1 00:03:25,072 --> 00:03:26,989 How you doing, Keaton? 2 00:03:30,364 --> 00:03:32,322 I can't feel my legs, 3 00:03:34,822 --> 00:03:36,197 keyser. 4 00:03:40,406 --> 00:03:41,698 Man: Ready? 5 00:03:53,364 --> 00:03:55,030 What time is it? 6 00:03:56,155 --> 00:03:57,322 12:30. 7 00:05:03,155 --> 00:05:05,698 It all started back in New York six weeks ago. 8 00:05:05,822 --> 00:05:09,531 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of queens. 9 00:05:09,656 --> 00:05:11,905 The driver didn't see anybody, but somebody fucked up. 10 00:05:12,030 --> 00:05:14,656 He heard a voice. Sometimes that's all you need. 11 00:05:18,239 --> 00:05:20,614 - Officer: Mr McManus? - Christ! 12 00:05:20,698 --> 00:05:22,656 Don't you fucking guys ever sleep? 13 00:05:22,738 --> 00:05:25,989 - We have a warrant for your arrest. - Fuck you, pig. 14 00:05:33,822 --> 00:05:35,239 Todd hockney? 15 00:05:35,656 --> 00:05:38,822 - Who wants to know? - New York police department. 16 00:05:43,364 --> 00:05:45,197 - Shit. - Freeze! 17 00:05:45,322 --> 00:05:46,656 Hold it! 18 00:05:51,572 --> 00:05:53,364 Sure you brought enough guys? 19 00:06:29,197 --> 00:06:30,382 Keaton: It's quite simple, really. 20 00:06:30,406 --> 00:06:35,239 A restaurant that changes with the taste without losing the overall aesthetic. 21 00:06:35,364 --> 00:06:36,614 In other words, 22 00:06:36,698 --> 00:06:39,780 the atmosphere will not be painted on the walls. 23 00:06:41,197 --> 00:06:45,197 - Well, let me give you an example. - Man: This I had to see for myself. 24 00:06:47,738 --> 00:06:48,947 David. 25 00:06:50,030 --> 00:06:52,364 - I'm in a meeting. - Time for another one. 26 00:06:53,114 --> 00:06:55,738 Everyone, this is David kujan. 27 00:06:55,863 --> 00:06:58,281 Special agent kujan, us customs. 28 00:06:58,905 --> 00:07:01,447 These gentlemen are from the New York police department. 29 00:07:02,531 --> 00:07:05,406 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 30 00:07:05,780 --> 00:07:07,155 (Renault speaking French) 31 00:07:07,239 --> 00:07:10,447 Kujan: A small matter of a stolen truck loaded with guns. 32 00:07:13,072 --> 00:07:14,447 Fortier: Mr Keaton? 33 00:07:15,239 --> 00:07:17,447 Will you excuse us for a moment? 34 00:07:19,364 --> 00:07:21,239 We have some questions to ask you downtown. 35 00:07:21,364 --> 00:07:23,572 - You're gonna be a while. - (Speaking French) 36 00:07:23,698 --> 00:07:26,531 No, no, no. Please, please, please. Sit down. 37 00:07:26,614 --> 00:07:29,572 This is... this is a small problem. 38 00:07:30,614 --> 00:07:33,364 Enjoy the meal. I'll talk to you later. 39 00:07:35,489 --> 00:07:37,072 (Speaking French) 40 00:07:55,905 --> 00:07:58,239 Verbal: It didn't make sense that I'd be there. 41 00:07:58,364 --> 00:08:01,197 I mean, these guys were hard-core hijackers, 42 00:08:01,281 --> 00:08:03,030 but there I was. 43 00:08:05,531 --> 00:08:07,572 At that point, I wasn't scared. 44 00:08:07,698 --> 00:08:10,572 I knew I hadn't done anything they could do me for. 45 00:08:11,531 --> 00:08:13,364 Besides, it was fun. 46 00:08:13,863 --> 00:08:16,239 I got to make like I was notorious. 47 00:08:17,197 --> 00:08:18,875 Officer: All right, you all know the drill. 48 00:08:18,905 --> 00:08:20,030 When your number is called, 49 00:08:20,114 --> 00:08:23,281 step forward and repeat the phrase you've been given. Understand? 50 00:08:23,947 --> 00:08:25,905 Number one, step forward. 51 00:08:30,447 --> 00:08:33,281 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 52 00:08:35,322 --> 00:08:37,281 Number two, step forward. 53 00:08:40,155 --> 00:08:43,780 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker! 54 00:08:43,863 --> 00:08:47,155 Knock it off! Get back! Number three, step forward. 55 00:08:56,531 --> 00:09:00,072 - "Hand me the keys, you cocksucker." - In English, please. 56 00:09:00,281 --> 00:09:02,989 - Excuse me? - In English. 57 00:09:03,905 --> 00:09:06,905 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 58 00:09:06,989 --> 00:09:08,905 Number four, step forward. 59 00:09:09,114 --> 00:09:11,905 Verbal: It was bullshit. The whole rap was a setup. 60 00:09:12,114 --> 00:09:14,989 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 61 00:09:15,447 --> 00:09:17,030 It was the cops' fault. 62 00:09:17,114 --> 00:09:19,048 You don't put guys like that into a room together. 63 00:09:19,072 --> 00:09:20,382 Officer: Number five, step forward. 64 00:09:20,406 --> 00:09:22,489 Verbal: Who knows what can happen? 65 00:09:22,572 --> 00:09:25,905 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 66 00:09:26,738 --> 00:09:30,072 This has really got to be embarrassing for you guys, huh? 67 00:09:30,155 --> 00:09:31,465 Verbal: They drilled us all night. 68 00:09:31,489 --> 00:09:33,507 Somebody was pissed about that truck getting hijacked 69 00:09:33,531 --> 00:09:34,738 and the cops had nothing. 70 00:09:34,822 --> 00:09:36,406 They were hoping somebody would slip up 71 00:09:36,489 --> 00:09:38,072 and give them something to go on. 72 00:09:38,155 --> 00:09:40,905 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 73 00:09:40,989 --> 00:09:42,281 They've been doing it forever. 74 00:09:42,364 --> 00:09:44,122 I mean, our rights went right out the window. 75 00:09:44,155 --> 00:09:46,197 It was a violation. I mean, disgraceful. 76 00:09:46,281 --> 00:09:49,197 They went after McManus first. Top-notch entry man. 77 00:09:49,281 --> 00:09:50,656 What truck? 78 00:09:51,030 --> 00:09:54,155 - The truck with the guns, fucko. - "Fucko"? 79 00:09:57,322 --> 00:09:59,614 Verbal: He was a good guy. Crazy, though. 80 00:09:59,698 --> 00:10:01,780 You wanna know what your buddy fenster told us? 81 00:10:01,863 --> 00:10:03,698 - Say who? - McManus. 82 00:10:03,780 --> 00:10:05,489 He told us another story altogether. 83 00:10:05,614 --> 00:10:09,197 Oh, is that the one about the hooker with dysentery? 84 00:10:09,364 --> 00:10:12,447 Verbal: Fenster always worked with McManus. He was a real tight-ass, 85 00:10:12,531 --> 00:10:15,780 but when it came to the job, he was right on. A smart man. 86 00:10:15,863 --> 00:10:18,572 - What are you saying? - I said he'll flip you. 87 00:10:18,656 --> 00:10:21,572 - He'll what? - Flip you. Flip you for real. 88 00:10:21,656 --> 00:10:24,030 - Yeah, I'm shaking. Come on. - Okay. 89 00:10:24,114 --> 00:10:27,114 - Answer my question. - Can you hear me in the back? 90 00:10:27,239 --> 00:10:28,780 (Knocking) Hello? 91 00:10:29,780 --> 00:10:31,406 I want my lawyer. 92 00:10:31,656 --> 00:10:34,239 I'm gonna have your fucking badge, cocksucker. 93 00:10:34,614 --> 00:10:37,114 Verbal: Todd hockney, good with explosives. 94 00:10:37,698 --> 00:10:41,281 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 95 00:10:41,406 --> 00:10:43,905 You guys don't have a fucking leg to stand on. 96 00:10:43,989 --> 00:10:45,239 You think so, tough guy? 97 00:10:45,322 --> 00:10:47,738 I can put you in queens on the night of the hijacking. 98 00:10:47,822 --> 00:10:48,989 Really? 99 00:10:49,406 --> 00:10:50,863 I live in queens. 100 00:10:50,947 --> 00:10:53,322 Did you put that together yourself, Einstein? 101 00:10:53,406 --> 00:10:55,989 What, you got a team of monkeys working around the clock on this? 102 00:10:56,072 --> 00:10:59,406 You know what happens if you do another turn in the joint? 103 00:11:01,030 --> 00:11:03,447 Fuck your father in the shower and then have a snack. 104 00:11:03,531 --> 00:11:06,863 - Are you gonna charge me, dickhead? - I'll charge you when I'm ready. 105 00:11:06,947 --> 00:11:09,572 - With what? - You know damn well, dead man. 106 00:11:09,656 --> 00:11:10,738 Verbal: But Keaton? 107 00:11:10,822 --> 00:11:13,614 Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 108 00:11:13,698 --> 00:11:16,364 It was your mistake, not mine. 109 00:11:19,030 --> 00:11:21,114 Did you ever stop to ask me? 110 00:11:21,489 --> 00:11:22,489 Hmm? 111 00:11:22,572 --> 00:11:26,738 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 112 00:11:28,030 --> 00:11:29,572 I'm a businessman. 113 00:11:29,656 --> 00:11:31,780 Yeah, what's that? The restaurant business? 114 00:11:31,863 --> 00:11:35,780 No. From now on, you're in the getting-fucked-by-us business. 115 00:11:35,863 --> 00:11:38,281 I'm gonna make you famous, cocksucker. 116 00:11:38,364 --> 00:11:39,738 Like I said, 117 00:11:40,239 --> 00:11:42,322 it was your mistake, 118 00:11:42,489 --> 00:11:43,947 not mine. 119 00:11:44,239 --> 00:11:46,656 Now, you charge me with this shit 120 00:11:47,780 --> 00:11:49,447 and I'll beat it. 121 00:11:50,614 --> 00:11:51,780 Okay? 122 00:11:52,656 --> 00:11:54,947 Let's get back to the truck, asshole. 123 00:11:56,738 --> 00:11:58,173 Fenster: All right, really, really, really, 124 00:11:58,197 --> 00:11:59,590 somebody gotta do something about this shit, 125 00:11:59,614 --> 00:12:01,614 getting hauled in every five minutes. 126 00:12:01,698 --> 00:12:03,447 So I did a little time. 127 00:12:03,531 --> 00:12:07,947 Does that mean I get railed every time a truck finds its way off the planet? 128 00:12:08,030 --> 00:12:09,281 Fuck 'em. 129 00:12:09,656 --> 00:12:11,572 Fenster, will you relax? 130 00:12:11,863 --> 00:12:13,989 These guys don't have any probable cause. 131 00:12:14,072 --> 00:12:16,155 Fenster: You're fucking-a right. No PC. 132 00:12:16,239 --> 00:12:19,698 Not goddamn right. You do some time, never let you go. 133 00:12:19,780 --> 00:12:22,281 You know, they treat me like a criminal, 134 00:12:22,614 --> 00:12:25,281 - I'll end up a criminal. - You are a criminal. 135 00:12:26,863 --> 00:12:29,281 Now, why'd you got to go and do that? 136 00:12:29,572 --> 00:12:32,989 - Trying to make a point. - Well, why don't you make your point? 137 00:12:33,072 --> 00:12:35,447 You're making me tired all over. 138 00:12:35,531 --> 00:12:37,030 Oh, fuck it, then. 139 00:12:37,197 --> 00:12:39,738 - I heard you were dead. - Keaton: Oh, yeah? 140 00:12:39,863 --> 00:12:40,905 Well, you heard right. 141 00:12:41,030 --> 00:12:43,072 Hockney: Word I got is you hung up your spurs, man. 142 00:12:43,406 --> 00:12:45,947 - What's that all about? - McManus: What's this? 143 00:12:46,531 --> 00:12:51,072 Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie finneran. 144 00:12:51,197 --> 00:12:52,322 McManus: Who is that? 145 00:12:52,406 --> 00:12:54,947 She's a heavyweight criminal lawyer from uptown. 146 00:12:55,030 --> 00:12:57,072 I hear she's Keaton's meal ticket. 147 00:12:57,197 --> 00:12:58,947 How about it, Keaton? 148 00:12:59,197 --> 00:13:00,863 You a lawyer's wife? 149 00:13:01,698 --> 00:13:03,822 What kind of retainer you giving her? 150 00:13:03,905 --> 00:13:05,030 Whoops! 151 00:13:05,572 --> 00:13:08,531 Hey, fenster, do your friend a favor. 152 00:13:09,698 --> 00:13:11,572 Tell him to keep quiet. 153 00:13:12,447 --> 00:13:14,114 Dean Keaton. 154 00:13:15,531 --> 00:13:17,114 Gone clean, huh? 155 00:13:17,614 --> 00:13:19,239 Say it ain't so. 156 00:13:19,447 --> 00:13:23,030 - Or was it you that hit that truck? - Fenster: Mac, Mac, forget him. 157 00:13:23,114 --> 00:13:25,364 Did you get to talk to your lawyer? 158 00:13:26,114 --> 00:13:28,197 This whole thing was a shakedown. 159 00:13:28,281 --> 00:13:31,738 - What makes you say that? - How many times you been in a lineup? 160 00:13:32,780 --> 00:13:35,072 It's always you and four dummies. 161 00:13:35,197 --> 00:13:38,614 The pd are paying homeless guys 10 bucks a head, half the time. 162 00:13:38,698 --> 00:13:41,322 And there's no way they'd line five felons in the same row. 163 00:13:41,406 --> 00:13:43,947 No way. And what's a voice lineup? 164 00:13:44,030 --> 00:13:45,881 A public defender could get you out of that one. 165 00:13:45,905 --> 00:13:49,406 - So, why the hell was I strip-searched? - It was the feds. 166 00:13:49,614 --> 00:13:51,947 A truckload of guns gets snagged, 167 00:13:52,030 --> 00:13:54,614 customs comes down on top of NYPD looking for answers. 168 00:13:54,698 --> 00:13:57,239 They come up with us. They're clutching at straws. 169 00:13:57,364 --> 00:13:59,239 I had a guy's finger up my asshole tonight. 170 00:13:59,364 --> 00:14:01,114 Is it Friday already? 171 00:14:02,738 --> 00:14:04,072 Yeah, lover boy. 172 00:14:04,197 --> 00:14:07,030 You want a piece? Jump in. I'll love you. 173 00:14:07,364 --> 00:14:10,239 So who in the goddamn piss hell stole that fucking truck? 174 00:14:11,905 --> 00:14:14,989 - Hockney: What did you say? - Who stole the fucking truck? 175 00:14:15,072 --> 00:14:18,197 - I don't want to know. - Who asked you, working man? 176 00:14:18,281 --> 00:14:20,989 Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp? 177 00:14:21,072 --> 00:14:23,322 - Keaton: He's okay. - Says you. How do I know that? 178 00:14:23,406 --> 00:14:25,364 What about it, pretzel man? What's your story? 179 00:14:25,447 --> 00:14:27,197 His name is verbal. 180 00:14:27,614 --> 00:14:28,947 Verbal kint. 181 00:14:29,030 --> 00:14:30,489 - Verbal? - Yeah. 182 00:14:30,572 --> 00:14:33,698 Roger, really. People say I talk too much. 183 00:14:33,947 --> 00:14:35,947 Yeah, I was just going to tell you to shut up. 184 00:14:36,030 --> 00:14:39,614 - We met before, once or twice. - In county. I was in for fraud. 185 00:14:39,698 --> 00:14:41,989 Keaton: You were in a lineup then, too. What happened? 186 00:14:42,072 --> 00:14:44,905 I walked. 90 days, suspended. 187 00:14:45,155 --> 00:14:47,738 - So you did it. - All right, now, look, 188 00:14:49,322 --> 00:14:52,281 we've all been put out by this whole thing, right? 189 00:14:52,364 --> 00:14:56,072 So, I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity. 190 00:14:56,572 --> 00:14:59,905 Now, me and fenster heard about a little job. 191 00:14:59,989 --> 00:15:01,780 Why don't you just calm down? 192 00:15:02,155 --> 00:15:04,114 What do you care what he has to say? 193 00:15:05,155 --> 00:15:07,030 I'm just talking here 194 00:15:07,489 --> 00:15:10,614 and it seems to me like mr hockney wants to hear what I got to say 195 00:15:10,698 --> 00:15:12,698 and I know fenster's down. 196 00:15:13,447 --> 00:15:15,197 What about you, guy? 197 00:15:16,572 --> 00:15:18,447 I'm interested, sure. 198 00:15:19,197 --> 00:15:20,614 McManus: There. See? 199 00:15:20,780 --> 00:15:23,947 So now, I'd like to exercise my right to free assembly. 200 00:15:24,030 --> 00:15:25,822 Why don't you just shut up? 201 00:15:31,989 --> 00:15:34,072 You're missing the point. 202 00:15:34,155 --> 00:15:35,239 No. 203 00:15:36,281 --> 00:15:38,281 You're missing the point. 204 00:15:38,447 --> 00:15:40,905 I don't want to hear anything from you. 205 00:15:41,447 --> 00:15:43,447 I don't care about your job. 206 00:15:45,281 --> 00:15:46,447 And 207 00:15:48,614 --> 00:15:51,114 I want nothing to do with any of you. 208 00:15:51,531 --> 00:15:54,738 I beg your pardon, but you can all go to hell. 209 00:15:57,447 --> 00:16:00,780 Dean Keaton gone the high road. 210 00:16:02,572 --> 00:16:04,656 What is the world coming to? 211 00:16:09,656 --> 00:16:10,947 Fuck him. 212 00:16:15,614 --> 00:16:17,281 Verbal: And that was how it started. 213 00:16:17,364 --> 00:16:19,780 The five of us being brought in on a trumped-up charge 214 00:16:19,863 --> 00:16:21,780 to be leaned on by half-wits. 215 00:16:25,114 --> 00:16:27,572 Okay, now, I really can't talk about it much here. 216 00:16:27,656 --> 00:16:31,239 What the cops never figured out, and what I know now, 217 00:16:31,322 --> 00:16:34,572 was that these men would never break, never lie down, 218 00:16:35,447 --> 00:16:37,572 never bend over for anybody. 219 00:16:38,572 --> 00:16:39,780 Anybody. 220 00:16:55,738 --> 00:16:58,947 - Who are you? - Agent Jack baer, FBI. 221 00:16:59,197 --> 00:17:01,281 - How many dead? - Fifteen, so far. 222 00:17:01,364 --> 00:17:04,197 They're still pulling some bodies out of the water, though. 223 00:17:04,281 --> 00:17:06,239 - Any survivors? - Yeah, there's two. 224 00:17:06,322 --> 00:17:09,114 One guy's in county hospital, but he's in a coma. 225 00:17:09,197 --> 00:17:12,281 The da has a second guy, a cripple from New York, I think. 226 00:17:12,364 --> 00:17:14,738 Listen, the chief wants this place sealed off. 227 00:17:14,822 --> 00:17:17,656 If you have any questions, give him a call. 228 00:17:50,281 --> 00:17:51,614 (Phone ringing) 229 00:17:51,698 --> 00:17:55,114 This is Dave kujan. I'll be in Los Angeles until Tuesday. 230 00:17:55,197 --> 00:17:57,364 If you need to reach me, contact Jeff rabin 231 00:17:57,489 --> 00:18:00,822 of the San Pedro police department at extension 112. 232 00:18:01,030 --> 00:18:03,197 - Have a nice day. - (Answering machine beeps) 233 00:18:06,614 --> 00:18:08,652 Kujan: Why can't I see him? Rabin: Dave, I told you, 234 00:18:08,698 --> 00:18:11,614 the da came down here last night ready to arraign, 235 00:18:11,698 --> 00:18:13,863 even before they moved him to county, okay? 236 00:18:13,989 --> 00:18:16,114 Kint's lawyer shows up five minutes later, 237 00:18:16,197 --> 00:18:19,447 the da comes out of the office looking like the bogeyman smacked him around. 238 00:18:19,531 --> 00:18:22,947 All right? They take a statement and they cut him a deal. 239 00:18:23,030 --> 00:18:27,114 - Did they charge him with anything? - Yeah, weapons. Misdemeanor 2. 240 00:18:27,447 --> 00:18:28,863 What is that? 241 00:18:29,489 --> 00:18:33,030 Listen, I give the da credit for getting that much, you understand? 242 00:18:33,155 --> 00:18:34,656 Excuse me, sir. 243 00:18:35,863 --> 00:18:38,114 This whole thing has turned political. 244 00:18:38,197 --> 00:18:40,780 The mayor was here last night, the chief. 245 00:18:40,863 --> 00:18:43,197 This morning, the governor called, okay? 246 00:18:43,322 --> 00:18:45,197 I'm telling you, this guy is protected 247 00:18:45,281 --> 00:18:47,447 from up on high by the prince of darkness. 248 00:18:47,531 --> 00:18:49,947 - Take my word for it. - Well, when does he post bail? 249 00:18:50,030 --> 00:18:52,281 - Maybe two hours, tops. - L want to see him. 250 00:18:52,364 --> 00:18:54,197 - No, Dave. - Well, I gotta see him, Jeffrey. 251 00:18:54,322 --> 00:18:56,947 - Dave, no! I cannot... - Listen, you gotta do this for me. 252 00:18:57,030 --> 00:18:58,489 I came a long way for this. 253 00:18:59,947 --> 00:19:01,364 Dave, please. 254 00:19:05,281 --> 00:19:08,656 Even if I let you talk to him, he won't talk to you. 255 00:19:09,197 --> 00:19:10,947 He's paranoid about being recorded. 256 00:19:11,030 --> 00:19:12,839 He knows the interrogation rooms are all wired. 257 00:19:12,863 --> 00:19:13,947 Kujan: I quit. 258 00:19:14,030 --> 00:19:16,863 This won't be an interrogation, just a friendly chat to kill some time. 259 00:19:16,989 --> 00:19:18,947 He will not go into the interrogation room. 260 00:19:19,030 --> 00:19:21,531 - Then someplace else, then. - Where? 261 00:19:23,322 --> 00:19:24,780 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 262 00:19:24,863 --> 00:19:26,780 If this was a dope deal, where's the dope? 263 00:19:26,863 --> 00:19:28,447 If it was a hit, who called it in? 264 00:19:28,531 --> 00:19:30,698 And I'm sure you have a host of wild theories 265 00:19:30,822 --> 00:19:32,030 to answer all these questions. 266 00:19:32,155 --> 00:19:33,465 They know damn well what I think. 267 00:19:33,489 --> 00:19:35,487 That's crazy, and, besides, it doesn't even matter. 268 00:19:35,531 --> 00:19:38,614 The guy's got total immunity. His story checks out. 269 00:19:38,698 --> 00:19:40,614 He doesn't know what you want to know. 270 00:19:40,698 --> 00:19:43,030 I don't think he does, not exactly. 271 00:19:43,322 --> 00:19:45,447 But there's a lot more to his story, believe me. 272 00:19:45,531 --> 00:19:49,947 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 273 00:19:50,030 --> 00:19:54,322 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 274 00:19:54,531 --> 00:19:57,989 And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead. 275 00:19:58,489 --> 00:19:59,780 He's dead. 276 00:20:00,155 --> 00:20:03,197 Come on. Two hours. Just till he makes bail. 277 00:20:03,698 --> 00:20:05,197 They're all dead. 278 00:20:05,281 --> 00:20:07,364 I don't care how tough a guy you say this Keaton was, 279 00:20:07,447 --> 00:20:10,197 nobody on that boat could've come out alive. 280 00:20:13,531 --> 00:20:14,698 Is he talking? 281 00:20:14,780 --> 00:20:16,632 He regained consciousness less than an hour ago. 282 00:20:16,656 --> 00:20:18,947 He spoke... not English, then he lapsed. 283 00:20:19,030 --> 00:20:20,114 You think Hungarian? 284 00:20:20,197 --> 00:20:21,965 I don't know. I think that might've been what it was. 285 00:20:21,989 --> 00:20:23,257 Yeah. Most of them were Hungarians. 286 00:20:23,281 --> 00:20:24,674 Here, you gotta put this on one of these. 287 00:20:24,698 --> 00:20:26,536 Burn victims are very susceptible to infection. 288 00:20:27,863 --> 00:20:30,364 And, of course, there's no smoking. 289 00:20:39,947 --> 00:20:42,698 Nurse: Keep your mask up. Please don't touch him. 290 00:20:42,780 --> 00:20:43,863 Is he gonna die? 291 00:20:43,989 --> 00:20:46,863 He has burns over 60% of his body, a number of his ribs were broken... 292 00:20:46,947 --> 00:20:49,632 Call hospital security, get a man put on the door till the police get here. 293 00:20:49,656 --> 00:20:51,780 - Is he dangerous? - Yes. 294 00:20:51,863 --> 00:20:52,989 Do it. 295 00:20:53,531 --> 00:20:54,863 Do it, now! 296 00:20:55,072 --> 00:20:56,197 (Muttering) 297 00:20:58,030 --> 00:21:00,531 Joel? Yeah, baer. Down at la county. 298 00:21:00,614 --> 00:21:04,614 Look, the guy they pulled out of the harbor is arkosh kovash. 299 00:21:04,698 --> 00:21:06,447 Yes. Yes, I'm sure. 300 00:21:06,947 --> 00:21:08,656 Well, no, no, he's all fucked up. 301 00:21:10,489 --> 00:21:12,114 I can't hear you. 302 00:21:12,698 --> 00:21:14,822 Will you shut up? I'm on the phone. 303 00:21:15,531 --> 00:21:16,698 Yes. 304 00:21:17,364 --> 00:21:19,197 Well, no, no. Not till I put a man on him. 305 00:21:19,322 --> 00:21:21,863 Listen, send me someone who can speak Hungarian. 306 00:21:21,947 --> 00:21:24,698 Yeah, he's awake. He's talking like a Thai hooker. 307 00:21:24,780 --> 00:21:26,114 Keyser söze. 308 00:21:27,364 --> 00:21:29,656 - What? - Keyser söze! 309 00:21:29,863 --> 00:21:31,656 Keyser söze! 310 00:21:32,989 --> 00:21:34,197 Keyser söze. 311 00:21:34,531 --> 00:21:35,780 No shit? 312 00:21:37,197 --> 00:21:40,281 Joel, come in. Yeah. Call Dan metzheiser over at justice, 313 00:21:40,364 --> 00:21:43,489 and find Dave kujan from customs. Mmm-hmm. 314 00:22:16,656 --> 00:22:19,531 Verbal, this is agent kujan from customs. 315 00:22:20,698 --> 00:22:22,197 Nice to meet you. 316 00:22:22,531 --> 00:22:24,863 He wants to ask you a few questions before you go. 317 00:22:24,947 --> 00:22:27,947 - What about? - Kujan: About a Dean Keaton, mostly. 318 00:22:29,656 --> 00:22:32,114 But I'd like to start at the lineup back in New York. 319 00:22:32,197 --> 00:22:35,614 - Can I get some coffee? - In a while. Let's talk about the lineup. 320 00:22:35,698 --> 00:22:38,947 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 321 00:22:39,030 --> 00:22:41,364 One time, I got so bad my piss come out like snot. 322 00:22:41,489 --> 00:22:42,923 I'm not kidding. It was all thick and gooey... 323 00:22:42,947 --> 00:22:44,531 I'll get your fucking coffee. 324 00:22:44,614 --> 00:22:47,155 Get me one, too, while you're at it. 325 00:22:49,989 --> 00:22:50,989 (Door opens) 326 00:22:51,531 --> 00:22:53,197 - That guy is tense. - (Door closes) 327 00:22:53,489 --> 00:22:55,114 Tension is a killer. 328 00:22:55,197 --> 00:22:58,197 I used to be in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 329 00:22:58,322 --> 00:23:00,947 The baritone was this guy named kip diskin, big fat guy. 330 00:23:01,030 --> 00:23:02,364 I mean, like, orca fat. 331 00:23:02,489 --> 00:23:04,006 He was so stressed in the morning, you know. 332 00:23:04,030 --> 00:23:05,698 Verbal, you know we're trying to help you. 333 00:23:06,155 --> 00:23:07,947 Sure, and I appreciate that. 334 00:23:08,030 --> 00:23:11,155 And I wanna help you, agent kujan. I like cops. 335 00:23:11,239 --> 00:23:13,822 I would've liked to have been a fed myself, but my cp always... 336 00:23:13,905 --> 00:23:17,863 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 337 00:23:18,072 --> 00:23:20,030 Verbal: I told the da everything I know. 338 00:23:21,989 --> 00:23:24,863 Kujan: Verbal, I know you like Keaton. 339 00:23:25,072 --> 00:23:28,572 - I know you think he's a good man. - Verbal: I know he was good. 340 00:23:28,698 --> 00:23:30,072 Kujan: He was a corrupt cop. 341 00:23:30,197 --> 00:23:33,030 Verbal: Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 342 00:23:33,698 --> 00:23:35,572 Anyway, the cops wouldn't let him go legit. 343 00:23:35,698 --> 00:23:37,822 Dean Keaton was a piece of shit. 344 00:23:40,863 --> 00:23:43,572 Are you trying to get a rise out of me, agent kujan? 345 00:23:44,406 --> 00:23:47,531 - I just wanna hear your story. - It's all there. 346 00:23:48,364 --> 00:23:50,197 May I have a cigarette? 347 00:23:53,364 --> 00:23:56,239 - According to your statement... - I need a light. 348 00:23:59,364 --> 00:24:02,572 According to your statement, you're a short-con operator, 349 00:24:02,698 --> 00:24:04,364 run-of-the-mill... 350 00:24:08,656 --> 00:24:12,197 According to your statement, you're a short-con operator, 351 00:24:13,030 --> 00:24:14,614 run-of-the-mill scams. 352 00:24:14,698 --> 00:24:17,281 That's been suppressed. Anything in there is inadmissible. 353 00:24:17,364 --> 00:24:20,822 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 354 00:24:21,822 --> 00:24:24,698 Well, I do have the weapons charge. 355 00:24:24,989 --> 00:24:27,364 I'm looking at six whole months' hard time. 356 00:24:27,489 --> 00:24:30,030 You know a dealer named Ruby deemer, verbal? 357 00:24:30,863 --> 00:24:33,155 You know a religious guy named John Paul? 358 00:24:33,239 --> 00:24:36,197 - You know Ruby's in attica? - He didn't have my lawyer. 359 00:24:36,322 --> 00:24:38,155 I know Ruby. He's big on respect. 360 00:24:38,239 --> 00:24:40,698 He's a good friend of mine, likes me very much. 361 00:24:40,822 --> 00:24:43,738 Now, I know your testimony is sealed. Ruby's well-connected. 362 00:24:43,863 --> 00:24:46,531 He's got lots of friends inside, do a lot of favors for him. 363 00:24:46,656 --> 00:24:48,030 What do you think he would he say 364 00:24:48,155 --> 00:24:50,406 if he found out you dropped his name to the da? 365 00:24:50,738 --> 00:24:54,197 - There's nothing in there about Ruby. - I'll be sure to mention that to him. 366 00:24:54,322 --> 00:24:56,131 First thing on the job, you know what I learned? 367 00:24:56,155 --> 00:24:57,364 How to spot a murderer. 368 00:24:57,489 --> 00:24:59,780 Let's say you arrest three guys for the same killing. 369 00:24:59,863 --> 00:25:01,322 You put them all in jail overnight. 370 00:25:01,406 --> 00:25:03,406 The next morning, whoever's sleeping is your man. 371 00:25:03,531 --> 00:25:05,298 You see, if you're guilty, you know you're caught. 372 00:25:05,322 --> 00:25:07,447 You get some rest. You let your guard down. 373 00:25:07,531 --> 00:25:09,364 - You follow me? - No. 374 00:25:10,030 --> 00:25:12,322 Let me get right to the point. 375 00:25:13,197 --> 00:25:15,197 I'm smarter than you 376 00:25:15,322 --> 00:25:17,447 and I'm gonna find out what I wanna know 377 00:25:17,531 --> 00:25:20,947 and I'm gonna get it from you, whether you like it or not. 378 00:25:21,030 --> 00:25:22,531 I'm not a rat. 379 00:25:24,614 --> 00:25:25,614 (Door opens) 380 00:25:27,614 --> 00:25:28,614 (Door closes) 381 00:25:28,863 --> 00:25:30,072 Thanks. 382 00:25:34,698 --> 00:25:36,572 Back when I was picking beans in Guatemala, 383 00:25:36,698 --> 00:25:38,239 we used to make fresh coffee. 384 00:25:38,364 --> 00:25:41,114 Right off the trees, I mean. That was good. 385 00:25:41,364 --> 00:25:43,738 This is shit, but, hey, I'm in a police station. 386 00:25:43,863 --> 00:25:45,281 Can we get started again? 387 00:25:45,364 --> 00:25:47,614 Now, what happened after the lineup? 388 00:25:53,698 --> 00:25:55,507 The desk sergeant was actually trying to tell me 389 00:25:55,531 --> 00:25:56,674 that he couldn't release you. 390 00:25:56,698 --> 00:25:59,698 I mean, can you believe that? You weren't even charged. 391 00:25:59,780 --> 00:26:01,197 Damn police. 392 00:26:03,947 --> 00:26:06,197 You know, I wanna have pictures taken of your face. 393 00:26:06,281 --> 00:26:08,507 I'll take them to the da's office first thing in the morning. 394 00:26:08,531 --> 00:26:10,072 - Forget about it. - Absolutely not! 395 00:26:10,197 --> 00:26:12,507 I'm gonna have this thing in front of a grand jury by Monday. 396 00:26:12,531 --> 00:26:15,281 Look, I don't want to talk about it, Edie, okay? 397 00:26:17,281 --> 00:26:19,738 So, what did fortier and Renault say? 398 00:26:19,863 --> 00:26:22,281 They asked for some more time to think about investing. 399 00:26:22,364 --> 00:26:23,905 - Damn it. - More time. It's okay. 400 00:26:24,030 --> 00:26:25,572 More time for what, Edie? 401 00:26:25,698 --> 00:26:29,531 No matter how you cover my tracks, they're still gonna find out about me. 402 00:26:29,614 --> 00:26:31,281 Give me some credit. 403 00:26:31,364 --> 00:26:33,780 I got you this far. Let's go to the grand jury. 404 00:26:33,863 --> 00:26:35,548 You know, this isn't gonna stop if we don't... 405 00:26:35,572 --> 00:26:38,030 It's never going to stop, period. 406 00:26:38,698 --> 00:26:42,239 By next week, every investor in the city is gonna be walking away from us. 407 00:26:43,780 --> 00:26:45,114 (Sighs) It's finished. 408 00:26:46,030 --> 00:26:47,531 I'm finished. 409 00:26:53,114 --> 00:26:55,364 Don't give up on me now, Dean. 410 00:26:57,406 --> 00:26:59,281 It's never gonna stop. 411 00:27:06,572 --> 00:27:07,947 I love you. 412 00:27:09,030 --> 00:27:11,364 They ruined me in there tonight. 413 00:27:13,364 --> 00:27:14,698 I love you. 414 00:27:16,239 --> 00:27:17,614 Do you hear me? 415 00:27:24,614 --> 00:27:25,738 What? 416 00:27:28,364 --> 00:27:29,698 All right. 417 00:27:30,738 --> 00:27:32,780 Edie: Let's just go to my place. 418 00:27:47,947 --> 00:27:49,947 We'll worry about this tomorrow. 419 00:27:54,197 --> 00:27:55,738 - Yeah. - Let's go. 420 00:27:58,197 --> 00:28:00,905 Verbal: Fenster and McManus had a cagey proposition, 421 00:28:01,030 --> 00:28:03,572 a fast-jump, high-risk, long money. 422 00:28:04,030 --> 00:28:05,738 We all knew it could be done. 423 00:28:05,863 --> 00:28:08,738 The way I figured, to do it wrong meant killing. 424 00:28:08,863 --> 00:28:11,030 To do it right took five men. 425 00:28:11,364 --> 00:28:13,239 Five men meant Keaton. 426 00:28:14,364 --> 00:28:16,239 Keaton took convincing. 427 00:28:18,863 --> 00:28:21,197 New York's finest taxi service. 428 00:28:21,905 --> 00:28:23,197 Bullshit. 429 00:28:24,030 --> 00:28:25,239 Bullshit. 430 00:28:26,531 --> 00:28:28,572 They don't operate any more. 431 00:28:28,780 --> 00:28:30,738 McManus has a friend in the 14th precinct. 432 00:28:30,863 --> 00:28:32,863 They're coming out for one job, Thursday. 433 00:28:32,947 --> 00:28:35,698 They're picking up a guy smuggling emeralds out of South America. 434 00:28:35,780 --> 00:28:37,738 McManus already has a fence set to take the stuff. 435 00:28:37,863 --> 00:28:39,030 A fence? Who? 436 00:28:39,114 --> 00:28:40,832 Some guy in California, his name is redfoot. 437 00:28:40,863 --> 00:28:43,780 - I never heard of him. - You have to come. 438 00:28:43,863 --> 00:28:48,114 - What's it to you whether I do it or not? - They don't know me. You do. 439 00:28:48,572 --> 00:28:50,947 They won't take me unless you go. 440 00:28:51,364 --> 00:28:53,364 Look at me. I need this. 441 00:28:54,072 --> 00:28:57,572 You're telling me you don't need this? Is this your place? 442 00:28:57,698 --> 00:28:58,780 Look, I'm not knocking you. 443 00:28:58,863 --> 00:29:02,281 You look like you got a good little scam going with this lawyer. (Grunts) 444 00:29:06,030 --> 00:29:07,197 Sorry. 445 00:29:08,072 --> 00:29:09,905 It's okay. It's okay. 446 00:29:11,281 --> 00:29:14,197 You say it's the real thing? That's cool. 447 00:29:16,572 --> 00:29:17,905 You okay? 448 00:29:18,197 --> 00:29:19,863 I was out of line. 449 00:29:20,614 --> 00:29:23,489 But they're never gonna stop with us, you know that. 450 00:29:23,572 --> 00:29:26,281 As clean as you could ever get, they'll never let you go now. 451 00:29:26,364 --> 00:29:30,698 This way, we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 452 00:29:34,281 --> 00:29:36,072 You're sure you're okay? 453 00:29:36,572 --> 00:29:38,030 I'll be all right. 454 00:29:52,447 --> 00:29:53,780 Look, I... 455 00:29:54,614 --> 00:29:56,905 - I sometimes get... - Forget it. 456 00:30:00,281 --> 00:30:02,614 I'll probably shit blood tonight. 457 00:30:13,738 --> 00:30:14,905 So... 458 00:30:17,698 --> 00:30:19,698 How do they wanna do it? 459 00:30:20,905 --> 00:30:23,738 McManus wants to go in shooting, I say no. 460 00:30:25,406 --> 00:30:27,030 Fenster? Hockney? 461 00:30:27,572 --> 00:30:30,738 They're pretty pissed off. They'll do anything. 462 00:30:30,863 --> 00:30:32,905 Now, I got a way to do it without killing anyone. 463 00:30:33,030 --> 00:30:36,197 But like I say, they won't let me in without you. 464 00:30:54,406 --> 00:30:55,905 Three million? 465 00:30:57,738 --> 00:30:59,072 Maybe more. 466 00:31:03,738 --> 00:31:05,072 No killing. 467 00:31:06,780 --> 00:31:08,698 Not if we do it my way. 468 00:31:42,531 --> 00:31:45,780 Verbal: New York's finest taxi service was not your normal taxi service. 469 00:31:45,863 --> 00:31:48,281 It was a ring of corrupt cops in the NYPD 470 00:31:48,364 --> 00:31:49,822 that ran a high-profit racket, 471 00:31:49,905 --> 00:31:52,322 driving smugglers and drug dealers all over the city. 472 00:31:52,406 --> 00:31:53,822 For a few hundred dollars a mile, 473 00:31:53,905 --> 00:31:56,239 you got your own blue and white, and a police escort. 474 00:31:56,364 --> 00:31:58,239 They even had their own business cards. 475 00:31:58,364 --> 00:32:00,738 After a while, somebody started asking questions 476 00:32:00,863 --> 00:32:02,447 and the taxi service shut down. 477 00:32:02,531 --> 00:32:03,572 Ever since then, 478 00:32:03,698 --> 00:32:06,197 internal affairs have been waiting to catch them in the act. 479 00:32:06,281 --> 00:32:08,072 And that's where we came in. 480 00:32:08,197 --> 00:32:10,863 - So, how was the flight? - Fucking great. 481 00:32:13,239 --> 00:32:15,698 Will this get me to staten island? 482 00:32:16,406 --> 00:32:19,239 You kidding me? This'll get you to Cape Cod. 483 00:32:19,364 --> 00:32:22,114 McManus came to us with the job, fenster got the vans, 484 00:32:22,197 --> 00:32:23,822 hockney supplied the hardware, 485 00:32:23,905 --> 00:32:26,572 I came through with how to do it so no one got killed. 486 00:32:26,698 --> 00:32:29,738 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 487 00:32:30,281 --> 00:32:33,905 A little fuck you from the five of us to the NYPD. 488 00:32:36,738 --> 00:32:38,905 All right, watch this, watch this. Whoa. Whoa, whoa. 489 00:32:39,614 --> 00:32:40,863 Careful, careful, careful! 490 00:32:40,947 --> 00:32:42,239 Come on, asshole! 491 00:32:44,030 --> 00:32:46,281 -Holy shit! (Brakes squeal) 492 00:32:46,364 --> 00:32:49,447 - Don't move, you fucker! - Drop it now, motherfucker! 493 00:32:49,531 --> 00:32:51,572 Drop the fucking gun! Drop it! 494 00:32:51,698 --> 00:32:53,947 Don't fucking move. Don't fucking touch a fucking thing. 495 00:32:54,030 --> 00:32:56,507 - Cop: What the fuck do you guys want? - Put your fucking thing away. 496 00:32:56,531 --> 00:32:58,614 We're cops, you stupid assholes! 497 00:32:58,698 --> 00:33:01,239 - Watch the glass! - Don't fucking move, motherfucker! 498 00:33:01,780 --> 00:33:03,572 You want a buckshot shampoo, chubby? 499 00:33:03,698 --> 00:33:04,905 Shut up! 500 00:33:06,572 --> 00:33:07,863 Oh, fuck! 501 00:33:11,197 --> 00:33:13,572 Afternoon, my little pork chops. Now give me the shit. 502 00:33:13,698 --> 00:33:15,336 - Don't move! - Give him the fucking shit! 503 00:33:15,406 --> 00:33:17,507 Give him the fucking thing! Give him the fucking thing! 504 00:33:17,531 --> 00:33:19,239 Give him the fucking shit, man! 505 00:33:19,364 --> 00:33:21,863 - Give it to me. - Hurry up! Come on! 506 00:33:21,947 --> 00:33:23,780 - Now the money. - There's no money. 507 00:33:23,863 --> 00:33:25,340 Give me the money right now, motherfucker! 508 00:33:25,364 --> 00:33:26,364 There's no fucking money. 509 00:33:26,447 --> 00:33:28,804 - Give him the money right now! - Give me the fucking money! 510 00:33:29,072 --> 00:33:31,310 - Do it! Give him the money! - Give me the fucking money! 511 00:33:31,364 --> 00:33:33,614 - Give him the money! - Hurry up! 512 00:33:34,905 --> 00:33:37,072 You know the fucking... You know who the fuck I am? 513 00:33:37,197 --> 00:33:39,863 You people know who the fuck I am? Fuck! 514 00:33:40,531 --> 00:33:42,239 We do now, jerk-off. 515 00:33:43,197 --> 00:33:44,572 Cocksucker. 516 00:33:49,197 --> 00:33:52,030 Wait a minute. What's that? Oh, shit. 517 00:33:53,572 --> 00:33:55,155 What the fuck was... 518 00:33:55,239 --> 00:33:56,698 Holy shit! 519 00:33:59,197 --> 00:34:01,114 Go, go, go! 520 00:34:13,239 --> 00:34:15,239 Verbal: Keaton made an anonymous phone call. 521 00:34:15,364 --> 00:34:17,905 The press was on the scene before the police were. 522 00:34:18,030 --> 00:34:20,406 Strausz and rizzi were indicted three days later. 523 00:34:20,531 --> 00:34:23,572 Within a few weeks, 50 more cops went down with them. 524 00:34:23,698 --> 00:34:27,322 Everybody got it right in the ass, from the chief on down. 525 00:34:27,406 --> 00:34:29,030 It was beautiful. 526 00:34:37,072 --> 00:34:38,738 I owe you $2.50. 527 00:34:40,197 --> 00:34:41,531 Dr Keaton. 528 00:34:44,281 --> 00:34:48,197 - There's more here than I thought. - When's the fence coming? 529 00:34:48,281 --> 00:34:51,738 Redfoot never comes to see me, I always go to see him. 530 00:34:52,364 --> 00:34:53,863 In California? 531 00:34:54,863 --> 00:34:57,572 McManus: Yes, verbal, in California. Fenster and I... 532 00:34:57,698 --> 00:34:59,572 Wait, wait, wait. Hold the fucking phone. 533 00:34:59,698 --> 00:35:02,030 You and fenster? No, no, no, no. 534 00:35:02,406 --> 00:35:05,947 - You fucking kidding me? - Okay, so, then who's gonna go? 535 00:35:06,863 --> 00:35:08,197 We all go! 536 00:35:09,905 --> 00:35:12,364 What's your fucking problem, man? 537 00:35:12,447 --> 00:35:13,780 My fucking problem, man, 538 00:35:13,863 --> 00:35:16,173 is that you and fenster are off honeymooning in California, 539 00:35:16,197 --> 00:35:18,173 while the rest of us are sitting here holding our dicks. 540 00:35:18,197 --> 00:35:20,072 Hey! The job's over. 541 00:35:21,239 --> 00:35:22,447 Cool it. 542 00:35:23,364 --> 00:35:26,197 La's a good place to lie low for a while. 543 00:35:28,738 --> 00:35:30,406 You wanna dance? 544 00:35:37,572 --> 00:35:38,738 Ladies. 545 00:35:46,698 --> 00:35:49,030 I would like to propose a toast. 546 00:35:49,905 --> 00:35:51,406 There you go. 547 00:35:54,030 --> 00:35:55,614 To mr verbal, 548 00:35:57,197 --> 00:35:59,197 the man with the plan. 549 00:36:12,447 --> 00:36:14,114 Verbal: We're gonna miss the flight. 550 00:36:15,114 --> 00:36:17,905 Don't do this. Send her a note, something. 551 00:36:19,030 --> 00:36:20,780 I said we'll make it. 552 00:36:54,531 --> 00:36:56,738 We're gonna miss the plane. 553 00:36:58,030 --> 00:36:59,698 She'll understand. 554 00:37:19,239 --> 00:37:21,614 That's heartwarming. Really. 555 00:37:23,698 --> 00:37:25,030 I'm weepy. 556 00:37:26,197 --> 00:37:28,406 Jeff, you wanna wait outside? 557 00:37:31,531 --> 00:37:33,689 You guys wanted to know what happened after the lineup, 558 00:37:33,738 --> 00:37:36,239 - I'm telling you. - Kujan: Come on, verbal. 559 00:37:36,364 --> 00:37:38,447 - Who do you think you're talking to? - (Door opens) 560 00:37:38,531 --> 00:37:40,989 You expect me to believe that he retired? 561 00:37:41,072 --> 00:37:42,072 (Door closes) 562 00:37:42,197 --> 00:37:43,614 For a woman? 563 00:37:45,447 --> 00:37:48,239 Bullshit. Keaton was using her. 564 00:37:48,780 --> 00:37:50,905 - He loved her. - Sure. 565 00:37:51,030 --> 00:37:54,447 And I'm supposed to believe that hitting the taxi service wasn't his idea either. 566 00:37:54,531 --> 00:37:56,049 Verbal: It was all fenster and McManus. 567 00:37:56,114 --> 00:37:58,281 Kujan: Come on, Keaton was a cop for four years. 568 00:37:58,364 --> 00:38:00,114 Who else would know the taxi service better? 569 00:38:00,197 --> 00:38:01,923 That job had his name written all over on it. 570 00:38:01,947 --> 00:38:03,423 Verbal: But Edie had him all turned around. 571 00:38:03,447 --> 00:38:05,281 Let me tell you something, 572 00:38:05,364 --> 00:38:06,989 I know Dean Keaton. 573 00:38:07,072 --> 00:38:09,863 I've been investigating him for the past three years. 574 00:38:09,947 --> 00:38:12,738 The guy I know was a cold-blooded bastard. 575 00:38:12,947 --> 00:38:15,114 Iad indicted him on three counts of murder 576 00:38:15,197 --> 00:38:17,114 before he was kicked off the force. 577 00:38:17,197 --> 00:38:19,572 So, don't sell me the hooker with a heart of gold. 578 00:38:19,656 --> 00:38:21,489 You got him all wrong. 579 00:38:22,281 --> 00:38:23,364 Do I? 580 00:38:23,947 --> 00:38:26,738 Dean Keaton was under indictment a total of seven times 581 00:38:26,822 --> 00:38:28,447 while he was on the force. 582 00:38:28,531 --> 00:38:31,072 In every case, witnesses either reversed their testimony 583 00:38:31,155 --> 00:38:34,447 to the grand jury or died before they could testify. 584 00:38:35,572 --> 00:38:39,947 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in sing sing. 585 00:38:40,114 --> 00:38:42,114 He killed three prisoners inside. 586 00:38:42,614 --> 00:38:44,822 Of course, I can't prove this, 587 00:38:46,114 --> 00:38:48,738 but I can't prove the best part either. 588 00:38:50,072 --> 00:38:51,863 Dean Keaton was dead. 589 00:38:53,030 --> 00:38:54,364 Did you know that? 590 00:38:54,447 --> 00:38:56,406 He died in a fire two years ago 591 00:38:56,489 --> 00:38:58,989 during an investigation into the murder of a witness 592 00:38:59,072 --> 00:39:01,322 who was going to testify against him. 593 00:39:01,406 --> 00:39:04,406 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned 594 00:39:04,489 --> 00:39:06,239 just before it blew up. 595 00:39:06,614 --> 00:39:09,738 They said he went in to check a leaking gas main. 596 00:39:10,447 --> 00:39:13,531 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 597 00:39:15,114 --> 00:39:19,531 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 598 00:39:20,197 --> 00:39:22,406 One killed himself in his car. 599 00:39:22,489 --> 00:39:25,281 The other fell down an open elevator shaft. 600 00:39:28,406 --> 00:39:29,923 - Nurse: Agent baer? - Let's get this show on the road. 601 00:39:29,947 --> 00:39:31,173 - Agent baer? - Yeah, wait, just wait, hold on. 602 00:39:31,197 --> 00:39:33,548 This is not what we discussed. There are too many people in this room. 603 00:39:33,572 --> 00:39:35,006 Doctor, look. I promise we'll be out of here 604 00:39:35,030 --> 00:39:36,257 before he blows his porch light, okay? 605 00:39:36,281 --> 00:39:38,006 - I have a noon meeting, baer. - Yeah. Okay, look. 606 00:39:38,030 --> 00:39:40,656 - Agent baer, five minutes. - Everyone just calm down, all right? 607 00:39:40,738 --> 00:39:44,072 I want you to ask this man about the shootout in the harbor. 608 00:39:44,406 --> 00:39:45,947 (Translator speaking Hungarian) 609 00:39:50,698 --> 00:39:52,322 (Speaking Hungarian) 610 00:39:55,947 --> 00:39:58,863 - He says they were buying... - Dope. We know. 611 00:39:59,531 --> 00:40:01,197 (Continues in Hungarian) 612 00:40:04,863 --> 00:40:07,738 He doesn't know what they were buying, but not dope. 613 00:40:08,114 --> 00:40:09,863 - People. - What? 614 00:40:10,030 --> 00:40:11,406 (Speaking Hungarian) 615 00:40:17,738 --> 00:40:19,531 He needs guarantees... 616 00:40:19,698 --> 00:40:22,698 - What is he talking about, guarantees? - He says his life's in danger. 617 00:40:24,406 --> 00:40:27,572 He saw the devil, looked him in the eye. 618 00:40:28,030 --> 00:40:30,614 - I'm on my way. - No, no, no. Wait a minute. 619 00:40:30,698 --> 00:40:34,863 Ask him to tell him what he told me about the devil. 620 00:40:35,947 --> 00:40:37,572 Who's the devil? 621 00:40:37,863 --> 00:40:39,863 (Speaking Hungarian) 622 00:40:42,905 --> 00:40:44,030 Keyser söze. 623 00:40:49,197 --> 00:40:50,656 Keyser söze? 624 00:40:50,738 --> 00:40:53,531 Yeah, he was in the harbor, killing many men. 625 00:40:54,281 --> 00:40:56,072 He saw keyser söze? 626 00:40:56,406 --> 00:40:58,197 (Speaking Hungarian) 627 00:41:02,406 --> 00:41:05,155 - He saw his face. - All right. All right, look, okay? 628 00:41:05,239 --> 00:41:08,072 Tell him to tell her what he looks like. 629 00:41:08,281 --> 00:41:10,072 - Describe him. - Translator: Okay. 630 00:41:10,197 --> 00:41:12,030 (Speaking Hungarian) 631 00:41:16,531 --> 00:41:18,863 Kujan: Six weeks ago, I get an anonymous phone call 632 00:41:18,947 --> 00:41:21,947 telling me I can find Keaton eating at mondino's with his attorney. 633 00:41:22,030 --> 00:41:23,114 And there he is. 634 00:41:23,738 --> 00:41:26,738 Now, because he never profited from his alleged death, 635 00:41:26,863 --> 00:41:28,406 and because we convicted someone else 636 00:41:28,531 --> 00:41:32,239 of the murder we tried to pin on him, we had to let him go. 637 00:41:33,030 --> 00:41:36,281 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 638 00:41:36,406 --> 00:41:38,072 and then he had lunch. 639 00:41:38,531 --> 00:41:40,406 I don't know about that. 640 00:41:40,531 --> 00:41:44,281 Oh, I don't think you do. But you say you saw Keaton die. 641 00:41:45,072 --> 00:41:48,030 I think you're covering his ass, and he's still out there somewhere. 642 00:41:48,114 --> 00:41:50,406 I think he's behind that whole circus at the harbor. 643 00:41:50,531 --> 00:41:52,572 My bet is he's using you because you're stupid 644 00:41:52,698 --> 00:41:54,030 and you think he's your friend. 645 00:41:54,114 --> 00:41:56,531 You tell me he's dead, so be it. 646 00:41:57,364 --> 00:41:59,572 I wanna be sure he's dead before I go back to New York. 647 00:41:59,698 --> 00:42:02,572 He wasn't behind anything, it was the lawyer. 648 00:42:03,114 --> 00:42:06,239 What lawyer? What lawyer, verbal? 649 00:42:06,364 --> 00:42:09,321 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois... 650 00:42:09,364 --> 00:42:11,863 You don't think that I know you held out on the da? 651 00:42:11,947 --> 00:42:13,572 What did you leave out of that testimony? 652 00:42:13,698 --> 00:42:15,780 I could be on the phone to Ruby deemer in 10 minutes. 653 00:42:15,863 --> 00:42:18,531 - The da gave me immunity. - Not from me. 654 00:42:18,698 --> 00:42:21,114 You get no immunity from me, you piece of shit. 655 00:42:21,197 --> 00:42:24,698 Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor, 656 00:42:24,780 --> 00:42:27,239 every creep and scumbag that walks the street for a living 657 00:42:27,364 --> 00:42:28,738 will know the name of verbal kint. 658 00:42:28,863 --> 00:42:30,197 Now, you talk to me 659 00:42:30,281 --> 00:42:32,738 or that precious immunity they seem so fit to Grant you 660 00:42:32,863 --> 00:42:36,364 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 661 00:42:39,197 --> 00:42:40,905 There was a lawyer. 662 00:42:42,239 --> 00:42:43,572 Kobayashi. 663 00:42:44,614 --> 00:42:49,030 - Is he the one that killed Keaton? - No. But I'm sure Keaton is dead. 664 00:42:49,947 --> 00:42:51,406 Convince me. 665 00:42:52,114 --> 00:42:54,197 And tell me every last detail. 666 00:43:13,698 --> 00:43:17,281 Verbal: We arrived in Los Angeles and met McManus' fence, redfoot. 667 00:43:18,072 --> 00:43:21,239 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 668 00:43:21,905 --> 00:43:23,947 Still. We should have known better. 669 00:43:24,030 --> 00:43:25,114 How you doing? 670 00:43:25,197 --> 00:43:27,947 - Good. You? - Not bad. Can't complain. 671 00:43:28,863 --> 00:43:30,863 How's it going, fenster? 672 00:43:31,738 --> 00:43:33,947 Don't need to open it, right? 673 00:43:39,614 --> 00:43:41,364 You must be Keaton. 674 00:43:42,364 --> 00:43:44,406 Redfoot, Dean Keaton. 675 00:43:44,531 --> 00:43:46,072 Todd hockney and verbal kint. 676 00:43:46,155 --> 00:43:48,447 Redfoot: Verbal, the man with the plan, huh? 677 00:43:49,239 --> 00:43:51,114 You guys interested in any more work? 678 00:43:51,863 --> 00:43:54,738 - We're always looking for extra work. - We're on vacation. 679 00:43:54,863 --> 00:43:57,239 Redfoot: Oh, well, that's too bad. 680 00:43:58,114 --> 00:44:00,698 I got a ton of work and I don't have any good people. 681 00:44:00,780 --> 00:44:03,030 - Not like you guys. - What's the job? 682 00:44:03,114 --> 00:44:05,822 There's this jeweler out of Texas named Saul. 683 00:44:05,905 --> 00:44:08,239 He rents a suite in some downtown hotel. 684 00:44:08,364 --> 00:44:10,072 He does free appraisals for people. 685 00:44:10,197 --> 00:44:11,947 Sometimes he buys, sometimes he doesn't. 686 00:44:12,030 --> 00:44:15,281 Anyway, the word is, he carries around a lot of cash. 687 00:44:15,364 --> 00:44:19,114 So I figure, I keep the merchandise, you keep the green. 688 00:44:19,863 --> 00:44:22,155 - Simple. - What about security? 689 00:44:22,239 --> 00:44:25,572 Redfoot: Couple of bodyguards, nothing you couldn't handle. 690 00:44:25,738 --> 00:44:27,989 McManus: Give me time to check it out? 691 00:44:28,072 --> 00:44:30,197 I expect nothing less from you, man. 692 00:44:31,447 --> 00:44:33,382 - Good to see you. We'll call you. - Good to see you, too. 693 00:44:33,406 --> 00:44:36,406 - All right. - Enjoy la, huh? Get yourself laid. 694 00:44:36,863 --> 00:44:37,947 Hey. 695 00:44:41,239 --> 00:44:45,239 A friend of mine in New York tells me that you knew spook Hollis. 696 00:44:46,281 --> 00:44:49,364 The way I hear it, you did time with old spook. 697 00:44:49,572 --> 00:44:51,531 Good man, wasn't he? 698 00:44:51,738 --> 00:44:53,863 I used to run dope for him. 699 00:44:54,281 --> 00:44:56,572 - Too bad he got shivved. - Yeah. 700 00:44:58,614 --> 00:45:00,197 I shivved him. 701 00:45:02,281 --> 00:45:05,863 Better you hear it from me now than from somebody else later. 702 00:45:07,281 --> 00:45:08,947 I appreciate that. 703 00:45:10,406 --> 00:45:12,489 Just out of curiosity, 704 00:45:12,572 --> 00:45:15,114 was it business or personal? 705 00:45:17,531 --> 00:45:19,030 Bit of both. 706 00:45:20,447 --> 00:45:22,114 Well, like I said, 707 00:45:22,531 --> 00:45:25,364 you give me a call if you're interested, all right? 708 00:45:29,572 --> 00:45:31,281 Is there a problem? 709 00:45:32,989 --> 00:45:35,614 One job. That was the deal. 710 00:45:41,447 --> 00:45:42,698 McManus: One job? (Laughs) 711 00:45:45,863 --> 00:45:47,072 One job? 712 00:45:48,780 --> 00:45:50,863 That's a good one, Keaton. 713 00:45:53,072 --> 00:45:54,822 Verbal: Keaton fought it as best he could, 714 00:45:54,905 --> 00:45:56,738 but a man can't change what he is. 715 00:45:56,822 --> 00:45:59,905 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 716 00:45:59,989 --> 00:46:03,489 It took one day with McManus nagging and we went back to work. 717 00:46:18,239 --> 00:46:20,905 Hockney: So anyways, I get out of my car and the thing is wrecked. 718 00:46:20,989 --> 00:46:24,239 I look in the backseat of the other car and this woman's totally naked. 719 00:46:24,322 --> 00:46:27,406 - I'm laughing so hard I can't breathe. - Bodyguard: Get in the car, Saul. 720 00:46:27,863 --> 00:46:30,572 Freeze, motherfucker, freeze! Stay right there! 721 00:46:32,239 --> 00:46:34,905 There's a second one here somewhere. 722 00:46:37,905 --> 00:46:40,738 Give me the case. Give me the fucking case! 723 00:46:47,406 --> 00:46:50,863 Give me the fucking case. I'm telling you for the last time. 724 00:46:51,072 --> 00:46:53,072 Give me the fucking case! 725 00:46:57,322 --> 00:46:59,863 - Come on! - Hey, hey! Don't move! 726 00:47:35,239 --> 00:47:37,406 Look, just hand over the case. 727 00:47:37,905 --> 00:47:40,072 Hand over the fucking case. 728 00:48:03,947 --> 00:48:05,614 Hockney: Come on, let's go! 729 00:48:06,322 --> 00:48:07,989 - Come on! - Bad day. 730 00:48:08,072 --> 00:48:09,548 - Hockney: Come on, let's go! - Fuck it. 731 00:48:09,572 --> 00:48:11,072 Let's go! Let's go! Let's go! 732 00:48:20,030 --> 00:48:21,656 (Hammering) 733 00:48:35,239 --> 00:48:36,364 Fuck. 734 00:48:39,489 --> 00:48:43,197 Fenster: Looks like a lot of China to me. Shit. 735 00:48:48,489 --> 00:48:49,989 Guys, come on. 736 00:48:51,364 --> 00:48:52,447 What are you doing? 737 00:48:52,531 --> 00:48:54,048 What's it look like I'm doing? I'm gonna kill him. 738 00:48:54,072 --> 00:48:56,090 Look, we did it your way, now we're gonna do it my way. 739 00:48:56,114 --> 00:48:57,965 - Are you gonna kill him? - I'm gonna deal with him. 740 00:48:57,989 --> 00:48:59,006 McManus: Yeah, you better deal with him. 741 00:48:59,030 --> 00:49:00,131 Keaton: I'm gonna deal with him. 742 00:49:00,155 --> 00:49:01,239 Shut up. 743 00:49:08,531 --> 00:49:11,030 What am I supposed to do with that? 744 00:49:11,239 --> 00:49:14,406 I don't know, feed it to the gimp. Ease his pain. I don't know what that is. 745 00:49:14,489 --> 00:49:16,087 What do you mean you don't know? Shut up. 746 00:49:16,114 --> 00:49:18,863 I don't know. I got thrown this job by some lawyer. 747 00:49:18,947 --> 00:49:20,072 Yeah, who? 748 00:49:20,155 --> 00:49:22,155 I don't know, some limey. 749 00:49:22,364 --> 00:49:25,780 He's a middleman for somebody, okay? He doesn't say, I don't ask. 750 00:49:25,863 --> 00:49:28,364 - You're fucking full of shit! - Fuck you. 751 00:49:28,447 --> 00:49:30,406 - Fuck you. - Listen to me. 752 00:49:30,572 --> 00:49:32,572 We wanna meet him, okay? 753 00:49:32,863 --> 00:49:34,322 That's funny. 754 00:49:35,072 --> 00:49:37,863 He called me last night, he says he wants to meet you guys. 755 00:49:39,364 --> 00:49:41,155 Okay, we'll meet him. 756 00:49:41,531 --> 00:49:42,714 - Redfoot: I'll call you. - Good. 757 00:49:42,738 --> 00:49:44,298 - Do that. No problem. - I don't like it, Dean. 758 00:49:44,322 --> 00:49:47,447 I don't like it. Wait a minute. One more thing, tough guy. 759 00:49:47,531 --> 00:49:50,364 Any more surprises, and I'm gonna kill you. 760 00:49:51,656 --> 00:49:54,738 You're such a tough guy, McManus. But do me a favor, all right? 761 00:49:54,822 --> 00:49:57,197 - Get the fuck off my dick. - Fuck! 762 00:49:57,364 --> 00:49:58,738 Don't, don't. 763 00:49:59,822 --> 00:50:01,905 Redfoot: Put a leash on that puppy. 764 00:50:03,780 --> 00:50:07,364 You know, it's an awful shame about Saul getting whacked. 765 00:50:07,738 --> 00:50:10,572 Cops are gonna be looking for the guys who did it. 766 00:50:10,947 --> 00:50:14,322 Sooner or later they're gonna come around asking me. 767 00:50:16,030 --> 00:50:18,322 You have a sweet night, ladies. 768 00:50:22,072 --> 00:50:23,322 Fuck you. 769 00:50:29,698 --> 00:50:32,114 - So this lawyer... - Kobayashi. 770 00:50:33,322 --> 00:50:35,364 - Came from redfoot. - Right. 771 00:50:36,072 --> 00:50:38,656 And why leave this out when you talked to the da? 772 00:50:38,738 --> 00:50:40,738 Dave, someone to see you. 773 00:50:44,281 --> 00:50:45,406 Jack. 774 00:50:46,572 --> 00:50:48,447 I've been looking all over for you. 775 00:50:48,531 --> 00:50:50,590 You still after that coke that took a walk out of that bloodbath 776 00:50:50,614 --> 00:50:52,406 - in the harbor yesterday? - Yeah. 777 00:50:52,489 --> 00:50:55,239 Well, you can stop looking. There was no coke. 778 00:50:55,322 --> 00:50:58,080 I've been in la county talking to a guy they pulled out of a drainpipe 779 00:50:58,155 --> 00:51:00,738 in San Pedro yesterday after the shootout. 780 00:51:00,822 --> 00:51:02,863 He came to this morning, he started talking. 781 00:51:02,947 --> 00:51:04,155 He's part of a Hungarian mob 782 00:51:04,239 --> 00:51:06,257 there to do a deal with a bunch of gwats from Argentina, 783 00:51:06,281 --> 00:51:08,822 and he says it was definitely not a dope deal. 784 00:51:08,905 --> 00:51:10,173 - But the 91 million... - Yeah. We know. 785 00:51:10,197 --> 00:51:12,197 But our man says no way on the dope. 786 00:51:12,281 --> 00:51:13,905 This Hungarian tells me the whole bunch 787 00:51:13,989 --> 00:51:15,863 was pulling stumps for Turkey the next day. 788 00:51:15,947 --> 00:51:17,839 They had no time to negotiate that kind of product 789 00:51:17,863 --> 00:51:19,656 and no means to move it. 790 00:51:19,738 --> 00:51:21,780 - What's the money for? - He didn't know. 791 00:51:21,863 --> 00:51:24,863 No one doing the deal knew except for a few key people. 792 00:51:24,947 --> 00:51:27,322 They were all very hush about it, he says. 793 00:51:27,406 --> 00:51:31,614 - Whatever it was, it was very sensitive. - L don't get it. 794 00:51:31,698 --> 00:51:33,947 They tell me you got the cripple in there from New York? 795 00:51:34,030 --> 00:51:35,780 - Yeah. - Did he mention keyser söze? 796 00:51:35,863 --> 00:51:36,947 Who? 797 00:51:37,698 --> 00:51:39,572 Just bear with me here. 798 00:51:41,114 --> 00:51:43,905 - Who's keyser söze? - Oh, fuck! 799 00:51:44,905 --> 00:51:48,072 McManus: We've been going over this for an hour and a half. 800 00:51:48,447 --> 00:51:50,531 What we need to do is find redfoot, Keaton... 801 00:51:50,614 --> 00:51:52,452 - Listen. - And get the hell out of here, now. 802 00:51:52,489 --> 00:51:54,572 What we need to do is think. 803 00:51:54,656 --> 00:51:55,989 Think back. 804 00:51:57,239 --> 00:51:59,780 Somebody with power, 805 00:52:00,572 --> 00:52:03,572 somebody who was capable of tracking us from New York to Los Angeles. 806 00:52:03,656 --> 00:52:05,590 McManus: Come on, Dean, what the hell are we doing here? 807 00:52:05,614 --> 00:52:06,905 Keaton: We're waiting. 808 00:52:07,281 --> 00:52:08,406 - Sit down. - Bye, now. 809 00:52:08,489 --> 00:52:09,614 - Sit down. - No. 810 00:52:09,698 --> 00:52:11,322 It's hot and I'm fucking bored. 811 00:52:11,406 --> 00:52:13,197 Man: Mr hockney, do stay. 812 00:52:13,905 --> 00:52:15,281 Mr Keaton. 813 00:52:15,698 --> 00:52:17,989 Mr fenster I recognize from his mug shots, 814 00:52:18,072 --> 00:52:22,239 as well as mr McManus. I can only assume that you are mr kint, 815 00:52:22,322 --> 00:52:24,947 the gentleman who disposed of Saul berg. 816 00:52:25,030 --> 00:52:28,738 My employer sends his gratitude, a most unexpected benefit. 817 00:52:29,905 --> 00:52:31,656 I am mr kobayashi. 818 00:52:31,738 --> 00:52:36,197 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 819 00:52:36,281 --> 00:52:37,406 What do you want? 820 00:52:37,489 --> 00:52:40,531 My employer requires your services, gentlemen. 821 00:52:41,738 --> 00:52:45,531 One job, one day's work. Very dangerous. 822 00:52:45,614 --> 00:52:49,197 He does not expect all of you to live, but those of you who do 823 00:52:49,281 --> 00:52:53,281 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 824 00:52:53,364 --> 00:52:54,947 Who's your boss? 825 00:52:57,155 --> 00:52:58,863 I work for keyser söze. 826 00:53:10,114 --> 00:53:11,364 Who's keyser söze? 827 00:53:11,447 --> 00:53:13,905 Judging by the sudden change in mood, mr kint, 828 00:53:13,989 --> 00:53:17,072 I feel sure the rest of your associates can tell you. 829 00:53:17,155 --> 00:53:20,030 I come with an offer directly from mr söze. 830 00:53:20,281 --> 00:53:23,989 - An order, actually. - What do you mean, "an order"? 831 00:53:24,197 --> 00:53:25,947 In 1981, mr Keaton, 832 00:53:26,030 --> 00:53:29,698 you participated in the hijacking of a truck in buffalo, New York. 833 00:53:29,780 --> 00:53:33,406 The cargo was raw steel, steel which belonged to mr söze 834 00:53:33,489 --> 00:53:37,614 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 835 00:53:37,738 --> 00:53:40,905 A most profitable violation of UN regulations. 836 00:53:40,989 --> 00:53:43,114 You had no way of knowing this, mr Keaton, 837 00:53:43,197 --> 00:53:46,281 because the fellow shipping the steel was working for mr söze 838 00:53:46,364 --> 00:53:48,197 without his knowledge. 839 00:53:48,281 --> 00:53:50,947 Earlier this year, mr fenster and mr McManus 840 00:53:51,030 --> 00:53:54,780 hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. 841 00:53:54,863 --> 00:53:57,531 The plane was carrying gold and platinum wiring 842 00:53:57,614 --> 00:53:59,656 also set for Pakistan. 843 00:53:59,738 --> 00:54:03,239 Two months ago, mr hockney stole a truck 844 00:54:03,322 --> 00:54:05,822 carrying gun parts through queens. 845 00:54:05,905 --> 00:54:07,822 Gun parts which were set to be destroyed 846 00:54:07,905 --> 00:54:09,656 by the state of New York. 847 00:54:09,738 --> 00:54:13,572 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 848 00:54:13,656 --> 00:54:16,905 Again, mr söze using pawns who had no knowledge. 849 00:54:16,989 --> 00:54:19,072 Which brings us to mr kint. 850 00:54:20,281 --> 00:54:22,863 Nine months ago, one of mr söze's 851 00:54:22,947 --> 00:54:27,489 less-than-intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam 852 00:54:28,239 --> 00:54:29,656 by a cripple. 853 00:54:30,030 --> 00:54:32,447 He was relieved of $62,000. 854 00:54:33,155 --> 00:54:35,989 Now, it has taken us some time to find you. 855 00:54:36,447 --> 00:54:40,406 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 856 00:54:40,489 --> 00:54:42,572 - You set up the lineup. - Yes. 857 00:54:42,656 --> 00:54:45,155 You were not to be released until I had come to see you. 858 00:54:45,239 --> 00:54:48,364 It seems mr Keaton's attorney, ms finneran, 859 00:54:48,447 --> 00:54:52,155 was a little too effective in expediting his release. 860 00:54:52,239 --> 00:54:54,531 Holding the rest of you became a moot point. 861 00:54:54,614 --> 00:54:57,281 - What about redfoot? - Mr redfoot knew nothing. 862 00:54:57,406 --> 00:54:59,905 Mr söze rarely works with the same people for very long 863 00:54:59,989 --> 00:55:02,030 and they never know who they're working for. 864 00:55:02,989 --> 00:55:05,905 One cannot be betrayed if one has no people. 865 00:55:06,905 --> 00:55:08,989 So, why are you telling us? 866 00:55:09,322 --> 00:55:13,489 Because you have stolen from mr söze, mr fenster. 867 00:55:13,656 --> 00:55:14,780 All of you. 868 00:55:14,863 --> 00:55:16,947 That you did not know you stole from him 869 00:55:17,030 --> 00:55:19,072 is the only reason you are still alive. 870 00:55:19,155 --> 00:55:22,780 He feels you owe him. You will repay your debt. 871 00:55:23,155 --> 00:55:27,447 All right, fuck the debt, and fuck you. How do we know you work for söze? 872 00:55:27,531 --> 00:55:30,364 I don't think that is very relevant, mr hockney. 873 00:55:30,447 --> 00:55:33,572 All five of you are responsible for the murder of Saul berg 874 00:55:33,656 --> 00:55:34,947 and his bodyguards. 875 00:55:35,030 --> 00:55:37,822 Mr redfoot can testify to your involvement 876 00:55:37,905 --> 00:55:39,698 and we can see to it that he will. 877 00:55:39,780 --> 00:55:43,072 - McManus: What's your point? - The offer is this, gentlemen. 878 00:55:43,155 --> 00:55:45,406 Mr söze's primary interest 879 00:55:45,572 --> 00:55:47,072 is narcotics. 880 00:55:47,239 --> 00:55:49,905 He has been competing, shall we say, 881 00:55:49,989 --> 00:55:52,614 with a group of argentineans for several years, now. 882 00:55:52,698 --> 00:55:55,531 Competing with mr söze has taken its toll. 883 00:55:56,281 --> 00:55:59,072 These argentineans are negotiating the sale 884 00:55:59,155 --> 00:56:03,155 of $91 million in cocaine in three days' time. 885 00:56:03,239 --> 00:56:06,072 Needless to say, this purchase will revitalize 886 00:56:06,155 --> 00:56:09,239 the diminishing strength of their organization. 887 00:56:09,614 --> 00:56:12,905 Mr söze would like you to stop the deal. 888 00:56:14,072 --> 00:56:16,822 Now, if you choose, you may wait until after the buy. 889 00:56:16,905 --> 00:56:19,489 Whatever money changes hands is yours. 890 00:56:20,364 --> 00:56:22,780 Mr söze would like you to get to the boat 891 00:56:22,863 --> 00:56:25,239 and destroy the cocaine on board. 892 00:56:25,863 --> 00:56:29,822 And then you will be free of your obligations to mr söze. 893 00:56:32,114 --> 00:56:36,030 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 894 00:56:37,738 --> 00:56:40,114 A gift from mr söze. 895 00:56:43,531 --> 00:56:45,281 Good day, gentlemen. 896 00:57:07,030 --> 00:57:08,489 (Case snaps open) 897 00:57:54,364 --> 00:57:57,947 They got my whole life in here, everything I've ever done since I was 18. 898 00:57:58,030 --> 00:58:00,114 They fucking know everything. 899 00:58:00,197 --> 00:58:03,364 Everybody I've ever worked with or did time with. 900 00:58:17,447 --> 00:58:18,531 No. 901 00:58:20,780 --> 00:58:22,947 - This isn't right. - Fenster: I don't know. 902 00:58:23,030 --> 00:58:25,364 Who's that guy used to talk about söze in New York? 903 00:58:27,780 --> 00:58:31,947 - Bricks marlin. - Yeah, he did jobs for him, indirect stuff. 904 00:58:32,531 --> 00:58:34,649 And he said he always made five times more money on it 905 00:58:34,698 --> 00:58:36,656 than the job was worth. 906 00:58:36,780 --> 00:58:38,614 This guy's a pipe dream. 907 00:58:38,698 --> 00:58:41,281 Kobayashi's using him for window dressing. 908 00:58:41,364 --> 00:58:43,447 I don't know. This is bad. 909 00:58:43,531 --> 00:58:44,863 No, it's bullshit. 910 00:58:44,947 --> 00:58:48,197 This guy could be LAPD. It's a fucking setup. 911 00:58:48,281 --> 00:58:51,447 The way I hear it, söze's some kind of butcher. 912 00:58:51,531 --> 00:58:55,698 - A peerless, psycho, fucked-up butcher. - There is no keyser söze! 913 00:58:58,531 --> 00:59:00,281 Who is keyser söze? 914 00:59:01,197 --> 00:59:05,030 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 915 00:59:05,114 --> 00:59:07,322 Nobody ever believed he was real. 916 00:59:07,406 --> 00:59:10,738 Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him, 917 00:59:10,822 --> 00:59:13,738 but to hear kobayashi tell it, anybody could have worked for söze. 918 00:59:13,822 --> 00:59:16,322 You never knew. That was his power. 919 00:59:17,656 --> 00:59:21,114 The greatest trick the devil ever pulled 920 00:59:21,197 --> 00:59:23,989 was convincing the world he didn't exist. 921 00:59:25,489 --> 00:59:28,281 One story the guys told me, the story I believe, 922 00:59:28,364 --> 00:59:30,155 was from his days in Turkey. 923 00:59:30,239 --> 00:59:32,989 There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. 924 00:59:33,072 --> 00:59:36,489 They realized that to be in power, you didn't need guns 925 00:59:36,572 --> 00:59:38,030 or money or even numbers. 926 00:59:38,114 --> 00:59:41,822 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 927 00:59:41,905 --> 00:59:45,281 After a while, they come into power and then they come after söze. 928 00:59:45,364 --> 00:59:48,656 He was small-time then. Just running dope, they say. 929 00:59:51,322 --> 00:59:52,406 They come to his home 930 00:59:52,989 --> 00:59:55,406 in the afternoon looking for his business. 931 00:59:55,489 --> 00:59:57,155 They find his wife and kids in the house 932 00:59:57,239 --> 00:59:59,364 and decide to wait for söze. 933 01:00:15,489 --> 01:00:19,822 He comes home to find his wife raped and children screaming. 934 01:00:19,905 --> 01:00:23,197 The Hungarians knew söze was tough, not to be trifled with, 935 01:00:23,281 --> 01:00:25,030 so they let him know they meant business. 936 01:00:26,114 --> 01:00:27,656 No! 937 01:00:30,406 --> 01:00:33,905 Verbal: They tell him they want his territory, all his business. 938 01:00:34,281 --> 01:00:38,114 Söze looks over the faces of his family, 939 01:00:39,738 --> 01:00:43,197 then he showed these men of will what will really was. 940 01:01:02,738 --> 01:01:05,947 He tells him he would rather see his family dead 941 01:01:06,114 --> 01:01:08,531 than live another day after this. 942 01:01:09,780 --> 01:01:12,197 He lets the last Hungarian go, 943 01:01:12,281 --> 01:01:14,322 waits until his wife and kids are in the ground 944 01:01:14,406 --> 01:01:16,656 and then he goes after the rest of the mob. 945 01:01:16,738 --> 01:01:19,197 He kills their kids, he kills their wives, 946 01:01:19,281 --> 01:01:21,698 he kills their parents and their parents' friends. 947 01:01:22,197 --> 01:01:24,822 He burns down the houses they live in 948 01:01:25,364 --> 01:01:27,531 and the stores they work in. 949 01:01:27,614 --> 01:01:31,155 He kills people that owe them money. And like that, 950 01:01:32,489 --> 01:01:34,489 he's gone, underground. 951 01:01:34,572 --> 01:01:37,030 Nobody's ever seen him since. He becomes a myth. 952 01:01:37,114 --> 01:01:40,197 A spook story that criminals tell their kids at night. 953 01:01:40,281 --> 01:01:43,364 "Rat on your pop, and keyser söze will get you." 954 01:01:44,406 --> 01:01:46,614 And no one ever really believes. 955 01:01:46,698 --> 01:01:48,947 Do you believe in him, verbal? 956 01:01:51,114 --> 01:01:52,863 Keaton always said, 957 01:01:53,114 --> 01:01:56,447 "I don't believe in god, but I'm afraid of him." 958 01:01:58,447 --> 01:02:00,364 Well, I believe in god, 959 01:02:00,905 --> 01:02:04,780 and the only thing that scares me is keyser söze. 960 01:02:11,905 --> 01:02:13,947 You give any weight to this? 961 01:02:14,030 --> 01:02:16,406 I can introduce you to Dan metzheiser from justice. 962 01:02:16,489 --> 01:02:18,281 He's got a file on söze in DC. 963 01:02:18,364 --> 01:02:20,239 Been a hobby of his for a couple of years. 964 01:02:20,322 --> 01:02:23,531 A lot of guys equate him to that reporter on the incredible hulk. 965 01:02:23,656 --> 01:02:25,197 (Knocking on door) 966 01:02:28,905 --> 01:02:31,114 - You've heard of him? - What, on the street? 967 01:02:31,197 --> 01:02:32,614 - Yeah. - Yeah, a few times. 968 01:02:32,698 --> 01:02:34,905 You know, outside stuff. 969 01:02:34,989 --> 01:02:37,155 Somebody working for a guy who worked for a guy 970 01:02:37,239 --> 01:02:38,905 who got some money from keyser söze. 971 01:02:38,989 --> 01:02:41,447 You know, shit like that. 972 01:02:41,531 --> 01:02:43,863 You know, it could be an old badge. You know, a hex sign. 973 01:02:43,947 --> 01:02:45,090 Keep people from fucking with you 974 01:02:45,114 --> 01:02:46,780 back when a name used to mean something. 975 01:02:46,863 --> 01:02:49,072 - But you're here. - Well, shit, yeah. 976 01:02:49,155 --> 01:02:50,465 I got a guy trying to walk out of a hospital 977 01:02:50,489 --> 01:02:52,780 on a fried drumstick because he's afraid of söze. 978 01:02:53,738 --> 01:02:56,155 Yeah, I'll run it up the flagpole. 979 01:02:57,572 --> 01:03:00,114 I came clean. I told it like it happened on the boat. 980 01:03:00,197 --> 01:03:01,780 So what if I left out how I got there? 981 01:03:01,863 --> 01:03:04,947 It's so full of holes, the da would've told me to blow amnesty out my ass. 982 01:03:05,030 --> 01:03:07,173 So you got what you wanted out of me, so big fucking deal. 983 01:03:07,197 --> 01:03:10,322 - So that's why you never told the da? - Well, you tell me, agent kujan. 984 01:03:10,406 --> 01:03:12,674 If I told you the Loch Ness monster hired me to hit the harbor, 985 01:03:12,698 --> 01:03:14,496 - what would you say? - Turn state's evidence. 986 01:03:14,572 --> 01:03:16,006 We'll put you on the stand, we'll hear it out. 987 01:03:16,030 --> 01:03:18,489 I've got immunity now. What can you possibly offer me? 988 01:03:18,572 --> 01:03:21,281 If there really is a keyser söze, he's gonna come looking for you. 989 01:03:21,364 --> 01:03:22,364 (Scoffs) 990 01:03:22,738 --> 01:03:24,738 Where's your head, agent kujan? 991 01:03:24,822 --> 01:03:26,465 Where do you think the pressure's coming from? 992 01:03:26,489 --> 01:03:28,239 Keyser söze, or whatever you wanna call him, 993 01:03:28,322 --> 01:03:29,780 he knows where I am right now. 994 01:03:29,863 --> 01:03:31,947 He's got the front burner under your ass to let me go 995 01:03:32,030 --> 01:03:34,155 so he can scoop me up ten minutes later. 996 01:03:34,239 --> 01:03:36,114 Immunity was just a deal with you assholes. 997 01:03:36,197 --> 01:03:38,114 I got a whole new problem when I post bail. 998 01:03:38,197 --> 01:03:40,822 So why play into his hands? We can protect you. 999 01:03:40,905 --> 01:03:45,155 Oh, gee. Thanks, Dave. Bang-up job so far. Extortion, coercion. 1000 01:03:45,239 --> 01:03:47,281 You'll pardon me if I ask you to kiss my pucker. 1001 01:03:47,364 --> 01:03:49,714 The same fuckers that rounded us up and sank us into this mess 1002 01:03:49,738 --> 01:03:52,155 are now bailing me out? Fuck you. 1003 01:03:54,281 --> 01:03:56,863 You think you can catch keyser söze? 1004 01:03:56,947 --> 01:03:59,863 You think a guy like that comes this close to getting caught 1005 01:03:59,947 --> 01:04:01,698 and sticks his head out? 1006 01:04:01,780 --> 01:04:04,822 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1007 01:04:04,905 --> 01:04:06,780 After that, 1008 01:04:06,863 --> 01:04:09,863 my guess is you'll never hear from him again. 1009 01:04:16,364 --> 01:04:17,656 (Inaudible) 1010 01:04:21,030 --> 01:04:22,197 (Inaudible) 1011 01:04:31,698 --> 01:04:33,322 What happened next? 1012 01:04:33,656 --> 01:04:36,281 We woke up the next morning and fenster was gone. 1013 01:04:36,364 --> 01:04:39,197 He couldn't handle the idea of slumming for söze. 1014 01:04:39,281 --> 01:04:41,030 He left us a note wishing us good luck 1015 01:04:41,155 --> 01:04:43,863 and took a chunk of the money we'd scraped together. 1016 01:04:43,989 --> 01:04:45,197 Then what? 1017 01:04:45,322 --> 01:04:46,780 Well, McManus was furious. 1018 01:04:46,863 --> 01:04:49,421 He was talking about tracking him down and ripping his heart out. 1019 01:04:49,447 --> 01:04:51,155 All sorts of shit. 1020 01:04:51,947 --> 01:04:54,114 That night, we got the call. 1021 01:04:54,322 --> 01:04:55,531 What call? 1022 01:04:55,698 --> 01:04:58,155 Kobayashi told us where we could find fenster. 1023 01:05:06,155 --> 01:05:09,072 Hockney: All right, let's get the fuck outta here. 1024 01:05:10,197 --> 01:05:11,947 We gotta Bury him. 1025 01:05:12,030 --> 01:05:13,322 With what? 1026 01:05:13,698 --> 01:05:15,281 With our hands. 1027 01:05:24,989 --> 01:05:26,698 Hockney: Oh, this is nuts. 1028 01:05:26,780 --> 01:05:28,614 It's dry fucking sand, McManus. 1029 01:05:28,698 --> 01:05:32,281 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 1030 01:05:32,364 --> 01:05:34,423 - McManus: Dig, you fuck. - Keaton, what are we gonna do? 1031 01:05:34,447 --> 01:05:36,364 This fucking guy is gonna kill us. 1032 01:05:36,447 --> 01:05:38,090 Hockney: I don't know about you, peg-leg, but I can run. 1033 01:05:38,114 --> 01:05:40,197 I got no problem with that. 1034 01:05:41,197 --> 01:05:44,698 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 1035 01:05:45,322 --> 01:05:47,947 You run, and we're gonna be digging a hole for you. 1036 01:05:48,030 --> 01:05:49,531 You got that? 1037 01:05:50,030 --> 01:05:54,030 This ain't my boy we're burying. I don't owe anybody! 1038 01:05:54,531 --> 01:05:58,197 - So fuck you. - He was my partner for five years. 1039 01:05:58,322 --> 01:06:00,947 We did more jobs and I saw more money 1040 01:06:01,030 --> 01:06:03,531 than you can ever count. So fuck you! 1041 01:06:04,030 --> 01:06:06,989 - 'Cause now it's payback! - It's not payback! 1042 01:06:10,197 --> 01:06:11,698 It's precaution. 1043 01:06:11,822 --> 01:06:14,863 You want payback? You wanna run? I don't care. 1044 01:06:17,698 --> 01:06:20,030 I'm not doing this for fenster. 1045 01:06:20,738 --> 01:06:22,738 I'm not doing it for you. 1046 01:06:24,197 --> 01:06:26,072 I'm doing this for me. 1047 01:06:27,863 --> 01:06:30,030 I'm gonna finish this thing. 1048 01:06:30,364 --> 01:06:33,531 This kobayashi bastard is not gonna stand on me. 1049 01:06:54,822 --> 01:06:56,989 Kujan: And after they killed fenster, nobody would run? 1050 01:06:57,072 --> 01:06:59,531 Verbal: I wanted to. I thought we could make it. 1051 01:06:59,614 --> 01:07:01,012 Kujan: Why didn't you say anything? 1052 01:07:01,072 --> 01:07:03,698 Believe me, I tried, but Keaton wouldn't have it. 1053 01:07:03,822 --> 01:07:05,614 It was too far-fetched for him. 1054 01:07:05,698 --> 01:07:08,239 Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 1055 01:07:08,364 --> 01:07:11,072 To a cop, the explanation is never that complicated. 1056 01:07:11,197 --> 01:07:12,863 It's always simple. 1057 01:07:12,989 --> 01:07:15,698 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1058 01:07:15,822 --> 01:07:17,839 If you got a dead body and you think his brother did it, 1059 01:07:17,863 --> 01:07:19,322 you're gonna find out you're right. 1060 01:07:19,406 --> 01:07:20,656 Nobody argued with Keaton. 1061 01:07:20,738 --> 01:07:23,406 They just set their minds to whacking kobayashi. 1062 01:07:33,863 --> 01:07:35,030 They're coming up. 1063 01:07:36,698 --> 01:07:40,822 - Did you hear me? He's coming up. - He's on his way down. 1064 01:08:33,531 --> 01:08:34,947 (Silenced gunshots) 1065 01:08:37,572 --> 01:08:38,947 (Whispering) Don't move. 1066 01:08:39,364 --> 01:08:41,072 Press 20. Do it now. 1067 01:09:01,531 --> 01:09:02,614 Move. 1068 01:09:06,030 --> 01:09:09,114 - The answer is no. - Mr söze will be most upset. 1069 01:09:09,197 --> 01:09:11,197 Listen, you cocksucker, there is no keyser söze. 1070 01:09:11,281 --> 01:09:13,340 You mention his name again, and I'll kill you right now. 1071 01:09:13,364 --> 01:09:14,947 A strange threat, mr Keaton. 1072 01:09:15,030 --> 01:09:18,406 I can only assume that you've come here to kill me anyway. 1073 01:09:23,114 --> 01:09:25,698 We know that you can get to us, 1074 01:09:26,447 --> 01:09:29,197 but now you know that we can get to you. 1075 01:09:29,863 --> 01:09:32,780 I'm giving you one last chance to call this off. 1076 01:09:32,905 --> 01:09:34,030 Mr sé6... 1077 01:09:34,364 --> 01:09:36,447 My employer has made up his mind. 1078 01:09:36,531 --> 01:09:39,572 - He does not change it. - Neither do we. 1079 01:09:39,698 --> 01:09:42,489 McManus: You got fenster, but you won't be able to get all of us, 1080 01:09:42,572 --> 01:09:44,738 not before one of us gets through to you. 1081 01:09:44,863 --> 01:09:48,364 I believe you, mr McManus. I most sincerely do. 1082 01:09:49,030 --> 01:09:51,738 You would not have been chosen, were you not so suitable. 1083 01:09:51,863 --> 01:09:55,114 But I cannot make this decision. Whatever you threaten me with is 1084 01:09:55,863 --> 01:09:58,738 ludicrous in comparison to what will be done to me 1085 01:09:58,863 --> 01:10:01,572 if I do not carry out my orders in full. 1086 01:10:08,863 --> 01:10:11,239 I'm the guy that's gonna get you. 1087 01:10:13,072 --> 01:10:15,406 I just wanted you to know that. 1088 01:10:16,197 --> 01:10:18,239 I'm so sorry, mr McManus. 1089 01:10:18,698 --> 01:10:21,364 I implore you, mr Keaton, believe me, 1090 01:10:21,572 --> 01:10:24,905 mr söze is very real and very determined. 1091 01:10:25,030 --> 01:10:26,072 We'll see. 1092 01:10:33,863 --> 01:10:37,531 Before you do me in, mr McManus, 1093 01:10:37,614 --> 01:10:41,072 you will let me finish my business with ms finneran first, won't you? 1094 01:10:41,905 --> 01:10:43,072 Fuck. 1095 01:10:46,614 --> 01:10:48,239 What did you say? 1096 01:10:49,197 --> 01:10:50,989 Edie finneran. 1097 01:10:51,072 --> 01:10:53,197 She's upstairs in my office 1098 01:10:53,698 --> 01:10:55,905 for an extradition deposition. 1099 01:10:56,905 --> 01:10:59,738 I requested she be put on the case personally. 1100 01:10:59,863 --> 01:11:01,698 She flew in yesterday. 1101 01:11:03,572 --> 01:11:04,905 No matter. 1102 01:11:05,406 --> 01:11:07,364 Kill away, mr McManus. 1103 01:11:12,114 --> 01:11:13,572 You're lying. 1104 01:11:14,114 --> 01:11:15,239 Am I? 1105 01:11:32,614 --> 01:11:36,406 Ms finneran's escort while she's here in Los Angeles. 1106 01:11:36,531 --> 01:11:38,281 Never leaves her side for a moment. 1107 01:11:38,364 --> 01:11:41,698 I thought you would be glad to know she's in good hands. 1108 01:11:45,698 --> 01:11:48,531 Now, get some rest. The boat will be ready for you on Friday. 1109 01:11:48,614 --> 01:11:51,281 If I see you or any of your friends before then, 1110 01:11:51,364 --> 01:11:54,822 ms finneran will find herself the victim of a most gruesome violation 1111 01:11:54,905 --> 01:11:56,072 before she dies. 1112 01:11:56,197 --> 01:11:59,072 As indeed will your father, mr hockney, 1113 01:11:59,197 --> 01:12:02,239 and your uncle Randall in Arizona, mr kint. 1114 01:12:03,030 --> 01:12:06,489 I might only castrate mr McManus' nephew, David. 1115 01:12:09,364 --> 01:12:11,239 Do I make myself clear? 1116 01:12:11,822 --> 01:12:14,197 We will take care of the two bodies downstairs. 1117 01:12:14,322 --> 01:12:17,072 We'll add them to the cost of mr fenster. 1118 01:12:17,364 --> 01:12:19,698 Now, if you'll excuse me, gentlemen. 1119 01:12:57,698 --> 01:12:59,947 Keaton: It's a logistical nightmare. 1120 01:13:00,030 --> 01:13:02,822 Close quarters, 10, maybe 20 men. 1121 01:13:03,656 --> 01:13:06,322 There's no telling how many more are gonna be below deck. 1122 01:13:06,406 --> 01:13:08,822 - Can we stealth these guys? - Nah. 1123 01:13:09,155 --> 01:13:11,447 With all that coke, they're gonna be ready. 1124 01:13:13,114 --> 01:13:15,447 Which brings me to sunny point number two. 1125 01:13:16,114 --> 01:13:19,614 Even if one of us gets through and Jacks the boat, we still get nothing. 1126 01:13:19,698 --> 01:13:21,863 What if we wait for the money? 1127 01:13:21,989 --> 01:13:23,822 Ten more men, at least. 1128 01:13:24,531 --> 01:13:27,780 Look, in my opinion, it can't be done. 1129 01:13:27,863 --> 01:13:29,947 Anybody who goes in there is not coming out alive. 1130 01:13:30,030 --> 01:13:31,947 McManus: I'm gonna wait for the money. 1131 01:13:32,030 --> 01:13:33,030 Hockney: Me, too. 1132 01:13:33,114 --> 01:13:36,614 - Did you hear what he just said? - If I'm going in, I want a cut. 1133 01:13:36,698 --> 01:13:37,863 McManus: Me, too. 1134 01:13:39,364 --> 01:13:41,863 There's nothing that can't be done. 1135 01:13:44,447 --> 01:13:48,030 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 1136 01:13:54,322 --> 01:13:57,030 The news said it's raining in New York. 1137 01:14:18,531 --> 01:14:20,406 (Whispering) What language is that? 1138 01:14:20,489 --> 01:14:23,531 (Whispering) I don't know. Russian, I think. 1139 01:14:25,489 --> 01:14:26,822 Hungarian. 1140 01:14:27,863 --> 01:14:28,863 (Shushes) 1141 01:15:12,030 --> 01:15:13,989 (Men speaking Hungarian) 1142 01:15:30,989 --> 01:15:33,489 The package has arrived, gentlemen. 1143 01:15:41,531 --> 01:15:42,531 (Beeping) 1144 01:15:53,364 --> 01:15:54,863 You kids ready? 1145 01:15:55,364 --> 01:15:58,197 I would be if I didn't have to stop and answer you. 1146 01:15:58,281 --> 01:15:59,698 I'm ready. 1147 01:15:59,780 --> 01:16:02,656 McManus, you better be set up in 10 seconds. 1148 01:16:04,614 --> 01:16:05,947 I'm ready. 1149 01:16:07,364 --> 01:16:09,364 I want you to stay here. 1150 01:16:10,197 --> 01:16:12,674 - I'm supposed to cover... - Listen, if we don't get out of this, 1151 01:16:12,698 --> 01:16:14,447 I want you to take the money and go. 1152 01:16:14,531 --> 01:16:16,114 - Keaton, I can't... - Find Edie. 1153 01:16:16,197 --> 01:16:18,030 Tell her what happened. Tell her everything. 1154 01:16:18,155 --> 01:16:20,281 She knows people. She knows what to do. 1155 01:16:20,364 --> 01:16:23,281 If I don't get kobayashi my way, she'll get him her way. 1156 01:16:23,364 --> 01:16:25,822 - What if I... - Please, just do what I say. 1157 01:16:26,531 --> 01:16:27,780 Please. 1158 01:16:30,989 --> 01:16:32,447 Tell her that... 1159 01:16:36,197 --> 01:16:37,822 Tell her I tried. 1160 01:16:51,030 --> 01:16:53,780 Verbal: McManus, he's on his way. 1161 01:16:53,863 --> 01:16:55,197 I'm there. 1162 01:17:31,989 --> 01:17:35,322 (Men speaking Hungarian) 1163 01:17:47,197 --> 01:17:50,863 McManus: One, two, three, four, 1164 01:17:51,614 --> 01:17:54,197 five, six, seven. 1165 01:17:55,698 --> 01:17:57,364 Oswald was a fag. 1166 01:18:05,698 --> 01:18:06,822 Hi. 1167 01:18:07,656 --> 01:18:09,155 How you doing? 1168 01:18:11,863 --> 01:18:14,030 Is there... is there a problem? 1169 01:18:19,614 --> 01:18:21,780 (Speaking Spanish) 1170 01:18:38,155 --> 01:18:39,155 (Beeping) 1171 01:18:39,780 --> 01:18:40,863 Now. 1172 01:19:10,905 --> 01:19:14,072 McManus: Old McDonald had a farm 1173 01:19:14,197 --> 01:19:16,738 e-i-e-i-o 1174 01:19:18,030 --> 01:19:21,863 and on that farm, he shot some guys 1175 01:19:22,197 --> 01:19:24,656 bada-boom, bada-bing-bang-boom 1176 01:19:34,072 --> 01:19:35,197 (Guns firing) 1177 01:19:45,197 --> 01:19:46,489 (Men yelling) 1178 01:19:55,572 --> 01:19:56,698 Elvis has left the building. 1179 01:20:55,614 --> 01:20:56,614 (Grunts) 1180 01:21:05,239 --> 01:21:06,572 (Guns firing) 1181 01:21:08,030 --> 01:21:09,406 (Yelling in Spanish) 1182 01:21:19,572 --> 01:21:20,572 (Chuckles) 1183 01:21:24,322 --> 01:21:25,489 Hello. 1184 01:21:26,531 --> 01:21:27,531 (Gun fires) 1185 01:21:33,364 --> 01:21:35,281 (Men yelling indistinctly) 1186 01:21:40,572 --> 01:21:41,572 (Gun fires) 1187 01:21:50,572 --> 01:21:51,947 (Firing continues) 1188 01:22:19,822 --> 01:22:21,155 Kujan: Why didn't you run? 1189 01:22:22,030 --> 01:22:23,364 I froze up. 1190 01:22:24,197 --> 01:22:27,572 I thought about fenster and how he looked when we buried him. 1191 01:22:27,698 --> 01:22:30,531 And then I thought about Keaton, it looked like he might pull it off. 1192 01:22:30,656 --> 01:22:31,656 (Banging) 1193 01:22:38,406 --> 01:22:40,215 A boy came across a body on the beach this morning. 1194 01:22:40,239 --> 01:22:42,507 Thrown clear when the boat burned. Shot twice in the head. 1195 01:22:42,531 --> 01:22:44,447 Two guys from the bureau just identified him. 1196 01:22:44,531 --> 01:22:46,989 - What else? - His name was arturro Marquez, 1197 01:22:47,072 --> 01:22:48,698 a petty smuggler from Argentina. 1198 01:22:48,822 --> 01:22:51,614 He was arrested last year in New York for trafficking. 1199 01:22:51,698 --> 01:22:55,447 He escapes to California. They pick him up in long beach. 1200 01:22:55,531 --> 01:22:58,947 They're setting up extradition, he escapes again. 1201 01:22:59,030 --> 01:23:00,281 Now, get this. 1202 01:23:00,364 --> 01:23:03,989 Edie finneran's brought in to advise on the proceedings. 1203 01:23:04,072 --> 01:23:05,322 Kobayashi. 1204 01:23:05,406 --> 01:23:07,614 New York faxed me a copy of his testimony. 1205 01:23:07,698 --> 01:23:10,239 - He was a rat. - Yeah, a big fucking rat. 1206 01:23:10,364 --> 01:23:13,072 Arturro was very opposed to returning to prison. 1207 01:23:13,197 --> 01:23:17,030 So much so that he named close to 50 people. 1208 01:23:17,322 --> 01:23:19,698 Guess who he named in the finale. 1209 01:23:20,656 --> 01:23:22,030 Keyser söze. 1210 01:23:22,364 --> 01:23:23,572 Baer: There's more. 1211 01:23:36,030 --> 01:23:39,822 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 1212 01:23:41,698 --> 01:23:43,989 There was no dope on that boat. 1213 01:23:49,698 --> 01:23:50,698 (Grunts) 1214 01:23:52,863 --> 01:23:54,364 (Firing continues) 1215 01:24:25,738 --> 01:24:27,072 You, stay quiet. 1216 01:24:27,364 --> 01:24:28,698 He's here. 1217 01:24:29,239 --> 01:24:33,155 I know he's here. That's him. I'm telling you, that's him. 1218 01:24:33,239 --> 01:24:34,863 I know he's here! 1219 01:24:36,364 --> 01:24:39,281 - You can't understand. That's him. - Shut up. 1220 01:24:39,364 --> 01:24:43,698 That's him, you hear me? I'm telling you, it's keyser söze! 1221 01:26:07,905 --> 01:26:09,197 (Clattering) 1222 01:26:09,447 --> 01:26:10,447 (Whimpering) 1223 01:26:14,614 --> 01:26:15,738 (Clanking) 1224 01:26:24,863 --> 01:26:25,863 (Clanking) 1225 01:26:27,614 --> 01:26:29,406 (Engine humming loudly) 1226 01:26:42,281 --> 01:26:44,072 - Where's hockney? - I don't know. 1227 01:26:44,197 --> 01:26:45,738 There's no coke. 1228 01:26:46,030 --> 01:26:47,698 - What? - You heard me, you dumb fuck. 1229 01:26:47,863 --> 01:26:48,989 There's no coke! 1230 01:26:49,072 --> 01:26:50,423 What the fuck do you mean, there's no coke? 1231 01:26:50,447 --> 01:26:53,004 I've been up and down this ship. I've been in every fucking room! 1232 01:26:53,072 --> 01:26:55,030 - There's gotta be coke! - There is nothing! 1233 01:26:55,364 --> 01:26:56,614 Nothing! 1234 01:26:56,989 --> 01:26:58,656 Don't you fuck with me. 1235 01:26:58,738 --> 01:27:02,531 There is no fucking coke! 1236 01:27:13,447 --> 01:27:15,072 I'm outta here. 1237 01:27:56,114 --> 01:27:57,863 I told them nothing. 1238 01:27:59,030 --> 01:28:00,197 I swear. 1239 01:28:00,989 --> 01:28:03,364 I told them nothing. Please. 1240 01:28:07,364 --> 01:28:08,364 (Gun fires) 1241 01:28:49,780 --> 01:28:52,656 McManus, what the fuck is going on? 1242 01:28:55,322 --> 01:28:57,114 Strangest thing. 1243 01:29:51,656 --> 01:29:53,173 Kujan: That's what you say in your statement. 1244 01:29:53,197 --> 01:29:54,989 You saw a man in a suit with a slim build. 1245 01:29:55,072 --> 01:29:56,698 - Wait a minute. - I don't have a minute. 1246 01:29:56,780 --> 01:29:58,698 Now, are you saying you saw keyser söze? 1247 01:29:58,780 --> 01:30:00,614 You told the da you didn't know who it was. 1248 01:30:00,698 --> 01:30:02,281 I know there was dope on that boat. 1249 01:30:02,364 --> 01:30:03,923 - Stop stalling, verbal. - I'm not stalling. 1250 01:30:03,947 --> 01:30:05,548 - You know what I'm getting at. - Get out of my face. 1251 01:30:05,572 --> 01:30:07,340 - You know what I'm getting at. - I got immunity. 1252 01:30:07,364 --> 01:30:09,714 - L don't have to take that shit. - You know what, you know what... 1253 01:30:09,738 --> 01:30:11,674 You know what I'm getting at, verbal. Yes, you do! 1254 01:30:11,698 --> 01:30:13,714 - I don't know what you're talking about. - The truth! 1255 01:30:13,738 --> 01:30:15,614 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 1256 01:30:15,698 --> 01:30:17,340 I don't know what you're talking about. I did. I did. 1257 01:30:17,364 --> 01:30:18,674 - You're lying to me. - Lam not... 1258 01:30:18,698 --> 01:30:20,947 You've known, you've known this whole fucking time. 1259 01:30:21,030 --> 01:30:22,548 - I don't know what you're saying. - You know. 1260 01:30:22,572 --> 01:30:24,905 I did see Keaton get shot, I swear to you. 1261 01:30:24,989 --> 01:30:26,822 Then why didn't you help him? You had a gun. 1262 01:30:26,905 --> 01:30:29,822 Why didn't you help him? He was your friend. 1263 01:30:33,406 --> 01:30:35,197 Because I was afraid. 1264 01:30:35,947 --> 01:30:37,114 Okay? 1265 01:30:37,447 --> 01:30:39,406 - Afraid. - Afraid of what? 1266 01:30:41,155 --> 01:30:43,281 - Afraid of... - I knew it was keyser söze. 1267 01:30:43,406 --> 01:30:45,572 - But Keaton. - It was keyser söze, agent kujan. 1268 01:30:45,656 --> 01:30:47,698 I mean, the devil himself. 1269 01:30:48,780 --> 01:30:51,489 How do you shoot the devil in the back? 1270 01:30:55,863 --> 01:30:57,531 What if you miss? 1271 01:31:02,281 --> 01:31:04,780 All right. Let's get back to the pier. 1272 01:32:20,863 --> 01:32:22,364 (Siren wailing) 1273 01:32:27,989 --> 01:32:31,406 - Arturro Marquez. Ever hear of him? - What? No. 1274 01:32:31,531 --> 01:32:34,281 Kujan: He was a stool pigeon for the justice department. 1275 01:32:34,364 --> 01:32:36,281 He swore out a statement to federal marshals 1276 01:32:36,364 --> 01:32:40,030 saying that he had seen and could positively identify one 1277 01:32:40,155 --> 01:32:41,364 keyser söze. 1278 01:32:41,822 --> 01:32:43,572 It says right here in the report. 1279 01:32:43,698 --> 01:32:45,947 He had intimate knowledge of his businesses, 1280 01:32:46,030 --> 01:32:49,780 including, but not exclusive to, drug trafficking and murder. 1281 01:32:49,863 --> 01:32:51,531 I never heard of him. 1282 01:32:51,656 --> 01:32:54,155 His own people were selling him to a gang of Hungarians. 1283 01:32:54,239 --> 01:32:58,072 Most likely the same Hungarians that söze all but wiped out back in Turkey. 1284 01:32:58,197 --> 01:32:59,947 The money wasn't there for dope. 1285 01:33:00,030 --> 01:33:02,572 The Hungarians were going to buy the one guy 1286 01:33:02,698 --> 01:33:04,364 that could incriminate keyser söze. 1287 01:33:04,989 --> 01:33:07,364 - I said I never heard of him. - But Keaton did. 1288 01:33:07,489 --> 01:33:10,489 Edie finneran was Marquez's extradition advisor. 1289 01:33:10,572 --> 01:33:12,010 She knew who he was and what he knew. 1290 01:33:12,531 --> 01:33:15,114 - L don't... - There were no drugs on that boat. 1291 01:33:15,197 --> 01:33:16,447 It was a hit. 1292 01:33:16,531 --> 01:33:19,155 A suicide mission to whack out the one guy 1293 01:33:19,239 --> 01:33:21,322 that could finger keyser söze. 1294 01:33:21,531 --> 01:33:23,698 So, söze put some thieves to it, 1295 01:33:23,822 --> 01:33:26,155 men he knew he could march into certain death. 1296 01:33:26,489 --> 01:33:29,322 You're saying söze sent us to kill someone? 1297 01:33:30,030 --> 01:33:33,155 I'm saying Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1298 01:33:33,239 --> 01:33:34,905 Just do what I tell you. 1299 01:33:35,030 --> 01:33:38,114 If you all knew that söze could find you anywhere, 1300 01:33:38,197 --> 01:33:40,197 why did he give you the money to run? 1301 01:33:40,322 --> 01:33:43,572 - He could have used you on the boat. - He wanted me to live. 1302 01:33:43,656 --> 01:33:44,656 (Groans) 1303 01:33:45,197 --> 01:33:47,863 Kujan: A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1304 01:33:47,989 --> 01:33:51,322 finds it in his heart to save a worthless rat cripple? 1305 01:33:51,406 --> 01:33:52,863 No, sir. Why? 1306 01:33:53,364 --> 01:33:54,531 Edie. 1307 01:33:54,656 --> 01:33:57,197 Kujan: I don't buy that reform story for a minute. 1308 01:33:57,489 --> 01:33:58,614 Even if I did, 1309 01:33:58,698 --> 01:34:02,614 I certainly don't believe he would send you to protect her. 1310 01:34:02,698 --> 01:34:03,863 So, why? 1311 01:34:06,322 --> 01:34:08,197 Because he was my friend. 1312 01:34:08,281 --> 01:34:12,447 No, verbal, he wasn't your friend. Keaton didn't have friends. 1313 01:34:12,531 --> 01:34:13,656 What are you doing here? 1314 01:34:13,738 --> 01:34:16,489 He saved you because he wanted it that way. 1315 01:34:16,572 --> 01:34:18,197 It was his will. 1316 01:34:18,281 --> 01:34:20,905 - Keaton was keyser söze. - No. 1317 01:34:21,030 --> 01:34:23,155 The kind of man who could wrangle the wills of men 1318 01:34:23,239 --> 01:34:24,531 like hockney and McManus. 1319 01:34:24,614 --> 01:34:27,155 The kind of man who could engineer a police lineup 1320 01:34:27,239 --> 01:34:29,989 through all his years of contacts in NYPD. 1321 01:34:30,072 --> 01:34:32,572 The kind of man who could've killed Edie finneran. 1322 01:34:37,572 --> 01:34:40,406 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, 1323 01:34:40,489 --> 01:34:42,364 shot twice in the head. 1324 01:34:47,197 --> 01:34:50,030 What do you think about Keaton now, verbal? 1325 01:34:51,197 --> 01:34:52,322 Edie? 1326 01:34:52,406 --> 01:34:54,489 He used all of you to get him on that boat. 1327 01:34:54,572 --> 01:34:58,155 He couldn't get on alone. He had to pull the trigger himself 1328 01:34:58,239 --> 01:35:00,114 to make sure he got his man, 1329 01:35:00,197 --> 01:35:02,698 the one man that could identify him. 1330 01:35:03,322 --> 01:35:05,114 This is all bullshit. 1331 01:35:05,197 --> 01:35:07,197 You said you saw him die. 1332 01:35:09,738 --> 01:35:10,863 Or did you? 1333 01:35:10,989 --> 01:35:13,114 You had to hide when you first heard the police cars. 1334 01:35:13,197 --> 01:35:15,989 You said you heard the shot before the fire, 1335 01:35:16,072 --> 01:35:18,155 but you didn't see him die. 1336 01:35:18,364 --> 01:35:21,155 - L knew him. He would never... - He programmed you. 1337 01:35:21,239 --> 01:35:23,989 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1338 01:35:24,072 --> 01:35:26,197 He knew we were close, you said it yourself. 1339 01:35:26,281 --> 01:35:28,039 Where was the political pressure coming from? 1340 01:35:28,114 --> 01:35:30,614 Why were you being protected? It was Keaton. 1341 01:35:30,698 --> 01:35:34,197 - Immunity was your reward. - But why me? 1342 01:35:34,531 --> 01:35:36,780 Why not fenster or McManus or hockney? 1343 01:35:36,863 --> 01:35:39,447 Why me? I'm stupid, I'm a cripple. Why me? 1344 01:35:39,531 --> 01:35:41,364 Because you're a cripple, verbal. 1345 01:35:41,489 --> 01:35:43,322 Because you're stupid. 1346 01:35:43,406 --> 01:35:45,738 Because you're weaker than them. 1347 01:35:49,656 --> 01:35:51,030 If he's dead, 1348 01:35:51,364 --> 01:35:54,698 if what you say is true, then it won't matter. 1349 01:35:56,822 --> 01:35:59,698 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? 1350 01:35:59,822 --> 01:36:03,197 - Come on, tell me the truth. - It was all Keaton. 1351 01:36:04,239 --> 01:36:07,030 We followed him from the beginning. 1352 01:36:08,531 --> 01:36:10,114 I didn't know. 1353 01:36:10,197 --> 01:36:12,197 I saw him die. 1354 01:36:12,822 --> 01:36:16,030 I believe he's dead. Oh, Christ. 1355 01:36:17,155 --> 01:36:19,322 You're not safe on your own. 1356 01:36:22,905 --> 01:36:24,364 You think he's... 1357 01:36:24,489 --> 01:36:26,030 Keyser söze? 1358 01:36:26,822 --> 01:36:28,656 I don't know, verbal. 1359 01:36:29,989 --> 01:36:33,489 Keyser söze's a shield, or like you said, a spook story. 1360 01:36:34,989 --> 01:36:39,281 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1361 01:36:39,364 --> 01:36:42,989 - Stay here and let us protect you. - No way, I'm not bait. I post today. 1362 01:36:43,072 --> 01:36:44,989 You posted 20 minutes ago. 1363 01:36:45,072 --> 01:36:47,322 Captain Leo wants you out of here asap, 1364 01:36:47,406 --> 01:36:50,614 - unless you turn state's. - I'll take my chances, thank you. 1365 01:36:50,698 --> 01:36:54,406 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1366 01:36:54,531 --> 01:36:57,863 Turn state's evidence. You might never see trial. 1367 01:36:57,989 --> 01:36:59,197 Maybe so. 1368 01:37:00,822 --> 01:37:03,155 But I'm not a rat, agent kujan. 1369 01:37:10,197 --> 01:37:11,197 (Door opens) 1370 01:37:19,364 --> 01:37:20,863 Fucking cops. 1371 01:37:45,489 --> 01:37:48,155 Excuse me, can I use your fax machine? 1372 01:37:51,989 --> 01:37:54,698 You'll have to sign for these, mr kint. 1373 01:37:56,822 --> 01:37:58,364 One watch, gold. 1374 01:37:58,863 --> 01:38:00,989 One cigarette lighter, gold. 1375 01:38:01,863 --> 01:38:04,322 One pack of cigarettes. Thank you. 1376 01:38:04,489 --> 01:38:06,531 We've still got nothing, Dave. 1377 01:38:06,863 --> 01:38:09,030 I know what I wanted to know about Keaton. 1378 01:38:09,155 --> 01:38:10,738 Which is nothing. 1379 01:38:11,239 --> 01:38:14,822 No matter. He'll have to know how close we came. 1380 01:38:15,364 --> 01:38:17,989 Rabin: Keyser söze or no keyser söze, 1381 01:38:18,322 --> 01:38:21,197 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1382 01:38:21,698 --> 01:38:23,197 Kujan: I'll find him. 1383 01:38:23,905 --> 01:38:25,406 Rabin: Waste of time. 1384 01:38:28,155 --> 01:38:30,863 Kujan: A rumor's not a rumor that doesn't die. 1385 01:38:31,155 --> 01:38:32,239 Rabin: What? 1386 01:38:33,155 --> 01:38:34,197 Kujan: Nothing. 1387 01:38:36,155 --> 01:38:38,072 Man, you're a slob. 1388 01:38:38,197 --> 01:38:40,698 Yeah, but it all has a system, Dave. 1389 01:38:41,364 --> 01:38:42,798 It all makes sense when you look at it right. 1390 01:38:42,822 --> 01:38:45,698 You gotta like stand back from it, you know? 1391 01:38:47,072 --> 01:38:50,197 You wanna see a real horror show? See my garage. 1392 01:39:27,489 --> 01:39:29,407 Kujan: Convince me and tell me every last detail. 1393 01:39:29,447 --> 01:39:31,382 Verbal: You know, back when I was in that barbershop quartet 1394 01:39:31,406 --> 01:39:32,447 in Skokie, Illinois... 1395 01:39:32,531 --> 01:39:33,905 Where's your head, agent kujan? 1396 01:39:34,030 --> 01:39:36,447 Keaton: What we need to do is think. Think back. 1397 01:39:36,531 --> 01:39:38,048 Kobayashi: I'm sure you've heard many tall tales. 1398 01:39:38,072 --> 01:39:39,674 McManus: Bricks marlin. Keaton: This isn't right. 1399 01:39:39,698 --> 01:39:41,798 Kujan: I just wanna hear your story. Tell me every last detail. 1400 01:39:41,822 --> 01:39:43,674 Verbal: It's all there. And I'm telling it straight, I swear. 1401 01:39:43,698 --> 01:39:45,447 Some guy in California, his name is redfoot. 1402 01:39:45,531 --> 01:39:48,197 Kobayashi: A gift from mr söze. Kujan: Talk to me, verbal. 1403 01:39:48,281 --> 01:39:51,447 Keaton: What about redfoot? Kobayashi: Mr redfoot knew nothing. 1404 01:39:51,531 --> 01:39:52,530 Using pawns... 1405 01:39:52,572 --> 01:39:54,340 Verbal: A big fat guy. I mean, like, orca fat. 1406 01:39:54,364 --> 01:39:56,298 - There was a lawyer. - Kobayashi: Myths, legends. 1407 01:39:56,322 --> 01:39:57,698 Verbal: Kobayashi. 1408 01:39:58,155 --> 01:40:00,114 Back when I was picking beans in Guatemala, 1409 01:40:00,197 --> 01:40:01,489 we used to make fresh coffee. 1410 01:40:01,698 --> 01:40:03,298 Kujan: I know you thought he was a good man. 1411 01:40:03,322 --> 01:40:04,614 Verbal: I know he was good. 1412 01:40:04,698 --> 01:40:06,780 (Gunshots) 1413 01:40:06,989 --> 01:40:10,030 Kujan: You tell me every last detail. McManus: The strangest thing. 1414 01:40:10,114 --> 01:40:11,798 Verbal: How do you shoot the devil in the back? 1415 01:40:11,822 --> 01:40:14,447 Rabin: Is protected from up on high by the prince of... 1416 01:40:14,531 --> 01:40:15,674 Kujan: Tell me every last detail. 1417 01:40:15,698 --> 01:40:17,423 Hockney: What about it, pretzel man? What's your story? 1418 01:40:17,447 --> 01:40:19,465 Verbal: There was a lawyer. Kujan: What lawyer, verbal? 1419 01:40:19,489 --> 01:40:20,698 I am mr kobayashi. 1420 01:40:20,780 --> 01:40:24,197 Verbal: Kobayashi. Kobayashi. Kujan: Tell me every last detail. 1421 01:40:24,281 --> 01:40:26,989 Kobayashi: I work for keyser söze. Kujan: Convince me. Convince me. 1422 01:40:42,822 --> 01:40:45,614 Kujan: Every creep and scumbag that works the street for a living 1423 01:40:45,698 --> 01:40:48,114 will know the name of verbal kint. 1424 01:40:48,197 --> 01:40:49,780 The cripple, did you see him? 1425 01:40:49,863 --> 01:40:52,947 - The cripple! Which way did he go? - Oh. He went out that way. 1426 01:40:53,030 --> 01:40:55,614 Kujan: I know you know something. I know you're not telling. 1427 01:40:55,698 --> 01:40:57,780 I'm smarter than you and I'm gonna find out 1428 01:40:57,863 --> 01:40:59,257 what I wanna know whether you like it or not. 1429 01:40:59,281 --> 01:41:00,674 Verbal: To a cop, the explanation is 1430 01:41:00,698 --> 01:41:01,756 never that complicated. It's always simple. 1431 01:41:01,780 --> 01:41:03,382 Kujan: You know what I'm getting at, verbal. The truth! 1432 01:41:03,406 --> 01:41:06,131 Verbal: There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1433 01:41:06,155 --> 01:41:07,447 Keaton: Somebody with power, 1434 01:41:07,531 --> 01:41:09,114 somebody who's capable of tracking us... 1435 01:41:09,197 --> 01:41:11,614 - Marquez: Keyser söze! - It's keyser söze. 1436 01:41:11,698 --> 01:41:15,030 Verbal: You think a guy like that comes this close to getting caught 1437 01:41:15,114 --> 01:41:16,656 and sticks his head out? 1438 01:41:16,780 --> 01:41:17,863 Keyser... 1439 01:41:17,989 --> 01:41:20,698 Kujan: Because you're stupid, verbal. Because you're a cripple. 1440 01:41:20,822 --> 01:41:22,173 Hockney: What I wanna know is, who's the gimp? 1441 01:41:22,197 --> 01:41:24,447 Kujan: You've known, you've known the whole fucking time. 1442 01:41:24,531 --> 01:41:25,650 Hockney: How do I know that? 1443 01:41:25,698 --> 01:41:27,674 Verbal: If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1444 01:41:27,698 --> 01:41:29,030 I'm sure Keaton is dead. 1445 01:41:29,114 --> 01:41:32,281 Keaton: I can't feel my legs, keyser. 1446 01:41:32,364 --> 01:41:34,863 Kujan: First thing I learned on the job, you know what it was? 1447 01:41:34,947 --> 01:41:36,197 How to spot a murderer. 1448 01:41:36,281 --> 01:41:38,173 Baer: They tell me you got the cripple in there from New York 1449 01:41:38,197 --> 01:41:40,030 kujan: Yeah. Baer: Did he mention keyser söze? 1450 01:41:40,114 --> 01:41:41,447 Kujan: Who? 1451 01:41:41,531 --> 01:41:43,030 Verbal: After that, 1452 01:41:43,489 --> 01:41:46,489 my guess is you'll never hear from him again. 1453 01:42:06,822 --> 01:42:09,364 The greatest trick the devil ever pulled 1454 01:42:09,489 --> 01:42:12,197 was convincing the world he didn't exist. 1455 01:42:14,322 --> 01:42:15,489 And like that, 1456 01:42:16,947 --> 01:42:18,030 he's gone.