1
00:03:25,072 --> 00:03:26,989
How you doing, Keaton?
2
00:03:30,364 --> 00:03:32,322
I can't feel my legs,
3
00:03:34,822 --> 00:03:36,197
keyser.
4
00:03:40,406 --> 00:03:41,698
Man: Ready?
5
00:03:53,364 --> 00:03:55,030
What time is it?
6
00:03:56,155 --> 00:03:57,322
12:30.
7
00:05:03,155 --> 00:05:05,698
It all started back in New York
six weeks ago.
8
00:05:05,822 --> 00:05:09,531
A truck loaded with stripped gun parts
got jacked outside of queens.
9
00:05:09,656 --> 00:05:11,905
The driver didn't see anybody,
but somebody fucked up.
10
00:05:12,030 --> 00:05:14,656
He heard a voice.
Sometimes that's all you need.
11
00:05:18,239 --> 00:05:20,614
- Officer: Mr McManus?
- Christ!
12
00:05:20,698 --> 00:05:22,656
Don't you fucking guys ever sleep?
13
00:05:22,738 --> 00:05:25,989
- We have a warrant for your arrest.
- Fuck you, pig.
14
00:05:33,822 --> 00:05:35,239
Todd hockney?
15
00:05:35,656 --> 00:05:38,822
- Who wants to know?
- New York police department.
16
00:05:43,364 --> 00:05:45,197
- Shit.
- Freeze!
17
00:05:45,322 --> 00:05:46,656
Hold it!
18
00:05:51,572 --> 00:05:53,364
Sure you brought enough guys?
19
00:06:29,197 --> 00:06:30,382
Keaton: It's quite simple, really.
20
00:06:30,406 --> 00:06:35,239
A restaurant that changes with the taste
without losing the overall aesthetic.
21
00:06:35,364 --> 00:06:36,614
In other words,
22
00:06:36,698 --> 00:06:39,780
the atmosphere will not be
painted on the walls.
23
00:06:41,197 --> 00:06:45,197
- Well, let me give you an example.
- Man: This I had to see for myself.
24
00:06:47,738 --> 00:06:48,947
David.
25
00:06:50,030 --> 00:06:52,364
- I'm in a meeting.
- Time for another one.
26
00:06:53,114 --> 00:06:55,738
Everyone, this is David kujan.
27
00:06:55,863 --> 00:06:58,281
Special agent kujan, us customs.
28
00:06:58,905 --> 00:07:01,447
These gentlemen are
from the New York police department.
29
00:07:02,531 --> 00:07:05,406
You look good, Keaton.
Better than I would have thought.
30
00:07:05,780 --> 00:07:07,155
(Renault speaking French)
31
00:07:07,239 --> 00:07:10,447
Kujan: A small matter of a stolen truck
loaded with guns.
32
00:07:13,072 --> 00:07:14,447
Fortier: Mr Keaton?
33
00:07:15,239 --> 00:07:17,447
Will you excuse us for a moment?
34
00:07:19,364 --> 00:07:21,239
We have some questions
to ask you downtown.
35
00:07:21,364 --> 00:07:23,572
- You're gonna be a while.
- (Speaking French)
36
00:07:23,698 --> 00:07:26,531
No, no, no. Please, please, please.
Sit down.
37
00:07:26,614 --> 00:07:29,572
This is... this is a small problem.
38
00:07:30,614 --> 00:07:33,364
Enjoy the meal. I'll talk to you later.
39
00:07:35,489 --> 00:07:37,072
(Speaking French)
40
00:07:55,905 --> 00:07:58,239
Verbal: It didn't make sense
that I'd be there.
41
00:07:58,364 --> 00:08:01,197
I mean, these guys were
hard-core hijackers,
42
00:08:01,281 --> 00:08:03,030
but there I was.
43
00:08:05,531 --> 00:08:07,572
At that point, I wasn't scared.
44
00:08:07,698 --> 00:08:10,572
I knew I hadn't done anything
they could do me for.
45
00:08:11,531 --> 00:08:13,364
Besides, it was fun.
46
00:08:13,863 --> 00:08:16,239
I got to make like I was notorious.
47
00:08:17,197 --> 00:08:18,875
Officer: All right,
you all know the drill.
48
00:08:18,905 --> 00:08:20,030
When your number is called,
49
00:08:20,114 --> 00:08:23,281
step forward and repeat the phrase
you've been given. Understand?
50
00:08:23,947 --> 00:08:25,905
Number one, step forward.
51
00:08:30,447 --> 00:08:33,281
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
52
00:08:35,322 --> 00:08:37,281
Number two, step forward.
53
00:08:40,155 --> 00:08:43,780
Give me the fucking keys,
you fucking cocksucker, motherfucker!
54
00:08:43,863 --> 00:08:47,155
Knock it off! Get back!
Number three, step forward.
55
00:08:56,531 --> 00:09:00,072
- "Hand me the keys, you cocksucker."
- In English, please.
56
00:09:00,281 --> 00:09:02,989
- Excuse me?
- In English.
57
00:09:03,905 --> 00:09:06,905
Hand me the fucking keys,
you cocksucker. What the fuck?
58
00:09:06,989 --> 00:09:08,905
Number four, step forward.
59
00:09:09,114 --> 00:09:11,905
Verbal: It was bullshit.
The whole rap was a setup.
60
00:09:12,114 --> 00:09:14,989
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
61
00:09:15,447 --> 00:09:17,030
It was the cops' fault.
62
00:09:17,114 --> 00:09:19,048
You don't put guys like that
into a room together.
63
00:09:19,072 --> 00:09:20,382
Officer: Number five, step forward.
64
00:09:20,406 --> 00:09:22,489
Verbal: Who knows what can happen?
65
00:09:22,572 --> 00:09:25,905
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
66
00:09:26,738 --> 00:09:30,072
This has really got to be
embarrassing for you guys, huh?
67
00:09:30,155 --> 00:09:31,465
Verbal: They drilled us all night.
68
00:09:31,489 --> 00:09:33,507
Somebody was pissed
about that truck getting hijacked
69
00:09:33,531 --> 00:09:34,738
and the cops had nothing.
70
00:09:34,822 --> 00:09:36,406
They were hoping
somebody would slip up
71
00:09:36,489 --> 00:09:38,072
and give them something to go on.
72
00:09:38,155 --> 00:09:40,905
They knew we wouldn't fight it
because they knew how to lean on us.
73
00:09:40,989 --> 00:09:42,281
They've been doing it forever.
74
00:09:42,364 --> 00:09:44,122
I mean, our rights
went right out the window.
75
00:09:44,155 --> 00:09:46,197
It was a violation. I mean, disgraceful.
76
00:09:46,281 --> 00:09:49,197
They went after McManus first.
Top-notch entry man.
77
00:09:49,281 --> 00:09:50,656
What truck?
78
00:09:51,030 --> 00:09:54,155
- The truck with the guns, fucko.
- "Fucko"?
79
00:09:57,322 --> 00:09:59,614
Verbal: He was a good guy.
Crazy, though.
80
00:09:59,698 --> 00:10:01,780
You wanna know
what your buddy fenster told us?
81
00:10:01,863 --> 00:10:03,698
- Say who?
- McManus.
82
00:10:03,780 --> 00:10:05,489
He told us another story altogether.
83
00:10:05,614 --> 00:10:09,197
Oh, is that the one
about the hooker with dysentery?
84
00:10:09,364 --> 00:10:12,447
Verbal: Fenster always worked
with McManus. He was a real tight-ass,
85
00:10:12,531 --> 00:10:15,780
but when it came to the job,
he was right on. A smart man.
86
00:10:15,863 --> 00:10:18,572
- What are you saying?
- I said he'll flip you.
87
00:10:18,656 --> 00:10:21,572
- He'll what?
- Flip you. Flip you for real.
88
00:10:21,656 --> 00:10:24,030
- Yeah, I'm shaking. Come on.
- Okay.
89
00:10:24,114 --> 00:10:27,114
- Answer my question.
- Can you hear me in the back?
90
00:10:27,239 --> 00:10:28,780
(Knocking) Hello?
91
00:10:29,780 --> 00:10:31,406
I want my lawyer.
92
00:10:31,656 --> 00:10:34,239
I'm gonna have your fucking badge,
cocksucker.
93
00:10:34,614 --> 00:10:37,114
Verbal: Todd hockney,
good with explosives.
94
00:10:37,698 --> 00:10:41,281
Without a doubt, the one guy
who didn't give a fuck about anybody.
95
00:10:41,406 --> 00:10:43,905
You guys don't have
a fucking leg to stand on.
96
00:10:43,989 --> 00:10:45,239
You think so, tough guy?
97
00:10:45,322 --> 00:10:47,738
I can put you in queens
on the night of the hijacking.
98
00:10:47,822 --> 00:10:48,989
Really?
99
00:10:49,406 --> 00:10:50,863
I live in queens.
100
00:10:50,947 --> 00:10:53,322
Did you put that together
yourself, Einstein?
101
00:10:53,406 --> 00:10:55,989
What, you got a team of monkeys
working around the clock on this?
102
00:10:56,072 --> 00:10:59,406
You know what happens
if you do another turn in the joint?
103
00:11:01,030 --> 00:11:03,447
Fuck your father in the shower
and then have a snack.
104
00:11:03,531 --> 00:11:06,863
- Are you gonna charge me, dickhead?
- I'll charge you when I'm ready.
105
00:11:06,947 --> 00:11:09,572
- With what?
- You know damn well, dead man.
106
00:11:09,656 --> 00:11:10,738
Verbal: But Keaton?
107
00:11:10,822 --> 00:11:13,614
Keaton was the real prize for them,
for obvious reasons.
108
00:11:13,698 --> 00:11:16,364
It was your mistake, not mine.
109
00:11:19,030 --> 00:11:21,114
Did you ever stop to ask me?
110
00:11:21,489 --> 00:11:22,489
Hmm?
111
00:11:22,572 --> 00:11:26,738
I mean, I've been walking around
with the same face, the same name.
112
00:11:28,030 --> 00:11:29,572
I'm a businessman.
113
00:11:29,656 --> 00:11:31,780
Yeah, what's that?
The restaurant business?
114
00:11:31,863 --> 00:11:35,780
No. From now on, you're in
the getting-fucked-by-us business.
115
00:11:35,863 --> 00:11:38,281
I'm gonna make you famous,
cocksucker.
116
00:11:38,364 --> 00:11:39,738
Like I said,
117
00:11:40,239 --> 00:11:42,322
it was your mistake,
118
00:11:42,489 --> 00:11:43,947
not mine.
119
00:11:44,239 --> 00:11:46,656
Now, you charge me with this shit
120
00:11:47,780 --> 00:11:49,447
and I'll beat it.
121
00:11:50,614 --> 00:11:51,780
Okay?
122
00:11:52,656 --> 00:11:54,947
Let's get back to the truck, asshole.
123
00:11:56,738 --> 00:11:58,173
Fenster: All right, really, really, really,
124
00:11:58,197 --> 00:11:59,590
somebody gotta do something
about this shit,
125
00:11:59,614 --> 00:12:01,614
getting hauled in every five minutes.
126
00:12:01,698 --> 00:12:03,447
So I did a little time.
127
00:12:03,531 --> 00:12:07,947
Does that mean I get railed every time
a truck finds its way off the planet?
128
00:12:08,030 --> 00:12:09,281
Fuck 'em.
129
00:12:09,656 --> 00:12:11,572
Fenster, will you relax?
130
00:12:11,863 --> 00:12:13,989
These guys don't have
any probable cause.
131
00:12:14,072 --> 00:12:16,155
Fenster: You're fucking-a right.
No PC.
132
00:12:16,239 --> 00:12:19,698
Not goddamn right.
You do some time, never let you go.
133
00:12:19,780 --> 00:12:22,281
You know, they treat me like a criminal,
134
00:12:22,614 --> 00:12:25,281
- I'll end up a criminal.
- You are a criminal.
135
00:12:26,863 --> 00:12:29,281
Now, why'd you got to go and do that?
136
00:12:29,572 --> 00:12:32,989
- Trying to make a point.
- Well, why don't you make your point?
137
00:12:33,072 --> 00:12:35,447
You're making me tired all over.
138
00:12:35,531 --> 00:12:37,030
Oh, fuck it, then.
139
00:12:37,197 --> 00:12:39,738
- I heard you were dead.
- Keaton: Oh, yeah?
140
00:12:39,863 --> 00:12:40,905
Well, you heard right.
141
00:12:41,030 --> 00:12:43,072
Hockney: Word I got is you
hung up your spurs, man.
142
00:12:43,406 --> 00:12:45,947
- What's that all about?
- McManus: What's this?
143
00:12:46,531 --> 00:12:51,072
Rumor has it Keaton's gone straight.
I hear he's tapping Edie finneran.
144
00:12:51,197 --> 00:12:52,322
McManus: Who is that?
145
00:12:52,406 --> 00:12:54,947
She's a heavyweight criminal lawyer
from uptown.
146
00:12:55,030 --> 00:12:57,072
I hear she's Keaton's meal ticket.
147
00:12:57,197 --> 00:12:58,947
How about it, Keaton?
148
00:12:59,197 --> 00:13:00,863
You a lawyer's wife?
149
00:13:01,698 --> 00:13:03,822
What kind of retainer you giving her?
150
00:13:03,905 --> 00:13:05,030
Whoops!
151
00:13:05,572 --> 00:13:08,531
Hey, fenster, do your friend a favor.
152
00:13:09,698 --> 00:13:11,572
Tell him to keep quiet.
153
00:13:12,447 --> 00:13:14,114
Dean Keaton.
154
00:13:15,531 --> 00:13:17,114
Gone clean, huh?
155
00:13:17,614 --> 00:13:19,239
Say it ain't so.
156
00:13:19,447 --> 00:13:23,030
- Or was it you that hit that truck?
- Fenster: Mac, Mac, forget him.
157
00:13:23,114 --> 00:13:25,364
Did you get to talk to your lawyer?
158
00:13:26,114 --> 00:13:28,197
This whole thing was a shakedown.
159
00:13:28,281 --> 00:13:31,738
- What makes you say that?
- How many times you been in a lineup?
160
00:13:32,780 --> 00:13:35,072
It's always you and four dummies.
161
00:13:35,197 --> 00:13:38,614
The pd are paying homeless guys
10 bucks a head, half the time.
162
00:13:38,698 --> 00:13:41,322
And there's no way
they'd line five felons in the same row.
163
00:13:41,406 --> 00:13:43,947
No way. And what's a voice lineup?
164
00:13:44,030 --> 00:13:45,881
A public defender
could get you out of that one.
165
00:13:45,905 --> 00:13:49,406
- So, why the hell was I strip-searched?
- It was the feds.
166
00:13:49,614 --> 00:13:51,947
A truckload of guns gets snagged,
167
00:13:52,030 --> 00:13:54,614
customs comes down on top of NYPD
looking for answers.
168
00:13:54,698 --> 00:13:57,239
They come up with us.
They're clutching at straws.
169
00:13:57,364 --> 00:13:59,239
I had a guy's finger
up my asshole tonight.
170
00:13:59,364 --> 00:14:01,114
Is it Friday already?
171
00:14:02,738 --> 00:14:04,072
Yeah, lover boy.
172
00:14:04,197 --> 00:14:07,030
You want a piece? Jump in. I'll love you.
173
00:14:07,364 --> 00:14:10,239
So who in the goddamn piss hell
stole that fucking truck?
174
00:14:11,905 --> 00:14:14,989
- Hockney: What did you say?
- Who stole the fucking truck?
175
00:14:15,072 --> 00:14:18,197
- I don't want to know.
- Who asked you, working man?
176
00:14:18,281 --> 00:14:20,989
Fuck who did it.
What I want to know is, who's the gimp?
177
00:14:21,072 --> 00:14:23,322
- Keaton: He's okay.
- Says you. How do I know that?
178
00:14:23,406 --> 00:14:25,364
What about it, pretzel man?
What's your story?
179
00:14:25,447 --> 00:14:27,197
His name is verbal.
180
00:14:27,614 --> 00:14:28,947
Verbal kint.
181
00:14:29,030 --> 00:14:30,489
- Verbal?
- Yeah.
182
00:14:30,572 --> 00:14:33,698
Roger, really.
People say I talk too much.
183
00:14:33,947 --> 00:14:35,947
Yeah, I was just going
to tell you to shut up.
184
00:14:36,030 --> 00:14:39,614
- We met before, once or twice.
- In county. I was in for fraud.
185
00:14:39,698 --> 00:14:41,989
Keaton: You were in a lineup then, too.
What happened?
186
00:14:42,072 --> 00:14:44,905
I walked. 90 days, suspended.
187
00:14:45,155 --> 00:14:47,738
- So you did it.
- All right, now, look,
188
00:14:49,322 --> 00:14:52,281
we've all been put out
by this whole thing, right?
189
00:14:52,364 --> 00:14:56,072
So, I figure we owe it to ourselves
to salvage a little dignity.
190
00:14:56,572 --> 00:14:59,905
Now, me and fenster
heard about a little job.
191
00:14:59,989 --> 00:15:01,780
Why don't you just calm down?
192
00:15:02,155 --> 00:15:04,114
What do you care what he has to say?
193
00:15:05,155 --> 00:15:07,030
I'm just talking here
194
00:15:07,489 --> 00:15:10,614
and it seems to me like mr hockney
wants to hear what I got to say
195
00:15:10,698 --> 00:15:12,698
and I know fenster's down.
196
00:15:13,447 --> 00:15:15,197
What about you, guy?
197
00:15:16,572 --> 00:15:18,447
I'm interested, sure.
198
00:15:19,197 --> 00:15:20,614
McManus: There. See?
199
00:15:20,780 --> 00:15:23,947
So now, I'd like to exercise my right
to free assembly.
200
00:15:24,030 --> 00:15:25,822
Why don't you just shut up?
201
00:15:31,989 --> 00:15:34,072
You're missing the point.
202
00:15:34,155 --> 00:15:35,239
No.
203
00:15:36,281 --> 00:15:38,281
You're missing the point.
204
00:15:38,447 --> 00:15:40,905
I don't want to hear anything from you.
205
00:15:41,447 --> 00:15:43,447
I don't care about your job.
206
00:15:45,281 --> 00:15:46,447
And
207
00:15:48,614 --> 00:15:51,114
I want nothing to do with any of you.
208
00:15:51,531 --> 00:15:54,738
I beg your pardon,
but you can all go to hell.
209
00:15:57,447 --> 00:16:00,780
Dean Keaton gone the high road.
210
00:16:02,572 --> 00:16:04,656
What is the world coming to?
211
00:16:09,656 --> 00:16:10,947
Fuck him.
212
00:16:15,614 --> 00:16:17,281
Verbal: And that was how it started.
213
00:16:17,364 --> 00:16:19,780
The five of us being brought in
on a trumped-up charge
214
00:16:19,863 --> 00:16:21,780
to be leaned on by half-wits.
215
00:16:25,114 --> 00:16:27,572
Okay, now, I really can't
talk about it much here.
216
00:16:27,656 --> 00:16:31,239
What the cops never figured out,
and what I know now,
217
00:16:31,322 --> 00:16:34,572
was that these men would never break,
never lie down,
218
00:16:35,447 --> 00:16:37,572
never bend over for anybody.
219
00:16:38,572 --> 00:16:39,780
Anybody.
220
00:16:55,738 --> 00:16:58,947
- Who are you?
- Agent Jack baer, FBI.
221
00:16:59,197 --> 00:17:01,281
- How many dead?
- Fifteen, so far.
222
00:17:01,364 --> 00:17:04,197
They're still pulling some bodies
out of the water, though.
223
00:17:04,281 --> 00:17:06,239
- Any survivors?
- Yeah, there's two.
224
00:17:06,322 --> 00:17:09,114
One guy's in county hospital,
but he's in a coma.
225
00:17:09,197 --> 00:17:12,281
The da has a second guy,
a cripple from New York, I think.
226
00:17:12,364 --> 00:17:14,738
Listen, the chief wants this place
sealed off.
227
00:17:14,822 --> 00:17:17,656
If you have any questions,
give him a call.
228
00:17:50,281 --> 00:17:51,614
(Phone ringing)
229
00:17:51,698 --> 00:17:55,114
This is Dave kujan.
I'll be in Los Angeles until Tuesday.
230
00:17:55,197 --> 00:17:57,364
If you need to reach me,
contact Jeff rabin
231
00:17:57,489 --> 00:18:00,822
of the San Pedro police department
at extension 112.
232
00:18:01,030 --> 00:18:03,197
- Have a nice day.
- (Answering machine beeps)
233
00:18:06,614 --> 00:18:08,652
Kujan: Why can't I see him?
Rabin: Dave, I told you,
234
00:18:08,698 --> 00:18:11,614
the da came down here last night
ready to arraign,
235
00:18:11,698 --> 00:18:13,863
even before they moved him
to county, okay?
236
00:18:13,989 --> 00:18:16,114
Kint's lawyer shows up
five minutes later,
237
00:18:16,197 --> 00:18:19,447
the da comes out of the office looking
like the bogeyman smacked him around.
238
00:18:19,531 --> 00:18:22,947
All right? They take a statement
and they cut him a deal.
239
00:18:23,030 --> 00:18:27,114
- Did they charge him with anything?
- Yeah, weapons. Misdemeanor 2.
240
00:18:27,447 --> 00:18:28,863
What is that?
241
00:18:29,489 --> 00:18:33,030
Listen, I give the da credit
for getting that much, you understand?
242
00:18:33,155 --> 00:18:34,656
Excuse me, sir.
243
00:18:35,863 --> 00:18:38,114
This whole thing has turned political.
244
00:18:38,197 --> 00:18:40,780
The mayor was here last night,
the chief.
245
00:18:40,863 --> 00:18:43,197
This morning,
the governor called, okay?
246
00:18:43,322 --> 00:18:45,197
I'm telling you, this guy is protected
247
00:18:45,281 --> 00:18:47,447
from up on high
by the prince of darkness.
248
00:18:47,531 --> 00:18:49,947
- Take my word for it.
- Well, when does he post bail?
249
00:18:50,030 --> 00:18:52,281
- Maybe two hours, tops.
- L want to see him.
250
00:18:52,364 --> 00:18:54,197
- No, Dave.
- Well, I gotta see him, Jeffrey.
251
00:18:54,322 --> 00:18:56,947
- Dave, no! I cannot...
- Listen, you gotta do this for me.
252
00:18:57,030 --> 00:18:58,489
I came a long way for this.
253
00:18:59,947 --> 00:19:01,364
Dave, please.
254
00:19:05,281 --> 00:19:08,656
Even if I let you talk to him,
he won't talk to you.
255
00:19:09,197 --> 00:19:10,947
He's paranoid about being recorded.
256
00:19:11,030 --> 00:19:12,839
He knows the interrogation rooms
are all wired.
257
00:19:12,863 --> 00:19:13,947
Kujan: I quit.
258
00:19:14,030 --> 00:19:16,863
This won't be an interrogation,
just a friendly chat to kill some time.
259
00:19:16,989 --> 00:19:18,947
He will not go
into the interrogation room.
260
00:19:19,030 --> 00:19:21,531
- Then someplace else, then.
- Where?
261
00:19:23,322 --> 00:19:24,780
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
262
00:19:24,863 --> 00:19:26,780
If this was a dope deal,
where's the dope?
263
00:19:26,863 --> 00:19:28,447
If it was a hit, who called it in?
264
00:19:28,531 --> 00:19:30,698
And I'm sure you have
a host of wild theories
265
00:19:30,822 --> 00:19:32,030
to answer all these questions.
266
00:19:32,155 --> 00:19:33,465
They know damn well what I think.
267
00:19:33,489 --> 00:19:35,487
That's crazy, and, besides,
it doesn't even matter.
268
00:19:35,531 --> 00:19:38,614
The guy's got total immunity.
His story checks out.
269
00:19:38,698 --> 00:19:40,614
He doesn't know what you want to know.
270
00:19:40,698 --> 00:19:43,030
I don't think he does, not exactly.
271
00:19:43,322 --> 00:19:45,447
But there's a lot more to his story,
believe me.
272
00:19:45,531 --> 00:19:49,947
Jeffrey, look, I wanna know why
27 men died on that pier
273
00:19:50,030 --> 00:19:54,322
for what looks to be $91 million
worth of dope that wasn't there.
274
00:19:54,531 --> 00:19:57,989
And above all,
I want to be sure Dean Keaton's dead.
275
00:19:58,489 --> 00:19:59,780
He's dead.
276
00:20:00,155 --> 00:20:03,197
Come on. Two hours.
Just till he makes bail.
277
00:20:03,698 --> 00:20:05,197
They're all dead.
278
00:20:05,281 --> 00:20:07,364
I don't care how tough a guy
you say this Keaton was,
279
00:20:07,447 --> 00:20:10,197
nobody on that boat
could've come out alive.
280
00:20:13,531 --> 00:20:14,698
Is he talking?
281
00:20:14,780 --> 00:20:16,632
He regained consciousness
less than an hour ago.
282
00:20:16,656 --> 00:20:18,947
He spoke... not English, then he lapsed.
283
00:20:19,030 --> 00:20:20,114
You think Hungarian?
284
00:20:20,197 --> 00:20:21,965
I don't know.
I think that might've been what it was.
285
00:20:21,989 --> 00:20:23,257
Yeah. Most of them were Hungarians.
286
00:20:23,281 --> 00:20:24,674
Here, you gotta put this on one of these.
287
00:20:24,698 --> 00:20:26,536
Burn victims are very susceptible
to infection.
288
00:20:27,863 --> 00:20:30,364
And, of course, there's no smoking.
289
00:20:39,947 --> 00:20:42,698
Nurse: Keep your mask up.
Please don't touch him.
290
00:20:42,780 --> 00:20:43,863
Is he gonna die?
291
00:20:43,989 --> 00:20:46,863
He has burns over 60% of his body,
a number of his ribs were broken...
292
00:20:46,947 --> 00:20:49,632
Call hospital security, get a man
put on the door till the police get here.
293
00:20:49,656 --> 00:20:51,780
- Is he dangerous?
- Yes.
294
00:20:51,863 --> 00:20:52,989
Do it.
295
00:20:53,531 --> 00:20:54,863
Do it, now!
296
00:20:55,072 --> 00:20:56,197
(Muttering)
297
00:20:58,030 --> 00:21:00,531
Joel? Yeah, baer. Down at la county.
298
00:21:00,614 --> 00:21:04,614
Look, the guy they pulled
out of the harbor is arkosh kovash.
299
00:21:04,698 --> 00:21:06,447
Yes. Yes, I'm sure.
300
00:21:06,947 --> 00:21:08,656
Well, no, no, he's all fucked up.
301
00:21:10,489 --> 00:21:12,114
I can't hear you.
302
00:21:12,698 --> 00:21:14,822
Will you shut up? I'm on the phone.
303
00:21:15,531 --> 00:21:16,698
Yes.
304
00:21:17,364 --> 00:21:19,197
Well, no, no. Not till I put a man on him.
305
00:21:19,322 --> 00:21:21,863
Listen, send me someone
who can speak Hungarian.
306
00:21:21,947 --> 00:21:24,698
Yeah, he's awake.
He's talking like a Thai hooker.
307
00:21:24,780 --> 00:21:26,114
Keyser söze.
308
00:21:27,364 --> 00:21:29,656
- What?
- Keyser söze!
309
00:21:29,863 --> 00:21:31,656
Keyser söze!
310
00:21:32,989 --> 00:21:34,197
Keyser söze.
311
00:21:34,531 --> 00:21:35,780
No shit?
312
00:21:37,197 --> 00:21:40,281
Joel, come in. Yeah.
Call Dan metzheiser over at justice,
313
00:21:40,364 --> 00:21:43,489
and find Dave kujan from customs.
Mmm-hmm.
314
00:22:16,656 --> 00:22:19,531
Verbal, this is agent kujan
from customs.
315
00:22:20,698 --> 00:22:22,197
Nice to meet you.
316
00:22:22,531 --> 00:22:24,863
He wants to ask you a few questions
before you go.
317
00:22:24,947 --> 00:22:27,947
- What about?
- Kujan: About a Dean Keaton, mostly.
318
00:22:29,656 --> 00:22:32,114
But I'd like to start at the lineup
back in New York.
319
00:22:32,197 --> 00:22:35,614
- Can I get some coffee?
- In a while. Let's talk about the lineup.
320
00:22:35,698 --> 00:22:38,947
I'm really thirsty.
I used to dehydrate as a kid.
321
00:22:39,030 --> 00:22:41,364
One time, I got so bad
my piss come out like snot.
322
00:22:41,489 --> 00:22:42,923
I'm not kidding.
It was all thick and gooey...
323
00:22:42,947 --> 00:22:44,531
I'll get your fucking coffee.
324
00:22:44,614 --> 00:22:47,155
Get me one, too, while you're at it.
325
00:22:49,989 --> 00:22:50,989
(Door opens)
326
00:22:51,531 --> 00:22:53,197
- That guy is tense.
- (Door closes)
327
00:22:53,489 --> 00:22:55,114
Tension is a killer.
328
00:22:55,197 --> 00:22:58,197
I used to be in a barbershop quartet
in Skokie, Illinois.
329
00:22:58,322 --> 00:23:00,947
The baritone was this guy
named kip diskin, big fat guy.
330
00:23:01,030 --> 00:23:02,364
I mean, like, orca fat.
331
00:23:02,489 --> 00:23:04,006
He was so stressed in the morning,
you know.
332
00:23:04,030 --> 00:23:05,698
Verbal, you know
we're trying to help you.
333
00:23:06,155 --> 00:23:07,947
Sure, and I appreciate that.
334
00:23:08,030 --> 00:23:11,155
And I wanna help you, agent kujan.
I like cops.
335
00:23:11,239 --> 00:23:13,822
I would've liked to have been
a fed myself, but my cp always...
336
00:23:13,905 --> 00:23:17,863
Verbal, you're not telling us everything.
I know you know something.
337
00:23:18,072 --> 00:23:20,030
Verbal: I told the da everything I know.
338
00:23:21,989 --> 00:23:24,863
Kujan: Verbal, I know you like Keaton.
339
00:23:25,072 --> 00:23:28,572
- I know you think he's a good man.
- Verbal: I know he was good.
340
00:23:28,698 --> 00:23:30,072
Kujan: He was a corrupt cop.
341
00:23:30,197 --> 00:23:33,030
Verbal: Sure, 15 years ago,
but he was a good thief.
342
00:23:33,698 --> 00:23:35,572
Anyway, the cops wouldn't let him
go legit.
343
00:23:35,698 --> 00:23:37,822
Dean Keaton was a piece of shit.
344
00:23:40,863 --> 00:23:43,572
Are you trying to get a rise out of me,
agent kujan?
345
00:23:44,406 --> 00:23:47,531
- I just wanna hear your story.
- It's all there.
346
00:23:48,364 --> 00:23:50,197
May I have a cigarette?
347
00:23:53,364 --> 00:23:56,239
- According to your statement...
- I need a light.
348
00:23:59,364 --> 00:24:02,572
According to your statement,
you're a short-con operator,
349
00:24:02,698 --> 00:24:04,364
run-of-the-mill...
350
00:24:08,656 --> 00:24:12,197
According to your statement,
you're a short-con operator,
351
00:24:13,030 --> 00:24:14,614
run-of-the-mill scams.
352
00:24:14,698 --> 00:24:17,281
That's been suppressed.
Anything in there is inadmissible.
353
00:24:17,364 --> 00:24:20,822
Oh, I know. Sweet deal you have here.
Total immunity.
354
00:24:21,822 --> 00:24:24,698
Well, I do have the weapons charge.
355
00:24:24,989 --> 00:24:27,364
I'm looking at
six whole months' hard time.
356
00:24:27,489 --> 00:24:30,030
You know a dealer
named Ruby deemer, verbal?
357
00:24:30,863 --> 00:24:33,155
You know a religious guy
named John Paul?
358
00:24:33,239 --> 00:24:36,197
- You know Ruby's in attica?
- He didn't have my lawyer.
359
00:24:36,322 --> 00:24:38,155
I know Ruby. He's big on respect.
360
00:24:38,239 --> 00:24:40,698
He's a good friend of mine,
likes me very much.
361
00:24:40,822 --> 00:24:43,738
Now, I know your testimony is sealed.
Ruby's well-connected.
362
00:24:43,863 --> 00:24:46,531
He's got lots of friends inside,
do a lot of favors for him.
363
00:24:46,656 --> 00:24:48,030
What do you think he would he say
364
00:24:48,155 --> 00:24:50,406
if he found out
you dropped his name to the da?
365
00:24:50,738 --> 00:24:54,197
- There's nothing in there about Ruby.
- I'll be sure to mention that to him.
366
00:24:54,322 --> 00:24:56,131
First thing on the job,
you know what I learned?
367
00:24:56,155 --> 00:24:57,364
How to spot a murderer.
368
00:24:57,489 --> 00:24:59,780
Let's say you arrest three guys
for the same killing.
369
00:24:59,863 --> 00:25:01,322
You put them all in jail overnight.
370
00:25:01,406 --> 00:25:03,406
The next morning,
whoever's sleeping is your man.
371
00:25:03,531 --> 00:25:05,298
You see, if you're guilty,
you know you're caught.
372
00:25:05,322 --> 00:25:07,447
You get some rest.
You let your guard down.
373
00:25:07,531 --> 00:25:09,364
- You follow me?
- No.
374
00:25:10,030 --> 00:25:12,322
Let me get right to the point.
375
00:25:13,197 --> 00:25:15,197
I'm smarter than you
376
00:25:15,322 --> 00:25:17,447
and I'm gonna find out
what I wanna know
377
00:25:17,531 --> 00:25:20,947
and I'm gonna get it from you,
whether you like it or not.
378
00:25:21,030 --> 00:25:22,531
I'm not a rat.
379
00:25:24,614 --> 00:25:25,614
(Door opens)
380
00:25:27,614 --> 00:25:28,614
(Door closes)
381
00:25:28,863 --> 00:25:30,072
Thanks.
382
00:25:34,698 --> 00:25:36,572
Back when I was picking beans
in Guatemala,
383
00:25:36,698 --> 00:25:38,239
we used to make fresh coffee.
384
00:25:38,364 --> 00:25:41,114
Right off the trees, I mean.
That was good.
385
00:25:41,364 --> 00:25:43,738
This is shit,
but, hey, I'm in a police station.
386
00:25:43,863 --> 00:25:45,281
Can we get started again?
387
00:25:45,364 --> 00:25:47,614
Now, what happened after the lineup?
388
00:25:53,698 --> 00:25:55,507
The desk sergeant
was actually trying to tell me
389
00:25:55,531 --> 00:25:56,674
that he couldn't release you.
390
00:25:56,698 --> 00:25:59,698
I mean, can you believe that?
You weren't even charged.
391
00:25:59,780 --> 00:26:01,197
Damn police.
392
00:26:03,947 --> 00:26:06,197
You know, I wanna have
pictures taken of your face.
393
00:26:06,281 --> 00:26:08,507
I'll take them to the da's office
first thing in the morning.
394
00:26:08,531 --> 00:26:10,072
- Forget about it.
- Absolutely not!
395
00:26:10,197 --> 00:26:12,507
I'm gonna have this thing
in front of a grand jury by Monday.
396
00:26:12,531 --> 00:26:15,281
Look, I don't want
to talk about it, Edie, okay?
397
00:26:17,281 --> 00:26:19,738
So, what did fortier and Renault say?
398
00:26:19,863 --> 00:26:22,281
They asked for some more time
to think about investing.
399
00:26:22,364 --> 00:26:23,905
- Damn it.
- More time. It's okay.
400
00:26:24,030 --> 00:26:25,572
More time for what, Edie?
401
00:26:25,698 --> 00:26:29,531
No matter how you cover my tracks,
they're still gonna find out about me.
402
00:26:29,614 --> 00:26:31,281
Give me some credit.
403
00:26:31,364 --> 00:26:33,780
I got you this far.
Let's go to the grand jury.
404
00:26:33,863 --> 00:26:35,548
You know, this isn't gonna stop
if we don't...
405
00:26:35,572 --> 00:26:38,030
It's never going to stop, period.
406
00:26:38,698 --> 00:26:42,239
By next week, every investor in the city
is gonna be walking away from us.
407
00:26:43,780 --> 00:26:45,114
(Sighs) It's finished.
408
00:26:46,030 --> 00:26:47,531
I'm finished.
409
00:26:53,114 --> 00:26:55,364
Don't give up on me now, Dean.
410
00:26:57,406 --> 00:26:59,281
It's never gonna stop.
411
00:27:06,572 --> 00:27:07,947
I love you.
412
00:27:09,030 --> 00:27:11,364
They ruined me in there tonight.
413
00:27:13,364 --> 00:27:14,698
I love you.
414
00:27:16,239 --> 00:27:17,614
Do you hear me?
415
00:27:24,614 --> 00:27:25,738
What?
416
00:27:28,364 --> 00:27:29,698
All right.
417
00:27:30,738 --> 00:27:32,780
Edie: Let's just go to my place.
418
00:27:47,947 --> 00:27:49,947
We'll worry about this tomorrow.
419
00:27:54,197 --> 00:27:55,738
- Yeah.
- Let's go.
420
00:27:58,197 --> 00:28:00,905
Verbal: Fenster and McManus
had a cagey proposition,
421
00:28:01,030 --> 00:28:03,572
a fast-jump, high-risk, long money.
422
00:28:04,030 --> 00:28:05,738
We all knew it could be done.
423
00:28:05,863 --> 00:28:08,738
The way I figured,
to do it wrong meant killing.
424
00:28:08,863 --> 00:28:11,030
To do it right took five men.
425
00:28:11,364 --> 00:28:13,239
Five men meant Keaton.
426
00:28:14,364 --> 00:28:16,239
Keaton took convincing.
427
00:28:18,863 --> 00:28:21,197
New York's finest taxi service.
428
00:28:21,905 --> 00:28:23,197
Bullshit.
429
00:28:24,030 --> 00:28:25,239
Bullshit.
430
00:28:26,531 --> 00:28:28,572
They don't operate any more.
431
00:28:28,780 --> 00:28:30,738
McManus has a friend
in the 14th precinct.
432
00:28:30,863 --> 00:28:32,863
They're coming out
for one job, Thursday.
433
00:28:32,947 --> 00:28:35,698
They're picking up a guy smuggling
emeralds out of South America.
434
00:28:35,780 --> 00:28:37,738
McManus already has a fence
set to take the stuff.
435
00:28:37,863 --> 00:28:39,030
A fence? Who?
436
00:28:39,114 --> 00:28:40,832
Some guy in California,
his name is redfoot.
437
00:28:40,863 --> 00:28:43,780
- I never heard of him.
- You have to come.
438
00:28:43,863 --> 00:28:48,114
- What's it to you whether I do it or not?
- They don't know me. You do.
439
00:28:48,572 --> 00:28:50,947
They won't take me unless you go.
440
00:28:51,364 --> 00:28:53,364
Look at me. I need this.
441
00:28:54,072 --> 00:28:57,572
You're telling me you don't need this?
Is this your place?
442
00:28:57,698 --> 00:28:58,780
Look, I'm not knocking you.
443
00:28:58,863 --> 00:29:02,281
You look like you got a good little scam
going with this lawyer. (Grunts)
444
00:29:06,030 --> 00:29:07,197
Sorry.
445
00:29:08,072 --> 00:29:09,905
It's okay. It's okay.
446
00:29:11,281 --> 00:29:14,197
You say it's the real thing? That's cool.
447
00:29:16,572 --> 00:29:17,905
You okay?
448
00:29:18,197 --> 00:29:19,863
I was out of line.
449
00:29:20,614 --> 00:29:23,489
But they're never gonna stop with us,
you know that.
450
00:29:23,572 --> 00:29:26,281
As clean as you could ever get,
they'll never let you go now.
451
00:29:26,364 --> 00:29:30,698
This way, we hit the cops where it hurts
and we get well in the meantime.
452
00:29:34,281 --> 00:29:36,072
You're sure you're okay?
453
00:29:36,572 --> 00:29:38,030
I'll be all right.
454
00:29:52,447 --> 00:29:53,780
Look, I...
455
00:29:54,614 --> 00:29:56,905
- I sometimes get...
- Forget it.
456
00:30:00,281 --> 00:30:02,614
I'll probably shit blood tonight.
457
00:30:13,738 --> 00:30:14,905
So...
458
00:30:17,698 --> 00:30:19,698
How do they wanna do it?
459
00:30:20,905 --> 00:30:23,738
McManus wants to go in shooting,
I say no.
460
00:30:25,406 --> 00:30:27,030
Fenster? Hockney?
461
00:30:27,572 --> 00:30:30,738
They're pretty pissed off.
They'll do anything.
462
00:30:30,863 --> 00:30:32,905
Now, I got a way to do it
without killing anyone.
463
00:30:33,030 --> 00:30:36,197
But like I say,
they won't let me in without you.
464
00:30:54,406 --> 00:30:55,905
Three million?
465
00:30:57,738 --> 00:30:59,072
Maybe more.
466
00:31:03,738 --> 00:31:05,072
No killing.
467
00:31:06,780 --> 00:31:08,698
Not if we do it my way.
468
00:31:42,531 --> 00:31:45,780
Verbal: New York's finest taxi service
was not your normal taxi service.
469
00:31:45,863 --> 00:31:48,281
It was a ring of corrupt cops
in the NYPD
470
00:31:48,364 --> 00:31:49,822
that ran a high-profit racket,
471
00:31:49,905 --> 00:31:52,322
driving smugglers and drug dealers
all over the city.
472
00:31:52,406 --> 00:31:53,822
For a few hundred dollars a mile,
473
00:31:53,905 --> 00:31:56,239
you got your own blue and white,
and a police escort.
474
00:31:56,364 --> 00:31:58,239
They even had
their own business cards.
475
00:31:58,364 --> 00:32:00,738
After a while,
somebody started asking questions
476
00:32:00,863 --> 00:32:02,447
and the taxi service shut down.
477
00:32:02,531 --> 00:32:03,572
Ever since then,
478
00:32:03,698 --> 00:32:06,197
internal affairs have been waiting
to catch them in the act.
479
00:32:06,281 --> 00:32:08,072
And that's where we came in.
480
00:32:08,197 --> 00:32:10,863
- So, how was the flight?
- Fucking great.
481
00:32:13,239 --> 00:32:15,698
Will this get me to staten island?
482
00:32:16,406 --> 00:32:19,239
You kidding me?
This'll get you to Cape Cod.
483
00:32:19,364 --> 00:32:22,114
McManus came to us with the job,
fenster got the vans,
484
00:32:22,197 --> 00:32:23,822
hockney supplied the hardware,
485
00:32:23,905 --> 00:32:26,572
I came through with how to do it
so no one got killed.
486
00:32:26,698 --> 00:32:29,738
But Keaton?
Keaton put on the finishing touch.
487
00:32:30,281 --> 00:32:33,905
A little fuck you
from the five of us to the NYPD.
488
00:32:36,738 --> 00:32:38,905
All right, watch this, watch this.
Whoa. Whoa, whoa.
489
00:32:39,614 --> 00:32:40,863
Careful, careful, careful!
490
00:32:40,947 --> 00:32:42,239
Come on, asshole!
491
00:32:44,030 --> 00:32:46,281
-Holy shit!
(Brakes squeal)
492
00:32:46,364 --> 00:32:49,447
- Don't move, you fucker!
- Drop it now, motherfucker!
493
00:32:49,531 --> 00:32:51,572
Drop the fucking gun! Drop it!
494
00:32:51,698 --> 00:32:53,947
Don't fucking move.
Don't fucking touch a fucking thing.
495
00:32:54,030 --> 00:32:56,507
- Cop: What the fuck do you guys want?
- Put your fucking thing away.
496
00:32:56,531 --> 00:32:58,614
We're cops, you stupid assholes!
497
00:32:58,698 --> 00:33:01,239
- Watch the glass!
- Don't fucking move, motherfucker!
498
00:33:01,780 --> 00:33:03,572
You want a buckshot shampoo, chubby?
499
00:33:03,698 --> 00:33:04,905
Shut up!
500
00:33:06,572 --> 00:33:07,863
Oh, fuck!
501
00:33:11,197 --> 00:33:13,572
Afternoon, my little pork chops.
Now give me the shit.
502
00:33:13,698 --> 00:33:15,336
- Don't move!
- Give him the fucking shit!
503
00:33:15,406 --> 00:33:17,507
Give him the fucking thing!
Give him the fucking thing!
504
00:33:17,531 --> 00:33:19,239
Give him the fucking shit, man!
505
00:33:19,364 --> 00:33:21,863
- Give it to me.
- Hurry up! Come on!
506
00:33:21,947 --> 00:33:23,780
- Now the money.
- There's no money.
507
00:33:23,863 --> 00:33:25,340
Give me the money right now,
motherfucker!
508
00:33:25,364 --> 00:33:26,364
There's no fucking money.
509
00:33:26,447 --> 00:33:28,804
- Give him the money right now!
- Give me the fucking money!
510
00:33:29,072 --> 00:33:31,310
- Do it! Give him the money!
- Give me the fucking money!
511
00:33:31,364 --> 00:33:33,614
- Give him the money!
- Hurry up!
512
00:33:34,905 --> 00:33:37,072
You know the fucking...
You know who the fuck I am?
513
00:33:37,197 --> 00:33:39,863
You people know
who the fuck I am? Fuck!
514
00:33:40,531 --> 00:33:42,239
We do now, jerk-off.
515
00:33:43,197 --> 00:33:44,572
Cocksucker.
516
00:33:49,197 --> 00:33:52,030
Wait a minute. What's that? Oh, shit.
517
00:33:53,572 --> 00:33:55,155
What the fuck was...
518
00:33:55,239 --> 00:33:56,698
Holy shit!
519
00:33:59,197 --> 00:34:01,114
Go, go, go!
520
00:34:13,239 --> 00:34:15,239
Verbal: Keaton made
an anonymous phone call.
521
00:34:15,364 --> 00:34:17,905
The press was on the scene
before the police were.
522
00:34:18,030 --> 00:34:20,406
Strausz and rizzi
were indicted three days later.
523
00:34:20,531 --> 00:34:23,572
Within a few weeks,
50 more cops went down with them.
524
00:34:23,698 --> 00:34:27,322
Everybody got it right in the ass,
from the chief on down.
525
00:34:27,406 --> 00:34:29,030
It was beautiful.
526
00:34:37,072 --> 00:34:38,738
I owe you $2.50.
527
00:34:40,197 --> 00:34:41,531
Dr Keaton.
528
00:34:44,281 --> 00:34:48,197
- There's more here than I thought.
- When's the fence coming?
529
00:34:48,281 --> 00:34:51,738
Redfoot never comes to see me,
I always go to see him.
530
00:34:52,364 --> 00:34:53,863
In California?
531
00:34:54,863 --> 00:34:57,572
McManus: Yes, verbal, in California.
Fenster and I...
532
00:34:57,698 --> 00:34:59,572
Wait, wait, wait. Hold the fucking phone.
533
00:34:59,698 --> 00:35:02,030
You and fenster? No, no, no, no.
534
00:35:02,406 --> 00:35:05,947
- You fucking kidding me?
- Okay, so, then who's gonna go?
535
00:35:06,863 --> 00:35:08,197
We all go!
536
00:35:09,905 --> 00:35:12,364
What's your fucking problem, man?
537
00:35:12,447 --> 00:35:13,780
My fucking problem, man,
538
00:35:13,863 --> 00:35:16,173
is that you and fenster
are off honeymooning in California,
539
00:35:16,197 --> 00:35:18,173
while the rest of us are sitting here
holding our dicks.
540
00:35:18,197 --> 00:35:20,072
Hey! The job's over.
541
00:35:21,239 --> 00:35:22,447
Cool it.
542
00:35:23,364 --> 00:35:26,197
La's a good place to lie low for a while.
543
00:35:28,738 --> 00:35:30,406
You wanna dance?
544
00:35:37,572 --> 00:35:38,738
Ladies.
545
00:35:46,698 --> 00:35:49,030
I would like to propose a toast.
546
00:35:49,905 --> 00:35:51,406
There you go.
547
00:35:54,030 --> 00:35:55,614
To mr verbal,
548
00:35:57,197 --> 00:35:59,197
the man with the plan.
549
00:36:12,447 --> 00:36:14,114
Verbal: We're gonna miss the flight.
550
00:36:15,114 --> 00:36:17,905
Don't do this.
Send her a note, something.
551
00:36:19,030 --> 00:36:20,780
I said we'll make it.
552
00:36:54,531 --> 00:36:56,738
We're gonna miss the plane.
553
00:36:58,030 --> 00:36:59,698
She'll understand.
554
00:37:19,239 --> 00:37:21,614
That's heartwarming. Really.
555
00:37:23,698 --> 00:37:25,030
I'm weepy.
556
00:37:26,197 --> 00:37:28,406
Jeff, you wanna wait outside?
557
00:37:31,531 --> 00:37:33,689
You guys wanted to know
what happened after the lineup,
558
00:37:33,738 --> 00:37:36,239
- I'm telling you.
- Kujan: Come on, verbal.
559
00:37:36,364 --> 00:37:38,447
- Who do you think you're talking to?
- (Door opens)
560
00:37:38,531 --> 00:37:40,989
You expect me to believe
that he retired?
561
00:37:41,072 --> 00:37:42,072
(Door closes)
562
00:37:42,197 --> 00:37:43,614
For a woman?
563
00:37:45,447 --> 00:37:48,239
Bullshit. Keaton was using her.
564
00:37:48,780 --> 00:37:50,905
- He loved her.
- Sure.
565
00:37:51,030 --> 00:37:54,447
And I'm supposed to believe that hitting
the taxi service wasn't his idea either.
566
00:37:54,531 --> 00:37:56,049
Verbal: It was all
fenster and McManus.
567
00:37:56,114 --> 00:37:58,281
Kujan: Come on,
Keaton was a cop for four years.
568
00:37:58,364 --> 00:38:00,114
Who else would know
the taxi service better?
569
00:38:00,197 --> 00:38:01,923
That job had his name
written all over on it.
570
00:38:01,947 --> 00:38:03,423
Verbal: But Edie had him
all turned around.
571
00:38:03,447 --> 00:38:05,281
Let me tell you something,
572
00:38:05,364 --> 00:38:06,989
I know Dean Keaton.
573
00:38:07,072 --> 00:38:09,863
I've been investigating him
for the past three years.
574
00:38:09,947 --> 00:38:12,738
The guy I know
was a cold-blooded bastard.
575
00:38:12,947 --> 00:38:15,114
Iad indicted him
on three counts of murder
576
00:38:15,197 --> 00:38:17,114
before he was kicked off the force.
577
00:38:17,197 --> 00:38:19,572
So, don't sell me the hooker
with a heart of gold.
578
00:38:19,656 --> 00:38:21,489
You got him all wrong.
579
00:38:22,281 --> 00:38:23,364
Do I?
580
00:38:23,947 --> 00:38:26,738
Dean Keaton was under indictment
a total of seven times
581
00:38:26,822 --> 00:38:28,447
while he was on the force.
582
00:38:28,531 --> 00:38:31,072
In every case, witnesses
either reversed their testimony
583
00:38:31,155 --> 00:38:34,447
to the grand jury
or died before they could testify.
584
00:38:35,572 --> 00:38:39,947
When they finally did nail him for fraud,
he spent five years in sing sing.
585
00:38:40,114 --> 00:38:42,114
He killed three prisoners inside.
586
00:38:42,614 --> 00:38:44,822
Of course, I can't prove this,
587
00:38:46,114 --> 00:38:48,738
but I can't prove the best part either.
588
00:38:50,072 --> 00:38:51,863
Dean Keaton was dead.
589
00:38:53,030 --> 00:38:54,364
Did you know that?
590
00:38:54,447 --> 00:38:56,406
He died in a fire two years ago
591
00:38:56,489 --> 00:38:58,989
during an investigation
into the murder of a witness
592
00:38:59,072 --> 00:39:01,322
who was going to testify against him.
593
00:39:01,406 --> 00:39:04,406
Two people saw Dean Keaton
walk into a warehouse he owned
594
00:39:04,489 --> 00:39:06,239
just before it blew up.
595
00:39:06,614 --> 00:39:09,738
They said he went in
to check a leaking gas main.
596
00:39:10,447 --> 00:39:13,531
It blew up
and took all of Dean Keaton with it.
597
00:39:15,114 --> 00:39:19,531
Within three months of the explosion,
the two witnesses, they were dead.
598
00:39:20,197 --> 00:39:22,406
One killed himself in his car.
599
00:39:22,489 --> 00:39:25,281
The other fell down
an open elevator shaft.
600
00:39:28,406 --> 00:39:29,923
- Nurse: Agent baer?
- Let's get this show on the road.
601
00:39:29,947 --> 00:39:31,173
- Agent baer?
- Yeah, wait, just wait, hold on.
602
00:39:31,197 --> 00:39:33,548
This is not what we discussed.
There are too many people in this room.
603
00:39:33,572 --> 00:39:35,006
Doctor, look.
I promise we'll be out of here
604
00:39:35,030 --> 00:39:36,257
before he blows his porch light, okay?
605
00:39:36,281 --> 00:39:38,006
- I have a noon meeting, baer.
- Yeah. Okay, look.
606
00:39:38,030 --> 00:39:40,656
- Agent baer, five minutes.
- Everyone just calm down, all right?
607
00:39:40,738 --> 00:39:44,072
I want you to ask this man
about the shootout in the harbor.
608
00:39:44,406 --> 00:39:45,947
(Translator
speaking Hungarian)
609
00:39:50,698 --> 00:39:52,322
(Speaking Hungarian)
610
00:39:55,947 --> 00:39:58,863
- He says they were buying...
- Dope. We know.
611
00:39:59,531 --> 00:40:01,197
(Continues in Hungarian)
612
00:40:04,863 --> 00:40:07,738
He doesn't know what they were buying,
but not dope.
613
00:40:08,114 --> 00:40:09,863
- People.
- What?
614
00:40:10,030 --> 00:40:11,406
(Speaking Hungarian)
615
00:40:17,738 --> 00:40:19,531
He needs guarantees...
616
00:40:19,698 --> 00:40:22,698
- What is he talking about, guarantees?
- He says his life's in danger.
617
00:40:24,406 --> 00:40:27,572
He saw the devil, looked him in the eye.
618
00:40:28,030 --> 00:40:30,614
- I'm on my way.
- No, no, no. Wait a minute.
619
00:40:30,698 --> 00:40:34,863
Ask him to tell him what he told me
about the devil.
620
00:40:35,947 --> 00:40:37,572
Who's the devil?
621
00:40:37,863 --> 00:40:39,863
(Speaking Hungarian)
622
00:40:42,905 --> 00:40:44,030
Keyser söze.
623
00:40:49,197 --> 00:40:50,656
Keyser söze?
624
00:40:50,738 --> 00:40:53,531
Yeah, he was in the harbor,
killing many men.
625
00:40:54,281 --> 00:40:56,072
He saw keyser söze?
626
00:40:56,406 --> 00:40:58,197
(Speaking Hungarian)
627
00:41:02,406 --> 00:41:05,155
- He saw his face.
- All right. All right, look, okay?
628
00:41:05,239 --> 00:41:08,072
Tell him to tell her what he looks like.
629
00:41:08,281 --> 00:41:10,072
- Describe him.
- Translator: Okay.
630
00:41:10,197 --> 00:41:12,030
(Speaking Hungarian)
631
00:41:16,531 --> 00:41:18,863
Kujan: Six weeks ago,
I get an anonymous phone call
632
00:41:18,947 --> 00:41:21,947
telling me I can find Keaton
eating at mondino's with his attorney.
633
00:41:22,030 --> 00:41:23,114
And there he is.
634
00:41:23,738 --> 00:41:26,738
Now, because he never profited
from his alleged death,
635
00:41:26,863 --> 00:41:28,406
and because we convicted
someone else
636
00:41:28,531 --> 00:41:32,239
of the murder we tried to pin on him,
we had to let him go.
637
00:41:33,030 --> 00:41:36,281
He was dead just long enough
for the murder rap to blow over,
638
00:41:36,406 --> 00:41:38,072
and then he had lunch.
639
00:41:38,531 --> 00:41:40,406
I don't know about that.
640
00:41:40,531 --> 00:41:44,281
Oh, I don't think you do.
But you say you saw Keaton die.
641
00:41:45,072 --> 00:41:48,030
I think you're covering his ass,
and he's still out there somewhere.
642
00:41:48,114 --> 00:41:50,406
I think he's behind that whole circus
at the harbor.
643
00:41:50,531 --> 00:41:52,572
My bet is he's using you
because you're stupid
644
00:41:52,698 --> 00:41:54,030
and you think he's your friend.
645
00:41:54,114 --> 00:41:56,531
You tell me he's dead, so be it.
646
00:41:57,364 --> 00:41:59,572
I wanna be sure he's dead
before I go back to New York.
647
00:41:59,698 --> 00:42:02,572
He wasn't behind anything,
it was the lawyer.
648
00:42:03,114 --> 00:42:06,239
What lawyer? What lawyer, verbal?
649
00:42:06,364 --> 00:42:09,321
You know, back when I was in that
barbershop quartet in Skokie, Illinois...
650
00:42:09,364 --> 00:42:11,863
You don't think that I know
you held out on the da?
651
00:42:11,947 --> 00:42:13,572
What did you
leave out of that testimony?
652
00:42:13,698 --> 00:42:15,780
I could be on the phone to Ruby deemer
in 10 minutes.
653
00:42:15,863 --> 00:42:18,531
- The da gave me immunity.
- Not from me.
654
00:42:18,698 --> 00:42:21,114
You get no immunity from me,
you piece of shit.
655
00:42:21,197 --> 00:42:24,698
Every criminal I have put in prison,
every cop that owes me a favor,
656
00:42:24,780 --> 00:42:27,239
every creep and scumbag
that walks the street for a living
657
00:42:27,364 --> 00:42:28,738
will know the name of verbal kint.
658
00:42:28,863 --> 00:42:30,197
Now, you talk to me
659
00:42:30,281 --> 00:42:32,738
or that precious immunity
they seem so fit to Grant you
660
00:42:32,863 --> 00:42:36,364
won't be worth the paper the contract
put out on your life is printed on.
661
00:42:39,197 --> 00:42:40,905
There was a lawyer.
662
00:42:42,239 --> 00:42:43,572
Kobayashi.
663
00:42:44,614 --> 00:42:49,030
- Is he the one that killed Keaton?
- No. But I'm sure Keaton is dead.
664
00:42:49,947 --> 00:42:51,406
Convince me.
665
00:42:52,114 --> 00:42:54,197
And tell me every last detail.
666
00:43:13,698 --> 00:43:17,281
Verbal: We arrived in Los Angeles
and met McManus' fence, redfoot.
667
00:43:18,072 --> 00:43:21,239
He had a good reputation.
Seemed like a good guy.
668
00:43:21,905 --> 00:43:23,947
Still. We should have known better.
669
00:43:24,030 --> 00:43:25,114
How you doing?
670
00:43:25,197 --> 00:43:27,947
- Good. You?
- Not bad. Can't complain.
671
00:43:28,863 --> 00:43:30,863
How's it going, fenster?
672
00:43:31,738 --> 00:43:33,947
Don't need to open it, right?
673
00:43:39,614 --> 00:43:41,364
You must be Keaton.
674
00:43:42,364 --> 00:43:44,406
Redfoot, Dean Keaton.
675
00:43:44,531 --> 00:43:46,072
Todd hockney and verbal kint.
676
00:43:46,155 --> 00:43:48,447
Redfoot: Verbal,
the man with the plan, huh?
677
00:43:49,239 --> 00:43:51,114
You guys interested in any more work?
678
00:43:51,863 --> 00:43:54,738
- We're always looking for extra work.
- We're on vacation.
679
00:43:54,863 --> 00:43:57,239
Redfoot: Oh, well, that's too bad.
680
00:43:58,114 --> 00:44:00,698
I got a ton of work
and I don't have any good people.
681
00:44:00,780 --> 00:44:03,030
- Not like you guys.
- What's the job?
682
00:44:03,114 --> 00:44:05,822
There's this jeweler out of Texas
named Saul.
683
00:44:05,905 --> 00:44:08,239
He rents a suite
in some downtown hotel.
684
00:44:08,364 --> 00:44:10,072
He does free appraisals for people.
685
00:44:10,197 --> 00:44:11,947
Sometimes he buys,
sometimes he doesn't.
686
00:44:12,030 --> 00:44:15,281
Anyway, the word is,
he carries around a lot of cash.
687
00:44:15,364 --> 00:44:19,114
So I figure, I keep the merchandise,
you keep the green.
688
00:44:19,863 --> 00:44:22,155
- Simple.
- What about security?
689
00:44:22,239 --> 00:44:25,572
Redfoot: Couple of bodyguards,
nothing you couldn't handle.
690
00:44:25,738 --> 00:44:27,989
McManus: Give me time to check it out?
691
00:44:28,072 --> 00:44:30,197
I expect nothing less from you, man.
692
00:44:31,447 --> 00:44:33,382
- Good to see you. We'll call you.
- Good to see you, too.
693
00:44:33,406 --> 00:44:36,406
- All right.
- Enjoy la, huh? Get yourself laid.
694
00:44:36,863 --> 00:44:37,947
Hey.
695
00:44:41,239 --> 00:44:45,239
A friend of mine in New York
tells me that you knew spook Hollis.
696
00:44:46,281 --> 00:44:49,364
The way I hear it,
you did time with old spook.
697
00:44:49,572 --> 00:44:51,531
Good man, wasn't he?
698
00:44:51,738 --> 00:44:53,863
I used to run dope for him.
699
00:44:54,281 --> 00:44:56,572
- Too bad he got shivved.
- Yeah.
700
00:44:58,614 --> 00:45:00,197
I shivved him.
701
00:45:02,281 --> 00:45:05,863
Better you hear it from me now
than from somebody else later.
702
00:45:07,281 --> 00:45:08,947
I appreciate that.
703
00:45:10,406 --> 00:45:12,489
Just out of curiosity,
704
00:45:12,572 --> 00:45:15,114
was it business or personal?
705
00:45:17,531 --> 00:45:19,030
Bit of both.
706
00:45:20,447 --> 00:45:22,114
Well, like I said,
707
00:45:22,531 --> 00:45:25,364
you give me a call
if you're interested, all right?
708
00:45:29,572 --> 00:45:31,281
Is there a problem?
709
00:45:32,989 --> 00:45:35,614
One job. That was the deal.
710
00:45:41,447 --> 00:45:42,698
McManus: One job? (Laughs)
711
00:45:45,863 --> 00:45:47,072
One job?
712
00:45:48,780 --> 00:45:50,863
That's a good one, Keaton.
713
00:45:53,072 --> 00:45:54,822
Verbal: Keaton fought it
as best he could,
714
00:45:54,905 --> 00:45:56,738
but a man can't change what he is.
715
00:45:56,822 --> 00:45:59,905
He can convince anyone
he's someone else, but never himself.
716
00:45:59,989 --> 00:46:03,489
It took one day with McManus nagging
and we went back to work.
717
00:46:18,239 --> 00:46:20,905
Hockney: So anyways, I get out of
my car and the thing is wrecked.
718
00:46:20,989 --> 00:46:24,239
I look in the backseat of the other car
and this woman's totally naked.
719
00:46:24,322 --> 00:46:27,406
- I'm laughing so hard I can't breathe.
- Bodyguard: Get in the car, Saul.
720
00:46:27,863 --> 00:46:30,572
Freeze, motherfucker, freeze!
Stay right there!
721
00:46:32,239 --> 00:46:34,905
There's a second one here somewhere.
722
00:46:37,905 --> 00:46:40,738
Give me the case.
Give me the fucking case!
723
00:46:47,406 --> 00:46:50,863
Give me the fucking case.
I'm telling you for the last time.
724
00:46:51,072 --> 00:46:53,072
Give me the fucking case!
725
00:46:57,322 --> 00:46:59,863
- Come on!
- Hey, hey! Don't move!
726
00:47:35,239 --> 00:47:37,406
Look, just hand over the case.
727
00:47:37,905 --> 00:47:40,072
Hand over the fucking case.
728
00:48:03,947 --> 00:48:05,614
Hockney: Come on, let's go!
729
00:48:06,322 --> 00:48:07,989
- Come on!
- Bad day.
730
00:48:08,072 --> 00:48:09,548
- Hockney: Come on, let's go!
- Fuck it.
731
00:48:09,572 --> 00:48:11,072
Let's go! Let's go! Let's go!
732
00:48:20,030 --> 00:48:21,656
(Hammering)
733
00:48:35,239 --> 00:48:36,364
Fuck.
734
00:48:39,489 --> 00:48:43,197
Fenster: Looks like
a lot of China to me. Shit.
735
00:48:48,489 --> 00:48:49,989
Guys, come on.
736
00:48:51,364 --> 00:48:52,447
What are you doing?
737
00:48:52,531 --> 00:48:54,048
What's it look like I'm doing?
I'm gonna kill him.
738
00:48:54,072 --> 00:48:56,090
Look, we did it your way,
now we're gonna do it my way.
739
00:48:56,114 --> 00:48:57,965
- Are you gonna kill him?
- I'm gonna deal with him.
740
00:48:57,989 --> 00:48:59,006
McManus: Yeah,
you better deal with him.
741
00:48:59,030 --> 00:49:00,131
Keaton: I'm gonna deal with him.
742
00:49:00,155 --> 00:49:01,239
Shut up.
743
00:49:08,531 --> 00:49:11,030
What am I supposed to do with that?
744
00:49:11,239 --> 00:49:14,406
I don't know, feed it to the gimp.
Ease his pain. I don't know what that is.
745
00:49:14,489 --> 00:49:16,087
What do you mean you don't know?
Shut up.
746
00:49:16,114 --> 00:49:18,863
I don't know.
I got thrown this job by some lawyer.
747
00:49:18,947 --> 00:49:20,072
Yeah, who?
748
00:49:20,155 --> 00:49:22,155
I don't know, some limey.
749
00:49:22,364 --> 00:49:25,780
He's a middleman for somebody, okay?
He doesn't say, I don't ask.
750
00:49:25,863 --> 00:49:28,364
- You're fucking full of shit!
- Fuck you.
751
00:49:28,447 --> 00:49:30,406
- Fuck you.
- Listen to me.
752
00:49:30,572 --> 00:49:32,572
We wanna meet him, okay?
753
00:49:32,863 --> 00:49:34,322
That's funny.
754
00:49:35,072 --> 00:49:37,863
He called me last night,
he says he wants to meet you guys.
755
00:49:39,364 --> 00:49:41,155
Okay, we'll meet him.
756
00:49:41,531 --> 00:49:42,714
- Redfoot: I'll call you.
- Good.
757
00:49:42,738 --> 00:49:44,298
- Do that. No problem.
- I don't like it, Dean.
758
00:49:44,322 --> 00:49:47,447
I don't like it. Wait a minute.
One more thing, tough guy.
759
00:49:47,531 --> 00:49:50,364
Any more surprises,
and I'm gonna kill you.
760
00:49:51,656 --> 00:49:54,738
You're such a tough guy, McManus.
But do me a favor, all right?
761
00:49:54,822 --> 00:49:57,197
- Get the fuck off my dick.
- Fuck!
762
00:49:57,364 --> 00:49:58,738
Don't, don't.
763
00:49:59,822 --> 00:50:01,905
Redfoot: Put a leash on that puppy.
764
00:50:03,780 --> 00:50:07,364
You know, it's an awful shame
about Saul getting whacked.
765
00:50:07,738 --> 00:50:10,572
Cops are gonna be
looking for the guys who did it.
766
00:50:10,947 --> 00:50:14,322
Sooner or later
they're gonna come around asking me.
767
00:50:16,030 --> 00:50:18,322
You have a sweet night, ladies.
768
00:50:22,072 --> 00:50:23,322
Fuck you.
769
00:50:29,698 --> 00:50:32,114
- So this lawyer...
- Kobayashi.
770
00:50:33,322 --> 00:50:35,364
- Came from redfoot.
- Right.
771
00:50:36,072 --> 00:50:38,656
And why leave this out
when you talked to the da?
772
00:50:38,738 --> 00:50:40,738
Dave, someone to see you.
773
00:50:44,281 --> 00:50:45,406
Jack.
774
00:50:46,572 --> 00:50:48,447
I've been looking all over for you.
775
00:50:48,531 --> 00:50:50,590
You still after that coke
that took a walk out of that bloodbath
776
00:50:50,614 --> 00:50:52,406
- in the harbor yesterday?
- Yeah.
777
00:50:52,489 --> 00:50:55,239
Well, you can stop looking.
There was no coke.
778
00:50:55,322 --> 00:50:58,080
I've been in la county talking to a guy
they pulled out of a drainpipe
779
00:50:58,155 --> 00:51:00,738
in San Pedro
yesterday after the shootout.
780
00:51:00,822 --> 00:51:02,863
He came to this morning,
he started talking.
781
00:51:02,947 --> 00:51:04,155
He's part of a Hungarian mob
782
00:51:04,239 --> 00:51:06,257
there to do a deal
with a bunch of gwats from Argentina,
783
00:51:06,281 --> 00:51:08,822
and he says
it was definitely not a dope deal.
784
00:51:08,905 --> 00:51:10,173
- But the 91 million...
- Yeah. We know.
785
00:51:10,197 --> 00:51:12,197
But our man says no way on the dope.
786
00:51:12,281 --> 00:51:13,905
This Hungarian tells me
the whole bunch
787
00:51:13,989 --> 00:51:15,863
was pulling stumps for Turkey
the next day.
788
00:51:15,947 --> 00:51:17,839
They had no time to negotiate
that kind of product
789
00:51:17,863 --> 00:51:19,656
and no means to move it.
790
00:51:19,738 --> 00:51:21,780
- What's the money for?
- He didn't know.
791
00:51:21,863 --> 00:51:24,863
No one doing the deal knew
except for a few key people.
792
00:51:24,947 --> 00:51:27,322
They were all very hush about it,
he says.
793
00:51:27,406 --> 00:51:31,614
- Whatever it was, it was very sensitive.
- L don't get it.
794
00:51:31,698 --> 00:51:33,947
They tell me you got the cripple in there
from New York?
795
00:51:34,030 --> 00:51:35,780
- Yeah.
- Did he mention keyser söze?
796
00:51:35,863 --> 00:51:36,947
Who?
797
00:51:37,698 --> 00:51:39,572
Just bear with me here.
798
00:51:41,114 --> 00:51:43,905
- Who's keyser söze?
- Oh, fuck!
799
00:51:44,905 --> 00:51:48,072
McManus: We've been going over this
for an hour and a half.
800
00:51:48,447 --> 00:51:50,531
What we need to do
is find redfoot, Keaton...
801
00:51:50,614 --> 00:51:52,452
- Listen.
- And get the hell out of here, now.
802
00:51:52,489 --> 00:51:54,572
What we need to do is think.
803
00:51:54,656 --> 00:51:55,989
Think back.
804
00:51:57,239 --> 00:51:59,780
Somebody with power,
805
00:52:00,572 --> 00:52:03,572
somebody who was capable of tracking
us from New York to Los Angeles.
806
00:52:03,656 --> 00:52:05,590
McManus: Come on, Dean,
what the hell are we doing here?
807
00:52:05,614 --> 00:52:06,905
Keaton: We're waiting.
808
00:52:07,281 --> 00:52:08,406
- Sit down.
- Bye, now.
809
00:52:08,489 --> 00:52:09,614
- Sit down.
- No.
810
00:52:09,698 --> 00:52:11,322
It's hot and I'm fucking bored.
811
00:52:11,406 --> 00:52:13,197
Man: Mr hockney, do stay.
812
00:52:13,905 --> 00:52:15,281
Mr Keaton.
813
00:52:15,698 --> 00:52:17,989
Mr fenster I recognize
from his mug shots,
814
00:52:18,072 --> 00:52:22,239
as well as mr McManus.
I can only assume that you are mr kint,
815
00:52:22,322 --> 00:52:24,947
the gentleman
who disposed of Saul berg.
816
00:52:25,030 --> 00:52:28,738
My employer sends his gratitude,
a most unexpected benefit.
817
00:52:29,905 --> 00:52:31,656
I am mr kobayashi.
818
00:52:31,738 --> 00:52:36,197
I have been asked by my employer
to bring a proposal to you gentlemen.
819
00:52:36,281 --> 00:52:37,406
What do you want?
820
00:52:37,489 --> 00:52:40,531
My employer requires
your services, gentlemen.
821
00:52:41,738 --> 00:52:45,531
One job, one day's work.
Very dangerous.
822
00:52:45,614 --> 00:52:49,197
He does not expect all of you to live,
but those of you who do
823
00:52:49,281 --> 00:52:53,281
will have $91 million to divide
between you in any way you see fit.
824
00:52:53,364 --> 00:52:54,947
Who's your boss?
825
00:52:57,155 --> 00:52:58,863
I work for keyser söze.
826
00:53:10,114 --> 00:53:11,364
Who's keyser söze?
827
00:53:11,447 --> 00:53:13,905
Judging by the sudden change
in mood, mr kint,
828
00:53:13,989 --> 00:53:17,072
I feel sure the rest of your associates
can tell you.
829
00:53:17,155 --> 00:53:20,030
I come with an offer
directly from mr söze.
830
00:53:20,281 --> 00:53:23,989
- An order, actually.
- What do you mean, "an order"?
831
00:53:24,197 --> 00:53:25,947
In 1981, mr Keaton,
832
00:53:26,030 --> 00:53:29,698
you participated in the hijacking
of a truck in buffalo, New York.
833
00:53:29,780 --> 00:53:33,406
The cargo was raw steel,
steel which belonged to mr söze
834
00:53:33,489 --> 00:53:37,614
and which was destined for Pakistan
to be used in a nuclear reactor.
835
00:53:37,738 --> 00:53:40,905
A most profitable violation
of UN regulations.
836
00:53:40,989 --> 00:53:43,114
You had no way of knowing this,
mr Keaton,
837
00:53:43,197 --> 00:53:46,281
because the fellow shipping the steel
was working for mr söze
838
00:53:46,364 --> 00:53:48,197
without his knowledge.
839
00:53:48,281 --> 00:53:50,947
Earlier this year,
mr fenster and mr McManus
840
00:53:51,030 --> 00:53:54,780
hijacked a two-prop cargo flight
out of Newark airport.
841
00:53:54,863 --> 00:53:57,531
The plane was carrying
gold and platinum wiring
842
00:53:57,614 --> 00:53:59,656
also set for Pakistan.
843
00:53:59,738 --> 00:54:03,239
Two months ago,
mr hockney stole a truck
844
00:54:03,322 --> 00:54:05,822
carrying gun parts through queens.
845
00:54:05,905 --> 00:54:07,822
Gun parts which were
set to be destroyed
846
00:54:07,905 --> 00:54:09,656
by the state of New York.
847
00:54:09,738 --> 00:54:13,572
They were to be lost in a way station
and rerouted to Belfast.
848
00:54:13,656 --> 00:54:16,905
Again, mr söze using pawns
who had no knowledge.
849
00:54:16,989 --> 00:54:19,072
Which brings us to mr kint.
850
00:54:20,281 --> 00:54:22,863
Nine months ago, one of mr söze's
851
00:54:22,947 --> 00:54:27,489
less-than-intelligent couriers was taken
in a complicated confidence scam
852
00:54:28,239 --> 00:54:29,656
by a cripple.
853
00:54:30,030 --> 00:54:32,447
He was relieved of $62,000.
854
00:54:33,155 --> 00:54:35,989
Now, it has taken us
some time to find you.
855
00:54:36,447 --> 00:54:40,406
Our intention was to approach you
after your apprehension in New York.
856
00:54:40,489 --> 00:54:42,572
- You set up the lineup.
- Yes.
857
00:54:42,656 --> 00:54:45,155
You were not to be released
until I had come to see you.
858
00:54:45,239 --> 00:54:48,364
It seems mr Keaton's attorney,
ms finneran,
859
00:54:48,447 --> 00:54:52,155
was a little too effective
in expediting his release.
860
00:54:52,239 --> 00:54:54,531
Holding the rest of you
became a moot point.
861
00:54:54,614 --> 00:54:57,281
- What about redfoot?
- Mr redfoot knew nothing.
862
00:54:57,406 --> 00:54:59,905
Mr söze rarely works
with the same people for very long
863
00:54:59,989 --> 00:55:02,030
and they never know
who they're working for.
864
00:55:02,989 --> 00:55:05,905
One cannot be betrayed
if one has no people.
865
00:55:06,905 --> 00:55:08,989
So, why are you telling us?
866
00:55:09,322 --> 00:55:13,489
Because you have stolen from mr söze,
mr fenster.
867
00:55:13,656 --> 00:55:14,780
All of you.
868
00:55:14,863 --> 00:55:16,947
That you did not know
you stole from him
869
00:55:17,030 --> 00:55:19,072
is the only reason you are still alive.
870
00:55:19,155 --> 00:55:22,780
He feels you owe him.
You will repay your debt.
871
00:55:23,155 --> 00:55:27,447
All right, fuck the debt, and fuck you.
How do we know you work for söze?
872
00:55:27,531 --> 00:55:30,364
I don't think that is very relevant,
mr hockney.
873
00:55:30,447 --> 00:55:33,572
All five of you are responsible
for the murder of Saul berg
874
00:55:33,656 --> 00:55:34,947
and his bodyguards.
875
00:55:35,030 --> 00:55:37,822
Mr redfoot can testify
to your involvement
876
00:55:37,905 --> 00:55:39,698
and we can see to it that he will.
877
00:55:39,780 --> 00:55:43,072
- McManus: What's your point?
- The offer is this, gentlemen.
878
00:55:43,155 --> 00:55:45,406
Mr söze's primary interest
879
00:55:45,572 --> 00:55:47,072
is narcotics.
880
00:55:47,239 --> 00:55:49,905
He has been competing, shall we say,
881
00:55:49,989 --> 00:55:52,614
with a group of argentineans
for several years, now.
882
00:55:52,698 --> 00:55:55,531
Competing with mr söze
has taken its toll.
883
00:55:56,281 --> 00:55:59,072
These argentineans
are negotiating the sale
884
00:55:59,155 --> 00:56:03,155
of $91 million in cocaine
in three days' time.
885
00:56:03,239 --> 00:56:06,072
Needless to say,
this purchase will revitalize
886
00:56:06,155 --> 00:56:09,239
the diminishing strength
of their organization.
887
00:56:09,614 --> 00:56:12,905
Mr söze would like you to stop the deal.
888
00:56:14,072 --> 00:56:16,822
Now, if you choose,
you may wait until after the buy.
889
00:56:16,905 --> 00:56:19,489
Whatever money
changes hands is yours.
890
00:56:20,364 --> 00:56:22,780
Mr söze would like you
to get to the boat
891
00:56:22,863 --> 00:56:25,239
and destroy the cocaine on board.
892
00:56:25,863 --> 00:56:29,822
And then you will be free
of your obligations to mr söze.
893
00:56:32,114 --> 00:56:36,030
You give me one good reason
why I shouldn't kill you right now.
894
00:56:37,738 --> 00:56:40,114
A gift from mr söze.
895
00:56:43,531 --> 00:56:45,281
Good day, gentlemen.
896
00:57:07,030 --> 00:57:08,489
(Case snaps open)
897
00:57:54,364 --> 00:57:57,947
They got my whole life in here,
everything I've ever done since I was 18.
898
00:57:58,030 --> 00:58:00,114
They fucking know everything.
899
00:58:00,197 --> 00:58:03,364
Everybody I've ever worked with
or did time with.
900
00:58:17,447 --> 00:58:18,531
No.
901
00:58:20,780 --> 00:58:22,947
- This isn't right.
- Fenster: I don't know.
902
00:58:23,030 --> 00:58:25,364
Who's that guy used to
talk about söze in New York?
903
00:58:27,780 --> 00:58:31,947
- Bricks marlin.
- Yeah, he did jobs for him, indirect stuff.
904
00:58:32,531 --> 00:58:34,649
And he said he always made
five times more money on it
905
00:58:34,698 --> 00:58:36,656
than the job was worth.
906
00:58:36,780 --> 00:58:38,614
This guy's a pipe dream.
907
00:58:38,698 --> 00:58:41,281
Kobayashi's using him
for window dressing.
908
00:58:41,364 --> 00:58:43,447
I don't know. This is bad.
909
00:58:43,531 --> 00:58:44,863
No, it's bullshit.
910
00:58:44,947 --> 00:58:48,197
This guy could be LAPD.
It's a fucking setup.
911
00:58:48,281 --> 00:58:51,447
The way I hear it,
söze's some kind of butcher.
912
00:58:51,531 --> 00:58:55,698
- A peerless, psycho, fucked-up butcher.
- There is no keyser söze!
913
00:58:58,531 --> 00:59:00,281
Who is keyser söze?
914
00:59:01,197 --> 00:59:05,030
He's supposed to be Turkish.
Some say his father was German.
915
00:59:05,114 --> 00:59:07,322
Nobody ever believed he was real.
916
00:59:07,406 --> 00:59:10,738
Nobody ever knew him or saw anybody
that ever worked directly for him,
917
00:59:10,822 --> 00:59:13,738
but to hear kobayashi tell it,
anybody could have worked for söze.
918
00:59:13,822 --> 00:59:16,322
You never knew. That was his power.
919
00:59:17,656 --> 00:59:21,114
The greatest trick the devil ever pulled
920
00:59:21,197 --> 00:59:23,989
was convincing the world he didn't exist.
921
00:59:25,489 --> 00:59:28,281
One story the guys told me,
the story I believe,
922
00:59:28,364 --> 00:59:30,155
was from his days in Turkey.
923
00:59:30,239 --> 00:59:32,989
There was a gang of Hungarians
that wanted their own mob.
924
00:59:33,072 --> 00:59:36,489
They realized that to be in power,
you didn't need guns
925
00:59:36,572 --> 00:59:38,030
or money or even numbers.
926
00:59:38,114 --> 00:59:41,822
You just needed the will
to do what the other guy wouldn't.
927
00:59:41,905 --> 00:59:45,281
After a while, they come into power
and then they come after söze.
928
00:59:45,364 --> 00:59:48,656
He was small-time then.
Just running dope, they say.
929
00:59:51,322 --> 00:59:52,406
They come to his home
930
00:59:52,989 --> 00:59:55,406
in the afternoon
looking for his business.
931
00:59:55,489 --> 00:59:57,155
They find his wife and kids in the house
932
00:59:57,239 --> 00:59:59,364
and decide to wait for söze.
933
01:00:15,489 --> 01:00:19,822
He comes home to find his wife raped
and children screaming.
934
01:00:19,905 --> 01:00:23,197
The Hungarians knew söze was tough,
not to be trifled with,
935
01:00:23,281 --> 01:00:25,030
so they let him know
they meant business.
936
01:00:26,114 --> 01:00:27,656
No!
937
01:00:30,406 --> 01:00:33,905
Verbal: They tell him they want
his territory, all his business.
938
01:00:34,281 --> 01:00:38,114
Söze looks over the faces of his family,
939
01:00:39,738 --> 01:00:43,197
then he showed these men of will
what will really was.
940
01:01:02,738 --> 01:01:05,947
He tells him he would
rather see his family dead
941
01:01:06,114 --> 01:01:08,531
than live another day after this.
942
01:01:09,780 --> 01:01:12,197
He lets the last Hungarian go,
943
01:01:12,281 --> 01:01:14,322
waits until his wife and kids
are in the ground
944
01:01:14,406 --> 01:01:16,656
and then he goes after
the rest of the mob.
945
01:01:16,738 --> 01:01:19,197
He kills their kids, he kills their wives,
946
01:01:19,281 --> 01:01:21,698
he kills their parents
and their parents' friends.
947
01:01:22,197 --> 01:01:24,822
He burns down the houses they live in
948
01:01:25,364 --> 01:01:27,531
and the stores they work in.
949
01:01:27,614 --> 01:01:31,155
He kills people that owe them money.
And like that,
950
01:01:32,489 --> 01:01:34,489
he's gone, underground.
951
01:01:34,572 --> 01:01:37,030
Nobody's ever seen him since.
He becomes a myth.
952
01:01:37,114 --> 01:01:40,197
A spook story
that criminals tell their kids at night.
953
01:01:40,281 --> 01:01:43,364
"Rat on your pop,
and keyser söze will get you."
954
01:01:44,406 --> 01:01:46,614
And no one ever really believes.
955
01:01:46,698 --> 01:01:48,947
Do you believe in him, verbal?
956
01:01:51,114 --> 01:01:52,863
Keaton always said,
957
01:01:53,114 --> 01:01:56,447
"I don't believe in god,
but I'm afraid of him."
958
01:01:58,447 --> 01:02:00,364
Well, I believe in god,
959
01:02:00,905 --> 01:02:04,780
and the only thing that scares me
is keyser söze.
960
01:02:11,905 --> 01:02:13,947
You give any weight to this?
961
01:02:14,030 --> 01:02:16,406
I can introduce you to Dan metzheiser
from justice.
962
01:02:16,489 --> 01:02:18,281
He's got a file on söze in DC.
963
01:02:18,364 --> 01:02:20,239
Been a hobby of his
for a couple of years.
964
01:02:20,322 --> 01:02:23,531
A lot of guys equate him to that reporter
on the incredible hulk.
965
01:02:23,656 --> 01:02:25,197
(Knocking on door)
966
01:02:28,905 --> 01:02:31,114
- You've heard of him?
- What, on the street?
967
01:02:31,197 --> 01:02:32,614
- Yeah.
- Yeah, a few times.
968
01:02:32,698 --> 01:02:34,905
You know, outside stuff.
969
01:02:34,989 --> 01:02:37,155
Somebody working for a guy
who worked for a guy
970
01:02:37,239 --> 01:02:38,905
who got some money from keyser söze.
971
01:02:38,989 --> 01:02:41,447
You know, shit like that.
972
01:02:41,531 --> 01:02:43,863
You know, it could be an old badge.
You know, a hex sign.
973
01:02:43,947 --> 01:02:45,090
Keep people from fucking with you
974
01:02:45,114 --> 01:02:46,780
back when a name
used to mean something.
975
01:02:46,863 --> 01:02:49,072
- But you're here.
- Well, shit, yeah.
976
01:02:49,155 --> 01:02:50,465
I got a guy
trying to walk out of a hospital
977
01:02:50,489 --> 01:02:52,780
on a fried drumstick
because he's afraid of söze.
978
01:02:53,738 --> 01:02:56,155
Yeah, I'll run it up the flagpole.
979
01:02:57,572 --> 01:03:00,114
I came clean.
I told it like it happened on the boat.
980
01:03:00,197 --> 01:03:01,780
So what if I left out how I got there?
981
01:03:01,863 --> 01:03:04,947
It's so full of holes, the da would've
told me to blow amnesty out my ass.
982
01:03:05,030 --> 01:03:07,173
So you got what you wanted out of me,
so big fucking deal.
983
01:03:07,197 --> 01:03:10,322
- So that's why you never told the da?
- Well, you tell me, agent kujan.
984
01:03:10,406 --> 01:03:12,674
If I told you the Loch Ness monster
hired me to hit the harbor,
985
01:03:12,698 --> 01:03:14,496
- what would you say?
- Turn state's evidence.
986
01:03:14,572 --> 01:03:16,006
We'll put you on the stand,
we'll hear it out.
987
01:03:16,030 --> 01:03:18,489
I've got immunity now.
What can you possibly offer me?
988
01:03:18,572 --> 01:03:21,281
If there really is a keyser söze,
he's gonna come looking for you.
989
01:03:21,364 --> 01:03:22,364
(Scoffs)
990
01:03:22,738 --> 01:03:24,738
Where's your head, agent kujan?
991
01:03:24,822 --> 01:03:26,465
Where do you think
the pressure's coming from?
992
01:03:26,489 --> 01:03:28,239
Keyser söze,
or whatever you wanna call him,
993
01:03:28,322 --> 01:03:29,780
he knows where I am right now.
994
01:03:29,863 --> 01:03:31,947
He's got the front burner
under your ass to let me go
995
01:03:32,030 --> 01:03:34,155
so he can scoop me up
ten minutes later.
996
01:03:34,239 --> 01:03:36,114
Immunity was just a deal
with you assholes.
997
01:03:36,197 --> 01:03:38,114
I got a whole new problem
when I post bail.
998
01:03:38,197 --> 01:03:40,822
So why play into his hands?
We can protect you.
999
01:03:40,905 --> 01:03:45,155
Oh, gee. Thanks, Dave.
Bang-up job so far. Extortion, coercion.
1000
01:03:45,239 --> 01:03:47,281
You'll pardon me
if I ask you to kiss my pucker.
1001
01:03:47,364 --> 01:03:49,714
The same fuckers that rounded us up
and sank us into this mess
1002
01:03:49,738 --> 01:03:52,155
are now bailing me out? Fuck you.
1003
01:03:54,281 --> 01:03:56,863
You think you can catch keyser söze?
1004
01:03:56,947 --> 01:03:59,863
You think a guy like that
comes this close to getting caught
1005
01:03:59,947 --> 01:04:01,698
and sticks his head out?
1006
01:04:01,780 --> 01:04:04,822
If he comes up for anything,
it'll be to get rid of me.
1007
01:04:04,905 --> 01:04:06,780
After that,
1008
01:04:06,863 --> 01:04:09,863
my guess is
you'll never hear from him again.
1009
01:04:16,364 --> 01:04:17,656
(Inaudible)
1010
01:04:21,030 --> 01:04:22,197
(Inaudible)
1011
01:04:31,698 --> 01:04:33,322
What happened next?
1012
01:04:33,656 --> 01:04:36,281
We woke up the next morning
and fenster was gone.
1013
01:04:36,364 --> 01:04:39,197
He couldn't handle the idea
of slumming for söze.
1014
01:04:39,281 --> 01:04:41,030
He left us a note wishing us good luck
1015
01:04:41,155 --> 01:04:43,863
and took a chunk of the money
we'd scraped together.
1016
01:04:43,989 --> 01:04:45,197
Then what?
1017
01:04:45,322 --> 01:04:46,780
Well, McManus was furious.
1018
01:04:46,863 --> 01:04:49,421
He was talking about tracking him down
and ripping his heart out.
1019
01:04:49,447 --> 01:04:51,155
All sorts of shit.
1020
01:04:51,947 --> 01:04:54,114
That night, we got the call.
1021
01:04:54,322 --> 01:04:55,531
What call?
1022
01:04:55,698 --> 01:04:58,155
Kobayashi told us
where we could find fenster.
1023
01:05:06,155 --> 01:05:09,072
Hockney: All right,
let's get the fuck outta here.
1024
01:05:10,197 --> 01:05:11,947
We gotta Bury him.
1025
01:05:12,030 --> 01:05:13,322
With what?
1026
01:05:13,698 --> 01:05:15,281
With our hands.
1027
01:05:24,989 --> 01:05:26,698
Hockney: Oh, this is nuts.
1028
01:05:26,780 --> 01:05:28,614
It's dry fucking sand, McManus.
1029
01:05:28,698 --> 01:05:32,281
When he rots, the surfers are gonna
smell him a mile away.
1030
01:05:32,364 --> 01:05:34,423
- McManus: Dig, you fuck.
- Keaton, what are we gonna do?
1031
01:05:34,447 --> 01:05:36,364
This fucking guy is gonna kill us.
1032
01:05:36,447 --> 01:05:38,090
Hockney: I don't know about you,
peg-leg, but I can run.
1033
01:05:38,114 --> 01:05:40,197
I got no problem with that.
1034
01:05:41,197 --> 01:05:44,698
Kobayashi doesn't seem
to have a problem with it either.
1035
01:05:45,322 --> 01:05:47,947
You run, and we're gonna be
digging a hole for you.
1036
01:05:48,030 --> 01:05:49,531
You got that?
1037
01:05:50,030 --> 01:05:54,030
This ain't my boy we're burying.
I don't owe anybody!
1038
01:05:54,531 --> 01:05:58,197
- So fuck you.
- He was my partner for five years.
1039
01:05:58,322 --> 01:06:00,947
We did more jobs
and I saw more money
1040
01:06:01,030 --> 01:06:03,531
than you can ever count. So fuck you!
1041
01:06:04,030 --> 01:06:06,989
- 'Cause now it's payback!
- It's not payback!
1042
01:06:10,197 --> 01:06:11,698
It's precaution.
1043
01:06:11,822 --> 01:06:14,863
You want payback? You wanna run?
I don't care.
1044
01:06:17,698 --> 01:06:20,030
I'm not doing this for fenster.
1045
01:06:20,738 --> 01:06:22,738
I'm not doing it for you.
1046
01:06:24,197 --> 01:06:26,072
I'm doing this for me.
1047
01:06:27,863 --> 01:06:30,030
I'm gonna finish this thing.
1048
01:06:30,364 --> 01:06:33,531
This kobayashi bastard
is not gonna stand on me.
1049
01:06:54,822 --> 01:06:56,989
Kujan: And after they killed fenster,
nobody would run?
1050
01:06:57,072 --> 01:06:59,531
Verbal: I wanted to.
I thought we could make it.
1051
01:06:59,614 --> 01:07:01,012
Kujan: Why didn't you say anything?
1052
01:07:01,072 --> 01:07:03,698
Believe me, I tried,
but Keaton wouldn't have it.
1053
01:07:03,822 --> 01:07:05,614
It was too far-fetched for him.
1054
01:07:05,698 --> 01:07:08,239
Keaton was a grounded guy, an ex-cop.
1055
01:07:08,364 --> 01:07:11,072
To a cop, the explanation
is never that complicated.
1056
01:07:11,197 --> 01:07:12,863
It's always simple.
1057
01:07:12,989 --> 01:07:15,698
There's no mystery to the street,
no arch-criminal behind it all.
1058
01:07:15,822 --> 01:07:17,839
If you got a dead body
and you think his brother did it,
1059
01:07:17,863 --> 01:07:19,322
you're gonna find out you're right.
1060
01:07:19,406 --> 01:07:20,656
Nobody argued with Keaton.
1061
01:07:20,738 --> 01:07:23,406
They just set their minds
to whacking kobayashi.
1062
01:07:33,863 --> 01:07:35,030
They're coming up.
1063
01:07:36,698 --> 01:07:40,822
- Did you hear me? He's coming up.
- He's on his way down.
1064
01:08:33,531 --> 01:08:34,947
(Silenced gunshots)
1065
01:08:37,572 --> 01:08:38,947
(Whispering) Don't move.
1066
01:08:39,364 --> 01:08:41,072
Press 20. Do it now.
1067
01:09:01,531 --> 01:09:02,614
Move.
1068
01:09:06,030 --> 01:09:09,114
- The answer is no.
- Mr söze will be most upset.
1069
01:09:09,197 --> 01:09:11,197
Listen, you cocksucker,
there is no keyser söze.
1070
01:09:11,281 --> 01:09:13,340
You mention his name again,
and I'll kill you right now.
1071
01:09:13,364 --> 01:09:14,947
A strange threat, mr Keaton.
1072
01:09:15,030 --> 01:09:18,406
I can only assume that
you've come here to kill me anyway.
1073
01:09:23,114 --> 01:09:25,698
We know that you can get to us,
1074
01:09:26,447 --> 01:09:29,197
but now you know
that we can get to you.
1075
01:09:29,863 --> 01:09:32,780
I'm giving you one last chance
to call this off.
1076
01:09:32,905 --> 01:09:34,030
Mr sé6...
1077
01:09:34,364 --> 01:09:36,447
My employer has made up his mind.
1078
01:09:36,531 --> 01:09:39,572
- He does not change it.
- Neither do we.
1079
01:09:39,698 --> 01:09:42,489
McManus: You got fenster,
but you won't be able to get all of us,
1080
01:09:42,572 --> 01:09:44,738
not before one of us
gets through to you.
1081
01:09:44,863 --> 01:09:48,364
I believe you, mr McManus.
I most sincerely do.
1082
01:09:49,030 --> 01:09:51,738
You would not have been chosen,
were you not so suitable.
1083
01:09:51,863 --> 01:09:55,114
But I cannot make this decision.
Whatever you threaten me with is
1084
01:09:55,863 --> 01:09:58,738
ludicrous in comparison
to what will be done to me
1085
01:09:58,863 --> 01:10:01,572
if I do not carry out my orders in full.
1086
01:10:08,863 --> 01:10:11,239
I'm the guy that's gonna get you.
1087
01:10:13,072 --> 01:10:15,406
I just wanted you to know that.
1088
01:10:16,197 --> 01:10:18,239
I'm so sorry, mr McManus.
1089
01:10:18,698 --> 01:10:21,364
I implore you, mr Keaton, believe me,
1090
01:10:21,572 --> 01:10:24,905
mr söze is very real
and very determined.
1091
01:10:25,030 --> 01:10:26,072
We'll see.
1092
01:10:33,863 --> 01:10:37,531
Before you do me in, mr McManus,
1093
01:10:37,614 --> 01:10:41,072
you will let me finish my business
with ms finneran first, won't you?
1094
01:10:41,905 --> 01:10:43,072
Fuck.
1095
01:10:46,614 --> 01:10:48,239
What did you say?
1096
01:10:49,197 --> 01:10:50,989
Edie finneran.
1097
01:10:51,072 --> 01:10:53,197
She's upstairs in my office
1098
01:10:53,698 --> 01:10:55,905
for an extradition deposition.
1099
01:10:56,905 --> 01:10:59,738
I requested she be put
on the case personally.
1100
01:10:59,863 --> 01:11:01,698
She flew in yesterday.
1101
01:11:03,572 --> 01:11:04,905
No matter.
1102
01:11:05,406 --> 01:11:07,364
Kill away, mr McManus.
1103
01:11:12,114 --> 01:11:13,572
You're lying.
1104
01:11:14,114 --> 01:11:15,239
Am I?
1105
01:11:32,614 --> 01:11:36,406
Ms finneran's escort
while she's here in Los Angeles.
1106
01:11:36,531 --> 01:11:38,281
Never leaves her side for a moment.
1107
01:11:38,364 --> 01:11:41,698
I thought you would be glad to know
she's in good hands.
1108
01:11:45,698 --> 01:11:48,531
Now, get some rest.
The boat will be ready for you on Friday.
1109
01:11:48,614 --> 01:11:51,281
If I see you
or any of your friends before then,
1110
01:11:51,364 --> 01:11:54,822
ms finneran will find herself the victim
of a most gruesome violation
1111
01:11:54,905 --> 01:11:56,072
before she dies.
1112
01:11:56,197 --> 01:11:59,072
As indeed will your father, mr hockney,
1113
01:11:59,197 --> 01:12:02,239
and your uncle Randall in Arizona,
mr kint.
1114
01:12:03,030 --> 01:12:06,489
I might only castrate
mr McManus' nephew, David.
1115
01:12:09,364 --> 01:12:11,239
Do I make myself clear?
1116
01:12:11,822 --> 01:12:14,197
We will take care
of the two bodies downstairs.
1117
01:12:14,322 --> 01:12:17,072
We'll add them
to the cost of mr fenster.
1118
01:12:17,364 --> 01:12:19,698
Now, if you'll excuse me, gentlemen.
1119
01:12:57,698 --> 01:12:59,947
Keaton: It's a logistical nightmare.
1120
01:13:00,030 --> 01:13:02,822
Close quarters, 10, maybe 20 men.
1121
01:13:03,656 --> 01:13:06,322
There's no telling how many more
are gonna be below deck.
1122
01:13:06,406 --> 01:13:08,822
- Can we stealth these guys?
- Nah.
1123
01:13:09,155 --> 01:13:11,447
With all that coke,
they're gonna be ready.
1124
01:13:13,114 --> 01:13:15,447
Which brings me
to sunny point number two.
1125
01:13:16,114 --> 01:13:19,614
Even if one of us gets through
and Jacks the boat, we still get nothing.
1126
01:13:19,698 --> 01:13:21,863
What if we wait for the money?
1127
01:13:21,989 --> 01:13:23,822
Ten more men, at least.
1128
01:13:24,531 --> 01:13:27,780
Look, in my opinion, it can't be done.
1129
01:13:27,863 --> 01:13:29,947
Anybody who goes in there
is not coming out alive.
1130
01:13:30,030 --> 01:13:31,947
McManus: I'm gonna
wait for the money.
1131
01:13:32,030 --> 01:13:33,030
Hockney: Me, too.
1132
01:13:33,114 --> 01:13:36,614
- Did you hear what he just said?
- If I'm going in, I want a cut.
1133
01:13:36,698 --> 01:13:37,863
McManus: Me, too.
1134
01:13:39,364 --> 01:13:41,863
There's nothing that can't be done.
1135
01:13:44,447 --> 01:13:48,030
I just can't believe
we're gonna walk into certain death.
1136
01:13:54,322 --> 01:13:57,030
The news said it's raining in New York.
1137
01:14:18,531 --> 01:14:20,406
(Whispering)
What language is that?
1138
01:14:20,489 --> 01:14:23,531
(Whispering)
I don't know. Russian, I think.
1139
01:14:25,489 --> 01:14:26,822
Hungarian.
1140
01:14:27,863 --> 01:14:28,863
(Shushes)
1141
01:15:12,030 --> 01:15:13,989
(Men speaking Hungarian)
1142
01:15:30,989 --> 01:15:33,489
The package has arrived, gentlemen.
1143
01:15:41,531 --> 01:15:42,531
(Beeping)
1144
01:15:53,364 --> 01:15:54,863
You kids ready?
1145
01:15:55,364 --> 01:15:58,197
I would be if I didn't have to stop
and answer you.
1146
01:15:58,281 --> 01:15:59,698
I'm ready.
1147
01:15:59,780 --> 01:16:02,656
McManus, you better be set up
in 10 seconds.
1148
01:16:04,614 --> 01:16:05,947
I'm ready.
1149
01:16:07,364 --> 01:16:09,364
I want you to stay here.
1150
01:16:10,197 --> 01:16:12,674
- I'm supposed to cover...
- Listen, if we don't get out of this,
1151
01:16:12,698 --> 01:16:14,447
I want you to take the money and go.
1152
01:16:14,531 --> 01:16:16,114
- Keaton, I can't...
- Find Edie.
1153
01:16:16,197 --> 01:16:18,030
Tell her what happened.
Tell her everything.
1154
01:16:18,155 --> 01:16:20,281
She knows people.
She knows what to do.
1155
01:16:20,364 --> 01:16:23,281
If I don't get kobayashi my way,
she'll get him her way.
1156
01:16:23,364 --> 01:16:25,822
- What if I...
- Please, just do what I say.
1157
01:16:26,531 --> 01:16:27,780
Please.
1158
01:16:30,989 --> 01:16:32,447
Tell her that...
1159
01:16:36,197 --> 01:16:37,822
Tell her I tried.
1160
01:16:51,030 --> 01:16:53,780
Verbal: McManus, he's on his way.
1161
01:16:53,863 --> 01:16:55,197
I'm there.
1162
01:17:31,989 --> 01:17:35,322
(Men speaking Hungarian)
1163
01:17:47,197 --> 01:17:50,863
McManus: One, two, three, four,
1164
01:17:51,614 --> 01:17:54,197
five, six, seven.
1165
01:17:55,698 --> 01:17:57,364
Oswald was a fag.
1166
01:18:05,698 --> 01:18:06,822
Hi.
1167
01:18:07,656 --> 01:18:09,155
How you doing?
1168
01:18:11,863 --> 01:18:14,030
Is there... is there a problem?
1169
01:18:19,614 --> 01:18:21,780
(Speaking Spanish)
1170
01:18:38,155 --> 01:18:39,155
(Beeping)
1171
01:18:39,780 --> 01:18:40,863
Now.
1172
01:19:10,905 --> 01:19:14,072
McManus:
Old McDonald had a farm
1173
01:19:14,197 --> 01:19:16,738
e-i-e-i-o
1174
01:19:18,030 --> 01:19:21,863
and on that farm, he shot some guys
1175
01:19:22,197 --> 01:19:24,656
bada-boom, bada-bing-bang-boom
1176
01:19:34,072 --> 01:19:35,197
(Guns firing)
1177
01:19:45,197 --> 01:19:46,489
(Men yelling)
1178
01:19:55,572 --> 01:19:56,698
Elvis has left the building.
1179
01:20:55,614 --> 01:20:56,614
(Grunts)
1180
01:21:05,239 --> 01:21:06,572
(Guns firing)
1181
01:21:08,030 --> 01:21:09,406
(Yelling in Spanish)
1182
01:21:19,572 --> 01:21:20,572
(Chuckles)
1183
01:21:24,322 --> 01:21:25,489
Hello.
1184
01:21:26,531 --> 01:21:27,531
(Gun fires)
1185
01:21:33,364 --> 01:21:35,281
(Men yelling indistinctly)
1186
01:21:40,572 --> 01:21:41,572
(Gun fires)
1187
01:21:50,572 --> 01:21:51,947
(Firing continues)
1188
01:22:19,822 --> 01:22:21,155
Kujan: Why didn't you run?
1189
01:22:22,030 --> 01:22:23,364
I froze up.
1190
01:22:24,197 --> 01:22:27,572
I thought about fenster
and how he looked when we buried him.
1191
01:22:27,698 --> 01:22:30,531
And then I thought about Keaton,
it looked like he might pull it off.
1192
01:22:30,656 --> 01:22:31,656
(Banging)
1193
01:22:38,406 --> 01:22:40,215
A boy came across a body
on the beach this morning.
1194
01:22:40,239 --> 01:22:42,507
Thrown clear when the boat burned.
Shot twice in the head.
1195
01:22:42,531 --> 01:22:44,447
Two guys from
the bureau just identified him.
1196
01:22:44,531 --> 01:22:46,989
- What else?
- His name was arturro Marquez,
1197
01:22:47,072 --> 01:22:48,698
a petty smuggler from Argentina.
1198
01:22:48,822 --> 01:22:51,614
He was arrested last year in New York
for trafficking.
1199
01:22:51,698 --> 01:22:55,447
He escapes to California.
They pick him up in long beach.
1200
01:22:55,531 --> 01:22:58,947
They're setting up extradition,
he escapes again.
1201
01:22:59,030 --> 01:23:00,281
Now, get this.
1202
01:23:00,364 --> 01:23:03,989
Edie finneran's brought in
to advise on the proceedings.
1203
01:23:04,072 --> 01:23:05,322
Kobayashi.
1204
01:23:05,406 --> 01:23:07,614
New York faxed me a copy
of his testimony.
1205
01:23:07,698 --> 01:23:10,239
- He was a rat.
- Yeah, a big fucking rat.
1206
01:23:10,364 --> 01:23:13,072
Arturro was very opposed
to returning to prison.
1207
01:23:13,197 --> 01:23:17,030
So much so that he named
close to 50 people.
1208
01:23:17,322 --> 01:23:19,698
Guess who he named in the finale.
1209
01:23:20,656 --> 01:23:22,030
Keyser söze.
1210
01:23:22,364 --> 01:23:23,572
Baer: There's more.
1211
01:23:36,030 --> 01:23:39,822
I'll tell you what I know.
Stop me when this sounds familiar.
1212
01:23:41,698 --> 01:23:43,989
There was no dope on that boat.
1213
01:23:49,698 --> 01:23:50,698
(Grunts)
1214
01:23:52,863 --> 01:23:54,364
(Firing continues)
1215
01:24:25,738 --> 01:24:27,072
You, stay quiet.
1216
01:24:27,364 --> 01:24:28,698
He's here.
1217
01:24:29,239 --> 01:24:33,155
I know he's here. That's him.
I'm telling you, that's him.
1218
01:24:33,239 --> 01:24:34,863
I know he's here!
1219
01:24:36,364 --> 01:24:39,281
- You can't understand. That's him.
- Shut up.
1220
01:24:39,364 --> 01:24:43,698
That's him, you hear me?
I'm telling you, it's keyser söze!
1221
01:26:07,905 --> 01:26:09,197
(Clattering)
1222
01:26:09,447 --> 01:26:10,447
(Whimpering)
1223
01:26:14,614 --> 01:26:15,738
(Clanking)
1224
01:26:24,863 --> 01:26:25,863
(Clanking)
1225
01:26:27,614 --> 01:26:29,406
(Engine humming loudly)
1226
01:26:42,281 --> 01:26:44,072
- Where's hockney?
- I don't know.
1227
01:26:44,197 --> 01:26:45,738
There's no coke.
1228
01:26:46,030 --> 01:26:47,698
- What?
- You heard me, you dumb fuck.
1229
01:26:47,863 --> 01:26:48,989
There's no coke!
1230
01:26:49,072 --> 01:26:50,423
What the fuck do you mean,
there's no coke?
1231
01:26:50,447 --> 01:26:53,004
I've been up and down this ship.
I've been in every fucking room!
1232
01:26:53,072 --> 01:26:55,030
- There's gotta be coke!
- There is nothing!
1233
01:26:55,364 --> 01:26:56,614
Nothing!
1234
01:26:56,989 --> 01:26:58,656
Don't you fuck with me.
1235
01:26:58,738 --> 01:27:02,531
There is no fucking coke!
1236
01:27:13,447 --> 01:27:15,072
I'm outta here.
1237
01:27:56,114 --> 01:27:57,863
I told them nothing.
1238
01:27:59,030 --> 01:28:00,197
I swear.
1239
01:28:00,989 --> 01:28:03,364
I told them nothing. Please.
1240
01:28:07,364 --> 01:28:08,364
(Gun fires)
1241
01:28:49,780 --> 01:28:52,656
McManus, what the fuck is going on?
1242
01:28:55,322 --> 01:28:57,114
Strangest thing.
1243
01:29:51,656 --> 01:29:53,173
Kujan: That's what you say
in your statement.
1244
01:29:53,197 --> 01:29:54,989
You saw a man in a suit
with a slim build.
1245
01:29:55,072 --> 01:29:56,698
- Wait a minute.
- I don't have a minute.
1246
01:29:56,780 --> 01:29:58,698
Now, are you saying
you saw keyser söze?
1247
01:29:58,780 --> 01:30:00,614
You told the da
you didn't know who it was.
1248
01:30:00,698 --> 01:30:02,281
I know there was dope on that boat.
1249
01:30:02,364 --> 01:30:03,923
- Stop stalling, verbal.
- I'm not stalling.
1250
01:30:03,947 --> 01:30:05,548
- You know what I'm getting at.
- Get out of my face.
1251
01:30:05,572 --> 01:30:07,340
- You know what I'm getting at.
- I got immunity.
1252
01:30:07,364 --> 01:30:09,714
- L don't have to take that shit.
- You know what, you know what...
1253
01:30:09,738 --> 01:30:11,674
You know what I'm getting at, verbal.
Yes, you do!
1254
01:30:11,698 --> 01:30:13,714
- I don't know what you're talking about.
- The truth!
1255
01:30:13,738 --> 01:30:15,614
Try to tell me
you saw someone kill Keaton.
1256
01:30:15,698 --> 01:30:17,340
I don't know what you're talking about.
I did. I did.
1257
01:30:17,364 --> 01:30:18,674
- You're lying to me.
- Lam not...
1258
01:30:18,698 --> 01:30:20,947
You've known,
you've known this whole fucking time.
1259
01:30:21,030 --> 01:30:22,548
- I don't know what you're saying.
- You know.
1260
01:30:22,572 --> 01:30:24,905
I did see Keaton get shot,
I swear to you.
1261
01:30:24,989 --> 01:30:26,822
Then why didn't you help him?
You had a gun.
1262
01:30:26,905 --> 01:30:29,822
Why didn't you help him?
He was your friend.
1263
01:30:33,406 --> 01:30:35,197
Because I was afraid.
1264
01:30:35,947 --> 01:30:37,114
Okay?
1265
01:30:37,447 --> 01:30:39,406
- Afraid.
- Afraid of what?
1266
01:30:41,155 --> 01:30:43,281
- Afraid of...
- I knew it was keyser söze.
1267
01:30:43,406 --> 01:30:45,572
- But Keaton.
- It was keyser söze, agent kujan.
1268
01:30:45,656 --> 01:30:47,698
I mean, the devil himself.
1269
01:30:48,780 --> 01:30:51,489
How do you shoot the devil in the back?
1270
01:30:55,863 --> 01:30:57,531
What if you miss?
1271
01:31:02,281 --> 01:31:04,780
All right. Let's get back to the pier.
1272
01:32:20,863 --> 01:32:22,364
(Siren wailing)
1273
01:32:27,989 --> 01:32:31,406
- Arturro Marquez. Ever hear of him?
- What? No.
1274
01:32:31,531 --> 01:32:34,281
Kujan: He was a stool pigeon
for the justice department.
1275
01:32:34,364 --> 01:32:36,281
He swore out a statement
to federal marshals
1276
01:32:36,364 --> 01:32:40,030
saying that he had seen
and could positively identify one
1277
01:32:40,155 --> 01:32:41,364
keyser söze.
1278
01:32:41,822 --> 01:32:43,572
It says right here in the report.
1279
01:32:43,698 --> 01:32:45,947
He had intimate knowledge
of his businesses,
1280
01:32:46,030 --> 01:32:49,780
including, but not exclusive to,
drug trafficking and murder.
1281
01:32:49,863 --> 01:32:51,531
I never heard of him.
1282
01:32:51,656 --> 01:32:54,155
His own people were selling him
to a gang of Hungarians.
1283
01:32:54,239 --> 01:32:58,072
Most likely the same Hungarians that
söze all but wiped out back in Turkey.
1284
01:32:58,197 --> 01:32:59,947
The money wasn't there for dope.
1285
01:33:00,030 --> 01:33:02,572
The Hungarians were going
to buy the one guy
1286
01:33:02,698 --> 01:33:04,364
that could incriminate keyser söze.
1287
01:33:04,989 --> 01:33:07,364
- I said I never heard of him.
- But Keaton did.
1288
01:33:07,489 --> 01:33:10,489
Edie finneran was Marquez's
extradition advisor.
1289
01:33:10,572 --> 01:33:12,010
She knew who he was
and what he knew.
1290
01:33:12,531 --> 01:33:15,114
- L don't...
- There were no drugs on that boat.
1291
01:33:15,197 --> 01:33:16,447
It was a hit.
1292
01:33:16,531 --> 01:33:19,155
A suicide mission
to whack out the one guy
1293
01:33:19,239 --> 01:33:21,322
that could finger keyser söze.
1294
01:33:21,531 --> 01:33:23,698
So, söze put some thieves to it,
1295
01:33:23,822 --> 01:33:26,155
men he knew he could march
into certain death.
1296
01:33:26,489 --> 01:33:29,322
You're saying söze
sent us to kill someone?
1297
01:33:30,030 --> 01:33:33,155
I'm saying Keaton did.
Verbal, he left you behind for a reason.
1298
01:33:33,239 --> 01:33:34,905
Just do what I tell you.
1299
01:33:35,030 --> 01:33:38,114
If you all knew that söze
could find you anywhere,
1300
01:33:38,197 --> 01:33:40,197
why did he give you the money to run?
1301
01:33:40,322 --> 01:33:43,572
- He could have used you on the boat.
- He wanted me to live.
1302
01:33:43,656 --> 01:33:44,656
(Groans)
1303
01:33:45,197 --> 01:33:47,863
Kujan: A one-time dirty cop
without a loyalty in the world
1304
01:33:47,989 --> 01:33:51,322
finds it in his heart
to save a worthless rat cripple?
1305
01:33:51,406 --> 01:33:52,863
No, sir. Why?
1306
01:33:53,364 --> 01:33:54,531
Edie.
1307
01:33:54,656 --> 01:33:57,197
Kujan: I don't buy that reform story
for a minute.
1308
01:33:57,489 --> 01:33:58,614
Even if I did,
1309
01:33:58,698 --> 01:34:02,614
I certainly don't believe
he would send you to protect her.
1310
01:34:02,698 --> 01:34:03,863
So, why?
1311
01:34:06,322 --> 01:34:08,197
Because he was my friend.
1312
01:34:08,281 --> 01:34:12,447
No, verbal, he wasn't your friend.
Keaton didn't have friends.
1313
01:34:12,531 --> 01:34:13,656
What are you doing here?
1314
01:34:13,738 --> 01:34:16,489
He saved you
because he wanted it that way.
1315
01:34:16,572 --> 01:34:18,197
It was his will.
1316
01:34:18,281 --> 01:34:20,905
- Keaton was keyser söze.
- No.
1317
01:34:21,030 --> 01:34:23,155
The kind of man
who could wrangle the wills of men
1318
01:34:23,239 --> 01:34:24,531
like hockney and McManus.
1319
01:34:24,614 --> 01:34:27,155
The kind of man
who could engineer a police lineup
1320
01:34:27,239 --> 01:34:29,989
through all his years of contacts
in NYPD.
1321
01:34:30,072 --> 01:34:32,572
The kind of man
who could've killed Edie finneran.
1322
01:34:37,572 --> 01:34:40,406
She was found yesterday
at a hotel in Pennsylvania,
1323
01:34:40,489 --> 01:34:42,364
shot twice in the head.
1324
01:34:47,197 --> 01:34:50,030
What do you think
about Keaton now, verbal?
1325
01:34:51,197 --> 01:34:52,322
Edie?
1326
01:34:52,406 --> 01:34:54,489
He used all of you
to get him on that boat.
1327
01:34:54,572 --> 01:34:58,155
He couldn't get on alone.
He had to pull the trigger himself
1328
01:34:58,239 --> 01:35:00,114
to make sure he got his man,
1329
01:35:00,197 --> 01:35:02,698
the one man that could identify him.
1330
01:35:03,322 --> 01:35:05,114
This is all bullshit.
1331
01:35:05,197 --> 01:35:07,197
You said you saw him die.
1332
01:35:09,738 --> 01:35:10,863
Or did you?
1333
01:35:10,989 --> 01:35:13,114
You had to hide
when you first heard the police cars.
1334
01:35:13,197 --> 01:35:15,989
You said you heard the shot
before the fire,
1335
01:35:16,072 --> 01:35:18,155
but you didn't see him die.
1336
01:35:18,364 --> 01:35:21,155
- L knew him. He would never...
- He programmed you.
1337
01:35:21,239 --> 01:35:23,989
He programmed you to tell us
just what he wanted you to.
1338
01:35:24,072 --> 01:35:26,197
He knew we were close,
you said it yourself.
1339
01:35:26,281 --> 01:35:28,039
Where was the political pressure
coming from?
1340
01:35:28,114 --> 01:35:30,614
Why were you being protected?
It was Keaton.
1341
01:35:30,698 --> 01:35:34,197
- Immunity was your reward.
- But why me?
1342
01:35:34,531 --> 01:35:36,780
Why not fenster or McManus
or hockney?
1343
01:35:36,863 --> 01:35:39,447
Why me? I'm stupid, I'm a cripple.
Why me?
1344
01:35:39,531 --> 01:35:41,364
Because you're a cripple, verbal.
1345
01:35:41,489 --> 01:35:43,322
Because you're stupid.
1346
01:35:43,406 --> 01:35:45,738
Because you're weaker than them.
1347
01:35:49,656 --> 01:35:51,030
If he's dead,
1348
01:35:51,364 --> 01:35:54,698
if what you say is true,
then it won't matter.
1349
01:35:56,822 --> 01:35:59,698
It was his idea to hit the taxi service
in New York, wasn't it?
1350
01:35:59,822 --> 01:36:03,197
- Come on, tell me the truth.
- It was all Keaton.
1351
01:36:04,239 --> 01:36:07,030
We followed him from the beginning.
1352
01:36:08,531 --> 01:36:10,114
I didn't know.
1353
01:36:10,197 --> 01:36:12,197
I saw him die.
1354
01:36:12,822 --> 01:36:16,030
I believe he's dead. Oh, Christ.
1355
01:36:17,155 --> 01:36:19,322
You're not safe on your own.
1356
01:36:22,905 --> 01:36:24,364
You think he's...
1357
01:36:24,489 --> 01:36:26,030
Keyser söze?
1358
01:36:26,822 --> 01:36:28,656
I don't know, verbal.
1359
01:36:29,989 --> 01:36:33,489
Keyser söze's a shield,
or like you said, a spook story.
1360
01:36:34,989 --> 01:36:39,281
But I know Keaton, and someone
is out there pulling strings for you.
1361
01:36:39,364 --> 01:36:42,989
- Stay here and let us protect you.
- No way, I'm not bait. I post today.
1362
01:36:43,072 --> 01:36:44,989
You posted 20 minutes ago.
1363
01:36:45,072 --> 01:36:47,322
Captain Leo wants you
out of here asap,
1364
01:36:47,406 --> 01:36:50,614
- unless you turn state's.
- I'll take my chances, thank you.
1365
01:36:50,698 --> 01:36:54,406
If someone wants to get you,
they're gonna get you out there.
1366
01:36:54,531 --> 01:36:57,863
Turn state's evidence.
You might never see trial.
1367
01:36:57,989 --> 01:36:59,197
Maybe so.
1368
01:37:00,822 --> 01:37:03,155
But I'm not a rat, agent kujan.
1369
01:37:10,197 --> 01:37:11,197
(Door opens)
1370
01:37:19,364 --> 01:37:20,863
Fucking cops.
1371
01:37:45,489 --> 01:37:48,155
Excuse me, can I use your fax machine?
1372
01:37:51,989 --> 01:37:54,698
You'll have to sign for these, mr kint.
1373
01:37:56,822 --> 01:37:58,364
One watch, gold.
1374
01:37:58,863 --> 01:38:00,989
One cigarette lighter, gold.
1375
01:38:01,863 --> 01:38:04,322
One pack of cigarettes. Thank you.
1376
01:38:04,489 --> 01:38:06,531
We've still got nothing, Dave.
1377
01:38:06,863 --> 01:38:09,030
I know what I wanted to know
about Keaton.
1378
01:38:09,155 --> 01:38:10,738
Which is nothing.
1379
01:38:11,239 --> 01:38:14,822
No matter.
He'll have to know how close we came.
1380
01:38:15,364 --> 01:38:17,989
Rabin: Keyser söze or no keyser söze,
1381
01:38:18,322 --> 01:38:21,197
if Keaton is alive,
he's not coming up again.
1382
01:38:21,698 --> 01:38:23,197
Kujan: I'll find him.
1383
01:38:23,905 --> 01:38:25,406
Rabin: Waste of time.
1384
01:38:28,155 --> 01:38:30,863
Kujan: A rumor's not a rumor
that doesn't die.
1385
01:38:31,155 --> 01:38:32,239
Rabin: What?
1386
01:38:33,155 --> 01:38:34,197
Kujan: Nothing.
1387
01:38:36,155 --> 01:38:38,072
Man, you're a slob.
1388
01:38:38,197 --> 01:38:40,698
Yeah, but it all has a system, Dave.
1389
01:38:41,364 --> 01:38:42,798
It all makes sense
when you look at it right.
1390
01:38:42,822 --> 01:38:45,698
You gotta like stand back from it,
you know?
1391
01:38:47,072 --> 01:38:50,197
You wanna see a real horror show?
See my garage.
1392
01:39:27,489 --> 01:39:29,407
Kujan: Convince me
and tell me every last detail.
1393
01:39:29,447 --> 01:39:31,382
Verbal: You know, back when I was
in that barbershop quartet
1394
01:39:31,406 --> 01:39:32,447
in Skokie, Illinois...
1395
01:39:32,531 --> 01:39:33,905
Where's your head, agent kujan?
1396
01:39:34,030 --> 01:39:36,447
Keaton: What we need to do is think.
Think back.
1397
01:39:36,531 --> 01:39:38,048
Kobayashi: I'm sure
you've heard many tall tales.
1398
01:39:38,072 --> 01:39:39,674
McManus: Bricks marlin.
Keaton: This isn't right.
1399
01:39:39,698 --> 01:39:41,798
Kujan: I just wanna hear your story.
Tell me every last detail.
1400
01:39:41,822 --> 01:39:43,674
Verbal: It's all there.
And I'm telling it straight, I swear.
1401
01:39:43,698 --> 01:39:45,447
Some guy in California,
his name is redfoot.
1402
01:39:45,531 --> 01:39:48,197
Kobayashi: A gift from mr söze.
Kujan: Talk to me, verbal.
1403
01:39:48,281 --> 01:39:51,447
Keaton: What about redfoot?
Kobayashi: Mr redfoot knew nothing.
1404
01:39:51,531 --> 01:39:52,530
Using pawns...
1405
01:39:52,572 --> 01:39:54,340
Verbal: A big fat guy.
I mean, like, orca fat.
1406
01:39:54,364 --> 01:39:56,298
- There was a lawyer.
- Kobayashi: Myths, legends.
1407
01:39:56,322 --> 01:39:57,698
Verbal: Kobayashi.
1408
01:39:58,155 --> 01:40:00,114
Back when I was picking beans
in Guatemala,
1409
01:40:00,197 --> 01:40:01,489
we used to make fresh coffee.
1410
01:40:01,698 --> 01:40:03,298
Kujan: I know you thought
he was a good man.
1411
01:40:03,322 --> 01:40:04,614
Verbal: I know he was good.
1412
01:40:04,698 --> 01:40:06,780
(Gunshots)
1413
01:40:06,989 --> 01:40:10,030
Kujan: You tell me every last detail.
McManus: The strangest thing.
1414
01:40:10,114 --> 01:40:11,798
Verbal: How do you
shoot the devil in the back?
1415
01:40:11,822 --> 01:40:14,447
Rabin: Is protected from up on high
by the prince of...
1416
01:40:14,531 --> 01:40:15,674
Kujan: Tell me every last detail.
1417
01:40:15,698 --> 01:40:17,423
Hockney: What about it, pretzel man?
What's your story?
1418
01:40:17,447 --> 01:40:19,465
Verbal: There was a lawyer.
Kujan: What lawyer, verbal?
1419
01:40:19,489 --> 01:40:20,698
I am mr kobayashi.
1420
01:40:20,780 --> 01:40:24,197
Verbal: Kobayashi. Kobayashi.
Kujan: Tell me every last detail.
1421
01:40:24,281 --> 01:40:26,989
Kobayashi: I work for keyser söze.
Kujan: Convince me. Convince me.
1422
01:40:42,822 --> 01:40:45,614
Kujan: Every creep and scumbag
that works the street for a living
1423
01:40:45,698 --> 01:40:48,114
will know the name of verbal kint.
1424
01:40:48,197 --> 01:40:49,780
The cripple, did you see him?
1425
01:40:49,863 --> 01:40:52,947
- The cripple! Which way did he go?
- Oh. He went out that way.
1426
01:40:53,030 --> 01:40:55,614
Kujan: I know you know something.
I know you're not telling.
1427
01:40:55,698 --> 01:40:57,780
I'm smarter than you
and I'm gonna find out
1428
01:40:57,863 --> 01:40:59,257
what I wanna know
whether you like it or not.
1429
01:40:59,281 --> 01:41:00,674
Verbal: To a cop, the explanation is
1430
01:41:00,698 --> 01:41:01,756
never that complicated.
It's always simple.
1431
01:41:01,780 --> 01:41:03,382
Kujan: You know what I'm getting at,
verbal. The truth!
1432
01:41:03,406 --> 01:41:06,131
Verbal: There's no mystery to
the street, no arch-criminal behind it all.
1433
01:41:06,155 --> 01:41:07,447
Keaton: Somebody with power,
1434
01:41:07,531 --> 01:41:09,114
somebody who's capable
of tracking us...
1435
01:41:09,197 --> 01:41:11,614
- Marquez: Keyser söze!
- It's keyser söze.
1436
01:41:11,698 --> 01:41:15,030
Verbal: You think a guy like that
comes this close to getting caught
1437
01:41:15,114 --> 01:41:16,656
and sticks his head out?
1438
01:41:16,780 --> 01:41:17,863
Keyser...
1439
01:41:17,989 --> 01:41:20,698
Kujan: Because you're stupid, verbal.
Because you're a cripple.
1440
01:41:20,822 --> 01:41:22,173
Hockney: What I wanna know is,
who's the gimp?
1441
01:41:22,197 --> 01:41:24,447
Kujan: You've known,
you've known the whole fucking time.
1442
01:41:24,531 --> 01:41:25,650
Hockney: How do I know that?
1443
01:41:25,698 --> 01:41:27,674
Verbal: If he comes up for anything,
it'll be to get rid of me.
1444
01:41:27,698 --> 01:41:29,030
I'm sure Keaton is dead.
1445
01:41:29,114 --> 01:41:32,281
Keaton: I can't feel my legs, keyser.
1446
01:41:32,364 --> 01:41:34,863
Kujan: First thing I learned on the job,
you know what it was?
1447
01:41:34,947 --> 01:41:36,197
How to spot a murderer.
1448
01:41:36,281 --> 01:41:38,173
Baer: They tell me you got
the cripple in there from New York
1449
01:41:38,197 --> 01:41:40,030
kujan: Yeah.
Baer: Did he mention keyser söze?
1450
01:41:40,114 --> 01:41:41,447
Kujan: Who?
1451
01:41:41,531 --> 01:41:43,030
Verbal: After that,
1452
01:41:43,489 --> 01:41:46,489
my guess is
you'll never hear from him again.
1453
01:42:06,822 --> 01:42:09,364
The greatest trick the devil ever pulled
1454
01:42:09,489 --> 01:42:12,197
was convincing the world
he didn't exist.
1455
01:42:14,322 --> 01:42:15,489
And like that,
1456
01:42:16,947 --> 01:42:18,030
he's gone.