1
00:00:02,536 --> 00:00:05,004
Harry: PREVIOUSLY ON
3rd ROCK FROM THE SUN...
2
00:00:05,006 --> 00:00:07,405
WE FOUR ALIENS DREAMED
FOR THE FIRST TIME.
3
00:00:07,407 --> 00:00:09,174
I'LL TELL YOU
WHAT YOU WANT TO KNOW!
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,810
[GERMAN ACCENT]
OF COURSE YOU WILL,
DR. SOLOMON.
5
00:00:11,812 --> 00:00:15,880
NATURALLY, NOT BEING HUMAN,
WE THOUGHT OUR BRAINS
WERE DECOMPOSING.
6
00:00:15,882 --> 00:00:17,048
[GASPS]
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,585
WE PLANNED AN IMMEDIATE
RETURN TO THE HOME PLANET.
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,052
WE'LL LEAVE TONIGHT
AT 8:53.
9
00:00:21,054 --> 00:00:22,186
W-WHEN ARE WE
COMING BACK?
10
00:00:22,188 --> 00:00:24,423
COULD BE A WEEK, A YEAR,
COULD BE 200 YEARS.
11
00:00:24,425 --> 00:00:25,757
WHAT ABOUT MARY?
12
00:00:25,759 --> 00:00:26,758
OH, SHE'LL BE DEAD.
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,427
MAYBE I AM
LOSING MY MIND,
14
00:00:28,429 --> 00:00:30,762
BUT WHILE
THERE'S A LITTLE LEFT,
I WANT TO MARRY YOU.
15
00:00:32,099 --> 00:00:34,065
THIS IS SO GREAT!
16
00:00:34,067 --> 00:00:35,567
I KNOW!
17
00:00:35,569 --> 00:00:37,469
UH, DICK,
ARE YOU SURE?
18
00:00:37,471 --> 00:00:38,470
ABSOLUTELY.
19
00:00:38,472 --> 00:00:41,573
WELL, THIS IS
GOOD-BYE, THEN.
20
00:00:41,575 --> 00:00:44,376
I HAD A DREAM
YOU ASKED ME TO MARRY YOU.
21
00:00:44,378 --> 00:00:45,377
YOU HAD A WHAT?
22
00:00:45,379 --> 00:00:46,378
PEOPLE DREAM.
23
00:00:46,380 --> 00:00:48,113
PEOPLE DREAM?!
24
00:00:48,115 --> 00:00:50,115
HELLO! SALLY!
25
00:00:50,117 --> 00:00:51,249
HARRY!
26
00:00:51,251 --> 00:00:52,517
THEY'RE GONE.
27
00:00:52,519 --> 00:00:54,386
I MISS THEM.
28
00:00:56,456 --> 00:00:58,624
Minister: AND
THAT TOGETHERNESS IS
WHAT IS MOST CELEBRATED
29
00:00:58,626 --> 00:01:00,625
ABOUT THIS
VERY SPECIAL OCCASION.
30
00:01:00,627 --> 00:01:03,662
OH, MARY, THIS IS
THE HAPPIEST DAY
OF MY LIFE.
31
00:01:03,664 --> 00:01:05,397
YOU LOOK SO BEAUTIFUL.
32
00:01:05,399 --> 00:01:07,732
AND I LOOK SMASHING
IN MY TUXEDO.
33
00:01:07,734 --> 00:01:09,768
MY BOW TIE
MATCHES MY CUMMERBUND.
34
00:01:10,871 --> 00:01:12,471
YOU'RE NOT WEARING
A CUMMERBUND.
35
00:01:12,473 --> 00:01:14,473
YES, I AM.
36
00:01:14,475 --> 00:01:17,375
YOU'RE SUPPOSED
TO WEAR IT
ON THE OUTSIDE.
37
00:01:17,377 --> 00:01:20,078
OH. OH, THAT
EXPLAINS THE RASH.
38
00:01:21,381 --> 00:01:24,550
NOW, THEN,
IF ANYONE OBJECTS
TO THIS SACRED UNION,
39
00:01:24,552 --> 00:01:27,386
SPEAK NOW OR
FOREVER HOLD YOUR PEACE.
40
00:01:27,388 --> 00:01:29,388
[OMINOUS ORGAN CHORD PLAYS]
41
00:01:29,390 --> 00:01:31,656
Sally:
I OBJECT.
42
00:01:31,658 --> 00:01:33,558
I THINK
THAT'S MY ARM.
43
00:01:33,560 --> 00:01:34,993
HUH? OH, SORRY.
44
00:01:34,995 --> 00:01:36,895
MY FAMILY!
YOU MADE IT!
45
00:01:36,897 --> 00:01:38,630
I WAS AFRAID I WAS NEVER
GOING TO SEE YOU AGAIN.
46
00:01:38,632 --> 00:01:40,031
YOU LOOK WELL.
47
00:01:40,033 --> 00:01:42,668
YOU GOT SOME COLOR.
48
00:01:42,670 --> 00:01:44,269
COULD HAVE USED YOU
AT THE WHEEL, DICK.
49
00:01:44,271 --> 00:01:45,403
OH, BUT NO.
50
00:01:45,405 --> 00:01:47,839
YOU HAD TO STAY
AND MARRY
THAT EARTH CHICK.
51
00:01:47,841 --> 00:01:51,476
YEAH. WITH
TRAGIC RESULTS FOR US.
52
00:01:51,478 --> 00:01:53,611
I--I TRIED
TO CONTACT YOU.
I TRIED EVERYTHING.
53
00:01:53,613 --> 00:01:54,946
I EVEN BUILT
A TRANSMITTER,
54
00:01:54,948 --> 00:01:57,416
BUT THEN I...SPILLED
GRAPE SODA ON IT
55
00:01:57,418 --> 00:01:58,917
AND THE WHOLE THING
SHORTED OUT.
56
00:01:58,919 --> 00:02:01,453
HOWEVER, I DID
MANAGE TO HAVE
A BRIEF CONVERSATION
57
00:02:01,455 --> 00:02:03,822
WITH THE CAPTAIN
OF A SHRIMP BOAT.
58
00:02:03,824 --> 00:02:05,456
SO THAT'S SUPPOSED
TO MAKE IT BETTER?
59
00:02:05,458 --> 00:02:07,191
OH, COME ON.
YOU GOT TO GO BACK
TO THE HOME PLANET.
60
00:02:07,193 --> 00:02:08,560
WHAT'S SO BAD
ABOUT THAT?
61
00:02:08,562 --> 00:02:09,861
OH, NOTHING.
62
00:02:09,863 --> 00:02:12,964
EXCEPT WHEN YOU
PASS TOO CLOSE
TO A QUASAR
63
00:02:12,966 --> 00:02:15,166
AND THIS HAPPENS!
64
00:02:15,168 --> 00:02:16,768
OH, MY GOD!
65
00:02:16,770 --> 00:02:18,803
YOU'VE TURNED
INTO A WOMAN!
66
00:02:18,805 --> 00:02:20,272
WELL, NOT EVERYWHERE.
67
00:02:20,274 --> 00:02:23,641
AS IF SHOWERING
IN GYM CLASS
WASN'T TRAUMATIC ENOUGH.
68
00:02:23,643 --> 00:02:25,443
THANK YOU VERY MUCH.
69
00:02:25,445 --> 00:02:28,246
[SCREECHING VOICE]
DICK, I THINK IT'S TIME
TO CUT THE CAKE!
70
00:02:28,248 --> 00:02:29,380
I-I'LL BE RIGHT THERE.
71
00:02:29,382 --> 00:02:31,083
Y-YOU'RE NOT GOING
TO LEAVE AGAIN, ARE YOU?
72
00:02:31,085 --> 00:02:32,484
NO.
73
00:02:32,486 --> 00:02:34,052
WE HAVE SOME...
74
00:02:34,054 --> 00:02:36,521
UNFINISHED BUSINESS
TO TAKE CARE OF.
75
00:02:36,523 --> 00:02:38,022
I-I'M SORRY.
I'M SORRY.
76
00:02:38,024 --> 00:02:39,657
NO, I'M SORRY!
I'M SORRY!
77
00:02:39,659 --> 00:02:40,658
AAH! AAH!
78
00:02:40,660 --> 00:02:41,659
OOH! OOH!
79
00:02:41,661 --> 00:02:43,661
AAH! AH!
80
00:02:43,663 --> 00:02:44,662
NO, I'M SORRY!
81
00:02:44,664 --> 00:02:45,663
I'M SORRY! STOP!
82
00:02:45,665 --> 00:02:46,664
STOP!
83
00:02:46,666 --> 00:02:48,366
YOU'RE RUINING
MY TUXEDO!
84
00:02:48,368 --> 00:02:50,101
STOP!
85
00:02:50,103 --> 00:02:52,070
DICK,
I MADE BREAKFAST!
86
00:02:52,072 --> 00:02:54,172
DICK, ARE YOU
ALL RIGHT?
87
00:02:54,174 --> 00:02:55,306
OH, NO, MARY,
88
00:02:55,308 --> 00:02:57,675
I HAD ANOTHER ONE
OF THOSE HORRIBLE
DREAMS!
89
00:02:57,677 --> 00:02:58,910
WHAT HAPPENED?
90
00:02:58,912 --> 00:03:00,111
WE WERE GETTING MARRIED.
91
00:03:00,113 --> 00:03:01,446
THANK YOU.
92
00:03:01,448 --> 00:03:02,581
NO, NO.
93
00:03:02,583 --> 00:03:03,715
NO, THAT WAS
THE GOOD PART,
94
00:03:03,717 --> 00:03:05,183
BUT THEN MY FAMILY
SHOWED UP.
95
00:03:05,185 --> 00:03:07,452
OH. DON'T TELL ME.
THEY OBJECTED.
96
00:03:07,454 --> 00:03:09,587
WELL...
THEY HAD ISSUES.
97
00:03:09,589 --> 00:03:11,089
IT'S ALL RIGHT.
98
00:03:11,091 --> 00:03:15,093
I'VE PREPARED A SHORT SPEECH
JUST IN CASE THEY DID.
99
00:03:15,095 --> 00:03:17,595
IT'S JUST BASICALLY
2 WORDS,
100
00:03:17,597 --> 00:03:19,531
AND ONE OF THEM'S "OFF."
101
00:03:19,533 --> 00:03:20,832
ZMARY--
102
00:03:20,834 --> 00:03:22,667
MARY--
103
00:03:22,669 --> 00:03:24,669
I THINK I MADE
A BIG MISTAKE.
104
00:03:24,671 --> 00:03:27,072
I SHOULD NEVER HAVE
LET THEM GO OFF
WITHOUT ME,
105
00:03:27,074 --> 00:03:29,073
UH, ON VACATION.
106
00:03:29,075 --> 00:03:31,409
WELL, UNTIL
THEY GET BACK,
107
00:03:31,411 --> 00:03:33,711
CAN'T WE JUST
ENJOY OUR TIME ALONE?
108
00:03:33,713 --> 00:03:34,712
[SOBS]
109
00:03:34,714 --> 00:03:36,548
ALONE?
110
00:03:36,550 --> 00:03:39,851
DICK, ARE YOU HAVING
SECOND THOUGHTS ABOUT US?
111
00:03:39,853 --> 00:03:41,420
ABOUT US?
OH, NO, MARY.
112
00:03:41,422 --> 00:03:43,054
I DON'T KNOW
WHAT I'D DO
WITHOUT YOU.
113
00:03:43,056 --> 00:03:44,522
YOU'RE THE ONLY THING
KEEPING ME SANE.
114
00:03:44,524 --> 00:03:45,691
OHH!
115
00:03:45,693 --> 00:03:48,894
AND IT'S
A FULL-TIME JOB.
116
00:03:48,896 --> 00:03:50,562
HA HA HA HA HA HA!
117
00:03:52,199 --> 00:03:55,067
I'M GOING TO GET READY
FOR WORK.
118
00:03:55,069 --> 00:03:56,668
YA CRAZY LUG.
119
00:03:56,670 --> 00:03:59,471
HA HA HA HA HA!
120
00:03:59,473 --> 00:04:01,939
[CRYING]
121
00:04:03,777 --> 00:04:06,344
I MISS YOU ALL SO MUCH.
122
00:04:09,749 --> 00:04:12,551
AND MY OATMEAL IS SO LUMPY.
123
00:04:50,291 --> 00:04:52,223
UH, WELCOME BACK, CLASS.
124
00:04:52,225 --> 00:04:53,792
UH, BEFORE WE BEGIN,
125
00:04:53,794 --> 00:04:55,927
I'D LIKE TO HEAR
WHAT EVERYBODY DID
126
00:04:55,929 --> 00:04:56,995
OVER THEIR BREAK.
127
00:04:56,997 --> 00:04:57,929
UH, BUG?
128
00:04:59,099 --> 00:05:00,098
ME?
129
00:05:00,100 --> 00:05:03,001
UH, W-WELL, I SPENT
A LOT OF TIME
130
00:05:03,003 --> 00:05:04,536
IN A CABIN IN THE WOODS
WITH MY FOLKS--
131
00:05:04,538 --> 00:05:07,139
THAT'S NICE. CARYN?
132
00:05:07,141 --> 00:05:08,640
OH, UH, WELL,
133
00:05:08,642 --> 00:05:11,143
I WENT TO THE GRAND CANYON
WITH MY BROTHER AND SISTER
AND--
134
00:05:11,145 --> 00:05:14,346
OH, ENOUGH ABOUT
YOUR DAMN FAMILIES!
135
00:05:14,348 --> 00:05:16,214
DIDN'T ANYBODY
SPEND THE BREAK ALONE,
136
00:05:16,216 --> 00:05:18,683
WATCHING RERUNS
AND EATING CHEESE DOODLES
137
00:05:18,685 --> 00:05:20,385
WHILE AN UNFATHOMABLE
EMPTINESS
138
00:05:20,387 --> 00:05:23,288
PERMEATED
THEIR SHRIVELED SOULS?
139
00:05:23,290 --> 00:05:26,391
I SAW BOOTY CALL
ON PAY-PER-VIEW.
140
00:05:26,393 --> 00:05:29,695
DON'T TRY TO CHEER ME UP,
LEON. IT WON'T WORK.
141
00:05:29,697 --> 00:05:32,564
IS THERE SOMETHING YOU'D LIKE
TO TALK ABOUT, DR. SOLOMON?
142
00:05:32,566 --> 00:05:34,066
TALK ABOUT?
WITH YOU, LEON?
143
00:05:34,068 --> 00:05:36,001
HA HA HA HA!
144
00:05:36,003 --> 00:05:38,370
WELL, YOU KNOW
I AM A PSYCH MAJOR...
145
00:05:38,372 --> 00:05:40,639
NOW.
146
00:05:40,641 --> 00:05:41,673
YOU ARE?
147
00:05:43,510 --> 00:05:44,976
WELL, THEN...
148
00:05:44,978 --> 00:05:47,045
HELP ME OUT.
149
00:05:47,047 --> 00:05:49,748
I'VE MADE
A HORRIBLE,
HORRIBLE MISTAKE,
150
00:05:49,750 --> 00:05:52,417
AND I CAN'T STOP
HATING MYSELF
FOR MAKING IT.
151
00:05:52,419 --> 00:05:54,419
WELL, YOU KNOW,
DR. SOLOMON,
152
00:05:54,421 --> 00:05:55,987
A PERSON
SHOULD NEVER BE SAD
153
00:05:55,989 --> 00:05:57,889
FOR THE MISTAKES
HE'S MADE.
154
00:05:57,891 --> 00:05:59,891
ONLY FOR THE MISTAKES
HE'S ABOUT TO MAKE.
155
00:05:59,893 --> 00:06:02,827
LEON,
THAT'S BEAUTIFUL.
156
00:06:02,829 --> 00:06:06,431
IT ALSO EXPLAINS
WHY YOU ALWAYS
SEEM SO SAD.
157
00:06:08,135 --> 00:06:09,634
THANK YOU, LEON.
158
00:06:09,636 --> 00:06:11,636
YOU'VE MADE IT
ALL SO CLEAR.
159
00:06:11,638 --> 00:06:14,071
I'VE GOT TO LEARN
TO LET GO,
160
00:06:14,073 --> 00:06:16,141
TO MOVE FORWARD AND
FOCUS ON THE THING
161
00:06:16,143 --> 00:06:17,909
THAT'S
MOST IMPORTANT
IN MY LIFE.
162
00:06:17,911 --> 00:06:20,311
[SCREECHING]
ME!
163
00:06:25,251 --> 00:06:28,252
YOU GUYS REMEMBER
WHEN I THOUGHT
OUR BRAINS WERE MELTING?
164
00:06:28,254 --> 00:06:29,754
YOU REMEMBER THAT?
165
00:06:29,756 --> 00:06:30,755
[CHUCKLES]
166
00:06:30,757 --> 00:06:33,959
WELL, IT TURNS OUT
WE WERE JUST DREAMING.
167
00:06:33,961 --> 00:06:35,961
BUT, HEY, NONE OF YOU
CAUGHT IT EITHER.
168
00:06:35,963 --> 00:06:39,865
I MEAN, IT WAS PRETTY STUPID
ON ALL OUR PARTS,
ESPECIALLY YOUR PARTS.
169
00:06:39,867 --> 00:06:41,366
I'M NOT TAKING
THE BLAME ON THIS ONE!
170
00:06:41,368 --> 00:06:42,868
[HORN HONKS]
OOH! OOH!
171
00:06:46,439 --> 00:06:49,007
I'M SORRY.
LET'S NOT FIGHT.
172
00:06:49,009 --> 00:06:51,442
I MISS YOU...
173
00:06:51,444 --> 00:06:53,478
WITH ALL MY HEART.
174
00:06:53,480 --> 00:06:57,215
I'VE COME HERE EVERY NIGHT
HOPING YOU'D RETURNED...
175
00:06:57,217 --> 00:06:58,716
BUT YOU NEVER HAVE.
176
00:06:58,718 --> 00:07:02,720
AND SO I'VE
COME TO A DECISION.
177
00:07:02,722 --> 00:07:04,722
SALLY, HARRY, TOMMY,
178
00:07:04,724 --> 00:07:08,526
I CAN'T GO ON
TORTURING MYSELF ANYMORE.
179
00:07:08,528 --> 00:07:10,728
I HAVE TO MOVE FORWARD
WITH MY LIFE,
180
00:07:10,730 --> 00:07:13,731
THE LIFE
I'VE CHOSEN WITH MARY.
181
00:07:13,733 --> 00:07:16,734
I HOPE YOU UNDERSTAND.
182
00:07:16,736 --> 00:07:19,070
AND SO GOOD-BYE.
183
00:07:19,072 --> 00:07:21,239
GOOD-BYE, SALLY.
184
00:07:21,241 --> 00:07:23,241
GOOD-BYE, TOMMY.
185
00:07:23,243 --> 00:07:25,443
GOOD-BYE, HARRY.
186
00:07:25,445 --> 00:07:26,978
Harry:
GOOD-BYE, DICK!
187
00:07:29,283 --> 00:07:31,283
IT'S ALMOST AS IF
I COULD HEAR YOU.
188
00:07:31,285 --> 00:07:33,584
Harry, crying:
IT SURE IS!
189
00:07:34,754 --> 00:07:36,188
HARRY!
190
00:07:36,190 --> 00:07:37,189
YOU'RE BACK!
191
00:07:37,191 --> 00:07:38,923
YOU'RE ALL BACK!
192
00:07:38,925 --> 00:07:41,625
OH, I MISSED YOU ALL
SO MUCH!
193
00:07:41,627 --> 00:07:43,328
OH, SALLY!
194
00:07:43,330 --> 00:07:44,829
OH, HARRY!
195
00:07:44,831 --> 00:07:45,830
TOMMY!
196
00:07:45,832 --> 00:07:47,466
OHH!
197
00:07:47,468 --> 00:07:50,134
A WOMAN I'VE
NEVER SEEN BEFORE!
198
00:07:52,038 --> 00:07:53,572
WHO'S THIS?!
199
00:07:53,574 --> 00:07:55,273
THE BIG GIANT HEAD
SENT HER.
200
00:07:55,275 --> 00:07:57,075
DICK, I'D LIKE YOU
TO MEET...
201
00:07:57,077 --> 00:07:58,343
YOUR NEW WIFE!
202
00:07:58,345 --> 00:08:00,812
MY WIFE?!
203
00:08:00,814 --> 00:08:03,548
HI, HONEY, I'M HOME!
204
00:08:05,886 --> 00:08:07,652
FAMILY MEETING!
205
00:08:07,654 --> 00:08:09,154
FAMILY MEETING!
206
00:08:09,156 --> 00:08:11,456
NO, NOT YOU.
207
00:08:11,458 --> 00:08:13,091
THAT IS NOT MY WIFE.
208
00:08:13,093 --> 00:08:14,092
SO? I'M
NOT YOUR SISTER.
209
00:08:14,094 --> 00:08:15,293
YEAH, AND I'M
NOT YOUR BROTHER.
210
00:08:15,295 --> 00:08:16,527
HE'S CERTAINLY
NOT MY UNCLE.
211
00:08:16,529 --> 00:08:17,796
AND I'M NOT
HIS AUNT.
212
00:08:17,798 --> 00:08:18,797
I'M NOT
HIS FATHER.
213
00:08:18,799 --> 00:08:19,998
[ALL TALKING AT ONCE]
214
00:08:20,000 --> 00:08:21,800
YOU SEE? THIS WOMAN
IS TEARING
THIS FAMILY APART!
215
00:08:21,802 --> 00:08:23,234
THAT'S IT.
MEETING ADJOURNED.
216
00:08:23,236 --> 00:08:25,237
THAT WOMAN
IS NOT MY WIFE.
I'M ENGAGED TO MARY.
217
00:08:25,239 --> 00:08:27,138
DICK, YOU'RE GONNA
HAVE TO FORGET ABOUT HER.
218
00:08:27,140 --> 00:08:28,472
NO, THIS CAN'T
BE HAPPENING.
219
00:08:28,474 --> 00:08:29,807
THIS CANNOT
BE HAPPENING.
220
00:08:29,809 --> 00:08:31,309
IT'S GOT TO BE
ANOTHER CRAZY DREAM.
221
00:08:31,311 --> 00:08:32,344
IT'S NOT A DREAM, DICK.
222
00:08:32,346 --> 00:08:33,345
I DON'T BELIEVE YOU.
223
00:08:33,347 --> 00:08:35,513
I STILL
DON'T BELIEVE YOU.
224
00:08:35,515 --> 00:08:36,815
I'LL NEVER
BELIEVE YOU!
225
00:08:36,817 --> 00:08:39,484
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
I BELIEVE YOU!
I BELIEVE YOU!
226
00:08:39,486 --> 00:08:41,152
Wife: CAN I
RUB THAT FOR YOU?
227
00:08:41,154 --> 00:08:42,420
OH, LEAVE ME ALONE.
228
00:08:42,422 --> 00:08:44,088
YES, DEAR.
229
00:08:44,090 --> 00:08:45,323
GO AWAY!
230
00:08:45,325 --> 00:08:46,424
THANK YOU!
231
00:08:46,426 --> 00:08:48,927
UH, LOOK, DICK,
HERE'S THE DEAL.
232
00:08:48,929 --> 00:08:52,196
THE BIG GIANT HEAD
THINKS YOUR PURSUIT
OF THAT BLONDE WENCH
233
00:08:52,198 --> 00:08:53,732
IS DISTRACTING YOU
FROM YOUR DUTIES.
234
00:08:53,734 --> 00:08:56,067
HOW DOES HE KNOW SO MUCH
ABOUT MY WENCH?
235
00:08:56,069 --> 00:08:58,069
HE SUMMONED US
BEFORE HIM.
236
00:08:58,071 --> 00:09:00,271
HE MADE US WEAR
THE TRUTH BELT.
237
00:09:00,273 --> 00:09:02,773
THE ONE WITH THE BUZZER?
238
00:09:02,775 --> 00:09:04,042
BZZZ!
239
00:09:05,111 --> 00:09:06,210
IT WAS
HORRIBLE, DICK.
240
00:09:06,212 --> 00:09:07,211
SO YOU CAVED,
LIEUTENANT?
241
00:09:07,213 --> 00:09:08,212
YES!
242
00:09:08,214 --> 00:09:09,380
YOU JUST
BROUGHT HER HERE?
243
00:09:09,382 --> 00:09:10,648
IT WAS EITHER THAT
OR THE BIG GIANT HEAD
244
00:09:10,650 --> 00:09:12,183
WAS GOING TO
HAVE YOU SUCKED BACK
TO THE HOME PLANET.
245
00:09:12,185 --> 00:09:13,218
THEN I'D
RATHER BE SUCKED!
246
00:09:13,220 --> 00:09:14,486
OH, TYPICAL!
247
00:09:16,022 --> 00:09:19,090
YOU KNOW, DICK,
IT MIGHT NOT BE SO BAD.
248
00:09:19,092 --> 00:09:22,427
THIS WOMAN,
SHE IS 100% WIFE.
249
00:09:22,429 --> 00:09:24,529
I MEAN, ALL SHE READ
ON THE WAY OVER WAS
250
00:09:24,531 --> 00:09:27,131
THE JOY OF COOKING
AND THE JOY OF SEX.
251
00:09:27,133 --> 00:09:30,168
THIS CAR IS MESHUGGAH!
252
00:09:30,170 --> 00:09:33,038
OH, YEAH.
AND THE JOY OF YIDDISH.
253
00:09:33,040 --> 00:09:37,241
DID YOU GUYS REALIZE
THAT WE HAVE 3 HOLES
IN OUR HEADS?
254
00:09:37,243 --> 00:09:38,242
5.
255
00:09:38,244 --> 00:09:39,244
3.
256
00:09:39,246 --> 00:09:40,845
2 HERE
AND THEN THIS ONE.
257
00:09:40,847 --> 00:09:42,947
FEEL THE SIDES
OF YOUR HEAD.
258
00:09:42,949 --> 00:09:43,948
[GASPS]
259
00:09:43,950 --> 00:09:45,750
WHAT DO YOU KNOW?
260
00:09:45,752 --> 00:09:48,352
JUST WAIT.
THERE'S MORE.
261
00:09:51,991 --> 00:09:53,491
ISN'T SHE ADORABLE?
262
00:09:53,493 --> 00:09:54,992
WE'VE BEEN
CALLING HER JANET.
263
00:09:54,994 --> 00:09:56,394
WELL, MOST OF US HAVE.
264
00:09:56,396 --> 00:09:58,463
I'M TELLING YOU,
SHE LOOKS LIKE
A ZIPPY--
265
00:09:58,465 --> 00:09:59,831
HARRY, NO!
I'VE BEEN TELLING YOU--
266
00:09:59,833 --> 00:10:01,332
NOW THAT'S ENOUGH!
267
00:10:01,334 --> 00:10:02,833
I'VE HEARD ENOUGH.
268
00:10:02,835 --> 00:10:04,936
GET IN THE CAR.
WE'RE DITCHING
THIS WOMAN.
269
00:10:04,938 --> 00:10:06,237
WE CAN'T DO THAT.
270
00:10:06,239 --> 00:10:07,471
WELL, OF COURSE WE CAN.
I'LL JUST PUT IT
IN DRIVE,
271
00:10:07,473 --> 00:10:08,773
AND WE'LL FLY
LIKE THE WIND!
272
00:10:08,775 --> 00:10:09,774
TOMMY.
273
00:10:09,776 --> 00:10:10,775
TELL HIM.
274
00:10:10,777 --> 00:10:13,177
SHE IS THE BIG
GIANT HEAD'S NIECE.
275
00:10:18,351 --> 00:10:20,785
WELL...SO WHAT?
276
00:10:20,787 --> 00:10:22,320
WHAT'S THE WORST THING
THAT CAN HAPPEN
277
00:10:22,322 --> 00:10:23,621
IF WE LEAVE HER HERE?
278
00:10:23,623 --> 00:10:25,122
BIG GIANT
COURT-MARTIALS.
279
00:10:25,124 --> 00:10:27,124
FOLLOWED BY
BIG GIANT EXECUTIONS.
280
00:10:27,126 --> 00:10:30,761
AND THEN
4 TINY LITTLE
FUNERALS.
281
00:10:30,763 --> 00:10:32,263
I DON'T CARE.
282
00:10:32,265 --> 00:10:33,964
I'VE CHOSEN LOVE
OVER DEATH BEFORE.
283
00:10:33,966 --> 00:10:35,165
YEAH, WELL, I HAVEN'T.
284
00:10:35,167 --> 00:10:36,534
JANET, GET IN THE CAR!
285
00:10:36,536 --> 00:10:38,036
WH--YOU--WH--
286
00:10:38,038 --> 00:10:39,303
OH--
287
00:10:39,305 --> 00:10:40,905
DAMN!
288
00:10:44,044 --> 00:10:45,476
OWW!
289
00:10:46,847 --> 00:10:48,146
SOME WIFE.
290
00:10:53,487 --> 00:10:55,854
OH! FOOD!
291
00:10:55,856 --> 00:10:57,822
GOD, I'M STARVING!
292
00:10:59,359 --> 00:11:01,292
AH.
293
00:11:01,294 --> 00:11:03,528
YOU WAITED.
294
00:11:03,530 --> 00:11:05,196
I KNEW YOU WOULD.
295
00:11:08,668 --> 00:11:10,601
OHHH!
296
00:11:10,603 --> 00:11:13,004
IT'S OUR FIRST HOME.
297
00:11:13,006 --> 00:11:15,507
I LOVE IT!
298
00:11:15,509 --> 00:11:17,141
WHERE'S OUR BEDROOM?
299
00:11:17,143 --> 00:11:20,645
OH, NO, NO, UH,
THAT WON'T BE NECESSARY.
300
00:11:20,647 --> 00:11:23,648
NO! I WANT TO BE
THE BEST WIFE EVER!
301
00:11:23,650 --> 00:11:26,451
WELL, UH...
GOOD LUCK TO YOU.
BYE, NOW.
302
00:11:26,453 --> 00:11:28,953
NO, DON'T FIGHT IT,
SWEETIE.
303
00:11:28,955 --> 00:11:31,021
LET ME LOVE YOU.
304
00:11:34,393 --> 00:11:36,460
WHERE'S OUR BOUDOIR?
305
00:11:36,462 --> 00:11:38,462
OH--OH--
OH, WELL, UH--UH--
306
00:11:38,464 --> 00:11:41,065
LONG STORY SHORT,
WE DON'T HAVE ONE.
307
00:11:41,067 --> 00:11:42,100
OK, THEN.
308
00:11:42,102 --> 00:11:43,767
WHOA!
309
00:11:49,509 --> 00:11:50,508
UHH! OHH!
310
00:11:50,510 --> 00:11:51,842
OHH!
311
00:11:51,844 --> 00:11:52,843
OK!
312
00:11:52,845 --> 00:11:54,845
THAT WAS FUN,
AND YOU WERE GOOD.
313
00:11:54,847 --> 00:11:56,381
I WAS AMAZING.
WE'RE DONE.
314
00:11:56,383 --> 00:11:57,382
NOW...
315
00:11:57,384 --> 00:11:58,883
GO ENJOY A SANDWICH.
316
00:11:58,885 --> 00:12:00,484
OK, THEN!
317
00:12:04,257 --> 00:12:06,557
SSSSSPANK ME.
318
00:12:08,195 --> 00:12:09,694
THERE'S
NOTHING TO EAT.
319
00:12:09,696 --> 00:12:12,197
WELL, THAT'S GOOD,
'CAUSE THERE'S
NO CLEAN DISHES.
320
00:12:12,199 --> 00:12:13,698
GOD, THIS PLACE
IS A PIGSTY.
321
00:12:13,700 --> 00:12:15,066
YEAH, YOU BETTER
GET ON IT.
322
00:12:16,303 --> 00:12:18,502
OH, THANKS, TOMMY.
THAT'S A NICE WELCOME HO--
323
00:12:22,442 --> 00:12:23,608
JANET.
324
00:12:23,610 --> 00:12:26,244
I LOVE THIS ROOM.
325
00:12:26,246 --> 00:12:27,746
OH, WHAT'S NOT TO LOVE?
326
00:12:27,748 --> 00:12:29,748
DID YOU KNOW
THAT THIS IS WHERE I DO
327
00:12:29,750 --> 00:12:31,249
ALL OF MY COOKING
AND CLEANING?
328
00:12:31,251 --> 00:12:33,752
I MEAN, THERE IS
NO GREATER HONOR
FOR A WOMAN.
329
00:12:33,754 --> 00:12:35,553
ME, I CAN'T
GET ENOUGH OF IT.
330
00:12:35,555 --> 00:12:38,556
IN FACT, I'M GONNA
CLEAN SOME DISHES
RIGHT NOW.
331
00:12:38,558 --> 00:12:40,058
HA HA HA!
332
00:12:40,060 --> 00:12:41,859
OH, YEAH!
333
00:12:43,195 --> 00:12:45,496
OH, BUT I'M THE WIFE.
334
00:12:45,498 --> 00:12:47,699
SHOULDN'T I BE ABLE
TO DO THE DISHES?
335
00:12:47,701 --> 00:12:50,168
NO. THIS IS
TOO MUCH FUN, OK?
336
00:12:50,170 --> 00:12:51,302
PLEASE!
337
00:12:51,304 --> 00:12:52,904
OK, IF YOU INSIST.
338
00:12:52,906 --> 00:12:55,306
BUT I STILL
GET TO DO THE FLOORS!
339
00:12:55,308 --> 00:12:56,307
WHEE!
340
00:12:56,309 --> 00:12:57,308
[HUMMING]
341
00:12:57,310 --> 00:12:58,810
NO, NO, NO, NO, NO!
342
00:12:58,812 --> 00:13:01,312
I THINK THE FLOORS
ARE MY TURF NOW.
343
00:13:01,314 --> 00:13:02,814
OK.
344
00:13:02,816 --> 00:13:06,517
THERE IS NO WAY YOU'RE
GETTING THIS JOB, SISTER.
345
00:13:06,519 --> 00:13:09,053
BUT YOU'RE THE WIFE.
346
00:13:09,055 --> 00:13:12,490
GOOD-BYE, KITCHEN.
I SURE AM GONNA MISS YA.
347
00:13:12,492 --> 00:13:14,659
♪ I'M
GONNA LOVE YOU ♪
348
00:13:14,661 --> 00:13:15,660
♪ LIKE NOBODY'S
LOVED YOU... ♪
349
00:13:15,662 --> 00:13:17,428
SHE'S DOING
THE KITCHEN.
350
00:13:17,430 --> 00:13:18,863
SCORE!
351
00:13:19,932 --> 00:13:21,332
THAT'S JUST GREAT.
352
00:13:21,334 --> 00:13:23,067
OH, COME ON, DICK.
I'M SORRY.
353
00:13:23,069 --> 00:13:25,403
YOU KNOW WE WOULDN'T
HAVE BROUGHT HER
BACK HERE
354
00:13:25,405 --> 00:13:26,837
UNLESS
WE WERE FORCED TO.
355
00:13:26,839 --> 00:13:27,906
YEAH, I GUESS NOT.
356
00:13:27,908 --> 00:13:29,340
AT LEAST WE'RE ALL
TOGETHER AGAIN, RIGHT?
357
00:13:29,342 --> 00:13:30,508
YEAH. AND WHAT THE HELL?
358
00:13:30,510 --> 00:13:34,479
WE'VE BEEN THROUGH
TOUGHER TIMES BEFORE, HUH?
359
00:13:34,481 --> 00:13:35,480
OH, GUYS!
360
00:13:35,482 --> 00:13:37,348
OHH!
361
00:13:37,350 --> 00:13:39,017
TV: ARE THERE ALIENS
AMONG US?
362
00:13:39,019 --> 00:13:41,352
TONIGHT LOCAL RESIDENTS
REPORT SEEING
363
00:13:41,354 --> 00:13:44,222
MYSTERIOUS LIGHTS IN THE SKY
OVER THE OLD SWEENEY FARM.
364
00:13:44,224 --> 00:13:46,724
WHOA! THAT'S THE PLACE
WHERE WE LANDED!
365
00:13:46,726 --> 00:13:48,126
OK, ALL RIGHT.
366
00:13:48,128 --> 00:13:49,760
WE HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
367
00:13:49,762 --> 00:13:51,396
SALLY CLEANED UP
THE LANDING SITE.
368
00:13:51,398 --> 00:13:53,364
YOU SAID YOU WERE GONNA
CLEAN UP THE LANDING SITE.
369
00:13:53,366 --> 00:13:54,866
NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
370
00:13:54,868 --> 00:13:58,036
I SAID I WAS
GOING TO CLEAN UP
THE LANDING SITE.
371
00:13:58,038 --> 00:13:59,470
SO YOU CLEANED UP
THE LANDING SITE.
372
00:13:59,472 --> 00:14:00,471
NO.
373
00:14:00,473 --> 00:14:01,472
[GASPS]
374
00:14:01,474 --> 00:14:02,473
AAH!
375
00:14:02,475 --> 00:14:03,474
OH, GOD!
376
00:14:03,476 --> 00:14:04,475
HURRY!
377
00:14:04,477 --> 00:14:05,476
HURRY!
378
00:14:05,478 --> 00:14:06,677
HURRY UP!
GET OVER THERE!
379
00:14:17,524 --> 00:14:20,057
AAH!
AAH!
AAH!
380
00:14:21,528 --> 00:14:22,927
OH, DON!
381
00:14:22,929 --> 00:14:23,928
[GASPING]
382
00:14:23,930 --> 00:14:24,995
SALLY!
383
00:14:24,997 --> 00:14:27,665
YOU MADE MY HEART
JUMP RIGHT INTO MY MOUTH.
384
00:14:27,667 --> 00:14:28,600
OHH!
385
00:14:30,003 --> 00:14:31,402
SWALLOW.
386
00:14:37,977 --> 00:14:39,544
NICE FLASHLIGHT.
387
00:14:39,546 --> 00:14:42,580
I WAS ABOUT TO SAY
THE SAME THING TO YOU.
388
00:14:42,582 --> 00:14:44,081
SALLY,
WHERE HAVE YOU BEEN?
389
00:14:44,083 --> 00:14:46,351
I THOUGHT WE HAD
A GOOD THING GOING.
390
00:14:46,353 --> 00:14:47,852
OH, DON, WE DID.
I JUST--
391
00:14:47,854 --> 00:14:50,955
I NEEDED TO TAKE
A LITTLE TIME, YOU KNOW,
TO THINK THINGS OVER.
392
00:14:50,957 --> 00:14:53,458
I JUST WENT
ON ONE THOSE
SPONTANEOUS TRIPS,
393
00:14:53,460 --> 00:14:54,759
YOU KNOW, TO,
UM, UH...
394
00:14:54,761 --> 00:14:56,094
SEA WORLD.
TURKEY.
395
00:14:56,096 --> 00:14:57,729
YEAH, THE SEA WORLD
IN TURKEY.
396
00:14:57,731 --> 00:15:00,164
FUNNY, I DIDN'T KNOW
THERE WAS A SEA WORLD
IN TURKEY.
397
00:15:01,801 --> 00:15:04,836
THERE'S SEA WORLDS
EVERYWHERE, DON.
398
00:15:04,838 --> 00:15:07,171
YOU JUST GOT TO KNOW
WHERE TO LOOK.
399
00:15:08,341 --> 00:15:10,842
WH-WH-WHAT ARE YOU
ALL DOING OUT HERE
400
00:15:10,844 --> 00:15:12,844
IN THE DEAD
OF THE NIGHT?
401
00:15:12,846 --> 00:15:16,347
OH, WELL, TOMMY AND I
WERE JUST GOING TO GO DOWN
TO OLD MAN SWEENEY'S CREEK
402
00:15:16,349 --> 00:15:17,849
AND LOOK FOR TADPOLES
403
00:15:17,851 --> 00:15:20,818
WHILE HARRY HERE
KEPT YOU BUSY.
COME ON, TOMMY.
404
00:15:24,023 --> 00:15:25,189
CIRCLE.
405
00:15:25,191 --> 00:15:27,058
YEAH. SURE IS.
406
00:15:27,060 --> 00:15:28,559
YOU KNOW, HARRY,
407
00:15:28,561 --> 00:15:31,962
THERE ARE SOME CRACKPOTS
SAYING THAT THIS IS
THE WORK OF UFOs.
408
00:15:31,964 --> 00:15:33,097
HAH.
409
00:15:33,099 --> 00:15:36,366
AS IF THERE COULD BE
INTELLIGENT LIFE OUT THERE.
410
00:15:36,368 --> 00:15:38,035
WHAT A LOAD OF HOOEY.
411
00:15:39,438 --> 00:15:40,738
HOOEY?
412
00:15:40,740 --> 00:15:43,674
OH, YEAH. SO MUCH BUNK,
YOU CAN MAKE A BED OUT OF IT.
413
00:15:43,676 --> 00:15:45,576
OH, IT'S BUNK, IS IT?
414
00:15:45,578 --> 00:15:47,712
ANY MORON WITH
HALF A BRAIN KNOWS THAT.
415
00:15:47,714 --> 00:15:49,714
HALF A BRAIN.
I SEE.
416
00:15:49,716 --> 00:15:51,048
WELL, YOU KNOW, DON,
417
00:15:51,050 --> 00:15:53,550
IT'S A BIG UNIVERSE
OUT THERE,
418
00:15:53,552 --> 00:15:55,720
AND NOT JUST
SMALL BIG.
419
00:15:55,722 --> 00:15:57,188
BIG BIG.
420
00:15:57,190 --> 00:15:59,690
WHY, IN THE BELLETRIX
SYSTEM ALONE
421
00:15:59,692 --> 00:16:02,560
THERE ARE OVER
44 TRILLION PLANETS.
422
00:16:02,562 --> 00:16:04,562
44 TRILLION?
423
00:16:04,564 --> 00:16:08,599
THAT'S THE BIGGEST NUMBER
I'VE EVER HEARD IN MY LIFE.
424
00:16:08,601 --> 00:16:12,369
YEAH. SO DON'T YOU THINK
ON JUST ONE
OF THOSE PLANETS
425
00:16:12,371 --> 00:16:15,139
THAT THERE MIGHT
BE SOME SPECIES--
SMARTER THAN YOU--
426
00:16:15,141 --> 00:16:18,609
THAT WOULD BE CAPABLE
OF BUILDING A SPACESHIP?
427
00:16:19,845 --> 00:16:22,346
STATISTICALLY, I SUPPOSE.
428
00:16:22,348 --> 00:16:26,350
MAYBE THERE IS MORE TO THIS
THAN MEETS THE EYE.
429
00:16:26,352 --> 00:16:27,785
THANK YOU, HARRY.
430
00:16:27,787 --> 00:16:29,187
NO.
431
00:16:29,189 --> 00:16:31,255
THANK YOU, DON.
432
00:16:34,593 --> 00:16:36,294
ALIENS, HUH?
433
00:16:40,733 --> 00:16:42,399
AAH!
434
00:16:42,401 --> 00:16:43,701
UHH!
435
00:16:43,703 --> 00:16:45,203
IT'S JUST WHEAT.
436
00:16:45,205 --> 00:16:46,204
JUST WHEAT.
437
00:16:46,206 --> 00:16:47,805
WHAT'S THAT?!
438
00:16:47,807 --> 00:16:48,739
HUH?!
439
00:16:52,912 --> 00:16:55,646
SO, JANET, WHAT DO YOU
CALL THESE THINGS
WE'RE EATING?
440
00:16:55,648 --> 00:16:57,415
PANCAKES.
441
00:16:57,417 --> 00:16:59,217
THESE ARE PANCAKES?
442
00:16:59,219 --> 00:17:01,652
I THOUGHT PANCAKES
WERE BURNT GLOBS OF DOUGH
443
00:17:01,654 --> 00:17:04,188
THAT EXPLODE WITH FLOUR
WHEN YOU BITE INTO THEM,
444
00:17:04,190 --> 00:17:05,256
SALLY.
445
00:17:05,258 --> 00:17:06,657
ME, TOO.
446
00:17:10,363 --> 00:17:11,863
GOOD MORNING, DEAR.
447
00:17:11,865 --> 00:17:14,866
I'M JUST PUTTING
THE FINISHING TOUCHES
ON YOUR LUNCH.
448
00:17:14,868 --> 00:17:16,868
OW, WOW, DICK.
YOU LOOK TERRIBLE.
449
00:17:16,870 --> 00:17:18,369
I FEEL EVEN WORSE.
450
00:17:18,371 --> 00:17:19,970
WHY? WHAT'S WRONG?
451
00:17:19,972 --> 00:17:21,472
ALL NIGHT LONG,
452
00:17:21,474 --> 00:17:24,341
JANET KEPT TRYING TO TOUCH
MY WACKY PLACE.
453
00:17:26,846 --> 00:17:29,247
I WOUND UP SLEEPING
BEHIND THE TV.
454
00:17:29,249 --> 00:17:31,515
ALL I COULD THINK OF
WAS HOW MUCH I WANTED
TO BE WITH MARY.
455
00:17:31,517 --> 00:17:32,516
SHH!
SHH!
456
00:17:32,518 --> 00:17:34,518
YOU'VE GOT TO GIVE
JANET A CHANCE.
457
00:17:34,520 --> 00:17:36,086
I DON'T GOTTA DO NOTHIN'!
458
00:17:37,156 --> 00:17:38,222
JANET.
459
00:17:38,224 --> 00:17:39,256
YES, DEAR.
460
00:17:39,258 --> 00:17:40,257
YOU KNOW THIS WHOLE THING
461
00:17:40,259 --> 00:17:41,292
WHERE I'M SUPPOSED
TO BE YOUR HUSBAND
462
00:17:41,294 --> 00:17:42,560
AND YOU'RE
SUPPOSED TO BE MY WIFE?
463
00:17:42,562 --> 00:17:44,595
OF COURSE.
IT'S NEVER
GONNA WORK OUT.
464
00:17:44,597 --> 00:17:48,099
AND THE SOONER
WE FACE UP TO THAT,
THE HAPPIER WE'LL BE.
465
00:17:48,101 --> 00:17:49,333
THERE NOW.
466
00:17:49,335 --> 00:17:51,335
DON'T YOU
FEEL BETTER?
467
00:17:51,337 --> 00:17:53,838
[CRYING]
468
00:17:53,840 --> 00:17:55,339
WHAT'S HAPPENING?
469
00:17:55,341 --> 00:17:57,141
I'M ALL WET!
470
00:17:57,143 --> 00:17:58,342
NO, STOP.
DON'T DO THAT.
471
00:17:58,344 --> 00:17:59,510
NO, STOP! STOP!
472
00:17:59,512 --> 00:18:00,778
I'M LEAKING!
473
00:18:00,780 --> 00:18:01,845
SALLY!
474
00:18:01,847 --> 00:18:03,981
OH, IT'S FINE,
HONEY. IT'S NORMAL.
475
00:18:03,983 --> 00:18:07,151
GO DRY YOUR EYES,
AND WE'LL SHOP FOR
SHOES, OK, HONEY?
476
00:18:07,153 --> 00:18:10,655
[JANET SOBBING]
477
00:18:10,657 --> 00:18:13,057
YOU CANNOT TALK
TO HER LIKE THAT!
WE'LL ALL GET INCINERATED!
478
00:18:13,059 --> 00:18:15,760
WELL, I THINK
WE ALL LOVE MARY ENOUGH
TO MAKE THAT SACRIFICE.
479
00:18:15,762 --> 00:18:17,227
NO!
NO!
AM I RIGHT?
480
00:18:17,229 --> 00:18:18,428
WH--WH--
481
00:18:18,430 --> 00:18:20,631
WELL, I DO.
482
00:18:22,101 --> 00:18:24,034
OH, MY GOD!
483
00:18:24,036 --> 00:18:25,369
WHAT ARE THESE?
484
00:18:25,371 --> 00:18:26,370
PANCAKES.
485
00:18:26,372 --> 00:18:27,471
JANET'S PANCAKES.
486
00:18:27,473 --> 00:18:30,007
THESE ARE PANCAKES?
I THOUGHT PANCAKES WERE--
487
00:18:30,009 --> 00:18:31,041
ME, TOO!
488
00:18:32,778 --> 00:18:34,411
OK?!
489
00:18:40,319 --> 00:18:41,452
HEY, DICK--
490
00:18:41,454 --> 00:18:43,554
IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE!
491
00:18:43,556 --> 00:18:45,656
IT LOOKS WONDERFUL!
492
00:18:45,658 --> 00:18:49,560
I'VE NEVER SEEN YOU
BRING YOUR LUNCH
IN A PICNIC BASKET BEFORE.
493
00:18:49,562 --> 00:18:52,062
WELL, I'VE NEVER SEEN YOU
IN A THONG BIKINI BEFORE,
494
00:18:52,064 --> 00:18:54,832
BUT THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING, RIGHT?
495
00:18:54,834 --> 00:18:56,901
NO. WHAT DID YOU MAKE?
496
00:18:56,903 --> 00:18:58,402
WHAT DID I MAKE?
497
00:18:58,404 --> 00:19:01,738
W-W-WELL, THAT'S A--
AN EASY ENOUGH, UH,
QUESTION TO ANSWER.
498
00:19:01,740 --> 00:19:04,709
I'LL JUST, UH,
OPEN IT UP
AND SHOW YOU.
499
00:19:04,711 --> 00:19:06,143
PEPPERED DUCK PATé
500
00:19:06,145 --> 00:19:07,644
AND WHEAT CRACKERS,
501
00:19:07,646 --> 00:19:11,482
UH, THAI NOODLES,
HOMEMADE CHOCOLATE-CHUNK
COOKIES.
502
00:19:11,484 --> 00:19:13,017
OH!
503
00:19:13,019 --> 00:19:14,185
A FLOWER?
504
00:19:14,187 --> 00:19:15,686
WELL, WHAT'S WRONG
WITH YOUR FIANCé
505
00:19:15,688 --> 00:19:17,155
BRINGING YOU
A FLOWER?
506
00:19:17,157 --> 00:19:19,157
OH, THAT'S SWEET.
507
00:19:19,159 --> 00:19:20,658
I'M SORRY, MARY.
508
00:19:20,660 --> 00:19:22,660
I KNOW THAT, UH, LATELY
509
00:19:22,662 --> 00:19:25,663
I-I'VE BEEN ACTING
A LITTLE STRANGE.
510
00:19:25,665 --> 00:19:26,831
LATELY?
511
00:19:26,833 --> 00:19:28,833
OK. FOR THE LAST
FEW MINUTES.
512
00:19:28,835 --> 00:19:30,835
BUT I'M GOING TO
MAKE IT UP TO YOU.
513
00:19:30,837 --> 00:19:31,836
NINA!
514
00:19:31,838 --> 00:19:32,937
YES?
515
00:19:32,939 --> 00:19:34,839
WILL YOU MAKE
A RESERVATION
FOR 2 TONIGHT
516
00:19:34,841 --> 00:19:35,973
AT LA PETITE ORANGE?
517
00:19:35,975 --> 00:19:37,275
LA PETITE ORANGE?
518
00:19:37,277 --> 00:19:38,609
OUI.
519
00:19:38,611 --> 00:19:40,178
WHAT DID HE DO?
520
00:19:40,180 --> 00:19:41,879
NOTHING.
521
00:19:41,881 --> 00:19:43,881
OH, YEAH,
HE DID SOMETHING,
ALL RIGHT.
522
00:19:43,883 --> 00:19:45,383
[SPUTTERS]
523
00:19:45,385 --> 00:19:47,385
ALL I'VE DONE
IS TO LOVE MARY
524
00:19:47,387 --> 00:19:49,620
MORE THAN ANY OTHER
WOMAN IN THIS WORLD.
525
00:19:49,622 --> 00:19:51,622
NO MATTER HOW GOOD
THEIR PANCAKES ARE.
526
00:19:52,692 --> 00:19:54,091
HAVE YOU EVER DONE THAT?
527
00:19:54,093 --> 00:19:56,194
YEAH.
528
00:19:56,196 --> 00:19:58,162
HAVE YOU EVER DONE THAT?
529
00:19:58,164 --> 00:19:59,296
OH, YEAH.
530
00:20:01,267 --> 00:20:04,334
HAVE YOU EVER DONE THAT?
531
00:20:08,841 --> 00:20:10,708
YEAH.
532
00:20:10,710 --> 00:20:12,310
OH, DICK!
533
00:20:12,312 --> 00:20:14,078
CAN WE DO THIS?
534
00:20:14,080 --> 00:20:15,079
OHH!
535
00:20:15,081 --> 00:20:16,314
NO!
536
00:20:16,316 --> 00:20:18,549
MRS. DUBCEK, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
537
00:20:18,551 --> 00:20:20,384
I'M TALKING
TO YOUR...WIFE.
538
00:20:20,386 --> 00:20:23,387
WELL, I THINK YOU TWO
HAVE TALKED LONG ENOUGH.
539
00:20:23,389 --> 00:20:24,821
JANET, PLEASE!
540
00:20:24,823 --> 00:20:27,725
I CAN GET INTO MY PAJAMAS
IN MY OWN TIME!
541
00:20:27,727 --> 00:20:28,726
YES, DEAR.
542
00:20:28,728 --> 00:20:30,294
YOU KNOW, A WOMAN
543
00:20:30,296 --> 00:20:32,997
DOESN'T HAVE TO PRETEND
THAT SHE'S YOUR WIFE
TO SLEEP OVER,
544
00:20:32,999 --> 00:20:35,832
UNLESS THAT'S WHAT
SPIKES YOUR PUNCH.
545
00:20:35,834 --> 00:20:37,501
JANET, GET OFF ME!
546
00:20:37,503 --> 00:20:40,504
GO MAKE ME
AN ENGLISH MUFFIN PIZZA.
547
00:20:40,506 --> 00:20:41,771
YES, MY LITTLE KREPLACH!
548
00:20:41,773 --> 00:20:42,706
OOH!
549
00:20:44,777 --> 00:20:47,277
LISTEN UP, EVERYONE.
550
00:20:47,279 --> 00:20:48,779
I HAVE A PLAN.
551
00:20:48,781 --> 00:20:50,147
I'LL GO GET JANET.
552
00:20:50,149 --> 00:20:51,148
NO, NO!
553
00:20:51,150 --> 00:20:53,050
IT'S A PLAN
TO GET RID OF JANET.
554
00:20:53,052 --> 00:20:54,552
RIGHT. NICE SAVE.
555
00:20:54,554 --> 00:20:57,555
DICK, YOU CAN'T
JUST KICK HER OUT.
556
00:20:57,557 --> 00:20:58,822
I KNOW.
557
00:20:58,824 --> 00:21:00,824
BUT WHAT IF SHE
WANTED TO LEAVE?
558
00:21:00,826 --> 00:21:02,326
SHE DOESN'T
WANT TO LEAVE.
559
00:21:02,328 --> 00:21:03,894
NOT YET. BUT I THINK
I CAN CHANGE THAT.
560
00:21:03,896 --> 00:21:04,962
WATCH. WATCH...
561
00:21:04,964 --> 00:21:06,464
AS I BECOME
562
00:21:06,466 --> 00:21:10,067
THE MOST OBNOXIOUS,
REPULSIVE CREEP
ANY WOMAN HAS EVER MET.
563
00:21:10,069 --> 00:21:13,237
WOW! THE TRANSFORMATION
IS ASTOUNDING.
564
00:21:13,239 --> 00:21:14,872
I'M IMPRESSED!
565
00:21:14,874 --> 00:21:16,307
I HAVEN'T DONE IT YET!
566
00:21:16,309 --> 00:21:18,442
BUT I MUST START
IMMEDIATELY.
567
00:21:18,444 --> 00:21:19,944
HARRY,
GO PICK UP MARY
568
00:21:19,946 --> 00:21:22,446
AND TAKE HER
TO LA PETITE ORANGE.
569
00:21:22,448 --> 00:21:23,614
HERE'S A 20.
570
00:21:23,616 --> 00:21:25,616
I THINK IT'S GOING
TO COST MORE THAN THAT.
571
00:21:25,618 --> 00:21:26,783
WELL, YOU
WON'T BE EATING.
572
00:21:26,785 --> 00:21:27,852
ALL RIGHTY.
573
00:21:27,854 --> 00:21:30,121
YOUR MINI PIZZA IS READY.
574
00:21:30,123 --> 00:21:31,555
UH, COMING, DEAR.
575
00:21:34,860 --> 00:21:37,093
IT BEGINS.
576
00:21:37,095 --> 00:21:39,697
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--