1 00:00:02,536 --> 00:00:05,004 Harry: PREVIOUSLY ON 3rd ROCK FROM THE SUN... 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,405 WE FOUR ALIENS DREAMED FOR THE FIRST TIME. 3 00:00:07,407 --> 00:00:09,174 I'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW! 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,810 [GERMAN ACCENT] OF COURSE YOU WILL, DR. SOLOMON. 5 00:00:11,812 --> 00:00:15,880 NATURALLY, NOT BEING HUMAN, WE THOUGHT OUR BRAINS WERE DECOMPOSING. 6 00:00:15,882 --> 00:00:17,048 [GASPS] 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,585 WE PLANNED AN IMMEDIATE RETURN TO THE HOME PLANET. 8 00:00:19,587 --> 00:00:21,052 WE'LL LEAVE TONIGHT AT 8:53. 9 00:00:21,054 --> 00:00:22,186 W-WHEN ARE WE COMING BACK? 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,423 COULD BE A WEEK, A YEAR, COULD BE 200 YEARS. 11 00:00:24,425 --> 00:00:25,757 WHAT ABOUT MARY? 12 00:00:25,759 --> 00:00:26,758 OH, SHE'LL BE DEAD. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,427 MAYBE I AM LOSING MY MIND, 14 00:00:28,429 --> 00:00:30,762 BUT WHILE THERE'S A LITTLE LEFT, I WANT TO MARRY YOU. 15 00:00:32,099 --> 00:00:34,065 THIS IS SO GREAT! 16 00:00:34,067 --> 00:00:35,567 I KNOW! 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,469 UH, DICK, ARE YOU SURE? 18 00:00:37,471 --> 00:00:38,470 ABSOLUTELY. 19 00:00:38,472 --> 00:00:41,573 WELL, THIS IS GOOD-BYE, THEN. 20 00:00:41,575 --> 00:00:44,376 I HAD A DREAM YOU ASKED ME TO MARRY YOU. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,377 YOU HAD A WHAT? 22 00:00:45,379 --> 00:00:46,378 PEOPLE DREAM. 23 00:00:46,380 --> 00:00:48,113 PEOPLE DREAM?! 24 00:00:48,115 --> 00:00:50,115 HELLO! SALLY! 25 00:00:50,117 --> 00:00:51,249 HARRY! 26 00:00:51,251 --> 00:00:52,517 THEY'RE GONE. 27 00:00:52,519 --> 00:00:54,386 I MISS THEM. 28 00:00:56,456 --> 00:00:58,624 Minister: AND THAT TOGETHERNESS IS WHAT IS MOST CELEBRATED 29 00:00:58,626 --> 00:01:00,625 ABOUT THIS VERY SPECIAL OCCASION. 30 00:01:00,627 --> 00:01:03,662 OH, MARY, THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 31 00:01:03,664 --> 00:01:05,397 YOU LOOK SO BEAUTIFUL. 32 00:01:05,399 --> 00:01:07,732 AND I LOOK SMASHING IN MY TUXEDO. 33 00:01:07,734 --> 00:01:09,768 MY BOW TIE MATCHES MY CUMMERBUND. 34 00:01:10,871 --> 00:01:12,471 YOU'RE NOT WEARING A CUMMERBUND. 35 00:01:12,473 --> 00:01:14,473 YES, I AM. 36 00:01:14,475 --> 00:01:17,375 YOU'RE SUPPOSED TO WEAR IT ON THE OUTSIDE. 37 00:01:17,377 --> 00:01:20,078 OH. OH, THAT EXPLAINS THE RASH. 38 00:01:21,381 --> 00:01:24,550 NOW, THEN, IF ANYONE OBJECTS TO THIS SACRED UNION, 39 00:01:24,552 --> 00:01:27,386 SPEAK NOW OR FOREVER HOLD YOUR PEACE. 40 00:01:27,388 --> 00:01:29,388 [OMINOUS ORGAN CHORD PLAYS] 41 00:01:29,390 --> 00:01:31,656 Sally: I OBJECT. 42 00:01:31,658 --> 00:01:33,558 I THINK THAT'S MY ARM. 43 00:01:33,560 --> 00:01:34,993 HUH? OH, SORRY. 44 00:01:34,995 --> 00:01:36,895 MY FAMILY! YOU MADE IT! 45 00:01:36,897 --> 00:01:38,630 I WAS AFRAID I WAS NEVER GOING TO SEE YOU AGAIN. 46 00:01:38,632 --> 00:01:40,031 YOU LOOK WELL. 47 00:01:40,033 --> 00:01:42,668 YOU GOT SOME COLOR. 48 00:01:42,670 --> 00:01:44,269 COULD HAVE USED YOU AT THE WHEEL, DICK. 49 00:01:44,271 --> 00:01:45,403 OH, BUT NO. 50 00:01:45,405 --> 00:01:47,839 YOU HAD TO STAY AND MARRY THAT EARTH CHICK. 51 00:01:47,841 --> 00:01:51,476 YEAH. WITH TRAGIC RESULTS FOR US. 52 00:01:51,478 --> 00:01:53,611 I--I TRIED TO CONTACT YOU. I TRIED EVERYTHING. 53 00:01:53,613 --> 00:01:54,946 I EVEN BUILT A TRANSMITTER, 54 00:01:54,948 --> 00:01:57,416 BUT THEN I...SPILLED GRAPE SODA ON IT 55 00:01:57,418 --> 00:01:58,917 AND THE WHOLE THING SHORTED OUT. 56 00:01:58,919 --> 00:02:01,453 HOWEVER, I DID MANAGE TO HAVE A BRIEF CONVERSATION 57 00:02:01,455 --> 00:02:03,822 WITH THE CAPTAIN OF A SHRIMP BOAT. 58 00:02:03,824 --> 00:02:05,456 SO THAT'S SUPPOSED TO MAKE IT BETTER? 59 00:02:05,458 --> 00:02:07,191 OH, COME ON. YOU GOT TO GO BACK TO THE HOME PLANET. 60 00:02:07,193 --> 00:02:08,560 WHAT'S SO BAD ABOUT THAT? 61 00:02:08,562 --> 00:02:09,861 OH, NOTHING. 62 00:02:09,863 --> 00:02:12,964 EXCEPT WHEN YOU PASS TOO CLOSE TO A QUASAR 63 00:02:12,966 --> 00:02:15,166 AND THIS HAPPENS! 64 00:02:15,168 --> 00:02:16,768 OH, MY GOD! 65 00:02:16,770 --> 00:02:18,803 YOU'VE TURNED INTO A WOMAN! 66 00:02:18,805 --> 00:02:20,272 WELL, NOT EVERYWHERE. 67 00:02:20,274 --> 00:02:23,641 AS IF SHOWERING IN GYM CLASS WASN'T TRAUMATIC ENOUGH. 68 00:02:23,643 --> 00:02:25,443 THANK YOU VERY MUCH. 69 00:02:25,445 --> 00:02:28,246 [SCREECHING VOICE] DICK, I THINK IT'S TIME TO CUT THE CAKE! 70 00:02:28,248 --> 00:02:29,380 I-I'LL BE RIGHT THERE. 71 00:02:29,382 --> 00:02:31,083 Y-YOU'RE NOT GOING TO LEAVE AGAIN, ARE YOU? 72 00:02:31,085 --> 00:02:32,484 NO. 73 00:02:32,486 --> 00:02:34,052 WE HAVE SOME... 74 00:02:34,054 --> 00:02:36,521 UNFINISHED BUSINESS TO TAKE CARE OF. 75 00:02:36,523 --> 00:02:38,022 I-I'M SORRY. I'M SORRY. 76 00:02:38,024 --> 00:02:39,657 NO, I'M SORRY! I'M SORRY! 77 00:02:39,659 --> 00:02:40,658 AAH! AAH! 78 00:02:40,660 --> 00:02:41,659 OOH! OOH! 79 00:02:41,661 --> 00:02:43,661 AAH! AH! 80 00:02:43,663 --> 00:02:44,662 NO, I'M SORRY! 81 00:02:44,664 --> 00:02:45,663 I'M SORRY! STOP! 82 00:02:45,665 --> 00:02:46,664 STOP! 83 00:02:46,666 --> 00:02:48,366 YOU'RE RUINING MY TUXEDO! 84 00:02:48,368 --> 00:02:50,101 STOP! 85 00:02:50,103 --> 00:02:52,070 DICK, I MADE BREAKFAST! 86 00:02:52,072 --> 00:02:54,172 DICK, ARE YOU ALL RIGHT? 87 00:02:54,174 --> 00:02:55,306 OH, NO, MARY, 88 00:02:55,308 --> 00:02:57,675 I HAD ANOTHER ONE OF THOSE HORRIBLE DREAMS! 89 00:02:57,677 --> 00:02:58,910 WHAT HAPPENED? 90 00:02:58,912 --> 00:03:00,111 WE WERE GETTING MARRIED. 91 00:03:00,113 --> 00:03:01,446 THANK YOU. 92 00:03:01,448 --> 00:03:02,581 NO, NO. 93 00:03:02,583 --> 00:03:03,715 NO, THAT WAS THE GOOD PART, 94 00:03:03,717 --> 00:03:05,183 BUT THEN MY FAMILY SHOWED UP. 95 00:03:05,185 --> 00:03:07,452 OH. DON'T TELL ME. THEY OBJECTED. 96 00:03:07,454 --> 00:03:09,587 WELL... THEY HAD ISSUES. 97 00:03:09,589 --> 00:03:11,089 IT'S ALL RIGHT. 98 00:03:11,091 --> 00:03:15,093 I'VE PREPARED A SHORT SPEECH JUST IN CASE THEY DID. 99 00:03:15,095 --> 00:03:17,595 IT'S JUST BASICALLY 2 WORDS, 100 00:03:17,597 --> 00:03:19,531 AND ONE OF THEM'S "OFF." 101 00:03:19,533 --> 00:03:20,832 ZMARY-- 102 00:03:20,834 --> 00:03:22,667 MARY-- 103 00:03:22,669 --> 00:03:24,669 I THINK I MADE A BIG MISTAKE. 104 00:03:24,671 --> 00:03:27,072 I SHOULD NEVER HAVE LET THEM GO OFF WITHOUT ME, 105 00:03:27,074 --> 00:03:29,073 UH, ON VACATION. 106 00:03:29,075 --> 00:03:31,409 WELL, UNTIL THEY GET BACK, 107 00:03:31,411 --> 00:03:33,711 CAN'T WE JUST ENJOY OUR TIME ALONE? 108 00:03:33,713 --> 00:03:34,712 [SOBS] 109 00:03:34,714 --> 00:03:36,548 ALONE? 110 00:03:36,550 --> 00:03:39,851 DICK, ARE YOU HAVING SECOND THOUGHTS ABOUT US? 111 00:03:39,853 --> 00:03:41,420 ABOUT US? OH, NO, MARY. 112 00:03:41,422 --> 00:03:43,054 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 113 00:03:43,056 --> 00:03:44,522 YOU'RE THE ONLY THING KEEPING ME SANE. 114 00:03:44,524 --> 00:03:45,691 OHH! 115 00:03:45,693 --> 00:03:48,894 AND IT'S A FULL-TIME JOB. 116 00:03:48,896 --> 00:03:50,562 HA HA HA HA HA HA! 117 00:03:52,199 --> 00:03:55,067 I'M GOING TO GET READY FOR WORK. 118 00:03:55,069 --> 00:03:56,668 YA CRAZY LUG. 119 00:03:56,670 --> 00:03:59,471 HA HA HA HA HA! 120 00:03:59,473 --> 00:04:01,939 [CRYING] 121 00:04:03,777 --> 00:04:06,344 I MISS YOU ALL SO MUCH. 122 00:04:09,749 --> 00:04:12,551 AND MY OATMEAL IS SO LUMPY. 123 00:04:50,291 --> 00:04:52,223 UH, WELCOME BACK, CLASS. 124 00:04:52,225 --> 00:04:53,792 UH, BEFORE WE BEGIN, 125 00:04:53,794 --> 00:04:55,927 I'D LIKE TO HEAR WHAT EVERYBODY DID 126 00:04:55,929 --> 00:04:56,995 OVER THEIR BREAK. 127 00:04:56,997 --> 00:04:57,929 UH, BUG? 128 00:04:59,099 --> 00:05:00,098 ME? 129 00:05:00,100 --> 00:05:03,001 UH, W-WELL, I SPENT A LOT OF TIME 130 00:05:03,003 --> 00:05:04,536 IN A CABIN IN THE WOODS WITH MY FOLKS-- 131 00:05:04,538 --> 00:05:07,139 THAT'S NICE. CARYN? 132 00:05:07,141 --> 00:05:08,640 OH, UH, WELL, 133 00:05:08,642 --> 00:05:11,143 I WENT TO THE GRAND CANYON WITH MY BROTHER AND SISTER AND-- 134 00:05:11,145 --> 00:05:14,346 OH, ENOUGH ABOUT YOUR DAMN FAMILIES! 135 00:05:14,348 --> 00:05:16,214 DIDN'T ANYBODY SPEND THE BREAK ALONE, 136 00:05:16,216 --> 00:05:18,683 WATCHING RERUNS AND EATING CHEESE DOODLES 137 00:05:18,685 --> 00:05:20,385 WHILE AN UNFATHOMABLE EMPTINESS 138 00:05:20,387 --> 00:05:23,288 PERMEATED THEIR SHRIVELED SOULS? 139 00:05:23,290 --> 00:05:26,391 I SAW BOOTY CALL ON PAY-PER-VIEW. 140 00:05:26,393 --> 00:05:29,695 DON'T TRY TO CHEER ME UP, LEON. IT WON'T WORK. 141 00:05:29,697 --> 00:05:32,564 IS THERE SOMETHING YOU'D LIKE TO TALK ABOUT, DR. SOLOMON? 142 00:05:32,566 --> 00:05:34,066 TALK ABOUT? WITH YOU, LEON? 143 00:05:34,068 --> 00:05:36,001 HA HA HA HA! 144 00:05:36,003 --> 00:05:38,370 WELL, YOU KNOW I AM A PSYCH MAJOR... 145 00:05:38,372 --> 00:05:40,639 NOW. 146 00:05:40,641 --> 00:05:41,673 YOU ARE? 147 00:05:43,510 --> 00:05:44,976 WELL, THEN... 148 00:05:44,978 --> 00:05:47,045 HELP ME OUT. 149 00:05:47,047 --> 00:05:49,748 I'VE MADE A HORRIBLE, HORRIBLE MISTAKE, 150 00:05:49,750 --> 00:05:52,417 AND I CAN'T STOP HATING MYSELF FOR MAKING IT. 151 00:05:52,419 --> 00:05:54,419 WELL, YOU KNOW, DR. SOLOMON, 152 00:05:54,421 --> 00:05:55,987 A PERSON SHOULD NEVER BE SAD 153 00:05:55,989 --> 00:05:57,889 FOR THE MISTAKES HE'S MADE. 154 00:05:57,891 --> 00:05:59,891 ONLY FOR THE MISTAKES HE'S ABOUT TO MAKE. 155 00:05:59,893 --> 00:06:02,827 LEON, THAT'S BEAUTIFUL. 156 00:06:02,829 --> 00:06:06,431 IT ALSO EXPLAINS WHY YOU ALWAYS SEEM SO SAD. 157 00:06:08,135 --> 00:06:09,634 THANK YOU, LEON. 158 00:06:09,636 --> 00:06:11,636 YOU'VE MADE IT ALL SO CLEAR. 159 00:06:11,638 --> 00:06:14,071 I'VE GOT TO LEARN TO LET GO, 160 00:06:14,073 --> 00:06:16,141 TO MOVE FORWARD AND FOCUS ON THE THING 161 00:06:16,143 --> 00:06:17,909 THAT'S MOST IMPORTANT IN MY LIFE. 162 00:06:17,911 --> 00:06:20,311 [SCREECHING] ME! 163 00:06:25,251 --> 00:06:28,252 YOU GUYS REMEMBER WHEN I THOUGHT OUR BRAINS WERE MELTING? 164 00:06:28,254 --> 00:06:29,754 YOU REMEMBER THAT? 165 00:06:29,756 --> 00:06:30,755 [CHUCKLES] 166 00:06:30,757 --> 00:06:33,959 WELL, IT TURNS OUT WE WERE JUST DREAMING. 167 00:06:33,961 --> 00:06:35,961 BUT, HEY, NONE OF YOU CAUGHT IT EITHER. 168 00:06:35,963 --> 00:06:39,865 I MEAN, IT WAS PRETTY STUPID ON ALL OUR PARTS, ESPECIALLY YOUR PARTS. 169 00:06:39,867 --> 00:06:41,366 I'M NOT TAKING THE BLAME ON THIS ONE! 170 00:06:41,368 --> 00:06:42,868 [HORN HONKS] OOH! OOH! 171 00:06:46,439 --> 00:06:49,007 I'M SORRY. LET'S NOT FIGHT. 172 00:06:49,009 --> 00:06:51,442 I MISS YOU... 173 00:06:51,444 --> 00:06:53,478 WITH ALL MY HEART. 174 00:06:53,480 --> 00:06:57,215 I'VE COME HERE EVERY NIGHT HOPING YOU'D RETURNED... 175 00:06:57,217 --> 00:06:58,716 BUT YOU NEVER HAVE. 176 00:06:58,718 --> 00:07:02,720 AND SO I'VE COME TO A DECISION. 177 00:07:02,722 --> 00:07:04,722 SALLY, HARRY, TOMMY, 178 00:07:04,724 --> 00:07:08,526 I CAN'T GO ON TORTURING MYSELF ANYMORE. 179 00:07:08,528 --> 00:07:10,728 I HAVE TO MOVE FORWARD WITH MY LIFE, 180 00:07:10,730 --> 00:07:13,731 THE LIFE I'VE CHOSEN WITH MARY. 181 00:07:13,733 --> 00:07:16,734 I HOPE YOU UNDERSTAND. 182 00:07:16,736 --> 00:07:19,070 AND SO GOOD-BYE. 183 00:07:19,072 --> 00:07:21,239 GOOD-BYE, SALLY. 184 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 GOOD-BYE, TOMMY. 185 00:07:23,243 --> 00:07:25,443 GOOD-BYE, HARRY. 186 00:07:25,445 --> 00:07:26,978 Harry: GOOD-BYE, DICK! 187 00:07:29,283 --> 00:07:31,283 IT'S ALMOST AS IF I COULD HEAR YOU. 188 00:07:31,285 --> 00:07:33,584 Harry, crying: IT SURE IS! 189 00:07:34,754 --> 00:07:36,188 HARRY! 190 00:07:36,190 --> 00:07:37,189 YOU'RE BACK! 191 00:07:37,191 --> 00:07:38,923 YOU'RE ALL BACK! 192 00:07:38,925 --> 00:07:41,625 OH, I MISSED YOU ALL SO MUCH! 193 00:07:41,627 --> 00:07:43,328 OH, SALLY! 194 00:07:43,330 --> 00:07:44,829 OH, HARRY! 195 00:07:44,831 --> 00:07:45,830 TOMMY! 196 00:07:45,832 --> 00:07:47,466 OHH! 197 00:07:47,468 --> 00:07:50,134 A WOMAN I'VE NEVER SEEN BEFORE! 198 00:07:52,038 --> 00:07:53,572 WHO'S THIS?! 199 00:07:53,574 --> 00:07:55,273 THE BIG GIANT HEAD SENT HER. 200 00:07:55,275 --> 00:07:57,075 DICK, I'D LIKE YOU TO MEET... 201 00:07:57,077 --> 00:07:58,343 YOUR NEW WIFE! 202 00:07:58,345 --> 00:08:00,812 MY WIFE?! 203 00:08:00,814 --> 00:08:03,548 HI, HONEY, I'M HOME! 204 00:08:05,886 --> 00:08:07,652 FAMILY MEETING! 205 00:08:07,654 --> 00:08:09,154 FAMILY MEETING! 206 00:08:09,156 --> 00:08:11,456 NO, NOT YOU. 207 00:08:11,458 --> 00:08:13,091 THAT IS NOT MY WIFE. 208 00:08:13,093 --> 00:08:14,092 SO? I'M NOT YOUR SISTER. 209 00:08:14,094 --> 00:08:15,293 YEAH, AND I'M NOT YOUR BROTHER. 210 00:08:15,295 --> 00:08:16,527 HE'S CERTAINLY NOT MY UNCLE. 211 00:08:16,529 --> 00:08:17,796 AND I'M NOT HIS AUNT. 212 00:08:17,798 --> 00:08:18,797 I'M NOT HIS FATHER. 213 00:08:18,799 --> 00:08:19,998 [ALL TALKING AT ONCE] 214 00:08:20,000 --> 00:08:21,800 YOU SEE? THIS WOMAN IS TEARING THIS FAMILY APART! 215 00:08:21,802 --> 00:08:23,234 THAT'S IT. MEETING ADJOURNED. 216 00:08:23,236 --> 00:08:25,237 THAT WOMAN IS NOT MY WIFE. I'M ENGAGED TO MARY. 217 00:08:25,239 --> 00:08:27,138 DICK, YOU'RE GONNA HAVE TO FORGET ABOUT HER. 218 00:08:27,140 --> 00:08:28,472 NO, THIS CAN'T BE HAPPENING. 219 00:08:28,474 --> 00:08:29,807 THIS CANNOT BE HAPPENING. 220 00:08:29,809 --> 00:08:31,309 IT'S GOT TO BE ANOTHER CRAZY DREAM. 221 00:08:31,311 --> 00:08:32,344 IT'S NOT A DREAM, DICK. 222 00:08:32,346 --> 00:08:33,345 I DON'T BELIEVE YOU. 223 00:08:33,347 --> 00:08:35,513 I STILL DON'T BELIEVE YOU. 224 00:08:35,515 --> 00:08:36,815 I'LL NEVER BELIEVE YOU! 225 00:08:36,817 --> 00:08:39,484 ALL RIGHT, ALL RIGHT! I BELIEVE YOU! I BELIEVE YOU! 226 00:08:39,486 --> 00:08:41,152 Wife: CAN I RUB THAT FOR YOU? 227 00:08:41,154 --> 00:08:42,420 OH, LEAVE ME ALONE. 228 00:08:42,422 --> 00:08:44,088 YES, DEAR. 229 00:08:44,090 --> 00:08:45,323 GO AWAY! 230 00:08:45,325 --> 00:08:46,424 THANK YOU! 231 00:08:46,426 --> 00:08:48,927 UH, LOOK, DICK, HERE'S THE DEAL. 232 00:08:48,929 --> 00:08:52,196 THE BIG GIANT HEAD THINKS YOUR PURSUIT OF THAT BLONDE WENCH 233 00:08:52,198 --> 00:08:53,732 IS DISTRACTING YOU FROM YOUR DUTIES. 234 00:08:53,734 --> 00:08:56,067 HOW DOES HE KNOW SO MUCH ABOUT MY WENCH? 235 00:08:56,069 --> 00:08:58,069 HE SUMMONED US BEFORE HIM. 236 00:08:58,071 --> 00:09:00,271 HE MADE US WEAR THE TRUTH BELT. 237 00:09:00,273 --> 00:09:02,773 THE ONE WITH THE BUZZER? 238 00:09:02,775 --> 00:09:04,042 BZZZ! 239 00:09:05,111 --> 00:09:06,210 IT WAS HORRIBLE, DICK. 240 00:09:06,212 --> 00:09:07,211 SO YOU CAVED, LIEUTENANT? 241 00:09:07,213 --> 00:09:08,212 YES! 242 00:09:08,214 --> 00:09:09,380 YOU JUST BROUGHT HER HERE? 243 00:09:09,382 --> 00:09:10,648 IT WAS EITHER THAT OR THE BIG GIANT HEAD 244 00:09:10,650 --> 00:09:12,183 WAS GOING TO HAVE YOU SUCKED BACK TO THE HOME PLANET. 245 00:09:12,185 --> 00:09:13,218 THEN I'D RATHER BE SUCKED! 246 00:09:13,220 --> 00:09:14,486 OH, TYPICAL! 247 00:09:16,022 --> 00:09:19,090 YOU KNOW, DICK, IT MIGHT NOT BE SO BAD. 248 00:09:19,092 --> 00:09:22,427 THIS WOMAN, SHE IS 100% WIFE. 249 00:09:22,429 --> 00:09:24,529 I MEAN, ALL SHE READ ON THE WAY OVER WAS 250 00:09:24,531 --> 00:09:27,131 THE JOY OF COOKING AND THE JOY OF SEX. 251 00:09:27,133 --> 00:09:30,168 THIS CAR IS MESHUGGAH! 252 00:09:30,170 --> 00:09:33,038 OH, YEAH. AND THE JOY OF YIDDISH. 253 00:09:33,040 --> 00:09:37,241 DID YOU GUYS REALIZE THAT WE HAVE 3 HOLES IN OUR HEADS? 254 00:09:37,243 --> 00:09:38,242 5. 255 00:09:38,244 --> 00:09:39,244 3. 256 00:09:39,246 --> 00:09:40,845 2 HERE AND THEN THIS ONE. 257 00:09:40,847 --> 00:09:42,947 FEEL THE SIDES OF YOUR HEAD. 258 00:09:42,949 --> 00:09:43,948 [GASPS] 259 00:09:43,950 --> 00:09:45,750 WHAT DO YOU KNOW? 260 00:09:45,752 --> 00:09:48,352 JUST WAIT. THERE'S MORE. 261 00:09:51,991 --> 00:09:53,491 ISN'T SHE ADORABLE? 262 00:09:53,493 --> 00:09:54,992 WE'VE BEEN CALLING HER JANET. 263 00:09:54,994 --> 00:09:56,394 WELL, MOST OF US HAVE. 264 00:09:56,396 --> 00:09:58,463 I'M TELLING YOU, SHE LOOKS LIKE A ZIPPY-- 265 00:09:58,465 --> 00:09:59,831 HARRY, NO! I'VE BEEN TELLING YOU-- 266 00:09:59,833 --> 00:10:01,332 NOW THAT'S ENOUGH! 267 00:10:01,334 --> 00:10:02,833 I'VE HEARD ENOUGH. 268 00:10:02,835 --> 00:10:04,936 GET IN THE CAR. WE'RE DITCHING THIS WOMAN. 269 00:10:04,938 --> 00:10:06,237 WE CAN'T DO THAT. 270 00:10:06,239 --> 00:10:07,471 WELL, OF COURSE WE CAN. I'LL JUST PUT IT IN DRIVE, 271 00:10:07,473 --> 00:10:08,773 AND WE'LL FLY LIKE THE WIND! 272 00:10:08,775 --> 00:10:09,774 TOMMY. 273 00:10:09,776 --> 00:10:10,775 TELL HIM. 274 00:10:10,777 --> 00:10:13,177 SHE IS THE BIG GIANT HEAD'S NIECE. 275 00:10:18,351 --> 00:10:20,785 WELL...SO WHAT? 276 00:10:20,787 --> 00:10:22,320 WHAT'S THE WORST THING THAT CAN HAPPEN 277 00:10:22,322 --> 00:10:23,621 IF WE LEAVE HER HERE? 278 00:10:23,623 --> 00:10:25,122 BIG GIANT COURT-MARTIALS. 279 00:10:25,124 --> 00:10:27,124 FOLLOWED BY BIG GIANT EXECUTIONS. 280 00:10:27,126 --> 00:10:30,761 AND THEN 4 TINY LITTLE FUNERALS. 281 00:10:30,763 --> 00:10:32,263 I DON'T CARE. 282 00:10:32,265 --> 00:10:33,964 I'VE CHOSEN LOVE OVER DEATH BEFORE. 283 00:10:33,966 --> 00:10:35,165 YEAH, WELL, I HAVEN'T. 284 00:10:35,167 --> 00:10:36,534 JANET, GET IN THE CAR! 285 00:10:36,536 --> 00:10:38,036 WH--YOU--WH-- 286 00:10:38,038 --> 00:10:39,303 OH-- 287 00:10:39,305 --> 00:10:40,905 DAMN! 288 00:10:44,044 --> 00:10:45,476 OWW! 289 00:10:46,847 --> 00:10:48,146 SOME WIFE. 290 00:10:53,487 --> 00:10:55,854 OH! FOOD! 291 00:10:55,856 --> 00:10:57,822 GOD, I'M STARVING! 292 00:10:59,359 --> 00:11:01,292 AH. 293 00:11:01,294 --> 00:11:03,528 YOU WAITED. 294 00:11:03,530 --> 00:11:05,196 I KNEW YOU WOULD. 295 00:11:08,668 --> 00:11:10,601 OHHH! 296 00:11:10,603 --> 00:11:13,004 IT'S OUR FIRST HOME. 297 00:11:13,006 --> 00:11:15,507 I LOVE IT! 298 00:11:15,509 --> 00:11:17,141 WHERE'S OUR BEDROOM? 299 00:11:17,143 --> 00:11:20,645 OH, NO, NO, UH, THAT WON'T BE NECESSARY. 300 00:11:20,647 --> 00:11:23,648 NO! I WANT TO BE THE BEST WIFE EVER! 301 00:11:23,650 --> 00:11:26,451 WELL, UH... GOOD LUCK TO YOU. BYE, NOW. 302 00:11:26,453 --> 00:11:28,953 NO, DON'T FIGHT IT, SWEETIE. 303 00:11:28,955 --> 00:11:31,021 LET ME LOVE YOU. 304 00:11:34,393 --> 00:11:36,460 WHERE'S OUR BOUDOIR? 305 00:11:36,462 --> 00:11:38,462 OH--OH-- OH, WELL, UH--UH-- 306 00:11:38,464 --> 00:11:41,065 LONG STORY SHORT, WE DON'T HAVE ONE. 307 00:11:41,067 --> 00:11:42,100 OK, THEN. 308 00:11:42,102 --> 00:11:43,767 WHOA! 309 00:11:49,509 --> 00:11:50,508 UHH! OHH! 310 00:11:50,510 --> 00:11:51,842 OHH! 311 00:11:51,844 --> 00:11:52,843 OK! 312 00:11:52,845 --> 00:11:54,845 THAT WAS FUN, AND YOU WERE GOOD. 313 00:11:54,847 --> 00:11:56,381 I WAS AMAZING. WE'RE DONE. 314 00:11:56,383 --> 00:11:57,382 NOW... 315 00:11:57,384 --> 00:11:58,883 GO ENJOY A SANDWICH. 316 00:11:58,885 --> 00:12:00,484 OK, THEN! 317 00:12:04,257 --> 00:12:06,557 SSSSSPANK ME. 318 00:12:08,195 --> 00:12:09,694 THERE'S NOTHING TO EAT. 319 00:12:09,696 --> 00:12:12,197 WELL, THAT'S GOOD, 'CAUSE THERE'S NO CLEAN DISHES. 320 00:12:12,199 --> 00:12:13,698 GOD, THIS PLACE IS A PIGSTY. 321 00:12:13,700 --> 00:12:15,066 YEAH, YOU BETTER GET ON IT. 322 00:12:16,303 --> 00:12:18,502 OH, THANKS, TOMMY. THAT'S A NICE WELCOME HO-- 323 00:12:22,442 --> 00:12:23,608 JANET. 324 00:12:23,610 --> 00:12:26,244 I LOVE THIS ROOM. 325 00:12:26,246 --> 00:12:27,746 OH, WHAT'S NOT TO LOVE? 326 00:12:27,748 --> 00:12:29,748 DID YOU KNOW THAT THIS IS WHERE I DO 327 00:12:29,750 --> 00:12:31,249 ALL OF MY COOKING AND CLEANING? 328 00:12:31,251 --> 00:12:33,752 I MEAN, THERE IS NO GREATER HONOR FOR A WOMAN. 329 00:12:33,754 --> 00:12:35,553 ME, I CAN'T GET ENOUGH OF IT. 330 00:12:35,555 --> 00:12:38,556 IN FACT, I'M GONNA CLEAN SOME DISHES RIGHT NOW. 331 00:12:38,558 --> 00:12:40,058 HA HA HA! 332 00:12:40,060 --> 00:12:41,859 OH, YEAH! 333 00:12:43,195 --> 00:12:45,496 OH, BUT I'M THE WIFE. 334 00:12:45,498 --> 00:12:47,699 SHOULDN'T I BE ABLE TO DO THE DISHES? 335 00:12:47,701 --> 00:12:50,168 NO. THIS IS TOO MUCH FUN, OK? 336 00:12:50,170 --> 00:12:51,302 PLEASE! 337 00:12:51,304 --> 00:12:52,904 OK, IF YOU INSIST. 338 00:12:52,906 --> 00:12:55,306 BUT I STILL GET TO DO THE FLOORS! 339 00:12:55,308 --> 00:12:56,307 WHEE! 340 00:12:56,309 --> 00:12:57,308 [HUMMING] 341 00:12:57,310 --> 00:12:58,810 NO, NO, NO, NO, NO! 342 00:12:58,812 --> 00:13:01,312 I THINK THE FLOORS ARE MY TURF NOW. 343 00:13:01,314 --> 00:13:02,814 OK. 344 00:13:02,816 --> 00:13:06,517 THERE IS NO WAY YOU'RE GETTING THIS JOB, SISTER. 345 00:13:06,519 --> 00:13:09,053 BUT YOU'RE THE WIFE. 346 00:13:09,055 --> 00:13:12,490 GOOD-BYE, KITCHEN. I SURE AM GONNA MISS YA. 347 00:13:12,492 --> 00:13:14,659 ♪ I'M GONNA LOVE YOU ♪ 348 00:13:14,661 --> 00:13:15,660 ♪ LIKE NOBODY'S LOVED YOU... ♪ 349 00:13:15,662 --> 00:13:17,428 SHE'S DOING THE KITCHEN. 350 00:13:17,430 --> 00:13:18,863 SCORE! 351 00:13:19,932 --> 00:13:21,332 THAT'S JUST GREAT. 352 00:13:21,334 --> 00:13:23,067 OH, COME ON, DICK. I'M SORRY. 353 00:13:23,069 --> 00:13:25,403 YOU KNOW WE WOULDN'T HAVE BROUGHT HER BACK HERE 354 00:13:25,405 --> 00:13:26,837 UNLESS WE WERE FORCED TO. 355 00:13:26,839 --> 00:13:27,906 YEAH, I GUESS NOT. 356 00:13:27,908 --> 00:13:29,340 AT LEAST WE'RE ALL TOGETHER AGAIN, RIGHT? 357 00:13:29,342 --> 00:13:30,508 YEAH. AND WHAT THE HELL? 358 00:13:30,510 --> 00:13:34,479 WE'VE BEEN THROUGH TOUGHER TIMES BEFORE, HUH? 359 00:13:34,481 --> 00:13:35,480 OH, GUYS! 360 00:13:35,482 --> 00:13:37,348 OHH! 361 00:13:37,350 --> 00:13:39,017 TV: ARE THERE ALIENS AMONG US? 362 00:13:39,019 --> 00:13:41,352 TONIGHT LOCAL RESIDENTS REPORT SEEING 363 00:13:41,354 --> 00:13:44,222 MYSTERIOUS LIGHTS IN THE SKY OVER THE OLD SWEENEY FARM. 364 00:13:44,224 --> 00:13:46,724 WHOA! THAT'S THE PLACE WHERE WE LANDED! 365 00:13:46,726 --> 00:13:48,126 OK, ALL RIGHT. 366 00:13:48,128 --> 00:13:49,760 WE HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 367 00:13:49,762 --> 00:13:51,396 SALLY CLEANED UP THE LANDING SITE. 368 00:13:51,398 --> 00:13:53,364 YOU SAID YOU WERE GONNA CLEAN UP THE LANDING SITE. 369 00:13:53,366 --> 00:13:54,866 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 370 00:13:54,868 --> 00:13:58,036 I SAID I WAS GOING TO CLEAN UP THE LANDING SITE. 371 00:13:58,038 --> 00:13:59,470 SO YOU CLEANED UP THE LANDING SITE. 372 00:13:59,472 --> 00:14:00,471 NO. 373 00:14:00,473 --> 00:14:01,472 [GASPS] 374 00:14:01,474 --> 00:14:02,473 AAH! 375 00:14:02,475 --> 00:14:03,474 OH, GOD! 376 00:14:03,476 --> 00:14:04,475 HURRY! 377 00:14:04,477 --> 00:14:05,476 HURRY! 378 00:14:05,478 --> 00:14:06,677 HURRY UP! GET OVER THERE! 379 00:14:17,524 --> 00:14:20,057 AAH! AAH! AAH! 380 00:14:21,528 --> 00:14:22,927 OH, DON! 381 00:14:22,929 --> 00:14:23,928 [GASPING] 382 00:14:23,930 --> 00:14:24,995 SALLY! 383 00:14:24,997 --> 00:14:27,665 YOU MADE MY HEART JUMP RIGHT INTO MY MOUTH. 384 00:14:27,667 --> 00:14:28,600 OHH! 385 00:14:30,003 --> 00:14:31,402 SWALLOW. 386 00:14:37,977 --> 00:14:39,544 NICE FLASHLIGHT. 387 00:14:39,546 --> 00:14:42,580 I WAS ABOUT TO SAY THE SAME THING TO YOU. 388 00:14:42,582 --> 00:14:44,081 SALLY, WHERE HAVE YOU BEEN? 389 00:14:44,083 --> 00:14:46,351 I THOUGHT WE HAD A GOOD THING GOING. 390 00:14:46,353 --> 00:14:47,852 OH, DON, WE DID. I JUST-- 391 00:14:47,854 --> 00:14:50,955 I NEEDED TO TAKE A LITTLE TIME, YOU KNOW, TO THINK THINGS OVER. 392 00:14:50,957 --> 00:14:53,458 I JUST WENT ON ONE THOSE SPONTANEOUS TRIPS, 393 00:14:53,460 --> 00:14:54,759 YOU KNOW, TO, UM, UH... 394 00:14:54,761 --> 00:14:56,094 SEA WORLD. TURKEY. 395 00:14:56,096 --> 00:14:57,729 YEAH, THE SEA WORLD IN TURKEY. 396 00:14:57,731 --> 00:15:00,164 FUNNY, I DIDN'T KNOW THERE WAS A SEA WORLD IN TURKEY. 397 00:15:01,801 --> 00:15:04,836 THERE'S SEA WORLDS EVERYWHERE, DON. 398 00:15:04,838 --> 00:15:07,171 YOU JUST GOT TO KNOW WHERE TO LOOK. 399 00:15:08,341 --> 00:15:10,842 WH-WH-WHAT ARE YOU ALL DOING OUT HERE 400 00:15:10,844 --> 00:15:12,844 IN THE DEAD OF THE NIGHT? 401 00:15:12,846 --> 00:15:16,347 OH, WELL, TOMMY AND I WERE JUST GOING TO GO DOWN TO OLD MAN SWEENEY'S CREEK 402 00:15:16,349 --> 00:15:17,849 AND LOOK FOR TADPOLES 403 00:15:17,851 --> 00:15:20,818 WHILE HARRY HERE KEPT YOU BUSY. COME ON, TOMMY. 404 00:15:24,023 --> 00:15:25,189 CIRCLE. 405 00:15:25,191 --> 00:15:27,058 YEAH. SURE IS. 406 00:15:27,060 --> 00:15:28,559 YOU KNOW, HARRY, 407 00:15:28,561 --> 00:15:31,962 THERE ARE SOME CRACKPOTS SAYING THAT THIS IS THE WORK OF UFOs. 408 00:15:31,964 --> 00:15:33,097 HAH. 409 00:15:33,099 --> 00:15:36,366 AS IF THERE COULD BE INTELLIGENT LIFE OUT THERE. 410 00:15:36,368 --> 00:15:38,035 WHAT A LOAD OF HOOEY. 411 00:15:39,438 --> 00:15:40,738 HOOEY? 412 00:15:40,740 --> 00:15:43,674 OH, YEAH. SO MUCH BUNK, YOU CAN MAKE A BED OUT OF IT. 413 00:15:43,676 --> 00:15:45,576 OH, IT'S BUNK, IS IT? 414 00:15:45,578 --> 00:15:47,712 ANY MORON WITH HALF A BRAIN KNOWS THAT. 415 00:15:47,714 --> 00:15:49,714 HALF A BRAIN. I SEE. 416 00:15:49,716 --> 00:15:51,048 WELL, YOU KNOW, DON, 417 00:15:51,050 --> 00:15:53,550 IT'S A BIG UNIVERSE OUT THERE, 418 00:15:53,552 --> 00:15:55,720 AND NOT JUST SMALL BIG. 419 00:15:55,722 --> 00:15:57,188 BIG BIG. 420 00:15:57,190 --> 00:15:59,690 WHY, IN THE BELLETRIX SYSTEM ALONE 421 00:15:59,692 --> 00:16:02,560 THERE ARE OVER 44 TRILLION PLANETS. 422 00:16:02,562 --> 00:16:04,562 44 TRILLION? 423 00:16:04,564 --> 00:16:08,599 THAT'S THE BIGGEST NUMBER I'VE EVER HEARD IN MY LIFE. 424 00:16:08,601 --> 00:16:12,369 YEAH. SO DON'T YOU THINK ON JUST ONE OF THOSE PLANETS 425 00:16:12,371 --> 00:16:15,139 THAT THERE MIGHT BE SOME SPECIES-- SMARTER THAN YOU-- 426 00:16:15,141 --> 00:16:18,609 THAT WOULD BE CAPABLE OF BUILDING A SPACESHIP? 427 00:16:19,845 --> 00:16:22,346 STATISTICALLY, I SUPPOSE. 428 00:16:22,348 --> 00:16:26,350 MAYBE THERE IS MORE TO THIS THAN MEETS THE EYE. 429 00:16:26,352 --> 00:16:27,785 THANK YOU, HARRY. 430 00:16:27,787 --> 00:16:29,187 NO. 431 00:16:29,189 --> 00:16:31,255 THANK YOU, DON. 432 00:16:34,593 --> 00:16:36,294 ALIENS, HUH? 433 00:16:40,733 --> 00:16:42,399 AAH! 434 00:16:42,401 --> 00:16:43,701 UHH! 435 00:16:43,703 --> 00:16:45,203 IT'S JUST WHEAT. 436 00:16:45,205 --> 00:16:46,204 JUST WHEAT. 437 00:16:46,206 --> 00:16:47,805 WHAT'S THAT?! 438 00:16:47,807 --> 00:16:48,739 HUH?! 439 00:16:52,912 --> 00:16:55,646 SO, JANET, WHAT DO YOU CALL THESE THINGS WE'RE EATING? 440 00:16:55,648 --> 00:16:57,415 PANCAKES. 441 00:16:57,417 --> 00:16:59,217 THESE ARE PANCAKES? 442 00:16:59,219 --> 00:17:01,652 I THOUGHT PANCAKES WERE BURNT GLOBS OF DOUGH 443 00:17:01,654 --> 00:17:04,188 THAT EXPLODE WITH FLOUR WHEN YOU BITE INTO THEM, 444 00:17:04,190 --> 00:17:05,256 SALLY. 445 00:17:05,258 --> 00:17:06,657 ME, TOO. 446 00:17:10,363 --> 00:17:11,863 GOOD MORNING, DEAR. 447 00:17:11,865 --> 00:17:14,866 I'M JUST PUTTING THE FINISHING TOUCHES ON YOUR LUNCH. 448 00:17:14,868 --> 00:17:16,868 OW, WOW, DICK. YOU LOOK TERRIBLE. 449 00:17:16,870 --> 00:17:18,369 I FEEL EVEN WORSE. 450 00:17:18,371 --> 00:17:19,970 WHY? WHAT'S WRONG? 451 00:17:19,972 --> 00:17:21,472 ALL NIGHT LONG, 452 00:17:21,474 --> 00:17:24,341 JANET KEPT TRYING TO TOUCH MY WACKY PLACE. 453 00:17:26,846 --> 00:17:29,247 I WOUND UP SLEEPING BEHIND THE TV. 454 00:17:29,249 --> 00:17:31,515 ALL I COULD THINK OF WAS HOW MUCH I WANTED TO BE WITH MARY. 455 00:17:31,517 --> 00:17:32,516 SHH! SHH! 456 00:17:32,518 --> 00:17:34,518 YOU'VE GOT TO GIVE JANET A CHANCE. 457 00:17:34,520 --> 00:17:36,086 I DON'T GOTTA DO NOTHIN'! 458 00:17:37,156 --> 00:17:38,222 JANET. 459 00:17:38,224 --> 00:17:39,256 YES, DEAR. 460 00:17:39,258 --> 00:17:40,257 YOU KNOW THIS WHOLE THING 461 00:17:40,259 --> 00:17:41,292 WHERE I'M SUPPOSED TO BE YOUR HUSBAND 462 00:17:41,294 --> 00:17:42,560 AND YOU'RE SUPPOSED TO BE MY WIFE? 463 00:17:42,562 --> 00:17:44,595 OF COURSE. IT'S NEVER GONNA WORK OUT. 464 00:17:44,597 --> 00:17:48,099 AND THE SOONER WE FACE UP TO THAT, THE HAPPIER WE'LL BE. 465 00:17:48,101 --> 00:17:49,333 THERE NOW. 466 00:17:49,335 --> 00:17:51,335 DON'T YOU FEEL BETTER? 467 00:17:51,337 --> 00:17:53,838 [CRYING] 468 00:17:53,840 --> 00:17:55,339 WHAT'S HAPPENING? 469 00:17:55,341 --> 00:17:57,141 I'M ALL WET! 470 00:17:57,143 --> 00:17:58,342 NO, STOP. DON'T DO THAT. 471 00:17:58,344 --> 00:17:59,510 NO, STOP! STOP! 472 00:17:59,512 --> 00:18:00,778 I'M LEAKING! 473 00:18:00,780 --> 00:18:01,845 SALLY! 474 00:18:01,847 --> 00:18:03,981 OH, IT'S FINE, HONEY. IT'S NORMAL. 475 00:18:03,983 --> 00:18:07,151 GO DRY YOUR EYES, AND WE'LL SHOP FOR SHOES, OK, HONEY? 476 00:18:07,153 --> 00:18:10,655 [JANET SOBBING] 477 00:18:10,657 --> 00:18:13,057 YOU CANNOT TALK TO HER LIKE THAT! WE'LL ALL GET INCINERATED! 478 00:18:13,059 --> 00:18:15,760 WELL, I THINK WE ALL LOVE MARY ENOUGH TO MAKE THAT SACRIFICE. 479 00:18:15,762 --> 00:18:17,227 NO! NO! AM I RIGHT? 480 00:18:17,229 --> 00:18:18,428 WH--WH-- 481 00:18:18,430 --> 00:18:20,631 WELL, I DO. 482 00:18:22,101 --> 00:18:24,034 OH, MY GOD! 483 00:18:24,036 --> 00:18:25,369 WHAT ARE THESE? 484 00:18:25,371 --> 00:18:26,370 PANCAKES. 485 00:18:26,372 --> 00:18:27,471 JANET'S PANCAKES. 486 00:18:27,473 --> 00:18:30,007 THESE ARE PANCAKES? I THOUGHT PANCAKES WERE-- 487 00:18:30,009 --> 00:18:31,041 ME, TOO! 488 00:18:32,778 --> 00:18:34,411 OK?! 489 00:18:40,319 --> 00:18:41,452 HEY, DICK-- 490 00:18:41,454 --> 00:18:43,554 IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE! 491 00:18:43,556 --> 00:18:45,656 IT LOOKS WONDERFUL! 492 00:18:45,658 --> 00:18:49,560 I'VE NEVER SEEN YOU BRING YOUR LUNCH IN A PICNIC BASKET BEFORE. 493 00:18:49,562 --> 00:18:52,062 WELL, I'VE NEVER SEEN YOU IN A THONG BIKINI BEFORE, 494 00:18:52,064 --> 00:18:54,832 BUT THERE'S A FIRST TIME FOR EVERYTHING, RIGHT? 495 00:18:54,834 --> 00:18:56,901 NO. WHAT DID YOU MAKE? 496 00:18:56,903 --> 00:18:58,402 WHAT DID I MAKE? 497 00:18:58,404 --> 00:19:01,738 W-W-WELL, THAT'S A-- AN EASY ENOUGH, UH, QUESTION TO ANSWER. 498 00:19:01,740 --> 00:19:04,709 I'LL JUST, UH, OPEN IT UP AND SHOW YOU. 499 00:19:04,711 --> 00:19:06,143 PEPPERED DUCK PATé 500 00:19:06,145 --> 00:19:07,644 AND WHEAT CRACKERS, 501 00:19:07,646 --> 00:19:11,482 UH, THAI NOODLES, HOMEMADE CHOCOLATE-CHUNK COOKIES. 502 00:19:11,484 --> 00:19:13,017 OH! 503 00:19:13,019 --> 00:19:14,185 A FLOWER? 504 00:19:14,187 --> 00:19:15,686 WELL, WHAT'S WRONG WITH YOUR FIANCé 505 00:19:15,688 --> 00:19:17,155 BRINGING YOU A FLOWER? 506 00:19:17,157 --> 00:19:19,157 OH, THAT'S SWEET. 507 00:19:19,159 --> 00:19:20,658 I'M SORRY, MARY. 508 00:19:20,660 --> 00:19:22,660 I KNOW THAT, UH, LATELY 509 00:19:22,662 --> 00:19:25,663 I-I'VE BEEN ACTING A LITTLE STRANGE. 510 00:19:25,665 --> 00:19:26,831 LATELY? 511 00:19:26,833 --> 00:19:28,833 OK. FOR THE LAST FEW MINUTES. 512 00:19:28,835 --> 00:19:30,835 BUT I'M GOING TO MAKE IT UP TO YOU. 513 00:19:30,837 --> 00:19:31,836 NINA! 514 00:19:31,838 --> 00:19:32,937 YES? 515 00:19:32,939 --> 00:19:34,839 WILL YOU MAKE A RESERVATION FOR 2 TONIGHT 516 00:19:34,841 --> 00:19:35,973 AT LA PETITE ORANGE? 517 00:19:35,975 --> 00:19:37,275 LA PETITE ORANGE? 518 00:19:37,277 --> 00:19:38,609 OUI. 519 00:19:38,611 --> 00:19:40,178 WHAT DID HE DO? 520 00:19:40,180 --> 00:19:41,879 NOTHING. 521 00:19:41,881 --> 00:19:43,881 OH, YEAH, HE DID SOMETHING, ALL RIGHT. 522 00:19:43,883 --> 00:19:45,383 [SPUTTERS] 523 00:19:45,385 --> 00:19:47,385 ALL I'VE DONE IS TO LOVE MARY 524 00:19:47,387 --> 00:19:49,620 MORE THAN ANY OTHER WOMAN IN THIS WORLD. 525 00:19:49,622 --> 00:19:51,622 NO MATTER HOW GOOD THEIR PANCAKES ARE. 526 00:19:52,692 --> 00:19:54,091 HAVE YOU EVER DONE THAT? 527 00:19:54,093 --> 00:19:56,194 YEAH. 528 00:19:56,196 --> 00:19:58,162 HAVE YOU EVER DONE THAT? 529 00:19:58,164 --> 00:19:59,296 OH, YEAH. 530 00:20:01,267 --> 00:20:04,334 HAVE YOU EVER DONE THAT? 531 00:20:08,841 --> 00:20:10,708 YEAH. 532 00:20:10,710 --> 00:20:12,310 OH, DICK! 533 00:20:12,312 --> 00:20:14,078 CAN WE DO THIS? 534 00:20:14,080 --> 00:20:15,079 OHH! 535 00:20:15,081 --> 00:20:16,314 NO! 536 00:20:16,316 --> 00:20:18,549 MRS. DUBCEK, WHAT ARE YOU DOING HERE? 537 00:20:18,551 --> 00:20:20,384 I'M TALKING TO YOUR...WIFE. 538 00:20:20,386 --> 00:20:23,387 WELL, I THINK YOU TWO HAVE TALKED LONG ENOUGH. 539 00:20:23,389 --> 00:20:24,821 JANET, PLEASE! 540 00:20:24,823 --> 00:20:27,725 I CAN GET INTO MY PAJAMAS IN MY OWN TIME! 541 00:20:27,727 --> 00:20:28,726 YES, DEAR. 542 00:20:28,728 --> 00:20:30,294 YOU KNOW, A WOMAN 543 00:20:30,296 --> 00:20:32,997 DOESN'T HAVE TO PRETEND THAT SHE'S YOUR WIFE TO SLEEP OVER, 544 00:20:32,999 --> 00:20:35,832 UNLESS THAT'S WHAT SPIKES YOUR PUNCH. 545 00:20:35,834 --> 00:20:37,501 JANET, GET OFF ME! 546 00:20:37,503 --> 00:20:40,504 GO MAKE ME AN ENGLISH MUFFIN PIZZA. 547 00:20:40,506 --> 00:20:41,771 YES, MY LITTLE KREPLACH! 548 00:20:41,773 --> 00:20:42,706 OOH! 549 00:20:44,777 --> 00:20:47,277 LISTEN UP, EVERYONE. 550 00:20:47,279 --> 00:20:48,779 I HAVE A PLAN. 551 00:20:48,781 --> 00:20:50,147 I'LL GO GET JANET. 552 00:20:50,149 --> 00:20:51,148 NO, NO! 553 00:20:51,150 --> 00:20:53,050 IT'S A PLAN TO GET RID OF JANET. 554 00:20:53,052 --> 00:20:54,552 RIGHT. NICE SAVE. 555 00:20:54,554 --> 00:20:57,555 DICK, YOU CAN'T JUST KICK HER OUT. 556 00:20:57,557 --> 00:20:58,822 I KNOW. 557 00:20:58,824 --> 00:21:00,824 BUT WHAT IF SHE WANTED TO LEAVE? 558 00:21:00,826 --> 00:21:02,326 SHE DOESN'T WANT TO LEAVE. 559 00:21:02,328 --> 00:21:03,894 NOT YET. BUT I THINK I CAN CHANGE THAT. 560 00:21:03,896 --> 00:21:04,962 WATCH. WATCH... 561 00:21:04,964 --> 00:21:06,464 AS I BECOME 562 00:21:06,466 --> 00:21:10,067 THE MOST OBNOXIOUS, REPULSIVE CREEP ANY WOMAN HAS EVER MET. 563 00:21:10,069 --> 00:21:13,237 WOW! THE TRANSFORMATION IS ASTOUNDING. 564 00:21:13,239 --> 00:21:14,872 I'M IMPRESSED! 565 00:21:14,874 --> 00:21:16,307 I HAVEN'T DONE IT YET! 566 00:21:16,309 --> 00:21:18,442 BUT I MUST START IMMEDIATELY. 567 00:21:18,444 --> 00:21:19,944 HARRY, GO PICK UP MARY 568 00:21:19,946 --> 00:21:22,446 AND TAKE HER TO LA PETITE ORANGE. 569 00:21:22,448 --> 00:21:23,614 HERE'S A 20. 570 00:21:23,616 --> 00:21:25,616 I THINK IT'S GOING TO COST MORE THAN THAT. 571 00:21:25,618 --> 00:21:26,783 WELL, YOU WON'T BE EATING. 572 00:21:26,785 --> 00:21:27,852 ALL RIGHTY. 573 00:21:27,854 --> 00:21:30,121 YOUR MINI PIZZA IS READY. 574 00:21:30,123 --> 00:21:31,555 UH, COMING, DEAR. 575 00:21:34,860 --> 00:21:37,093 IT BEGINS. 576 00:21:37,095 --> 00:21:39,697 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--