1 00:00:06,007 --> 00:00:08,007 COME ON. BIG MONEY. BIG MONEY! 2 00:00:08,009 --> 00:00:09,508 HARRY, WHERE WERE YOU? 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,510 YOU WERE SUPPOSED TO PICK ME UP FROM WORK. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,979 YES, I WAS. FREE SPIN! FREE SPIN! 5 00:00:13,981 --> 00:00:15,481 I HAD TO WALK. 6 00:00:15,483 --> 00:00:17,783 I'M SOAKING WET! LOOK AT ME! 7 00:00:17,785 --> 00:00:21,219 DICK, WOULD YOU LIKE TO BUY A VOWEL? 8 00:00:22,489 --> 00:00:23,955 WHAT ARE YOU DOING, SALLY? 9 00:00:23,957 --> 00:00:25,957 OH, I'M LOOKING FOR AN OFFICE JOB. 10 00:00:25,959 --> 00:00:29,227 I BOUGHT A NEW SUIT, AND I NEED A PLACE TO WEAR IT. 11 00:00:29,229 --> 00:00:30,561 ♪ FORTUNE ♪ 12 00:00:30,563 --> 00:00:32,630 ♪ YOU'RE MY WHEEL OF FORTUNE ♪ 13 00:00:32,632 --> 00:00:33,965 ♪ THE APPEAL OF FORTUNE ♪ 14 00:00:33,967 --> 00:00:35,867 ♪ IS SUBLIME ♪ 15 00:00:37,871 --> 00:00:40,639 UM, TOMMY, I'M MEETING KEVIN AT THE MALL. 16 00:00:40,641 --> 00:00:41,640 DO YOU WANT TO COME ALONG? 17 00:00:41,642 --> 00:00:42,808 YEAH! 18 00:00:42,810 --> 00:00:43,975 YEAH. THAT'D BE GREAT! 19 00:00:43,977 --> 00:00:46,978 ME, MY OLD GIRLFRIEND, HER NEW BOYFRIEND, 20 00:00:46,980 --> 00:00:48,479 CRUISIN' THE FOOD COURT, HANGIN' OUT, 21 00:00:48,481 --> 00:00:49,981 SPLITTIN' A HOT PRETZEL. 22 00:00:49,983 --> 00:00:51,083 NO. 23 00:00:52,285 --> 00:00:53,951 YOU ARE SO IMMATURE. 24 00:00:53,953 --> 00:00:55,721 OH, REALLY, AUGUST, AND HOW OLD ARE YOU? 25 00:00:55,723 --> 00:00:57,722 I'M NOT TALKING ABOUT AGE, TOMMY. 26 00:00:57,724 --> 00:00:59,291 I'M TALKING ABOUT MATURITY. 27 00:00:59,293 --> 00:01:00,492 OH, MATURITY. I SEE. 28 00:01:00,494 --> 00:01:01,926 WELL, TELL ME, AUGUST. 29 00:01:01,928 --> 00:01:03,961 WHO'S THE ONE WHO WANTS TO HANG OUT AT THE MALL, HMM?! 30 00:01:03,963 --> 00:01:05,530 YOUR SON IS IMPOSSIBLE. 31 00:01:05,532 --> 00:01:07,966 I COMPLETELY AGREE. 32 00:01:07,968 --> 00:01:10,669 HE DOESN'T GET THAT GIRLS MATURE FASTER, AND THAT WOMEN-- 33 00:01:10,671 --> 00:01:12,570 BLAH, BLAH, BLAH. YOU MADE YOUR POINT. 34 00:01:12,572 --> 00:01:14,305 I SAID I AGREED. NOW GET OUT! 35 00:01:19,946 --> 00:01:22,780 WHY DO YOU INSIST ON HANGING OUT WITH TEENAGERS? 36 00:01:22,782 --> 00:01:24,782 IT'S NOT MY FAULT. I DON'T HAVE ANY CHOICE. 37 00:01:24,784 --> 00:01:27,285 THIS WAS THE BODY YOU ASSIGNED ME. IT'S PATHETIC. 38 00:01:27,287 --> 00:01:30,688 I'M OLDER THAN ANY OF YOU, BUT IF I WANT TO SEE AN R-RATED MOVIE, 39 00:01:30,690 --> 00:01:33,291 I HAVE TO GO WITH MRS. DUBCEK. 40 00:01:33,293 --> 00:01:38,096 JUST ONCE, JUST ONCE I'D LIKE TO MEET A WOMAN CLOSER TO MY AGE. 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,498 YOU KNOW, SOMEONE LIKE ANGIE DICKINSON. 42 00:01:42,969 --> 00:01:44,136 WAIT! 43 00:01:44,138 --> 00:01:45,637 THE TV IS OFF. 44 00:01:45,639 --> 00:01:47,639 YEAH, I TURNED IT OFF. 45 00:01:47,641 --> 00:01:49,541 WELL, BUT NOW IT'S OFF. 46 00:01:50,611 --> 00:01:52,110 WE HAVE A MISSION. 47 00:01:52,112 --> 00:01:54,212 WE DIDN'T COME TO THIS PLANET TO WATCH TELEVISION. 48 00:01:54,214 --> 00:01:57,715 YEAH, BUT IT'S GIVEN US A REASON TO STAY. 49 00:01:57,717 --> 00:02:00,218 I'M ORDERING YOU TO GO WITHOUT TELEVISION FOR A WEEK! 50 00:02:00,220 --> 00:02:01,219 NOW, THAT'S FINAL! 51 00:02:01,221 --> 00:02:03,054 A WEEK, NO TV? 52 00:02:03,056 --> 00:02:04,355 WHAT'LL I DO? 53 00:02:04,357 --> 00:02:06,958 WHY DON'T YOU TRY USING YOUR BRAIN FOR A CHANGE? 54 00:02:06,960 --> 00:02:10,495 WELL, WHAT GOOD COULD COME FROM IT? 55 00:02:10,497 --> 00:02:12,831 WHAT'S HARRY'S PROBLEM NOW? 56 00:02:12,833 --> 00:02:14,332 DICK'S THE ONE WITH THE PROBLEM. 57 00:02:14,334 --> 00:02:15,600 WHAT'S THE MATTER, DICK? 58 00:02:15,602 --> 00:02:17,502 IT'S MARY. 59 00:02:17,504 --> 00:02:20,238 I HATE YOU! GO FIGURE. 60 00:02:22,442 --> 00:02:25,944 THIS AFTERNOON I TRIED TO BORROW HER MAGNIFYING GLASS, 61 00:02:25,946 --> 00:02:28,213 YOU KNOW, TO BURN SOME ANTS. 62 00:02:28,215 --> 00:02:29,781 OF COURSE. GO ON. 63 00:02:29,783 --> 00:02:31,783 SO ANYWAY, SHE'S LIKE, "NO, YOU'LL BREAK IT!" 64 00:02:31,785 --> 00:02:33,284 AND I'M ALL, "I WILL NOT!" 65 00:02:33,286 --> 00:02:35,019 AND SHE'S LIKE, "IT'S MINE! YOU CAN'T HAVE IT!" 66 00:02:35,021 --> 00:02:36,521 SO WE HAVE THIS HUGE FIGHT. 67 00:02:36,523 --> 00:02:39,023 FINALLY SHE LET ME BORROW IT 68 00:02:39,025 --> 00:02:41,359 WHEN SHE WASN'T LOOKING. 69 00:02:43,163 --> 00:02:44,763 AND LET ME GUESS. YOU BROKE IT. 70 00:02:44,765 --> 00:02:45,997 YES! 71 00:02:49,736 --> 00:02:52,236 A PARTICULARLY LARGE QUEEN BURST INTO FLAMES, 72 00:02:52,238 --> 00:02:56,274 AND I GOT SCARED AND DROPPED IT ON THE SIDEWALK. 73 00:02:56,276 --> 00:02:57,976 OH, DICK! 74 00:02:57,978 --> 00:02:59,978 I KNOW WHAT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 75 00:02:59,980 --> 00:03:01,412 A LITTLE TV. 76 00:03:01,414 --> 00:03:02,447 AAH! 77 00:03:40,254 --> 00:03:41,420 [DOORBELL RINGS] 78 00:03:41,422 --> 00:03:42,921 WHO IS IT? 79 00:03:42,923 --> 00:03:44,089 IT'S TOMMY. 80 00:03:44,091 --> 00:03:46,925 OH, TOMMY, COME ON IN. 81 00:03:46,927 --> 00:03:48,093 HI. UM... 82 00:03:48,095 --> 00:03:49,428 I'M HERE TO RETURN 83 00:03:49,430 --> 00:03:51,797 YOUR MAGNIFYING GLASS. 84 00:03:51,799 --> 00:03:53,799 DICK BROKE THAT, DIDN'T HE? 85 00:03:53,801 --> 00:03:57,302 AND HE COULDN'T BRING IT OVER HIMSELF, COULD HE? 86 00:03:57,304 --> 00:03:59,304 HE'S SO IMMATURE. 87 00:03:59,306 --> 00:04:01,807 WELL, HE'S NOT NECESSARILY-- 88 00:04:01,809 --> 00:04:04,209 YEAH, HE'S PRETTY IMMATURE. 89 00:04:04,211 --> 00:04:06,211 I'LL JUST LEAVE THIS HERE ON THE TABLE. 90 00:04:06,213 --> 00:04:07,378 THANKS. 91 00:04:07,380 --> 00:04:09,014 OH, WOW, THE AZTECS! 92 00:04:09,016 --> 00:04:10,449 YOU STUDYING THEM IN SCHOOL? 93 00:04:10,451 --> 00:04:12,351 NO, BUT I READ ABOUT THEM ON A PLACEMAT 94 00:04:12,353 --> 00:04:14,953 AT THE PANCAKE HOUSE. 95 00:04:14,955 --> 00:04:17,456 YOU KNOW WHAT THE AZTECS' PROBLEM WAS? 96 00:04:17,458 --> 00:04:19,391 THEY WERE AT THE WRONG APEX 97 00:04:19,393 --> 00:04:21,092 OF THE TECHNOLOGICAL WORLD ARC. 98 00:04:21,094 --> 00:04:22,561 I'VE NEVER HEARD OF THAT. 99 00:04:22,563 --> 00:04:24,062 OH, IT'S MY OWN THEORY. 100 00:04:24,064 --> 00:04:27,566 YOU SEE, TECHNOLOGY BEGINS IN CHINA IN 5,000 B.C. 101 00:04:27,568 --> 00:04:31,102 WITH, UM, LITERATURE AND ARCHITECTURE AND PASTA 102 00:04:31,104 --> 00:04:33,472 AND ALCOHOLIC BEVERAGES AND FIREWORKS. 103 00:04:33,474 --> 00:04:34,640 OH! 104 00:04:34,642 --> 00:04:36,208 WOULD YOU LIKE AN OREO? 105 00:04:36,210 --> 00:04:37,709 OH, THANK YOU. 106 00:04:37,711 --> 00:04:39,944 OH, PLEASE CONTINUE. THIS IS FASCINATING. 107 00:04:39,946 --> 00:04:43,648 SO OVER THE CENTURIES THE TECHNO-ARC MOVES THROUGH THE MIDDLE EAST, 108 00:04:43,650 --> 00:04:47,152 EGYPT, GREECE, ROME, FLORENCE, EUROPE, THE AMERICAS, 109 00:04:47,154 --> 00:04:49,221 UNTIL IT GETS BACK TO THE PACIFIC RIM, 110 00:04:49,223 --> 00:04:51,156 BUT IT ALWAYS TRAVELS WEST. 111 00:04:51,158 --> 00:04:55,160 SO YOU'RE SAYING, THE EARTH'S ROTATION AFFECTS CIVILIZATION. 112 00:04:55,162 --> 00:04:56,394 EXACTLY! 113 00:04:56,396 --> 00:04:59,164 AND EVERY DOMINANT SOCIETY IS IN SYNC WITH THE ARC. 114 00:04:59,166 --> 00:05:00,565 AND THE AZTECS ARE-- 115 00:05:00,567 --> 00:05:02,300 THEY'RE OFF THE ARC BY 2,000 YEARS, 116 00:05:02,302 --> 00:05:05,270 AND THAT IS WHY THEIR ADVANCEMENTS ARE NEVER RECOGNIZED. 117 00:05:05,272 --> 00:05:09,074 YOU HAVE A VERY INTERESTING THEORY. 118 00:05:09,076 --> 00:05:11,076 WELL, FOR A TEENAGER. 119 00:05:11,078 --> 00:05:12,244 NO, FOR ANYBODY. 120 00:05:12,246 --> 00:05:14,980 MOST PEOPLE DISMISS NON-LITERATE CULTURES. 121 00:05:14,982 --> 00:05:16,915 WELL, WE LIVE IN ONE. 122 00:05:20,888 --> 00:05:24,055 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE, TOMMY? 123 00:05:24,057 --> 00:05:25,557 COULD YOU DO ME A FAVOR? 124 00:05:25,559 --> 00:05:26,558 HMM. 125 00:05:26,560 --> 00:05:27,959 CALL ME TOM. 126 00:05:29,730 --> 00:05:33,598 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE, TOM? 127 00:05:34,668 --> 00:05:37,234 I WOULD LOVE A CUP OF COFFEE, MARY. 128 00:05:37,236 --> 00:05:38,336 ALL RIGHT. 129 00:05:43,911 --> 00:05:45,410 MISS, UH, SOLOMON? 130 00:05:45,412 --> 00:05:46,912 THERE'S BEEN A MISTAKE. 131 00:05:46,914 --> 00:05:50,782 THERE'S ONLY 4 WORDS ON THIS TYPING TEST. 132 00:05:53,186 --> 00:05:54,685 NO, NO, NO. THAT'S RIGHT. 133 00:05:54,687 --> 00:05:57,188 YOU ASKED ME IF I COULD TYPE 40 WORDS PER MINUTE. 134 00:05:57,190 --> 00:05:58,557 THERE IT IS: 135 00:05:58,559 --> 00:06:01,926 "40 WORDS PER MINUTE." 136 00:06:02,996 --> 00:06:06,298 AND IT ONLY TOOK ME A HALF HOUR. 137 00:06:06,300 --> 00:06:08,266 WHEN WE SAY 40-- 138 00:06:08,268 --> 00:06:11,336 OK. YOU KNOW WHAT? THEY'RE YOUR RULES, NOT MINE. 139 00:06:12,706 --> 00:06:13,871 HELLO... 140 00:06:13,873 --> 00:06:15,039 "SALLY." 141 00:06:15,041 --> 00:06:16,608 I'M CARL. 142 00:06:16,610 --> 00:06:18,710 HI. YOU KNOW, YOU SHOULD CHECK ON YOUR FRIEND OVER THERE. 143 00:06:18,712 --> 00:06:20,178 NO SPEAK-A DE ENGLISH. 144 00:06:21,714 --> 00:06:24,215 I DON'T WORK IN PERSONNEL. I'M IN DISTRIBUTION, 145 00:06:24,217 --> 00:06:26,384 BUT MAYBE I CAN HELP YOU GET THROUGH THAT. 146 00:06:26,386 --> 00:06:29,888 OH, YEAH. I'M HAVING SOME TROUBLE FILLING IT OUT. 147 00:06:29,890 --> 00:06:32,724 YOU'RE, UH, FILLING IT OUT JUST FINE. 148 00:06:32,726 --> 00:06:35,727 I'M, UH, LOOKING FOR A NEW ASSISTANT. 149 00:06:35,729 --> 00:06:36,961 OH, GREAT! 150 00:06:36,963 --> 00:06:38,997 AND I ALREADY KNOW YOU CAN TYPE 40 WORDS PER MINUTE. 151 00:06:38,999 --> 00:06:42,834 HELL, I CAN TYPE 100 WORDS PER MINUTE, YOU GIVE ME ENOUGH TIME. 152 00:06:46,039 --> 00:06:47,672 [TELEPHONE RINGS] 153 00:06:49,075 --> 00:06:50,241 HELLO. 154 00:06:50,243 --> 00:06:53,077 OH, HI, TOM! 155 00:06:54,481 --> 00:06:57,682 I HAD A WONDERFUL TIME, TOO! 156 00:06:57,684 --> 00:07:01,086 NO, I WILL NOT LET YOU BUY ME LUNCH. 157 00:07:01,088 --> 00:07:04,689 I'LL BUY YOU LUNCH. 158 00:07:04,691 --> 00:07:06,825 I INSIST! 159 00:07:06,827 --> 00:07:08,192 OK. 160 00:07:08,194 --> 00:07:09,694 GOOD-BYE, TOM. 161 00:07:09,696 --> 00:07:12,497 NINA, I'LL BE BACK IN ABOUT AN HOUR. 162 00:07:12,499 --> 00:07:13,932 HAVE A NICE LUNCH. 163 00:07:16,703 --> 00:07:19,471 NINA, I NEED TO SEND SOMETHING OVER TO TOM, 164 00:07:19,473 --> 00:07:22,140 AND I SEEM TO HAVE LOST TOM'S ADDRESS. WHO IS HE AGAIN? 165 00:07:22,142 --> 00:07:25,276 I DON'T KNOW, AND IT'S NONE OF MY BUSINESS. 166 00:07:25,278 --> 00:07:27,145 WELL, IT'S NONE OF MY BUSINESS, 167 00:07:27,147 --> 00:07:28,847 AND I'M OBSESSED WITH IT. 168 00:07:28,849 --> 00:07:30,849 I THOUGHT THE TWO OF YOU WERE OVER. 169 00:07:30,851 --> 00:07:34,853 WHY DO ALL MEN THINK ONCE THEY PLANT THE FLAG, THEY OWN THE MOUNTAIN? 170 00:07:36,222 --> 00:07:38,222 I SPENT 2 YEARS CLIMBING THAT MOUNTAIN, 171 00:07:38,224 --> 00:07:40,225 AND I'M NOT ABOUT TO LET ANOTHER MAN YODEL ON IT! 172 00:07:47,834 --> 00:07:49,501 AAH! 173 00:07:51,004 --> 00:07:52,270 WHAT'S THE MATTER? 174 00:07:52,272 --> 00:07:53,838 OH. HE'S THINKING. 175 00:07:55,542 --> 00:07:57,642 TOMMY, DO YOU STILL HAVE FEELINGS FOR ME? 176 00:07:57,644 --> 00:08:00,679 SORRY, AUGUST. I'M SEEING SOMEONE ELSE. 177 00:08:00,681 --> 00:08:02,948 WHAT? I CAN'T BELIEVE THIS. 178 00:08:02,950 --> 00:08:04,816 KEVIN AND I HAVE ONLY BEEN GOING OUT FOR A MONTH, 179 00:08:04,818 --> 00:08:07,185 AND YOU ALREADY HAVE A NEW GIRLFRIEND? 180 00:08:07,187 --> 00:08:08,520 OH, THAT'S RICH. 181 00:08:08,522 --> 00:08:09,554 GOOD-BYE. 182 00:08:09,556 --> 00:08:11,589 YOUR SON IS IMPOSSIBLE! 183 00:08:11,591 --> 00:08:15,093 AND YOU'RE A PAIN IN THE ASS. YOU'RE MADE FOR EACH OTHER! 184 00:08:16,696 --> 00:08:17,862 WHERE'S DINNER? 185 00:08:17,864 --> 00:08:19,431 SALLY'S NOT HOME YET. 186 00:08:19,433 --> 00:08:20,632 NYAAH! 187 00:08:22,302 --> 00:08:24,803 HARRY, GO THINK IN ANOTHER ROOM. 188 00:08:24,805 --> 00:08:26,304 AND NO TELEVISION! 189 00:08:26,306 --> 00:08:29,140 DICK, I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU. 190 00:08:29,142 --> 00:08:30,308 UM... 191 00:08:30,310 --> 00:08:32,343 ARE YOU STILL INTERESTED IN MARY? 192 00:08:32,345 --> 00:08:35,346 NO! WHY DOES EVERYBODY ASK ME THAT, BECAUSE I'M NOT! 193 00:08:35,348 --> 00:08:37,382 NO, SIR. SHE AND I ARE FREE! 194 00:08:37,384 --> 00:08:38,550 GOOD. 195 00:08:38,552 --> 00:08:39,717 OH, YEAH, IT'S GOOD. 196 00:08:39,719 --> 00:08:41,219 YEAH, I'M GLAD. 197 00:08:41,221 --> 00:08:42,387 DAMN RIGHT. SO AM I. 198 00:08:42,389 --> 00:08:43,555 HEY, GUYS! 199 00:08:43,557 --> 00:08:44,722 GOOD NEWS! 200 00:08:44,724 --> 00:08:46,224 WHAT IS IT, LIEUTENANT? 201 00:08:46,226 --> 00:08:47,725 I GOT A JOB. 202 00:08:47,727 --> 00:08:49,060 A REAL JOB! LOOK! 203 00:08:49,062 --> 00:08:51,496 "SALLY SOLOMON, STERN AND BOWER, INC." 204 00:08:51,498 --> 00:08:52,597 IT'S MY I.D. 205 00:08:52,599 --> 00:08:54,666 I HAVE A PARKING PASS, MEDICAL, DENTAL, 206 00:08:54,668 --> 00:08:56,033 PENSION, PROFIT SHARING. 207 00:08:56,035 --> 00:08:59,170 I'M THINKING OF RETIRING IN MEXICO. 208 00:08:59,172 --> 00:09:00,672 WELL, YOUR DOLLAR GOES FURTHER THERE. 209 00:09:00,674 --> 00:09:02,173 WELL, WHAT ABOUT DINNER? 210 00:09:02,175 --> 00:09:03,675 IT'S SO MUCH HARDER THAN I THOUGHT. 211 00:09:03,677 --> 00:09:05,610 I ACTUALLY HAVE TO LEARN HOW TO RESPECT MY COWORKERS 212 00:09:05,612 --> 00:09:07,679 IF I'M GOING TO KEEP THIS JOB. 213 00:09:07,681 --> 00:09:09,614 "NO OFFENSE, BUT YOU'RE OFFENDING ME." 214 00:09:09,616 --> 00:09:10,982 WHAT'S THIS? 215 00:09:10,984 --> 00:09:13,885 OH, IT'S A PAMPHLET ABOUT UNDERSTANDING AND TOLERANCE 216 00:09:13,887 --> 00:09:15,387 AND ALL THAT CRAP. 217 00:09:15,389 --> 00:09:17,989 ANYWAY, I READ IT, AND AS HARD AS THIS IS TO BELIEVE, 218 00:09:17,991 --> 00:09:20,191 SOMETIMES I THINK I MAKE PEOPLE FEEL UNCOMFORTABLE. 219 00:09:20,193 --> 00:09:21,793 OH, GET OUT. 220 00:09:21,795 --> 00:09:26,564 WHAT'S THIS? "HEARTY MAN'S MEATLOAF WITH ALL THE FIXIN'S." 221 00:09:29,636 --> 00:09:33,071 OK. THIS IS THE BAD NEWS, YOU GUYS. 222 00:09:33,073 --> 00:09:36,074 AS A WORKING WOMAN, I CAN NO LONGER COOK FOR YOU. 223 00:09:36,076 --> 00:09:38,610 FROM NOW ON, YOU HAVE TO EAT FROZEN DINNERS. 224 00:09:40,714 --> 00:09:42,213 AWW. AWW. 225 00:09:42,215 --> 00:09:43,848 CAN WE START TONIGHT? 226 00:09:43,850 --> 00:09:46,017 SURE. AS SOON AS I TAKE OFF MY COAT. 227 00:09:55,228 --> 00:09:56,394 HI, GUYS. 228 00:09:56,396 --> 00:09:58,863 I'LL JUST, UH, TAKE THAT. 229 00:10:03,236 --> 00:10:05,203 Harry: NOOOO! 230 00:10:08,408 --> 00:10:11,509 MR. WEBBER, YOU HAVE A MEETING IN 10 MINUTES. 231 00:10:11,511 --> 00:10:14,745 MMM. SOMEONE SMELLS LIKE FRESH LEMONS. 232 00:10:14,747 --> 00:10:16,247 WHAT ARE YOU WEARING? 233 00:10:16,249 --> 00:10:17,549 PLEDGE. 234 00:10:21,588 --> 00:10:23,087 I LIKE IT. 235 00:10:23,089 --> 00:10:25,757 I'M GOING TO HAVE A HARD TIME CONCENTRATING ON WORK 236 00:10:25,759 --> 00:10:27,392 IF YOU GO AROUND SMELLING LIKE THAT. 237 00:10:27,394 --> 00:10:30,195 OH, I'M SORRY I DISTRACTED YOU. IT WON'T HAPPEN AGAIN. 238 00:10:30,197 --> 00:10:31,696 WELL, SPEAKING OF DISTRACTIONS, 239 00:10:31,698 --> 00:10:34,699 I CAN'T STOP THINKING ABOUT WHAT'S UNDER THAT JACKET. 240 00:10:34,701 --> 00:10:36,901 I MEAN, GIVE ME A BREAK. I'M ONLY HUMAN. 241 00:10:36,903 --> 00:10:38,203 I'M SORRY. 242 00:10:39,272 --> 00:10:40,705 DOES THAT HELP? 243 00:10:40,707 --> 00:10:42,240 OH, THAT'S MUCH BETTER. 244 00:10:42,242 --> 00:10:44,242 OK. LOOK, MR. WEBBER, I JUST WANT YOU TO KNOW 245 00:10:44,244 --> 00:10:46,945 THAT I READ THAT BOOKLET FROM THE HUMAN RESOURCES-- 246 00:10:46,947 --> 00:10:48,279 OH, WHOA, WHOA. WHOA! 247 00:10:48,281 --> 00:10:49,614 I WAS JUST KIDDING. HONESTLY. 248 00:10:49,616 --> 00:10:51,082 OH, YOU'RE VERY KIND, 249 00:10:51,084 --> 00:10:53,017 BUT, LOOK, I KNOW I LOOK HOT, 250 00:10:53,019 --> 00:10:56,153 AND IF I HAVE IMPEDED YOUR PERFORMANCE 251 00:10:56,155 --> 00:10:57,789 OR MADE YOU UNCOMFORTABLE IN THE WORKPLACE, 252 00:10:57,791 --> 00:10:59,724 I APOLOGIZE FOR THAT RIGHT NOW. 253 00:11:00,894 --> 00:11:02,626 WELL, IF YOU WANT TO APOLOGIZE, 254 00:11:02,628 --> 00:11:05,129 MAYBE WE COULD DO IT OVER DRINKS. 255 00:11:05,131 --> 00:11:06,564 OH, THAT'S SWEET. 256 00:11:06,566 --> 00:11:09,400 'CAUSE I CERTAINLY CAN'T WORK WITH THOSE LEGS AROUND. 257 00:11:11,738 --> 00:11:15,907 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'RE DOING TO ME? 258 00:11:17,077 --> 00:11:18,576 OH, MY GOD. 259 00:11:18,578 --> 00:11:19,744 [DOOR CLOSES] 260 00:11:19,746 --> 00:11:21,846 I'M SEXUALLY HARASSING MY BOSS! 261 00:11:24,918 --> 00:11:27,452 [FRANTIC KNOCKING ON DOOR] 262 00:11:30,757 --> 00:11:32,790 HARRY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 263 00:11:32,792 --> 00:11:36,794 JUST VISITING MY GOOD FRIEND NINA. 264 00:11:36,796 --> 00:11:39,430 HEY, WHAT'S THAT MUSIC? 265 00:11:39,432 --> 00:11:40,598 IT'S JAZZ. 266 00:11:40,600 --> 00:11:42,166 WELL, IT'S GROOVY. 267 00:11:42,168 --> 00:11:44,669 YOU KNOW WHAT ELSE IS GROOVY? 268 00:11:44,671 --> 00:11:46,403 TELEVISION. 269 00:11:47,774 --> 00:11:50,274 YOU KNOW WHAT'S ON TELEVISION RIGHT NOW? 270 00:11:50,276 --> 00:11:51,308 SHOWS. 271 00:11:51,310 --> 00:11:52,577 OH. 272 00:11:52,579 --> 00:11:55,079 SORRY, HARRY. SOMETHING'S WRONG WITH MY ANTENNA. 273 00:11:55,081 --> 00:11:56,247 DON'T WORRY. 274 00:11:56,249 --> 00:11:57,749 I'LL FIX IT. 275 00:11:57,751 --> 00:11:59,751 AS GOD IS MY WITNESS, 276 00:11:59,753 --> 00:12:02,020 I'LL FIX IT. 277 00:12:02,022 --> 00:12:04,222 [FRANTIC KNOCKING ON DOOR] 278 00:12:04,224 --> 00:12:06,624 OH, NINA, I GOT TO TALK TO SOMEBODY. 279 00:12:06,626 --> 00:12:08,192 WELL, SURE. COME ON IN. 280 00:12:08,194 --> 00:12:10,528 YOU GOT TO HELP ME. I AM SEXUALLY HARASSING MY BOSS. 281 00:12:10,530 --> 00:12:11,663 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 282 00:12:11,665 --> 00:12:12,797 IT'S ALL MY FAULT. 283 00:12:12,799 --> 00:12:14,332 NO MATTER WHAT PERFUME I WEAR, HE SNIFFS ME. 284 00:12:14,334 --> 00:12:15,533 MY LEGS DISTRACT HIM ALL DAY LONG. 285 00:12:15,535 --> 00:12:16,768 HE CAN'T GET ANY WORK DONE. 286 00:12:16,770 --> 00:12:19,871 SALLY, THIS GUY SOUNDS LIKE A TOTAL CREEP. 287 00:12:19,873 --> 00:12:21,039 AAH! 288 00:12:21,041 --> 00:12:22,206 GOOD NEWS! 289 00:12:22,208 --> 00:12:25,309 I'VE GOT MR. ED. 290 00:12:25,311 --> 00:12:27,244 NO, WAIT. IT'S A MADONNA VIDEO. 291 00:12:27,246 --> 00:12:30,414 [BANGING ON DOOR] 292 00:12:30,416 --> 00:12:31,916 NINA, I NEED SOME INFORMATION! 293 00:12:31,918 --> 00:12:33,918 DICK, I WAS TALKING TO NINA. 294 00:12:33,920 --> 00:12:35,186 WELL, WAIT YOUR TURN! 295 00:12:35,188 --> 00:12:37,655 NINA, I WANT YOU TO CALL UP MARY 296 00:12:37,657 --> 00:12:38,856 AND FIND OUT IF SHE'S WITH ANYBODY. 297 00:12:38,858 --> 00:12:40,591 NO! I'D DO IT MYSELF, 298 00:12:40,593 --> 00:12:42,727 BUT SHE'D THINK THAT I STILL WANTED HER AND I DON'T! 299 00:12:42,729 --> 00:12:45,262 DON'T PULL ME INTO THIS. IT MAKES ME UNCOMFORTABLE. 300 00:12:45,264 --> 00:12:46,731 AHA! YOU'RE HARASSING HER! 301 00:12:46,733 --> 00:12:47,832 I AM NOT! 302 00:12:47,834 --> 00:12:49,767 YOU'RE MAKING HER UNCOMFORTABLE. 303 00:12:49,769 --> 00:12:52,069 I KNOW WHEN I'M MAKING SOMEONE UNCOMFORTABLE, AND THIS ISN'T IT. 304 00:12:52,071 --> 00:12:54,572 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 305 00:12:54,574 --> 00:12:56,206 EVERYBODY FREEZE. 306 00:12:56,208 --> 00:12:58,208 WE'VE GOT RECEPTION. 307 00:12:58,210 --> 00:13:01,211 I SAID NO TV! 308 00:13:01,213 --> 00:13:03,815 OH! THAT WAS MY ANTENNA! 309 00:13:03,817 --> 00:13:07,218 DON'T WORRY, I'LL TAKE IT OUT OF YOUR SALARY. 310 00:13:07,220 --> 00:13:08,720 WHO IS MARY SEEING? 311 00:13:08,722 --> 00:13:11,022 WHY DON'T YOU ASK TOMMY. HE'S AT MARY'S RIGHT NOW. 312 00:13:11,024 --> 00:13:12,589 WHAT, TOMMY'S AT MARY'S? 313 00:13:16,062 --> 00:13:18,563 THAT DUPLICITOUS OLD FART! 314 00:13:18,565 --> 00:13:19,530 HEY. 315 00:13:20,733 --> 00:13:23,868 WHICH IS OUR NICKNAME FOR HIM. 316 00:13:27,073 --> 00:13:29,240 [DOORBELL RINGS] 317 00:13:29,242 --> 00:13:30,742 I'LL GET IT. 318 00:13:37,283 --> 00:13:39,217 HELLO. WHAT DO YOU WANT? 319 00:13:39,219 --> 00:13:40,217 WHERE'S MARY? 320 00:13:40,219 --> 00:13:41,719 THE KITCHEN. WHAT DO YOU WANT? 321 00:13:41,721 --> 00:13:43,220 I HAVE TO SEE HER. 322 00:13:43,222 --> 00:13:45,023 YEAH. LET'S JUST KEEP THIS OUTSIDE, ALL RIGHT? 323 00:13:45,025 --> 00:13:46,224 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 324 00:13:46,226 --> 00:13:47,992 I'M ENJOYING MYSELF. 325 00:13:47,994 --> 00:13:49,327 FOR THE FIRST TIME ON THIS PLANET, 326 00:13:49,329 --> 00:13:51,829 I'VE MET A WOMAN WHO APPRECIATES ME FOR WHAT I THINK, 327 00:13:51,831 --> 00:13:54,332 A WOMAN WHO DOESN'T JUDGE ME BY MY APPEARANCE. 328 00:13:54,334 --> 00:13:55,699 I'M HAPPY, DICK. 329 00:13:55,701 --> 00:13:56,701 SHE'S TOO OLD FOR YOU. 330 00:13:56,703 --> 00:13:57,701 I'M OLDER THAN YOU! 331 00:13:57,703 --> 00:13:59,203 WELL, YOU'RE TOO OLD FOR HER! 332 00:13:59,205 --> 00:14:00,571 EITHER WAY, IT WON'T WORK! 333 00:14:00,573 --> 00:14:03,141 I MAKE HER LAUGH, DICK. SHE LIKES IT. 334 00:14:03,143 --> 00:14:05,876 YOU SHUT YOUR FOUL MOUTH! 335 00:14:07,013 --> 00:14:09,213 SHE SAID SHE NEVER LAUGHED SO HARD WITH YOU. 336 00:14:09,215 --> 00:14:10,715 LISTEN TO ME, GRANDPA. 337 00:14:10,717 --> 00:14:13,518 YOU STAY AWAY FROM THE WOMAN THAT I DON'T LOVE! 338 00:14:13,520 --> 00:14:15,453 SHE'S NOT YOUR GIRLFRIEND ANYMORE, PAL. 339 00:14:15,455 --> 00:14:18,055 YOU GAVE ME THE ALL CLEAR, SO SHOVE OFF! 340 00:14:18,057 --> 00:14:19,223 Mary: TOM! 341 00:14:19,225 --> 00:14:21,893 YEAH, I'M COMING...MARY. 342 00:14:21,895 --> 00:14:23,728 OOH! 343 00:14:23,730 --> 00:14:26,397 AND IF I CATCH YOU HANGING AROUND THIS PORCH AGAIN, 344 00:14:26,399 --> 00:14:28,666 I'M CALLING THE COPS. 345 00:14:34,740 --> 00:14:37,308 Dick: I CAN'T BELIEVE HE HAD THE GALL TO SAY HE COULD MAKE HER LAUGH. 346 00:14:37,310 --> 00:14:38,976 I'D LIKE TO SEE HIM DO IT WITH ME IN THE ROOM. 347 00:14:38,978 --> 00:14:40,244 COULD YOU PLEASE TAKE THIS SOMEWHERE ELSE? 348 00:14:40,246 --> 00:14:41,245 SHE LAUGHED HER HEAD OFF WITH ME. 349 00:14:41,247 --> 00:14:42,479 I'M BEING HARASSED, OK? 350 00:14:42,481 --> 00:14:44,148 MY PROBLEM IS FAR GREATER 351 00:14:44,150 --> 00:14:45,316 THAN ANYTHING TO DO WITH YOUR-- 352 00:14:45,318 --> 00:14:48,118 HEY, HEY, HEY! 353 00:14:48,120 --> 00:14:49,486 HARRY, WHAT ARE YOU DOING? 354 00:14:49,488 --> 00:14:51,055 THINKING. 355 00:14:52,892 --> 00:14:54,191 LEARNING. 356 00:14:54,193 --> 00:14:56,827 OBSERVING THE WORLD OUTSIDE THE TV. 357 00:14:56,829 --> 00:14:58,796 AND YOU KNOW WHAT I'VE OBSERVED? 358 00:14:58,798 --> 00:14:59,797 YOU. 359 00:14:59,799 --> 00:15:00,898 AND YOU KNOW WHAT? 360 00:15:00,900 --> 00:15:02,132 YOU'RE NOT VERY GOOD AT YOUR JOB. 361 00:15:02,134 --> 00:15:04,735 I BEG YOUR PARDON! 362 00:15:04,737 --> 00:15:05,903 LET'S REVIEW! 363 00:15:05,905 --> 00:15:08,739 WHAT HAVE YOU ACCOMPLISHED SINCE WE GOT HERE? 364 00:15:08,741 --> 00:15:10,808 WELL, YOU GOT A RATHOLE APARTMENT, 365 00:15:10,810 --> 00:15:15,413 A USED CAR, AND YOU GOT LUCKY A FEW TIMES. 366 00:15:15,415 --> 00:15:16,580 17! 367 00:15:17,717 --> 00:15:18,882 17. 368 00:15:18,884 --> 00:15:20,718 WELL, THE BIG GIANT HEAD'S 369 00:15:20,720 --> 00:15:22,252 GOT TO HAVE A MERIT BADGE FOR THAT. 370 00:15:22,254 --> 00:15:23,454 GOT YOU THERE, DICK. 371 00:15:23,456 --> 00:15:24,822 AND YOU! 372 00:15:24,824 --> 00:15:27,325 YOU CALL YOURSELF A SECURITY OFFICER. 373 00:15:27,327 --> 00:15:28,826 LOOK AT YOU! 374 00:15:28,828 --> 00:15:32,263 SINCE WE GOT HERE, WE'VE BEEN ROBBED, MUGGED, THREATENED, 375 00:15:32,265 --> 00:15:34,098 AND NOW SOME MENTAL MIDGET IS MAKING YOU FEEL 376 00:15:34,100 --> 00:15:37,234 ALL UNCOMFORTABLE IN THE WORKPLACE. 377 00:15:38,337 --> 00:15:41,939 AND ALL YOU CAN DO ABOUT IT IS YAK, 378 00:15:41,941 --> 00:15:46,543 YAK, YAAAK! 379 00:15:46,545 --> 00:15:49,580 YOU WANT YOUR WOMAN BACK, YOU GO GET HER! 380 00:15:49,582 --> 00:15:52,950 YOUR BOSS IS A MORON, PUT YOUR FOOT IN HIS BUTT! 381 00:15:58,692 --> 00:16:02,694 WE'RE AN INTERSTELLAR SQUAD OF SUPERIOR BEINGS, FOR GOD'S SAKES! 382 00:16:02,696 --> 00:16:05,462 NOW QUIT YOUR BITCHIN' AND GET OUT OF THE KITCHEN! 383 00:16:13,707 --> 00:16:15,606 WELL, GOOD MORNING, SWEETNESS. 384 00:16:15,608 --> 00:16:17,107 LET'S CUT TO THE CHASE. 385 00:16:17,109 --> 00:16:19,109 YOUR CONDUCT IS AFFECTING MY WORK PERFORMANCE 386 00:16:19,111 --> 00:16:23,080 AND/OR CREATING AN INTIMIDATING ENVIRONMENT IN MY WORKPLACE. 387 00:16:23,082 --> 00:16:27,217 YOU KNOW, SALLY. 388 00:16:27,219 --> 00:16:28,719 IT'S CASUAL FRIDAY. 389 00:16:28,721 --> 00:16:31,555 WHY ARE YOU WEARING A BRA? 390 00:16:36,061 --> 00:16:38,362 OH, WOW! 391 00:16:38,364 --> 00:16:40,331 I DON'T BELIEVE IT. 392 00:16:40,333 --> 00:16:42,166 HARRY WAS RIGHT. 393 00:16:42,168 --> 00:16:46,237 I'M GOING TO HAVE TO PLANT A PATENT LEATHER PUMP RIGHT IN YOUR ASS. 394 00:16:50,876 --> 00:16:53,677 I'M AFRAID THE, UH, COMPANY 395 00:16:53,679 --> 00:16:56,113 HAS DECIDED TO TERMINATE YOU. 396 00:16:58,684 --> 00:17:00,584 YOU'RE HAVING ME KILLED? 397 00:17:01,654 --> 00:17:04,455 NO. NO, NO. WE'RE FIRING YOU. 398 00:17:04,457 --> 00:17:06,190 OH, GOOD. 399 00:17:06,192 --> 00:17:07,925 WHY? 400 00:17:07,927 --> 00:17:09,893 THE INCIDENT WITH MR. WEBBER. 401 00:17:09,895 --> 00:17:12,663 OH. OK, UH, VERONICA. 402 00:17:12,665 --> 00:17:14,398 UM, I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP. 403 00:17:14,400 --> 00:17:18,502 YOU SEE, MR. WEBBER HAS BEEN MAKING ME FEEL VERY UNCOMFORTABLE. 404 00:17:18,504 --> 00:17:20,505 WELL, THEN YOU SHOULD'VE FILED A COMPLAINT WITH US. 405 00:17:20,507 --> 00:17:21,505 THAT'S WHAT I'M DOING. 406 00:17:21,507 --> 00:17:22,840 YES, I KNOW, 407 00:17:22,842 --> 00:17:26,176 BUT YOU SHOULD'VE COME IN BEFORE YOU BROKE HIS KNEECAP. 408 00:17:26,178 --> 00:17:28,445 NOW YOU DON'T HAVE A LEG TO STAND ON. 409 00:17:28,447 --> 00:17:30,714 BUT NEITHER DOES HE. 410 00:17:34,720 --> 00:17:36,153 [DOORBELL RINGS] 411 00:17:38,891 --> 00:17:41,091 HELLO. CAN I HELP YOU? 412 00:17:41,093 --> 00:17:42,793 YEAH. I'M HERE TO SEE MARY. 413 00:17:42,795 --> 00:17:44,228 I'M SORRY. YOU CAN'T COME IN. 414 00:17:44,230 --> 00:17:45,896 IT'S ME! WHO IS IT? 415 00:17:45,898 --> 00:17:47,164 OH, TOM! 416 00:17:47,166 --> 00:17:48,332 COME IN! 417 00:17:48,334 --> 00:17:50,734 WE'RE HAVING COFFEE. WOULD YOU LIKE A CUP? 418 00:17:50,736 --> 00:17:52,236 UH, NO, HE WOULDN'T. 419 00:17:52,238 --> 00:17:53,370 YES, PLEASE! 420 00:17:53,372 --> 00:17:55,306 OH. I'LL GO PUT ON SOME MORE. 421 00:17:56,809 --> 00:17:57,975 WHAT ARE YOU DOING HERE? 422 00:17:57,977 --> 00:17:59,644 I BROUGHT MARY A NEW MAGNIFYING GLASS. 423 00:17:59,646 --> 00:18:03,380 I COULDN'T BEAR HER BEING WITHOUT ONE. 424 00:18:03,382 --> 00:18:06,417 THIS IS ME YOU'RE TALKING TO, YOU PATHETIC HEAP. 425 00:18:06,419 --> 00:18:07,885 YOU'RE ONLY HERE 426 00:18:07,887 --> 00:18:10,854 BECAUSE YOU CAN'T STAND TO SEE MARY HAPPY WITH SOMEONE ELSE. 427 00:18:10,856 --> 00:18:13,057 LIKE YOU COULD THREATEN ME. IT'S LAUGHABLE. 428 00:18:13,059 --> 00:18:14,292 HA HA HA! 429 00:18:14,294 --> 00:18:17,995 YOU SEE. NOW YOU'RE MAKING ME LAUGH AT YOU! 430 00:18:17,997 --> 00:18:19,329 IF YOU HURT HER, 431 00:18:19,331 --> 00:18:21,331 I SWEAR TO GOD, I WILL BREAK YOUR NECK. 432 00:18:21,333 --> 00:18:23,600 YOU WILL NOT THREATEN ME. IS THAT CLEAR, SOLDIER? 433 00:18:23,602 --> 00:18:26,336 OH. OK. THEN, UH, PERMISSION TO DO THIS. 434 00:18:32,378 --> 00:18:33,477 UGH! 435 00:18:45,324 --> 00:18:46,490 AAH! 436 00:18:46,492 --> 00:18:48,659 SO, HOW DO YOU LIKE THIS? 437 00:18:48,661 --> 00:18:50,661 DOES...THAT...FEEL...GOOD? 438 00:18:50,663 --> 00:18:53,830 WHAT IS GOING ON? 439 00:18:53,832 --> 00:18:54,932 ROUGHHOUSING? 440 00:18:56,068 --> 00:18:58,702 TOMMY, ARE YOU ALL RIGHT? 441 00:18:58,704 --> 00:18:59,803 MY DADDY HURT ME. 442 00:19:03,676 --> 00:19:05,676 DICK, I DON'T BELIEVE YOU! 443 00:19:05,678 --> 00:19:07,177 OH, MARY, IF YOU ONLY UNDERSTOOD WHAT WAS GOING ON HERE-- 444 00:19:07,179 --> 00:19:09,179 I DON'T WANT TO UNDERSTAND! 445 00:19:09,181 --> 00:19:10,280 GET OUT! 446 00:19:10,282 --> 00:19:11,682 BUT HE STARTED IT! 447 00:19:11,684 --> 00:19:14,017 GET OUT AND GET HELP! 448 00:19:15,187 --> 00:19:16,220 ALL RIGHT. 449 00:19:17,290 --> 00:19:19,357 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 450 00:19:19,359 --> 00:19:22,293 PROMISE ME YOU'LL BE GOOD TO HER. 451 00:19:30,202 --> 00:19:31,368 OH. 452 00:19:31,370 --> 00:19:34,137 OH, WELL. I SUPPOSE I CAN GET ANOTHER ONE 453 00:19:34,139 --> 00:19:37,174 THE NEXT TIME I'M IN SOUTHWESTERN TANGANYIKA. 454 00:19:38,243 --> 00:19:40,243 I SHOULDN'T HAVE COME HERE TONIGHT. 455 00:19:40,245 --> 00:19:43,614 YOU'RE WELCOME HERE ANYTIME. 456 00:19:43,616 --> 00:19:45,916 MARY, SIT DOWN. 457 00:19:47,720 --> 00:19:49,387 WHAT IS IT, TOM? 458 00:19:50,456 --> 00:19:51,888 LISTEN. 459 00:19:51,890 --> 00:19:52,957 YOU'RE REALLY SWEET, 460 00:19:52,959 --> 00:19:55,459 BUT IT'S JUST NOT GOING TO WORK OUT, 461 00:19:55,461 --> 00:19:56,860 AND BESIDES, I THINK WE BOTH KNOW 462 00:19:56,862 --> 00:19:58,929 THERE'S STILL A GUY OUT THERE WHO'S STUCK ON YOU. 463 00:19:58,931 --> 00:20:00,430 I HAVE NO IDEA-- 464 00:20:00,432 --> 00:20:01,599 SHH! 465 00:20:01,601 --> 00:20:02,766 DON'T SPEAK. 466 00:20:02,768 --> 00:20:06,403 JUST LET ME REMEMBER THE WAY YOU LOOK 467 00:20:06,405 --> 00:20:07,737 RIGHT NOW. 468 00:20:18,517 --> 00:20:20,017 IT'S OK, DICK. 469 00:20:20,019 --> 00:20:21,718 YOU CAN HAVE HER. 470 00:20:21,720 --> 00:20:25,222 YOU'RE NOT GIVING HER TO ME. I TOOK HER. 471 00:20:25,224 --> 00:20:27,758 WELL, WHATEVER GETS YOU THROUGH THE NIGHT. 472 00:20:27,760 --> 00:20:29,192 Harry: AH! 473 00:20:29,194 --> 00:20:30,628 THERE YOU ARE. 474 00:20:30,630 --> 00:20:32,195 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING AGAIN. 475 00:20:32,197 --> 00:20:35,366 OH, MY GOD. AW! SHUT UP! 476 00:20:35,368 --> 00:20:37,768 YOU KNOW, DICK, I DON'T THINK YOU HAVE A CLUE 477 00:20:37,770 --> 00:20:39,370 ABOUT EARTH WOMEN. 478 00:20:39,372 --> 00:20:41,305 MATTER OF FACT, I DON'T THINK 479 00:20:41,307 --> 00:20:44,808 YOU'D BE TOO GOOD WITH WOMEN FROM ANY PLANET. 480 00:20:44,810 --> 00:20:46,243 SPEAKING OF WOMEN, 481 00:20:46,245 --> 00:20:48,679 I THINK YOU'RE INCREDIBLY HOT. 482 00:20:48,681 --> 00:20:50,581 YOU KNOW, WE'RE NOT REALLY BROTHER AND SISTER. 483 00:20:50,583 --> 00:20:51,915 IT'S ALL MADE UP. 484 00:20:51,917 --> 00:20:54,985 WHAT SAY WE HAVE A GO AT IT? 485 00:20:56,222 --> 00:20:59,156 YOU, ME, AND A STICK OF BUTTER. WHAT DO YOU SAY? 486 00:21:00,626 --> 00:21:04,127 LOOK, HARRY, HOME SHOPPING. 487 00:21:04,129 --> 00:21:06,830 Harry: OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 488 00:21:06,832 --> 00:21:09,332 SEEN IT, SEEN IT. BOUGHT IT, BOUGHT IT. 489 00:21:09,334 --> 00:21:12,235 WANT IT. NEED IT. OOOOH! 490 00:21:12,237 --> 00:21:14,738 OH, I LIKE THAT. 491 00:21:14,740 --> 00:21:16,239 AHH. AHH. AHH. 492 00:21:16,241 --> 00:21:18,409 PEACE. YOU KNOW, DICK, 493 00:21:18,411 --> 00:21:20,911 YOU'RE JUST LIKE THAT GUY I WORKED FOR. 494 00:21:20,913 --> 00:21:22,913 IT'S ALL ABOUT POSSESSION AND CONTROL. 495 00:21:22,915 --> 00:21:24,614 YOU THINK YOU OWN MARY. 496 00:21:24,616 --> 00:21:27,617 OH, NO, I KNOW NOW THAT I NEVER OWNED MARY, 497 00:21:27,619 --> 00:21:31,054 BUT I DID TEST DRIVE THE HELL OUT OF HER. 498 00:21:31,056 --> 00:21:34,858 YEAH, YEAH, WE KNOW. 17 TIMES. 499 00:21:43,035 --> 00:21:44,735 ♪ THINKING, THINKING ♪ 500 00:21:44,737 --> 00:21:46,437 ♪ THINKING HARD ♪ 501 00:21:46,439 --> 00:21:49,373 ♪ I KNOW WHAT THE ANSWER IS, I GOT IT ♪ 502 00:21:49,375 --> 00:21:52,209 ♪ NO, THAT CAN'T BE, I'M SO WRONG ♪ 503 00:21:52,211 --> 00:21:55,813 ♪ I GUESSED MAO, BUT IT'S B.D. WONG ♪ 504 00:21:55,815 --> 00:21:57,214 ♪ THINKING, THINKING ♪ 505 00:21:57,216 --> 00:21:58,548 ♪ THINKING HARD ♪ 506 00:21:58,550 --> 00:22:00,017 ♪ WHAT'S THE USE? ♪ 507 00:22:00,019 --> 00:22:02,052 ♪ I'VE BURNED TOO MANY BRAIN CELLS ♪ 508 00:22:02,054 --> 00:22:04,888 ♪ MAYBE I'LL JUST FANTASIZE ♪ 509 00:22:04,890 --> 00:22:08,959 ♪ LOOK AT ALEX AND CLOSE MY EYES ♪ 510 00:22:08,961 --> 00:22:10,927 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--