1
00:00:06,007 --> 00:00:08,007
COME ON.
BIG MONEY. BIG MONEY!
2
00:00:08,009 --> 00:00:09,508
HARRY, WHERE WERE YOU?
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,510
YOU WERE SUPPOSED
TO PICK ME UP FROM WORK.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,979
YES, I WAS.
FREE SPIN! FREE SPIN!
5
00:00:13,981 --> 00:00:15,481
I HAD TO WALK.
6
00:00:15,483 --> 00:00:17,783
I'M SOAKING WET!
LOOK AT ME!
7
00:00:17,785 --> 00:00:21,219
DICK, WOULD YOU
LIKE TO BUY A VOWEL?
8
00:00:22,489 --> 00:00:23,955
WHAT ARE YOU DOING,
SALLY?
9
00:00:23,957 --> 00:00:25,957
OH, I'M LOOKING
FOR AN OFFICE JOB.
10
00:00:25,959 --> 00:00:29,227
I BOUGHT A NEW SUIT,
AND I NEED A PLACE
TO WEAR IT.
11
00:00:29,229 --> 00:00:30,561
♪ FORTUNE ♪
12
00:00:30,563 --> 00:00:32,630
♪ YOU'RE MY
WHEEL OF FORTUNE ♪
13
00:00:32,632 --> 00:00:33,965
♪ THE APPEAL OF FORTUNE ♪
14
00:00:33,967 --> 00:00:35,867
♪ IS SUBLIME ♪
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,639
UM, TOMMY,
I'M MEETING KEVIN
AT THE MALL.
16
00:00:40,641 --> 00:00:41,640
DO YOU WANT
TO COME ALONG?
17
00:00:41,642 --> 00:00:42,808
YEAH!
18
00:00:42,810 --> 00:00:43,975
YEAH. THAT'D BE GREAT!
19
00:00:43,977 --> 00:00:46,978
ME, MY OLD GIRLFRIEND,
HER NEW BOYFRIEND,
20
00:00:46,980 --> 00:00:48,479
CRUISIN' THE FOOD COURT,
HANGIN' OUT,
21
00:00:48,481 --> 00:00:49,981
SPLITTIN' A HOT PRETZEL.
22
00:00:49,983 --> 00:00:51,083
NO.
23
00:00:52,285 --> 00:00:53,951
YOU ARE SO IMMATURE.
24
00:00:53,953 --> 00:00:55,721
OH, REALLY, AUGUST,
AND HOW OLD ARE YOU?
25
00:00:55,723 --> 00:00:57,722
I'M NOT TALKING
ABOUT AGE, TOMMY.
26
00:00:57,724 --> 00:00:59,291
I'M TALKING
ABOUT MATURITY.
27
00:00:59,293 --> 00:01:00,492
OH, MATURITY. I SEE.
28
00:01:00,494 --> 00:01:01,926
WELL, TELL ME, AUGUST.
29
00:01:01,928 --> 00:01:03,961
WHO'S THE ONE
WHO WANTS TO HANG OUT
AT THE MALL, HMM?!
30
00:01:03,963 --> 00:01:05,530
YOUR SON IS IMPOSSIBLE.
31
00:01:05,532 --> 00:01:07,966
I COMPLETELY AGREE.
32
00:01:07,968 --> 00:01:10,669
HE DOESN'T GET THAT
GIRLS MATURE FASTER,
AND THAT WOMEN--
33
00:01:10,671 --> 00:01:12,570
BLAH, BLAH, BLAH.
YOU MADE YOUR POINT.
34
00:01:12,572 --> 00:01:14,305
I SAID I AGREED.
NOW GET OUT!
35
00:01:19,946 --> 00:01:22,780
WHY DO YOU INSIST
ON HANGING OUT
WITH TEENAGERS?
36
00:01:22,782 --> 00:01:24,782
IT'S NOT MY FAULT.
I DON'T HAVE ANY CHOICE.
37
00:01:24,784 --> 00:01:27,285
THIS WAS THE BODY
YOU ASSIGNED ME.
IT'S PATHETIC.
38
00:01:27,287 --> 00:01:30,688
I'M OLDER THAN ANY OF YOU,
BUT IF I WANT TO SEE
AN R-RATED MOVIE,
39
00:01:30,690 --> 00:01:33,291
I HAVE TO GO
WITH MRS. DUBCEK.
40
00:01:33,293 --> 00:01:38,096
JUST ONCE, JUST ONCE
I'D LIKE TO MEET A WOMAN
CLOSER TO MY AGE.
41
00:01:38,098 --> 00:01:40,498
YOU KNOW, SOMEONE
LIKE ANGIE DICKINSON.
42
00:01:42,969 --> 00:01:44,136
WAIT!
43
00:01:44,138 --> 00:01:45,637
THE TV IS OFF.
44
00:01:45,639 --> 00:01:47,639
YEAH,
I TURNED IT OFF.
45
00:01:47,641 --> 00:01:49,541
WELL,
BUT NOW IT'S OFF.
46
00:01:50,611 --> 00:01:52,110
WE HAVE A MISSION.
47
00:01:52,112 --> 00:01:54,212
WE DIDN'T COME
TO THIS PLANET
TO WATCH TELEVISION.
48
00:01:54,214 --> 00:01:57,715
YEAH, BUT IT'S GIVEN US
A REASON TO STAY.
49
00:01:57,717 --> 00:02:00,218
I'M ORDERING YOU TO GO
WITHOUT TELEVISION
FOR A WEEK!
50
00:02:00,220 --> 00:02:01,219
NOW, THAT'S FINAL!
51
00:02:01,221 --> 00:02:03,054
A WEEK, NO TV?
52
00:02:03,056 --> 00:02:04,355
WHAT'LL I DO?
53
00:02:04,357 --> 00:02:06,958
WHY DON'T YOU TRY
USING YOUR BRAIN
FOR A CHANGE?
54
00:02:06,960 --> 00:02:10,495
WELL, WHAT GOOD
COULD COME FROM IT?
55
00:02:10,497 --> 00:02:12,831
WHAT'S
HARRY'S PROBLEM NOW?
56
00:02:12,833 --> 00:02:14,332
DICK'S THE ONE
WITH THE PROBLEM.
57
00:02:14,334 --> 00:02:15,600
WHAT'S THE MATTER,
DICK?
58
00:02:15,602 --> 00:02:17,502
IT'S MARY.
59
00:02:17,504 --> 00:02:20,238
I HATE YOU!
GO FIGURE.
60
00:02:22,442 --> 00:02:25,944
THIS AFTERNOON
I TRIED TO BORROW
HER MAGNIFYING GLASS,
61
00:02:25,946 --> 00:02:28,213
YOU KNOW,
TO BURN SOME ANTS.
62
00:02:28,215 --> 00:02:29,781
OF COURSE. GO ON.
63
00:02:29,783 --> 00:02:31,783
SO ANYWAY, SHE'S LIKE,
"NO, YOU'LL BREAK IT!"
64
00:02:31,785 --> 00:02:33,284
AND I'M ALL,
"I WILL NOT!"
65
00:02:33,286 --> 00:02:35,019
AND SHE'S LIKE, "IT'S MINE!
YOU CAN'T HAVE IT!"
66
00:02:35,021 --> 00:02:36,521
SO WE HAVE
THIS HUGE FIGHT.
67
00:02:36,523 --> 00:02:39,023
FINALLY
SHE LET ME BORROW IT
68
00:02:39,025 --> 00:02:41,359
WHEN SHE WASN'T LOOKING.
69
00:02:43,163 --> 00:02:44,763
AND LET ME GUESS.
YOU BROKE IT.
70
00:02:44,765 --> 00:02:45,997
YES!
71
00:02:49,736 --> 00:02:52,236
A PARTICULARLY LARGE QUEEN
BURST INTO FLAMES,
72
00:02:52,238 --> 00:02:56,274
AND I GOT SCARED
AND DROPPED IT
ON THE SIDEWALK.
73
00:02:56,276 --> 00:02:57,976
OH, DICK!
74
00:02:57,978 --> 00:02:59,978
I KNOW WHAT'LL
MAKE YOU FEEL BETTER.
75
00:02:59,980 --> 00:03:01,412
A LITTLE TV.
76
00:03:01,414 --> 00:03:02,447
AAH!
77
00:03:40,254 --> 00:03:41,420
[DOORBELL RINGS]
78
00:03:41,422 --> 00:03:42,921
WHO IS IT?
79
00:03:42,923 --> 00:03:44,089
IT'S TOMMY.
80
00:03:44,091 --> 00:03:46,925
OH, TOMMY,
COME ON IN.
81
00:03:46,927 --> 00:03:48,093
HI. UM...
82
00:03:48,095 --> 00:03:49,428
I'M HERE TO RETURN
83
00:03:49,430 --> 00:03:51,797
YOUR MAGNIFYING GLASS.
84
00:03:51,799 --> 00:03:53,799
DICK BROKE THAT,
DIDN'T HE?
85
00:03:53,801 --> 00:03:57,302
AND HE COULDN'T BRING IT
OVER HIMSELF, COULD HE?
86
00:03:57,304 --> 00:03:59,304
HE'S SO IMMATURE.
87
00:03:59,306 --> 00:04:01,807
WELL, HE'S NOT
NECESSARILY--
88
00:04:01,809 --> 00:04:04,209
YEAH, HE'S PRETTY
IMMATURE.
89
00:04:04,211 --> 00:04:06,211
I'LL JUST LEAVE THIS
HERE ON THE TABLE.
90
00:04:06,213 --> 00:04:07,378
THANKS.
91
00:04:07,380 --> 00:04:09,014
OH, WOW, THE AZTECS!
92
00:04:09,016 --> 00:04:10,449
YOU STUDYING THEM
IN SCHOOL?
93
00:04:10,451 --> 00:04:12,351
NO, BUT I READ
ABOUT THEM ON A PLACEMAT
94
00:04:12,353 --> 00:04:14,953
AT THE PANCAKE HOUSE.
95
00:04:14,955 --> 00:04:17,456
YOU KNOW WHAT
THE AZTECS' PROBLEM WAS?
96
00:04:17,458 --> 00:04:19,391
THEY WERE
AT THE WRONG APEX
97
00:04:19,393 --> 00:04:21,092
OF THE TECHNOLOGICAL
WORLD ARC.
98
00:04:21,094 --> 00:04:22,561
I'VE NEVER HEARD OF THAT.
99
00:04:22,563 --> 00:04:24,062
OH, IT'S MY OWN THEORY.
100
00:04:24,064 --> 00:04:27,566
YOU SEE, TECHNOLOGY
BEGINS IN CHINA
IN 5,000 B.C.
101
00:04:27,568 --> 00:04:31,102
WITH, UM, LITERATURE
AND ARCHITECTURE
AND PASTA
102
00:04:31,104 --> 00:04:33,472
AND ALCOHOLIC BEVERAGES
AND FIREWORKS.
103
00:04:33,474 --> 00:04:34,640
OH!
104
00:04:34,642 --> 00:04:36,208
WOULD YOU
LIKE AN OREO?
105
00:04:36,210 --> 00:04:37,709
OH, THANK YOU.
106
00:04:37,711 --> 00:04:39,944
OH, PLEASE CONTINUE.
THIS IS FASCINATING.
107
00:04:39,946 --> 00:04:43,648
SO OVER THE CENTURIES
THE TECHNO-ARC MOVES
THROUGH THE MIDDLE EAST,
108
00:04:43,650 --> 00:04:47,152
EGYPT, GREECE, ROME,
FLORENCE, EUROPE,
THE AMERICAS,
109
00:04:47,154 --> 00:04:49,221
UNTIL IT GETS BACK
TO THE PACIFIC RIM,
110
00:04:49,223 --> 00:04:51,156
BUT IT ALWAYS
TRAVELS WEST.
111
00:04:51,158 --> 00:04:55,160
SO YOU'RE SAYING,
THE EARTH'S ROTATION
AFFECTS CIVILIZATION.
112
00:04:55,162 --> 00:04:56,394
EXACTLY!
113
00:04:56,396 --> 00:04:59,164
AND EVERY DOMINANT
SOCIETY IS IN SYNC
WITH THE ARC.
114
00:04:59,166 --> 00:05:00,565
AND THE AZTECS ARE--
115
00:05:00,567 --> 00:05:02,300
THEY'RE OFF THE ARC
BY 2,000 YEARS,
116
00:05:02,302 --> 00:05:05,270
AND THAT IS WHY
THEIR ADVANCEMENTS
ARE NEVER RECOGNIZED.
117
00:05:05,272 --> 00:05:09,074
YOU HAVE A VERY
INTERESTING THEORY.
118
00:05:09,076 --> 00:05:11,076
WELL,
FOR A TEENAGER.
119
00:05:11,078 --> 00:05:12,244
NO, FOR ANYBODY.
120
00:05:12,246 --> 00:05:14,980
MOST PEOPLE DISMISS
NON-LITERATE CULTURES.
121
00:05:14,982 --> 00:05:16,915
WELL,
WE LIVE IN ONE.
122
00:05:20,888 --> 00:05:24,055
WOULD YOU LIKE
A CUP OF COFFEE, TOMMY?
123
00:05:24,057 --> 00:05:25,557
COULD YOU
DO ME A FAVOR?
124
00:05:25,559 --> 00:05:26,558
HMM.
125
00:05:26,560 --> 00:05:27,959
CALL ME TOM.
126
00:05:29,730 --> 00:05:33,598
WOULD YOU LIKE
A CUP OF COFFEE, TOM?
127
00:05:34,668 --> 00:05:37,234
I WOULD LOVE
A CUP OF COFFEE, MARY.
128
00:05:37,236 --> 00:05:38,336
ALL RIGHT.
129
00:05:43,911 --> 00:05:45,410
MISS, UH, SOLOMON?
130
00:05:45,412 --> 00:05:46,912
THERE'S BEEN A MISTAKE.
131
00:05:46,914 --> 00:05:50,782
THERE'S ONLY 4 WORDS
ON THIS TYPING TEST.
132
00:05:53,186 --> 00:05:54,685
NO, NO, NO.
THAT'S RIGHT.
133
00:05:54,687 --> 00:05:57,188
YOU ASKED ME
IF I COULD TYPE
40 WORDS PER MINUTE.
134
00:05:57,190 --> 00:05:58,557
THERE IT IS:
135
00:05:58,559 --> 00:06:01,926
"40 WORDS PER MINUTE."
136
00:06:02,996 --> 00:06:06,298
AND IT ONLY TOOK ME
A HALF HOUR.
137
00:06:06,300 --> 00:06:08,266
WHEN WE SAY 40--
138
00:06:08,268 --> 00:06:11,336
OK. YOU KNOW WHAT?
THEY'RE YOUR RULES,
NOT MINE.
139
00:06:12,706 --> 00:06:13,871
HELLO...
140
00:06:13,873 --> 00:06:15,039
"SALLY."
141
00:06:15,041 --> 00:06:16,608
I'M CARL.
142
00:06:16,610 --> 00:06:18,710
HI. YOU KNOW,
YOU SHOULD CHECK ON
YOUR FRIEND OVER THERE.
143
00:06:18,712 --> 00:06:20,178
NO SPEAK-A DE ENGLISH.
144
00:06:21,714 --> 00:06:24,215
I DON'T WORK
IN PERSONNEL.
I'M IN DISTRIBUTION,
145
00:06:24,217 --> 00:06:26,384
BUT MAYBE I CAN HELP YOU
GET THROUGH THAT.
146
00:06:26,386 --> 00:06:29,888
OH, YEAH. I'M
HAVING SOME TROUBLE
FILLING IT OUT.
147
00:06:29,890 --> 00:06:32,724
YOU'RE, UH,
FILLING IT OUT JUST FINE.
148
00:06:32,726 --> 00:06:35,727
I'M, UH, LOOKING
FOR A NEW ASSISTANT.
149
00:06:35,729 --> 00:06:36,961
OH, GREAT!
150
00:06:36,963 --> 00:06:38,997
AND I ALREADY KNOW
YOU CAN TYPE
40 WORDS PER MINUTE.
151
00:06:38,999 --> 00:06:42,834
HELL, I CAN TYPE
100 WORDS PER MINUTE,
YOU GIVE ME ENOUGH TIME.
152
00:06:46,039 --> 00:06:47,672
[TELEPHONE RINGS]
153
00:06:49,075 --> 00:06:50,241
HELLO.
154
00:06:50,243 --> 00:06:53,077
OH, HI, TOM!
155
00:06:54,481 --> 00:06:57,682
I HAD A WONDERFUL
TIME, TOO!
156
00:06:57,684 --> 00:07:01,086
NO, I WILL NOT
LET YOU BUY ME LUNCH.
157
00:07:01,088 --> 00:07:04,689
I'LL BUY YOU LUNCH.
158
00:07:04,691 --> 00:07:06,825
I INSIST!
159
00:07:06,827 --> 00:07:08,192
OK.
160
00:07:08,194 --> 00:07:09,694
GOOD-BYE, TOM.
161
00:07:09,696 --> 00:07:12,497
NINA, I'LL BE BACK
IN ABOUT AN HOUR.
162
00:07:12,499 --> 00:07:13,932
HAVE A NICE LUNCH.
163
00:07:16,703 --> 00:07:19,471
NINA, I NEED
TO SEND SOMETHING
OVER TO TOM,
164
00:07:19,473 --> 00:07:22,140
AND I SEEM TO HAVE
LOST TOM'S ADDRESS.
WHO IS HE AGAIN?
165
00:07:22,142 --> 00:07:25,276
I DON'T KNOW,
AND IT'S NONE
OF MY BUSINESS.
166
00:07:25,278 --> 00:07:27,145
WELL, IT'S NONE
OF MY BUSINESS,
167
00:07:27,147 --> 00:07:28,847
AND I'M OBSESSED
WITH IT.
168
00:07:28,849 --> 00:07:30,849
I THOUGHT
THE TWO OF YOU WERE OVER.
169
00:07:30,851 --> 00:07:34,853
WHY DO ALL MEN THINK
ONCE THEY PLANT THE FLAG,
THEY OWN THE MOUNTAIN?
170
00:07:36,222 --> 00:07:38,222
I SPENT 2 YEARS
CLIMBING THAT MOUNTAIN,
171
00:07:38,224 --> 00:07:40,225
AND I'M NOT ABOUT
TO LET ANOTHER MAN
YODEL ON IT!
172
00:07:47,834 --> 00:07:49,501
AAH!
173
00:07:51,004 --> 00:07:52,270
WHAT'S THE MATTER?
174
00:07:52,272 --> 00:07:53,838
OH. HE'S THINKING.
175
00:07:55,542 --> 00:07:57,642
TOMMY,
DO YOU STILL HAVE
FEELINGS FOR ME?
176
00:07:57,644 --> 00:08:00,679
SORRY, AUGUST.
I'M SEEING SOMEONE ELSE.
177
00:08:00,681 --> 00:08:02,948
WHAT?
I CAN'T BELIEVE THIS.
178
00:08:02,950 --> 00:08:04,816
KEVIN AND I HAVE
ONLY BEEN GOING OUT
FOR A MONTH,
179
00:08:04,818 --> 00:08:07,185
AND YOU ALREADY
HAVE A NEW GIRLFRIEND?
180
00:08:07,187 --> 00:08:08,520
OH, THAT'S RICH.
181
00:08:08,522 --> 00:08:09,554
GOOD-BYE.
182
00:08:09,556 --> 00:08:11,589
YOUR SON
IS IMPOSSIBLE!
183
00:08:11,591 --> 00:08:15,093
AND YOU'RE A PAIN IN THE ASS.
YOU'RE MADE FOR EACH OTHER!
184
00:08:16,696 --> 00:08:17,862
WHERE'S DINNER?
185
00:08:17,864 --> 00:08:19,431
SALLY'S NOT HOME YET.
186
00:08:19,433 --> 00:08:20,632
NYAAH!
187
00:08:22,302 --> 00:08:24,803
HARRY, GO THINK
IN ANOTHER ROOM.
188
00:08:24,805 --> 00:08:26,304
AND NO TELEVISION!
189
00:08:26,306 --> 00:08:29,140
DICK, I'VE BEEN
MEANING TO ASK YOU.
190
00:08:29,142 --> 00:08:30,308
UM...
191
00:08:30,310 --> 00:08:32,343
ARE YOU STILL
INTERESTED IN MARY?
192
00:08:32,345 --> 00:08:35,346
NO! WHY DOES
EVERYBODY ASK ME THAT,
BECAUSE I'M NOT!
193
00:08:35,348 --> 00:08:37,382
NO, SIR.
SHE AND I ARE FREE!
194
00:08:37,384 --> 00:08:38,550
GOOD.
195
00:08:38,552 --> 00:08:39,717
OH, YEAH,
IT'S GOOD.
196
00:08:39,719 --> 00:08:41,219
YEAH, I'M GLAD.
197
00:08:41,221 --> 00:08:42,387
DAMN RIGHT.
SO AM I.
198
00:08:42,389 --> 00:08:43,555
HEY, GUYS!
199
00:08:43,557 --> 00:08:44,722
GOOD NEWS!
200
00:08:44,724 --> 00:08:46,224
WHAT IS IT,
LIEUTENANT?
201
00:08:46,226 --> 00:08:47,725
I GOT A JOB.
202
00:08:47,727 --> 00:08:49,060
A REAL JOB!
LOOK!
203
00:08:49,062 --> 00:08:51,496
"SALLY SOLOMON,
STERN AND BOWER, INC."
204
00:08:51,498 --> 00:08:52,597
IT'S MY I.D.
205
00:08:52,599 --> 00:08:54,666
I HAVE A PARKING PASS,
MEDICAL, DENTAL,
206
00:08:54,668 --> 00:08:56,033
PENSION, PROFIT SHARING.
207
00:08:56,035 --> 00:08:59,170
I'M THINKING
OF RETIRING IN MEXICO.
208
00:08:59,172 --> 00:09:00,672
WELL, YOUR DOLLAR
GOES FURTHER THERE.
209
00:09:00,674 --> 00:09:02,173
WELL, WHAT
ABOUT DINNER?
210
00:09:02,175 --> 00:09:03,675
IT'S SO MUCH HARDER
THAN I THOUGHT.
211
00:09:03,677 --> 00:09:05,610
I ACTUALLY HAVE
TO LEARN HOW TO
RESPECT MY COWORKERS
212
00:09:05,612 --> 00:09:07,679
IF I'M GOING
TO KEEP THIS JOB.
213
00:09:07,681 --> 00:09:09,614
"NO OFFENSE, BUT
YOU'RE OFFENDING ME."
214
00:09:09,616 --> 00:09:10,982
WHAT'S THIS?
215
00:09:10,984 --> 00:09:13,885
OH, IT'S A PAMPHLET
ABOUT UNDERSTANDING
AND TOLERANCE
216
00:09:13,887 --> 00:09:15,387
AND ALL THAT CRAP.
217
00:09:15,389 --> 00:09:17,989
ANYWAY, I READ IT,
AND AS HARD AS THIS
IS TO BELIEVE,
218
00:09:17,991 --> 00:09:20,191
SOMETIMES I THINK
I MAKE PEOPLE
FEEL UNCOMFORTABLE.
219
00:09:20,193 --> 00:09:21,793
OH, GET OUT.
220
00:09:21,795 --> 00:09:26,564
WHAT'S THIS?
"HEARTY MAN'S MEATLOAF
WITH ALL THE FIXIN'S."
221
00:09:29,636 --> 00:09:33,071
OK. THIS IS
THE BAD NEWS, YOU GUYS.
222
00:09:33,073 --> 00:09:36,074
AS A WORKING WOMAN,
I CAN NO LONGER
COOK FOR YOU.
223
00:09:36,076 --> 00:09:38,610
FROM NOW ON,
YOU HAVE TO EAT
FROZEN DINNERS.
224
00:09:40,714 --> 00:09:42,213
AWW.
AWW.
225
00:09:42,215 --> 00:09:43,848
CAN WE START TONIGHT?
226
00:09:43,850 --> 00:09:46,017
SURE. AS SOON AS
I TAKE OFF MY COAT.
227
00:09:55,228 --> 00:09:56,394
HI, GUYS.
228
00:09:56,396 --> 00:09:58,863
I'LL JUST,
UH, TAKE THAT.
229
00:10:03,236 --> 00:10:05,203
Harry: NOOOO!
230
00:10:08,408 --> 00:10:11,509
MR. WEBBER,
YOU HAVE A MEETING
IN 10 MINUTES.
231
00:10:11,511 --> 00:10:14,745
MMM. SOMEONE SMELLS
LIKE FRESH LEMONS.
232
00:10:14,747 --> 00:10:16,247
WHAT ARE YOU WEARING?
233
00:10:16,249 --> 00:10:17,549
PLEDGE.
234
00:10:21,588 --> 00:10:23,087
I LIKE IT.
235
00:10:23,089 --> 00:10:25,757
I'M GOING
TO HAVE A HARD TIME
CONCENTRATING ON WORK
236
00:10:25,759 --> 00:10:27,392
IF YOU GO AROUND
SMELLING LIKE THAT.
237
00:10:27,394 --> 00:10:30,195
OH, I'M SORRY
I DISTRACTED YOU.
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
238
00:10:30,197 --> 00:10:31,696
WELL, SPEAKING
OF DISTRACTIONS,
239
00:10:31,698 --> 00:10:34,699
I CAN'T STOP THINKING
ABOUT WHAT'S UNDER
THAT JACKET.
240
00:10:34,701 --> 00:10:36,901
I MEAN, GIVE ME A BREAK.
I'M ONLY HUMAN.
241
00:10:36,903 --> 00:10:38,203
I'M SORRY.
242
00:10:39,272 --> 00:10:40,705
DOES THAT HELP?
243
00:10:40,707 --> 00:10:42,240
OH, THAT'S MUCH BETTER.
244
00:10:42,242 --> 00:10:44,242
OK. LOOK, MR. WEBBER,
I JUST WANT YOU TO KNOW
245
00:10:44,244 --> 00:10:46,945
THAT I READ THAT BOOKLET
FROM THE HUMAN
RESOURCES--
246
00:10:46,947 --> 00:10:48,279
OH, WHOA, WHOA. WHOA!
247
00:10:48,281 --> 00:10:49,614
I WAS JUST KIDDING.
HONESTLY.
248
00:10:49,616 --> 00:10:51,082
OH, YOU'RE VERY KIND,
249
00:10:51,084 --> 00:10:53,017
BUT, LOOK,
I KNOW I LOOK HOT,
250
00:10:53,019 --> 00:10:56,153
AND IF I HAVE IMPEDED
YOUR PERFORMANCE
251
00:10:56,155 --> 00:10:57,789
OR MADE YOU UNCOMFORTABLE
IN THE WORKPLACE,
252
00:10:57,791 --> 00:10:59,724
I APOLOGIZE FOR THAT
RIGHT NOW.
253
00:11:00,894 --> 00:11:02,626
WELL, IF YOU WANT
TO APOLOGIZE,
254
00:11:02,628 --> 00:11:05,129
MAYBE WE COULD
DO IT OVER DRINKS.
255
00:11:05,131 --> 00:11:06,564
OH, THAT'S SWEET.
256
00:11:06,566 --> 00:11:09,400
'CAUSE I
CERTAINLY CAN'T WORK
WITH THOSE LEGS AROUND.
257
00:11:11,738 --> 00:11:15,907
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'RE DOING TO ME?
258
00:11:17,077 --> 00:11:18,576
OH, MY GOD.
259
00:11:18,578 --> 00:11:19,744
[DOOR CLOSES]
260
00:11:19,746 --> 00:11:21,846
I'M SEXUALLY HARASSING
MY BOSS!
261
00:11:24,918 --> 00:11:27,452
[FRANTIC
KNOCKING ON DOOR]
262
00:11:30,757 --> 00:11:32,790
HARRY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
263
00:11:32,792 --> 00:11:36,794
JUST VISITING
MY GOOD FRIEND NINA.
264
00:11:36,796 --> 00:11:39,430
HEY, WHAT'S THAT MUSIC?
265
00:11:39,432 --> 00:11:40,598
IT'S JAZZ.
266
00:11:40,600 --> 00:11:42,166
WELL, IT'S GROOVY.
267
00:11:42,168 --> 00:11:44,669
YOU KNOW WHAT ELSE
IS GROOVY?
268
00:11:44,671 --> 00:11:46,403
TELEVISION.
269
00:11:47,774 --> 00:11:50,274
YOU KNOW WHAT'S ON
TELEVISION RIGHT NOW?
270
00:11:50,276 --> 00:11:51,308
SHOWS.
271
00:11:51,310 --> 00:11:52,577
OH.
272
00:11:52,579 --> 00:11:55,079
SORRY, HARRY.
SOMETHING'S WRONG
WITH MY ANTENNA.
273
00:11:55,081 --> 00:11:56,247
DON'T WORRY.
274
00:11:56,249 --> 00:11:57,749
I'LL FIX IT.
275
00:11:57,751 --> 00:11:59,751
AS GOD
IS MY WITNESS,
276
00:11:59,753 --> 00:12:02,020
I'LL FIX IT.
277
00:12:02,022 --> 00:12:04,222
[FRANTIC
KNOCKING ON DOOR]
278
00:12:04,224 --> 00:12:06,624
OH, NINA, I GOT
TO TALK TO SOMEBODY.
279
00:12:06,626 --> 00:12:08,192
WELL, SURE.
COME ON IN.
280
00:12:08,194 --> 00:12:10,528
YOU GOT TO HELP ME.
I AM SEXUALLY
HARASSING MY BOSS.
281
00:12:10,530 --> 00:12:11,663
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
282
00:12:11,665 --> 00:12:12,797
IT'S ALL MY FAULT.
283
00:12:12,799 --> 00:12:14,332
NO MATTER WHAT PERFUME
I WEAR, HE SNIFFS ME.
284
00:12:14,334 --> 00:12:15,533
MY LEGS DISTRACT HIM
ALL DAY LONG.
285
00:12:15,535 --> 00:12:16,768
HE CAN'T
GET ANY WORK DONE.
286
00:12:16,770 --> 00:12:19,871
SALLY, THIS GUY SOUNDS
LIKE A TOTAL CREEP.
287
00:12:19,873 --> 00:12:21,039
AAH!
288
00:12:21,041 --> 00:12:22,206
GOOD NEWS!
289
00:12:22,208 --> 00:12:25,309
I'VE GOT MR. ED.
290
00:12:25,311 --> 00:12:27,244
NO, WAIT.
IT'S A MADONNA VIDEO.
291
00:12:27,246 --> 00:12:30,414
[BANGING ON DOOR]
292
00:12:30,416 --> 00:12:31,916
NINA, I NEED
SOME INFORMATION!
293
00:12:31,918 --> 00:12:33,918
DICK, I WAS
TALKING TO NINA.
294
00:12:33,920 --> 00:12:35,186
WELL, WAIT YOUR TURN!
295
00:12:35,188 --> 00:12:37,655
NINA, I WANT YOU
TO CALL UP MARY
296
00:12:37,657 --> 00:12:38,856
AND FIND OUT
IF SHE'S WITH ANYBODY.
297
00:12:38,858 --> 00:12:40,591
NO!
I'D DO IT MYSELF,
298
00:12:40,593 --> 00:12:42,727
BUT SHE'D THINK THAT
I STILL WANTED HER
AND I DON'T!
299
00:12:42,729 --> 00:12:45,262
DON'T PULL ME INTO THIS.
IT MAKES ME UNCOMFORTABLE.
300
00:12:45,264 --> 00:12:46,731
AHA! YOU'RE
HARASSING HER!
301
00:12:46,733 --> 00:12:47,832
I AM NOT!
302
00:12:47,834 --> 00:12:49,767
YOU'RE MAKING HER
UNCOMFORTABLE.
303
00:12:49,769 --> 00:12:52,069
I KNOW WHEN I'M MAKING
SOMEONE UNCOMFORTABLE,
AND THIS ISN'T IT.
304
00:12:52,071 --> 00:12:54,572
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA!
305
00:12:54,574 --> 00:12:56,206
EVERYBODY FREEZE.
306
00:12:56,208 --> 00:12:58,208
WE'VE GOT RECEPTION.
307
00:12:58,210 --> 00:13:01,211
I SAID NO TV!
308
00:13:01,213 --> 00:13:03,815
OH! THAT
WAS MY ANTENNA!
309
00:13:03,817 --> 00:13:07,218
DON'T WORRY,
I'LL TAKE IT
OUT OF YOUR SALARY.
310
00:13:07,220 --> 00:13:08,720
WHO IS MARY SEEING?
311
00:13:08,722 --> 00:13:11,022
WHY DON'T YOU ASK TOMMY.
HE'S AT MARY'S RIGHT NOW.
312
00:13:11,024 --> 00:13:12,589
WHAT, TOMMY'S AT MARY'S?
313
00:13:16,062 --> 00:13:18,563
THAT DUPLICITOUS
OLD FART!
314
00:13:18,565 --> 00:13:19,530
HEY.
315
00:13:20,733 --> 00:13:23,868
WHICH IS
OUR NICKNAME FOR HIM.
316
00:13:27,073 --> 00:13:29,240
[DOORBELL RINGS]
317
00:13:29,242 --> 00:13:30,742
I'LL GET IT.
318
00:13:37,283 --> 00:13:39,217
HELLO.
WHAT DO YOU WANT?
319
00:13:39,219 --> 00:13:40,217
WHERE'S MARY?
320
00:13:40,219 --> 00:13:41,719
THE KITCHEN.
WHAT DO YOU WANT?
321
00:13:41,721 --> 00:13:43,220
I HAVE TO SEE HER.
322
00:13:43,222 --> 00:13:45,023
YEAH. LET'S JUST
KEEP THIS OUTSIDE,
ALL RIGHT?
323
00:13:45,025 --> 00:13:46,224
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
324
00:13:46,226 --> 00:13:47,992
I'M ENJOYING MYSELF.
325
00:13:47,994 --> 00:13:49,327
FOR THE FIRST TIME
ON THIS PLANET,
326
00:13:49,329 --> 00:13:51,829
I'VE MET A WOMAN
WHO APPRECIATES ME
FOR WHAT I THINK,
327
00:13:51,831 --> 00:13:54,332
A WOMAN WHO DOESN'T
JUDGE ME BY MY APPEARANCE.
328
00:13:54,334 --> 00:13:55,699
I'M HAPPY, DICK.
329
00:13:55,701 --> 00:13:56,701
SHE'S TOO OLD FOR YOU.
330
00:13:56,703 --> 00:13:57,701
I'M OLDER THAN YOU!
331
00:13:57,703 --> 00:13:59,203
WELL, YOU'RE
TOO OLD FOR HER!
332
00:13:59,205 --> 00:14:00,571
EITHER WAY,
IT WON'T WORK!
333
00:14:00,573 --> 00:14:03,141
I MAKE HER LAUGH, DICK.
SHE LIKES IT.
334
00:14:03,143 --> 00:14:05,876
YOU SHUT
YOUR FOUL MOUTH!
335
00:14:07,013 --> 00:14:09,213
SHE SAID SHE NEVER
LAUGHED SO HARD WITH YOU.
336
00:14:09,215 --> 00:14:10,715
LISTEN TO ME, GRANDPA.
337
00:14:10,717 --> 00:14:13,518
YOU STAY AWAY
FROM THE WOMAN
THAT I DON'T LOVE!
338
00:14:13,520 --> 00:14:15,453
SHE'S NOT YOUR GIRLFRIEND
ANYMORE, PAL.
339
00:14:15,455 --> 00:14:18,055
YOU GAVE ME THE ALL CLEAR,
SO SHOVE OFF!
340
00:14:18,057 --> 00:14:19,223
Mary: TOM!
341
00:14:19,225 --> 00:14:21,893
YEAH, I'M
COMING...MARY.
342
00:14:21,895 --> 00:14:23,728
OOH!
343
00:14:23,730 --> 00:14:26,397
AND IF I CATCH YOU
HANGING AROUND
THIS PORCH AGAIN,
344
00:14:26,399 --> 00:14:28,666
I'M CALLING THE COPS.
345
00:14:34,740 --> 00:14:37,308
Dick: I CAN'T BELIEVE
HE HAD THE GALL TO SAY
HE COULD MAKE HER LAUGH.
346
00:14:37,310 --> 00:14:38,976
I'D LIKE
TO SEE HIM DO IT
WITH ME IN THE ROOM.
347
00:14:38,978 --> 00:14:40,244
COULD YOU PLEASE
TAKE THIS SOMEWHERE ELSE?
348
00:14:40,246 --> 00:14:41,245
SHE LAUGHED
HER HEAD OFF WITH ME.
349
00:14:41,247 --> 00:14:42,479
I'M BEING HARASSED, OK?
350
00:14:42,481 --> 00:14:44,148
MY PROBLEM
IS FAR GREATER
351
00:14:44,150 --> 00:14:45,316
THAN ANYTHING
TO DO WITH YOUR--
352
00:14:45,318 --> 00:14:48,118
HEY, HEY, HEY!
353
00:14:48,120 --> 00:14:49,486
HARRY, WHAT
ARE YOU DOING?
354
00:14:49,488 --> 00:14:51,055
THINKING.
355
00:14:52,892 --> 00:14:54,191
LEARNING.
356
00:14:54,193 --> 00:14:56,827
OBSERVING THE WORLD
OUTSIDE THE TV.
357
00:14:56,829 --> 00:14:58,796
AND YOU KNOW
WHAT I'VE OBSERVED?
358
00:14:58,798 --> 00:14:59,797
YOU.
359
00:14:59,799 --> 00:15:00,898
AND YOU KNOW WHAT?
360
00:15:00,900 --> 00:15:02,132
YOU'RE NOT VERY GOOD
AT YOUR JOB.
361
00:15:02,134 --> 00:15:04,735
I BEG YOUR PARDON!
362
00:15:04,737 --> 00:15:05,903
LET'S REVIEW!
363
00:15:05,905 --> 00:15:08,739
WHAT HAVE YOU ACCOMPLISHED
SINCE WE GOT HERE?
364
00:15:08,741 --> 00:15:10,808
WELL, YOU GOT
A RATHOLE APARTMENT,
365
00:15:10,810 --> 00:15:15,413
A USED CAR, AND YOU
GOT LUCKY A FEW TIMES.
366
00:15:15,415 --> 00:15:16,580
17!
367
00:15:17,717 --> 00:15:18,882
17.
368
00:15:18,884 --> 00:15:20,718
WELL, THE BIG GIANT HEAD'S
369
00:15:20,720 --> 00:15:22,252
GOT TO HAVE A MERIT BADGE
FOR THAT.
370
00:15:22,254 --> 00:15:23,454
GOT YOU THERE, DICK.
371
00:15:23,456 --> 00:15:24,822
AND YOU!
372
00:15:24,824 --> 00:15:27,325
YOU CALL YOURSELF
A SECURITY OFFICER.
373
00:15:27,327 --> 00:15:28,826
LOOK AT YOU!
374
00:15:28,828 --> 00:15:32,263
SINCE WE GOT HERE,
WE'VE BEEN ROBBED,
MUGGED, THREATENED,
375
00:15:32,265 --> 00:15:34,098
AND NOW
SOME MENTAL MIDGET
IS MAKING YOU FEEL
376
00:15:34,100 --> 00:15:37,234
ALL UNCOMFORTABLE
IN THE WORKPLACE.
377
00:15:38,337 --> 00:15:41,939
AND ALL YOU CAN DO
ABOUT IT IS YAK,
378
00:15:41,941 --> 00:15:46,543
YAK, YAAAK!
379
00:15:46,545 --> 00:15:49,580
YOU WANT YOUR WOMAN BACK,
YOU GO GET HER!
380
00:15:49,582 --> 00:15:52,950
YOUR BOSS IS A MORON,
PUT YOUR FOOT IN HIS BUTT!
381
00:15:58,692 --> 00:16:02,694
WE'RE AN INTERSTELLAR SQUAD
OF SUPERIOR BEINGS,
FOR GOD'S SAKES!
382
00:16:02,696 --> 00:16:05,462
NOW QUIT YOUR BITCHIN'
AND GET OUT OF THE KITCHEN!
383
00:16:13,707 --> 00:16:15,606
WELL, GOOD MORNING,
SWEETNESS.
384
00:16:15,608 --> 00:16:17,107
LET'S CUT TO THE CHASE.
385
00:16:17,109 --> 00:16:19,109
YOUR CONDUCT IS AFFECTING
MY WORK PERFORMANCE
386
00:16:19,111 --> 00:16:23,080
AND/OR CREATING
AN INTIMIDATING ENVIRONMENT
IN MY WORKPLACE.
387
00:16:23,082 --> 00:16:27,217
YOU KNOW, SALLY.
388
00:16:27,219 --> 00:16:28,719
IT'S CASUAL FRIDAY.
389
00:16:28,721 --> 00:16:31,555
WHY ARE YOU
WEARING A BRA?
390
00:16:36,061 --> 00:16:38,362
OH, WOW!
391
00:16:38,364 --> 00:16:40,331
I DON'T BELIEVE IT.
392
00:16:40,333 --> 00:16:42,166
HARRY WAS RIGHT.
393
00:16:42,168 --> 00:16:46,237
I'M GOING TO HAVE TO PLANT
A PATENT LEATHER PUMP
RIGHT IN YOUR ASS.
394
00:16:50,876 --> 00:16:53,677
I'M AFRAID
THE, UH, COMPANY
395
00:16:53,679 --> 00:16:56,113
HAS DECIDED
TO TERMINATE YOU.
396
00:16:58,684 --> 00:17:00,584
YOU'RE HAVING ME KILLED?
397
00:17:01,654 --> 00:17:04,455
NO. NO, NO.
WE'RE FIRING YOU.
398
00:17:04,457 --> 00:17:06,190
OH, GOOD.
399
00:17:06,192 --> 00:17:07,925
WHY?
400
00:17:07,927 --> 00:17:09,893
THE INCIDENT
WITH MR. WEBBER.
401
00:17:09,895 --> 00:17:12,663
OH. OK, UH, VERONICA.
402
00:17:12,665 --> 00:17:14,398
UM, I'M GLAD
YOU BROUGHT THAT UP.
403
00:17:14,400 --> 00:17:18,502
YOU SEE, MR. WEBBER
HAS BEEN MAKING ME
FEEL VERY UNCOMFORTABLE.
404
00:17:18,504 --> 00:17:20,505
WELL, THEN YOU SHOULD'VE
FILED A COMPLAINT WITH US.
405
00:17:20,507 --> 00:17:21,505
THAT'S WHAT I'M DOING.
406
00:17:21,507 --> 00:17:22,840
YES, I KNOW,
407
00:17:22,842 --> 00:17:26,176
BUT YOU SHOULD'VE COME IN
BEFORE YOU BROKE HIS KNEECAP.
408
00:17:26,178 --> 00:17:28,445
NOW YOU DON'T
HAVE A LEG TO STAND ON.
409
00:17:28,447 --> 00:17:30,714
BUT NEITHER DOES HE.
410
00:17:34,720 --> 00:17:36,153
[DOORBELL RINGS]
411
00:17:38,891 --> 00:17:41,091
HELLO.
CAN I HELP YOU?
412
00:17:41,093 --> 00:17:42,793
YEAH. I'M HERE
TO SEE MARY.
413
00:17:42,795 --> 00:17:44,228
I'M SORRY.
YOU CAN'T COME IN.
414
00:17:44,230 --> 00:17:45,896
IT'S ME!
WHO IS IT?
415
00:17:45,898 --> 00:17:47,164
OH, TOM!
416
00:17:47,166 --> 00:17:48,332
COME IN!
417
00:17:48,334 --> 00:17:50,734
WE'RE HAVING COFFEE.
WOULD YOU LIKE A CUP?
418
00:17:50,736 --> 00:17:52,236
UH, NO, HE WOULDN'T.
419
00:17:52,238 --> 00:17:53,370
YES, PLEASE!
420
00:17:53,372 --> 00:17:55,306
OH. I'LL GO
PUT ON SOME MORE.
421
00:17:56,809 --> 00:17:57,975
WHAT ARE YOU DOING HERE?
422
00:17:57,977 --> 00:17:59,644
I BROUGHT MARY A NEW
MAGNIFYING GLASS.
423
00:17:59,646 --> 00:18:03,380
I COULDN'T BEAR HER
BEING WITHOUT ONE.
424
00:18:03,382 --> 00:18:06,417
THIS IS ME
YOU'RE TALKING TO,
YOU PATHETIC HEAP.
425
00:18:06,419 --> 00:18:07,885
YOU'RE ONLY HERE
426
00:18:07,887 --> 00:18:10,854
BECAUSE YOU CAN'T STAND
TO SEE MARY HAPPY
WITH SOMEONE ELSE.
427
00:18:10,856 --> 00:18:13,057
LIKE YOU COULD THREATEN
ME. IT'S LAUGHABLE.
428
00:18:13,059 --> 00:18:14,292
HA HA HA!
429
00:18:14,294 --> 00:18:17,995
YOU SEE. NOW YOU'RE
MAKING ME LAUGH AT YOU!
430
00:18:17,997 --> 00:18:19,329
IF YOU HURT HER,
431
00:18:19,331 --> 00:18:21,331
I SWEAR TO GOD,
I WILL BREAK YOUR NECK.
432
00:18:21,333 --> 00:18:23,600
YOU WILL NOT THREATEN ME.
IS THAT CLEAR, SOLDIER?
433
00:18:23,602 --> 00:18:26,336
OH. OK. THEN, UH,
PERMISSION TO DO THIS.
434
00:18:32,378 --> 00:18:33,477
UGH!
435
00:18:45,324 --> 00:18:46,490
AAH!
436
00:18:46,492 --> 00:18:48,659
SO, HOW DO YOU
LIKE THIS?
437
00:18:48,661 --> 00:18:50,661
DOES...THAT...FEEL...GOOD?
438
00:18:50,663 --> 00:18:53,830
WHAT IS GOING ON?
439
00:18:53,832 --> 00:18:54,932
ROUGHHOUSING?
440
00:18:56,068 --> 00:18:58,702
TOMMY, ARE YOU
ALL RIGHT?
441
00:18:58,704 --> 00:18:59,803
MY DADDY HURT ME.
442
00:19:03,676 --> 00:19:05,676
DICK, I DON'T
BELIEVE YOU!
443
00:19:05,678 --> 00:19:07,177
OH, MARY, IF
YOU ONLY UNDERSTOOD
WHAT WAS GOING ON HERE--
444
00:19:07,179 --> 00:19:09,179
I DON'T WANT
TO UNDERSTAND!
445
00:19:09,181 --> 00:19:10,280
GET OUT!
446
00:19:10,282 --> 00:19:11,682
BUT HE STARTED IT!
447
00:19:11,684 --> 00:19:14,017
GET OUT
AND GET HELP!
448
00:19:15,187 --> 00:19:16,220
ALL RIGHT.
449
00:19:17,290 --> 00:19:19,357
IF THAT'S
WHAT YOU WANT.
450
00:19:19,359 --> 00:19:22,293
PROMISE ME YOU'LL
BE GOOD TO HER.
451
00:19:30,202 --> 00:19:31,368
OH.
452
00:19:31,370 --> 00:19:34,137
OH, WELL. I SUPPOSE
I CAN GET ANOTHER ONE
453
00:19:34,139 --> 00:19:37,174
THE NEXT TIME
I'M IN SOUTHWESTERN
TANGANYIKA.
454
00:19:38,243 --> 00:19:40,243
I SHOULDN'T HAVE
COME HERE TONIGHT.
455
00:19:40,245 --> 00:19:43,614
YOU'RE WELCOME HERE
ANYTIME.
456
00:19:43,616 --> 00:19:45,916
MARY, SIT DOWN.
457
00:19:47,720 --> 00:19:49,387
WHAT IS IT, TOM?
458
00:19:50,456 --> 00:19:51,888
LISTEN.
459
00:19:51,890 --> 00:19:52,957
YOU'RE REALLY SWEET,
460
00:19:52,959 --> 00:19:55,459
BUT IT'S JUST NOT
GOING TO WORK OUT,
461
00:19:55,461 --> 00:19:56,860
AND BESIDES,
I THINK WE BOTH KNOW
462
00:19:56,862 --> 00:19:58,929
THERE'S STILL
A GUY OUT THERE
WHO'S STUCK ON YOU.
463
00:19:58,931 --> 00:20:00,430
I HAVE NO IDEA--
464
00:20:00,432 --> 00:20:01,599
SHH!
465
00:20:01,601 --> 00:20:02,766
DON'T SPEAK.
466
00:20:02,768 --> 00:20:06,403
JUST LET ME REMEMBER
THE WAY YOU LOOK
467
00:20:06,405 --> 00:20:07,737
RIGHT NOW.
468
00:20:18,517 --> 00:20:20,017
IT'S OK, DICK.
469
00:20:20,019 --> 00:20:21,718
YOU CAN HAVE HER.
470
00:20:21,720 --> 00:20:25,222
YOU'RE NOT GIVING HER
TO ME. I TOOK HER.
471
00:20:25,224 --> 00:20:27,758
WELL,
WHATEVER GETS YOU
THROUGH THE NIGHT.
472
00:20:27,760 --> 00:20:29,192
Harry: AH!
473
00:20:29,194 --> 00:20:30,628
THERE YOU ARE.
474
00:20:30,630 --> 00:20:32,195
YOU KNOW, I'VE
BEEN THINKING AGAIN.
475
00:20:32,197 --> 00:20:35,366
OH, MY GOD.
AW!
SHUT UP!
476
00:20:35,368 --> 00:20:37,768
YOU KNOW, DICK,
I DON'T THINK
YOU HAVE A CLUE
477
00:20:37,770 --> 00:20:39,370
ABOUT EARTH WOMEN.
478
00:20:39,372 --> 00:20:41,305
MATTER OF FACT,
I DON'T THINK
479
00:20:41,307 --> 00:20:44,808
YOU'D BE TOO GOOD WITH
WOMEN FROM ANY PLANET.
480
00:20:44,810 --> 00:20:46,243
SPEAKING OF WOMEN,
481
00:20:46,245 --> 00:20:48,679
I THINK YOU'RE
INCREDIBLY HOT.
482
00:20:48,681 --> 00:20:50,581
YOU KNOW, WE'RE NOT
REALLY BROTHER
AND SISTER.
483
00:20:50,583 --> 00:20:51,915
IT'S ALL MADE UP.
484
00:20:51,917 --> 00:20:54,985
WHAT SAY
WE HAVE A GO AT IT?
485
00:20:56,222 --> 00:20:59,156
YOU, ME, AND
A STICK OF BUTTER.
WHAT DO YOU SAY?
486
00:21:00,626 --> 00:21:04,127
LOOK, HARRY,
HOME SHOPPING.
487
00:21:04,129 --> 00:21:06,830
Harry: OH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH.
488
00:21:06,832 --> 00:21:09,332
SEEN IT, SEEN IT.
BOUGHT IT,
BOUGHT IT.
489
00:21:09,334 --> 00:21:12,235
WANT IT. NEED IT.
OOOOH!
490
00:21:12,237 --> 00:21:14,738
OH, I LIKE THAT.
491
00:21:14,740 --> 00:21:16,239
AHH.
AHH.
AHH.
492
00:21:16,241 --> 00:21:18,409
PEACE.
YOU KNOW, DICK,
493
00:21:18,411 --> 00:21:20,911
YOU'RE JUST
LIKE THAT GUY
I WORKED FOR.
494
00:21:20,913 --> 00:21:22,913
IT'S ALL ABOUT
POSSESSION
AND CONTROL.
495
00:21:22,915 --> 00:21:24,614
YOU THINK
YOU OWN MARY.
496
00:21:24,616 --> 00:21:27,617
OH, NO, I KNOW NOW
THAT I NEVER OWNED MARY,
497
00:21:27,619 --> 00:21:31,054
BUT I DID TEST DRIVE
THE HELL OUT OF HER.
498
00:21:31,056 --> 00:21:34,858
YEAH, YEAH, WE KNOW.
17 TIMES.
499
00:21:43,035 --> 00:21:44,735
♪ THINKING, THINKING ♪
500
00:21:44,737 --> 00:21:46,437
♪ THINKING HARD ♪
501
00:21:46,439 --> 00:21:49,373
♪ I KNOW WHAT THE ANSWER IS,
I GOT IT ♪
502
00:21:49,375 --> 00:21:52,209
♪ NO, THAT CAN'T BE,
I'M SO WRONG ♪
503
00:21:52,211 --> 00:21:55,813
♪ I GUESSED MAO,
BUT IT'S B.D. WONG ♪
504
00:21:55,815 --> 00:21:57,214
♪ THINKING, THINKING ♪
505
00:21:57,216 --> 00:21:58,548
♪ THINKING HARD ♪
506
00:21:58,550 --> 00:22:00,017
♪ WHAT'S THE USE? ♪
507
00:22:00,019 --> 00:22:02,052
♪ I'VE BURNED
TOO MANY BRAIN CELLS ♪
508
00:22:02,054 --> 00:22:04,888
♪ MAYBE
I'LL JUST FANTASIZE ♪
509
00:22:04,890 --> 00:22:08,959
♪ LOOK AT ALEX
AND CLOSE MY EYES ♪
510
00:22:08,961 --> 00:22:10,927
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--