1 00:00:04,005 --> 00:00:06,071 Narrator on videotape: THIS IS PENDLETON UNIVERSITY 2 00:00:06,073 --> 00:00:09,475 WHERE TODAY'S STUDENTS MEET TOMORROW'S CHALLENGES. 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,609 ALL RIGHT. NOW, HARRY, HERE ARE THE KEYS. 4 00:00:11,611 --> 00:00:13,411 AND REMEMBER, HAVE THEM FILL UP THE TANK, 5 00:00:13,413 --> 00:00:14,913 CHECK THE WIPER FLUID, 6 00:00:14,915 --> 00:00:16,848 AND HANG A NEW PINE TREE AIR FRESHENER. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,850 WHAT ABOUT THE 3 FLAT TIRES? 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,319 IF YOU HAVE TIME. 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,288 WHOA! 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,090 YOU GOT TV IN YOUR OFFICE? 11 00:00:25,092 --> 00:00:26,625 OH. WHAT ARE YOU WATCHING, MARY? 12 00:00:26,627 --> 00:00:28,126 IT'S A PROMOTIONAL VIDEO 13 00:00:28,128 --> 00:00:29,962 THE UNIVERSITY SENDS OUT TO PROSPECTIVE STUDENTS. 14 00:00:29,964 --> 00:00:31,396 THEY'RE MAKING A NEW ONE. 15 00:00:31,398 --> 00:00:32,564 OH, REALLY? 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,566 WILL THEY NEED A PROFESSOR TO BE IN IT? 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,904 YES. IN FACT, THEY ASKED ME. 18 00:00:38,906 --> 00:00:40,639 OH. THEY ASKED YOU. 19 00:00:40,641 --> 00:00:43,008 YES. THEY SAID THAT THEY WERE LOOKING FOR PROFESSORS 20 00:00:43,010 --> 00:00:44,676 WHO WERE CHARMING AND ARTICULATE 21 00:00:44,678 --> 00:00:47,345 AND EMBODIED ACADEMIC EXCELLENCE. 22 00:00:47,347 --> 00:00:51,483 WELL, THAT CERTAINLY DOES DESCRIBE...YOU. 23 00:00:53,020 --> 00:00:54,185 DON'T FEEL BAD. 24 00:00:54,187 --> 00:00:55,687 NO, NO. I DON'T. 25 00:00:55,689 --> 00:00:57,689 I'M FAR TOO BUSY IN MY ROLE AS EDUCATOR 26 00:00:57,691 --> 00:01:02,294 TO SULLY MYSELF WITH SOME POINTLESS EXERCISE IN NARCISSISM. 27 00:01:02,296 --> 00:01:04,263 UM, JUST OUT OF CURIOSITY, 28 00:01:04,265 --> 00:01:05,463 WHO'S THE DIRECTOR? 29 00:01:05,465 --> 00:01:06,932 ONE OF YOUR STUDENTS, ACTUALLY. 30 00:01:06,934 --> 00:01:08,099 AUBRY PITMAN. 31 00:01:08,101 --> 00:01:09,268 PITMAN! 32 00:01:09,270 --> 00:01:11,970 OH, HE'S MY FAVORITE STUDENT. 33 00:01:11,972 --> 00:01:14,739 SUCH A WONDERFUL YOUNG MAN. 34 00:01:14,741 --> 00:01:16,408 HE'S THE ONE WITH THE BANDANNA? 35 00:01:16,410 --> 00:01:17,575 YEAH, RIGHT. 36 00:01:17,577 --> 00:01:18,677 IT'S OFFICIAL. 37 00:01:18,679 --> 00:01:19,678 I'M GONNA KILL WARREN. 38 00:01:19,680 --> 00:01:20,846 WHO'S WARREN? 39 00:01:20,848 --> 00:01:22,514 THE GUY I'M-- WAS DATING. 40 00:01:22,516 --> 00:01:23,982 HE WAS SUPPOSED TO DRIVE ME TO THE DENTIST, 41 00:01:23,984 --> 00:01:25,350 AND HE BACKED OUT. 42 00:01:25,352 --> 00:01:26,418 WHY ARE YOU GOING TO THE DENTIST? 43 00:01:26,420 --> 00:01:28,453 I'M HAVING MY WISDOM TEETH REMOVED. 44 00:01:28,455 --> 00:01:29,854 WOULDN'T IT MAKE MORE SENSE 45 00:01:29,856 --> 00:01:31,390 TO HAVE EXTRA ONES INSTALLED? 46 00:01:33,427 --> 00:01:35,861 DON'T MESS WITH ME. NOT TODAY. 47 00:01:35,863 --> 00:01:38,730 NINA, I CAN GIVE YOU A RIDE TO THE DENTIST'S OFFICE. 48 00:01:38,732 --> 00:01:39,964 REALLY? 49 00:01:39,966 --> 00:01:41,333 YOU DRIVE? 50 00:01:41,335 --> 00:01:43,802 LIKE A MANIAC. 51 00:01:43,804 --> 00:01:45,270 COME ON. 52 00:01:51,578 --> 00:01:52,577 HEY, GUYS. 53 00:01:55,915 --> 00:01:57,916 [CARTOON PLAYING] 54 00:02:00,353 --> 00:02:02,587 TOMMY, DO YOU REALIZE HOW RUDE YOU'RE BEING? 55 00:02:02,589 --> 00:02:03,655 I'M SORRY. I'LL TURN IT DOWN. 56 00:02:03,657 --> 00:02:04,990 THANK YOU. 57 00:02:04,992 --> 00:02:06,425 NO, NO. 58 00:02:06,427 --> 00:02:08,060 I SHOULD GO. 59 00:02:08,062 --> 00:02:10,762 HEY, DON, YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO TONIGHT? 60 00:02:10,764 --> 00:02:11,763 YES. 61 00:02:11,765 --> 00:02:14,099 BUT WHAT WERE YOU THINKING? 62 00:02:14,101 --> 00:02:16,334 WE SHOULD GO BACK TO YOUR PLACE AND WATCH TV. 63 00:02:16,336 --> 00:02:18,504 THEY'RE SHOWING A KIDNEY TRANSPLANT ON CABLE. 64 00:02:18,506 --> 00:02:21,573 OH. SOUNDS LIKE FUN, BUT I GOTTA WORK LATE TONIGHT. 65 00:02:21,575 --> 00:02:24,109 OH, BUT I DON'T GET THE SURGERY CHANNEL. 66 00:02:24,111 --> 00:02:25,610 OH. WELL, SALLY, 67 00:02:25,612 --> 00:02:27,712 THERE'S NO REASON YOU GOTTA MISS IT. 68 00:02:27,714 --> 00:02:29,080 WHY DON'T I GIVE YOU MY KEY? 69 00:02:29,082 --> 00:02:30,915 GREAT. I'LL PUT IT UNDER YOUR MAT WHEN I'M DONE. 70 00:02:30,917 --> 00:02:32,417 SAY, WHEN YOU'RE DONE, 71 00:02:32,419 --> 00:02:34,686 WHY DON'T YOU JUST... HANG ON TO IT? 72 00:02:34,688 --> 00:02:36,955 REALLY? 73 00:02:36,957 --> 00:02:38,724 YOUR KEY? 74 00:02:38,726 --> 00:02:42,227 OH, DON, IT'S BEAUTIFUL. 75 00:02:42,229 --> 00:02:43,995 OH, LOOK! IT'S A SCHLAGE! 76 00:02:43,997 --> 00:02:45,963 MY FAVORITE. 77 00:03:24,905 --> 00:03:26,104 ALL RIGHTY, NINA. 78 00:03:26,106 --> 00:03:28,039 WE'LL SEE YOU IN A FEW DAYS, 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,742 AND I'LL TAKE OUT THE OTHER 2 WISDOM TEETH. 80 00:03:30,744 --> 00:03:33,244 NINA, ARE YOU OK? 81 00:03:33,246 --> 00:03:35,914 [MUFFLED, DOPEY] HARRY. 82 00:03:35,916 --> 00:03:38,249 OH, YOU WAITED ALL THIS TIME. 83 00:03:38,251 --> 00:03:40,852 THAT'S SO SWEET. 84 00:03:40,854 --> 00:03:42,521 OH, MY GOD. 85 00:03:42,523 --> 00:03:45,356 YOU'VE BEEN DRUGGED. 86 00:03:45,358 --> 00:03:48,026 IS THAT HOW YOU GET YOUR JOLLIES, 87 00:03:48,028 --> 00:03:50,428 YOU SICK BASTARD? 88 00:03:50,430 --> 00:03:51,530 HARRY, NO. 89 00:03:51,532 --> 00:03:52,797 I DON'T FEEL SO GOOD. 90 00:03:52,799 --> 00:03:54,132 CAN WE GO HOME NOW? 91 00:03:54,134 --> 00:03:56,100 SURE. COME ON, NINA. 92 00:03:56,102 --> 00:03:59,971 I'LL MAKE SURE THAT NOBODY EVER HURTS YOU AGAIN. 93 00:03:59,973 --> 00:04:01,639 I NEED TO SEE HER FRIDAY. 94 00:04:01,641 --> 00:04:02,941 UNTIL FRIDAY. 95 00:04:07,814 --> 00:04:10,482 SO THE VARIABLE "X" SHOULD EQUAL THE COSIGN 96 00:04:10,484 --> 00:04:12,784 OF THE ORBITAL TRAJECTORY "T," 97 00:04:12,786 --> 00:04:13,985 WHICH IS WHAT? ANYONE? 98 00:04:13,987 --> 00:04:16,120 PITMAN, HOW ABOUT YOU? 99 00:04:17,757 --> 00:04:20,391 THE ILLUSTRIOUS DIRECTOR IN OUR MIDST. 100 00:04:20,393 --> 00:04:21,392 I DON'T KNOW. 101 00:04:21,394 --> 00:04:22,994 OH, OF COURSE YOU DO. 102 00:04:22,996 --> 00:04:24,195 COME ON, GIVE IT A SHOT, 103 00:04:24,197 --> 00:04:27,031 MON AUTEUR DU CINEMA. 104 00:04:28,168 --> 00:04:29,734 WELL...4. 105 00:04:29,736 --> 00:04:31,669 YES. "4" IS CORRECT. 106 00:04:31,671 --> 00:04:32,770 YOU ARE BRILLIANT. 107 00:04:32,772 --> 00:04:34,472 ALL HAIL PITMAN. 108 00:04:36,677 --> 00:04:37,676 DR. SOLOMON? 109 00:04:37,678 --> 00:04:39,177 LEON, YOU'RE NOT HAILING PITMAN. 110 00:04:39,179 --> 00:04:41,613 UH, HAIL PITMAN. 111 00:04:41,615 --> 00:04:44,048 BUT ISN'T "4" WRONG? 112 00:04:44,050 --> 00:04:46,451 OH, WHAT DO YOU KNOW? 113 00:04:46,453 --> 00:04:48,019 WELL, WHEN I ANSWERED "4," 114 00:04:48,021 --> 00:04:50,555 YOU SAID I WAS DUMBER THAN A BUCKET OF HAIR. 115 00:04:51,925 --> 00:04:54,158 YOU MUST BE MISTAKEN. 116 00:04:54,160 --> 00:04:55,660 NO, HE'S RIGHT. 117 00:04:55,662 --> 00:04:58,095 HE SAID THAT IF THE ORBITAL TRAJECTORY WAS "4," 118 00:04:58,097 --> 00:04:59,931 THEN THE EARTH WOULD SPIN OUT OF ORBIT 119 00:04:59,933 --> 00:05:01,566 AND CRASH INTO THE SUN. 120 00:05:01,568 --> 00:05:02,967 AND THEN YOU TOLD US 121 00:05:02,969 --> 00:05:04,502 TO "SHUN THE IDIOT CHILD LEON, 122 00:05:04,504 --> 00:05:05,970 "FOR HE HAS KILLED US ALL 123 00:05:05,972 --> 00:05:07,705 WITH HIS CRETINOUS ANSWER OF 4." 124 00:05:09,142 --> 00:05:11,909 FINE, FINE. PITMAN, SAY ANOTHER NUMBER. 125 00:05:11,911 --> 00:05:12,944 9? 126 00:05:12,946 --> 00:05:14,112 CORRECT. 127 00:05:14,114 --> 00:05:15,313 ALL HAIL PITMAN. 128 00:05:20,820 --> 00:05:21,819 AAH! 129 00:05:21,821 --> 00:05:22,753 AAH! 130 00:05:26,326 --> 00:05:27,825 EASY THERE, SLEEPYHEAD. 131 00:05:27,827 --> 00:05:29,327 THIS SOUP IS HOT, 132 00:05:29,329 --> 00:05:30,996 AND, AFTER ALL YOU'VE BEEN THROUGH, 133 00:05:30,998 --> 00:05:34,032 THE LAST THING YOU NEED IS A GOOD SCALDING. 134 00:05:34,034 --> 00:05:36,534 HOW LONG HAVE I BEEN ASLEEP? 135 00:05:36,536 --> 00:05:38,303 MM, IT'S BEEN ABOUT 6 HOURS. 136 00:05:38,305 --> 00:05:40,672 AND YOU'VE BEEN STANDING OVER ME THE WHOLE TIME? 137 00:05:40,674 --> 00:05:43,007 OH, NO. NO, EVERY COUPLE OF MINUTES, 138 00:05:43,009 --> 00:05:44,509 I HAD TO GO TO THE MICROWAVE 139 00:05:44,511 --> 00:05:45,944 TO REHEAT THE SOUP. 140 00:05:47,647 --> 00:05:49,747 OOH, WOW. 141 00:05:49,749 --> 00:05:52,951 THAT'S THE...STRANGEST, NICEST THING 142 00:05:52,953 --> 00:05:54,286 ANYBODY'S EVER DONE FOR ME. 143 00:05:54,288 --> 00:05:55,286 THANK YOU. 144 00:05:55,288 --> 00:05:56,788 OH, IT'S OK. 145 00:05:56,790 --> 00:05:58,222 OH, BY THE WAY, I HOPE YOU DON'T MIND-- 146 00:05:58,224 --> 00:05:59,958 BUT WHILE YOU WERE ASLEEP, 147 00:05:59,960 --> 00:06:01,259 THE LIGHT HIT YOU JUST RIGHT, 148 00:06:01,261 --> 00:06:03,094 AND I HAD TO DRAW A PORTRAIT. 149 00:06:09,202 --> 00:06:11,502 I ASSUME YOU LIKE ROLLER SKATING. 150 00:06:15,942 --> 00:06:17,109 HEY, DON. 151 00:06:17,111 --> 00:06:18,110 SALLY, HI. 152 00:06:18,112 --> 00:06:19,844 I'LL BE RIGHT BACK. 153 00:06:22,482 --> 00:06:25,883 THIS KEY IS SO AWESOME. 154 00:06:28,555 --> 00:06:32,490 SO, YOU REALLY HAD A GOOD TIME HERE LAST NIGHT 155 00:06:32,492 --> 00:06:33,824 WITHOUT ME. 156 00:06:33,826 --> 00:06:35,226 DID YOU HAVE SOME FRIENDS OVER? 157 00:06:35,228 --> 00:06:36,427 UH-UH. JUST ME. 158 00:06:38,131 --> 00:06:41,232 OH. I WATCHED SOME FAT GUY GETTING A PIG VALVE. 159 00:06:41,234 --> 00:06:42,767 SORRY I MISSED IT. 160 00:06:42,769 --> 00:06:44,268 YEAH, ME, TOO. 161 00:06:44,270 --> 00:06:46,671 HEY. DON, HOW'S A WESTERN OMELET SOUND? 162 00:06:46,673 --> 00:06:47,939 OH, IT SOUNDS GREAT. 163 00:06:47,941 --> 00:06:49,107 TERRIFIC. 164 00:06:49,109 --> 00:06:52,076 THROW IN SOME BACON IF YOU GOT IT, ALL RIGHT? 165 00:06:55,215 --> 00:07:00,085 ♪ AND THE ROCKETS' RED GLARE ♪ 166 00:07:00,087 --> 00:07:01,953 ♪ THE BOMBS BURSTING-- ♪ 167 00:07:01,955 --> 00:07:02,987 GOOD MORNING. 168 00:07:02,989 --> 00:07:04,655 WHY ARE YOU SO CHEERFUL? 169 00:07:04,657 --> 00:07:06,157 I DON'T KNOW. 170 00:07:06,159 --> 00:07:08,659 I GUESS IT'S 'CAUSE OF HARRY. 171 00:07:08,661 --> 00:07:09,828 HARRY. 172 00:07:09,830 --> 00:07:11,729 HARRY SOLOMON? 173 00:07:11,731 --> 00:07:14,932 HE'S SO SWEET AND FUNNY. 174 00:07:14,934 --> 00:07:16,468 OH, NOW WAIT A MINUTE. 175 00:07:16,470 --> 00:07:17,568 YOU'RE NOT CONSIDERING GETTING INVOLVED-- 176 00:07:17,570 --> 00:07:19,303 OH, NO. 177 00:07:19,305 --> 00:07:20,338 YOU ARE. 178 00:07:20,340 --> 00:07:21,640 OH, COME ON. 179 00:07:21,642 --> 00:07:22,907 ARE YOU... A LITTLE. 180 00:07:22,909 --> 00:07:24,041 NO, NINA! 181 00:07:24,043 --> 00:07:25,610 OH, YOU'RE ONE TO TALK. 182 00:07:25,612 --> 00:07:27,879 DR. SOLOMON IS JUST AS BIZARRE AS HARRY, 183 00:07:27,881 --> 00:07:29,814 AND HE'S COMPLETELY SELF-CENTERED. 184 00:07:29,816 --> 00:07:31,683 OH, DON'T BE ABSURD. 185 00:07:31,685 --> 00:07:34,719 BEHOLD THE GLORY THAT IS ME. 186 00:07:37,123 --> 00:07:39,323 OH, GO FILE SOMETHING. 187 00:07:39,325 --> 00:07:40,792 MARY, YOU'LL NEVER GUESS. 188 00:07:40,794 --> 00:07:42,494 I'VE JUST BEEN CHOSEN TO BE YOUR COSTAR 189 00:07:42,496 --> 00:07:44,595 IN THE PROMOTIONAL VIDEO. 190 00:07:44,597 --> 00:07:48,266 I THOUGHT YOU SAID IT WAS A POINTLESS EXERCISE IN NARCISSISM. 191 00:07:48,268 --> 00:07:49,767 WELL, NOW IT HAS A POINT. 192 00:07:54,207 --> 00:07:56,140 Dick: TOMMY? 193 00:07:56,142 --> 00:07:58,610 TOMMY, I NEED YOU TO RUN MY LINES WITH ME. 194 00:07:58,612 --> 00:07:59,944 HERE, YOU BE MARY. 195 00:08:02,982 --> 00:08:06,184 "YOU WILL BE INSPIRED BY OUR SCENIC CAMPUS." 196 00:08:06,186 --> 00:08:08,086 YES, THEY WILL, MARY. 197 00:08:08,088 --> 00:08:11,355 IT'S 22 ACRES OF PARADISE. 198 00:08:11,357 --> 00:08:12,957 WAIT. YOU'RE ACTUALLY GONNA SAY THAT? 199 00:08:12,959 --> 00:08:13,958 WELL, OF COURSE. WHY NOT? 200 00:08:13,960 --> 00:08:15,459 'CAUSE IT'S A LIE. 201 00:08:15,461 --> 00:08:17,361 IT'S A 22-ACRE RECLAIMED URANIUM MINE. 202 00:08:19,566 --> 00:08:21,800 WELL, IT'S A LITTLE RADIOACTIVE, 203 00:08:21,802 --> 00:08:24,068 BUT ISN'T EVERY COLLEGE? 204 00:08:24,070 --> 00:08:25,970 LOOK. NONE OF THIS STUFF IS TRUE. 205 00:08:25,972 --> 00:08:27,239 OH, WHAT DO YOU MEAN? 206 00:08:27,241 --> 00:08:28,239 LOOK. 207 00:08:28,241 --> 00:08:29,573 "STATE-OF-THE-ART EQUIPMENT, 208 00:08:29,575 --> 00:08:31,509 "SUPERIOR STUDENT BODY, 209 00:08:31,511 --> 00:08:32,977 LOW SUICIDE RATE." 210 00:08:34,614 --> 00:08:35,780 YOU'RE RIGHT, TOMMY. 211 00:08:35,782 --> 00:08:37,281 THESE ARE HORRIBLE LIES. 212 00:08:37,283 --> 00:08:38,449 WHAT AM I GOING TO DO? 213 00:08:38,451 --> 00:08:40,351 WELL, IF YOU WANT TO KEEP YOUR INTEGRITY, 214 00:08:40,353 --> 00:08:41,753 YOU'RE GOING TO HAVE TO QUIT THE FILM. 215 00:08:43,356 --> 00:08:44,856 THESE ARE HORRIBLE LIES. 216 00:08:44,858 --> 00:08:46,491 WHAT AM I GOING TO DO? 217 00:08:46,493 --> 00:08:49,193 ♪ HIT ME WITH YOUR BEST SHOT ♪ 218 00:08:50,597 --> 00:08:53,131 ♪ AND FIRE AWAY ♪ 219 00:08:53,133 --> 00:08:54,299 SALLY. 220 00:08:54,301 --> 00:08:55,433 HI, DON. 221 00:08:55,435 --> 00:08:58,035 ♪ HIT ME WITH YOUR BEST SHOT ♪ 222 00:08:58,037 --> 00:08:59,704 SALLY. SALLY. SALLY! 223 00:09:00,973 --> 00:09:03,107 I WORKED THE GRAVEYARD LAST NIGHT. 224 00:09:03,109 --> 00:09:05,943 I DIDN'T HEAR YOU COME IN THIS MORNING. 225 00:09:05,945 --> 00:09:08,613 GLAD TO SEE THAT YOU'RE MAKING YOURSELF RIGHT AT HOME. 226 00:09:08,615 --> 00:09:10,148 OH, THIS IS BETTER THAN HOME. 227 00:09:10,150 --> 00:09:11,516 NOBODY TELLS ME WHAT TO DO. 228 00:09:11,518 --> 00:09:13,551 NOBODY COMPLAINS. 229 00:09:13,553 --> 00:09:16,087 NOT YET, NO. 230 00:09:29,068 --> 00:09:31,602 HARRY, LET ME ASK YOU SOMETHING. 231 00:09:31,604 --> 00:09:33,771 ARE YOU SEEING ANYONE? 232 00:09:33,773 --> 00:09:37,108 NO. I'M COMPLETELY UNATTACHED. 233 00:09:37,110 --> 00:09:38,743 TOTALLY AVAILABLE. 234 00:09:38,745 --> 00:09:42,213 I'M READY, WILLING, AND WAITING. 235 00:09:42,215 --> 00:09:44,749 'CAUSE, YOU KNOW, I'M NOT SEEING ANYONE, EITHER. 236 00:09:45,952 --> 00:09:47,184 OH, REALLY? 237 00:09:48,588 --> 00:09:50,622 AND SINCE WE BOTH LIKE EACH OTHER 238 00:09:50,624 --> 00:09:52,189 AND WE'RE BOTH NOT SEEING ANYONE... 239 00:09:52,191 --> 00:09:53,357 MM-HMM? 240 00:09:53,359 --> 00:09:55,226 DO YOU SEE WHERE I'M GOING WITH THIS, HARRY? 241 00:09:55,228 --> 00:09:56,494 YES. 242 00:09:56,496 --> 00:09:59,663 YOU'RE SAYING THAT WE'LL ALWAYS BE FRIENDS 243 00:09:59,665 --> 00:10:01,199 AND NOTHING MORE. 244 00:10:03,036 --> 00:10:04,502 YEAH, YEAH. 245 00:10:04,504 --> 00:10:05,970 THAT'S WHAT I'M SAYING. 246 00:10:05,972 --> 00:10:06,938 YEAH. 247 00:10:08,541 --> 00:10:10,741 WELL, TO HELL WITH FRIENDSHIP. 248 00:10:10,743 --> 00:10:12,743 I WANT YOU, WOMAN. 249 00:10:15,014 --> 00:10:16,247 OH, HARRY. 250 00:10:16,249 --> 00:10:18,650 OH, NINA. 251 00:10:25,491 --> 00:10:27,091 UM, UH... 252 00:10:27,093 --> 00:10:28,592 NINA, I'M READY FOR YOU. 253 00:10:28,594 --> 00:10:30,427 OH. I HAVE TO GO, HARRY, 254 00:10:30,429 --> 00:10:32,330 BUT I'LL BE RIGHT BACK. 255 00:10:32,332 --> 00:10:34,032 I'LL BE RIGHT HERE, NINA. 256 00:10:34,034 --> 00:10:36,034 NO MATTER WHAT HAPPENS, 257 00:10:36,036 --> 00:10:37,335 I WILL BE RIGHT HERE. 258 00:10:37,337 --> 00:10:38,769 NO MATTER WHAT OCCURS, 259 00:10:38,771 --> 00:10:40,538 NO MATTER HOW LONG IT TAKES, 260 00:10:40,540 --> 00:10:42,039 I'LL BE HERE. 261 00:10:42,041 --> 00:10:43,841 ON THAT YOU CAN RELY. 262 00:10:49,616 --> 00:10:51,115 WELL, I'M SORRY, 263 00:10:51,117 --> 00:10:52,417 BUT A PROMISE IS A PROMISE. 264 00:11:01,661 --> 00:11:03,194 HEY, DON. 265 00:11:03,196 --> 00:11:04,295 TOMMY. 266 00:11:06,466 --> 00:11:07,999 HEY, UH, WHAT ARE YOU DOING? 267 00:11:08,001 --> 00:11:10,468 JUST STANDING. 268 00:11:10,470 --> 00:11:12,336 CAN I ASK YOU A QUESTION? 269 00:11:12,338 --> 00:11:13,371 SURE. 270 00:11:13,373 --> 00:11:14,672 WHY? 271 00:11:14,674 --> 00:11:16,974 I GOT NOWHERE ELSE TO GO. 272 00:11:16,976 --> 00:11:18,209 SINCE I GAVE MY KEY TO SALLY, 273 00:11:18,211 --> 00:11:20,011 SHE'S TAKEN OVER MY APARTMENT. 274 00:11:20,013 --> 00:11:21,612 YOU JUST GOTTA TALK TO HER, DON. 275 00:11:21,614 --> 00:11:23,347 YEAH, BUT... 276 00:11:23,349 --> 00:11:24,348 HEY, GUYS. 277 00:11:24,350 --> 00:11:25,983 SALLY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 278 00:11:25,985 --> 00:11:28,052 UH, YOU RAN OUT OF TOILET PAPER. 279 00:11:28,054 --> 00:11:30,688 OH. NOW-- NOW LISTEN, SALLY, 280 00:11:30,690 --> 00:11:33,358 I'M HAVING SOME GUYS OVER TONIGHT TO, UH... 281 00:11:33,360 --> 00:11:35,226 WATCH SOME FIGHTS ON PAY-PER-VIEW. 282 00:11:35,228 --> 00:11:36,394 COOL. PARTY. 283 00:11:36,396 --> 00:11:38,563 WELL, IT'S SORT OF A... A GUYS' NIGHT. 284 00:11:38,565 --> 00:11:39,764 YOU KNOW WHAT I MEAN? 285 00:11:39,766 --> 00:11:41,132 YEAH. IT'S A PARTY. 286 00:11:41,134 --> 00:11:44,235 BUT...WITH THE GUYS. 287 00:11:44,237 --> 00:11:45,736 I GOT IT. 288 00:11:45,738 --> 00:11:46,837 WITH THE GUYS. 289 00:11:46,839 --> 00:11:48,106 IT'S NO PROBLEM. 290 00:11:48,108 --> 00:11:49,607 ALL RIGHT. OK. 291 00:11:49,609 --> 00:11:52,143 WELL, I GOTTA GO. SEE YOU LATER. 292 00:11:53,613 --> 00:11:54,845 HEY, SALLY. YEAH? 293 00:11:54,847 --> 00:11:56,481 YOU WANNA GO SEE A MOVIE OR SOMETHING LATER? 294 00:11:56,483 --> 00:11:57,982 OH, NO, I CAN'T. 295 00:11:57,984 --> 00:12:00,652 I'M WATCHING THE FIGHT WITH THE GUYS TONIGHT. 296 00:12:00,654 --> 00:12:02,353 OK. NOW JUST FOLLOW ALONG 297 00:12:02,355 --> 00:12:04,088 AND SEE IF I HAVE IT. 298 00:12:04,090 --> 00:12:05,523 CAN DO. 299 00:12:05,525 --> 00:12:07,025 [TONY BRITISH ACCENT] HELLO. 300 00:12:07,027 --> 00:12:08,526 I'M DR. MARY ALBRIGHT. 301 00:12:08,528 --> 00:12:10,862 I'M PROUD TO BE A MEMBER-- 302 00:12:10,864 --> 00:12:11,929 OK. 303 00:12:11,931 --> 00:12:13,331 WHAT'S WITH THE ACCENT? 304 00:12:13,333 --> 00:12:14,499 WHAT ACCENT? 305 00:12:14,501 --> 00:12:17,168 THIS IS MY FORMAL SPEAKING VOICE. 306 00:12:17,170 --> 00:12:18,969 ALWAYS HAS BEEN. 307 00:12:20,273 --> 00:12:21,305 NEVER MIND. 308 00:12:22,408 --> 00:12:24,742 UH, PITMAN, WE NEED TO HAVE A LITTLE CHAT. 309 00:12:24,744 --> 00:12:27,011 DR. SOLOMON HAS SOME PROBLEMS WITH THE SCRIPT. 310 00:12:33,019 --> 00:12:34,519 WHAT DO YOU MEAN? 311 00:12:34,521 --> 00:12:36,788 IT'S JUST A FEW LITTLE MINOR WORD CHANGES REALLY. 312 00:12:36,790 --> 00:12:39,223 LIKE, UH, HERE WHERE IT SAYS "SCENIC," 313 00:12:39,225 --> 00:12:40,224 HE'D RATHER SAY "ATTRACTIVE." 314 00:12:40,226 --> 00:12:41,993 AND INSTEAD OF "RIGOROUS," 315 00:12:41,995 --> 00:12:43,628 HE'D PREFER "CHALLENGING." 316 00:12:43,630 --> 00:12:45,296 AND RIGHT HERE WHERE IT SAYS, 317 00:12:45,298 --> 00:12:46,564 "THE STUDENT BODY IS SUPERIOR," 318 00:12:46,566 --> 00:12:47,998 HE WOULD PREFER "INFERIOR." 319 00:12:49,835 --> 00:12:52,336 CAN WE REHEARSE THIS ONCE JUST THE WAY IT'S WRITTEN 320 00:12:52,338 --> 00:12:53,938 SO WE CAN HEAR HOW IT SOUNDS? 321 00:12:53,940 --> 00:12:55,572 ALL RIGHT. 322 00:13:02,715 --> 00:13:04,315 OK. 323 00:13:04,317 --> 00:13:06,784 AND...ACTION. 324 00:13:06,786 --> 00:13:08,819 HELLO. 325 00:13:08,821 --> 00:13:10,321 I'M DR. MARY ALBRIGHT, 326 00:13:10,323 --> 00:13:12,257 AND I'M PROUD TO BE A MEMBER-- 327 00:13:12,259 --> 00:13:13,825 WHOA, WHOA, WHOA. 328 00:13:13,827 --> 00:13:15,293 WHAT'S WITH THE ACCENT? 329 00:13:15,295 --> 00:13:17,895 WHY DOES EVERYBODY KEEP ASKING ME THAT? 330 00:13:17,897 --> 00:13:20,365 THE LADY ALBRIGHT HATH NO ACCENT. 331 00:13:21,568 --> 00:13:25,236 FINE. DR. SOLOMON, FROM YOUR LINE. 332 00:13:31,210 --> 00:13:32,977 "HELLO. I'M DR. DICK SOLOMON, 333 00:13:32,979 --> 00:13:34,979 "AND I THINK YOU'LL FIND 334 00:13:34,981 --> 00:13:36,648 THE TRADITION OF EXCELLENCE HERE AT PENDLETON--" 335 00:13:39,318 --> 00:13:41,019 YOU KNOW, WHAT'S TRIPPING ME UP 336 00:13:41,021 --> 00:13:42,319 IS THE WORD "EXCELLENCE." 337 00:13:42,321 --> 00:13:44,321 IF I COULD JUST SAY, 338 00:13:44,323 --> 00:13:45,623 "TRADITION OF ADEQUACY." 339 00:13:45,625 --> 00:13:47,124 YOU KNOW WHAT? 340 00:13:47,126 --> 00:13:48,693 I DON'T CARE. 341 00:13:48,695 --> 00:13:50,360 YOU CAN REWRITE WHATEVER YOU WANT, 342 00:13:50,362 --> 00:13:52,530 AS LONG AS IT MAKES PENDLETON SOUND GOOD. 343 00:13:52,532 --> 00:13:53,998 BUT WHAT'S MY MOTIVATION? 344 00:13:54,000 --> 00:13:56,133 MAYBE WE WANT PEOPLE TO COME HERE? 345 00:13:56,135 --> 00:13:58,402 OH. OH, WELL, OK THEN. 346 00:14:04,510 --> 00:14:05,443 [EXHALES] 347 00:14:15,788 --> 00:14:17,221 HEY, MOM, LOOK, 348 00:14:17,223 --> 00:14:18,756 HE TOOK MY TOOTH OUT. 349 00:14:18,758 --> 00:14:20,458 THAT'S NICE, HONEY. 350 00:14:20,460 --> 00:14:22,693 HEY, MISTER, LOOK WHAT I GOT. 351 00:14:22,695 --> 00:14:24,561 OH, THANKS, KID. 352 00:14:28,868 --> 00:14:31,201 YOU JUST ATE MY TOOTH. 353 00:14:32,772 --> 00:14:35,873 WELL, THERE'S NO GRACEFUL WAY OUT OF THIS ONE. 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,041 OH, MAN. 355 00:14:37,043 --> 00:14:39,644 NOW I WON'T GET A VISIT FROM THE TOOTH FAIRY. 356 00:14:39,646 --> 00:14:40,744 THE TOOTH FAIRY? 357 00:14:40,746 --> 00:14:43,548 YOU KNOW. YOU PUT YOUR TOOTH UNDER YOUR PILLOW, 358 00:14:43,550 --> 00:14:46,050 AND THEN THE TOOTH FAIRY GIVES YOU 5 BUCKS. 359 00:14:46,052 --> 00:14:48,419 WOW. ARE YOU SURE? 360 00:14:48,421 --> 00:14:51,990 YES, AND THE TOOTH FAIRY WILL VISIT RONNIE TONIGHT. 361 00:14:54,493 --> 00:14:56,794 ARE YOU COMING ON TO ME? 362 00:14:59,933 --> 00:15:01,432 OK. PLACES, PEOPLE, 363 00:15:01,434 --> 00:15:03,701 AND...ACTION. 364 00:15:06,539 --> 00:15:07,838 HELLO. 365 00:15:07,840 --> 00:15:09,974 I'M DR. MARY ALBRIGHT, 366 00:15:09,976 --> 00:15:11,643 AND I'M PROUD TO BE A MEMBER 367 00:15:11,645 --> 00:15:13,444 OF THE PENDLETON FACULTY. 368 00:15:13,446 --> 00:15:14,946 WELL SAID, MARY. 369 00:15:14,948 --> 00:15:16,447 I'M PROUD, TOO. 370 00:15:16,449 --> 00:15:18,849 I'M DR. DICK SOLOMON, 371 00:15:18,851 --> 00:15:21,585 PROFESSOR OF PHYSICS HERE AT PENDLETON. 372 00:15:21,587 --> 00:15:25,289 WE'RE HERE TO TALK ABOUT OUR FINE UNIVERSITY. 373 00:15:25,291 --> 00:15:28,559 AND A FINE UNIVERSITY IT IS, MARY. 374 00:15:28,561 --> 00:15:29,727 IT'S FINE. 375 00:15:29,729 --> 00:15:31,229 IT'S NOT GREAT, 376 00:15:31,231 --> 00:15:33,597 BUT IT'S NOT THE WORST. 377 00:15:33,599 --> 00:15:37,735 AT PENDLETON, OUR STUDENTS COME FIRST. 378 00:15:37,737 --> 00:15:41,105 OUR PRIORITY IS TO GET YOU OUT OF YOUR PARENTS' HOME 379 00:15:41,107 --> 00:15:44,608 AND INTO A CLASSROOMLIKE ENVIRONMENT. 380 00:15:44,610 --> 00:15:47,978 As ARE EASY TO COME BY HERE AT PENDLETON, 381 00:15:47,980 --> 00:15:50,447 AS IS DELICIOUS THIN-CRUST PIZZA. 382 00:15:51,751 --> 00:15:55,019 OUR LAB FACILITIES ARE STATE-OF-THE-ART. 383 00:15:55,021 --> 00:15:57,154 OR AT LEAST THEY USED TO BE, MARY. 384 00:15:57,156 --> 00:15:59,390 HA HA HA. HA HA HA. 385 00:15:59,392 --> 00:16:01,325 BUT LET'S BE REALISTIC. 386 00:16:02,895 --> 00:16:05,729 IF YOU GOT INTO A QUALITY SCHOOL, 387 00:16:05,731 --> 00:16:07,498 YOU WOULD ONLY FEEL STUPID THERE. 388 00:16:09,535 --> 00:16:12,069 BUT YOU CAN BE A GENIUS HERE AT PENDLETON-- 389 00:16:12,071 --> 00:16:14,472 THE HARVARD OF MEDIOCRITY. 390 00:16:16,376 --> 00:16:19,143 NOT AFFILIATED WITH HARVARD UNIVERSITY. 391 00:16:25,785 --> 00:16:27,852 DUDES! 392 00:16:27,854 --> 00:16:29,353 SALLY? 393 00:16:29,355 --> 00:16:30,688 I THOUGHT YOU WEREN'T COMING TONIGHT. 394 00:16:30,690 --> 00:16:32,356 WHY WOULD I MISS GUYS NIGHT? 395 00:16:32,358 --> 00:16:33,491 [BELCHES] 396 00:16:33,493 --> 00:16:34,492 THE FIGHT'S STARTED. 397 00:16:34,494 --> 00:16:35,760 ALL RIGHT. JUST A MINUTE. 398 00:16:35,762 --> 00:16:37,862 THE WHOLE POINT OF GUYS' NIGHT WAS THAT WE HAVE-- 399 00:16:37,864 --> 00:16:39,130 [RINGSIDE BELL, THUD] 400 00:16:39,132 --> 00:16:40,131 OOH! OOH! 401 00:16:40,133 --> 00:16:42,366 WHAT? WHAT DID I MISS? 402 00:16:42,368 --> 00:16:43,634 THE FIGHT. 403 00:16:43,636 --> 00:16:44,735 IT'S OVER. 404 00:16:46,105 --> 00:16:48,305 SALLY, YOU MADE ME MISS THE FIGHT. 405 00:16:48,307 --> 00:16:49,774 WELL, I DIDN'T MEAN TO. 406 00:16:49,776 --> 00:16:51,108 [RINGSIDE BELL, THUD] 407 00:16:51,110 --> 00:16:53,411 OH! DAMN! 408 00:16:53,413 --> 00:16:54,879 YOU MADE ME MISS THE INSTANT REPLAY. 409 00:16:54,881 --> 00:16:56,380 WELL, I MISSED IT, TOO. 410 00:16:56,382 --> 00:16:58,082 YOU'RE THE ONE WHO KEEPS TALKING. 411 00:16:58,084 --> 00:17:01,652 FAR BE IT FROM ME TO TALK IN MY HOUSE. 412 00:17:01,654 --> 00:17:03,354 ALL RIGHT. GIVE ME THE KEY. 413 00:17:03,356 --> 00:17:04,955 WELL, HOW WOULD I GET IN? 414 00:17:04,957 --> 00:17:06,156 YOU WOULDN'T. 415 00:17:06,158 --> 00:17:07,591 LOOK, WHEN I GAVE YOU THE KEY, 416 00:17:07,593 --> 00:17:10,093 IT WAS IN HOPES THAT WE WOULD SPEND QUALITY TIME TOGETHER. 417 00:17:10,095 --> 00:17:11,562 BUT THERE HASN'T BEEN ANY QUALITY. 418 00:17:11,564 --> 00:17:12,730 THERE'S JUST BEEN QUANTITY. 419 00:17:12,732 --> 00:17:14,331 YOU'RE HERE ALL THE TIME. 420 00:17:14,333 --> 00:17:17,201 YOU'RE LEAVING MESSES. YOU'RE SHAVING YOURSELF IN WEIRD AREAS. 421 00:17:17,203 --> 00:17:18,502 OOH. OOH. 422 00:17:18,504 --> 00:17:20,003 OF THE HOUSE. 423 00:17:20,005 --> 00:17:21,238 WILL YOU GUYS GET OUT? 424 00:17:24,210 --> 00:17:25,443 SO MUCH FOR GUYS' NIGHT, HUH? 425 00:17:25,445 --> 00:17:27,378 YEAH. THEY ALWAYS END LIKE THIS. 426 00:17:27,380 --> 00:17:29,113 ONE TIME, I FORGOT TO USE A COASTER. 427 00:17:29,115 --> 00:17:30,648 ONE TIME, I LEFT THE TOILET SEAT UP. 428 00:17:30,650 --> 00:17:31,615 WILL YOU GET OUT?! 429 00:17:35,088 --> 00:17:36,587 WHAT'S GOING ON WITH YOU, DON? 430 00:17:36,589 --> 00:17:37,922 I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON. 431 00:17:37,924 --> 00:17:39,957 YOU'RE TURNING DONVILLE INTO SALLYBURG, 432 00:17:39,959 --> 00:17:41,259 AND I DON'T LIKE IT. 433 00:17:41,261 --> 00:17:43,127 I'M FED UP WITH IT, SALLY. 434 00:17:43,129 --> 00:17:46,997 GOSH. YOU NEVER YELLED AT ME BEFORE. 435 00:17:48,367 --> 00:17:50,033 I GUESS I SCREWED UP. 436 00:17:52,305 --> 00:17:54,305 STARTING TO THINK THAT YOU LIKE MY APARTMENT 437 00:17:54,307 --> 00:17:55,840 MORE THAN YOU LIKE ME. 438 00:17:55,842 --> 00:17:57,341 WAIT JUST A SECOND. 439 00:17:57,343 --> 00:17:59,911 THAT IS NOT EVEN A LITTLE TRUE, 440 00:17:59,913 --> 00:18:01,512 AND YOU KNOW THAT, PUMPKIN. 441 00:18:03,883 --> 00:18:05,449 ARE YOU SURE? 442 00:18:05,451 --> 00:18:07,151 OF COURSE I'M SURE. 443 00:18:08,721 --> 00:18:10,454 AM I STILL YOUR LADY? 444 00:18:11,557 --> 00:18:13,590 YOU KNOW IT, BABY. 445 00:18:13,592 --> 00:18:15,592 CAN I STILL COME OVER 446 00:18:15,594 --> 00:18:17,328 AND WE CAN HANG OUT TOGETHER? 447 00:18:17,330 --> 00:18:18,529 SURE. 448 00:18:21,067 --> 00:18:22,299 CAN I HAVE THE KEY BACK? 449 00:18:22,301 --> 00:18:23,267 NO. 450 00:18:25,138 --> 00:18:26,337 WOW. 451 00:18:26,339 --> 00:18:29,306 YOUR BEDROOM'S SO MUCH BIGGER THAN MINE. 452 00:18:29,308 --> 00:18:32,076 OOH. AND A BED. NICE TOUCH. 453 00:18:32,078 --> 00:18:34,745 OH, HARRY, YOU'RE SO FUNNY. 454 00:18:34,747 --> 00:18:36,547 HA HA HA HA HA. 455 00:18:40,553 --> 00:18:43,621 I'M GONNA GO POUR US SOME WINE. 456 00:18:43,623 --> 00:18:44,989 I'LL BE RIGHT HERE. 457 00:18:48,461 --> 00:18:51,528 OK. SHE LOST THE 4 TEETH, 458 00:18:51,530 --> 00:18:54,565 SO THAT'S...20 BUCKS. 459 00:18:58,371 --> 00:19:00,337 YOU KNOW, HARRY... 460 00:19:01,574 --> 00:19:04,008 I HAVE BEEN LOOKING ALL OVER 461 00:19:04,010 --> 00:19:05,643 FOR THE RIGHT GUY, 462 00:19:05,645 --> 00:19:07,811 AND ALL ALONG HE'S BEEN RIGHT HERE 463 00:19:07,813 --> 00:19:09,346 IN MY OWN BACKYARD. 464 00:19:09,348 --> 00:19:12,349 I ONCE FOUND A PERFECTLY GOOD COMB 465 00:19:12,351 --> 00:19:13,851 IN MY BACKYARD. 466 00:19:13,853 --> 00:19:15,619 OH, HARRY. 467 00:19:15,621 --> 00:19:16,620 OH, NINA. 468 00:19:16,622 --> 00:19:18,656 OH, BABY! RRRRR! 469 00:19:23,629 --> 00:19:25,629 WAIT. WHAT'S THIS? 470 00:19:25,631 --> 00:19:28,499 OH. YOU WEREN'T SUPPOSED TO FIND THAT 471 00:19:28,501 --> 00:19:30,301 TILL TOMORROW MORNING. 472 00:19:32,305 --> 00:19:34,071 YOU LEFT ME 20 BUCKS? 473 00:19:34,073 --> 00:19:36,707 WELL, YEAH. THAT'S THE GOING RATE, ISN'T IT? 474 00:19:38,378 --> 00:19:39,643 GOING RATE?! 475 00:19:39,645 --> 00:19:41,745 WELL, YEAH. 5 BUCKS A POP. 476 00:19:41,747 --> 00:19:44,481 THAT SEEMS PRETTY REASONABLE TO ME. 477 00:19:44,483 --> 00:19:47,851 YOU NEED TO GET YOUR BONY BUTT OUT OF MY BEDROOM. 478 00:19:47,853 --> 00:19:49,353 WELL, I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE SEX. 479 00:19:49,355 --> 00:19:50,554 GET OUT! 480 00:19:50,556 --> 00:19:51,655 WELL, BUT I THOUGHT-- 481 00:19:51,657 --> 00:19:52,856 GET OUT! 482 00:19:52,858 --> 00:19:54,358 YOU KNOW WHAT? 483 00:19:54,360 --> 00:19:56,460 MAYBE THE MEN YOU'VE BEEN DATING AREN'T THE PROBLEM. 484 00:19:56,462 --> 00:19:57,961 NO. MAYBE THE PROBLEM 485 00:19:57,963 --> 00:19:59,796 IS THAT YOU'RE JUST A LITTLE TOO MOODY. 486 00:20:14,881 --> 00:20:16,747 IT'S MORE THAN A GOOD SCHOOL. 487 00:20:18,484 --> 00:20:20,050 I LOVE THIS PLACE. 488 00:20:23,489 --> 00:20:25,789 AND IT'S NOT SO MUCH A FACULTY 489 00:20:25,791 --> 00:20:28,359 AS A FAMILY. 490 00:20:28,361 --> 00:20:29,926 HERE WE COME. 491 00:20:32,298 --> 00:20:34,064 I'M PROFESSOR MARY ALBRIGHT, 492 00:20:34,066 --> 00:20:36,433 AND I'M PROUD TO BE A MEMBER 493 00:20:36,435 --> 00:20:37,834 OF THE PENDLETON FACULTY. 494 00:20:38,904 --> 00:20:40,404 I'M DR. DICK SOLOMON, 495 00:20:40,406 --> 00:20:41,705 PROFESSOR OF PHYSICS-- 496 00:20:43,342 --> 00:20:44,841 I'M DR. JUDITH DRAPER, 497 00:20:44,843 --> 00:20:47,344 AND I THINK I SPEAK FOR MY COLLEAGUES 498 00:20:47,346 --> 00:20:49,079 WHEN I SAY I'M PROUD... 499 00:20:49,081 --> 00:20:50,314 THOSE ARE MY LINES. 500 00:20:50,316 --> 00:20:52,283 THEY CUT US OUT! 501 00:20:52,285 --> 00:20:53,317 JUDITH! 502 00:20:53,319 --> 00:20:57,621 THAT BACK-STABBING, SCENE-STEALING BITCH! 503 00:20:57,623 --> 00:20:59,423 WELL, I CAN UNDERSTAND WHY THEY CUT YOU OUT. 504 00:20:59,425 --> 00:21:00,857 YOU WERE SABOTAGING THE WHOLE PRODUCTION. 505 00:21:00,859 --> 00:21:01,959 BUT ME? 506 00:21:01,961 --> 00:21:03,160 OH, YES. HOW DARE THEY CUT OUT 507 00:21:03,162 --> 00:21:05,062 THE BLOODY QUEEN OF ENGLAND? 508 00:21:05,064 --> 00:21:07,931 SHH! DO YOU MIND? 509 00:21:07,933 --> 00:21:09,867 OUR SCENIC CAMPUS 510 00:21:09,869 --> 00:21:12,736 IS 22 ACRES OF PARADISE. 511 00:21:14,640 --> 00:21:16,139 WOW, DR. DRAPER. 512 00:21:16,141 --> 00:21:18,308 PENDLETON SOUNDS LIKE THE BEST. 513 00:21:18,310 --> 00:21:20,644 I'M SENDING IN MY APPLICATION RIGHT AWAY. 514 00:21:21,847 --> 00:21:23,380 SMART MOVE, BRANDON. 515 00:21:30,856 --> 00:21:32,222 WELL, THE-- THE DIRECTOR DECIDED 516 00:21:32,224 --> 00:21:37,060 TO GO A DIFFERENT WAY WITH IT. 517 00:21:37,062 --> 00:21:39,996 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 518 00:21:43,402 --> 00:21:46,971 OH, HARRY, I'M SORRY THINGS WITH NINA DIDN'T WORK OUT. 519 00:21:46,973 --> 00:21:48,772 RELATIONSHIPS ARE HARD. 520 00:21:48,774 --> 00:21:52,142 WELL, MAYBE THINGS DIDN'T WORK OUT WITH NINA, 521 00:21:52,144 --> 00:21:54,144 BUT AT LEAST I'LL ALWAYS HAVE 522 00:21:54,146 --> 00:21:56,146 A LITTLE PART OF HER WITH ME. 523 00:21:56,148 --> 00:21:57,681 [RATTLES] 524 00:21:58,751 --> 00:22:01,819 YOU HAVE HER TEETH IN A JAR? 525 00:22:01,821 --> 00:22:03,921 THAT'S SO ROMANTIC. 526 00:22:04,991 --> 00:22:06,990 I WONDER IF DON'S HOME.