1 00:00:04,004 --> 00:00:05,437 HERE'S YOUR MAIL. 2 00:00:05,439 --> 00:00:06,438 OH. THANK YOU. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,773 OH, AND, DR. SOLOMON, 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,908 THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION CALLED. 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,409 THEY RECEIVED YOUR GRANT APPLICATION. 6 00:00:11,411 --> 00:00:12,811 OH, EXCELLENT! 7 00:00:12,813 --> 00:00:18,483 DICK, THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,352 IS VERY PRESTIGIOUS. 9 00:00:20,354 --> 00:00:21,820 DO YOU REALLY THINK YOU HAVE A CHANCE? 10 00:00:21,822 --> 00:00:22,987 OH, IT'S IN THE BAG. 11 00:00:22,989 --> 00:00:25,924 ONCE I DAZZLE THEM WITH MY SCIENTIFIC PROWESS, 12 00:00:25,926 --> 00:00:28,560 THEY'LL HAND OVER THAT $20,000 AND THEN, PFFFT! 13 00:00:28,562 --> 00:00:30,462 I'M OFF TO DISNEY WORLD, BABY! 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,866 THAT MONEY IS FOR SCIENTIFIC RESEARCH. 15 00:00:33,868 --> 00:00:35,100 OH, YOU'RE RIGHT. 16 00:00:35,102 --> 00:00:38,070 I SHOULD PROBABLY HIT EPCOT WHILE I'M DOWN THERE. 17 00:00:38,072 --> 00:00:40,572 "DEAR FRIEND, THIS IS A CHAIN LETTER. 18 00:00:40,574 --> 00:00:43,341 "YOU HAVE 3 DAYS TO SEND COPIES OF THIS TO 10 OF YOUR FRIENDS, 19 00:00:43,343 --> 00:00:44,709 "BUT DO NOT THROW IT AWAY, 20 00:00:44,711 --> 00:00:46,345 "OR BAD LUCK WILL BEFALL YOU. 21 00:00:46,347 --> 00:00:48,113 SINCERELY--" MARY, WHAT IS THIS? 22 00:00:48,115 --> 00:00:49,347 I GOT ONE, TOO. 23 00:00:49,349 --> 00:00:51,783 BUNCH OF CRAP. JUST THROW IT OUT. 24 00:00:51,785 --> 00:00:54,085 WHOA! YOU ARE CRAZY. 25 00:00:54,087 --> 00:00:55,987 MY AUNT JANELLE THREW A CHAIN LETTER OUT ONCE. 26 00:00:55,989 --> 00:00:59,991 THE SAME DAY, SHE CRUSHED HER HAND IN A JUICER. 27 00:00:59,993 --> 00:01:01,092 I DON'T UNDERSTAND. 28 00:01:01,094 --> 00:01:03,328 WHAT KIND OF POWER COULD THIS LETTER HAVE? 29 00:01:03,330 --> 00:01:05,797 THE POWER TO WASTE YOUR TIME. 30 00:01:05,799 --> 00:01:07,699 WHY RISK IT, DR. SOLOMON? 31 00:01:07,701 --> 00:01:08,834 JUST SEND IT OUT. 32 00:01:08,836 --> 00:01:12,070 EVERY CULTURE HAS ITS OWN SUPERSTITION. 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,672 I HAVE STUDIED 'EM ALL. 34 00:01:13,674 --> 00:01:15,507 AND THE ONE THING THEY ALL HAVE IN COMMON-- 35 00:01:15,509 --> 00:01:19,478 THEY'RE ALL A LITTLE BIT CUCKOO...CUCKOO...CUCKOO. 36 00:01:19,480 --> 00:01:21,346 MARY: CUCKOO! CUCKOO! 37 00:01:21,348 --> 00:01:23,849 WELL, NINA, I HOPE THAT YOUR AUNT NOW REALIZES 38 00:01:23,851 --> 00:01:26,584 THAT THE PLASTIC PLUNGER INCLUDED WITH THE JUICER 39 00:01:26,586 --> 00:01:27,586 IS THERE FOR A REASON. 40 00:01:27,588 --> 00:01:29,455 [CRASH] 41 00:01:29,457 --> 00:01:30,689 MARY: OW! 42 00:01:32,526 --> 00:01:34,860 PULL THE PLUG! PULL THE PLUG! 43 00:01:34,862 --> 00:01:36,695 OH, MARY, ARE YOU ALL RIGHT? 44 00:01:36,697 --> 00:01:39,264 I TOLD YOU NOT TO THROW THAT CHAIN LETTER OUT! 45 00:01:39,266 --> 00:01:40,198 OH, DON'T BE RIDICULOUS. 46 00:01:40,200 --> 00:01:42,801 IT WAS JUST A COINCIDENCE. OW! OOH! 47 00:01:42,803 --> 00:01:45,704 AH! OHH! UNNHH! 48 00:02:17,671 --> 00:02:23,575 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND THE NATIONAL BROADCASTING COMPANY 49 00:02:25,078 --> 00:02:28,180 HEY, GUYS. WELL, I FINALLY FIGURED OUT 50 00:02:28,182 --> 00:02:31,082 WHY DUBCEK GAVE ME SUCH A DEAL ON THE GARAGE APARTMENT. 51 00:02:31,084 --> 00:02:35,987 LOOK AT ALL THIS JUNK I FOUND IN MY TOILET TANK. 52 00:02:35,989 --> 00:02:38,557 OH, NO, NO. I THINK THAT JUNK'S SUPPOSED TO BE IN THERE. 53 00:02:38,559 --> 00:02:40,725 IT'S LIKE YOUR TOILET'S BRAIN. 54 00:02:42,329 --> 00:02:44,595 OR HEART. 55 00:02:44,597 --> 00:02:45,763 WHOOPSIE. 56 00:02:45,765 --> 00:02:47,765 WELL, I GUESS WE BETTER GO DOWN 57 00:02:47,767 --> 00:02:49,901 TO ELBERFELD'S HARDWARE STORE ON MAIN STREET. 58 00:02:49,903 --> 00:02:51,570 HEY, YOU KNOW, THEY GIVE OUT FREE PEPPERMINTS. 59 00:02:51,572 --> 00:02:52,670 WHOO! 60 00:02:52,672 --> 00:02:53,938 NOT ANYMORE. 61 00:02:53,940 --> 00:02:56,040 EVER SINCE THAT NEW HARDWARE STOP SUPERSTORE 62 00:02:56,042 --> 00:02:57,476 OPENED OUT BY THE INTERSTATE, 63 00:02:57,478 --> 00:02:58,577 THEY WENT OUT OF BUSINESS. 64 00:02:58,579 --> 00:03:01,646 OLD MAN ELBERFELD DIED A LONELY, BROKEN MAN. 65 00:03:01,648 --> 00:03:03,715 [GASPS] 66 00:03:03,717 --> 00:03:06,851 THERE'S A NEW HARDWARE STOP BY THE INTERSTATE? 67 00:03:06,853 --> 00:03:07,919 AWESOME! 68 00:03:07,921 --> 00:03:09,021 LET'S GO! 69 00:03:09,023 --> 00:03:11,323 FAMILY MEETING, FAMILY MEETING! 70 00:03:11,325 --> 00:03:15,327 OK, CAN ANY OF YOU COME UP WITH A REASONABLE SCENARIO 71 00:03:15,329 --> 00:03:16,828 IN WHICH THROWING OUT A PIECE OF MAIL 72 00:03:16,830 --> 00:03:21,466 WOULD RESULT IN HAVING YOUR RIBS BROKEN BY A FLOOR WAXER? 73 00:03:21,468 --> 00:03:22,567 ABSOLUTELY. 74 00:03:22,569 --> 00:03:24,035 THE GUY WHO WAS WAXING THE FLOOR 75 00:03:24,037 --> 00:03:25,370 THOUGHT YOU WERE THROWING OUT HIS PAYCHECK. 76 00:03:25,372 --> 00:03:28,606 NO. THE GUY WITH THE WAXER KNEW NOTHING ABOUT IT. 77 00:03:28,608 --> 00:03:30,775 WELL, WHY WERE YOU THROWING OUT HIS PAYCHECK? 78 00:03:30,777 --> 00:03:32,410 NO. THERE WAS NO PAYCHECK. 79 00:03:32,412 --> 00:03:33,645 NO PAYCHECK? 80 00:03:33,647 --> 00:03:37,282 WELL, NO WONDER THE WAXER DUDE WENT PSYCHO ON YOU. 81 00:03:37,284 --> 00:03:39,117 NO! NO, NO! 82 00:03:39,119 --> 00:03:41,686 IT'S CALLED A CHAIN LETTER. 83 00:03:41,688 --> 00:03:44,889 IT'S A RANDOM, MEANINGLESS PIECE OF MAIL, 84 00:03:44,891 --> 00:03:48,560 BUT NINA SEEMS TO THINK THAT THROWING IT AWAY CAN CAUSE BAD LUCK. 85 00:03:48,562 --> 00:03:50,128 OH, PLEASE. THAT'S STUPID. 86 00:03:50,130 --> 00:03:51,730 THERE'S LIKE A BILLION-TO-ONE CHANCE 87 00:03:51,732 --> 00:03:53,531 THAT THOSE 2 THINGS ARE AT ALL RELATED. 88 00:03:53,533 --> 00:03:55,133 THANK YOU. 89 00:03:55,135 --> 00:03:57,602 YEAH, JUST LIKE THERE'S A BILLION-TO-ONE CHANCE 90 00:03:57,604 --> 00:03:59,570 THAT ALIENS FROM A DISTANT GALAXY 91 00:03:59,572 --> 00:04:04,276 WOULD ACTUALLY VISIT... THIS CRAPPY LITTLE PLANET. 92 00:04:04,278 --> 00:04:05,110 THAT'S TRUE. 93 00:04:05,112 --> 00:04:06,511 OHH. 94 00:04:08,014 --> 00:04:10,114 HELLO, HELLO. 95 00:04:10,116 --> 00:04:11,883 DONNY BOY! 96 00:04:11,885 --> 00:04:14,719 I JUST CAME BY TO PICK UP TOMMY FOR THE HOCKEY GAME. 97 00:04:14,721 --> 00:04:16,121 HOCKEY GAME? 98 00:04:16,123 --> 00:04:17,622 YEAH. REMEMBER THOSE SEASON TICKETS 99 00:04:17,624 --> 00:04:19,124 FOR THE RUTHERFORD ICE HOGS 100 00:04:19,126 --> 00:04:21,926 THAT YOU BEGGED ME TO ORDER BACK WHEN WE WERE DATING? 101 00:04:25,866 --> 00:04:26,865 NO. 102 00:04:28,034 --> 00:04:29,701 WELL, THEY CAME. 103 00:04:29,703 --> 00:04:32,470 YEP, 63 HOME GAMES. 104 00:04:34,141 --> 00:04:36,574 SO I JUST FIGURED I'D TREAT TOMMY AND HIS LADY 105 00:04:36,576 --> 00:04:38,010 TO AN EVENING OF HOCKEY. 106 00:04:38,012 --> 00:04:39,978 YEAH. IT GIVES ME A CHANCE TO SHOW ALISSA 107 00:04:39,980 --> 00:04:41,579 HOW VARIED MY INTERESTS ARE. 108 00:04:41,581 --> 00:04:43,314 'CAUSE EVERY GUY LOVES A GOOD HOCKEY GAME. 109 00:04:43,316 --> 00:04:44,683 STILL TRYING TO MAKE UP 110 00:04:44,685 --> 00:04:46,984 FOR THE MUSEUM OF MINIATURES, HUH? 111 00:04:46,986 --> 00:04:48,220 DESPERATELY. 112 00:04:53,994 --> 00:04:56,928 SO, ALISSA, YOU KNOW THAT BIG CAR THAT SWEEPS THE ICE? 113 00:04:56,930 --> 00:05:00,031 THAT'S CALLED THE ICE CAR. 114 00:05:00,033 --> 00:05:02,167 ISN'T THAT A ZAMBONI? 115 00:05:02,169 --> 00:05:06,871 YES. YES, BUT ZAMBONI TRANSLATED FROM ITALIAN 116 00:05:06,873 --> 00:05:10,242 MEANS CAR OF THE ICE OR ICE CAR. 117 00:05:10,244 --> 00:05:11,810 SODA! WHO NEEDS A SODA?! 118 00:05:11,812 --> 00:05:13,244 I'LL BE RIGHT BACK. 119 00:05:13,246 --> 00:05:15,180 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HOCKEY. 120 00:05:15,182 --> 00:05:17,215 I'M A PATHETIC EXCUSE FOR A MAN. 121 00:05:17,217 --> 00:05:18,249 AHH, DON'T WORRY. 122 00:05:18,251 --> 00:05:19,751 WHEN THE PUCK DROPS, 123 00:05:19,753 --> 00:05:21,519 STICKS ARE GONNA MEET FLESH, 124 00:05:21,521 --> 00:05:24,388 TEETH ARE GONNA FLY, AND BLOOD WILL STAIN THE ICE. 125 00:05:24,390 --> 00:05:26,925 THERE WILL BE SO MUCH TESTOSTERONE 126 00:05:26,927 --> 00:05:28,159 WAFTING UP TO THESE SEATS, 127 00:05:28,161 --> 00:05:30,661 SHE'LL DEFINITELY MISTAKE SOME OF IT FOR YOURS. 128 00:05:30,663 --> 00:05:31,762 THAT'S COOL. 129 00:05:31,764 --> 00:05:34,699 THANK YOU. OH. 130 00:05:35,769 --> 00:05:36,768 [PUCK DROPS] 131 00:05:36,770 --> 00:05:39,438 PASS IT! GET A BODY ON THAT GUY! 132 00:05:39,440 --> 00:05:41,372 STENSTROM! STENSTROM! 133 00:05:41,374 --> 00:05:42,273 WHAT'S A STENSTROM? 134 00:05:42,275 --> 00:05:43,709 UH, NUMBER 23. 135 00:05:43,711 --> 00:05:45,043 OLF STENSTROM. 136 00:05:45,045 --> 00:05:49,513 161 STITCHES, 8 MISSING TEETH, AND 2 BROKEN NOSES. 137 00:05:49,515 --> 00:05:51,949 THE PRETTY BOY OF HOCKEY. 138 00:05:51,951 --> 00:05:55,620 SHOOT, YOU MAGNIFICENT BASTARD! SHOOT IT! 139 00:05:58,692 --> 00:06:00,525 IS THERE ANYTHING I CAN HELP YOU WITH, MISS? 140 00:06:00,527 --> 00:06:03,427 YEAH. I THINK I NEED A NEW ONE OF THESE. 141 00:06:03,429 --> 00:06:04,462 LET ME TAKE A LOOK. 142 00:06:04,464 --> 00:06:08,299 UH, YOU MIGHT NEED A NEW FLEX POST. 143 00:06:08,301 --> 00:06:10,334 BUT YOUR SLIDE FLOAT'S FINE. 144 00:06:10,336 --> 00:06:11,402 OH, HERE'S YOUR PROBLEM. 145 00:06:11,404 --> 00:06:13,405 YOUR CENTER BARREL IS PURGING. 146 00:06:13,407 --> 00:06:17,141 WHOA. YOU'RE LIKE A PLUMBING EXPERT. 147 00:06:17,143 --> 00:06:18,843 WELL, I'VE BEEN HERE A WHILE. 148 00:06:18,845 --> 00:06:20,578 I BET YOU COULD FIX ANYTHING, HUH? 149 00:06:20,580 --> 00:06:21,646 PRETTY MUCH. 150 00:06:21,648 --> 00:06:22,647 IS THAT ALL YOU NEED? 151 00:06:22,649 --> 00:06:23,648 MM-HMM, YEAH. 152 00:06:23,650 --> 00:06:24,649 OK. 153 00:06:24,651 --> 00:06:25,883 NO, UH... 154 00:06:25,885 --> 00:06:30,355 WHA-WHA-WHA-WHAT DO YOU KNOW ABOUT, UM, UM, SHELVES? 155 00:06:30,357 --> 00:06:32,023 MOUNTED BRACKETS OR BUILT-INS? 156 00:06:32,025 --> 00:06:33,558 BRACKETS. 157 00:06:33,560 --> 00:06:35,360 OK. WHY DON'T YOU AND I TAKE A LITTLE WALK 158 00:06:35,362 --> 00:06:37,863 DOWN TO AISLE 15, THEN WE'LL HOOK PAST PLUMBING, 159 00:06:37,865 --> 00:06:39,297 AND YOU'LL BE ALL SET. 160 00:06:42,269 --> 00:06:43,502 OK. 161 00:06:44,938 --> 00:06:48,740 HEY, PAL. COULD I GET 3 COPIES OF THIS KEY? 162 00:06:53,147 --> 00:06:55,580 YOU WANT ME TO MAKE KEYS FOR YOU? 163 00:06:55,582 --> 00:06:58,683 3. I NEED 3 COPIES. 164 00:07:02,155 --> 00:07:03,421 OK. 165 00:07:06,526 --> 00:07:08,026 [ENGINE HUMMING] 166 00:07:19,039 --> 00:07:22,907 IT IS NOT JUST FOR MYSELF, BUT FOR ALL SCIENTISTS 167 00:07:22,909 --> 00:07:28,447 THAT I ACCEPT THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT. 168 00:07:28,449 --> 00:07:30,949 FOR I AM BUT A HUMBLE PLAYER-- AHEM, AHEM, AHEM-- 169 00:07:30,951 --> 00:07:33,885 A HUMBLE PLAYER 170 00:07:33,887 --> 00:07:38,122 IN THE AMAZING DRAMA THAT IS SCIENCE. 171 00:07:40,360 --> 00:07:41,559 HI, DICK. 172 00:07:41,561 --> 00:07:44,462 MARY, WHAT HAPPENED TO YOUR ARM? 173 00:07:44,464 --> 00:07:45,730 OH, IT'S NOTHING. 174 00:07:45,732 --> 00:07:47,966 AFTER THEY WRAPPED MY RIBS, 175 00:07:47,968 --> 00:07:49,500 THE NURSE WALKED ME TO MY CAR 176 00:07:49,502 --> 00:07:51,335 AND SLAMMED MY SHOULDER INTO THE DOOR. 177 00:07:51,337 --> 00:07:54,105 I GUESS ACCIDENTS WILL HAPPEN, HUH? 178 00:07:54,107 --> 00:07:55,106 YEAH. 179 00:07:55,108 --> 00:07:58,076 SHE THEN TOOK ME BACK TO THE HOSPITAL, 180 00:07:58,078 --> 00:08:00,211 AND THEY FORCED IT BACK INTO ITS SOCKET, 181 00:08:00,213 --> 00:08:01,780 GAVE ME A SHOT OF CORTISONE. 182 00:08:01,782 --> 00:08:04,816 OH, WELL, I HOPE THAT MADE IT FEEL BETTER. 183 00:08:04,818 --> 00:08:07,885 WELL, NO. THE CORTISONE WAS MISMARKED. 184 00:08:07,887 --> 00:08:09,754 IT WAS MINOXIDIL. 185 00:08:09,756 --> 00:08:12,156 BUT THEY TELL ME THE EXCESS HAIR 186 00:08:12,158 --> 00:08:14,125 WILL FALL OUT BY BEACH WEATHER. 187 00:08:16,296 --> 00:08:19,364 OH, DON'T TELL ME YOU STILL HAVE THAT CHAIN LETTER. 188 00:08:19,366 --> 00:08:20,865 WELL, IT JUST SO HAPPENS 189 00:08:20,867 --> 00:08:23,067 THAT I WROTE A VERY IMPORTANT PHONE NUMBER ON IT. 190 00:08:23,069 --> 00:08:24,202 I DON'T SEE ANY NUMBER. 191 00:08:24,204 --> 00:08:25,603 WELL, I WROTE IT VERY SMALL. 192 00:08:27,040 --> 00:08:29,507 ARE WE STILL ON FOR THE GAME TONIGHT? 193 00:08:29,509 --> 00:08:30,875 SURE, IF YOU'RE UP TO IT. 194 00:08:30,877 --> 00:08:32,109 OH, I'M FINE. 195 00:08:42,656 --> 00:08:45,356 EXCUSE ME. HOW DO YOU TELL THE DIFFERENCE 196 00:08:45,358 --> 00:08:47,725 BETWEEN A 1/2 INCH DOWEL AND A 3/8 DOWEL? 197 00:08:47,727 --> 00:08:51,062 YOU KNOW, I'VE BEEN GETTING THIS A LOT LATELY. 198 00:08:51,064 --> 00:08:52,930 THERE'S A STANDARD RULE OF THUMB. 199 00:08:52,932 --> 00:08:58,336 OK, NOW, THE 3/8 DOWEL FITS PERFECTLY IN MY EAR. 200 00:08:58,338 --> 00:09:02,540 WHEREAS THE 1/2 INCH DOWEL DOES NOT. 201 00:09:03,677 --> 00:09:04,809 OK, THANKS. 202 00:09:04,811 --> 00:09:06,010 ALL RIGHT. 203 00:09:09,883 --> 00:09:12,216 ALL RIGHT, EVERYBODY, CLEAR YOUR DESKS. 204 00:09:12,218 --> 00:09:15,352 ALL YOU WILL NEED IS YOUR EXAMINATION 205 00:09:15,354 --> 00:09:16,353 AND A NUMBER 2 PENCIL. 206 00:09:16,355 --> 00:09:18,790 YOU WILL HAVE EXACTLY ONE HOUR-- 207 00:09:18,792 --> 00:09:20,825 LEON, CLEAR YOUR DESK. 208 00:09:20,827 --> 00:09:24,328 DR. SOLOMON, THAT'S MY LUCKY RABBIT'S FOOT. 209 00:09:24,330 --> 00:09:26,263 SEE, I REALLY WANNA DO WELL ON THIS TEST. 210 00:09:26,265 --> 00:09:29,366 AND A SEVERED FOOT OF A LAGOMORPHIC MAMMAL 211 00:09:29,368 --> 00:09:31,836 INCREASES YOUR CHANCES OF GETTING A GOOD GRADE? 212 00:09:31,838 --> 00:09:33,705 THAT'S WHAT I'M HOPING FOR, YES. 213 00:09:33,707 --> 00:09:37,274 WHAT ABOUT STUDYING? THAT WORKS FOR MOST PEOPLE. 214 00:09:37,276 --> 00:09:39,844 NOT ME. THAT'S WHY I GOT THIS. 215 00:09:39,846 --> 00:09:42,147 JUST PUT IT AWAY. 216 00:09:42,149 --> 00:09:43,781 WELL, WHAT ABOUT BUG? 217 00:09:43,783 --> 00:09:46,117 HE GETS TO WEAR HIS LUCKY PENDLETON SWEATSHIRT. 218 00:09:46,119 --> 00:09:48,386 I'M NOT WEARING THIS FOR THE TEST, JERK. 219 00:09:48,388 --> 00:09:51,089 PENDLETON HAS GOT A BASKETBALL GAME TODAY, 220 00:09:51,091 --> 00:09:53,424 AND THE TEAM ALWAYS WINS WHEN I WEAR THIS. 221 00:09:53,426 --> 00:09:55,393 DR. SOLOMON, WHAT ABOUT OUR EXAM-- 222 00:09:55,395 --> 00:09:56,928 OH, SHUT UP, CARYN. 223 00:09:56,930 --> 00:09:59,898 NOW, BUG, ABOUT YOUR SHIRT-- 224 00:09:59,900 --> 00:10:01,733 DOES IT WORK JUST FOR HOME GAMES? 225 00:10:01,735 --> 00:10:04,168 HOW MANY MILES BEFORE IT LOSES ITS POWER? 226 00:10:04,170 --> 00:10:07,238 IT'S NOT LIKE THAT. OK, YOU'RE GONNA JINX IT NOW. 227 00:10:07,240 --> 00:10:08,606 YOU'RE GONNA JINX IT. 228 00:10:16,850 --> 00:10:20,285 STENSTROM! STENSTROM! 229 00:10:20,287 --> 00:10:21,686 DID YA SEE THAT? 230 00:10:21,688 --> 00:10:23,488 NOW THAT IS FORECHECKING. 231 00:10:23,490 --> 00:10:25,923 MM-HMM. AND I'M GUESSING THAT NOBODY FORECHECKS 232 00:10:25,925 --> 00:10:27,358 QUITE LIKE STENSTROM. 233 00:10:27,360 --> 00:10:29,093 YEAH, NOBODY. 234 00:10:29,095 --> 00:10:30,628 SORRY WE'RE LATE. 235 00:10:31,631 --> 00:10:34,732 MY CARBURETOR CAUGHT ON FIRE. 236 00:10:34,734 --> 00:10:37,268 IT WAS A TAD STRANGE. 237 00:10:37,270 --> 00:10:39,938 THE CAR WAS TURNED OFF AT THE TIME. 238 00:10:39,940 --> 00:10:42,707 WOW, MARY. LOOKS LIKE YOU'VE HAD A STRING OF BAD LUCK. 239 00:10:42,709 --> 00:10:44,708 SHE DID THROW OUT A CHAIN LETTER. 240 00:10:44,710 --> 00:10:46,244 OOH, THAT'S BAD NEWS. 241 00:10:46,246 --> 00:10:48,379 ELBOWING! THAT'S ELBOWING! 242 00:10:48,381 --> 00:10:50,248 PUT HIM IN THE BOX, YOU BLIND IDIOT! 243 00:10:50,250 --> 00:10:54,285 WOULD SOMEONE TELL THAT ANNOYING GIRL TO KEEP IT DOWN? 244 00:10:54,287 --> 00:10:56,087 SHE'S TOMMY'S NEW GIRLFRIEND. 245 00:10:56,089 --> 00:10:57,021 SHE'S CUTE. 246 00:10:57,023 --> 00:10:58,689 SHOOT IT! SHOOT IT! 247 00:10:58,691 --> 00:10:59,690 MARY, LOOK OUT! 248 00:10:59,692 --> 00:11:00,925 OHH! 249 00:11:00,927 --> 00:11:02,193 I CAUGHT A PUCK! 250 00:11:02,195 --> 00:11:03,594 I CAUGHT A PUCK! 251 00:11:03,596 --> 00:11:05,930 THAT IS SO LUCKY. AND I THOUGHT YOU HAD BAD LUCK. 252 00:11:05,932 --> 00:11:06,931 OH, HO! 253 00:11:06,933 --> 00:11:08,732 YOU SEE, SILLY? 254 00:11:08,734 --> 00:11:12,270 OH, AND I WAS SO WORRIED ABOUT THIS STUPID LETTER. 255 00:11:12,272 --> 00:11:15,039 LOOK AT THIS, MARY. I'M TEARING IT UP. 256 00:11:15,041 --> 00:11:16,840 SO MUCH FOR THIS ONE. 257 00:11:16,842 --> 00:11:18,342 GOOD RIDDANCE. 258 00:11:18,344 --> 00:11:19,877 I MEAN, WHAT ARE THE CHANCES 259 00:11:19,879 --> 00:11:22,313 OF MARY ALBRIGHT CATCHING A HOCKEY PUCK? 260 00:11:22,315 --> 00:11:23,881 [THUD] 261 00:11:27,120 --> 00:11:30,321 OH, NO. IT'S THE CURSE OF THE CHAIN LETTER. 262 00:11:30,323 --> 00:11:33,191 THIS IS THE WORST THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 263 00:11:33,193 --> 00:11:38,797 I'M DOOMED! 264 00:11:40,567 --> 00:11:41,999 HEY, JUSTIN. 265 00:11:42,001 --> 00:11:44,101 JUSTIN, LOOK WHAT'S BROKEN. 266 00:11:44,103 --> 00:11:46,337 OH, HOW DID THAT HAPPEN? 267 00:11:46,339 --> 00:11:47,639 I DO NOT KNOW. 268 00:11:47,641 --> 00:11:50,175 IT MUST'VE JUST DISCONNECTED ITSELF OR SOMETHING. 269 00:11:50,177 --> 00:11:52,009 LOOKS LIKE YOUR GAS LINE'S 270 00:11:52,011 --> 00:11:53,945 BEEN CUT WITH A HACKSAW. 271 00:11:53,947 --> 00:11:55,346 WEIRD. 272 00:11:56,883 --> 00:11:58,817 YOU CAN FIX IT, THOUGH, RIGHT, JUSTIN? 273 00:11:58,819 --> 00:12:01,252 GOT TO OPEN IT UP, LOOK AT THE CORES. 274 00:12:01,254 --> 00:12:04,122 THINK YOU MAY NEED TO RETHREAD THE T-VALVE? 275 00:12:04,124 --> 00:12:05,556 COULD BE. 276 00:12:05,558 --> 00:12:08,559 I JUST HOPE I DON'T HAVE TO RECALIBRATE THE FLOW BUSHINGS. 277 00:12:08,561 --> 00:12:11,662 YEAH, WELL, THERE'S A LOT OF SILT COLLECTING IN THE DRIP PAN. 278 00:12:11,664 --> 00:12:14,065 OOH. WHAT ARE YOUR BTUS? 279 00:12:14,067 --> 00:12:15,600 500. 280 00:12:16,903 --> 00:12:18,669 I'LL BE RIGHT BACK. 281 00:12:18,671 --> 00:12:20,404 I'LL BE WAITING. 282 00:12:24,344 --> 00:12:26,644 YOU KNOW THAT SONG MACHO MAN? 283 00:12:26,646 --> 00:12:27,811 MM-HMM. 284 00:12:27,813 --> 00:12:29,413 HE'S WHO THEY'RE SINGING ABOUT. 285 00:12:29,415 --> 00:12:32,816 SO I GUESS RUGGED GOOD LOOKS AND BROAD SHOULDERS 286 00:12:32,818 --> 00:12:33,985 REALLY DO IT FOR YOU WOMEN. 287 00:12:33,987 --> 00:12:36,120 OH, PLEASE. LOTS OF GUYS HAVE THAT. 288 00:12:36,122 --> 00:12:39,056 BUT JUSTIN-- JUSTIN CAN FIX THINGS. 289 00:12:39,058 --> 00:12:40,558 HE CAN BUILD THINGS. 290 00:12:40,560 --> 00:12:43,394 HE'S GOT A BELT FULL OF TOOLS. 291 00:12:43,396 --> 00:12:46,664 A TOOL BELT, IF YOU WILL. 292 00:12:46,666 --> 00:12:49,333 HOW AM I SUPPOSED TO COMPETE WITH GUYS LIKE THAT? 293 00:12:49,335 --> 00:12:52,536 LOOK AT ME. MY ARMS ARE STICK-THIN, 294 00:12:52,538 --> 00:12:54,739 I SHAVE, LIKE, ONCE A MONTH, 295 00:12:54,741 --> 00:12:57,541 MY ASS IS FLAT. 296 00:12:57,543 --> 00:12:59,877 SWEETIE, LISTEN TO ME. 297 00:12:59,879 --> 00:13:02,713 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, OK? 298 00:13:02,715 --> 00:13:04,949 I MEAN, I'M SURE THERE ARE A LOT OF GIRLS 299 00:13:04,951 --> 00:13:09,253 WHO ARE MORE THAN WILLING TO SETTLE FOR A TINY, LITTLE WUSSY LIKE YOU. 300 00:13:11,791 --> 00:13:14,191 THAT HELPED VERY LITTLE. 301 00:13:19,498 --> 00:13:22,233 THIS IS A DISASTER. WHAT AM I GONNA DO? 302 00:13:22,235 --> 00:13:25,036 I CAN FEEL THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT 303 00:13:25,038 --> 00:13:26,403 SLIPPING AWAY! 304 00:13:26,405 --> 00:13:28,973 I TOLD YOU TO SEND OUT THAT CHAIN LETTER. 305 00:13:28,975 --> 00:13:30,808 NINA, SOME OF MY STUDENTS HAVE LUCKY CHARMS. 306 00:13:30,810 --> 00:13:31,909 DO THOSE WORK? 307 00:13:31,911 --> 00:13:33,377 OOH, IT COULDN'T HURT. 308 00:13:33,379 --> 00:13:35,113 TRY TO REMEMBER AN ITEM YOU HAD 309 00:13:35,115 --> 00:13:36,347 WHEN SOMETHING REALLY GREAT HAPPENED TO YOU. 310 00:13:36,349 --> 00:13:38,149 LIKE THE DAY I MET MARY? 311 00:13:38,151 --> 00:13:40,818 YES, WHAT DID YOU HAVE IN YOUR POCKET THE DAY YOU MET HER? 312 00:13:40,820 --> 00:13:42,887 LINT. LINT! 313 00:13:42,889 --> 00:13:43,955 MY LUCKY LINT! 314 00:13:43,957 --> 00:13:44,955 YOUR LUCKY LINT? 315 00:13:44,957 --> 00:13:46,190 OH, DAMN! 316 00:13:46,192 --> 00:13:48,492 I LET HARRY PLAY WITH IT, AND HE LOST IT. 317 00:13:48,494 --> 00:13:51,295 OH, LISTEN TO YOU TWO. 318 00:13:51,297 --> 00:13:53,765 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF THE MACHACAN TRIBE? 319 00:13:53,767 --> 00:13:57,969 WELL, OF COURSE, BUT TELL US FOR NINA'S SAKE. 320 00:14:00,540 --> 00:14:03,041 MACHACAN MEN BELIEVED 321 00:14:03,043 --> 00:14:07,812 THAT BY WEARING THIS SHEATH OVER THEIR... 322 00:14:07,814 --> 00:14:11,149 THAT BY WEARING THIS SHEATH, 323 00:14:11,151 --> 00:14:13,451 THEY WOULD WARD OFF ALL MISFORTUNE. 324 00:14:13,453 --> 00:14:15,285 GREAT. CAN I WEAR IT? 325 00:14:15,287 --> 00:14:17,187 IT DIDN'T WORK, DICK. 326 00:14:17,189 --> 00:14:19,456 THEY WERE WIPED OUT BY A VOLCANO. 327 00:14:19,458 --> 00:14:22,727 EVERYTHING WE KNOW ABOUT THEM 328 00:14:22,729 --> 00:14:26,764 WE HAVE LEARNED FROM THEIR PERFECTLY PRESERVED-- 329 00:14:26,766 --> 00:14:28,666 FROM THIS SHEATH. 330 00:14:28,668 --> 00:14:30,634 ARE THERE ANY VOLCANOES IN OHIO? 331 00:14:30,636 --> 00:14:31,735 NO. 332 00:14:31,737 --> 00:14:33,771 GREAT. THEN I'LL WEAR IT. 333 00:14:35,808 --> 00:14:37,375 GIVE THAT TO ME. 334 00:14:39,946 --> 00:14:41,479 OH, FINE. 335 00:14:41,481 --> 00:14:44,482 SMELLS LIKE HELL, ANYWAY. 336 00:14:47,520 --> 00:14:48,652 LOOK AT HER. 337 00:14:48,654 --> 00:14:50,888 SHE'S IN LOVE WITH STENSTROM. 338 00:14:50,890 --> 00:14:52,556 AW, SHE'S JUST GETTING INTO THE GAME. 339 00:14:52,558 --> 00:14:54,358 I LOVE YOU, STENSTROM! 340 00:14:54,360 --> 00:14:57,027 SHE'S ABOUT A GOAL AWAY FROM TAKING HER SHIRT OFF. 341 00:14:57,029 --> 00:14:58,862 OH, DON'T SWEAT IT, TOMMY. 342 00:14:58,864 --> 00:15:00,364 IT'S JUST A HARMLESS CRUSH. 343 00:15:00,366 --> 00:15:03,034 KINDA LIKE THE ONE I USED TO HAVE ON JOE NAMATH. 344 00:15:04,704 --> 00:15:07,571 IT'S NOT SOMETHING I'M PROUD OF. 345 00:15:07,573 --> 00:15:09,874 BUT IT'S NOT A HARMLESS CRUSH, DON. 346 00:15:09,876 --> 00:15:11,242 SHE'S CRAZY ABOUT HIM. 347 00:15:11,244 --> 00:15:13,277 HE'S JUST MORE OF A MAN THAN I AM. 348 00:15:13,279 --> 00:15:16,847 GUYS LIKE US ARE ALWAYS GONNA LOSE OUT TO GUYS LIKE THAT. 349 00:15:16,849 --> 00:15:19,049 AT LEAST I CAN GIVE 'EM SPEEDING TICKETS. 350 00:15:19,051 --> 00:15:20,918 YEAH, BUT WHAT CAN I DO? 351 00:15:20,920 --> 00:15:24,522 THAT'S SOMETHING YOU'RE GONNA HAVE TO FIGURE OUT FOR YOURSELF, TOMMY. 352 00:15:24,524 --> 00:15:28,726 THAT'S PART OF WHAT BECOMING A MAN IS ALL ABOUT. 353 00:15:28,728 --> 00:15:31,662 YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE YOU DON'T KNOW HOW TO HELP ME. 354 00:15:31,664 --> 00:15:34,298 I'M DRY. 355 00:15:37,337 --> 00:15:39,504 HELLO, HELLO, HELLO. 356 00:15:39,506 --> 00:15:42,440 WHAT ARE YOU DOING? 357 00:15:42,442 --> 00:15:44,908 NOTHING. I'M IN A RUN OF BAD LUCK, 358 00:15:44,910 --> 00:15:46,511 AND I'M NOT SETTING FOOT OUTSIDE THIS HOUSE 359 00:15:46,513 --> 00:15:47,778 WITHOUT A LUCKY CHARM. 360 00:15:47,780 --> 00:15:49,180 YEAH. OH, REALLY? 361 00:15:49,182 --> 00:15:52,483 IT'S IMPOSSIBLE TO FIND RABBIT'S FEET IN THIS TOWN. 362 00:15:52,485 --> 00:15:55,186 OH, SURE, YOU CAN GET A WHOLE RABBIT, 363 00:15:55,188 --> 00:15:58,589 BUT DON'T TELL THE PET STORE WHAT YOU'RE GONNA DO WITH IT. 364 00:16:01,160 --> 00:16:03,227 WELL, THIS CAME FOR YOU. 365 00:16:03,229 --> 00:16:06,864 THE MAILMAN ACCIDENTALLY LEFT IT IN MY BEDROOM. 366 00:16:06,866 --> 00:16:11,368 IT'S FROM THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION. 367 00:16:11,370 --> 00:16:13,237 I'VE BEEN CHOSEN AS A FINALIST 368 00:16:13,239 --> 00:16:15,772 FOR THE ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT! 369 00:16:15,774 --> 00:16:17,040 THIS MUST BE YOUR LUCKY DAY. 370 00:16:17,042 --> 00:16:18,876 AND YOU! WHAT? 371 00:16:18,878 --> 00:16:20,877 YOU'RE MY LUCKY CHARM! 372 00:16:20,879 --> 00:16:23,180 OH, MRS. DUBCEK. 373 00:16:23,182 --> 00:16:25,416 THERE YOU GO. 374 00:16:25,418 --> 00:16:27,985 AND THANK YOU FOR SHOPPING AT THE HARDWARE STOP, 375 00:16:27,987 --> 00:16:31,888 YOUR ONE-STOP SPOT TO STOP TO SHOP SPOT. 376 00:16:31,890 --> 00:16:34,492 HI. CAN I HELP YOU? 377 00:16:34,494 --> 00:16:36,694 I'M LOOKING FOR JUSTIN. 378 00:16:36,696 --> 00:16:38,395 HE'S NOT WITH ANOTHER CUSTOMER, IS HE? 379 00:16:38,397 --> 00:16:41,332 NOPE. TODAY'S HIS DAY OFF. MAYBE I CAN HELP YOU? 380 00:16:41,334 --> 00:16:44,735 NO. HEH. NO, NO, NO. 381 00:16:44,737 --> 00:16:48,038 JUSTIN AND I WERE GONNA TALK ABOUT CUSTOMIZING CABINETS. 382 00:16:48,040 --> 00:16:51,075 MY SPECIALTY. I WAS A CARPENTER FOR 10 YEARS. 383 00:16:53,880 --> 00:16:55,346 YOU WERE? 384 00:16:55,348 --> 00:16:56,847 BONDED AND LICENSED. 385 00:16:56,849 --> 00:16:58,348 BONDED. 386 00:16:59,919 --> 00:17:03,688 NO. NO, I CAN'T. IT WOULDN'T BE RIGHT. 387 00:17:03,690 --> 00:17:05,389 I'LL JUST WAIT FOR JUSTIN, OK? 388 00:17:05,391 --> 00:17:06,524 OK. 389 00:17:06,526 --> 00:17:08,025 I MEAN, IT'S NOT LIKE I DON'T WANT TO. 390 00:17:08,027 --> 00:17:10,294 IT'S JUST I JUST DON'T KNOW WHERE IT'LL GO, YOU KNOW? 391 00:17:10,296 --> 00:17:12,162 THAT'S FINE. 392 00:17:13,232 --> 00:17:17,701 OH, SCREW JUSTIN. LET'S DO IT. 393 00:17:17,703 --> 00:17:21,172 UH, EXCUSE ME. WHERE'S THE LAWN-AND-GARDEN DEPARTMENT. 394 00:17:21,174 --> 00:17:24,108 YOU KNOW WHAT? I HAVE NO IDEA. 395 00:17:24,110 --> 00:17:26,544 LET'S GO FIND OUT, HUH? 396 00:17:26,546 --> 00:17:29,413 WAIT A SECOND. DON'T YOU WORK HERE? 397 00:17:29,415 --> 00:17:31,915 NO. WHY WOULD YOU THINK THAT? 398 00:17:31,917 --> 00:17:34,952 YOU GOT THE ORANGE SHIRT. I-- 399 00:17:37,423 --> 00:17:41,325 HMM. WHAT'S GOING ON WITH THAT GUY? 400 00:17:47,866 --> 00:17:49,500 TAKE 5. 401 00:17:52,671 --> 00:17:54,071 YOU'RE FIRED. 402 00:17:56,008 --> 00:17:58,942 HEY. HEY, STENSTROM. 403 00:17:58,944 --> 00:17:59,943 HMM? 404 00:17:59,945 --> 00:18:02,880 OK, LOOK, I GOTTA TALK TO YOU. 405 00:18:02,882 --> 00:18:04,514 I'M BEGGIN' YOU, MAN. 406 00:18:04,516 --> 00:18:07,117 EVERYBODY KNOWS THAT YOU'RE BIG AND YOU'RE STRONG 407 00:18:07,119 --> 00:18:10,154 AND SO YOU COULD HAVE ANY WOMAN IN THIS PLACE, 408 00:18:10,156 --> 00:18:12,756 BUT I'M JUST ASKING YOU, MAN TO MAN, 409 00:18:12,758 --> 00:18:14,691 COULD YOU LEAVE ME MY GIRLFRIEND? 410 00:18:14,693 --> 00:18:17,628 JUST THAT ONE. THAT'S ALL I ASK. JUST THAT ONE. 411 00:18:17,630 --> 00:18:21,399 [SWEDISH ACCENT] ICE HOGS NUMBER ONE. 412 00:18:21,401 --> 00:18:24,368 NO. SHE REALLY MEANS A LOT TO ME, MAN. 413 00:18:24,370 --> 00:18:27,638 STAY IN SCHOOL. SAY NO TO DRUG. 414 00:18:28,841 --> 00:18:32,543 OK, I'M JUST GONNA TAKE A WILD GUESS, 415 00:18:32,545 --> 00:18:34,445 SAY YOU DON'T SPEAK A WORD OF ENGLISH. 416 00:18:34,447 --> 00:18:37,381 SAY NO TO DRUG. 417 00:18:37,383 --> 00:18:41,151 TOMMY, WHAT ARE YOU DOING? 418 00:18:41,153 --> 00:18:44,088 OK, THIS IS THE LAST TIME I'M GONNA TELL YOU HERE. 419 00:18:44,090 --> 00:18:45,956 STAY AWAY FROM MY GIRL. 420 00:18:45,958 --> 00:18:48,126 'CAUSE OTHERWISE, YOU'RE GONNA HAVE TO ANSWER TO ME. 421 00:18:48,128 --> 00:18:50,361 YOU DON'T WANT A PIECE OF THIS. CAPICE? 422 00:18:50,363 --> 00:18:51,762 OK. 423 00:18:55,668 --> 00:18:57,568 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 424 00:18:57,570 --> 00:18:59,003 HE WAS TALKING TRASH ABOUT YOU. 425 00:18:59,005 --> 00:19:02,340 I DIDN'T WANNA GET VIOLENT, BUT IF I NEEDED TO, 426 00:19:02,342 --> 00:19:05,009 I WOULD'VE FORECHECKED HIS BUTT INTO THE ZAMBONI. 427 00:19:05,011 --> 00:19:06,710 OW! SUCH AN IDIOT. 428 00:19:06,712 --> 00:19:09,213 OK, LET'S EASE UP THERE. 429 00:19:12,251 --> 00:19:13,985 NEXT. 430 00:19:15,254 --> 00:19:16,787 DR. SOLOMON. WELCOME. 431 00:19:16,789 --> 00:19:18,755 THANK YOU FOR HAVING ME. 432 00:19:22,428 --> 00:19:23,494 PLEASE COME IN. 433 00:19:23,496 --> 00:19:25,129 UH, YES, UH... 434 00:19:25,131 --> 00:19:26,964 YES, OF COURSE. 435 00:19:33,473 --> 00:19:34,838 ARE YOU OK? 436 00:19:34,840 --> 00:19:35,872 I'M FINE. 437 00:19:35,874 --> 00:19:37,140 WE'VE READ YOUR PAPER, 438 00:19:37,142 --> 00:19:39,443 AND WE'RE QUITE EXCITED TO HEAR YOUR PRESENTATION. 439 00:19:39,445 --> 00:19:40,878 UH, THANK YOU. 440 00:19:40,880 --> 00:19:44,949 AND I'M SURE THAT A GENEROUS GRANT FROM, UH... 441 00:19:44,951 --> 00:19:46,851 [CLEARS THROAT] 442 00:19:46,853 --> 00:19:50,187 OK, I'M COMING. 443 00:19:53,493 --> 00:19:54,825 WHO IS THIS? 444 00:19:54,827 --> 00:19:57,328 THIS IS MY ESTEEMED COLLEAGUE 445 00:19:57,330 --> 00:19:59,129 DR. MAMIE DUBCEK. 446 00:19:59,131 --> 00:20:01,531 LUCKY, LUCKY, LUCKY, LUCKY, LUCKY, LUCKY-- 447 00:20:01,533 --> 00:20:02,633 DR. SOLOMON. 448 00:20:02,635 --> 00:20:04,068 JUST ONE MOMENT. 449 00:20:04,070 --> 00:20:07,171 FRANKS, BEANS, COLLARD GREENS. 450 00:20:07,173 --> 00:20:08,372 YES? 451 00:20:08,374 --> 00:20:11,542 ON PAGE 13 OF YOUR PROPOSAL, 452 00:20:11,544 --> 00:20:13,878 YOU SUGGEST THE BEHAVIOR OF SUPER-- 453 00:20:13,880 --> 00:20:16,246 I'M SORRY. I CAN'T ANSWER ANY QUESTIONS ON THAT. 454 00:20:16,248 --> 00:20:17,448 YOU CAN'T? 455 00:20:17,450 --> 00:20:20,317 I CAN'T ANSWER ANY QUESTIONS REGARDING PAGE 13 456 00:20:20,319 --> 00:20:23,654 OR WHAT I LIKE TO REFER TO AS "THE DEVIL'S PAGE." 457 00:20:23,656 --> 00:20:28,159 SO, UH, IF YOU ARE ALL OPEN TO SAID PAGE, 458 00:20:28,161 --> 00:20:29,660 I WILL JUST COLLECT THEM 459 00:20:29,662 --> 00:20:32,830 AND RID THE ROOM OF THEIR DEMONIC MOJO. 460 00:20:32,832 --> 00:20:35,099 ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT. 461 00:20:35,101 --> 00:20:38,002 ANDREW K. AND EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT. 462 00:20:38,004 --> 00:20:39,836 DR. SOLOMON... 463 00:20:39,838 --> 00:20:40,871 YES? 464 00:20:40,873 --> 00:20:44,141 DO YOU REALLY THINK THIS IS ANY WAY 465 00:20:44,143 --> 00:20:46,043 TO IMPRESS A PANEL OF SCIENTISTS? 466 00:20:50,383 --> 00:20:53,517 ALL SIGNS POINT TO YES. 467 00:20:56,489 --> 00:20:58,989 AHH, WELL, I DIDN'T GET THE GRANT. 468 00:20:58,991 --> 00:21:00,758 MMM. THEY DIDN'T LIKE YOUR IDEAS? 469 00:21:00,760 --> 00:21:02,059 I NEVER GOT TO THEM. 470 00:21:02,061 --> 00:21:04,895 I WAS TOO BUSY YANKING ON DUBCEK'S EARS. 471 00:21:04,897 --> 00:21:06,430 IT'S SO WEIRD. 472 00:21:06,432 --> 00:21:08,432 HUMANS MAKE UP ALL THESE SUPERSTITIONS 473 00:21:08,434 --> 00:21:10,834 TO TRY TO CONTROL RANDOM EVENTS, 474 00:21:10,836 --> 00:21:11,835 BUT BEFORE THEY KNOW IT, 475 00:21:11,837 --> 00:21:13,537 THE SUPERSTITIONS ARE CONTROLLING THEM. 476 00:21:13,539 --> 00:21:15,706 AND TO THINK I FELL FOR IT. 477 00:21:15,708 --> 00:21:17,708 YEAH. WELL, I FEEL PRETTY STUPID, TOO. 478 00:21:17,710 --> 00:21:20,044 I THOUGHT ALISSA WAS IN LOVE WITH STENSTROM 479 00:21:20,046 --> 00:21:22,546 JUST 'CAUSE HE'S BIG AND RUGGED AND LIKES TO FIGHT. 480 00:21:22,548 --> 00:21:25,449 OOH, HE SOUNDS GOOD. 481 00:21:25,451 --> 00:21:27,351 HEY, YOU GUYS. 482 00:21:27,353 --> 00:21:30,888 I'M GOING DOWN TO THE MALL TO BUY SOME SNEAKERS. 483 00:21:30,890 --> 00:21:32,356 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND THE NATIONAL BROADCASTING COMPANY 484 00:21:32,358 --> 00:21:34,324 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 485 00:21:34,326 --> 00:21:36,193 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 486 00:21:38,197 --> 00:21:41,698 WELL, THE MYSTERY IS SOLVED. 487 00:21:41,700 --> 00:21:43,667 IT WASN'T BAD LUCK. 488 00:21:43,669 --> 00:21:48,172 I HAVE AN INNER-EAR INFECTION THAT THREW OFF MY BALANCE. 489 00:21:48,174 --> 00:21:49,674 OH, THAT'S GOOD TO KNOW. 490 00:21:49,676 --> 00:21:51,042 THE CAR PLACE CALLED. 491 00:21:51,044 --> 00:21:52,276 YOUR CAR WILL BE READY TOMORROW. 492 00:21:52,278 --> 00:21:53,778 OH. WHAT HAPPENED TO YOUR CAR? 493 00:21:53,780 --> 00:21:57,982 SOME KID HIT THE WINDSHIELD WITH A ROCK. 494 00:21:57,984 --> 00:21:59,683 IT WAS A METEORITE. 495 00:21:59,685 --> 00:22:01,585 THEY DON'T KNOW THAT! 496 00:22:01,587 --> 00:22:03,888 NASA'S STILL STUDYING IT. 497 00:22:03,890 --> 00:22:07,224 BAD MOJO. BAD MOJO. MM-HMM. MM-HMM.