1
00:00:07,274 --> 00:00:10,342
HEY, HAS ANYBODY SEEN
MY BLUE SHIRT?
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,744
YEAH, HERE IT IS.
3
00:00:12,746 --> 00:00:15,614
HAS ANYBODY ELSE NOTICED
THAT OUR PLACE
4
00:00:15,616 --> 00:00:18,082
IS LOOKING A LITTLE,
UH...MESSY?
5
00:00:18,084 --> 00:00:19,818
YA THINK?
6
00:00:19,820 --> 00:00:22,454
IT'S JUST 'CAUSE
I DON'T HAVE ANY
CLEAN CLOTHES, YOU KNOW,
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,689
AND WE DON'T HAVE
ANY CLEAN DISHES,
8
00:00:24,691 --> 00:00:28,126
AND THERE'S
NO CLEAN...ANYTHING.
9
00:00:30,231 --> 00:00:32,163
ALL: EWWW!
10
00:00:32,165 --> 00:00:34,733
WE'RE LIVING LIKE
COMMON HOBOS HERE.
11
00:00:34,735 --> 00:00:35,701
HOW DID THIS HAPPEN?
12
00:00:35,703 --> 00:00:37,202
I THINK THAT
THIS STARTED
13
00:00:37,204 --> 00:00:38,637
A COUPLE
OF WEEKS AGO.
14
00:00:38,639 --> 00:00:40,739
I HAD A FORK,
AND I PUT IT
IN THE SINK,
15
00:00:40,741 --> 00:00:42,374
AND THEN
I JUST THOUGHT,
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,076
"AHH, I'LL
WASH IT LATER."
17
00:00:44,078 --> 00:00:47,545
HARRY, DON'T BLAME YOURSELF.
IT'S NOT YOUR FAULT.
18
00:00:47,547 --> 00:00:48,880
IT'S SALLY'S FAULT!
19
00:00:48,882 --> 00:00:51,016
EVER SINCE SHE MOVED
INTO DUBCEK'S GARAGE,
20
00:00:51,018 --> 00:00:52,250
THIS WHOLE PLACE
HAS GONE TO POT.
21
00:00:52,252 --> 00:00:53,719
OH, I MISS HER.
22
00:00:53,721 --> 00:00:55,186
I MISS
CLEAN UNDERPANTS.
23
00:00:55,188 --> 00:00:56,621
THAT'S WHAT I MEANT.
24
00:00:56,623 --> 00:00:58,056
HEY, GUYS!
25
00:00:58,058 --> 00:00:59,825
OH, SALLY.
26
00:00:59,827 --> 00:01:03,094
[ALL TALK AT ONCE]
27
00:01:05,165 --> 00:01:07,232
WHAT ARE YOU DOING?
28
00:01:07,234 --> 00:01:09,901
ARMING YOU WITH
THE GRIME-BUSTING
POWER OF BLEACH.
29
00:01:09,903 --> 00:01:11,036
LOOK OUT, SCUM!
30
00:01:11,038 --> 00:01:13,572
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
31
00:01:13,574 --> 00:01:16,074
THIS IS NOT
MY PROBLEM ANYMORE.
32
00:01:16,076 --> 00:01:17,642
I DON'T LIVE HERE ANYMORE.
33
00:01:17,644 --> 00:01:19,344
YOU GUYS ARE JUST
GOING TO HAVE TO LEARN TO
CLEAN UP AFTER YOURSELVES.
34
00:01:19,346 --> 00:01:20,879
INTERESTING THEORY.
35
00:01:20,881 --> 00:01:22,014
EXPAND ON THAT.
36
00:01:22,016 --> 00:01:24,416
CAN YOU SCRUB
WHILE YOU TALK?
37
00:01:24,418 --> 00:01:25,884
DICK, I DON'T
LIVE HERE ANYMORE.
38
00:01:25,886 --> 00:01:27,519
BUT WE MISS YOU.
39
00:01:27,521 --> 00:01:28,820
YEAH. WHY CAN'T YOU
JUST MOVE BACK IN?
40
00:01:28,822 --> 00:01:30,022
YEAH.
41
00:01:30,024 --> 00:01:33,825
OH, COME ON, NOW.
YOU'RE BIG BOYS.
42
00:01:33,827 --> 00:01:35,227
I KNOW IT'S HARD,
43
00:01:35,229 --> 00:01:36,928
BUT YOU'RE JUST
GONNA HAVE TO LEARN
TO LIVE WITHOUT ME.
44
00:01:36,930 --> 00:01:38,229
BUT WHAT IF WE DON'T WANNA?
45
00:01:38,231 --> 00:01:41,700
YEAH, I DON'T WANNA.
I DON'T WANNA!
46
00:01:43,870 --> 00:01:46,804
WILL YOU AT LEAST
CLEAN THAT UP?
47
00:01:46,806 --> 00:01:49,808
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS,
NATIONAL BROADCASTING COMPANY,
48
00:01:49,810 --> 00:02:22,341
AND COCA-COLA CLASSIC
49
00:02:24,111 --> 00:02:25,777
I DON'T GET THIS.
50
00:02:25,779 --> 00:02:28,013
WHY DO I HAVE TO PICK
AN EXTRACURRICULAR ACTIVITY?
51
00:02:28,015 --> 00:02:30,215
CURRICULAR? FINE.
I'LL GIVE 'EM THAT.
52
00:02:30,217 --> 00:02:32,150
BUT EXTRA? YOU KNOW,
THAT'S MY TIME.
53
00:02:32,152 --> 00:02:33,785
YOU CAN JOIN
THE DEBATE TEAM.
54
00:02:33,787 --> 00:02:35,721
THEY'RE A BUNCH OF
ARGUMENTATIVE HAMMERHEADS.
55
00:02:35,723 --> 00:02:37,055
HOW ABOUT
THE DRAMA CLUB?
56
00:02:37,057 --> 00:02:38,924
ARTSY-FARTSY LOSERS.
57
00:02:38,926 --> 00:02:40,759
I'M IN THE DRAMA CLUB!
58
00:02:40,761 --> 00:02:42,828
WELL, YOU DIDN'T
LET ME FINISH.
59
00:02:42,830 --> 00:02:46,665
SEE, HAD YOU,
YOU WOULD'VE HEARD ME SAY
THAT ARTSY-FARTSY LOSERS...
60
00:02:46,667 --> 00:02:48,533
ARE NOT ALLOWED
IN THE DRAMA CLUB.
61
00:02:48,535 --> 00:02:50,135
THAT'S WHAT
I WAS GONNA SAY.
62
00:02:50,137 --> 00:02:51,169
YOU DIDN'T LET ME FINISH.
63
00:02:51,171 --> 00:02:52,504
WE'RE DOING
MY FAIR LADY.
64
00:02:52,506 --> 00:02:53,871
YOU COULD SING IN FRONT
OF THE WHOLE SCHOOL.
65
00:02:53,873 --> 00:02:55,240
OH, REALLY?
66
00:02:55,242 --> 00:02:58,009
'CAUSE I'D BE MORE COMFORTABLE,
LIKE, NOT DOING THAT.
67
00:02:58,011 --> 00:03:00,445
WELL, THERE'S ALWAYS
THE SCHOOL NEWSPAPER.
68
00:03:00,447 --> 00:03:01,879
OUR SCHOOL HAS A NEWSPAPER?
69
00:03:01,881 --> 00:03:03,615
YEAH. THE ZEPHYR.
70
00:03:03,617 --> 00:03:05,283
REMEMBER WHEN
THE CAFETERIA FLOODED
71
00:03:05,285 --> 00:03:07,018
AND THEY MOPPED IT UP WITH
ALL THOSE PILES OF PAPER?
72
00:03:07,020 --> 00:03:09,854
YEAH? OH, THAT WAS
THE NEWSPAPER?
UH-HUH.
73
00:03:09,856 --> 00:03:11,857
IT'S VERY ABSORBENT.
74
00:03:16,597 --> 00:03:19,364
OH, NINA, YOU'RE
FRIENDLY WITH RAOUL
75
00:03:19,366 --> 00:03:20,965
DOWN IN THE CAFETERIA KITCHEN,
AREN'T YOU?
76
00:03:20,967 --> 00:03:22,133
NO.
77
00:03:22,135 --> 00:03:24,703
OH, GOOD. THEN I HAVE
A GREAT ICEBREAKER FOR YOU.
78
00:03:24,705 --> 00:03:26,972
COULD YOU ASK HIM
TO WASH THESE DISHES
79
00:03:26,974 --> 00:03:28,607
AND HAVE 'EM BACK
BY 6:00?
80
00:03:28,609 --> 00:03:33,511
YOU KNOW, I'M ABOUT
10 SECONDS AWAY FROM
QUITTING THIS JOB.
81
00:03:33,513 --> 00:03:35,280
OH, THEN YOU'D
BETTER HURRY.
82
00:03:36,750 --> 00:03:38,183
OK.
83
00:03:40,086 --> 00:03:43,955
YOU'RE ONLY CREATING
MORE WORK FOR YOURSELF.
84
00:03:43,957 --> 00:03:45,523
HI, DICK.
85
00:03:45,525 --> 00:03:47,892
OH, GOOD MORNING, MARY.
86
00:03:47,894 --> 00:03:49,861
I--I WAS JUST THINKING.
87
00:03:49,863 --> 00:03:51,997
HOW ABOUT A ROMANTIC EVENING
FOR 2 TONIGHT?
88
00:03:51,999 --> 00:03:54,899
JUST THE TWO OF US
AT MY PLACE.
89
00:03:54,901 --> 00:03:57,069
I LIKE WHAT I'M HEARING.
TELL ME MORE.
90
00:03:57,071 --> 00:03:59,871
SOME SOFT JAZZ PLAYING
IN THE BACKGROUND,
91
00:03:59,873 --> 00:04:02,140
A LITTLE CANDLELIGHT,
A LITTLE CHAMPAGNE,
92
00:04:02,142 --> 00:04:03,942
A LITTLE DUSTBUSTER.
93
00:04:05,345 --> 00:04:06,645
A LITTLE WHAT?
94
00:04:06,647 --> 00:04:09,781
I WAS HOPING YOU COULD
GIVE MY PLACE A LITTLE
ONCE-OVER
95
00:04:09,783 --> 00:04:12,183
BEFORE WE GET DOWN
TO BUSINESS.
96
00:04:12,185 --> 00:04:14,386
I'M NOT CLEANING
YOUR HOUSE, DICK!
97
00:04:14,388 --> 00:04:15,420
GET A MAID TO DO THAT.
98
00:04:15,422 --> 00:04:17,022
A MAID?
99
00:04:17,024 --> 00:04:20,292
YEAH. I HAVE A WOMAN WHO
CLEANS MY HOUSE--CATHY.
SHE'S TERRIFIC.
100
00:04:20,294 --> 00:04:22,026
HERE. I'LL GIVE YOU
HER NUMBER.
101
00:04:22,028 --> 00:04:23,562
A WOMAN I DON'T EVEN KNOW
WOULD CLEAN MY HOUSE?
102
00:04:23,564 --> 00:04:24,562
UH-HUH.
103
00:04:24,564 --> 00:04:26,798
SHE'S NOT MY RELATIVE.
NOPE.
104
00:04:26,800 --> 00:04:29,234
I'M NOT
SLEEPING WITH HER?
NO.
105
00:04:29,236 --> 00:04:30,935
WHAT'S IN IT FOR HER?
106
00:04:30,937 --> 00:04:32,537
YOU PAY HER.
107
00:04:32,539 --> 00:04:34,939
OHH. WELL, ALL RIGHT,
108
00:04:34,941 --> 00:04:36,207
BUT OUR
CHAMPAGNE EVENING
109
00:04:36,209 --> 00:04:39,477
JUST TURNED
INTO BEER AND JERKY
IN THE PARKING LOT.
110
00:04:43,951 --> 00:04:46,584
MM-HMM. SO THIS
IS THE NEWSPAPER?
111
00:04:46,586 --> 00:04:47,719
YEP.
112
00:04:48,822 --> 00:04:50,988
OH, GOD. WHAT?
113
00:04:50,990 --> 00:04:52,724
THAT'S MY EX.
114
00:04:52,726 --> 00:04:54,926
IT'S ALL RIGHT. IT'S OK.
I KNEW THIS DAY WOULD COME.
115
00:04:54,928 --> 00:04:57,396
I'LL HANDLE THIS. AHEM.
116
00:04:58,665 --> 00:05:00,698
AUGUST, HI.
117
00:05:00,700 --> 00:05:03,268
LOOK, I KNOW WE HAVE
A HISTORY TOGETHER,
118
00:05:03,270 --> 00:05:06,171
AND BEING DUMPED
IS NEVER EASY,
119
00:05:06,173 --> 00:05:08,439
AND SO, I DON'T BLAME YOU
FOR BEING UPSET.
120
00:05:08,441 --> 00:05:11,609
BUT I JUST WANTED YOU TO KNOW
THAT I'M WITH ALISSA NOW,
121
00:05:11,611 --> 00:05:14,946
AND I JUST HOPE
THAT YOU CAN DEAL WITH
SEEING ME ANOTHER WOMAN.
122
00:05:14,948 --> 00:05:18,683
TOMMY, UM, I WAS THE ONE
WHO BROKE UP WITH YOU.
123
00:05:22,155 --> 00:05:23,488
POOR KID.
124
00:05:23,490 --> 00:05:26,091
OK, WELL, I'VE GOT
AN EARLY REHEARSAL.
125
00:05:26,093 --> 00:05:27,726
THE DIRECTOR'S
GETTING HIS BRACES
OFF AT 4:00.
126
00:05:27,728 --> 00:05:30,795
ALL RIGHT.
SEE YOU LATER.
127
00:05:30,797 --> 00:05:33,297
ALL RIGHT.
LET'S GET STARTED.
128
00:05:33,299 --> 00:05:34,866
ANYBODY GOT ANYTHING?
129
00:05:34,868 --> 00:05:37,035
MARCHING BAND IS HOLDING
A CANDY DRIVE NEXT WEEK.
130
00:05:37,037 --> 00:05:38,503
OK, WRITE IT.
131
00:05:38,505 --> 00:05:39,771
YOU REALLY
WANNA READ THAT?
132
00:05:39,773 --> 00:05:42,307
WE DON'T HAVE TO READ IT.
WE JUST WRITE IT.
133
00:05:42,309 --> 00:05:43,375
YEAH, WHAT'S
YOUR POINT?
134
00:05:43,377 --> 00:05:45,143
JUST SEEMS
A LITTLE BORING TO ME.
135
00:05:45,145 --> 00:05:48,212
OH. AND WHAT
WOULD YOU DO?
136
00:05:48,214 --> 00:05:51,416
WELL, I DON'T KNOW.
HAVEN'T YOU EVER WONDERED
137
00:05:51,418 --> 00:05:53,618
HOW THEY HAVE MONEY FOR
THE NEW FOOTBALL UNIFORMS,
138
00:05:53,620 --> 00:05:56,153
BUT THEY HAVEN'T
REBUILT THE LIBRARY
139
00:05:56,155 --> 00:05:58,356
SINCE FIRE BURNED DOWN
M THOUGH R?
140
00:05:58,358 --> 00:05:59,958
WELL, SURE, I WONDER.
141
00:05:59,960 --> 00:06:02,827
I THINK ABOUT IT EVERY DAY.
142
00:06:02,829 --> 00:06:06,598
BUT HOW ARE WE SUPPOSED
TO FIND SOMETHING LIKE THAT OUT?
143
00:06:06,600 --> 00:06:08,666
WELL, COULDN'T WE, LIKE,
ASK SOME PEOPLE?
144
00:06:12,205 --> 00:06:13,471
INTERESTING.
145
00:06:13,473 --> 00:06:15,540
I NOMINATE THIS NEW GUY
TO BE EDITOR.
ME?
146
00:06:15,542 --> 00:06:17,742
SECONDED.
CONGRATULATIONS, SOLOMON.
147
00:06:17,744 --> 00:06:19,177
ALL RIGHT, GREAT.
148
00:06:19,179 --> 00:06:22,246
I KNOW YOU'RE GONNA
TAKE THIS PAPER PLACES.
149
00:06:22,248 --> 00:06:25,617
OK. WAIT. YOU DON'T MEAN
I'LL BE DELIVERING IT?
150
00:06:25,619 --> 00:06:26,785
NAH.
151
00:06:26,787 --> 00:06:28,820
GOOD. 'CAUSE I DON'T
HAVE A BIKE.
152
00:06:31,858 --> 00:06:33,257
THAT'S IT.
A LITTLE BIT
FURTHER.
153
00:06:33,259 --> 00:06:34,759
NOW KEEP YOUR EYES CLOSED.
154
00:06:34,761 --> 00:06:36,394
AW, THIS BETTER BE GOOD.
155
00:06:36,396 --> 00:06:38,396
AND OPEN 'EM.
156
00:06:38,398 --> 00:06:40,865
TA-DA! TA-DA!
157
00:06:40,867 --> 00:06:41,967
WHAT?
158
00:06:41,969 --> 00:06:44,102
LOOK AT OUR PLACE.
IT'S SPOTLESS.
159
00:06:44,104 --> 00:06:47,105
AND WE WANT YOU TO BE
THE FIRST PERSON
TO EAT OFF OUR FLOOR.
160
00:06:47,107 --> 00:06:49,006
IT'S THAT CLEAN.
161
00:06:51,278 --> 00:06:53,278
GO ON, EAT.
162
00:06:53,280 --> 00:06:57,849
THE NEXT TIME YOU DRAG ME
AWAY FROM JUDGE JUDY,
163
00:06:57,851 --> 00:06:59,918
THERE BETTER BE A FIRE.
164
00:07:01,922 --> 00:07:03,755
DID SHE JUST DIS US?
165
00:07:03,757 --> 00:07:05,924
NO. SHE'S JUST JEALOUS.
166
00:07:05,926 --> 00:07:07,592
AND WHY WOULDN'T SHE BE?
167
00:07:07,594 --> 00:07:10,428
CATHY HAS MADE
THIS PLACE SPARKLE.
168
00:07:10,430 --> 00:07:12,163
WHAT HAPPENED TO OUR PLANT?
169
00:07:12,165 --> 00:07:14,865
OH, IT TURNS OUT THAT
THAT WAS JUST AN OLD POTATO.
170
00:07:14,867 --> 00:07:16,301
OH...SHE'S WONDERFUL.
171
00:07:16,303 --> 00:07:18,403
YEAH.
172
00:07:18,405 --> 00:07:21,372
BRAVO! BRAVO!
173
00:07:21,374 --> 00:07:23,307
THANK YOU, CATHY.
174
00:07:23,309 --> 00:07:25,710
THANK YOU FOR COMING
INTO OUR LIVES.
175
00:07:25,712 --> 00:07:28,112
OH, THANK YOU
SO MUCH, CATHY.
176
00:07:28,114 --> 00:07:30,682
WE LOVE WHAT YOU'VE
DONE TO THIS PLACE.
177
00:07:30,684 --> 00:07:31,683
OK.
178
00:07:31,685 --> 00:07:34,418
OHH...OHH...
179
00:07:35,722 --> 00:07:37,188
WHAT A JEWEL.
180
00:07:37,190 --> 00:07:39,024
OH, WE'RE SO LUCKY.
181
00:07:39,026 --> 00:07:40,091
CHIP?
182
00:07:40,093 --> 00:07:42,360
DON'T MIND IF I DO.
183
00:07:46,032 --> 00:07:47,999
WHO ARE YOU?
184
00:07:48,001 --> 00:07:49,867
I'M CATHY.
185
00:07:49,869 --> 00:07:52,337
IS THIS YOUR DOIN'?
186
00:07:52,339 --> 00:07:55,307
UH, YEAH.
I CLEAN THEIR HOUSE.
WHO ARE YOU?
187
00:07:55,309 --> 00:07:58,643
I'M SALLY. I USED
TO HAVE TO DO THAT.
188
00:07:58,645 --> 00:08:00,511
HOW MUCH
DID THEY PAY YOU?
189
00:08:06,119 --> 00:08:07,385
THEY PAY YOU?
190
00:08:07,387 --> 00:08:09,154
YEAH.
191
00:08:09,156 --> 00:08:11,056
EXCUSE ME.
192
00:08:11,058 --> 00:08:14,592
WOW. YOU'RE CLEANING
THE OVEN?
193
00:08:14,594 --> 00:08:17,896
I DIDN'T KNOW YOU COULD
CLEAN THE OVEN.
194
00:08:17,898 --> 00:08:20,664
MAYBE THAT'S WHY
THEY GOT RID OF YOU.
195
00:08:26,206 --> 00:08:28,273
DICK, I'M CONCERNED
ABOUT CATHY.
196
00:08:28,275 --> 00:08:29,607
SHE DIDN'T SHOW UP
AT MY PLACE.
197
00:08:29,609 --> 00:08:30,841
DO YOU KNOW
IF SHE'S SICK?
198
00:08:30,843 --> 00:08:33,444
SHE SEEMED FINE WHEN
I LEFT THE HOUSE
THIS MORNING.
199
00:08:33,446 --> 00:08:35,480
WAIT A MINUTE.
SHE WAS AT YOUR PLACE?
200
00:08:35,482 --> 00:08:37,615
OH, YEAH. I'VE HIRED
HER ON FULL-TIME.
201
00:08:37,617 --> 00:08:39,584
SHE'S INDISPENSABLE.
202
00:08:39,586 --> 00:08:40,819
WHAT?
203
00:08:40,821 --> 00:08:42,120
YOU DON'T DO THAT.
204
00:08:42,122 --> 00:08:44,522
Y-YOU DON'T STEAL
SOMEBODY'S MAID.
205
00:08:44,524 --> 00:08:46,758
YOU STOLE HER
FROM JUDITH.
206
00:08:46,760 --> 00:08:48,727
I DIDN'T STEAL HER.
207
00:08:48,729 --> 00:08:51,396
I LURED HER
WITH MONEY.
208
00:08:51,398 --> 00:08:53,131
GIVE ME BACK MY MAID.
209
00:08:53,133 --> 00:08:54,265
I'M SORRY, MARY,
210
00:08:54,267 --> 00:08:56,535
BUT CATHY IS NOT
SOME PRODUCT
211
00:08:56,537 --> 00:08:59,337
TO BE BOUGHT OR SOLD
ON THE OPEN MARKET.
212
00:08:59,339 --> 00:09:01,606
SHE IS A LIVING,
BREATHING HUMAN BEING
213
00:09:01,608 --> 00:09:03,908
WITH FEELINGS, THOUGHTS,
AND EMOTIONS.
214
00:09:03,910 --> 00:09:06,444
YOU DON'T OWN HER.
215
00:09:06,446 --> 00:09:08,379
I DO.
216
00:09:11,318 --> 00:09:15,186
I NEVER MET ANYONE
LIKE YOU BEFORE,
CATHY.
217
00:09:17,224 --> 00:09:18,756
THE WAY YOU
PAIR UP SOCKS,
218
00:09:18,758 --> 00:09:21,759
PUT THEM IN THE SAME
DRAWER...GENIUS.
219
00:09:23,129 --> 00:09:24,729
YEAH.
I DON'T KNOW
220
00:09:24,731 --> 00:09:26,497
HOW YOU TURN THE
TOILET WATER BLUE,
221
00:09:26,499 --> 00:09:28,399
AND I DON'T
WANT TO KNOW.
222
00:09:29,736 --> 00:09:31,902
JUST DON'T STOP
DOING IT.
223
00:09:31,904 --> 00:09:33,438
OK.
224
00:09:36,576 --> 00:09:38,977
LOOK, JERRY, EVERYBODY KNOWS
FRED WATERS' FACE CLEARED UP.
225
00:09:38,979 --> 00:09:40,778
WE CAN SEE THAT.
I WANT TO KNOW WHY.
226
00:09:40,780 --> 00:09:42,781
AND I WANT TO KNOW
WHAT CINDY FISHER
HAD TO DO WITH IT.
227
00:09:42,783 --> 00:09:44,015
NOW GET OUT OF HERE.
228
00:09:44,017 --> 00:09:45,317
HEY, CHIEF.
229
00:09:45,319 --> 00:09:47,085
HOW'D IT GO
WITH COACH STRICKLAND?
DID HE TALK?
230
00:09:47,087 --> 00:09:48,286
AW, NAH.
HE SAID, "GET OUT,"
231
00:09:48,288 --> 00:09:50,454
AND THEN HE THREW
A CROQUET BALL
AT MY HEAD.
232
00:09:50,456 --> 00:09:51,655
GOOD, GOOD.
HE'S SCARED.
233
00:09:51,657 --> 00:09:52,823
THAT MEANS WE'RE GETTING
CLOSE TO SOMETHING.
234
00:09:52,825 --> 00:09:54,326
YOU GO BACK
AND GET THAT STORY.
235
00:09:54,328 --> 00:09:55,260
I'LL GET A HELMET.
236
00:09:55,262 --> 00:09:56,628
GOOD THINKING, MAN.
237
00:09:57,664 --> 00:09:58,663
TOMMY.
238
00:09:58,665 --> 00:09:59,664
PRINCIPAL.
239
00:09:59,666 --> 00:10:00,865
YOUR ZEPHYR HERE
240
00:10:00,867 --> 00:10:02,366
HAS OPENED
QUITE A FEW EYES.
241
00:10:02,368 --> 00:10:03,801
MMM. WELL, I'M GLAD
YOU LIKE IT.
242
00:10:03,803 --> 00:10:05,236
I DIDN'T SAY
I LIKED IT, TOMMY.
243
00:10:05,238 --> 00:10:06,971
I'M ON A DEADLINE HERE,
PRINCIPAL.
244
00:10:06,973 --> 00:10:08,740
YES, WELL,
JUST REMEMBER,
245
00:10:08,742 --> 00:10:12,243
THE ZEPHYR
IS A REFLECTION
OF RUTHERFORD
HIGH,
246
00:10:12,245 --> 00:10:14,545
WHOLESOME,
COMPETITIVE.
247
00:10:14,547 --> 00:10:15,713
YOU KNOW,
OUR TEST SCORES
248
00:10:15,715 --> 00:10:18,416
ARE NEARING
THE NATIONAL AVERAGE.
249
00:10:20,286 --> 00:10:21,686
SO THAT'S, UH,
THAT'S THE KIND OF THING
250
00:10:21,688 --> 00:10:23,088
YOU'D LIKE ME
TO FOCUS ON, HUH?
251
00:10:23,090 --> 00:10:25,923
YES. GOOD.
I'M, UH, GLAD
YOU ALL UNDERSTAND.
252
00:10:25,925 --> 00:10:27,825
MMM. THANKS
FOR STOPPING BY.
253
00:10:27,827 --> 00:10:29,527
ALL RIGHT, EVERYBODY,
LISTEN UP.
254
00:10:29,529 --> 00:10:30,728
DID YOU HEAR WHAT
THAT MAN JUST SAID?
255
00:10:30,730 --> 00:10:32,063
GOOD. I WANT YOU
TO FORGET IT.
256
00:10:32,065 --> 00:10:33,898
NOW BACK TO WORK.
257
00:10:33,900 --> 00:10:35,333
[BRITISH ACCENT]
HELLO, GOVERNOR.
258
00:10:35,335 --> 00:10:38,003
HOW'S IT GOING
AROUND HERE AT
THE NEWSPAPER THEN?
259
00:10:38,005 --> 00:10:39,003
WHY ARE YOU TALKING
LIKE THAT?
260
00:10:39,005 --> 00:10:40,004
MY FAIR LADY,
261
00:10:40,006 --> 00:10:41,072
TOMORROW NIGHT,
RING A BELL?
262
00:10:41,074 --> 00:10:42,440
OH, SURE, SURE.
263
00:10:42,442 --> 00:10:43,741
YOU'RE STILL GOING,
RIGHT?
264
00:10:43,743 --> 00:10:45,476
OF COURSE, BABY.
I WOULDN'T MISS IT
FOR THE WORLD.
265
00:10:45,478 --> 00:10:47,078
LOVERLY.
266
00:10:50,183 --> 00:10:51,883
YOU KNOW WHAT CATHY
DID TODAY?
267
00:10:51,885 --> 00:10:53,217
PUT YOUR SOCKS
IN BALLS?
268
00:10:53,219 --> 00:10:54,252
NO, BETTER.
269
00:10:54,254 --> 00:10:55,820
SHE FOLDED
MY UNDERWEAR.
270
00:10:55,822 --> 00:10:56,988
WOW.
271
00:10:56,990 --> 00:10:58,356
AND I THOUGHT
UNDERWEAR
272
00:10:58,358 --> 00:11:00,825
WAS ALREADY AS SMALL
AS IT COULD BE.
273
00:11:02,295 --> 00:11:03,761
WHAT'S WRONG,
TOMMY?
274
00:11:03,763 --> 00:11:05,696
SOCKS NOT IN BALLS?
275
00:11:05,698 --> 00:11:06,898
NO. IT'S THIS
ARTICLE.
276
00:11:06,900 --> 00:11:08,366
I DON'T KNOW
HOW TO TELL
THE GUY WHO WROTE IT
277
00:11:08,368 --> 00:11:09,734
HE'S NOT CUTTING
THE MUSTARD.
278
00:11:09,736 --> 00:11:10,968
YOU KNOW
WHO COULD HELP HIM?
279
00:11:10,970 --> 00:11:12,303
CATHY.
CATHY.
280
00:11:12,305 --> 00:11:13,371
REALLY?
281
00:11:13,373 --> 00:11:14,539
OH, YEAH.
THERE'S NO PROBLEM
282
00:11:14,541 --> 00:11:15,406
SHE CAN'T SOLVE.
283
00:11:15,408 --> 00:11:16,474
SHE'S ONE OF US
NOW.
284
00:11:16,476 --> 00:11:17,542
LIKE FAMILY.
ASK HER.
285
00:11:17,544 --> 00:11:18,476
UH, CATHY?
286
00:11:18,478 --> 00:11:20,345
WOULD YOU COME OUT
HERE FOR A MINUTE?
287
00:11:20,347 --> 00:11:22,079
YOU WANT ME
TO CLEAN THE ROOF?
288
00:11:22,081 --> 00:11:24,715
[LAUGHS] NO.
[LAUGHS]
289
00:11:24,717 --> 00:11:26,717
WELL, NOT TODAY.
290
00:11:28,555 --> 00:11:31,088
HELLO?
291
00:11:31,090 --> 00:11:33,558
DICK?
292
00:11:33,560 --> 00:11:36,060
HELLO?
293
00:11:36,062 --> 00:11:37,995
ANYBODY HERE?
294
00:11:39,732 --> 00:11:42,032
OH, MY GOD.
SHE'S ON THE ROOF.
295
00:11:42,034 --> 00:11:43,935
I DON'T KNOW WHY
YOU'RE ASKING ME.
296
00:11:43,937 --> 00:11:45,302
BECAUSE YOU'RE THE BEST.
297
00:11:45,304 --> 00:11:48,239
I DON'T KNOW
WHAT WE DID
WITHOUT YOU, CATHY.
298
00:11:48,241 --> 00:11:50,508
THEY WANT HER--
299
00:11:50,510 --> 00:11:52,977
BUT I'M--
300
00:11:52,979 --> 00:11:54,178
OH, MY GOD.
301
00:11:54,180 --> 00:11:57,648
AAH!
302
00:12:00,119 --> 00:12:02,587
TOMMY,
303
00:12:02,589 --> 00:12:05,423
I HAVE TO ADMIT
THERE ARE A FEW
ITEMS IN HERE
304
00:12:05,425 --> 00:12:06,957
THAT BOTHER ME.
305
00:12:06,959 --> 00:12:07,992
HERE, FOR INSTANCE,
306
00:12:07,994 --> 00:12:09,093
WHERE YOU SAY
YOU WILL
307
00:12:09,095 --> 00:12:12,964
EXPOSE CORRUPTION
AT THE HIGHEST
LEVEL.
308
00:12:12,966 --> 00:12:15,132
WELL, THAT DOESN'T
MEAN YOU, SIR.
309
00:12:15,134 --> 00:12:18,369
THEN WHY IS MY
PICTURE RIGHT HERE?
310
00:12:18,371 --> 00:12:19,871
LOOK, IT'S A NEW ZEPHYR,
PRINCIPAL.
311
00:12:19,873 --> 00:12:21,305
A NEW ZEPHYR
FOR A NEW MILLENNIUM,
312
00:12:21,307 --> 00:12:22,740
AND WE ARE GOVERNED
BY ONE OBJECTIVE--
313
00:12:22,742 --> 00:12:24,008
TO TELL THE TRUTH.
314
00:12:24,010 --> 00:12:26,510
SO WHAT ARE YOU
TRYING TO HIDE,
PRINCIPAL GRESCHNER?
315
00:12:26,512 --> 00:12:27,846
WHAT?
OH, I DON'T KNOW.
316
00:12:27,848 --> 00:12:29,280
CERTAIN RELATIVE
OF YOURS?
317
00:12:29,282 --> 00:12:30,882
OWNS A PRINTING PRESS?
318
00:12:30,884 --> 00:12:33,184
MIGHT GET
THE YEARBOOK CONTRACT?
319
00:12:33,186 --> 00:12:34,985
I THINK YOU SHOULD
LEAVE NOW.
320
00:12:34,987 --> 00:12:36,087
OK, OFF THE RECORD,
THOUGH--
321
00:12:36,089 --> 00:12:37,855
OUT!
322
00:12:40,927 --> 00:12:41,926
HOW'D IT GO?
323
00:12:41,928 --> 00:12:43,594
WALK WITH ME.
324
00:12:44,698 --> 00:12:46,263
HE'S HIDING SOMETHING.
325
00:12:46,265 --> 00:12:48,032
IT GOES DEEP.
THIS COULD BE HUGE.
326
00:12:48,034 --> 00:12:50,268
YOU GET JENNIFER PICCARELLI
AT THE YEARBOOK ON THE PHONE.
327
00:12:50,270 --> 00:12:51,269
THIS COULD BE
AN ALL-NIGHTER.
328
00:12:51,271 --> 00:12:53,071
ON IT.
329
00:12:53,073 --> 00:12:54,172
AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING?
330
00:12:54,174 --> 00:12:55,339
WHAT?
331
00:12:55,341 --> 00:12:56,874
THAT GIRLFRIEND OF YOURS
IS IN A PLAY TONIGHT.
332
00:12:56,876 --> 00:12:59,644
RIGHT. DAMN.
333
00:12:59,646 --> 00:13:01,312
LISTEN, AUGUST,
HONEY,
334
00:13:01,314 --> 00:13:02,713
I'M IN A BIT
OF A JAM.
335
00:13:02,715 --> 00:13:04,182
YOU THINK YOU COULD
COVER THE THEATER
BEAT TONIGHT?
336
00:13:04,184 --> 00:13:05,850
ME?
NOW I KNOW
YOU'RE CAPABLE
337
00:13:05,852 --> 00:13:07,351
OF PUTTING YOUR
FEELINGS FOR ME
ASIDE,
338
00:13:07,353 --> 00:13:08,953
ALL THE BITTERNESS,
ALL THE ANGER,
ALL THE HATE,
339
00:13:08,955 --> 00:13:11,022
AND GIVING ALISSA'S
PLAY AN HONEST
REVIEW.
340
00:13:11,024 --> 00:13:12,590
YES, AND AGAIN,
341
00:13:12,592 --> 00:13:15,526
I WAS THE ONE
WHO BROKE UP WITH YOU.
342
00:13:18,231 --> 00:13:20,431
I BROKE HER HEART.
343
00:13:26,339 --> 00:13:28,672
HELLO, HARRY.
344
00:13:28,674 --> 00:13:30,542
IS SHE HERE?
345
00:13:30,544 --> 00:13:32,010
IS WHO HERE?
346
00:13:32,012 --> 00:13:33,878
THAT CATHY WOMAN.
347
00:13:33,880 --> 00:13:35,747
YEAH.
SHE'S IN THE KITCHEN.
348
00:13:35,749 --> 00:13:38,315
THIS IS DRIVING ME
CRAZY.
349
00:13:38,317 --> 00:13:41,552
TELL ME, HARRY,
IS SHE BETTER
THAN ME?
350
00:13:41,554 --> 00:13:45,323
WELL, YOU PUT ME
IN AN AWKWARD POSITION
HERE, SALLY,
351
00:13:45,325 --> 00:13:47,858
BUT, YES.
352
00:13:47,860 --> 00:13:50,294
YES, SHE'S MUCH BETTER
THAN YOU.
353
00:13:50,296 --> 00:13:53,097
WOW, THAT WASN'T
AS AWKWARD AS I THOUGHT.
354
00:13:55,234 --> 00:13:57,501
WELL,
355
00:13:57,503 --> 00:13:59,604
LOOK AT YOU.
356
00:13:59,606 --> 00:14:02,273
MADE YOURSELF
QUITE AT HOME,
HAVEN'T YOU, HUH?
357
00:14:02,275 --> 00:14:03,741
PARDON?
358
00:14:03,743 --> 00:14:05,643
BET YOU'VE DONE
THIS KIND OF THING
BEFORE, HUH?
359
00:14:05,645 --> 00:14:07,511
YEAH, PLENTY.
360
00:14:07,513 --> 00:14:08,746
15 YEARS.
361
00:14:08,748 --> 00:14:11,382
DOZENS OF FAMILIES.
362
00:14:13,119 --> 00:14:15,420
YOU SLUT.
363
00:14:27,667 --> 00:14:29,033
HERE YOU GO.
364
00:14:29,035 --> 00:14:31,068
YOUR REVIEW.
365
00:14:31,070 --> 00:14:32,503
OH. [CLEARS THROAT]
YEAH.
366
00:14:34,840 --> 00:14:36,607
[CLEARS THROAT]
367
00:14:36,609 --> 00:14:38,009
"TO WATCH THE DRAMA CLUB'S
368
00:14:38,011 --> 00:14:39,776
"NEW PRODUCTION
OF MY FAIR LADY
369
00:14:39,778 --> 00:14:41,612
"BY LERNER AND LOEWE
370
00:14:41,614 --> 00:14:45,582
IS TO LEARN HOW LOW
A SHOW CAN GO."
371
00:14:46,652 --> 00:14:47,451
THAT'S VERY CLEVER.
372
00:14:47,453 --> 00:14:48,385
KEEP READING.
373
00:14:49,388 --> 00:14:50,855
"IN THE ROLE OF ELIZA,
374
00:14:50,857 --> 00:14:54,192
"ALISSA STRUDWICK
COULD INDEED DO LITTLE.
375
00:14:54,194 --> 00:14:56,560
"HER INEPT ACCENT
PROVIDING NO DISTRACTION
376
00:14:56,562 --> 00:15:00,631
FROM HER NON-EXISTENT
SINGING VOICE."
377
00:15:00,633 --> 00:15:02,266
YOU DIDN'T HOLD BACK
HERE, DID YOU?
378
00:15:02,268 --> 00:15:05,002
UM, SADLY, I DID.
379
00:15:05,004 --> 00:15:07,505
OH.
380
00:15:07,507 --> 00:15:09,673
MAN, SHE'S GOING
TO BE HURT.
381
00:15:09,675 --> 00:15:11,142
LOOK, YOU KNOW WHAT?
382
00:15:11,144 --> 00:15:12,443
I DON'T BLAME YOU
IF YOU DON'T
PRINT THIS.
383
00:15:12,445 --> 00:15:14,745
I MEAN, SHE'S
YOUR GIRLFRIEND.
384
00:15:14,747 --> 00:15:15,913
SHE IS MY GIRLFRIEND.
385
00:15:15,915 --> 00:15:18,015
AND THIS IS JUST
A NEWSPAPER.
386
00:15:19,518 --> 00:15:21,752
JUST A NEWSPAPER?
387
00:15:21,754 --> 00:15:23,287
JUST A NEWSPAPER, HUH?
388
00:15:23,289 --> 00:15:26,724
OH, AND I SUPPOSE THAT
AMERICA IS JUST A COUNTRY,
389
00:15:26,726 --> 00:15:28,726
AND INTEGRITY
IS JUST A WORD,
390
00:15:28,728 --> 00:15:31,996
AND IDEALS IS JUST SOME DREAM
THAT LITTLE KIDS HAVE?!
391
00:15:31,998 --> 00:15:33,864
OK! OK.
392
00:15:33,866 --> 00:15:36,000
I GET YOUR POINT.
RUN IT.
393
00:15:36,002 --> 00:15:39,771
HEY, I'M THE GUY
WHO SAYS, "RUN IT."
394
00:15:39,773 --> 00:15:40,771
RUN IT.
395
00:15:47,614 --> 00:15:49,847
AHEM!
396
00:15:49,849 --> 00:15:51,582
CAN I HELP YOU?
397
00:15:51,584 --> 00:15:52,683
WHERE IS SHE, DICK?
398
00:15:52,685 --> 00:15:53,851
WHERE IS WHO?
399
00:15:53,853 --> 00:15:55,719
CATHY.
I HAVE TO TALK TO HER.
400
00:15:55,721 --> 00:15:57,455
SHE'S GONE
FOR THE DAY, MARY.
401
00:15:57,457 --> 00:15:59,857
BESIDES, SHE HAS
NOTHING TO SAY TO YOU.
402
00:16:01,294 --> 00:16:02,860
LISTEN TO ME, DICK.
403
00:16:02,862 --> 00:16:04,728
I HAVE
TO HAVE CATHY BACK!
404
00:16:04,730 --> 00:16:07,198
I WENT THROUGH 7 MAIDS
BEFORE I FOUND HER!
405
00:16:07,200 --> 00:16:09,800
MARY, AT YOUR HOUSE,
CATHY WAS A MAID.
406
00:16:09,802 --> 00:16:12,904
AT OUR HOUSE, SHE IS
A MEMBER OF THE FAMILY.
407
00:16:12,906 --> 00:16:14,338
SHE SAID THAT?
408
00:16:14,340 --> 00:16:15,606
SHE DOESN'T HAVE TO.
409
00:16:15,608 --> 00:16:18,075
YOU CAN SEE
THE JOY IN HER EYES
410
00:16:18,077 --> 00:16:20,244
AS SHE TRUNDLES DOWN
THE BACK STAIRS
411
00:16:20,246 --> 00:16:22,213
WITH A BIG BAG
OF GARBAGE.
412
00:16:22,215 --> 00:16:26,516
FOR THE FIRST TIME
IN HER LIFE, CATHY IS HAPPY.
413
00:16:26,518 --> 00:16:29,519
YOU CAN'T KEEP ME
AWAY FROM HER
FOREVER, DICK.
414
00:16:29,521 --> 00:16:31,122
I STOLE HER FROM JUDITH,
415
00:16:31,124 --> 00:16:33,191
AND I'LL STEAL HER
FROM YOU!
416
00:16:33,193 --> 00:16:34,258
MARY.
417
00:16:34,260 --> 00:16:36,460
MARY, DON'T GET
ANY CRAZY IDEAS, MARY!
418
00:16:36,462 --> 00:16:38,195
DO YOU HEAR ME?!
419
00:16:38,197 --> 00:16:40,264
HARRY, GET OUT HERE!
WHAT?
420
00:16:40,266 --> 00:16:41,532
MARY'S UP TO SOMETHING.
421
00:16:41,534 --> 00:16:43,767
WE GOTTA GO
TO CATHY'S HOUSE
AND INTERCEPT HER.
422
00:16:43,769 --> 00:16:45,403
NO! THIS CAN'T
BE HAPPENING!
423
00:16:45,405 --> 00:16:47,138
SHE MEANS THE WORLD
TO US!
424
00:16:47,140 --> 00:16:50,041
I'VE NEVER FELT SO CLOSE
TO ANYBODY IN MY ENTIRE LIFE.
425
00:16:50,043 --> 00:16:52,076
ME, NEITHER, HARRY.
WHERE DOES CATHY LIVE?
426
00:16:52,078 --> 00:16:53,110
I DON'T KNOW.
427
00:16:53,112 --> 00:16:54,278
WELL, WHAT'S HER LAST NAME?
428
00:16:54,280 --> 00:16:55,279
BEATS ME.
429
00:16:55,281 --> 00:16:56,480
WELL, HOW DOES SHE
SPELL CATHY?
430
00:16:56,482 --> 00:16:58,916
CATHY? I THOUGHT
IT WAS CASSIE.
431
00:16:59,985 --> 00:17:01,318
LET'S JUST FOLLOW MARY.
432
00:17:01,320 --> 00:17:02,253
LET'S GO!
433
00:17:06,325 --> 00:17:08,259
"PRINCIPAL DENIES
YEARBOOK SCAM."
434
00:17:08,261 --> 00:17:10,694
OK, BOYS, WE'RE PUTTING
THIS ONE TO BED.
435
00:17:10,696 --> 00:17:11,695
GO HOME.
436
00:17:11,697 --> 00:17:13,997
SEE YOUR FAMILIES
FOR A CHANGE.
437
00:17:17,136 --> 00:17:18,135
TOMMY.
438
00:17:18,137 --> 00:17:19,737
HEY.
439
00:17:19,739 --> 00:17:21,772
HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?
440
00:17:21,774 --> 00:17:22,773
WHAT?
441
00:17:22,775 --> 00:17:24,341
THE THINGS
IT SAYS IN HERE.
442
00:17:24,343 --> 00:17:28,512
"THE RAIN IN SPAIN
CAUSED THIS REVIEWER
INSANE BRAIN PAIN."
443
00:17:28,514 --> 00:17:30,514
HOW COULD YOU
PRINT THIS?!
444
00:17:30,516 --> 00:17:32,115
LOOK, ALISSA,
I'M A NEWSPAPERMAN,
445
00:17:32,117 --> 00:17:35,786
AND IT'S MY JOB TO INSURE
THAT EVERY ARTICLE IN HERE
446
00:17:35,788 --> 00:17:38,222
LIVES UP TO THE HIGHEST
JOURNALISTIC STANDARDS.
447
00:17:39,358 --> 00:17:41,191
[SOBS]
448
00:17:41,193 --> 00:17:44,795
ANDAUGUST LEFLER
HAS FAILED TO MEET
THOSE STANDARDS.
449
00:17:44,797 --> 00:17:45,730
AUGUST!
YES?
450
00:17:45,732 --> 00:17:47,532
I GAVE YOU
THIS ASSIGNMENT
451
00:17:47,534 --> 00:17:50,167
TRUSTING THAT YOU COULD
PUT YOUR FEELINGS ASIDE
FOR ME
452
00:17:50,169 --> 00:17:52,670
AND WRITE
AN UNBIASED REVIEW
OF ALISSA'S PLAY,
453
00:17:52,672 --> 00:17:54,338
AND THIS IS WHAT I GET?
454
00:17:54,340 --> 00:17:57,007
WILL YOU STOP AT NOTHING
TO DESTROY MY HAPPINESS?
455
00:17:57,009 --> 00:17:59,410
OK. OK,
FOR THE LAST TIME, TOMMY,
456
00:17:59,412 --> 00:18:01,245
IBROKE UP WITH YOU.
457
00:18:01,247 --> 00:18:05,650
IN FACT, I STARTED
SEEING SOMEBODY ELSE
WHEN I WAS STILL WITH YOU.
458
00:18:05,652 --> 00:18:07,985
HA! I COULDN'T BE
MORE OVER YOU.
459
00:18:07,987 --> 00:18:09,787
OH, YEAH?
WELL, YOU'RE FIRED!
460
00:18:09,789 --> 00:18:10,854
HMM?
461
00:18:10,856 --> 00:18:11,855
OHH!
462
00:18:13,859 --> 00:18:15,025
[SIGHS]
463
00:18:16,863 --> 00:18:19,263
SHE REALLY TOOK
YOUR BREAKUP HARD, HUH?
464
00:18:19,265 --> 00:18:20,597
IT'S SAD, REALLY.
465
00:18:24,803 --> 00:18:26,170
[LAUGHING]
466
00:18:26,172 --> 00:18:28,004
OH, STEPHANIE,
467
00:18:28,006 --> 00:18:30,474
NOW, I KNOW
YOU DON'T LIKE
GREEN BEANS,
468
00:18:30,476 --> 00:18:32,042
BUT YOU NEED
THE VITAMINS
469
00:18:32,044 --> 00:18:34,812
IF YOU WANNA GROW UP
TO BE A BIG GIRL.
470
00:18:34,814 --> 00:18:36,547
OH, HI, CATHY.
471
00:18:36,549 --> 00:18:38,616
I'D ASK YOU
TO SIT DOWN,
472
00:18:38,618 --> 00:18:41,218
BUT THERE'S NO ROOM
FOR YOU HERE ANYMORE.
473
00:18:42,521 --> 00:18:44,822
WHAT ARE
YOU DOING HERE?
474
00:18:44,824 --> 00:18:47,558
I'M TAKING CARE
OF YOUR FAMILY, CATHY.
475
00:18:47,560 --> 00:18:49,359
SOMEONE HAS TO.
476
00:18:50,763 --> 00:18:52,262
HOW'S IT FEEL, HUH?
477
00:18:52,264 --> 00:18:54,865
HOW DOES IT FEEL TO KNOW
YOU'VE BEEN REPLACED?
478
00:18:54,867 --> 00:18:55,933
[BUZZER]
479
00:18:55,935 --> 00:18:58,202
OOP. EXCUSE ME.
GOT SOMETHING IN THE DRYER.
480
00:18:58,204 --> 00:18:59,937
BE RIGHT BACK, KIDS!
481
00:18:59,939 --> 00:19:01,371
[DOORBELL RINGS]
482
00:19:05,177 --> 00:19:06,710
HI, CATHY.
483
00:19:06,712 --> 00:19:09,213
LOOK, I KNOW WE HAVE
A LONG HISTORY,
484
00:19:09,215 --> 00:19:11,982
BUT I ALSO KNOW THAT
YOU'RE THE KIND OF PERSON
485
00:19:11,984 --> 00:19:14,752
THAT VALUES
LOYALTY AND FRIENDSHIP
ABOVE ALL ELSE, SO...
486
00:19:14,754 --> 00:19:16,854
THAT'S WHY
I BROUGHT MY CHECKBOOK.
487
00:19:16,856 --> 00:19:17,788
[KNOCK ON DOOR]
488
00:19:17,790 --> 00:19:18,889
CASSIE?
489
00:19:18,891 --> 00:19:20,891
CASSIE! ARE YOU OK?
490
00:19:20,893 --> 00:19:21,826
NICE TRY,
ALBRIGHT!
491
00:19:21,828 --> 00:19:23,561
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
492
00:19:23,563 --> 00:19:25,228
PUT THAT
FILTHY CHECKBOOK DOWN.
493
00:19:25,230 --> 00:19:26,229
I HAVE EVERY--
494
00:19:26,231 --> 00:19:28,466
MARY! NO!
495
00:19:28,468 --> 00:19:32,369
WE'LL NOT FIGHT
IN FRONT OF THE M-A-I-D.
496
00:19:32,371 --> 00:19:33,937
HELLO, DICK.
497
00:19:33,939 --> 00:19:35,306
SALLY, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
498
00:19:35,308 --> 00:19:37,007
I'M GETTING
MY FAMILY BACK. WHAT?
499
00:19:37,009 --> 00:19:38,042
LIKE YOU DON'T KNOW.
500
00:19:38,044 --> 00:19:40,177
I GAVE YOU
THE BEST YEARS
OF MY MISSION.
501
00:19:40,179 --> 00:19:42,412
[ALL ARGUING]
502
00:19:44,250 --> 00:19:45,950
SHUT UP!
503
00:19:45,952 --> 00:19:50,621
NOW, ALL OF YOU,
OUT OF MY HOUSE!
504
00:19:50,623 --> 00:19:52,089
I QUIT!
505
00:19:52,091 --> 00:19:54,592
BUT, CATHY, YOU'RE
PART OF THE FAMILY.
YOU LOVE US.
506
00:19:54,594 --> 00:19:57,294
I DON'T LOVE YOU.
507
00:19:57,296 --> 00:19:58,795
I DON'T LIKE YOU.
508
00:19:58,797 --> 00:20:00,230
I HATE YOU!
509
00:20:00,232 --> 00:20:03,400
AH, WELL, I FIND THAT
HATE AND LOVE ARE
ACTUALLY FLIP SIDES--
510
00:20:03,402 --> 00:20:05,569
WHAT IS
WITH YOU PEOPLE?!
511
00:20:05,571 --> 00:20:08,472
I CLEAN YOUR HOUSE!
512
00:20:08,474 --> 00:20:09,840
THAT'S IT!
513
00:20:09,842 --> 00:20:12,442
I AM NOT YOUR
PERSONAL PROPERTY.
514
00:20:12,444 --> 00:20:16,714
YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M--
I'M THINKING OR FEELING.
515
00:20:16,716 --> 00:20:19,116
AND I AM NOT
YOUR MOTHER.
516
00:20:19,118 --> 00:20:20,484
[SHRIEKS]
517
00:20:20,486 --> 00:20:23,154
AND YOU...
518
00:20:23,156 --> 00:20:24,955
YOU'RE JUST
A PSYCHO.
519
00:20:24,957 --> 00:20:28,159
AND IF ANY OF YOU
TRIES TO HUG ME AGAIN,
520
00:20:28,161 --> 00:20:31,896
MY HUSBAND WILL BEAT
THE TAR OUT OF YOU.
521
00:20:31,898 --> 00:20:33,263
SO WE'LL SEE YOU
ON MONDAY?
522
00:20:33,265 --> 00:20:35,065
GET OUT!
523
00:20:35,067 --> 00:20:37,601
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS,
NATIONAL BROADCASTING COMPANY
524
00:20:37,603 --> 00:20:38,869
AND COCA-COLA CLASSIC
525
00:20:38,871 --> 00:20:41,772
YOU KNOW, MAYBE
WE'RE BETTER OFF
WITHOUT CATHY.
526
00:20:41,774 --> 00:20:43,307
AH, HEAR, HEAR.
527
00:20:43,309 --> 00:20:45,142
PLACE SMELLS
LIKE US AGAIN.
528
00:20:45,144 --> 00:20:46,610
YEAH.
529
00:20:46,612 --> 00:20:49,213
SAUERKRAUT, OLD FRUIT,
AND WET DOG.
530
00:20:49,215 --> 00:20:50,447
MMM. STOP.
531
00:20:50,449 --> 00:20:52,883
YOU'RE MAKING ME
HUNGRY.
532
00:20:52,885 --> 00:20:55,052
YOU KNOW, THE PEOPLE
OF THIS PLANET ARE OBSESSED
533
00:20:55,054 --> 00:20:57,221
WITH GETTING OTHER PEOPLE
TO DO THEIR DIRTY WORK.
534
00:20:57,223 --> 00:20:59,557
OH, WE FELL
RIGHT INTO IT.
535
00:20:59,559 --> 00:21:02,126
HUMANS COULD SOLVE
SO MANY OF THEIR PROBLEMS
536
00:21:02,128 --> 00:21:05,296
IF EVERYBODY WOULD JUST
TAKE RESPONSIBILITY
FOR THEIR OWN MESS.
537
00:21:05,298 --> 00:21:07,731
HOW DOES SHE
GET THESE SO SMALL?
538
00:21:07,733 --> 00:21:09,734
I DON'T KNOW.
SHE NEVER
LET ME WATCH.
539
00:21:09,736 --> 00:21:10,801
OH, DAMN!
540
00:21:10,803 --> 00:21:12,637
I AM SO PSYCHED
CATHY'S GONE.
541
00:21:12,639 --> 00:21:14,505
YOU KNOW,
IT DROVE ME NUTS
542
00:21:14,507 --> 00:21:16,474
THINKING SOMEONE COULD
TAKE MY PLACE HERE.
543
00:21:16,476 --> 00:21:19,776
WELL, IT DROVE AUGUST NUTS
TO SEE ALISSA TAKE HER PLACE.
544
00:21:19,778 --> 00:21:21,945
SHE TOOK OUT
A FULL-PAGE AD
545
00:21:21,947 --> 00:21:24,615
SHOWING MY HEAD
ON THE BODY OF A JACKASS.
546
00:21:24,617 --> 00:21:26,684
SALLY: HA!
WHAT DOES THAT MEAN?
547
00:21:26,686 --> 00:21:28,019
OH, IT'S OBVIOUS.
548
00:21:28,021 --> 00:21:29,419
SHE STILL LOVES ME.
549
00:21:29,421 --> 00:21:31,722
SHE'S NEVER GONNA GIVE UP.
I'M TELLING YOU, MY FRIEND.
550
00:21:31,724 --> 00:21:33,758
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
551
00:21:33,760 --> 00:21:36,661
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
552
00:21:38,731 --> 00:21:40,164
I SURE DO LOVE CLEANING,
553
00:21:40,166 --> 00:21:42,166
BUT, YOU KNOW, THESE
REGULAR PAPER TOWELS
554
00:21:42,168 --> 00:21:43,534
JUST DON'T DO THE TRICK.
555
00:21:43,536 --> 00:21:44,935
WELL, THAT'S RIGHT, DICK,
556
00:21:44,937 --> 00:21:47,804
AND THEY ALSO LEAVE
UNSIGHTLY STREAKS
ON THE WINDOW.
557
00:21:47,806 --> 00:21:49,773
SAY, HAVE YOU TRIED
THE ZEPHYR?
558
00:21:49,775 --> 00:21:50,907
THE ZEPHYR?
THE ZEPHYR?
559
00:21:50,909 --> 00:21:52,276
WELL, SURE.
IT'S NOT JUST
560
00:21:52,278 --> 00:21:53,777
A SCHOOL NEWSPAPER
ANYMORE.
561
00:21:53,779 --> 00:21:55,179
THE ZEPHYR
IS INCREDIBLY
ABSORBENT.
562
00:21:55,181 --> 00:21:56,813
HAVE A LOOK.
563
00:21:56,815 --> 00:22:00,016
WATCH AND
SEE HOW STRONG
THE ZEPHYR IS,
564
00:22:00,018 --> 00:22:01,752
EVEN WHEN WET.
565
00:22:01,754 --> 00:22:03,153
TOMMY!
566
00:22:03,155 --> 00:22:04,421
YOU'RE CLEANING THIS UP!
567
00:22:04,423 --> 00:22:06,757
WHAT WERE YOU DOING?!