1 00:00:07,274 --> 00:00:10,342 HEY, HAS ANYBODY SEEN MY BLUE SHIRT? 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,744 YEAH, HERE IT IS. 3 00:00:12,746 --> 00:00:15,614 HAS ANYBODY ELSE NOTICED THAT OUR PLACE 4 00:00:15,616 --> 00:00:18,082 IS LOOKING A LITTLE, UH...MESSY? 5 00:00:18,084 --> 00:00:19,818 YA THINK? 6 00:00:19,820 --> 00:00:22,454 IT'S JUST 'CAUSE I DON'T HAVE ANY CLEAN CLOTHES, YOU KNOW, 7 00:00:22,456 --> 00:00:24,689 AND WE DON'T HAVE ANY CLEAN DISHES, 8 00:00:24,691 --> 00:00:28,126 AND THERE'S NO CLEAN...ANYTHING. 9 00:00:30,231 --> 00:00:32,163 ALL: EWWW! 10 00:00:32,165 --> 00:00:34,733 WE'RE LIVING LIKE COMMON HOBOS HERE. 11 00:00:34,735 --> 00:00:35,701 HOW DID THIS HAPPEN? 12 00:00:35,703 --> 00:00:37,202 I THINK THAT THIS STARTED 13 00:00:37,204 --> 00:00:38,637 A COUPLE OF WEEKS AGO. 14 00:00:38,639 --> 00:00:40,739 I HAD A FORK, AND I PUT IT IN THE SINK, 15 00:00:40,741 --> 00:00:42,374 AND THEN I JUST THOUGHT, 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,076 "AHH, I'LL WASH IT LATER." 17 00:00:44,078 --> 00:00:47,545 HARRY, DON'T BLAME YOURSELF. IT'S NOT YOUR FAULT. 18 00:00:47,547 --> 00:00:48,880 IT'S SALLY'S FAULT! 19 00:00:48,882 --> 00:00:51,016 EVER SINCE SHE MOVED INTO DUBCEK'S GARAGE, 20 00:00:51,018 --> 00:00:52,250 THIS WHOLE PLACE HAS GONE TO POT. 21 00:00:52,252 --> 00:00:53,719 OH, I MISS HER. 22 00:00:53,721 --> 00:00:55,186 I MISS CLEAN UNDERPANTS. 23 00:00:55,188 --> 00:00:56,621 THAT'S WHAT I MEANT. 24 00:00:56,623 --> 00:00:58,056 HEY, GUYS! 25 00:00:58,058 --> 00:00:59,825 OH, SALLY. 26 00:00:59,827 --> 00:01:03,094 [ALL TALK AT ONCE] 27 00:01:05,165 --> 00:01:07,232 WHAT ARE YOU DOING? 28 00:01:07,234 --> 00:01:09,901 ARMING YOU WITH THE GRIME-BUSTING POWER OF BLEACH. 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,036 LOOK OUT, SCUM! 30 00:01:11,038 --> 00:01:13,572 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 31 00:01:13,574 --> 00:01:16,074 THIS IS NOT MY PROBLEM ANYMORE. 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,642 I DON'T LIVE HERE ANYMORE. 33 00:01:17,644 --> 00:01:19,344 YOU GUYS ARE JUST GOING TO HAVE TO LEARN TO CLEAN UP AFTER YOURSELVES. 34 00:01:19,346 --> 00:01:20,879 INTERESTING THEORY. 35 00:01:20,881 --> 00:01:22,014 EXPAND ON THAT. 36 00:01:22,016 --> 00:01:24,416 CAN YOU SCRUB WHILE YOU TALK? 37 00:01:24,418 --> 00:01:25,884 DICK, I DON'T LIVE HERE ANYMORE. 38 00:01:25,886 --> 00:01:27,519 BUT WE MISS YOU. 39 00:01:27,521 --> 00:01:28,820 YEAH. WHY CAN'T YOU JUST MOVE BACK IN? 40 00:01:28,822 --> 00:01:30,022 YEAH. 41 00:01:30,024 --> 00:01:33,825 OH, COME ON, NOW. YOU'RE BIG BOYS. 42 00:01:33,827 --> 00:01:35,227 I KNOW IT'S HARD, 43 00:01:35,229 --> 00:01:36,928 BUT YOU'RE JUST GONNA HAVE TO LEARN TO LIVE WITHOUT ME. 44 00:01:36,930 --> 00:01:38,229 BUT WHAT IF WE DON'T WANNA? 45 00:01:38,231 --> 00:01:41,700 YEAH, I DON'T WANNA. I DON'T WANNA! 46 00:01:43,870 --> 00:01:46,804 WILL YOU AT LEAST CLEAN THAT UP? 47 00:01:46,806 --> 00:01:49,808 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS, NATIONAL BROADCASTING COMPANY, 48 00:01:49,810 --> 00:02:22,341 AND COCA-COLA CLASSIC 49 00:02:24,111 --> 00:02:25,777 I DON'T GET THIS. 50 00:02:25,779 --> 00:02:28,013 WHY DO I HAVE TO PICK AN EXTRACURRICULAR ACTIVITY? 51 00:02:28,015 --> 00:02:30,215 CURRICULAR? FINE. I'LL GIVE 'EM THAT. 52 00:02:30,217 --> 00:02:32,150 BUT EXTRA? YOU KNOW, THAT'S MY TIME. 53 00:02:32,152 --> 00:02:33,785 YOU CAN JOIN THE DEBATE TEAM. 54 00:02:33,787 --> 00:02:35,721 THEY'RE A BUNCH OF ARGUMENTATIVE HAMMERHEADS. 55 00:02:35,723 --> 00:02:37,055 HOW ABOUT THE DRAMA CLUB? 56 00:02:37,057 --> 00:02:38,924 ARTSY-FARTSY LOSERS. 57 00:02:38,926 --> 00:02:40,759 I'M IN THE DRAMA CLUB! 58 00:02:40,761 --> 00:02:42,828 WELL, YOU DIDN'T LET ME FINISH. 59 00:02:42,830 --> 00:02:46,665 SEE, HAD YOU, YOU WOULD'VE HEARD ME SAY THAT ARTSY-FARTSY LOSERS... 60 00:02:46,667 --> 00:02:48,533 ARE NOT ALLOWED IN THE DRAMA CLUB. 61 00:02:48,535 --> 00:02:50,135 THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY. 62 00:02:50,137 --> 00:02:51,169 YOU DIDN'T LET ME FINISH. 63 00:02:51,171 --> 00:02:52,504 WE'RE DOING MY FAIR LADY. 64 00:02:52,506 --> 00:02:53,871 YOU COULD SING IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL. 65 00:02:53,873 --> 00:02:55,240 OH, REALLY? 66 00:02:55,242 --> 00:02:58,009 'CAUSE I'D BE MORE COMFORTABLE, LIKE, NOT DOING THAT. 67 00:02:58,011 --> 00:03:00,445 WELL, THERE'S ALWAYS THE SCHOOL NEWSPAPER. 68 00:03:00,447 --> 00:03:01,879 OUR SCHOOL HAS A NEWSPAPER? 69 00:03:01,881 --> 00:03:03,615 YEAH. THE ZEPHYR. 70 00:03:03,617 --> 00:03:05,283 REMEMBER WHEN THE CAFETERIA FLOODED 71 00:03:05,285 --> 00:03:07,018 AND THEY MOPPED IT UP WITH ALL THOSE PILES OF PAPER? 72 00:03:07,020 --> 00:03:09,854 YEAH? OH, THAT WAS THE NEWSPAPER? UH-HUH. 73 00:03:09,856 --> 00:03:11,857 IT'S VERY ABSORBENT. 74 00:03:16,597 --> 00:03:19,364 OH, NINA, YOU'RE FRIENDLY WITH RAOUL 75 00:03:19,366 --> 00:03:20,965 DOWN IN THE CAFETERIA KITCHEN, AREN'T YOU? 76 00:03:20,967 --> 00:03:22,133 NO. 77 00:03:22,135 --> 00:03:24,703 OH, GOOD. THEN I HAVE A GREAT ICEBREAKER FOR YOU. 78 00:03:24,705 --> 00:03:26,972 COULD YOU ASK HIM TO WASH THESE DISHES 79 00:03:26,974 --> 00:03:28,607 AND HAVE 'EM BACK BY 6:00? 80 00:03:28,609 --> 00:03:33,511 YOU KNOW, I'M ABOUT 10 SECONDS AWAY FROM QUITTING THIS JOB. 81 00:03:33,513 --> 00:03:35,280 OH, THEN YOU'D BETTER HURRY. 82 00:03:36,750 --> 00:03:38,183 OK. 83 00:03:40,086 --> 00:03:43,955 YOU'RE ONLY CREATING MORE WORK FOR YOURSELF. 84 00:03:43,957 --> 00:03:45,523 HI, DICK. 85 00:03:45,525 --> 00:03:47,892 OH, GOOD MORNING, MARY. 86 00:03:47,894 --> 00:03:49,861 I--I WAS JUST THINKING. 87 00:03:49,863 --> 00:03:51,997 HOW ABOUT A ROMANTIC EVENING FOR 2 TONIGHT? 88 00:03:51,999 --> 00:03:54,899 JUST THE TWO OF US AT MY PLACE. 89 00:03:54,901 --> 00:03:57,069 I LIKE WHAT I'M HEARING. TELL ME MORE. 90 00:03:57,071 --> 00:03:59,871 SOME SOFT JAZZ PLAYING IN THE BACKGROUND, 91 00:03:59,873 --> 00:04:02,140 A LITTLE CANDLELIGHT, A LITTLE CHAMPAGNE, 92 00:04:02,142 --> 00:04:03,942 A LITTLE DUSTBUSTER. 93 00:04:05,345 --> 00:04:06,645 A LITTLE WHAT? 94 00:04:06,647 --> 00:04:09,781 I WAS HOPING YOU COULD GIVE MY PLACE A LITTLE ONCE-OVER 95 00:04:09,783 --> 00:04:12,183 BEFORE WE GET DOWN TO BUSINESS. 96 00:04:12,185 --> 00:04:14,386 I'M NOT CLEANING YOUR HOUSE, DICK! 97 00:04:14,388 --> 00:04:15,420 GET A MAID TO DO THAT. 98 00:04:15,422 --> 00:04:17,022 A MAID? 99 00:04:17,024 --> 00:04:20,292 YEAH. I HAVE A WOMAN WHO CLEANS MY HOUSE--CATHY. SHE'S TERRIFIC. 100 00:04:20,294 --> 00:04:22,026 HERE. I'LL GIVE YOU HER NUMBER. 101 00:04:22,028 --> 00:04:23,562 A WOMAN I DON'T EVEN KNOW WOULD CLEAN MY HOUSE? 102 00:04:23,564 --> 00:04:24,562 UH-HUH. 103 00:04:24,564 --> 00:04:26,798 SHE'S NOT MY RELATIVE. NOPE. 104 00:04:26,800 --> 00:04:29,234 I'M NOT SLEEPING WITH HER? NO. 105 00:04:29,236 --> 00:04:30,935 WHAT'S IN IT FOR HER? 106 00:04:30,937 --> 00:04:32,537 YOU PAY HER. 107 00:04:32,539 --> 00:04:34,939 OHH. WELL, ALL RIGHT, 108 00:04:34,941 --> 00:04:36,207 BUT OUR CHAMPAGNE EVENING 109 00:04:36,209 --> 00:04:39,477 JUST TURNED INTO BEER AND JERKY IN THE PARKING LOT. 110 00:04:43,951 --> 00:04:46,584 MM-HMM. SO THIS IS THE NEWSPAPER? 111 00:04:46,586 --> 00:04:47,719 YEP. 112 00:04:48,822 --> 00:04:50,988 OH, GOD. WHAT? 113 00:04:50,990 --> 00:04:52,724 THAT'S MY EX. 114 00:04:52,726 --> 00:04:54,926 IT'S ALL RIGHT. IT'S OK. I KNEW THIS DAY WOULD COME. 115 00:04:54,928 --> 00:04:57,396 I'LL HANDLE THIS. AHEM. 116 00:04:58,665 --> 00:05:00,698 AUGUST, HI. 117 00:05:00,700 --> 00:05:03,268 LOOK, I KNOW WE HAVE A HISTORY TOGETHER, 118 00:05:03,270 --> 00:05:06,171 AND BEING DUMPED IS NEVER EASY, 119 00:05:06,173 --> 00:05:08,439 AND SO, I DON'T BLAME YOU FOR BEING UPSET. 120 00:05:08,441 --> 00:05:11,609 BUT I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I'M WITH ALISSA NOW, 121 00:05:11,611 --> 00:05:14,946 AND I JUST HOPE THAT YOU CAN DEAL WITH SEEING ME ANOTHER WOMAN. 122 00:05:14,948 --> 00:05:18,683 TOMMY, UM, I WAS THE ONE WHO BROKE UP WITH YOU. 123 00:05:22,155 --> 00:05:23,488 POOR KID. 124 00:05:23,490 --> 00:05:26,091 OK, WELL, I'VE GOT AN EARLY REHEARSAL. 125 00:05:26,093 --> 00:05:27,726 THE DIRECTOR'S GETTING HIS BRACES OFF AT 4:00. 126 00:05:27,728 --> 00:05:30,795 ALL RIGHT. SEE YOU LATER. 127 00:05:30,797 --> 00:05:33,297 ALL RIGHT. LET'S GET STARTED. 128 00:05:33,299 --> 00:05:34,866 ANYBODY GOT ANYTHING? 129 00:05:34,868 --> 00:05:37,035 MARCHING BAND IS HOLDING A CANDY DRIVE NEXT WEEK. 130 00:05:37,037 --> 00:05:38,503 OK, WRITE IT. 131 00:05:38,505 --> 00:05:39,771 YOU REALLY WANNA READ THAT? 132 00:05:39,773 --> 00:05:42,307 WE DON'T HAVE TO READ IT. WE JUST WRITE IT. 133 00:05:42,309 --> 00:05:43,375 YEAH, WHAT'S YOUR POINT? 134 00:05:43,377 --> 00:05:45,143 JUST SEEMS A LITTLE BORING TO ME. 135 00:05:45,145 --> 00:05:48,212 OH. AND WHAT WOULD YOU DO? 136 00:05:48,214 --> 00:05:51,416 WELL, I DON'T KNOW. HAVEN'T YOU EVER WONDERED 137 00:05:51,418 --> 00:05:53,618 HOW THEY HAVE MONEY FOR THE NEW FOOTBALL UNIFORMS, 138 00:05:53,620 --> 00:05:56,153 BUT THEY HAVEN'T REBUILT THE LIBRARY 139 00:05:56,155 --> 00:05:58,356 SINCE FIRE BURNED DOWN M THOUGH R? 140 00:05:58,358 --> 00:05:59,958 WELL, SURE, I WONDER. 141 00:05:59,960 --> 00:06:02,827 I THINK ABOUT IT EVERY DAY. 142 00:06:02,829 --> 00:06:06,598 BUT HOW ARE WE SUPPOSED TO FIND SOMETHING LIKE THAT OUT? 143 00:06:06,600 --> 00:06:08,666 WELL, COULDN'T WE, LIKE, ASK SOME PEOPLE? 144 00:06:12,205 --> 00:06:13,471 INTERESTING. 145 00:06:13,473 --> 00:06:15,540 I NOMINATE THIS NEW GUY TO BE EDITOR. ME? 146 00:06:15,542 --> 00:06:17,742 SECONDED. CONGRATULATIONS, SOLOMON. 147 00:06:17,744 --> 00:06:19,177 ALL RIGHT, GREAT. 148 00:06:19,179 --> 00:06:22,246 I KNOW YOU'RE GONNA TAKE THIS PAPER PLACES. 149 00:06:22,248 --> 00:06:25,617 OK. WAIT. YOU DON'T MEAN I'LL BE DELIVERING IT? 150 00:06:25,619 --> 00:06:26,785 NAH. 151 00:06:26,787 --> 00:06:28,820 GOOD. 'CAUSE I DON'T HAVE A BIKE. 152 00:06:31,858 --> 00:06:33,257 THAT'S IT. A LITTLE BIT FURTHER. 153 00:06:33,259 --> 00:06:34,759 NOW KEEP YOUR EYES CLOSED. 154 00:06:34,761 --> 00:06:36,394 AW, THIS BETTER BE GOOD. 155 00:06:36,396 --> 00:06:38,396 AND OPEN 'EM. 156 00:06:38,398 --> 00:06:40,865 TA-DA! TA-DA! 157 00:06:40,867 --> 00:06:41,967 WHAT? 158 00:06:41,969 --> 00:06:44,102 LOOK AT OUR PLACE. IT'S SPOTLESS. 159 00:06:44,104 --> 00:06:47,105 AND WE WANT YOU TO BE THE FIRST PERSON TO EAT OFF OUR FLOOR. 160 00:06:47,107 --> 00:06:49,006 IT'S THAT CLEAN. 161 00:06:51,278 --> 00:06:53,278 GO ON, EAT. 162 00:06:53,280 --> 00:06:57,849 THE NEXT TIME YOU DRAG ME AWAY FROM JUDGE JUDY, 163 00:06:57,851 --> 00:06:59,918 THERE BETTER BE A FIRE. 164 00:07:01,922 --> 00:07:03,755 DID SHE JUST DIS US? 165 00:07:03,757 --> 00:07:05,924 NO. SHE'S JUST JEALOUS. 166 00:07:05,926 --> 00:07:07,592 AND WHY WOULDN'T SHE BE? 167 00:07:07,594 --> 00:07:10,428 CATHY HAS MADE THIS PLACE SPARKLE. 168 00:07:10,430 --> 00:07:12,163 WHAT HAPPENED TO OUR PLANT? 169 00:07:12,165 --> 00:07:14,865 OH, IT TURNS OUT THAT THAT WAS JUST AN OLD POTATO. 170 00:07:14,867 --> 00:07:16,301 OH...SHE'S WONDERFUL. 171 00:07:16,303 --> 00:07:18,403 YEAH. 172 00:07:18,405 --> 00:07:21,372 BRAVO! BRAVO! 173 00:07:21,374 --> 00:07:23,307 THANK YOU, CATHY. 174 00:07:23,309 --> 00:07:25,710 THANK YOU FOR COMING INTO OUR LIVES. 175 00:07:25,712 --> 00:07:28,112 OH, THANK YOU SO MUCH, CATHY. 176 00:07:28,114 --> 00:07:30,682 WE LOVE WHAT YOU'VE DONE TO THIS PLACE. 177 00:07:30,684 --> 00:07:31,683 OK. 178 00:07:31,685 --> 00:07:34,418 OHH...OHH... 179 00:07:35,722 --> 00:07:37,188 WHAT A JEWEL. 180 00:07:37,190 --> 00:07:39,024 OH, WE'RE SO LUCKY. 181 00:07:39,026 --> 00:07:40,091 CHIP? 182 00:07:40,093 --> 00:07:42,360 DON'T MIND IF I DO. 183 00:07:46,032 --> 00:07:47,999 WHO ARE YOU? 184 00:07:48,001 --> 00:07:49,867 I'M CATHY. 185 00:07:49,869 --> 00:07:52,337 IS THIS YOUR DOIN'? 186 00:07:52,339 --> 00:07:55,307 UH, YEAH. I CLEAN THEIR HOUSE. WHO ARE YOU? 187 00:07:55,309 --> 00:07:58,643 I'M SALLY. I USED TO HAVE TO DO THAT. 188 00:07:58,645 --> 00:08:00,511 HOW MUCH DID THEY PAY YOU? 189 00:08:06,119 --> 00:08:07,385 THEY PAY YOU? 190 00:08:07,387 --> 00:08:09,154 YEAH. 191 00:08:09,156 --> 00:08:11,056 EXCUSE ME. 192 00:08:11,058 --> 00:08:14,592 WOW. YOU'RE CLEANING THE OVEN? 193 00:08:14,594 --> 00:08:17,896 I DIDN'T KNOW YOU COULD CLEAN THE OVEN. 194 00:08:17,898 --> 00:08:20,664 MAYBE THAT'S WHY THEY GOT RID OF YOU. 195 00:08:26,206 --> 00:08:28,273 DICK, I'M CONCERNED ABOUT CATHY. 196 00:08:28,275 --> 00:08:29,607 SHE DIDN'T SHOW UP AT MY PLACE. 197 00:08:29,609 --> 00:08:30,841 DO YOU KNOW IF SHE'S SICK? 198 00:08:30,843 --> 00:08:33,444 SHE SEEMED FINE WHEN I LEFT THE HOUSE THIS MORNING. 199 00:08:33,446 --> 00:08:35,480 WAIT A MINUTE. SHE WAS AT YOUR PLACE? 200 00:08:35,482 --> 00:08:37,615 OH, YEAH. I'VE HIRED HER ON FULL-TIME. 201 00:08:37,617 --> 00:08:39,584 SHE'S INDISPENSABLE. 202 00:08:39,586 --> 00:08:40,819 WHAT? 203 00:08:40,821 --> 00:08:42,120 YOU DON'T DO THAT. 204 00:08:42,122 --> 00:08:44,522 Y-YOU DON'T STEAL SOMEBODY'S MAID. 205 00:08:44,524 --> 00:08:46,758 YOU STOLE HER FROM JUDITH. 206 00:08:46,760 --> 00:08:48,727 I DIDN'T STEAL HER. 207 00:08:48,729 --> 00:08:51,396 I LURED HER WITH MONEY. 208 00:08:51,398 --> 00:08:53,131 GIVE ME BACK MY MAID. 209 00:08:53,133 --> 00:08:54,265 I'M SORRY, MARY, 210 00:08:54,267 --> 00:08:56,535 BUT CATHY IS NOT SOME PRODUCT 211 00:08:56,537 --> 00:08:59,337 TO BE BOUGHT OR SOLD ON THE OPEN MARKET. 212 00:08:59,339 --> 00:09:01,606 SHE IS A LIVING, BREATHING HUMAN BEING 213 00:09:01,608 --> 00:09:03,908 WITH FEELINGS, THOUGHTS, AND EMOTIONS. 214 00:09:03,910 --> 00:09:06,444 YOU DON'T OWN HER. 215 00:09:06,446 --> 00:09:08,379 I DO. 216 00:09:11,318 --> 00:09:15,186 I NEVER MET ANYONE LIKE YOU BEFORE, CATHY. 217 00:09:17,224 --> 00:09:18,756 THE WAY YOU PAIR UP SOCKS, 218 00:09:18,758 --> 00:09:21,759 PUT THEM IN THE SAME DRAWER...GENIUS. 219 00:09:23,129 --> 00:09:24,729 YEAH. I DON'T KNOW 220 00:09:24,731 --> 00:09:26,497 HOW YOU TURN THE TOILET WATER BLUE, 221 00:09:26,499 --> 00:09:28,399 AND I DON'T WANT TO KNOW. 222 00:09:29,736 --> 00:09:31,902 JUST DON'T STOP DOING IT. 223 00:09:31,904 --> 00:09:33,438 OK. 224 00:09:36,576 --> 00:09:38,977 LOOK, JERRY, EVERYBODY KNOWS FRED WATERS' FACE CLEARED UP. 225 00:09:38,979 --> 00:09:40,778 WE CAN SEE THAT. I WANT TO KNOW WHY. 226 00:09:40,780 --> 00:09:42,781 AND I WANT TO KNOW WHAT CINDY FISHER HAD TO DO WITH IT. 227 00:09:42,783 --> 00:09:44,015 NOW GET OUT OF HERE. 228 00:09:44,017 --> 00:09:45,317 HEY, CHIEF. 229 00:09:45,319 --> 00:09:47,085 HOW'D IT GO WITH COACH STRICKLAND? DID HE TALK? 230 00:09:47,087 --> 00:09:48,286 AW, NAH. HE SAID, "GET OUT," 231 00:09:48,288 --> 00:09:50,454 AND THEN HE THREW A CROQUET BALL AT MY HEAD. 232 00:09:50,456 --> 00:09:51,655 GOOD, GOOD. HE'S SCARED. 233 00:09:51,657 --> 00:09:52,823 THAT MEANS WE'RE GETTING CLOSE TO SOMETHING. 234 00:09:52,825 --> 00:09:54,326 YOU GO BACK AND GET THAT STORY. 235 00:09:54,328 --> 00:09:55,260 I'LL GET A HELMET. 236 00:09:55,262 --> 00:09:56,628 GOOD THINKING, MAN. 237 00:09:57,664 --> 00:09:58,663 TOMMY. 238 00:09:58,665 --> 00:09:59,664 PRINCIPAL. 239 00:09:59,666 --> 00:10:00,865 YOUR ZEPHYR HERE 240 00:10:00,867 --> 00:10:02,366 HAS OPENED QUITE A FEW EYES. 241 00:10:02,368 --> 00:10:03,801 MMM. WELL, I'M GLAD YOU LIKE IT. 242 00:10:03,803 --> 00:10:05,236 I DIDN'T SAY I LIKED IT, TOMMY. 243 00:10:05,238 --> 00:10:06,971 I'M ON A DEADLINE HERE, PRINCIPAL. 244 00:10:06,973 --> 00:10:08,740 YES, WELL, JUST REMEMBER, 245 00:10:08,742 --> 00:10:12,243 THE ZEPHYR IS A REFLECTION OF RUTHERFORD HIGH, 246 00:10:12,245 --> 00:10:14,545 WHOLESOME, COMPETITIVE. 247 00:10:14,547 --> 00:10:15,713 YOU KNOW, OUR TEST SCORES 248 00:10:15,715 --> 00:10:18,416 ARE NEARING THE NATIONAL AVERAGE. 249 00:10:20,286 --> 00:10:21,686 SO THAT'S, UH, THAT'S THE KIND OF THING 250 00:10:21,688 --> 00:10:23,088 YOU'D LIKE ME TO FOCUS ON, HUH? 251 00:10:23,090 --> 00:10:25,923 YES. GOOD. I'M, UH, GLAD YOU ALL UNDERSTAND. 252 00:10:25,925 --> 00:10:27,825 MMM. THANKS FOR STOPPING BY. 253 00:10:27,827 --> 00:10:29,527 ALL RIGHT, EVERYBODY, LISTEN UP. 254 00:10:29,529 --> 00:10:30,728 DID YOU HEAR WHAT THAT MAN JUST SAID? 255 00:10:30,730 --> 00:10:32,063 GOOD. I WANT YOU TO FORGET IT. 256 00:10:32,065 --> 00:10:33,898 NOW BACK TO WORK. 257 00:10:33,900 --> 00:10:35,333 [BRITISH ACCENT] HELLO, GOVERNOR. 258 00:10:35,335 --> 00:10:38,003 HOW'S IT GOING AROUND HERE AT THE NEWSPAPER THEN? 259 00:10:38,005 --> 00:10:39,003 WHY ARE YOU TALKING LIKE THAT? 260 00:10:39,005 --> 00:10:40,004 MY FAIR LADY, 261 00:10:40,006 --> 00:10:41,072 TOMORROW NIGHT, RING A BELL? 262 00:10:41,074 --> 00:10:42,440 OH, SURE, SURE. 263 00:10:42,442 --> 00:10:43,741 YOU'RE STILL GOING, RIGHT? 264 00:10:43,743 --> 00:10:45,476 OF COURSE, BABY. I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 265 00:10:45,478 --> 00:10:47,078 LOVERLY. 266 00:10:50,183 --> 00:10:51,883 YOU KNOW WHAT CATHY DID TODAY? 267 00:10:51,885 --> 00:10:53,217 PUT YOUR SOCKS IN BALLS? 268 00:10:53,219 --> 00:10:54,252 NO, BETTER. 269 00:10:54,254 --> 00:10:55,820 SHE FOLDED MY UNDERWEAR. 270 00:10:55,822 --> 00:10:56,988 WOW. 271 00:10:56,990 --> 00:10:58,356 AND I THOUGHT UNDERWEAR 272 00:10:58,358 --> 00:11:00,825 WAS ALREADY AS SMALL AS IT COULD BE. 273 00:11:02,295 --> 00:11:03,761 WHAT'S WRONG, TOMMY? 274 00:11:03,763 --> 00:11:05,696 SOCKS NOT IN BALLS? 275 00:11:05,698 --> 00:11:06,898 NO. IT'S THIS ARTICLE. 276 00:11:06,900 --> 00:11:08,366 I DON'T KNOW HOW TO TELL THE GUY WHO WROTE IT 277 00:11:08,368 --> 00:11:09,734 HE'S NOT CUTTING THE MUSTARD. 278 00:11:09,736 --> 00:11:10,968 YOU KNOW WHO COULD HELP HIM? 279 00:11:10,970 --> 00:11:12,303 CATHY. CATHY. 280 00:11:12,305 --> 00:11:13,371 REALLY? 281 00:11:13,373 --> 00:11:14,539 OH, YEAH. THERE'S NO PROBLEM 282 00:11:14,541 --> 00:11:15,406 SHE CAN'T SOLVE. 283 00:11:15,408 --> 00:11:16,474 SHE'S ONE OF US NOW. 284 00:11:16,476 --> 00:11:17,542 LIKE FAMILY. ASK HER. 285 00:11:17,544 --> 00:11:18,476 UH, CATHY? 286 00:11:18,478 --> 00:11:20,345 WOULD YOU COME OUT HERE FOR A MINUTE? 287 00:11:20,347 --> 00:11:22,079 YOU WANT ME TO CLEAN THE ROOF? 288 00:11:22,081 --> 00:11:24,715 [LAUGHS] NO. [LAUGHS] 289 00:11:24,717 --> 00:11:26,717 WELL, NOT TODAY. 290 00:11:28,555 --> 00:11:31,088 HELLO? 291 00:11:31,090 --> 00:11:33,558 DICK? 292 00:11:33,560 --> 00:11:36,060 HELLO? 293 00:11:36,062 --> 00:11:37,995 ANYBODY HERE? 294 00:11:39,732 --> 00:11:42,032 OH, MY GOD. SHE'S ON THE ROOF. 295 00:11:42,034 --> 00:11:43,935 I DON'T KNOW WHY YOU'RE ASKING ME. 296 00:11:43,937 --> 00:11:45,302 BECAUSE YOU'RE THE BEST. 297 00:11:45,304 --> 00:11:48,239 I DON'T KNOW WHAT WE DID WITHOUT YOU, CATHY. 298 00:11:48,241 --> 00:11:50,508 THEY WANT HER-- 299 00:11:50,510 --> 00:11:52,977 BUT I'M-- 300 00:11:52,979 --> 00:11:54,178 OH, MY GOD. 301 00:11:54,180 --> 00:11:57,648 AAH! 302 00:12:00,119 --> 00:12:02,587 TOMMY, 303 00:12:02,589 --> 00:12:05,423 I HAVE TO ADMIT THERE ARE A FEW ITEMS IN HERE 304 00:12:05,425 --> 00:12:06,957 THAT BOTHER ME. 305 00:12:06,959 --> 00:12:07,992 HERE, FOR INSTANCE, 306 00:12:07,994 --> 00:12:09,093 WHERE YOU SAY YOU WILL 307 00:12:09,095 --> 00:12:12,964 EXPOSE CORRUPTION AT THE HIGHEST LEVEL. 308 00:12:12,966 --> 00:12:15,132 WELL, THAT DOESN'T MEAN YOU, SIR. 309 00:12:15,134 --> 00:12:18,369 THEN WHY IS MY PICTURE RIGHT HERE? 310 00:12:18,371 --> 00:12:19,871 LOOK, IT'S A NEW ZEPHYR, PRINCIPAL. 311 00:12:19,873 --> 00:12:21,305 A NEW ZEPHYR FOR A NEW MILLENNIUM, 312 00:12:21,307 --> 00:12:22,740 AND WE ARE GOVERNED BY ONE OBJECTIVE-- 313 00:12:22,742 --> 00:12:24,008 TO TELL THE TRUTH. 314 00:12:24,010 --> 00:12:26,510 SO WHAT ARE YOU TRYING TO HIDE, PRINCIPAL GRESCHNER? 315 00:12:26,512 --> 00:12:27,846 WHAT? OH, I DON'T KNOW. 316 00:12:27,848 --> 00:12:29,280 CERTAIN RELATIVE OF YOURS? 317 00:12:29,282 --> 00:12:30,882 OWNS A PRINTING PRESS? 318 00:12:30,884 --> 00:12:33,184 MIGHT GET THE YEARBOOK CONTRACT? 319 00:12:33,186 --> 00:12:34,985 I THINK YOU SHOULD LEAVE NOW. 320 00:12:34,987 --> 00:12:36,087 OK, OFF THE RECORD, THOUGH-- 321 00:12:36,089 --> 00:12:37,855 OUT! 322 00:12:40,927 --> 00:12:41,926 HOW'D IT GO? 323 00:12:41,928 --> 00:12:43,594 WALK WITH ME. 324 00:12:44,698 --> 00:12:46,263 HE'S HIDING SOMETHING. 325 00:12:46,265 --> 00:12:48,032 IT GOES DEEP. THIS COULD BE HUGE. 326 00:12:48,034 --> 00:12:50,268 YOU GET JENNIFER PICCARELLI AT THE YEARBOOK ON THE PHONE. 327 00:12:50,270 --> 00:12:51,269 THIS COULD BE AN ALL-NIGHTER. 328 00:12:51,271 --> 00:12:53,071 ON IT. 329 00:12:53,073 --> 00:12:54,172 AREN'T YOU FORGETTING SOMETHING? 330 00:12:54,174 --> 00:12:55,339 WHAT? 331 00:12:55,341 --> 00:12:56,874 THAT GIRLFRIEND OF YOURS IS IN A PLAY TONIGHT. 332 00:12:56,876 --> 00:12:59,644 RIGHT. DAMN. 333 00:12:59,646 --> 00:13:01,312 LISTEN, AUGUST, HONEY, 334 00:13:01,314 --> 00:13:02,713 I'M IN A BIT OF A JAM. 335 00:13:02,715 --> 00:13:04,182 YOU THINK YOU COULD COVER THE THEATER BEAT TONIGHT? 336 00:13:04,184 --> 00:13:05,850 ME? NOW I KNOW YOU'RE CAPABLE 337 00:13:05,852 --> 00:13:07,351 OF PUTTING YOUR FEELINGS FOR ME ASIDE, 338 00:13:07,353 --> 00:13:08,953 ALL THE BITTERNESS, ALL THE ANGER, ALL THE HATE, 339 00:13:08,955 --> 00:13:11,022 AND GIVING ALISSA'S PLAY AN HONEST REVIEW. 340 00:13:11,024 --> 00:13:12,590 YES, AND AGAIN, 341 00:13:12,592 --> 00:13:15,526 I WAS THE ONE WHO BROKE UP WITH YOU. 342 00:13:18,231 --> 00:13:20,431 I BROKE HER HEART. 343 00:13:26,339 --> 00:13:28,672 HELLO, HARRY. 344 00:13:28,674 --> 00:13:30,542 IS SHE HERE? 345 00:13:30,544 --> 00:13:32,010 IS WHO HERE? 346 00:13:32,012 --> 00:13:33,878 THAT CATHY WOMAN. 347 00:13:33,880 --> 00:13:35,747 YEAH. SHE'S IN THE KITCHEN. 348 00:13:35,749 --> 00:13:38,315 THIS IS DRIVING ME CRAZY. 349 00:13:38,317 --> 00:13:41,552 TELL ME, HARRY, IS SHE BETTER THAN ME? 350 00:13:41,554 --> 00:13:45,323 WELL, YOU PUT ME IN AN AWKWARD POSITION HERE, SALLY, 351 00:13:45,325 --> 00:13:47,858 BUT, YES. 352 00:13:47,860 --> 00:13:50,294 YES, SHE'S MUCH BETTER THAN YOU. 353 00:13:50,296 --> 00:13:53,097 WOW, THAT WASN'T AS AWKWARD AS I THOUGHT. 354 00:13:55,234 --> 00:13:57,501 WELL, 355 00:13:57,503 --> 00:13:59,604 LOOK AT YOU. 356 00:13:59,606 --> 00:14:02,273 MADE YOURSELF QUITE AT HOME, HAVEN'T YOU, HUH? 357 00:14:02,275 --> 00:14:03,741 PARDON? 358 00:14:03,743 --> 00:14:05,643 BET YOU'VE DONE THIS KIND OF THING BEFORE, HUH? 359 00:14:05,645 --> 00:14:07,511 YEAH, PLENTY. 360 00:14:07,513 --> 00:14:08,746 15 YEARS. 361 00:14:08,748 --> 00:14:11,382 DOZENS OF FAMILIES. 362 00:14:13,119 --> 00:14:15,420 YOU SLUT. 363 00:14:27,667 --> 00:14:29,033 HERE YOU GO. 364 00:14:29,035 --> 00:14:31,068 YOUR REVIEW. 365 00:14:31,070 --> 00:14:32,503 OH. [CLEARS THROAT] YEAH. 366 00:14:34,840 --> 00:14:36,607 [CLEARS THROAT] 367 00:14:36,609 --> 00:14:38,009 "TO WATCH THE DRAMA CLUB'S 368 00:14:38,011 --> 00:14:39,776 "NEW PRODUCTION OF MY FAIR LADY 369 00:14:39,778 --> 00:14:41,612 "BY LERNER AND LOEWE 370 00:14:41,614 --> 00:14:45,582 IS TO LEARN HOW LOW A SHOW CAN GO." 371 00:14:46,652 --> 00:14:47,451 THAT'S VERY CLEVER. 372 00:14:47,453 --> 00:14:48,385 KEEP READING. 373 00:14:49,388 --> 00:14:50,855 "IN THE ROLE OF ELIZA, 374 00:14:50,857 --> 00:14:54,192 "ALISSA STRUDWICK COULD INDEED DO LITTLE. 375 00:14:54,194 --> 00:14:56,560 "HER INEPT ACCENT PROVIDING NO DISTRACTION 376 00:14:56,562 --> 00:15:00,631 FROM HER NON-EXISTENT SINGING VOICE." 377 00:15:00,633 --> 00:15:02,266 YOU DIDN'T HOLD BACK HERE, DID YOU? 378 00:15:02,268 --> 00:15:05,002 UM, SADLY, I DID. 379 00:15:05,004 --> 00:15:07,505 OH. 380 00:15:07,507 --> 00:15:09,673 MAN, SHE'S GOING TO BE HURT. 381 00:15:09,675 --> 00:15:11,142 LOOK, YOU KNOW WHAT? 382 00:15:11,144 --> 00:15:12,443 I DON'T BLAME YOU IF YOU DON'T PRINT THIS. 383 00:15:12,445 --> 00:15:14,745 I MEAN, SHE'S YOUR GIRLFRIEND. 384 00:15:14,747 --> 00:15:15,913 SHE IS MY GIRLFRIEND. 385 00:15:15,915 --> 00:15:18,015 AND THIS IS JUST A NEWSPAPER. 386 00:15:19,518 --> 00:15:21,752 JUST A NEWSPAPER? 387 00:15:21,754 --> 00:15:23,287 JUST A NEWSPAPER, HUH? 388 00:15:23,289 --> 00:15:26,724 OH, AND I SUPPOSE THAT AMERICA IS JUST A COUNTRY, 389 00:15:26,726 --> 00:15:28,726 AND INTEGRITY IS JUST A WORD, 390 00:15:28,728 --> 00:15:31,996 AND IDEALS IS JUST SOME DREAM THAT LITTLE KIDS HAVE?! 391 00:15:31,998 --> 00:15:33,864 OK! OK. 392 00:15:33,866 --> 00:15:36,000 I GET YOUR POINT. RUN IT. 393 00:15:36,002 --> 00:15:39,771 HEY, I'M THE GUY WHO SAYS, "RUN IT." 394 00:15:39,773 --> 00:15:40,771 RUN IT. 395 00:15:47,614 --> 00:15:49,847 AHEM! 396 00:15:49,849 --> 00:15:51,582 CAN I HELP YOU? 397 00:15:51,584 --> 00:15:52,683 WHERE IS SHE, DICK? 398 00:15:52,685 --> 00:15:53,851 WHERE IS WHO? 399 00:15:53,853 --> 00:15:55,719 CATHY. I HAVE TO TALK TO HER. 400 00:15:55,721 --> 00:15:57,455 SHE'S GONE FOR THE DAY, MARY. 401 00:15:57,457 --> 00:15:59,857 BESIDES, SHE HAS NOTHING TO SAY TO YOU. 402 00:16:01,294 --> 00:16:02,860 LISTEN TO ME, DICK. 403 00:16:02,862 --> 00:16:04,728 I HAVE TO HAVE CATHY BACK! 404 00:16:04,730 --> 00:16:07,198 I WENT THROUGH 7 MAIDS BEFORE I FOUND HER! 405 00:16:07,200 --> 00:16:09,800 MARY, AT YOUR HOUSE, CATHY WAS A MAID. 406 00:16:09,802 --> 00:16:12,904 AT OUR HOUSE, SHE IS A MEMBER OF THE FAMILY. 407 00:16:12,906 --> 00:16:14,338 SHE SAID THAT? 408 00:16:14,340 --> 00:16:15,606 SHE DOESN'T HAVE TO. 409 00:16:15,608 --> 00:16:18,075 YOU CAN SEE THE JOY IN HER EYES 410 00:16:18,077 --> 00:16:20,244 AS SHE TRUNDLES DOWN THE BACK STAIRS 411 00:16:20,246 --> 00:16:22,213 WITH A BIG BAG OF GARBAGE. 412 00:16:22,215 --> 00:16:26,516 FOR THE FIRST TIME IN HER LIFE, CATHY IS HAPPY. 413 00:16:26,518 --> 00:16:29,519 YOU CAN'T KEEP ME AWAY FROM HER FOREVER, DICK. 414 00:16:29,521 --> 00:16:31,122 I STOLE HER FROM JUDITH, 415 00:16:31,124 --> 00:16:33,191 AND I'LL STEAL HER FROM YOU! 416 00:16:33,193 --> 00:16:34,258 MARY. 417 00:16:34,260 --> 00:16:36,460 MARY, DON'T GET ANY CRAZY IDEAS, MARY! 418 00:16:36,462 --> 00:16:38,195 DO YOU HEAR ME?! 419 00:16:38,197 --> 00:16:40,264 HARRY, GET OUT HERE! WHAT? 420 00:16:40,266 --> 00:16:41,532 MARY'S UP TO SOMETHING. 421 00:16:41,534 --> 00:16:43,767 WE GOTTA GO TO CATHY'S HOUSE AND INTERCEPT HER. 422 00:16:43,769 --> 00:16:45,403 NO! THIS CAN'T BE HAPPENING! 423 00:16:45,405 --> 00:16:47,138 SHE MEANS THE WORLD TO US! 424 00:16:47,140 --> 00:16:50,041 I'VE NEVER FELT SO CLOSE TO ANYBODY IN MY ENTIRE LIFE. 425 00:16:50,043 --> 00:16:52,076 ME, NEITHER, HARRY. WHERE DOES CATHY LIVE? 426 00:16:52,078 --> 00:16:53,110 I DON'T KNOW. 427 00:16:53,112 --> 00:16:54,278 WELL, WHAT'S HER LAST NAME? 428 00:16:54,280 --> 00:16:55,279 BEATS ME. 429 00:16:55,281 --> 00:16:56,480 WELL, HOW DOES SHE SPELL CATHY? 430 00:16:56,482 --> 00:16:58,916 CATHY? I THOUGHT IT WAS CASSIE. 431 00:16:59,985 --> 00:17:01,318 LET'S JUST FOLLOW MARY. 432 00:17:01,320 --> 00:17:02,253 LET'S GO! 433 00:17:06,325 --> 00:17:08,259 "PRINCIPAL DENIES YEARBOOK SCAM." 434 00:17:08,261 --> 00:17:10,694 OK, BOYS, WE'RE PUTTING THIS ONE TO BED. 435 00:17:10,696 --> 00:17:11,695 GO HOME. 436 00:17:11,697 --> 00:17:13,997 SEE YOUR FAMILIES FOR A CHANGE. 437 00:17:17,136 --> 00:17:18,135 TOMMY. 438 00:17:18,137 --> 00:17:19,737 HEY. 439 00:17:19,739 --> 00:17:21,772 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 440 00:17:21,774 --> 00:17:22,773 WHAT? 441 00:17:22,775 --> 00:17:24,341 THE THINGS IT SAYS IN HERE. 442 00:17:24,343 --> 00:17:28,512 "THE RAIN IN SPAIN CAUSED THIS REVIEWER INSANE BRAIN PAIN." 443 00:17:28,514 --> 00:17:30,514 HOW COULD YOU PRINT THIS?! 444 00:17:30,516 --> 00:17:32,115 LOOK, ALISSA, I'M A NEWSPAPERMAN, 445 00:17:32,117 --> 00:17:35,786 AND IT'S MY JOB TO INSURE THAT EVERY ARTICLE IN HERE 446 00:17:35,788 --> 00:17:38,222 LIVES UP TO THE HIGHEST JOURNALISTIC STANDARDS. 447 00:17:39,358 --> 00:17:41,191 [SOBS] 448 00:17:41,193 --> 00:17:44,795 ANDAUGUST LEFLER HAS FAILED TO MEET THOSE STANDARDS. 449 00:17:44,797 --> 00:17:45,730 AUGUST! YES? 450 00:17:45,732 --> 00:17:47,532 I GAVE YOU THIS ASSIGNMENT 451 00:17:47,534 --> 00:17:50,167 TRUSTING THAT YOU COULD PUT YOUR FEELINGS ASIDE FOR ME 452 00:17:50,169 --> 00:17:52,670 AND WRITE AN UNBIASED REVIEW OF ALISSA'S PLAY, 453 00:17:52,672 --> 00:17:54,338 AND THIS IS WHAT I GET? 454 00:17:54,340 --> 00:17:57,007 WILL YOU STOP AT NOTHING TO DESTROY MY HAPPINESS? 455 00:17:57,009 --> 00:17:59,410 OK. OK, FOR THE LAST TIME, TOMMY, 456 00:17:59,412 --> 00:18:01,245 IBROKE UP WITH YOU. 457 00:18:01,247 --> 00:18:05,650 IN FACT, I STARTED SEEING SOMEBODY ELSE WHEN I WAS STILL WITH YOU. 458 00:18:05,652 --> 00:18:07,985 HA! I COULDN'T BE MORE OVER YOU. 459 00:18:07,987 --> 00:18:09,787 OH, YEAH? WELL, YOU'RE FIRED! 460 00:18:09,789 --> 00:18:10,854 HMM? 461 00:18:10,856 --> 00:18:11,855 OHH! 462 00:18:13,859 --> 00:18:15,025 [SIGHS] 463 00:18:16,863 --> 00:18:19,263 SHE REALLY TOOK YOUR BREAKUP HARD, HUH? 464 00:18:19,265 --> 00:18:20,597 IT'S SAD, REALLY. 465 00:18:24,803 --> 00:18:26,170 [LAUGHING] 466 00:18:26,172 --> 00:18:28,004 OH, STEPHANIE, 467 00:18:28,006 --> 00:18:30,474 NOW, I KNOW YOU DON'T LIKE GREEN BEANS, 468 00:18:30,476 --> 00:18:32,042 BUT YOU NEED THE VITAMINS 469 00:18:32,044 --> 00:18:34,812 IF YOU WANNA GROW UP TO BE A BIG GIRL. 470 00:18:34,814 --> 00:18:36,547 OH, HI, CATHY. 471 00:18:36,549 --> 00:18:38,616 I'D ASK YOU TO SIT DOWN, 472 00:18:38,618 --> 00:18:41,218 BUT THERE'S NO ROOM FOR YOU HERE ANYMORE. 473 00:18:42,521 --> 00:18:44,822 WHAT ARE YOU DOING HERE? 474 00:18:44,824 --> 00:18:47,558 I'M TAKING CARE OF YOUR FAMILY, CATHY. 475 00:18:47,560 --> 00:18:49,359 SOMEONE HAS TO. 476 00:18:50,763 --> 00:18:52,262 HOW'S IT FEEL, HUH? 477 00:18:52,264 --> 00:18:54,865 HOW DOES IT FEEL TO KNOW YOU'VE BEEN REPLACED? 478 00:18:54,867 --> 00:18:55,933 [BUZZER] 479 00:18:55,935 --> 00:18:58,202 OOP. EXCUSE ME. GOT SOMETHING IN THE DRYER. 480 00:18:58,204 --> 00:18:59,937 BE RIGHT BACK, KIDS! 481 00:18:59,939 --> 00:19:01,371 [DOORBELL RINGS] 482 00:19:05,177 --> 00:19:06,710 HI, CATHY. 483 00:19:06,712 --> 00:19:09,213 LOOK, I KNOW WE HAVE A LONG HISTORY, 484 00:19:09,215 --> 00:19:11,982 BUT I ALSO KNOW THAT YOU'RE THE KIND OF PERSON 485 00:19:11,984 --> 00:19:14,752 THAT VALUES LOYALTY AND FRIENDSHIP ABOVE ALL ELSE, SO... 486 00:19:14,754 --> 00:19:16,854 THAT'S WHY I BROUGHT MY CHECKBOOK. 487 00:19:16,856 --> 00:19:17,788 [KNOCK ON DOOR] 488 00:19:17,790 --> 00:19:18,889 CASSIE? 489 00:19:18,891 --> 00:19:20,891 CASSIE! ARE YOU OK? 490 00:19:20,893 --> 00:19:21,826 NICE TRY, ALBRIGHT! 491 00:19:21,828 --> 00:19:23,561 WHAT ARE YOU DOING HERE? 492 00:19:23,563 --> 00:19:25,228 PUT THAT FILTHY CHECKBOOK DOWN. 493 00:19:25,230 --> 00:19:26,229 I HAVE EVERY-- 494 00:19:26,231 --> 00:19:28,466 MARY! NO! 495 00:19:28,468 --> 00:19:32,369 WE'LL NOT FIGHT IN FRONT OF THE M-A-I-D. 496 00:19:32,371 --> 00:19:33,937 HELLO, DICK. 497 00:19:33,939 --> 00:19:35,306 SALLY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 498 00:19:35,308 --> 00:19:37,007 I'M GETTING MY FAMILY BACK. WHAT? 499 00:19:37,009 --> 00:19:38,042 LIKE YOU DON'T KNOW. 500 00:19:38,044 --> 00:19:40,177 I GAVE YOU THE BEST YEARS OF MY MISSION. 501 00:19:40,179 --> 00:19:42,412 [ALL ARGUING] 502 00:19:44,250 --> 00:19:45,950 SHUT UP! 503 00:19:45,952 --> 00:19:50,621 NOW, ALL OF YOU, OUT OF MY HOUSE! 504 00:19:50,623 --> 00:19:52,089 I QUIT! 505 00:19:52,091 --> 00:19:54,592 BUT, CATHY, YOU'RE PART OF THE FAMILY. YOU LOVE US. 506 00:19:54,594 --> 00:19:57,294 I DON'T LOVE YOU. 507 00:19:57,296 --> 00:19:58,795 I DON'T LIKE YOU. 508 00:19:58,797 --> 00:20:00,230 I HATE YOU! 509 00:20:00,232 --> 00:20:03,400 AH, WELL, I FIND THAT HATE AND LOVE ARE ACTUALLY FLIP SIDES-- 510 00:20:03,402 --> 00:20:05,569 WHAT IS WITH YOU PEOPLE?! 511 00:20:05,571 --> 00:20:08,472 I CLEAN YOUR HOUSE! 512 00:20:08,474 --> 00:20:09,840 THAT'S IT! 513 00:20:09,842 --> 00:20:12,442 I AM NOT YOUR PERSONAL PROPERTY. 514 00:20:12,444 --> 00:20:16,714 YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M-- I'M THINKING OR FEELING. 515 00:20:16,716 --> 00:20:19,116 AND I AM NOT YOUR MOTHER. 516 00:20:19,118 --> 00:20:20,484 [SHRIEKS] 517 00:20:20,486 --> 00:20:23,154 AND YOU... 518 00:20:23,156 --> 00:20:24,955 YOU'RE JUST A PSYCHO. 519 00:20:24,957 --> 00:20:28,159 AND IF ANY OF YOU TRIES TO HUG ME AGAIN, 520 00:20:28,161 --> 00:20:31,896 MY HUSBAND WILL BEAT THE TAR OUT OF YOU. 521 00:20:31,898 --> 00:20:33,263 SO WE'LL SEE YOU ON MONDAY? 522 00:20:33,265 --> 00:20:35,065 GET OUT! 523 00:20:35,067 --> 00:20:37,601 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS, NATIONAL BROADCASTING COMPANY 524 00:20:37,603 --> 00:20:38,869 AND COCA-COLA CLASSIC 525 00:20:38,871 --> 00:20:41,772 YOU KNOW, MAYBE WE'RE BETTER OFF WITHOUT CATHY. 526 00:20:41,774 --> 00:20:43,307 AH, HEAR, HEAR. 527 00:20:43,309 --> 00:20:45,142 PLACE SMELLS LIKE US AGAIN. 528 00:20:45,144 --> 00:20:46,610 YEAH. 529 00:20:46,612 --> 00:20:49,213 SAUERKRAUT, OLD FRUIT, AND WET DOG. 530 00:20:49,215 --> 00:20:50,447 MMM. STOP. 531 00:20:50,449 --> 00:20:52,883 YOU'RE MAKING ME HUNGRY. 532 00:20:52,885 --> 00:20:55,052 YOU KNOW, THE PEOPLE OF THIS PLANET ARE OBSESSED 533 00:20:55,054 --> 00:20:57,221 WITH GETTING OTHER PEOPLE TO DO THEIR DIRTY WORK. 534 00:20:57,223 --> 00:20:59,557 OH, WE FELL RIGHT INTO IT. 535 00:20:59,559 --> 00:21:02,126 HUMANS COULD SOLVE SO MANY OF THEIR PROBLEMS 536 00:21:02,128 --> 00:21:05,296 IF EVERYBODY WOULD JUST TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR OWN MESS. 537 00:21:05,298 --> 00:21:07,731 HOW DOES SHE GET THESE SO SMALL? 538 00:21:07,733 --> 00:21:09,734 I DON'T KNOW. SHE NEVER LET ME WATCH. 539 00:21:09,736 --> 00:21:10,801 OH, DAMN! 540 00:21:10,803 --> 00:21:12,637 I AM SO PSYCHED CATHY'S GONE. 541 00:21:12,639 --> 00:21:14,505 YOU KNOW, IT DROVE ME NUTS 542 00:21:14,507 --> 00:21:16,474 THINKING SOMEONE COULD TAKE MY PLACE HERE. 543 00:21:16,476 --> 00:21:19,776 WELL, IT DROVE AUGUST NUTS TO SEE ALISSA TAKE HER PLACE. 544 00:21:19,778 --> 00:21:21,945 SHE TOOK OUT A FULL-PAGE AD 545 00:21:21,947 --> 00:21:24,615 SHOWING MY HEAD ON THE BODY OF A JACKASS. 546 00:21:24,617 --> 00:21:26,684 SALLY: HA! WHAT DOES THAT MEAN? 547 00:21:26,686 --> 00:21:28,019 OH, IT'S OBVIOUS. 548 00:21:28,021 --> 00:21:29,419 SHE STILL LOVES ME. 549 00:21:29,421 --> 00:21:31,722 SHE'S NEVER GONNA GIVE UP. I'M TELLING YOU, MY FRIEND. 550 00:21:31,724 --> 00:21:33,758 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 551 00:21:33,760 --> 00:21:36,661 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 552 00:21:38,731 --> 00:21:40,164 I SURE DO LOVE CLEANING, 553 00:21:40,166 --> 00:21:42,166 BUT, YOU KNOW, THESE REGULAR PAPER TOWELS 554 00:21:42,168 --> 00:21:43,534 JUST DON'T DO THE TRICK. 555 00:21:43,536 --> 00:21:44,935 WELL, THAT'S RIGHT, DICK, 556 00:21:44,937 --> 00:21:47,804 AND THEY ALSO LEAVE UNSIGHTLY STREAKS ON THE WINDOW. 557 00:21:47,806 --> 00:21:49,773 SAY, HAVE YOU TRIED THE ZEPHYR? 558 00:21:49,775 --> 00:21:50,907 THE ZEPHYR? THE ZEPHYR? 559 00:21:50,909 --> 00:21:52,276 WELL, SURE. IT'S NOT JUST 560 00:21:52,278 --> 00:21:53,777 A SCHOOL NEWSPAPER ANYMORE. 561 00:21:53,779 --> 00:21:55,179 THE ZEPHYR IS INCREDIBLY ABSORBENT. 562 00:21:55,181 --> 00:21:56,813 HAVE A LOOK. 563 00:21:56,815 --> 00:22:00,016 WATCH AND SEE HOW STRONG THE ZEPHYR IS, 564 00:22:00,018 --> 00:22:01,752 EVEN WHEN WET. 565 00:22:01,754 --> 00:22:03,153 TOMMY! 566 00:22:03,155 --> 00:22:04,421 YOU'RE CLEANING THIS UP! 567 00:22:04,423 --> 00:22:06,757 WHAT WERE YOU DOING?!