1 00:00:03,938 --> 00:00:06,004 SO, JUNIOR PROM, EH? 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,939 IT'S HELD IN THE GYMNASIUM? 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,641 YEAH. IT'S GONNA BE GREAT. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,509 MM-HMM. THAT SOUNDS REALLY ROMANTIC. 5 00:00:11,511 --> 00:00:14,012 YOU KNOW, I SPEND 5 DAYS A WEEK THERE 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,513 HAVING HULKING FOOTBALL PLAYERS 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,616 YANK MY UNDERPANTS UP MY CRACK. 8 00:00:19,020 --> 00:00:20,085 TOMMY, LISTEN TO ME. 9 00:00:20,087 --> 00:00:22,454 I'VE ALWAYS DREAMED OF GOING TO MY PROM. 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,289 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO IT FOR YEARS. 11 00:00:24,291 --> 00:00:26,458 SO IF YOU RUIN IT FOR ME, 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,760 I'LL YANK YOUR UNDERPANTS UP YOUR CRACK. 13 00:00:28,762 --> 00:00:30,795 THIS IS A SIDE OF YOU THAT I LIKE. 14 00:00:34,634 --> 00:00:36,535 HEY, HON, WHAT ARE YOU LOOKING AT? 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,638 OH, MY GOD! YOU'RE GOING TO YOUR PROM? 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,139 YEAH. WHAT'S WRONG? 17 00:00:41,141 --> 00:00:45,043 WELL, IT'S JUST-- SEE, I NEVER GOT TO GO TO MY PROM. 18 00:00:45,045 --> 00:00:49,047 IT WAS SUPPOSED TO BE THE MOST BEAUTIFUL NIGHT OF MY LIFE. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,982 JUST ME AND FREDDY STECKEL. 20 00:00:50,984 --> 00:00:52,717 LIKE IN YOUR TATTOO? 21 00:00:54,688 --> 00:00:57,556 BUT SOMETHING TERRIBLE HAPPENED THAT NIGHT. 22 00:00:57,558 --> 00:01:01,126 FREDDY NEVER MADE IT TO MY HOUSE. 23 00:01:01,128 --> 00:01:03,428 AS HE WAS GETTING INTO HIS CAR 24 00:01:03,430 --> 00:01:04,363 IN HIS DRIVEWAY, 25 00:01:04,365 --> 00:01:05,763 HIS WIFE CAUGHT HIM 26 00:01:05,765 --> 00:01:07,532 AND MADE HIM COME BACK INSIDE. 27 00:01:09,637 --> 00:01:11,336 THAT'S SAD. 28 00:01:11,338 --> 00:01:14,739 I STILL HAVE MY PRETTY PROM DRESS IN MY CLOSET. 29 00:01:14,741 --> 00:01:17,676 SURE, NOW IT'S OLD...FADED... 30 00:01:17,678 --> 00:01:20,178 STAINED WITH MY TEARS. 31 00:01:21,582 --> 00:01:22,614 DO YOU WANNA SEE IT? 32 00:01:22,616 --> 00:01:23,782 OK, SURE. 33 00:01:23,784 --> 00:01:27,485 WELL, WAIT A SECOND. WHAT ABOUT ME? 34 00:01:27,487 --> 00:01:30,789 OH, GREAT. I GUESS I JUST HAVE TO STAND HERE 35 00:01:30,791 --> 00:01:32,190 AND TWIDDLE MY-- 36 00:01:32,192 --> 00:01:34,559 INCOMING MESSAGE FROM THE BIG GIANT HEAD. 37 00:01:34,561 --> 00:01:36,161 DICK, SALLY! IT'S THE BIG GIANT HEAD! 38 00:01:36,163 --> 00:01:39,431 THE BIG GIANT HEAD HAS EVALUATED YOUR MISSION, 39 00:01:39,433 --> 00:01:42,400 AND YOU HAVE BEEN ISSUED A SCORE BASED ON THE COLOR SCALE 40 00:01:42,402 --> 00:01:44,970 OF THE VISIBLE LIGHT SPECTRUM. WHAT? 41 00:01:44,972 --> 00:01:47,705 YOUR MISSION HAS BEEN ADJUDGED ORANGE. 42 00:01:47,707 --> 00:01:49,507 HEY, THAT'S GREAT! 43 00:01:49,509 --> 00:01:50,942 ORANGE IS VERY BAD. 44 00:01:50,944 --> 00:01:54,846 ON A SCALE OF 1 TO 10, IT'S, LIKE, A 2. 45 00:01:54,848 --> 00:01:56,047 OH! DAMN! 46 00:01:56,049 --> 00:01:57,482 TO REEVALUATE YOUR MISSION, 47 00:01:57,484 --> 00:02:00,986 THE BIG GIANT HEAD IS ON HIS WAY TO EARTH. 48 00:02:00,988 --> 00:02:08,560 HE WILL ARRIVE TOMORROW BETWEEN THE EARTH HOURS OF 9 A.M. AND 3:30 P.M. 49 00:02:08,562 --> 00:02:12,130 SOMEONE FROM THE MISSION MUST BE HOME DURING THIS TIME. 50 00:02:13,934 --> 00:02:17,202 TRANSMISSION ENDING IN 3, 2, 1-- 51 00:02:17,204 --> 00:02:18,870 AH-CHOO! 52 00:02:47,034 --> 00:02:50,035 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS, NATIONAL BROADCASTING COMPANY 53 00:02:50,037 --> 00:02:54,372 AND COCA-COLA CLASSIC 54 00:02:56,176 --> 00:02:58,577 THE BIG GIANT HEAD IS COMING HERE? WHY? 55 00:02:58,579 --> 00:03:00,579 TO TEAR US 4 NEW ONES. 56 00:03:02,149 --> 00:03:05,416 BUT WE JUST GOT THESE. 57 00:03:07,320 --> 00:03:08,519 HE'S GONNA YELL. 58 00:03:08,521 --> 00:03:10,388 THERE WILL BE LOTS OF YELLING, AND THEN THE HITTING. 59 00:03:10,390 --> 00:03:11,556 HOW DARE HE? 60 00:03:11,558 --> 00:03:13,191 HE'S NEVER EVEN BEEN TO THIS PLANET. 61 00:03:13,193 --> 00:03:15,794 HE HAS NO IDEA HOW HARD IT IS TO BE A HUMAN. 62 00:03:15,796 --> 00:03:18,697 WAIT. "BE A HUMAN"? 63 00:03:18,699 --> 00:03:20,265 MY GOD, YOU GUYS. 64 00:03:20,267 --> 00:03:22,167 MAYBE THAT'S OUR PROBLEM. 65 00:03:22,169 --> 00:03:24,803 WE'VE BECOME TOO DAMN HUMAN! 66 00:03:24,805 --> 00:03:26,371 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, SALLY? 67 00:03:26,373 --> 00:03:27,305 YOU SEE? "SALLY." 68 00:03:27,307 --> 00:03:29,474 YOU USED TO CALL ME "LIEUTENANT." 69 00:03:29,476 --> 00:03:30,709 WELL, WE'VE ADAPTED! 70 00:03:30,711 --> 00:03:32,644 WE'RE EMULATING AN EARTH FAMILY. 71 00:03:32,646 --> 00:03:34,912 EARTH FAMILIES DON'T REFER TO EACH OTHER BY RANK. 72 00:03:34,914 --> 00:03:36,748 THEY USE MORE FAMILIAR TERMS, 73 00:03:36,750 --> 00:03:38,883 LIKE "YOU" AND "BASTARD." 74 00:03:42,322 --> 00:03:45,657 AND "YOU BASTARD." 75 00:03:45,659 --> 00:03:49,661 THANKS TO YOU GUYS, OUR MISSION MIGHT BE CANCELED. 76 00:03:49,663 --> 00:03:50,795 US?! 77 00:03:50,797 --> 00:03:51,996 WELL, WHAT ABOUT YOU? 78 00:03:51,998 --> 00:03:53,798 YOU SEPARATED YOURSELF FROM THE MISSION 79 00:03:53,800 --> 00:03:55,767 BY MOVING INTO YOUR OWN APARTMENT! 80 00:03:55,769 --> 00:03:59,804 HUH. OK. WELL, HOW ABOUT THE FACT 81 00:03:59,806 --> 00:04:03,241 THAT YOU DECIDED TO FATHER A BABY WITH VICKI 82 00:04:03,243 --> 00:04:05,610 DESPITE THE DISTINCT POSSIBILITY 83 00:04:05,612 --> 00:04:08,112 IT MIGHT EXPLODE OUT OF HER STOMACH 84 00:04:08,114 --> 00:04:10,047 AND EAT THE DOCTOR'S FACE OFF? 85 00:04:10,049 --> 00:04:12,316 IF THERE WERE ANY TENTACLES, 86 00:04:12,318 --> 00:04:14,819 IT WOULD SHOW UP IN THE SONOGRAM. 87 00:04:14,821 --> 00:04:17,822 WILL YOU TWO STOP FIGHTING? 88 00:04:17,824 --> 00:04:20,258 YOU HAVE BOTH TAKEN UNACCEPTABLE RISKS. 89 00:04:20,260 --> 00:04:23,528 LIEUTENANT, I ORDER YOU TO MOVE BACK IN WITH US. 90 00:04:23,530 --> 00:04:25,096 HARRY, YOU WILL NOT FATHER AN EARTH BABY. 91 00:04:25,098 --> 00:04:26,464 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL VICKI? 92 00:04:26,466 --> 00:04:27,565 JUST DEAL WITH IT! 93 00:04:27,567 --> 00:04:29,334 I'M THE HIGH COMMANDER. THAT'S FINAL. 94 00:04:29,336 --> 00:04:31,403 YEAH, WELL, IF I WERE A HIGH COMMANDER, 95 00:04:31,405 --> 00:04:32,970 I'D TURN A HOSE ON YOU AND ALBRIGHT. 96 00:04:34,774 --> 00:04:36,141 WELL, YOU'RE NOT. 97 00:04:36,143 --> 00:04:38,709 BESIDES, I'M SURE ONCE THE BIG GIANT HEAD MEETS MARY, 98 00:04:38,711 --> 00:04:42,580 HE WILL FIND HER TO BE A SUITABLE USE OF MY TIME. 99 00:04:44,417 --> 00:04:45,984 WHAT'S THE LOOK? 100 00:04:50,757 --> 00:04:52,758 OH, GOOD. MARY, HERE YOU ARE. 101 00:04:52,760 --> 00:04:54,693 LISTEN. AN OLD FRIEND OF MINE 102 00:04:54,695 --> 00:04:56,294 IS COMING TO TOWN. 103 00:04:56,296 --> 00:04:57,762 GREAT GUY, REALLY GREAT, 104 00:04:57,764 --> 00:05:00,031 AND I'M REALLY HOPING HE'LL LIKE YOU. 105 00:05:00,033 --> 00:05:02,100 DON'T YOU MEAN YOU'RE HOPING I'LL LIKE HIM? 106 00:05:02,102 --> 00:05:03,868 YEAH, THAT'S WHAT I MEANT. 107 00:05:03,870 --> 00:05:05,270 WHO IS THIS GUY? 108 00:05:05,272 --> 00:05:06,838 HE'S AN OLD COLLEGE FRIEND. 109 00:05:06,840 --> 00:05:08,039 NOW, WHEN HE GETS HERE, 110 00:05:08,041 --> 00:05:10,374 YOU'RE NOT GONNA START TALKING EXPLICITLY 111 00:05:10,376 --> 00:05:12,844 ABOUT OUR SEX LIFE, ARE YOU? 112 00:05:12,846 --> 00:05:14,146 OF COURSE NOT. 113 00:05:14,148 --> 00:05:15,514 WELL, THAT'S THE THING. 114 00:05:15,516 --> 00:05:17,315 YOU SEE, I'M KINDA GONNA NEED YOU TO. 115 00:05:18,618 --> 00:05:21,386 TRY TO BRING UP HOW GREAT I AM 116 00:05:21,388 --> 00:05:24,022 AND ALSO MENTION HOW MUCH I'VE LEARNED. 117 00:05:24,024 --> 00:05:26,891 YOU WANT ME TO TALK ABOUT OUR SEX LIFE 118 00:05:26,893 --> 00:05:28,793 SO YOU CAN IMPRESS AN OLD COLLEGE CHUM? 119 00:05:28,795 --> 00:05:31,963 YES. AND DON'T BE AFRAID TO EMBELLISH. 120 00:05:31,965 --> 00:05:34,199 EVERY TIME YOU'RE ABOUT TO DESCRIBE SOMETHING, 121 00:05:34,201 --> 00:05:36,201 MULTIPLY IT BY 2 FIRST. 122 00:05:37,404 --> 00:05:39,470 DICK, WHY ARE YOU SO INSECURE? 123 00:05:39,472 --> 00:05:40,538 YOU'RE FINE IN BED. 124 00:05:40,540 --> 00:05:43,542 OK. MULTIPLY IT BY 2. 125 00:05:43,544 --> 00:05:46,644 YOU'RE GREAT IN BED. 126 00:05:46,646 --> 00:05:49,014 MULTIPLY BY 4. 127 00:05:50,150 --> 00:05:51,849 YOU ARE A STALLION. 128 00:05:51,851 --> 00:05:53,918 THE MEREST TOUCH OF YOUR HAND 129 00:05:53,920 --> 00:05:56,621 IGNITES AN UNQUENCHABLE INFERNO IN MY LOINS. 130 00:05:56,623 --> 00:05:59,825 YES, 4! 4! DO IT! 131 00:06:02,629 --> 00:06:04,663 COULD I JUST HEAR 5? NO! 132 00:06:04,665 --> 00:06:06,230 OK. 4! 4 IS GOOD. 133 00:06:07,233 --> 00:06:08,499 HEY, DOUG. 134 00:06:08,501 --> 00:06:10,501 WHAT'S THE DEAL WITH THESE THINGS? 135 00:06:10,503 --> 00:06:11,436 THEY'RE PICKLED EGGS. 136 00:06:11,438 --> 00:06:13,104 CAN I? 137 00:06:34,528 --> 00:06:37,262 THAT'S PRETTY GOOD. 138 00:06:37,264 --> 00:06:40,699 UH, DOUG. YOU GOTTA HELP ME OUT WITH SOMETHING, OK? 139 00:06:40,701 --> 00:06:42,901 WHEN I ASK IF I CAN TAKE OFF EARLY, YOU JUST SAY, 140 00:06:42,903 --> 00:06:45,670 "NO, YOU GOTTA STAY LATE AND PURGE THE SODA VALVES," OK? 141 00:06:45,672 --> 00:06:46,671 OK. 142 00:06:46,673 --> 00:06:48,005 HI, HARRY. 143 00:06:48,007 --> 00:06:49,507 HI, VICKI. EGG? 144 00:06:49,509 --> 00:06:52,844 BABY, COME ON. YOU KNOW I'VE ALREADY GOT AN EGG. 145 00:06:52,846 --> 00:06:54,446 OH, RIGHT! YOU MEAN... 146 00:06:56,850 --> 00:06:57,915 SAY, DOUG. 147 00:06:57,917 --> 00:07:00,851 MIND IF I KNOCK OFF A LITTLE EARLY TONIGHT? 148 00:07:00,853 --> 00:07:03,988 SORRY, HARRY. I NEED YOU TO PURGE THE SODA VALVES. 149 00:07:05,425 --> 00:07:06,591 BUT COME ON, DOUG. 150 00:07:06,593 --> 00:07:08,392 CAN'T YOU SEE WE GOT PLANS? 151 00:07:08,394 --> 00:07:12,229 SORRY, HARRY. I NEED YOU TO PURGE THE SODA VALVES. 152 00:07:12,231 --> 00:07:15,800 WHAT, YOU'RE FORCING ME TO STAY? 153 00:07:15,802 --> 00:07:17,669 YEAH. 154 00:07:18,972 --> 00:07:23,408 WELL, THANKS A LOT, YOU SON OF A BITCH! 155 00:07:23,410 --> 00:07:28,046 OH, BOY! JUST BECAUSE YOU'RE SO UNHAPPY IN YOUR LIFE, 156 00:07:28,048 --> 00:07:31,049 YOU GOTTA MAKE OTHER PEOPLE FEEL BAD? 157 00:07:31,051 --> 00:07:34,052 OH, YEAH! WALK AWAY! 158 00:07:34,054 --> 00:07:35,920 WALK AWAY! 159 00:07:35,922 --> 00:07:38,889 ♪ WE'VE GOT TONIGHT ♪ 160 00:07:38,891 --> 00:07:43,394 ♪ WHO NEEDS TO KNOW? ♪ 161 00:07:43,396 --> 00:07:44,429 ♪ WE'VE GOT TONIGHT-- ♪ 162 00:07:44,431 --> 00:07:46,464 THAT'S IT. 163 00:07:47,500 --> 00:07:50,101 JUST SWAY TO THE MUSIC. 164 00:07:51,137 --> 00:07:52,604 HEY, STOP IT! 165 00:07:53,840 --> 00:07:56,174 WELL, EXCUSE ME FOR TRYING TO SIMULATE 166 00:07:56,176 --> 00:07:58,176 AN ACTUAL PROM-TYPE SITUATION! 167 00:07:58,178 --> 00:08:00,845 I JUST NEED HELP WITH THE DANCING PART, OK? 168 00:08:00,847 --> 00:08:02,147 LET'S JUST DO IT AGAIN. 169 00:08:02,149 --> 00:08:03,581 OK, BUT THIS TIME YOU BE ALISSA. 170 00:08:03,583 --> 00:08:04,715 OK. 171 00:08:07,220 --> 00:08:09,053 WAIT. WHY AM I BEING ALISSA? 172 00:08:09,055 --> 00:08:10,221 BECAUSE I'M TIRED OF BEING ALISSA. 173 00:08:10,223 --> 00:08:11,856 YEAH, BUT AT THE PROM, I'M GONNA BE TOMMY. 174 00:08:11,858 --> 00:08:13,124 DON'T WORRY ABOUT IT. 175 00:08:13,126 --> 00:08:14,225 WHAT ARE YOU DOING?! 176 00:08:15,562 --> 00:08:17,094 I'M JUST TRYING TO PREPARE YOU. 177 00:08:17,096 --> 00:08:18,095 TOMMY MIGHT TRY THAT. 178 00:08:18,097 --> 00:08:19,698 I WOULD NOT TRY THAT. YES, YOU WOULD. 179 00:08:21,267 --> 00:08:22,467 YEAH, I WOULD. 180 00:08:27,907 --> 00:08:30,975 I WISH I WERE DANCING WITH VICKI RIGHT NOW. 181 00:08:30,977 --> 00:08:34,279 BUT THANKS TO THE BIG GIANT STUPID HEAD, I CAN'T. 182 00:08:35,515 --> 00:08:37,181 [CRYING] OH, IT'S OK. 183 00:08:37,183 --> 00:08:40,952 HEY, I'LL BE VICKI. SORRY. SHH, SHH, SHH. 184 00:08:40,954 --> 00:08:43,287 SHH, SHH, SHH. 185 00:08:44,624 --> 00:08:46,124 I'LL COME BACK. 186 00:08:48,828 --> 00:08:51,162 WE'RE JUST PRACTICING FOR THE PROM. 187 00:08:51,164 --> 00:08:52,297 OH, THE PROM. 188 00:08:52,299 --> 00:08:55,166 ONE OF THE MOST GRUELING NIGHTS OF THE YEAR 189 00:08:55,168 --> 00:08:56,968 FOR US BOYS IN BLUE. 190 00:08:56,970 --> 00:08:58,102 HOW COME? 191 00:08:58,104 --> 00:08:59,303 HOW COME? 192 00:08:59,305 --> 00:09:01,406 PROM NIGHT HAS ALL THE INGREDIENTS OF A TRAGEDY. 193 00:09:01,408 --> 00:09:03,040 TAKE A COUPLE OF TEENAGERS, 194 00:09:03,042 --> 00:09:05,109 THROW IN A BOTTLE OF SCOTCH 195 00:09:05,111 --> 00:09:06,444 LIFTED FROM DADDY'S LIQUOR CABINET, 196 00:09:06,446 --> 00:09:08,813 STIR IN A DASH OF LOUD MUSIC, 197 00:09:08,815 --> 00:09:10,581 AND YOU'VE GOT A DEADLY COCKTAIL. 198 00:09:10,583 --> 00:09:13,718 I THOUGHT THAT WAS A LONG ISLAND ICED TEA. 199 00:09:13,720 --> 00:09:15,319 DO THOSE HAVE TEENAGERS IN THEM? 200 00:09:15,321 --> 00:09:16,387 NO. 201 00:09:16,389 --> 00:09:17,889 THEN IT ISN'T! 202 00:09:17,891 --> 00:09:19,457 HI, DON. HOW ARE YA DOIN'? 203 00:09:19,459 --> 00:09:22,627 I JUST NEED TO TALK TO TOMMY AND HARRY FOR A SECOND. 204 00:09:22,629 --> 00:09:25,263 WHY IS THERE A NONESSENTIAL HUMAN IN THIS HOUSE? 205 00:09:25,265 --> 00:09:26,264 IT'S JUST DON. 206 00:09:26,266 --> 00:09:28,633 OFFICERDON. USE YOUR HEADS. 207 00:09:28,635 --> 00:09:32,403 THERE'S AN OFFICER OF EARTH LAW IN OUR HEADQUARTERS! [TELEPHONE RINGING] 208 00:09:32,405 --> 00:09:33,672 DON: IT'S THE PHONE. 209 00:09:33,674 --> 00:09:34,673 YEAH, OH GREAT. 210 00:09:34,675 --> 00:09:36,174 BE A DEAR AND GET IT, WOULD YOU, DON? 211 00:09:36,176 --> 00:09:37,175 THANKS. BYE NOW. 212 00:09:37,177 --> 00:09:38,677 OK, LISTEN. ANY MINUTE NOW, 213 00:09:38,679 --> 00:09:41,378 THAT DOOR COULD OPEN AND IN COULD WALK THE BIG GIANT HEAD! 214 00:09:41,380 --> 00:09:42,714 THE BIG GIANT HEAD? 215 00:09:42,716 --> 00:09:44,114 THE BIG GIANT HEAD IS HERE?! 216 00:09:44,116 --> 00:09:45,249 NO! NO! 217 00:09:45,251 --> 00:09:46,985 OK. 218 00:09:46,987 --> 00:09:48,786 CALL ME WHEN HE GETS HERE. 219 00:09:48,788 --> 00:09:50,121 THAT WAS THE AIRLINE. 220 00:09:50,123 --> 00:09:51,189 AIRLINE? 221 00:09:51,191 --> 00:09:52,457 YEAH, YOU'RE EXPECTING SOMEBODY? 222 00:09:52,459 --> 00:09:54,225 WELL, THEY WOUND UP IN EAST RUTHERFORD, NEW JERSEY, 223 00:09:54,227 --> 00:09:55,360 INSTEAD OF RUTHERFORD, OHIO. 224 00:09:55,362 --> 00:09:56,594 [SQUEALS] 225 00:09:56,596 --> 00:09:58,128 ANYWAY, HE'S ON A FLIGHT HERE NOW. 226 00:09:58,130 --> 00:10:00,431 TO THE AIRPORT! LET'S GO! 227 00:10:09,743 --> 00:10:12,043 DO YOU SEE HIM YET? 228 00:10:12,045 --> 00:10:14,045 SEE WHO? WE HAVE NO IDEA 229 00:10:14,047 --> 00:10:15,980 WHAT KIND OF BODY HE FORMED INTO. 230 00:10:15,982 --> 00:10:17,248 THIS IS SO FRUSTRATING. 231 00:10:17,250 --> 00:10:19,016 HE COULD BE ANY OF THESE PEOPLE. 232 00:10:20,520 --> 00:10:22,220 SO HIS HEAD WILL BE SMALLER? 233 00:10:22,222 --> 00:10:23,754 YES, HIS HEAD'LL BE SMALLER. 234 00:10:24,992 --> 00:10:27,158 DICK, WHAT ARE YOU DOING? 235 00:10:27,160 --> 00:10:29,293 YOU CAN'T BE TOO CAREFUL. 236 00:10:29,295 --> 00:10:31,228 I LOVE YOU PEOPLE! 237 00:10:32,866 --> 00:10:35,099 I LOVE YOUR AIRPLANE. 238 00:10:35,101 --> 00:10:36,601 I LOVE TO FLY. 239 00:10:36,603 --> 00:10:38,736 DOES IT SHOW? 240 00:10:38,738 --> 00:10:39,938 LOOK AT THIS LOSER. 241 00:10:41,274 --> 00:10:43,040 HELLO! 242 00:10:43,042 --> 00:10:46,243 IS THIS ANY WAY TO GREET YOUR SUPREME LEADER? 243 00:10:50,350 --> 00:10:52,283 WELCOME, O GREAT AND GLORIOUS LEADER, 244 00:10:52,285 --> 00:10:53,985 WHOSE PRESENCE IN WHICH WE, 245 00:10:53,987 --> 00:10:55,620 YOUR HUMBLE AND INSIGNIFICANT SUBORDINATES 246 00:10:55,622 --> 00:10:57,522 ARE BARELY WORTHY OF BASKING. 247 00:10:57,524 --> 00:10:58,523 RIGHT. 248 00:10:58,525 --> 00:11:00,625 THIS IS SOME BODY I PICKED OUT. 249 00:11:00,627 --> 00:11:02,260 PRETTY GOOD, EH? 250 00:11:02,262 --> 00:11:04,195 NICE ABS. 251 00:11:04,197 --> 00:11:05,630 SO, HOW WAS YOUR TRIP, SIR? 252 00:11:05,632 --> 00:11:07,365 HORRIFYING, AT FIRST. 253 00:11:07,367 --> 00:11:09,634 I LOOKED OUT THE WINDOW, 254 00:11:09,636 --> 00:11:14,239 AND I SAW SOMETHING ON THE WING OF THE PLANE. 255 00:11:14,241 --> 00:11:17,042 THE SAME THING HAPPENED TO ME! 256 00:11:17,044 --> 00:11:19,144 ANYWAY, TO CALM ME DOWN, 257 00:11:19,146 --> 00:11:21,346 THEY GAVE ME SOMETHING CALLED...ALCOHOL. 258 00:11:21,348 --> 00:11:23,548 WE NEVER WOULD HAVE KNOWN. 259 00:11:23,550 --> 00:11:25,916 LET'S GET ON A FLIGHT TO JERSEY AND GET ANOTHER ROUND. 260 00:11:25,918 --> 00:11:27,018 NO, NO, YOU DON'T HAVE TO, SIR. 261 00:11:27,020 --> 00:11:29,054 THAT BAR OVER THERE SERVES ALCOHOL. 262 00:11:29,056 --> 00:11:30,955 HOT DIGGITY! 263 00:11:30,957 --> 00:11:38,997 I LOVE THIS PLANET ALREADY. 264 00:11:43,637 --> 00:11:45,703 HOW LONG ARE WE GONNA STAND LIKE THIS? 265 00:11:45,705 --> 00:11:48,239 UNTIL HE WAKES UP AND SEES THE RESPECT 266 00:11:48,241 --> 00:11:49,307 WE'RE GIVING HIM, SOLDIER. 267 00:11:49,309 --> 00:11:51,475 WELL, I HOPE IT'S SOON, 268 00:11:51,477 --> 00:11:53,745 'CAUSE MY DEODORANT'S CRAPPING OUT ON ME. 269 00:11:55,582 --> 00:11:58,182 OH...MY...GOD! 270 00:11:58,184 --> 00:12:00,618 WHAT THE HELL HAPPENED? 271 00:12:00,620 --> 00:12:02,386 [ALL SHOUTING] GOOD MORNING, SIR! HA! 272 00:12:05,758 --> 00:12:07,625 WHO'S THAT POUNDING ON MY HEAD? 273 00:12:07,627 --> 00:12:09,527 I WILL FIND HIM AND DESTROY HIM. 274 00:12:09,529 --> 00:12:12,130 IT'S A LIMITATION OF THESE PRIMITIVE BODIES, SIR. 275 00:12:12,132 --> 00:12:13,898 IT COMES FROM TOO MUCH ALCOHOL. 276 00:12:13,900 --> 00:12:16,334 WELL, IT'S A DESIGN FLAW! FIX IT IMMEDIATELY! YES, SIR! 277 00:12:16,336 --> 00:12:18,969 HELLO, HELLO, HELLO. 278 00:12:18,971 --> 00:12:20,037 WHO'S THIS? 279 00:12:20,039 --> 00:12:22,940 HI. I'M MAMIE DUBCEK. WE MET LAST NIGHT. 280 00:12:22,942 --> 00:12:24,208 YOU WERE OUT IN THE BUSHES, 281 00:12:24,210 --> 00:12:25,676 AND SALLY WAS HOLDING YOUR HEAD. 282 00:12:25,678 --> 00:12:27,645 YES, I ORDERED HER TO DO THAT. 283 00:12:27,647 --> 00:12:28,646 I CHASED AWAY THE CAT. 284 00:12:28,648 --> 00:12:29,581 I GOT YOU A MINT. 285 00:12:29,583 --> 00:12:30,982 THE YELLING WILL CEASE, 286 00:12:30,984 --> 00:12:32,350 OR THE KILLING WILL COMMENCE! 287 00:12:32,352 --> 00:12:34,585 AH, I THOUGHT THERE'D BE A HANGOVER 288 00:12:34,587 --> 00:12:36,187 IN THE HOUSE TODAY. 289 00:12:36,189 --> 00:12:39,757 HERE YOU GO. A LITTLE HAIR OF THE DOG. 290 00:12:39,759 --> 00:12:43,728 HAS THIS GOT, UH, SOME OF THAT ALCOHOL? 291 00:12:43,730 --> 00:12:44,762 WELL, IT'S A BLOODY MARY. 292 00:12:55,708 --> 00:12:56,741 AH-UM! 293 00:12:58,345 --> 00:13:01,679 IT'S GOING TO BE A GOLDEN DAY. 294 00:13:01,681 --> 00:13:03,747 MRS. DUBCEK, THIS IS MY OLD FRIEND... 295 00:13:03,749 --> 00:13:04,748 STONE. 296 00:13:05,785 --> 00:13:07,017 STONE PHILLIPS. 297 00:13:08,321 --> 00:13:10,221 LIKE THAT GUY ON DATELINE? 298 00:13:10,223 --> 00:13:11,255 NO. 299 00:13:11,257 --> 00:13:12,790 CAN I HAVE ANOTHER? 300 00:13:12,792 --> 00:13:14,525 YES. I'LL BE RIGHT BACK. 301 00:13:14,527 --> 00:13:15,859 GOOD. I THINK, SIR, 302 00:13:15,861 --> 00:13:17,728 THAT YOU WILL FIND OUR MISSION TO BE IN-- 303 00:13:17,730 --> 00:13:19,863 WHOA! 304 00:13:19,865 --> 00:13:21,099 THESE FEEL GOOD. 305 00:13:21,101 --> 00:13:23,133 THOSE WOULD BE YOUR LEGS, SIR. 306 00:13:24,704 --> 00:13:26,037 HOW NIMBLE THEY ARE. 307 00:13:26,039 --> 00:13:29,040 YES, SIR. NOW IF I COULD DIRECT YOUR ATTENTION 308 00:13:29,042 --> 00:13:30,408 TO THE LIVING QUARTERS-- 309 00:13:30,410 --> 00:13:32,109 OH, THAT WAS FUN! 310 00:13:32,111 --> 00:13:34,445 YES, SIR, VERY GOOD. I ALSO... 311 00:13:34,447 --> 00:13:36,213 ADMIRE YOUR FOOTWORK, SIR. 312 00:13:36,215 --> 00:13:38,215 OH, THAT IS SO MUCH FUN! 313 00:13:38,217 --> 00:13:40,050 COME ON, EVERYBODY, JOIN IN. 314 00:13:44,791 --> 00:13:46,624 SIR! 315 00:13:46,626 --> 00:13:48,859 WITH ALL DUE RESPECT, I FEEL IT IS-- 316 00:13:48,861 --> 00:13:51,629 LIEUTENANT! WHEN YOU TALK TO ME, STRAIGHTEN UP. 317 00:13:57,803 --> 00:14:00,237 MAY I COMMEND YOU ON THE FORM YOU'VE TAKEN? 318 00:14:00,239 --> 00:14:01,472 THANK YOU, SIR! 319 00:14:01,474 --> 00:14:03,341 DICK? SIR! 320 00:14:03,343 --> 00:14:05,309 MY STOMACH IS MAKING THAT NOISE AGAIN. 321 00:14:05,311 --> 00:14:06,810 GET ME SOMETHING TO FILL IT. 322 00:14:06,812 --> 00:14:09,313 YES, SIR! RIGHT AWAY, SIR! 323 00:14:09,315 --> 00:14:11,448 SIR, I HAVE SOME IDEAS 324 00:14:11,450 --> 00:14:14,385 ON HOW TO INCREASE THE EFFICIENCY OF THE MISSION 325 00:14:14,387 --> 00:14:15,986 IF YOU'D LIKE TO HEAR THEM. 326 00:14:15,988 --> 00:14:17,187 WHAT I'D LIKE TO HEAR 327 00:14:17,189 --> 00:14:18,823 IS HOW YOU GET AROUND 328 00:14:18,825 --> 00:14:20,858 ON THOSE LONG EARTH LEGS OF YOURS. 329 00:14:20,860 --> 00:14:22,426 EXCELLENT WORK. EXCELLENT, EXCELLENT. 330 00:14:22,428 --> 00:14:24,361 I APPRECIATE THAT, SIR. 331 00:14:24,363 --> 00:14:27,398 WOULD YOU LIKE TO KICK ME WITH THEM? 332 00:14:27,400 --> 00:14:31,535 UH...NO, THANK YOU, SIR! 333 00:14:31,537 --> 00:14:33,437 PERHAPS LATER? 334 00:14:33,439 --> 00:14:35,205 FINE! 335 00:14:35,207 --> 00:14:36,307 SIR! 336 00:14:38,844 --> 00:14:40,044 YOU TWO! 337 00:14:41,648 --> 00:14:43,314 YOU'RE GOING TO BATHE ME. 338 00:14:46,319 --> 00:14:47,919 [BOTH WEAKLY] YES, SIR. 339 00:14:49,288 --> 00:14:50,855 I CALL WASHING THE TOP HALF. 340 00:14:50,857 --> 00:14:51,956 SCREW THAT. 341 00:14:56,196 --> 00:14:59,630 WHAT THE HELL HAVE YOU BEEN DOING HERE ALL THIS TIME? 342 00:14:59,632 --> 00:15:02,233 WELL, I'VE BEEN WORKING A LOT 343 00:15:02,235 --> 00:15:03,835 ON MY RELATIONSHIP WITH MARY. 344 00:15:03,837 --> 00:15:05,903 FOR 3 AND A HALF YEARS?! 345 00:15:05,905 --> 00:15:08,205 ESTABLISHING AN EMOTIONAL BOND WITH A HUMAN 346 00:15:08,207 --> 00:15:09,606 IS A HUGE ACCOMPLISHMENT. 347 00:15:09,608 --> 00:15:11,708 MOST HUMANS CAN'T EVEN ACHIEVE IT. 348 00:15:11,710 --> 00:15:13,177 REALLY? 349 00:15:13,179 --> 00:15:16,246 DICK, THAT'S EXTREMELY UNDERWHELMING. 350 00:15:16,248 --> 00:15:18,883 IF YOU ONLY UNDERSTOOD HOW MUCH I'VE ACTUALLY ACHIEVED-- 351 00:15:18,885 --> 00:15:20,517 OH, I TRY TO UNDERSTAND, 352 00:15:20,519 --> 00:15:22,520 AND I'VE BEEN SENDING YOU A LOT OF MESSAGES, 353 00:15:22,522 --> 00:15:23,821 BUT YOU HAVE GOT NO ANSWER! 354 00:15:23,823 --> 00:15:25,790 DICK, WHY IS THIS DOOR LOCKED?! 355 00:15:25,792 --> 00:15:27,391 OH! OH, GOOD. IT'S MARY! 356 00:15:27,393 --> 00:15:31,228 YOU'LL SEE. SHE ACCEPTS AND TRUSTS ME COMPLETELY. 357 00:15:31,230 --> 00:15:33,297 WHY THE HELL DID YOU LOCK THE DOOR? 358 00:15:33,299 --> 00:15:35,199 ARE YOU GOING THROUGH MY STUFF AGAIN? 359 00:15:35,201 --> 00:15:37,301 I LOVE YOU, TOO, MARY. 360 00:15:37,303 --> 00:15:39,370 COULD YOU COME OVER HERE? 361 00:15:39,372 --> 00:15:42,139 I'D LIKE YOU TO MEET MY OLD FRIEND STONE. 362 00:15:42,141 --> 00:15:43,907 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 363 00:15:43,909 --> 00:15:46,144 I DON'T LIKE YOU. EXCUSE ME? 364 00:15:46,146 --> 00:15:48,812 LET'S GO. I WANT SOMETHING ELSE TO TASTE. 365 00:15:48,814 --> 00:15:52,116 IS THERE SUCH A THING AS MACARONI? 366 00:15:52,118 --> 00:15:54,785 DID HE JUST SAY HE DIDN'T LIKE ME? 367 00:15:54,787 --> 00:15:56,721 YES, BUT YOU JUST DON'T UNDERSTAND 368 00:15:56,723 --> 00:15:58,889 HIS CRAZY SENSE OF HUMOR. 369 00:15:58,891 --> 00:16:00,157 HE'S A NUT. 370 00:16:01,227 --> 00:16:03,828 WHY DON'T THE THREE OF US GO OUT, 371 00:16:03,830 --> 00:16:05,462 HAVE SOME MACARONI AND ALCOHOL, 372 00:16:05,464 --> 00:16:07,731 AND YOU CAN GET TO KNOW MARY BETTER. 373 00:16:07,733 --> 00:16:09,000 IF I HAVE TO. 374 00:16:09,002 --> 00:16:11,769 BUT WHO'S THIS DELICIOUS MOCHA NUMBER? 375 00:16:13,005 --> 00:16:14,605 EXCUSE ME? 376 00:16:14,607 --> 00:16:17,908 I LOVE THE ROUND PART AT THE TOP OF THE LEGS. 377 00:16:17,910 --> 00:16:20,878 OH, YEAH? WELL, WHAT DO YOU THINK OF MY HAND? 378 00:16:23,549 --> 00:16:24,983 THESE ARE FUN, TOO! 379 00:16:26,619 --> 00:16:29,520 OK. LET'S GET GOING! 380 00:16:29,522 --> 00:16:30,855 PAR-TAY! 381 00:16:34,928 --> 00:16:37,862 ORANGE YOU GLAD I DIDN'T SAY BANANA? 382 00:16:39,132 --> 00:16:40,598 I DON'T GET IT. 383 00:16:40,600 --> 00:16:43,301 MARY CAN EXPLAIN IT TO YOU. 384 00:16:43,303 --> 00:16:44,968 I--I... 385 00:16:44,970 --> 00:16:47,237 HARRY, I'M GONNA NEED 3 MORE TEQUILA SUNRISES 386 00:16:47,239 --> 00:16:49,107 AND A COUPLE OF MORE KNOCK-KNOCK JOKES. 387 00:16:49,109 --> 00:16:51,042 DICK, LISTEN. YOU HAVE GOT TO CALM DOWN. 388 00:16:51,044 --> 00:16:54,244 CALM DOWN? DO YOU WANT HIM TO BANISH US INTO SPACE 389 00:16:54,246 --> 00:16:56,881 IN ONE OF THOSE BIG FLAT MIRROR THINGS 390 00:16:56,883 --> 00:16:58,149 LIKE IN SUPERMAN II? 391 00:16:58,151 --> 00:16:59,751 DICK, THAT'S NOT REAL. 392 00:16:59,753 --> 00:17:00,985 IT LOOKED REAL. 393 00:17:03,289 --> 00:17:06,424 SO, STONE... QUITE A LITTLE LADY I GOT HERE, HUH? 394 00:17:06,426 --> 00:17:08,192 I SEE NO GLARING DEFECTS. 395 00:17:08,194 --> 00:17:10,661 WELL, I DO HAVE THIS CROOKED EARLOBE. 396 00:17:10,663 --> 00:17:11,928 OH, MY GOD. 397 00:17:13,967 --> 00:17:16,100 THAT'S DISGUSTING. 398 00:17:16,102 --> 00:17:17,301 I WAS JOKING! 399 00:17:17,303 --> 00:17:19,337 NOW IT'S ALL I CAN SEE! 400 00:17:19,339 --> 00:17:20,538 DICK? 401 00:17:20,540 --> 00:17:22,072 OOH! 402 00:17:22,074 --> 00:17:23,641 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE! 403 00:17:23,643 --> 00:17:25,275 THE MAN IS A JACKASS! 404 00:17:25,277 --> 00:17:27,311 WHY DO YOU WANT TO IMPRESS HIM? 405 00:17:27,313 --> 00:17:29,313 I'M NOT TRYING TO IMPRESS HIM. 406 00:17:29,315 --> 00:17:31,715 LOOK, WE'LL GET YOU A NICE FLOPPY HAT FOR THAT. 407 00:17:31,717 --> 00:17:34,485 YEAH, WHEN YOU DO, GIVE ME A CALL! 408 00:17:34,487 --> 00:17:36,253 MARY! BUT, MARY! 409 00:17:36,255 --> 00:17:39,157 HELLO, THERE. MAY I JOIN YOU? 410 00:17:39,159 --> 00:17:40,691 HAVE A SEAT. 411 00:17:40,693 --> 00:17:42,660 THESE ARE MINE. GET OUR OWN. 412 00:17:44,430 --> 00:17:46,430 HI, HARRY. THERE YOU ARE. 413 00:17:46,432 --> 00:17:48,499 OH, HI, VICKI. 414 00:17:50,836 --> 00:17:52,236 HARRY, IS SOMETHING WRONG? 415 00:17:52,238 --> 00:17:54,372 IT FEELS LIKE YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 416 00:17:54,374 --> 00:17:56,274 OH, NO. 417 00:17:57,443 --> 00:17:58,442 HARRY! 418 00:18:00,146 --> 00:18:02,913 HARRY SOLOMON, DO YOU OR DO YOU NOT 419 00:18:02,915 --> 00:18:05,382 WANNA BE THE FATHER OF MY BABY? 420 00:18:05,384 --> 00:18:08,452 LOOK, VICKI, IT'S JUST A REALLY BIG RESPONSIBILITY, 421 00:18:08,454 --> 00:18:11,455 AND I FEEL LIKE I HAVE TO THINK 422 00:18:11,457 --> 00:18:13,357 ABOUT MY CAREER FIRST. 423 00:18:13,359 --> 00:18:16,027 BABY, YOU DO NOT HAVE A CAREER! 424 00:18:16,029 --> 00:18:19,830 AND YET YOU EXPECT ME TO PROVIDE FOR A BABY. 425 00:18:19,832 --> 00:18:22,799 OH, WHAT, ARE YOU GONNA HAVE A CAREER? 426 00:18:22,801 --> 00:18:23,901 YEAH! 427 00:18:25,671 --> 00:18:27,505 OK, NOW THAT'S JUST HURTFUL. 428 00:18:27,507 --> 00:18:31,408 YOU KNOW THAT I'M NOT DESIGNED TO LIVE IN YOUR 9-TO-5 WORLD. 429 00:18:31,410 --> 00:18:34,478 OH, BABY. THE WORLD IS SUCH A MESS, 430 00:18:34,480 --> 00:18:37,949 WHAT WITH THE CRAZINESS IN TEXAS AND... 431 00:18:39,618 --> 00:18:43,487 AFRICA...CANADIANS AND THEIR WHOLE THING. 432 00:18:45,558 --> 00:18:49,359 LET'S JUST GIVE IT A WEEK, SEE IF THINGS CLEAR UP. 433 00:18:49,361 --> 00:18:50,961 HARRY SOLOMON... 434 00:18:52,665 --> 00:18:55,032 I DO NOT EVEN KNOW YOU! 435 00:19:01,541 --> 00:19:04,174 [ALL SINGING] 436 00:19:04,176 --> 00:19:06,243 GET ME SOME DRINKS. 437 00:19:06,245 --> 00:19:07,344 YES, SIR! 438 00:19:09,481 --> 00:19:10,514 HEY, DICK. 439 00:19:10,516 --> 00:19:12,216 ROUGH NIGHT HERE TONIGHT, HUH? 440 00:19:12,218 --> 00:19:15,252 WHY WOULD YOU SAY THAT? 441 00:19:15,254 --> 00:19:17,020 WELL, THERE'VE BEEN SOME COMPLAINTS. 442 00:19:17,022 --> 00:19:22,025 PUBLIC URINATION, VERBAL HARASSMENT, LEWDNESS... 443 00:19:22,027 --> 00:19:24,494 AND MORE PUBLIC URINATION. 444 00:19:24,496 --> 00:19:26,730 IT COULD BE ANYBODY HERE, DON. 445 00:19:26,732 --> 00:19:29,233 WELL, I'M KINDA BETTIN' IT'S THAT GUY. 446 00:19:29,235 --> 00:19:31,335 KICK! KICK! 447 00:19:31,337 --> 00:19:33,670 HIGHER! AS THOUGH YOUR LIFE DEPENDED ON IT! 448 00:19:33,672 --> 00:19:36,307 HIGHER! GO! 449 00:19:36,309 --> 00:19:39,476 UH, DON, I'D LIKE YOU TO MEET MY OLD FRIEND STONE. 450 00:19:39,478 --> 00:19:40,644 FRIEND, HUH? 451 00:19:40,646 --> 00:19:43,147 WELL, LISTEN, FRIEND, RUTHERFORD IS A CLEAN TOWN, 452 00:19:43,149 --> 00:19:44,982 AND IT'S SHENANIGANS SUCH AS YOURS 453 00:19:44,984 --> 00:19:47,051 THAT ARE GONNA DASH OUR HOPES OF LANDING 454 00:19:47,053 --> 00:19:49,186 THE 20-AUGHT-8 SUMMER OLYMPICS! 455 00:19:50,189 --> 00:19:52,189 WOULD YOU LEAN A LITTLE CLOSER? 456 00:19:52,191 --> 00:19:54,592 YOUR BREATH SMELLS OF CHILI FRIES. 457 00:19:57,563 --> 00:20:00,130 CAN'T YOU JUST GIVE STONE A LITTLE BREAK? 458 00:20:00,132 --> 00:20:01,832 IT'S KIND OF IMPORTANT TO ME. 459 00:20:01,834 --> 00:20:04,068 THAT'S A NO-CAN-DO, DICK. THE LAW'S THE LAW, 460 00:20:04,070 --> 00:20:05,436 AND IT BENDS FOR NO MAN. 461 00:20:07,173 --> 00:20:08,672 PLEASE, DON. 462 00:20:08,674 --> 00:20:11,008 FOR OLD TIME'S SAKE? 463 00:20:11,010 --> 00:20:13,510 IT SURE WOULD MEAN A WHOLE BUNCH TO ME. 464 00:20:13,512 --> 00:20:15,145 SALLY! 465 00:20:15,147 --> 00:20:16,580 OK. 466 00:20:16,582 --> 00:20:20,083 BUT TELL HIM TO STOP WHIZZING IN FRONT OF THE LADY FOLK. 467 00:20:20,085 --> 00:20:21,618 OK. IT'S MY PET PEEVE. 468 00:20:21,620 --> 00:20:23,553 I KNOW, SWEETIE. I WILL. THANKS. 469 00:20:23,555 --> 00:20:24,721 THANKS, DON. 470 00:20:29,395 --> 00:20:30,660 HELLO. 471 00:20:31,964 --> 00:20:35,131 WELL, HI, THERE. 472 00:20:35,133 --> 00:20:36,767 I'M A ROCKET MAN, YOU KNOW. 473 00:20:38,437 --> 00:20:40,738 REALLY? 474 00:20:40,740 --> 00:20:42,839 CAN I HELP YOU JETTISON YOUR PANTS? 475 00:20:44,177 --> 00:20:45,543 I KILL YOU! 476 00:20:45,545 --> 00:20:47,378 SALLY: HEY! 477 00:20:47,380 --> 00:20:49,413 NO ONE VIOLATES THE BIG GIANT-- 478 00:20:51,717 --> 00:20:53,818 AREA AROUND STONE 479 00:20:53,820 --> 00:20:56,854 WITHOUT GOING THROUGH ME FIRST. IS THAT UNDERSTOOD? 480 00:20:56,856 --> 00:20:58,355 YEAH, OK. 481 00:20:58,357 --> 00:20:59,957 LIEUTENANT, WELL DONE. 482 00:20:59,959 --> 00:21:01,125 THANK YOU. 483 00:21:01,127 --> 00:21:03,226 I LIKE THE CUT OF YOUR JIB. 484 00:21:03,228 --> 00:21:05,963 WELL, I'VE BEEN WORKING ON MY JIB. 485 00:21:06,966 --> 00:21:08,132 DICK DISAPPOINTS ME. 486 00:21:08,134 --> 00:21:09,467 I FIND HIM... 487 00:21:11,070 --> 00:21:12,870 DISAPPOINTING. 488 00:21:12,872 --> 00:21:15,239 I'M ISSUING A BIG GIANT DIRECTIVE. 489 00:21:15,241 --> 00:21:17,141 LIEUTENANT, YOU ARE NOW OFFICIALLY 490 00:21:17,143 --> 00:21:20,878 THE NEW HIGH COMMANDER OF THIS MISSION. 491 00:21:20,880 --> 00:21:22,580 OH, MY GOD. 492 00:21:22,582 --> 00:21:24,148 A TOAST! A TOAST! 493 00:21:24,150 --> 00:21:28,419 A TOAST TO MY NEW HIGH COMMANDER. 494 00:21:28,421 --> 00:21:32,056 ALL: TO YOUR NEW HIGH COMMANDER! 495 00:21:33,125 --> 00:21:35,125 HUH?!