1
00:00:03,938 --> 00:00:06,004
SO, JUNIOR PROM, EH?
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,939
IT'S HELD
IN THE GYMNASIUM?
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,641
YEAH. IT'S GONNA BE GREAT.
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,509
MM-HMM. THAT SOUNDS
REALLY ROMANTIC.
5
00:00:11,511 --> 00:00:14,012
YOU KNOW, I SPEND
5 DAYS A WEEK THERE
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,513
HAVING HULKING
FOOTBALL PLAYERS
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,616
YANK MY UNDERPANTS
UP MY CRACK.
8
00:00:19,020 --> 00:00:20,085
TOMMY, LISTEN TO ME.
9
00:00:20,087 --> 00:00:22,454
I'VE ALWAYS DREAMED
OF GOING TO MY PROM.
10
00:00:22,456 --> 00:00:24,289
I'VE BEEN
LOOKING FORWARD TO IT
FOR YEARS.
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,458
SO IF YOU RUIN IT
FOR ME,
12
00:00:26,460 --> 00:00:28,760
I'LL YANK
YOUR UNDERPANTS
UP YOUR CRACK.
13
00:00:28,762 --> 00:00:30,795
THIS IS A SIDE
OF YOU THAT I LIKE.
14
00:00:34,634 --> 00:00:36,535
HEY, HON, WHAT ARE
YOU LOOKING AT?
15
00:00:36,537 --> 00:00:39,638
OH, MY GOD! YOU'RE GOING
TO YOUR PROM?
16
00:00:39,640 --> 00:00:41,139
YEAH. WHAT'S WRONG?
17
00:00:41,141 --> 00:00:45,043
WELL, IT'S JUST--
SEE, I NEVER GOT
TO GO TO MY PROM.
18
00:00:45,045 --> 00:00:49,047
IT WAS SUPPOSED TO BE
THE MOST BEAUTIFUL NIGHT
OF MY LIFE.
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,982
JUST ME AND FREDDY STECKEL.
20
00:00:50,984 --> 00:00:52,717
LIKE IN YOUR TATTOO?
21
00:00:54,688 --> 00:00:57,556
BUT SOMETHING TERRIBLE
HAPPENED THAT NIGHT.
22
00:00:57,558 --> 00:01:01,126
FREDDY NEVER MADE IT
TO MY HOUSE.
23
00:01:01,128 --> 00:01:03,428
AS HE WAS GETTING
INTO HIS CAR
24
00:01:03,430 --> 00:01:04,363
IN HIS DRIVEWAY,
25
00:01:04,365 --> 00:01:05,763
HIS WIFE CAUGHT HIM
26
00:01:05,765 --> 00:01:07,532
AND MADE HIM COME
BACK INSIDE.
27
00:01:09,637 --> 00:01:11,336
THAT'S SAD.
28
00:01:11,338 --> 00:01:14,739
I STILL HAVE MY PRETTY
PROM DRESS IN MY CLOSET.
29
00:01:14,741 --> 00:01:17,676
SURE, NOW IT'S
OLD...FADED...
30
00:01:17,678 --> 00:01:20,178
STAINED WITH MY TEARS.
31
00:01:21,582 --> 00:01:22,614
DO YOU WANNA SEE IT?
32
00:01:22,616 --> 00:01:23,782
OK, SURE.
33
00:01:23,784 --> 00:01:27,485
WELL, WAIT A SECOND.
WHAT ABOUT ME?
34
00:01:27,487 --> 00:01:30,789
OH, GREAT. I GUESS
I JUST HAVE TO STAND HERE
35
00:01:30,791 --> 00:01:32,190
AND TWIDDLE MY--
36
00:01:32,192 --> 00:01:34,559
INCOMING MESSAGE
FROM THE BIG GIANT HEAD.
37
00:01:34,561 --> 00:01:36,161
DICK, SALLY!
IT'S THE BIG GIANT HEAD!
38
00:01:36,163 --> 00:01:39,431
THE BIG GIANT HEAD HAS
EVALUATED YOUR MISSION,
39
00:01:39,433 --> 00:01:42,400
AND YOU HAVE BEEN
ISSUED A SCORE BASED
ON THE COLOR SCALE
40
00:01:42,402 --> 00:01:44,970
OF THE VISIBLE
LIGHT SPECTRUM.
WHAT?
41
00:01:44,972 --> 00:01:47,705
YOUR MISSION HAS BEEN
ADJUDGED ORANGE.
42
00:01:47,707 --> 00:01:49,507
HEY, THAT'S GREAT!
43
00:01:49,509 --> 00:01:50,942
ORANGE IS VERY BAD.
44
00:01:50,944 --> 00:01:54,846
ON A SCALE OF 1 TO 10,
IT'S, LIKE, A 2.
45
00:01:54,848 --> 00:01:56,047
OH! DAMN!
46
00:01:56,049 --> 00:01:57,482
TO REEVALUATE YOUR MISSION,
47
00:01:57,484 --> 00:02:00,986
THE BIG GIANT HEAD
IS ON HIS WAY TO EARTH.
48
00:02:00,988 --> 00:02:08,560
HE WILL ARRIVE TOMORROW
BETWEEN THE EARTH HOURS
OF 9 A.M. AND 3:30 P.M.
49
00:02:08,562 --> 00:02:12,130
SOMEONE FROM THE MISSION
MUST BE HOME
DURING THIS TIME.
50
00:02:13,934 --> 00:02:17,202
TRANSMISSION ENDING
IN 3, 2, 1--
51
00:02:17,204 --> 00:02:18,870
AH-CHOO!
52
00:02:47,034 --> 00:02:50,035
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS,
NATIONAL BROADCASTING COMPANY
53
00:02:50,037 --> 00:02:54,372
AND COCA-COLA CLASSIC
54
00:02:56,176 --> 00:02:58,577
THE BIG GIANT HEAD
IS COMING HERE? WHY?
55
00:02:58,579 --> 00:03:00,579
TO TEAR US 4 NEW ONES.
56
00:03:02,149 --> 00:03:05,416
BUT WE JUST GOT THESE.
57
00:03:07,320 --> 00:03:08,519
HE'S GONNA YELL.
58
00:03:08,521 --> 00:03:10,388
THERE WILL BE LOTS OF YELLING,
AND THEN THE HITTING.
59
00:03:10,390 --> 00:03:11,556
HOW DARE HE?
60
00:03:11,558 --> 00:03:13,191
HE'S NEVER EVEN BEEN
TO THIS PLANET.
61
00:03:13,193 --> 00:03:15,794
HE HAS NO IDEA HOW HARD
IT IS TO BE A HUMAN.
62
00:03:15,796 --> 00:03:18,697
WAIT. "BE A HUMAN"?
63
00:03:18,699 --> 00:03:20,265
MY GOD, YOU GUYS.
64
00:03:20,267 --> 00:03:22,167
MAYBE THAT'S OUR PROBLEM.
65
00:03:22,169 --> 00:03:24,803
WE'VE BECOME
TOO DAMN HUMAN!
66
00:03:24,805 --> 00:03:26,371
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT, SALLY?
67
00:03:26,373 --> 00:03:27,305
YOU SEE? "SALLY."
68
00:03:27,307 --> 00:03:29,474
YOU USED TO CALL ME
"LIEUTENANT."
69
00:03:29,476 --> 00:03:30,709
WELL, WE'VE ADAPTED!
70
00:03:30,711 --> 00:03:32,644
WE'RE EMULATING
AN EARTH FAMILY.
71
00:03:32,646 --> 00:03:34,912
EARTH FAMILIES DON'T REFER
TO EACH OTHER BY RANK.
72
00:03:34,914 --> 00:03:36,748
THEY USE MORE
FAMILIAR TERMS,
73
00:03:36,750 --> 00:03:38,883
LIKE "YOU"
AND "BASTARD."
74
00:03:42,322 --> 00:03:45,657
AND "YOU BASTARD."
75
00:03:45,659 --> 00:03:49,661
THANKS TO YOU GUYS,
OUR MISSION MIGHT
BE CANCELED.
76
00:03:49,663 --> 00:03:50,795
US?!
77
00:03:50,797 --> 00:03:51,996
WELL, WHAT ABOUT YOU?
78
00:03:51,998 --> 00:03:53,798
YOU SEPARATED YOURSELF
FROM THE MISSION
79
00:03:53,800 --> 00:03:55,767
BY MOVING INTO
YOUR OWN APARTMENT!
80
00:03:55,769 --> 00:03:59,804
HUH. OK. WELL,
HOW ABOUT THE FACT
81
00:03:59,806 --> 00:04:03,241
THAT YOU DECIDED
TO FATHER A BABY
WITH VICKI
82
00:04:03,243 --> 00:04:05,610
DESPITE THE DISTINCT
POSSIBILITY
83
00:04:05,612 --> 00:04:08,112
IT MIGHT EXPLODE OUT
OF HER STOMACH
84
00:04:08,114 --> 00:04:10,047
AND EAT THE
DOCTOR'S FACE OFF?
85
00:04:10,049 --> 00:04:12,316
IF THERE WERE
ANY TENTACLES,
86
00:04:12,318 --> 00:04:14,819
IT WOULD SHOW UP
IN THE SONOGRAM.
87
00:04:14,821 --> 00:04:17,822
WILL YOU TWO STOP FIGHTING?
88
00:04:17,824 --> 00:04:20,258
YOU HAVE BOTH TAKEN
UNACCEPTABLE RISKS.
89
00:04:20,260 --> 00:04:23,528
LIEUTENANT, I ORDER YOU
TO MOVE BACK IN WITH US.
90
00:04:23,530 --> 00:04:25,096
HARRY, YOU WILL NOT
FATHER AN EARTH BABY.
91
00:04:25,098 --> 00:04:26,464
WHAT AM I SUPPOSED
TO TELL VICKI?
92
00:04:26,466 --> 00:04:27,565
JUST DEAL WITH IT!
93
00:04:27,567 --> 00:04:29,334
I'M THE HIGH COMMANDER.
THAT'S FINAL.
94
00:04:29,336 --> 00:04:31,403
YEAH, WELL, IF I WERE
A HIGH COMMANDER,
95
00:04:31,405 --> 00:04:32,970
I'D TURN A HOSE
ON YOU AND ALBRIGHT.
96
00:04:34,774 --> 00:04:36,141
WELL, YOU'RE NOT.
97
00:04:36,143 --> 00:04:38,709
BESIDES, I'M SURE ONCE
THE BIG GIANT HEAD
MEETS MARY,
98
00:04:38,711 --> 00:04:42,580
HE WILL FIND HER TO BE
A SUITABLE USE OF MY TIME.
99
00:04:44,417 --> 00:04:45,984
WHAT'S THE LOOK?
100
00:04:50,757 --> 00:04:52,758
OH, GOOD. MARY,
HERE YOU ARE.
101
00:04:52,760 --> 00:04:54,693
LISTEN. AN OLD FRIEND
OF MINE
102
00:04:54,695 --> 00:04:56,294
IS COMING TO TOWN.
103
00:04:56,296 --> 00:04:57,762
GREAT GUY, REALLY GREAT,
104
00:04:57,764 --> 00:05:00,031
AND I'M REALLY HOPING
HE'LL LIKE YOU.
105
00:05:00,033 --> 00:05:02,100
DON'T YOU MEAN YOU'RE
HOPING I'LL LIKE HIM?
106
00:05:02,102 --> 00:05:03,868
YEAH, THAT'S WHAT I MEANT.
107
00:05:03,870 --> 00:05:05,270
WHO IS THIS GUY?
108
00:05:05,272 --> 00:05:06,838
HE'S AN OLD COLLEGE FRIEND.
109
00:05:06,840 --> 00:05:08,039
NOW, WHEN HE GETS HERE,
110
00:05:08,041 --> 00:05:10,374
YOU'RE NOT GONNA START
TALKING EXPLICITLY
111
00:05:10,376 --> 00:05:12,844
ABOUT OUR SEX LIFE, ARE YOU?
112
00:05:12,846 --> 00:05:14,146
OF COURSE NOT.
113
00:05:14,148 --> 00:05:15,514
WELL, THAT'S THE THING.
114
00:05:15,516 --> 00:05:17,315
YOU SEE, I'M KINDA
GONNA NEED YOU TO.
115
00:05:18,618 --> 00:05:21,386
TRY TO BRING UP
HOW GREAT I AM
116
00:05:21,388 --> 00:05:24,022
AND ALSO MENTION
HOW MUCH I'VE LEARNED.
117
00:05:24,024 --> 00:05:26,891
YOU WANT ME TO TALK
ABOUT OUR SEX LIFE
118
00:05:26,893 --> 00:05:28,793
SO YOU CAN IMPRESS
AN OLD COLLEGE CHUM?
119
00:05:28,795 --> 00:05:31,963
YES. AND DON'T BE
AFRAID TO EMBELLISH.
120
00:05:31,965 --> 00:05:34,199
EVERY TIME YOU'RE ABOUT
TO DESCRIBE SOMETHING,
121
00:05:34,201 --> 00:05:36,201
MULTIPLY IT BY 2 FIRST.
122
00:05:37,404 --> 00:05:39,470
DICK, WHY ARE YOU
SO INSECURE?
123
00:05:39,472 --> 00:05:40,538
YOU'RE FINE IN BED.
124
00:05:40,540 --> 00:05:43,542
OK. MULTIPLY IT BY 2.
125
00:05:43,544 --> 00:05:46,644
YOU'RE GREAT IN BED.
126
00:05:46,646 --> 00:05:49,014
MULTIPLY BY 4.
127
00:05:50,150 --> 00:05:51,849
YOU ARE A STALLION.
128
00:05:51,851 --> 00:05:53,918
THE MEREST TOUCH
OF YOUR HAND
129
00:05:53,920 --> 00:05:56,621
IGNITES AN UNQUENCHABLE
INFERNO IN MY LOINS.
130
00:05:56,623 --> 00:05:59,825
YES, 4! 4!
DO IT!
131
00:06:02,629 --> 00:06:04,663
COULD I JUST HEAR 5?
NO!
132
00:06:04,665 --> 00:06:06,230
OK. 4! 4 IS GOOD.
133
00:06:07,233 --> 00:06:08,499
HEY, DOUG.
134
00:06:08,501 --> 00:06:10,501
WHAT'S THE DEAL
WITH THESE THINGS?
135
00:06:10,503 --> 00:06:11,436
THEY'RE PICKLED EGGS.
136
00:06:11,438 --> 00:06:13,104
CAN I?
137
00:06:34,528 --> 00:06:37,262
THAT'S PRETTY GOOD.
138
00:06:37,264 --> 00:06:40,699
UH, DOUG. YOU GOTTA
HELP ME OUT WITH
SOMETHING, OK?
139
00:06:40,701 --> 00:06:42,901
WHEN I ASK IF I CAN
TAKE OFF EARLY,
YOU JUST SAY,
140
00:06:42,903 --> 00:06:45,670
"NO, YOU GOTTA
STAY LATE AND PURGE
THE SODA VALVES," OK?
141
00:06:45,672 --> 00:06:46,671
OK.
142
00:06:46,673 --> 00:06:48,005
HI, HARRY.
143
00:06:48,007 --> 00:06:49,507
HI, VICKI. EGG?
144
00:06:49,509 --> 00:06:52,844
BABY, COME ON. YOU KNOW
I'VE ALREADY GOT AN EGG.
145
00:06:52,846 --> 00:06:54,446
OH, RIGHT! YOU MEAN...
146
00:06:56,850 --> 00:06:57,915
SAY, DOUG.
147
00:06:57,917 --> 00:07:00,851
MIND IF I KNOCK OFF
A LITTLE EARLY TONIGHT?
148
00:07:00,853 --> 00:07:03,988
SORRY, HARRY. I NEED YOU
TO PURGE THE SODA VALVES.
149
00:07:05,425 --> 00:07:06,591
BUT COME ON, DOUG.
150
00:07:06,593 --> 00:07:08,392
CAN'T YOU SEE
WE GOT PLANS?
151
00:07:08,394 --> 00:07:12,229
SORRY, HARRY. I NEED YOU
TO PURGE THE SODA VALVES.
152
00:07:12,231 --> 00:07:15,800
WHAT, YOU'RE FORCING ME
TO STAY?
153
00:07:15,802 --> 00:07:17,669
YEAH.
154
00:07:18,972 --> 00:07:23,408
WELL, THANKS A LOT,
YOU SON OF A BITCH!
155
00:07:23,410 --> 00:07:28,046
OH, BOY! JUST BECAUSE YOU'RE
SO UNHAPPY IN YOUR LIFE,
156
00:07:28,048 --> 00:07:31,049
YOU GOTTA MAKE
OTHER PEOPLE FEEL BAD?
157
00:07:31,051 --> 00:07:34,052
OH, YEAH! WALK AWAY!
158
00:07:34,054 --> 00:07:35,920
WALK AWAY!
159
00:07:35,922 --> 00:07:38,889
♪ WE'VE GOT TONIGHT ♪
160
00:07:38,891 --> 00:07:43,394
♪ WHO NEEDS TO KNOW? ♪
161
00:07:43,396 --> 00:07:44,429
♪ WE'VE GOT TONIGHT-- ♪
162
00:07:44,431 --> 00:07:46,464
THAT'S IT.
163
00:07:47,500 --> 00:07:50,101
JUST SWAY TO THE MUSIC.
164
00:07:51,137 --> 00:07:52,604
HEY, STOP IT!
165
00:07:53,840 --> 00:07:56,174
WELL, EXCUSE ME
FOR TRYING TO SIMULATE
166
00:07:56,176 --> 00:07:58,176
AN ACTUAL PROM-TYPE
SITUATION!
167
00:07:58,178 --> 00:08:00,845
I JUST NEED HELP
WITH THE DANCING PART, OK?
168
00:08:00,847 --> 00:08:02,147
LET'S JUST DO IT AGAIN.
169
00:08:02,149 --> 00:08:03,581
OK, BUT THIS TIME
YOU BE ALISSA.
170
00:08:03,583 --> 00:08:04,715
OK.
171
00:08:07,220 --> 00:08:09,053
WAIT. WHY AM I
BEING ALISSA?
172
00:08:09,055 --> 00:08:10,221
BECAUSE I'M TIRED
OF BEING ALISSA.
173
00:08:10,223 --> 00:08:11,856
YEAH, BUT AT THE PROM,
I'M GONNA BE TOMMY.
174
00:08:11,858 --> 00:08:13,124
DON'T WORRY ABOUT IT.
175
00:08:13,126 --> 00:08:14,225
WHAT ARE YOU DOING?!
176
00:08:15,562 --> 00:08:17,094
I'M JUST TRYING
TO PREPARE YOU.
177
00:08:17,096 --> 00:08:18,095
TOMMY MIGHT TRY THAT.
178
00:08:18,097 --> 00:08:19,698
I WOULD NOT TRY THAT.
YES, YOU WOULD.
179
00:08:21,267 --> 00:08:22,467
YEAH, I WOULD.
180
00:08:27,907 --> 00:08:30,975
I WISH I WERE DANCING
WITH VICKI RIGHT NOW.
181
00:08:30,977 --> 00:08:34,279
BUT THANKS TO THE BIG GIANT
STUPID HEAD, I CAN'T.
182
00:08:35,515 --> 00:08:37,181
[CRYING]
OH, IT'S OK.
183
00:08:37,183 --> 00:08:40,952
HEY, I'LL BE VICKI.
SORRY. SHH, SHH, SHH.
184
00:08:40,954 --> 00:08:43,287
SHH, SHH, SHH.
185
00:08:44,624 --> 00:08:46,124
I'LL COME BACK.
186
00:08:48,828 --> 00:08:51,162
WE'RE JUST PRACTICING
FOR THE PROM.
187
00:08:51,164 --> 00:08:52,297
OH, THE PROM.
188
00:08:52,299 --> 00:08:55,166
ONE OF THE MOST
GRUELING NIGHTS
OF THE YEAR
189
00:08:55,168 --> 00:08:56,968
FOR US BOYS IN BLUE.
190
00:08:56,970 --> 00:08:58,102
HOW COME?
191
00:08:58,104 --> 00:08:59,303
HOW COME?
192
00:08:59,305 --> 00:09:01,406
PROM NIGHT HAS
ALL THE INGREDIENTS
OF A TRAGEDY.
193
00:09:01,408 --> 00:09:03,040
TAKE A COUPLE
OF TEENAGERS,
194
00:09:03,042 --> 00:09:05,109
THROW IN A BOTTLE
OF SCOTCH
195
00:09:05,111 --> 00:09:06,444
LIFTED FROM DADDY'S
LIQUOR CABINET,
196
00:09:06,446 --> 00:09:08,813
STIR IN A DASH
OF LOUD MUSIC,
197
00:09:08,815 --> 00:09:10,581
AND YOU'VE GOT
A DEADLY COCKTAIL.
198
00:09:10,583 --> 00:09:13,718
I THOUGHT THAT WAS
A LONG ISLAND ICED TEA.
199
00:09:13,720 --> 00:09:15,319
DO THOSE HAVE
TEENAGERS IN THEM?
200
00:09:15,321 --> 00:09:16,387
NO.
201
00:09:16,389 --> 00:09:17,889
THEN IT ISN'T!
202
00:09:17,891 --> 00:09:19,457
HI, DON.
HOW ARE YA DOIN'?
203
00:09:19,459 --> 00:09:22,627
I JUST NEED TO TALK
TO TOMMY AND HARRY
FOR A SECOND.
204
00:09:22,629 --> 00:09:25,263
WHY IS THERE
A NONESSENTIAL HUMAN
IN THIS HOUSE?
205
00:09:25,265 --> 00:09:26,264
IT'S JUST DON.
206
00:09:26,266 --> 00:09:28,633
OFFICERDON.
USE YOUR HEADS.
207
00:09:28,635 --> 00:09:32,403
THERE'S AN OFFICER OF EARTH LAW
IN OUR HEADQUARTERS!
[TELEPHONE RINGING]
208
00:09:32,405 --> 00:09:33,672
DON: IT'S THE PHONE.
209
00:09:33,674 --> 00:09:34,673
YEAH, OH GREAT.
210
00:09:34,675 --> 00:09:36,174
BE A DEAR AND GET IT,
WOULD YOU, DON?
211
00:09:36,176 --> 00:09:37,175
THANKS. BYE NOW.
212
00:09:37,177 --> 00:09:38,677
OK, LISTEN. ANY MINUTE NOW,
213
00:09:38,679 --> 00:09:41,378
THAT DOOR COULD OPEN
AND IN COULD WALK
THE BIG GIANT HEAD!
214
00:09:41,380 --> 00:09:42,714
THE BIG GIANT HEAD?
215
00:09:42,716 --> 00:09:44,114
THE BIG GIANT HEAD
IS HERE?!
216
00:09:44,116 --> 00:09:45,249
NO!
NO!
217
00:09:45,251 --> 00:09:46,985
OK.
218
00:09:46,987 --> 00:09:48,786
CALL ME WHEN
HE GETS HERE.
219
00:09:48,788 --> 00:09:50,121
THAT WAS THE AIRLINE.
220
00:09:50,123 --> 00:09:51,189
AIRLINE?
221
00:09:51,191 --> 00:09:52,457
YEAH, YOU'RE
EXPECTING SOMEBODY?
222
00:09:52,459 --> 00:09:54,225
WELL, THEY WOUND UP
IN EAST RUTHERFORD,
NEW JERSEY,
223
00:09:54,227 --> 00:09:55,360
INSTEAD OF RUTHERFORD,
OHIO.
224
00:09:55,362 --> 00:09:56,594
[SQUEALS]
225
00:09:56,596 --> 00:09:58,128
ANYWAY, HE'S ON
A FLIGHT HERE NOW.
226
00:09:58,130 --> 00:10:00,431
TO THE AIRPORT!
LET'S GO!
227
00:10:09,743 --> 00:10:12,043
DO YOU SEE HIM YET?
228
00:10:12,045 --> 00:10:14,045
SEE WHO? WE HAVE NO IDEA
229
00:10:14,047 --> 00:10:15,980
WHAT KIND OF BODY
HE FORMED INTO.
230
00:10:15,982 --> 00:10:17,248
THIS IS SO FRUSTRATING.
231
00:10:17,250 --> 00:10:19,016
HE COULD BE ANY
OF THESE PEOPLE.
232
00:10:20,520 --> 00:10:22,220
SO HIS HEAD
WILL BE SMALLER?
233
00:10:22,222 --> 00:10:23,754
YES, HIS HEAD'LL
BE SMALLER.
234
00:10:24,992 --> 00:10:27,158
DICK, WHAT ARE
YOU DOING?
235
00:10:27,160 --> 00:10:29,293
YOU CAN'T BE TOO CAREFUL.
236
00:10:29,295 --> 00:10:31,228
I LOVE YOU PEOPLE!
237
00:10:32,866 --> 00:10:35,099
I LOVE YOUR AIRPLANE.
238
00:10:35,101 --> 00:10:36,601
I LOVE TO FLY.
239
00:10:36,603 --> 00:10:38,736
DOES IT SHOW?
240
00:10:38,738 --> 00:10:39,938
LOOK AT THIS LOSER.
241
00:10:41,274 --> 00:10:43,040
HELLO!
242
00:10:43,042 --> 00:10:46,243
IS THIS ANY WAY TO GREET
YOUR SUPREME LEADER?
243
00:10:50,350 --> 00:10:52,283
WELCOME, O GREAT
AND GLORIOUS LEADER,
244
00:10:52,285 --> 00:10:53,985
WHOSE PRESENCE
IN WHICH WE,
245
00:10:53,987 --> 00:10:55,620
YOUR HUMBLE AND
INSIGNIFICANT SUBORDINATES
246
00:10:55,622 --> 00:10:57,522
ARE BARELY WORTHY
OF BASKING.
247
00:10:57,524 --> 00:10:58,523
RIGHT.
248
00:10:58,525 --> 00:11:00,625
THIS IS SOME BODY
I PICKED OUT.
249
00:11:00,627 --> 00:11:02,260
PRETTY GOOD, EH?
250
00:11:02,262 --> 00:11:04,195
NICE ABS.
251
00:11:04,197 --> 00:11:05,630
SO, HOW WAS
YOUR TRIP, SIR?
252
00:11:05,632 --> 00:11:07,365
HORRIFYING, AT FIRST.
253
00:11:07,367 --> 00:11:09,634
I LOOKED OUT THE WINDOW,
254
00:11:09,636 --> 00:11:14,239
AND I SAW SOMETHING
ON THE WING OF THE PLANE.
255
00:11:14,241 --> 00:11:17,042
THE SAME THING
HAPPENED TO ME!
256
00:11:17,044 --> 00:11:19,144
ANYWAY, TO CALM ME DOWN,
257
00:11:19,146 --> 00:11:21,346
THEY GAVE ME SOMETHING
CALLED...ALCOHOL.
258
00:11:21,348 --> 00:11:23,548
WE NEVER WOULD
HAVE KNOWN.
259
00:11:23,550 --> 00:11:25,916
LET'S GET
ON A FLIGHT TO JERSEY
AND GET ANOTHER ROUND.
260
00:11:25,918 --> 00:11:27,018
NO, NO, YOU DON'T
HAVE TO, SIR.
261
00:11:27,020 --> 00:11:29,054
THAT BAR OVER THERE
SERVES ALCOHOL.
262
00:11:29,056 --> 00:11:30,955
HOT DIGGITY!
263
00:11:30,957 --> 00:11:38,997
I LOVE THIS PLANET ALREADY.
264
00:11:43,637 --> 00:11:45,703
HOW LONG ARE WE GONNA
STAND LIKE THIS?
265
00:11:45,705 --> 00:11:48,239
UNTIL HE WAKES UP
AND SEES THE RESPECT
266
00:11:48,241 --> 00:11:49,307
WE'RE GIVING HIM,
SOLDIER.
267
00:11:49,309 --> 00:11:51,475
WELL,
I HOPE IT'S SOON,
268
00:11:51,477 --> 00:11:53,745
'CAUSE
MY DEODORANT'S
CRAPPING OUT ON ME.
269
00:11:55,582 --> 00:11:58,182
OH...MY...GOD!
270
00:11:58,184 --> 00:12:00,618
WHAT THE HELL
HAPPENED?
271
00:12:00,620 --> 00:12:02,386
[ALL SHOUTING]
GOOD MORNING, SIR! HA!
272
00:12:05,758 --> 00:12:07,625
WHO'S THAT POUNDING
ON MY HEAD?
273
00:12:07,627 --> 00:12:09,527
I WILL FIND HIM
AND DESTROY HIM.
274
00:12:09,529 --> 00:12:12,130
IT'S A LIMITATION
OF THESE PRIMITIVE
BODIES, SIR.
275
00:12:12,132 --> 00:12:13,898
IT COMES FROM
TOO MUCH ALCOHOL.
276
00:12:13,900 --> 00:12:16,334
WELL, IT'S A DESIGN FLAW!
FIX IT IMMEDIATELY!
YES, SIR!
277
00:12:16,336 --> 00:12:18,969
HELLO, HELLO, HELLO.
278
00:12:18,971 --> 00:12:20,037
WHO'S THIS?
279
00:12:20,039 --> 00:12:22,940
HI. I'M MAMIE DUBCEK.
WE MET LAST NIGHT.
280
00:12:22,942 --> 00:12:24,208
YOU WERE OUT
IN THE BUSHES,
281
00:12:24,210 --> 00:12:25,676
AND SALLY WAS
HOLDING YOUR HEAD.
282
00:12:25,678 --> 00:12:27,645
YES, I ORDERED HER
TO DO THAT.
283
00:12:27,647 --> 00:12:28,646
I CHASED AWAY
THE CAT.
284
00:12:28,648 --> 00:12:29,581
I GOT YOU A MINT.
285
00:12:29,583 --> 00:12:30,982
THE YELLING WILL CEASE,
286
00:12:30,984 --> 00:12:32,350
OR THE KILLING
WILL COMMENCE!
287
00:12:32,352 --> 00:12:34,585
AH, I THOUGHT
THERE'D BE
A HANGOVER
288
00:12:34,587 --> 00:12:36,187
IN THE HOUSE TODAY.
289
00:12:36,189 --> 00:12:39,757
HERE YOU GO.
A LITTLE HAIR
OF THE DOG.
290
00:12:39,759 --> 00:12:43,728
HAS THIS GOT, UH,
SOME OF THAT ALCOHOL?
291
00:12:43,730 --> 00:12:44,762
WELL, IT'S
A BLOODY MARY.
292
00:12:55,708 --> 00:12:56,741
AH-UM!
293
00:12:58,345 --> 00:13:01,679
IT'S GOING
TO BE A GOLDEN DAY.
294
00:13:01,681 --> 00:13:03,747
MRS. DUBCEK, THIS IS
MY OLD FRIEND...
295
00:13:03,749 --> 00:13:04,748
STONE.
296
00:13:05,785 --> 00:13:07,017
STONE PHILLIPS.
297
00:13:08,321 --> 00:13:10,221
LIKE THAT GUY
ON DATELINE?
298
00:13:10,223 --> 00:13:11,255
NO.
299
00:13:11,257 --> 00:13:12,790
CAN I HAVE ANOTHER?
300
00:13:12,792 --> 00:13:14,525
YES. I'LL BE
RIGHT BACK.
301
00:13:14,527 --> 00:13:15,859
GOOD. I THINK, SIR,
302
00:13:15,861 --> 00:13:17,728
THAT YOU WILL FIND
OUR MISSION TO BE IN--
303
00:13:17,730 --> 00:13:19,863
WHOA!
304
00:13:19,865 --> 00:13:21,099
THESE FEEL GOOD.
305
00:13:21,101 --> 00:13:23,133
THOSE WOULD BE
YOUR LEGS, SIR.
306
00:13:24,704 --> 00:13:26,037
HOW NIMBLE THEY ARE.
307
00:13:26,039 --> 00:13:29,040
YES, SIR. NOW IF I COULD
DIRECT YOUR ATTENTION
308
00:13:29,042 --> 00:13:30,408
TO THE LIVING QUARTERS--
309
00:13:30,410 --> 00:13:32,109
OH, THAT WAS FUN!
310
00:13:32,111 --> 00:13:34,445
YES, SIR, VERY GOOD.
I ALSO...
311
00:13:34,447 --> 00:13:36,213
ADMIRE YOUR FOOTWORK, SIR.
312
00:13:36,215 --> 00:13:38,215
OH, THAT IS SO MUCH FUN!
313
00:13:38,217 --> 00:13:40,050
COME ON, EVERYBODY,
JOIN IN.
314
00:13:44,791 --> 00:13:46,624
SIR!
315
00:13:46,626 --> 00:13:48,859
WITH ALL DUE RESPECT,
I FEEL IT IS--
316
00:13:48,861 --> 00:13:51,629
LIEUTENANT! WHEN YOU TALK
TO ME, STRAIGHTEN UP.
317
00:13:57,803 --> 00:14:00,237
MAY I COMMEND YOU
ON THE FORM YOU'VE TAKEN?
318
00:14:00,239 --> 00:14:01,472
THANK YOU, SIR!
319
00:14:01,474 --> 00:14:03,341
DICK?
SIR!
320
00:14:03,343 --> 00:14:05,309
MY STOMACH IS MAKING
THAT NOISE AGAIN.
321
00:14:05,311 --> 00:14:06,810
GET ME SOMETHING
TO FILL IT.
322
00:14:06,812 --> 00:14:09,313
YES, SIR!
RIGHT AWAY, SIR!
323
00:14:09,315 --> 00:14:11,448
SIR, I HAVE SOME IDEAS
324
00:14:11,450 --> 00:14:14,385
ON HOW TO INCREASE
THE EFFICIENCY
OF THE MISSION
325
00:14:14,387 --> 00:14:15,986
IF YOU'D LIKE
TO HEAR THEM.
326
00:14:15,988 --> 00:14:17,187
WHAT I'D LIKE TO HEAR
327
00:14:17,189 --> 00:14:18,823
IS HOW YOU GET AROUND
328
00:14:18,825 --> 00:14:20,858
ON THOSE LONG
EARTH LEGS OF YOURS.
329
00:14:20,860 --> 00:14:22,426
EXCELLENT WORK.
EXCELLENT, EXCELLENT.
330
00:14:22,428 --> 00:14:24,361
I APPRECIATE THAT, SIR.
331
00:14:24,363 --> 00:14:27,398
WOULD YOU LIKE
TO KICK ME WITH THEM?
332
00:14:27,400 --> 00:14:31,535
UH...NO,
THANK YOU, SIR!
333
00:14:31,537 --> 00:14:33,437
PERHAPS LATER?
334
00:14:33,439 --> 00:14:35,205
FINE!
335
00:14:35,207 --> 00:14:36,307
SIR!
336
00:14:38,844 --> 00:14:40,044
YOU TWO!
337
00:14:41,648 --> 00:14:43,314
YOU'RE GOING TO BATHE ME.
338
00:14:46,319 --> 00:14:47,919
[BOTH WEAKLY] YES, SIR.
339
00:14:49,288 --> 00:14:50,855
I CALL WASHING
THE TOP HALF.
340
00:14:50,857 --> 00:14:51,956
SCREW THAT.
341
00:14:56,196 --> 00:14:59,630
WHAT THE HELL HAVE YOU
BEEN DOING HERE
ALL THIS TIME?
342
00:14:59,632 --> 00:15:02,233
WELL, I'VE BEEN
WORKING A LOT
343
00:15:02,235 --> 00:15:03,835
ON MY RELATIONSHIP
WITH MARY.
344
00:15:03,837 --> 00:15:05,903
FOR 3 AND A HALF YEARS?!
345
00:15:05,905 --> 00:15:08,205
ESTABLISHING
AN EMOTIONAL BOND
WITH A HUMAN
346
00:15:08,207 --> 00:15:09,606
IS A HUGE ACCOMPLISHMENT.
347
00:15:09,608 --> 00:15:11,708
MOST HUMANS CAN'T
EVEN ACHIEVE IT.
348
00:15:11,710 --> 00:15:13,177
REALLY?
349
00:15:13,179 --> 00:15:16,246
DICK, THAT'S EXTREMELY
UNDERWHELMING.
350
00:15:16,248 --> 00:15:18,883
IF YOU ONLY
UNDERSTOOD HOW MUCH
I'VE ACTUALLY ACHIEVED--
351
00:15:18,885 --> 00:15:20,517
OH, I TRY TO UNDERSTAND,
352
00:15:20,519 --> 00:15:22,520
AND I'VE BEEN SENDING
YOU A LOT OF MESSAGES,
353
00:15:22,522 --> 00:15:23,821
BUT YOU HAVE GOT
NO ANSWER!
354
00:15:23,823 --> 00:15:25,790
DICK, WHY IS
THIS DOOR LOCKED?!
355
00:15:25,792 --> 00:15:27,391
OH! OH, GOOD. IT'S MARY!
356
00:15:27,393 --> 00:15:31,228
YOU'LL SEE. SHE ACCEPTS
AND TRUSTS ME COMPLETELY.
357
00:15:31,230 --> 00:15:33,297
WHY THE HELL DID YOU
LOCK THE DOOR?
358
00:15:33,299 --> 00:15:35,199
ARE YOU GOING
THROUGH MY STUFF AGAIN?
359
00:15:35,201 --> 00:15:37,301
I LOVE YOU, TOO, MARY.
360
00:15:37,303 --> 00:15:39,370
COULD YOU COME
OVER HERE?
361
00:15:39,372 --> 00:15:42,139
I'D LIKE YOU TO MEET
MY OLD FRIEND STONE.
362
00:15:42,141 --> 00:15:43,907
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
363
00:15:43,909 --> 00:15:46,144
I DON'T LIKE YOU.
EXCUSE ME?
364
00:15:46,146 --> 00:15:48,812
LET'S GO. I WANT
SOMETHING ELSE
TO TASTE.
365
00:15:48,814 --> 00:15:52,116
IS THERE SUCH A THING
AS MACARONI?
366
00:15:52,118 --> 00:15:54,785
DID HE JUST SAY
HE DIDN'T LIKE ME?
367
00:15:54,787 --> 00:15:56,721
YES, BUT YOU JUST
DON'T UNDERSTAND
368
00:15:56,723 --> 00:15:58,889
HIS CRAZY SENSE
OF HUMOR.
369
00:15:58,891 --> 00:16:00,157
HE'S A NUT.
370
00:16:01,227 --> 00:16:03,828
WHY DON'T THE THREE
OF US GO OUT,
371
00:16:03,830 --> 00:16:05,462
HAVE SOME MACARONI
AND ALCOHOL,
372
00:16:05,464 --> 00:16:07,731
AND YOU CAN GET
TO KNOW MARY BETTER.
373
00:16:07,733 --> 00:16:09,000
IF I HAVE TO.
374
00:16:09,002 --> 00:16:11,769
BUT WHO'S THIS
DELICIOUS MOCHA NUMBER?
375
00:16:13,005 --> 00:16:14,605
EXCUSE ME?
376
00:16:14,607 --> 00:16:17,908
I LOVE THE ROUND PART
AT THE TOP OF THE LEGS.
377
00:16:17,910 --> 00:16:20,878
OH, YEAH?
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF MY HAND?
378
00:16:23,549 --> 00:16:24,983
THESE ARE FUN, TOO!
379
00:16:26,619 --> 00:16:29,520
OK. LET'S GET GOING!
380
00:16:29,522 --> 00:16:30,855
PAR-TAY!
381
00:16:34,928 --> 00:16:37,862
ORANGE YOU GLAD
I DIDN'T SAY BANANA?
382
00:16:39,132 --> 00:16:40,598
I DON'T GET IT.
383
00:16:40,600 --> 00:16:43,301
MARY CAN EXPLAIN IT
TO YOU.
384
00:16:43,303 --> 00:16:44,968
I--I...
385
00:16:44,970 --> 00:16:47,237
HARRY, I'M GONNA NEED
3 MORE TEQUILA SUNRISES
386
00:16:47,239 --> 00:16:49,107
AND A COUPLE OF MORE
KNOCK-KNOCK JOKES.
387
00:16:49,109 --> 00:16:51,042
DICK, LISTEN.
YOU HAVE GOT TO CALM DOWN.
388
00:16:51,044 --> 00:16:54,244
CALM DOWN? DO YOU WANT HIM
TO BANISH US INTO SPACE
389
00:16:54,246 --> 00:16:56,881
IN ONE OF THOSE BIG
FLAT MIRROR THINGS
390
00:16:56,883 --> 00:16:58,149
LIKE IN SUPERMAN II?
391
00:16:58,151 --> 00:16:59,751
DICK, THAT'S NOT REAL.
392
00:16:59,753 --> 00:17:00,985
IT LOOKED REAL.
393
00:17:03,289 --> 00:17:06,424
SO, STONE...
QUITE A LITTLE LADY
I GOT HERE, HUH?
394
00:17:06,426 --> 00:17:08,192
I SEE NO GLARING DEFECTS.
395
00:17:08,194 --> 00:17:10,661
WELL, I DO HAVE
THIS CROOKED EARLOBE.
396
00:17:10,663 --> 00:17:11,928
OH, MY GOD.
397
00:17:13,967 --> 00:17:16,100
THAT'S DISGUSTING.
398
00:17:16,102 --> 00:17:17,301
I WAS JOKING!
399
00:17:17,303 --> 00:17:19,337
NOW IT'S ALL I CAN SEE!
400
00:17:19,339 --> 00:17:20,538
DICK?
401
00:17:20,540 --> 00:17:22,072
OOH!
402
00:17:22,074 --> 00:17:23,641
NOW LOOK WHAT
YOU'VE DONE!
403
00:17:23,643 --> 00:17:25,275
THE MAN IS A JACKASS!
404
00:17:25,277 --> 00:17:27,311
WHY DO YOU WANT
TO IMPRESS HIM?
405
00:17:27,313 --> 00:17:29,313
I'M NOT TRYING
TO IMPRESS HIM.
406
00:17:29,315 --> 00:17:31,715
LOOK, WE'LL GET YOU
A NICE FLOPPY HAT
FOR THAT.
407
00:17:31,717 --> 00:17:34,485
YEAH, WHEN YOU DO,
GIVE ME A CALL!
408
00:17:34,487 --> 00:17:36,253
MARY! BUT, MARY!
409
00:17:36,255 --> 00:17:39,157
HELLO, THERE.
MAY I JOIN YOU?
410
00:17:39,159 --> 00:17:40,691
HAVE A SEAT.
411
00:17:40,693 --> 00:17:42,660
THESE ARE MINE.
GET OUR OWN.
412
00:17:44,430 --> 00:17:46,430
HI, HARRY.
THERE YOU ARE.
413
00:17:46,432 --> 00:17:48,499
OH, HI, VICKI.
414
00:17:50,836 --> 00:17:52,236
HARRY,
IS SOMETHING WRONG?
415
00:17:52,238 --> 00:17:54,372
IT FEELS LIKE YOU'VE
BEEN AVOIDING ME.
416
00:17:54,374 --> 00:17:56,274
OH, NO.
417
00:17:57,443 --> 00:17:58,442
HARRY!
418
00:18:00,146 --> 00:18:02,913
HARRY SOLOMON,
DO YOU OR DO YOU NOT
419
00:18:02,915 --> 00:18:05,382
WANNA BE THE FATHER
OF MY BABY?
420
00:18:05,384 --> 00:18:08,452
LOOK, VICKI,
IT'S JUST A REALLY
BIG RESPONSIBILITY,
421
00:18:08,454 --> 00:18:11,455
AND I FEEL LIKE
I HAVE TO THINK
422
00:18:11,457 --> 00:18:13,357
ABOUT MY CAREER FIRST.
423
00:18:13,359 --> 00:18:16,027
BABY, YOU DO NOT
HAVE A CAREER!
424
00:18:16,029 --> 00:18:19,830
AND YET YOU EXPECT ME
TO PROVIDE FOR A BABY.
425
00:18:19,832 --> 00:18:22,799
OH, WHAT, ARE YOU
GONNA HAVE A CAREER?
426
00:18:22,801 --> 00:18:23,901
YEAH!
427
00:18:25,671 --> 00:18:27,505
OK, NOW THAT'S
JUST HURTFUL.
428
00:18:27,507 --> 00:18:31,408
YOU KNOW THAT
I'M NOT DESIGNED TO LIVE
IN YOUR 9-TO-5 WORLD.
429
00:18:31,410 --> 00:18:34,478
OH, BABY. THE WORLD
IS SUCH A MESS,
430
00:18:34,480 --> 00:18:37,949
WHAT WITH THE CRAZINESS
IN TEXAS AND...
431
00:18:39,618 --> 00:18:43,487
AFRICA...CANADIANS
AND THEIR WHOLE THING.
432
00:18:45,558 --> 00:18:49,359
LET'S JUST GIVE IT A WEEK,
SEE IF THINGS CLEAR UP.
433
00:18:49,361 --> 00:18:50,961
HARRY SOLOMON...
434
00:18:52,665 --> 00:18:55,032
I DO NOT EVEN KNOW YOU!
435
00:19:01,541 --> 00:19:04,174
[ALL SINGING]
436
00:19:04,176 --> 00:19:06,243
GET ME SOME DRINKS.
437
00:19:06,245 --> 00:19:07,344
YES, SIR!
438
00:19:09,481 --> 00:19:10,514
HEY, DICK.
439
00:19:10,516 --> 00:19:12,216
ROUGH NIGHT HERE
TONIGHT, HUH?
440
00:19:12,218 --> 00:19:15,252
WHY WOULD YOU SAY THAT?
441
00:19:15,254 --> 00:19:17,020
WELL, THERE'VE BEEN
SOME COMPLAINTS.
442
00:19:17,022 --> 00:19:22,025
PUBLIC URINATION,
VERBAL HARASSMENT,
LEWDNESS...
443
00:19:22,027 --> 00:19:24,494
AND MORE PUBLIC
URINATION.
444
00:19:24,496 --> 00:19:26,730
IT COULD BE
ANYBODY HERE, DON.
445
00:19:26,732 --> 00:19:29,233
WELL, I'M KINDA BETTIN'
IT'S THAT GUY.
446
00:19:29,235 --> 00:19:31,335
KICK! KICK!
447
00:19:31,337 --> 00:19:33,670
HIGHER!
AS THOUGH YOUR LIFE
DEPENDED ON IT!
448
00:19:33,672 --> 00:19:36,307
HIGHER! GO!
449
00:19:36,309 --> 00:19:39,476
UH, DON, I'D LIKE YOU
TO MEET MY OLD FRIEND STONE.
450
00:19:39,478 --> 00:19:40,644
FRIEND, HUH?
451
00:19:40,646 --> 00:19:43,147
WELL, LISTEN, FRIEND,
RUTHERFORD IS A CLEAN TOWN,
452
00:19:43,149 --> 00:19:44,982
AND IT'S SHENANIGANS
SUCH AS YOURS
453
00:19:44,984 --> 00:19:47,051
THAT ARE GONNA DASH
OUR HOPES OF LANDING
454
00:19:47,053 --> 00:19:49,186
THE 20-AUGHT-8
SUMMER OLYMPICS!
455
00:19:50,189 --> 00:19:52,189
WOULD YOU LEAN
A LITTLE CLOSER?
456
00:19:52,191 --> 00:19:54,592
YOUR BREATH SMELLS
OF CHILI FRIES.
457
00:19:57,563 --> 00:20:00,130
CAN'T YOU
JUST GIVE STONE
A LITTLE BREAK?
458
00:20:00,132 --> 00:20:01,832
IT'S KIND
OF IMPORTANT TO ME.
459
00:20:01,834 --> 00:20:04,068
THAT'S A NO-CAN-DO, DICK.
THE LAW'S THE LAW,
460
00:20:04,070 --> 00:20:05,436
AND IT BENDS FOR NO MAN.
461
00:20:07,173 --> 00:20:08,672
PLEASE, DON.
462
00:20:08,674 --> 00:20:11,008
FOR OLD TIME'S SAKE?
463
00:20:11,010 --> 00:20:13,510
IT SURE WOULD MEAN
A WHOLE BUNCH TO ME.
464
00:20:13,512 --> 00:20:15,145
SALLY!
465
00:20:15,147 --> 00:20:16,580
OK.
466
00:20:16,582 --> 00:20:20,083
BUT TELL HIM TO STOP
WHIZZING IN FRONT
OF THE LADY FOLK.
467
00:20:20,085 --> 00:20:21,618
OK.
IT'S MY PET PEEVE.
468
00:20:21,620 --> 00:20:23,553
I KNOW, SWEETIE.
I WILL. THANKS.
469
00:20:23,555 --> 00:20:24,721
THANKS, DON.
470
00:20:29,395 --> 00:20:30,660
HELLO.
471
00:20:31,964 --> 00:20:35,131
WELL, HI, THERE.
472
00:20:35,133 --> 00:20:36,767
I'M A ROCKET MAN, YOU KNOW.
473
00:20:38,437 --> 00:20:40,738
REALLY?
474
00:20:40,740 --> 00:20:42,839
CAN I HELP YOU
JETTISON YOUR PANTS?
475
00:20:44,177 --> 00:20:45,543
I KILL YOU!
476
00:20:45,545 --> 00:20:47,378
SALLY: HEY!
477
00:20:47,380 --> 00:20:49,413
NO ONE VIOLATES
THE BIG GIANT--
478
00:20:51,717 --> 00:20:53,818
AREA AROUND STONE
479
00:20:53,820 --> 00:20:56,854
WITHOUT GOING
THROUGH ME FIRST.
IS THAT UNDERSTOOD?
480
00:20:56,856 --> 00:20:58,355
YEAH, OK.
481
00:20:58,357 --> 00:20:59,957
LIEUTENANT, WELL DONE.
482
00:20:59,959 --> 00:21:01,125
THANK YOU.
483
00:21:01,127 --> 00:21:03,226
I LIKE THE CUT
OF YOUR JIB.
484
00:21:03,228 --> 00:21:05,963
WELL, I'VE BEEN WORKING
ON MY JIB.
485
00:21:06,966 --> 00:21:08,132
DICK DISAPPOINTS ME.
486
00:21:08,134 --> 00:21:09,467
I FIND HIM...
487
00:21:11,070 --> 00:21:12,870
DISAPPOINTING.
488
00:21:12,872 --> 00:21:15,239
I'M ISSUING A BIG
GIANT DIRECTIVE.
489
00:21:15,241 --> 00:21:17,141
LIEUTENANT, YOU ARE
NOW OFFICIALLY
490
00:21:17,143 --> 00:21:20,878
THE NEW HIGH COMMANDER
OF THIS MISSION.
491
00:21:20,880 --> 00:21:22,580
OH, MY GOD.
492
00:21:22,582 --> 00:21:24,148
A TOAST!
A TOAST!
493
00:21:24,150 --> 00:21:28,419
A TOAST TO MY NEW
HIGH COMMANDER.
494
00:21:28,421 --> 00:21:32,056
ALL: TO YOUR NEW
HIGH COMMANDER!
495
00:21:33,125 --> 00:21:35,125
HUH?!