1 00:00:40,200 --> 00:00:42,270 [Rooster crows] 2 00:01:21,000 --> 00:01:21,450 Hey! 3 00:01:21,483 --> 00:01:24,033 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 4 00:01:24,066 --> 00:01:25,276 ♪ hmm hmm hmm 5 00:01:25,316 --> 00:01:28,316 well, well, well, if isn't dorkster 6 00:01:28,350 --> 00:01:32,020 with his stupid excuse. 7 00:01:41,000 --> 00:01:44,420 If you need me, I will be in the science lab. 8 00:01:44,450 --> 00:01:47,370 Man: What's this crap? 9 00:01:51,150 --> 00:01:53,070 Who are you? 10 00:01:54,083 --> 00:01:56,303 I'm your substitute coach. 11 00:01:56,333 --> 00:01:58,473 But, but, but, but, but... 12 00:01:59,000 --> 00:02:00,150 Quiet! 13 00:02:00,183 --> 00:02:02,433 But my excuse! 14 00:02:04,416 --> 00:02:06,416 What excuse? 15 00:02:06,450 --> 00:02:10,170 Now suit up! 16 00:02:13,150 --> 00:02:17,180 [Tweet] 17 00:02:17,216 --> 00:02:19,316 Dodge... 18 00:02:19,350 --> 00:02:21,350 Ball! 19 00:02:21,383 --> 00:02:24,133 Aah! Aah! 20 00:02:30,100 --> 00:02:33,280 Dexter, help me! Please, help me! 21 00:02:33,316 --> 00:02:36,126 Ugh! I'm hit! 22 00:02:36,166 --> 00:02:39,226 Good-bye, Dexter. 23 00:02:39,266 --> 00:02:41,346 [Thud] 24 00:02:42,100 --> 00:02:43,320 Hey, dorkster! 25 00:02:43,350 --> 00:02:46,120 Where's your excuse now, huh? 26 00:02:46,150 --> 00:02:49,030 Let's get him, boys! 27 00:02:54,266 --> 00:02:56,266 [Clink] 28 00:03:01,366 --> 00:03:05,476 See you out on the playground, dorkster. 29 00:03:06,300 --> 00:03:09,380 Hey, guys, watch this. 30 00:03:14,433 --> 00:03:16,383 Waaah! 31 00:03:16,416 --> 00:03:18,126 Ooohh! 32 00:03:18,166 --> 00:03:20,216 Aaaah! 33 00:03:20,250 --> 00:03:22,200 Aaah! 34 00:03:22,483 --> 00:03:26,233 Dodge... 35 00:03:26,266 --> 00:03:30,026 Ball! 36 00:04:07,433 --> 00:04:09,483 [Ball bounces] 37 00:04:15,050 --> 00:04:19,270 Ha ha ha! Ha ha ha! 38 00:04:19,300 --> 00:04:25,050 Ha ha ha! Ha ha ha! 39 00:04:31,100 --> 00:04:35,080 Ha ha ha! Ha ha ha! 40 00:04:35,116 --> 00:04:37,416 Ha ha ha! Ha ha ha! 41 00:04:37,450 --> 00:04:39,450 Ha ha ha! 42 00:04:39,483 --> 00:04:42,353 Ha ha ha! 43 00:04:44,200 --> 00:04:46,170 Ha ha ha! 44 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 Uh! 45 00:04:47,233 --> 00:04:48,383 Uh! 46 00:04:48,416 --> 00:04:49,446 Uh! 47 00:04:49,483 --> 00:04:52,003 Uh! 48 00:05:00,383 --> 00:05:04,133 That's it. 49 00:05:08,300 --> 00:05:09,380 Hey, where's dorkster? 50 00:05:09,416 --> 00:05:12,296 We must have scared him off good. 51 00:05:12,333 --> 00:05:14,023 Yeah! 52 00:05:14,050 --> 00:05:16,200 You looking for me? 53 00:05:16,433 --> 00:05:19,473 Let's get him! Let's get him! 54 00:05:22,150 --> 00:05:24,330 Now it's my turn. 55 00:05:41,033 --> 00:05:43,103 Who wants some? 56 00:05:43,133 --> 00:05:48,103 Aah! Aah! Aah! 57 00:05:51,116 --> 00:05:53,326 Aah! 58 00:05:54,300 --> 00:05:56,330 Aah! 59 00:05:57,216 --> 00:06:00,196 Aah! 60 00:06:02,016 --> 00:06:05,226 Aah! 61 00:06:16,133 --> 00:06:18,153 [Running footsteps] 62 00:06:26,366 --> 00:06:27,446 Ya-ha! 63 00:06:27,483 --> 00:06:29,373 Ppplll! 64 00:06:44,266 --> 00:06:50,316 Yaaah! 65 00:06:54,016 --> 00:06:57,996 Ohh... 66 00:07:01,316 --> 00:07:03,426 You're out! 67 00:07:07,100 --> 00:07:09,420 [Crash] 68 00:07:19,066 --> 00:07:20,026 Dexter: After countless experiments, 69 00:07:22,250 --> 00:07:24,050 no enhanced abilities, 70 00:07:24,083 --> 00:07:26,253 no physical mutations, 71 00:07:26,283 --> 00:07:28,023 no nothing! 72 00:07:28,050 --> 00:07:30,230 It seems you shall never become 73 00:07:30,266 --> 00:07:33,266 anything more than a mere monkey. 74 00:07:33,300 --> 00:07:35,480 Monkey, this is agent honey q. 75 00:07:36,016 --> 00:07:37,376 Help us. 76 00:07:57,366 --> 00:08:01,276 Man: Yes, justice friends, I have total confidence 77 00:08:01,316 --> 00:08:03,196 that victory shall be ours. 78 00:08:03,233 --> 00:08:05,203 So, everyone take 5 minutes, powder, 79 00:08:05,233 --> 00:08:08,173 and assemble at the quad jet in--huh? 80 00:08:08,200 --> 00:08:10,050 Huh? What? 81 00:08:10,083 --> 00:08:11,033 [Sirens] 82 00:08:11,066 --> 00:08:13,196 Smash bad guys! 83 00:08:13,233 --> 00:08:14,473 Huh? 84 00:08:22,083 --> 00:08:25,053 Say, what's going on here? 85 00:08:25,083 --> 00:08:26,383 Where are we? 86 00:08:26,416 --> 00:08:30,096 Who dares kidnap the likes of we? 87 00:08:30,133 --> 00:08:31,323 [Eek] 88 00:08:31,350 --> 00:08:32,350 Silence, earthlings! 89 00:08:32,383 --> 00:08:33,483 I, probodor, have brought you here 90 00:08:34,016 --> 00:08:37,176 aboard the cosmic colosseum vessel, the shipodrome. 91 00:08:37,216 --> 00:08:39,446 You are to be guests of my master, so bow-- 92 00:08:39,483 --> 00:08:41,083 bow down before your gracious host, 93 00:08:41,116 --> 00:08:43,226 the spirit of competition, the embodiment of victory, 94 00:08:43,266 --> 00:08:48,066 the eternal champion... Rasslor! 95 00:08:48,100 --> 00:08:49,270 Welcome, heroes of earth. 96 00:08:49,300 --> 00:08:53,380 You have been chosen to receive the most glorious of gifts: 97 00:08:53,416 --> 00:08:57,246 The opportunity to face me, the great rasslor, 98 00:08:57,283 --> 00:09:01,033 in a contest of strength and skill. 99 00:09:01,066 --> 00:09:04,146 For eons, I have scoured the cosmos, 100 00:09:04,183 --> 00:09:06,033 searching for the one adversary 101 00:09:06,066 --> 00:09:08,416 who could provide me with suitable sport. 102 00:09:08,450 --> 00:09:12,350 But lo, I have yet to find such a noble foe. 103 00:09:12,383 --> 00:09:17,423 Each creature, each race more pitiful than the last, 104 00:09:17,450 --> 00:09:21,300 so I spare them the disgrace of their weakness 105 00:09:21,333 --> 00:09:24,223 by destroying their worlds. 106 00:09:24,250 --> 00:09:27,170 And now my quest has brought me 107 00:09:27,200 --> 00:09:29,330 to this timid little planet you call earth. 108 00:09:29,366 --> 00:09:33,996 So, terrestrial heroes, can one of you quench my thirst 109 00:09:34,033 --> 00:09:37,173 for the divine conflict, the supreme struggle, 110 00:09:37,200 --> 00:09:42,120 or will your planet be doomed to the same fate 111 00:09:42,150 --> 00:09:44,350 that has befallen so many? 112 00:09:44,383 --> 00:09:46,173 What? What? What? 113 00:09:46,200 --> 00:09:49,180 Fight me, or I destroy the earth! 114 00:09:49,216 --> 00:09:52,326 Now...let the games begin! 115 00:09:57,183 --> 00:09:59,133 That's what we're here to find out. 116 00:09:59,166 --> 00:10:01,476 Live from the shipodrome, I'm Mike mann. 117 00:10:02,016 --> 00:10:04,066 And I'm the fly guy, probodor. 118 00:10:04,100 --> 00:10:05,380 Let's go to the action. 119 00:10:05,416 --> 00:10:07,026 In the ring, 120 00:10:07,066 --> 00:10:09,046 spawned from the very essence of the cosmos itself, 121 00:10:09,083 --> 00:10:11,023 weighing in at 6,000 megastones, 122 00:10:11,050 --> 00:10:13,280 my boy, the champ, 123 00:10:13,316 --> 00:10:15,246 rasslor! 124 00:10:15,283 --> 00:10:16,453 And in the opposite corner, 125 00:10:16,483 --> 00:10:18,453 weighing in at 400 golden apples, 126 00:10:18,483 --> 00:10:22,183 the viking god of rock, vol holen. 127 00:10:22,216 --> 00:10:23,476 [Cheering] 128 00:10:24,016 --> 00:10:24,476 Yo, villain man, 129 00:10:25,016 --> 00:10:26,446 if 'Tis truly a thrashing you seek, 130 00:10:26,483 --> 00:10:29,483 then thrash upon a riff of my mighty ax. 131 00:10:30,016 --> 00:10:32,226 Rock on, ye of flaxen tresses. 132 00:10:32,266 --> 00:10:35,426 Probodor: Mike, this kid needs to turn down that rock music, 133 00:10:35,466 --> 00:10:37,316 get a haircut and a job 134 00:10:37,350 --> 00:10:40,430 before he even thinks about getting in the ring 135 00:10:40,466 --> 00:10:42,066 with the champ again. 136 00:10:42,100 --> 00:10:42,480 1...2...3. 137 00:10:43,016 --> 00:10:45,116 Mike: Next in the ring, 138 00:10:45,150 --> 00:10:48,150 definitely a hometown favorite, major glory. 139 00:10:48,183 --> 00:10:49,453 U.s.a.! 140 00:10:49,483 --> 00:10:54,083 So, alien, you dare step foot on American soil without a green card? 141 00:10:54,116 --> 00:10:57,196 Well, Iam mister. 142 00:10:57,233 --> 00:11:00,173 Do you really think you can beat america? 143 00:11:00,200 --> 00:11:03,430 The speed of america? The strength of america? 144 00:11:03,466 --> 00:11:07,276 The constitution of america? 145 00:11:07,316 --> 00:11:11,216 Well, here's my John hancock. 146 00:11:11,450 --> 00:11:13,070 Major glory, 147 00:11:13,100 --> 00:11:16,280 you speak boldly, and your breath is minty-fresh. 148 00:11:16,316 --> 00:11:19,226 For this, I salute you. 149 00:11:20,133 --> 00:11:23,173 Man: Enough of this, rasslor. 150 00:11:23,200 --> 00:11:26,280 You must face I. 151 00:11:26,316 --> 00:11:29,046 I am hunter. 152 00:11:29,083 --> 00:11:31,183 I am me. 153 00:11:31,216 --> 00:11:34,446 Sam...ur...ai! 154 00:11:35,383 --> 00:11:38,083 I do not like your kick so high. 155 00:11:38,116 --> 00:11:41,226 I do not like it, Sam...Ur...Ai. 156 00:11:41,266 --> 00:11:43,046 Next! 157 00:11:43,416 --> 00:11:44,346 What is this? 158 00:11:44,383 --> 00:11:45,453 Crowd: Monkey! Monkey! 159 00:11:45,483 --> 00:11:49,023 Mike: The crowd knows. Weighing in at 17 pounds, 160 00:11:49,050 --> 00:11:52,330 the super-powered primate, monkey! 161 00:11:52,366 --> 00:11:54,276 Away with this jest! 162 00:11:54,316 --> 00:11:55,316 [Crowd booing] 163 00:11:55,350 --> 00:11:59,350 Bring me a challenge! Bring me sport! 164 00:12:03,300 --> 00:12:05,220 [Roar] 165 00:12:10,166 --> 00:12:11,296 [Eek eek eek] 166 00:12:11,333 --> 00:12:13,073 [Ooh ooh ooh] 167 00:12:13,100 --> 00:12:15,030 This is ridiculous! 168 00:12:15,066 --> 00:12:19,216 Is this the last opponent this puny planet can offer me? 169 00:12:19,250 --> 00:12:22,130 Sorry, babe. He's popular with the kids. 170 00:12:22,166 --> 00:12:23,246 Yay! Yay! 171 00:12:23,283 --> 00:12:28,033 I will not soil my hands on so lowly a creature. 172 00:12:28,066 --> 00:12:29,046 What? 173 00:12:29,083 --> 00:12:30,033 Huh? 174 00:12:30,066 --> 00:12:32,026 1...2... 175 00:12:32,066 --> 00:12:33,116 Oh, no, little beast. 176 00:12:33,150 --> 00:12:38,070 You shall not make a fool of me this day. 177 00:12:39,150 --> 00:12:40,270 [Eeeek] 178 00:12:40,300 --> 00:12:43,050 It seems you leave me no choice. 179 00:12:43,083 --> 00:12:47,323 Probodor: The champ, applying a devastating submission hold. 180 00:12:47,350 --> 00:12:48,370 Uhh. 181 00:12:48,400 --> 00:12:51,120 Monkey...monkey... 182 00:12:51,150 --> 00:12:52,420 Monkey...monkey... 183 00:12:52,450 --> 00:12:54,250 Mike: Oh, but what's this? 184 00:12:54,283 --> 00:12:57,133 Unbelievable! Monkey's pulling free. 185 00:12:57,166 --> 00:13:00,376 It's a takedown, into a beautiful headlock! 186 00:13:00,416 --> 00:13:03,346 You will learn your lesson, monkey, 187 00:13:03,383 --> 00:13:07,103 once and for all! 188 00:13:10,283 --> 00:13:14,353 Again and forever, I am the champion, 189 00:13:14,383 --> 00:13:16,473 and so it falls upon me 190 00:13:17,000 --> 00:13:21,230 to pass judgment on your contemptible world. 191 00:13:21,266 --> 00:13:25,076 Mike: Wait a minute! I don't believe it! 192 00:13:25,116 --> 00:13:28,376 Monkey refuses to stay down! 193 00:13:28,416 --> 00:13:32,116 Yay! Yay! Yay! 194 00:13:32,150 --> 00:13:34,170 Incredible. 195 00:13:34,200 --> 00:13:38,270 I could crush your body, I could smash your bones, 196 00:13:38,300 --> 00:13:41,450 but I could never break your spirit. 197 00:13:41,483 --> 00:13:44,333 You are a marvel, little monkey. 198 00:13:44,366 --> 00:13:48,416 Any world that could spawn one as noble as you 199 00:13:48,450 --> 00:13:50,180 is truly blessed. 200 00:13:50,216 --> 00:13:52,426 I spare your earth! 201 00:13:52,466 --> 00:13:56,096 Yay! Yay! Yay! 202 00:13:56,133 --> 00:13:57,473 [Ooh ooh ooh] 203 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 [Eek eek eek] 204 00:14:00,033 --> 00:14:02,233 Oh, yeah! 205 00:14:09,166 --> 00:14:17,196 [Parody of music from 2001: A space odyssey 206 00:14:17,233 --> 00:14:18,303 Dexter: Dee Dee! 207 00:14:18,333 --> 00:14:21,423 Get away from my planetarium. 208 00:14:47,283 --> 00:14:50,303 Ah, my most prized possessions: 209 00:14:50,333 --> 00:14:53,133 My science fair trophies! 210 00:14:53,166 --> 00:14:57,096 Each year, I enter, and each year, I win. 211 00:14:57,133 --> 00:14:59,073 Hello. What's this? 212 00:14:59,100 --> 00:15:03,180 Oh, this must be the place for this year's trophy, 213 00:15:03,216 --> 00:15:07,096 which I will undoubtedly win with my... 214 00:15:07,133 --> 00:15:11,103 Spectro mechanitron! 215 00:15:11,316 --> 00:15:13,346 Ah, what heavenly bliss. 216 00:15:13,383 --> 00:15:18,173 And now for the mechanitron's final run-through. 217 00:15:19,183 --> 00:15:21,233 Computer sequence, begin test. 218 00:15:21,266 --> 00:15:23,446 Computer: Engage josular switch. 219 00:15:23,483 --> 00:15:24,383 Check. 220 00:15:24,416 --> 00:15:26,276 Release transputic pressure. 221 00:15:26,316 --> 00:15:27,366 Check. 222 00:15:27,400 --> 00:15:30,400 Dexter, press spectro button for completion 223 00:15:30,433 --> 00:15:33,453 in 10...9...8... 224 00:15:33,483 --> 00:15:35,353 Spectro button? 225 00:15:35,383 --> 00:15:38,423 6...5...4... 226 00:15:38,450 --> 00:15:40,070 No! 227 00:15:40,100 --> 00:15:42,050 2...1... 228 00:15:42,083 --> 00:15:44,273 Sequence terminated. 229 00:15:44,300 --> 00:15:47,030 Drat. Computer, lights on. 230 00:15:47,066 --> 00:15:49,066 Hi. 231 00:15:49,100 --> 00:15:52,380 Dexter, I've lost my marbles. 232 00:15:52,416 --> 00:15:53,466 Have you seen them? 233 00:15:54,000 --> 00:15:55,350 There's a blue one and a red one 234 00:15:55,383 --> 00:15:58,373 and a green one and a pink one 235 00:15:58,400 --> 00:15:59,420 and a purple one, 236 00:15:59,450 --> 00:16:02,230 and some of them have spiral cool stuff. 237 00:16:02,266 --> 00:16:03,326 This is quite a dilemma. 238 00:16:03,366 --> 00:16:07,046 The button is at the bottom, but I am at the top, 239 00:16:07,083 --> 00:16:10,283 but to press the button, I need to be at the bottom, 240 00:16:10,316 --> 00:16:13,026 but if someone were to... 241 00:16:13,066 --> 00:16:14,346 And there's a round one... 242 00:16:14,383 --> 00:16:17,173 No, no, no, no. That would never work. 243 00:16:17,200 --> 00:16:20,450 Ah, heck. I need a good laugh right now. 244 00:16:20,483 --> 00:16:24,253 Dee Dee, will you come here, please? 245 00:16:25,450 --> 00:16:29,230 Will you please press the button for me? 246 00:16:29,266 --> 00:16:32,326 Ohh... 247 00:16:37,000 --> 00:16:38,230 Ok, ok. Thank you, dear. 248 00:16:38,266 --> 00:16:40,046 But I want to press the button. 249 00:16:40,083 --> 00:16:45,403 Just as I thought. I will have to make myself an assistant. 250 00:16:47,366 --> 00:16:52,116 I've got the brain. Now for someone to put it in. 251 00:16:52,150 --> 00:16:54,070 No, no. Too small. 252 00:16:54,100 --> 00:16:56,130 No, no. Not at all. 253 00:16:56,166 --> 00:16:58,076 No, no. Too big. 254 00:16:58,116 --> 00:17:02,096 Oh, no. I must be flipping my wig. 255 00:17:02,133 --> 00:17:05,173 I will use Dee Dee. 256 00:17:09,000 --> 00:17:11,130 Hmm... 257 00:17:25,416 --> 00:17:26,376 Whew! 258 00:17:26,416 --> 00:17:31,176 And now to start the synapses firing. 259 00:17:45,016 --> 00:17:49,026 It appears that your brain transplant was successful. 260 00:17:49,066 --> 00:17:51,266 Congratulations, Dexter. 261 00:17:51,300 --> 00:17:53,180 Eureka! It worked. 262 00:17:53,216 --> 00:17:54,426 And now, my dear assistant, 263 00:17:54,466 --> 00:17:58,046 it is time for the final run-through. 264 00:17:58,266 --> 00:18:00,266 Dexter: Dee Dee, are you ready? 265 00:18:00,300 --> 00:18:03,470 Dee Dee: Dexter, I don't think this will work. 266 00:18:04,000 --> 00:18:05,300 Quiet with your foolishness! 267 00:18:05,333 --> 00:18:07,253 Just press the button. 268 00:18:07,283 --> 00:18:09,003 Ok. 269 00:18:09,033 --> 00:18:11,133 Computer, engage test sequence. 270 00:18:11,166 --> 00:18:13,046 Computer: Engage josular switch. 271 00:18:13,083 --> 00:18:15,123 Release transputic pressure. 272 00:18:15,150 --> 00:18:22,120 Press spectro button in 10...9...8...7... 273 00:18:22,150 --> 00:18:25,150 6...5...4... 274 00:18:25,183 --> 00:18:26,283 Press it! 275 00:18:26,316 --> 00:18:29,046 2...1... 276 00:18:29,083 --> 00:18:30,333 Sequence engaged. 277 00:18:30,366 --> 00:18:32,366 It's working! 278 00:18:33,250 --> 00:18:37,020 Wait. S-S-Something is wrong! 279 00:18:37,316 --> 00:18:41,126 Computer: Experiment terminated. 280 00:18:41,166 --> 00:18:44,466 I'm sorry, Dexter, but according to my calculations, 281 00:18:45,000 --> 00:18:46,380 your calculations were incorrect, 282 00:18:46,416 --> 00:18:50,366 but I will kindly guide you to the problem. 283 00:18:50,400 --> 00:18:52,320 Computer, lights on. 284 00:18:52,350 --> 00:18:54,430 This way, Dexter. 285 00:18:54,466 --> 00:18:58,076 Nobody commands my computer. 286 00:18:58,116 --> 00:19:01,126 Computer, lights off! 287 00:19:04,016 --> 00:19:05,226 Easy... 288 00:19:05,266 --> 00:19:06,376 Easy... 289 00:19:06,416 --> 00:19:08,096 Dexter, I wouldn't-- 290 00:19:08,133 --> 00:19:09,153 quiet, woman! 291 00:19:09,183 --> 00:19:11,053 But that's not going to-- 292 00:19:11,083 --> 00:19:12,273 assistant? 293 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 Yes? 294 00:19:13,333 --> 00:19:15,423 Will you please assist me 295 00:19:15,450 --> 00:19:17,280 by shutting up? 296 00:19:17,316 --> 00:19:20,076 You are interrupting science. 297 00:19:20,116 --> 00:19:23,476 It takes a steady hand. 298 00:19:25,433 --> 00:19:27,223 My hair is on fire! 299 00:19:27,250 --> 00:19:28,330 My hair is on fire! 300 00:19:28,366 --> 00:19:30,116 My hair is on fire! 301 00:19:30,150 --> 00:19:32,120 My hair is... 302 00:19:33,416 --> 00:19:35,216 There, there, Dexter. 303 00:19:35,250 --> 00:19:39,020 You can use my hair-restoring formula. 304 00:19:39,050 --> 00:19:42,000 Rrrr! 305 00:19:51,466 --> 00:19:55,166 Hmm...this must be the wire i-- 306 00:19:55,200 --> 00:19:57,220 Dee Dee: Ahem. 307 00:20:01,216 --> 00:20:03,176 [Clearing throat] Wrong. 308 00:20:05,100 --> 00:20:06,480 Take note, dear assistant. 309 00:20:07,016 --> 00:20:08,416 By simple process of elimination, 310 00:20:08,450 --> 00:20:11,420 I have disregarded that which is wrong, 311 00:20:11,450 --> 00:20:15,430 and I am left with that which is right. 312 00:20:17,383 --> 00:20:19,133 How could this happen? 313 00:20:19,166 --> 00:20:20,396 To put it simply, Dexter, 314 00:20:20,433 --> 00:20:24,053 the right answer is that they were all wrong. 315 00:20:24,083 --> 00:20:27,273 How dare you interfere with my computations? 316 00:20:27,300 --> 00:20:29,320 I created you. 317 00:20:29,350 --> 00:20:31,350 I command you! 318 00:20:31,383 --> 00:20:32,433 That's it, Dexter. 319 00:20:32,466 --> 00:20:36,066 I'm far too intelligent to lower myself 320 00:20:36,100 --> 00:20:37,370 to your incompetent level, 321 00:20:37,400 --> 00:20:39,180 but here is an assistant 322 00:20:39,216 --> 00:20:42,126 more suitable to your needs. 323 00:20:42,166 --> 00:20:45,216 Good-bye, Dexter! 324 00:20:45,250 --> 00:20:49,100 You won't question my computations. 325 00:20:49,133 --> 00:20:50,203 Will you? 326 00:20:50,233 --> 00:20:52,473 Announcer: The competition's been unusually close 327 00:20:53,000 --> 00:20:55,170 at this year's annual science fair, 328 00:20:55,200 --> 00:20:58,150 but the judges finally made their choice. 329 00:20:58,183 --> 00:21:00,303 The winner is... 330 00:21:00,333 --> 00:21:03,003 Dee Dee! 331 00:21:03,033 --> 00:21:06,023 Woman: Oh, splendid! 332 00:21:07,016 --> 00:21:09,096 Rrrr! 333 00:21:09,133 --> 00:21:12,433 This is all your fault! 334 00:21:12,466 --> 00:21:18,016 Captioning made possible by Turner entertainment group and U.S. department of education 335 00:21:22,033 --> 00:21:24,033 enter at your own peril, 336 00:21:24,066 --> 00:21:25,326 past the vaulted door 337 00:21:25,366 --> 00:21:27,476 where impossible things may happen 338 00:21:28,016 --> 00:21:30,116 that the world's never seen before. 339 00:21:30,150 --> 00:21:34,120 ♪ In Dexter's laboratory ♪ 340 00:21:34,150 --> 00:21:36,070 ♪ lives the smartest boy ♪ 341 00:21:36,100 --> 00:21:37,350 ♪ you've ever seen 342 00:21:37,383 --> 00:21:40,473 ♪ but Dee Dee blows his experiments ♪ 343 00:21:41,000 --> 00:21:43,250 ♪ to smithereens 344 00:21:43,283 --> 00:21:45,353 ♪ there is gloom and doom ♪ 345 00:21:45,383 --> 00:21:48,023 ♪ while things go boom ♪ 346 00:21:48,050 --> 00:21:51,020 ♪ in Dexter's lab 347 00:21:51,050 --> 00:21:53,020 captioning performed by the national captioning institute, inc. 348 00:21:53,050 --> 00:21:55,100 Public performance of captions prohibited without permission of national captioning institute