1 00:00:00,000 --> 00:00:06,447 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:00:25,052 --> 00:00:26,718 Quick, we don't have much time. 3 00:00:26,753 --> 00:00:29,122 - Time for what? - I would like to make a proposal. 4 00:00:29,256 --> 00:00:31,208 - I'm listening. - I want Kai. 5 00:00:31,243 --> 00:00:33,125 I don't care about Stan and Xev. 6 00:00:33,160 --> 00:00:35,162 I don't care about the Lexx or planet Earth. 7 00:00:35,197 --> 00:00:37,064 I only care about my stiff! 8 00:00:37,099 --> 00:00:38,732 I'm so surprised. 9 00:00:38,999 --> 00:00:40,468 We should be working together, 10 00:00:40,635 --> 00:00:42,436 so I get to spend the rest of my days 11 00:00:42,471 --> 00:00:44,238 alone with Kai, with no-one else around. 12 00:00:44,273 --> 00:00:45,873 Very well - I will help you 13 00:00:45,908 --> 00:00:47,074 if you will help me. 14 00:00:47,341 --> 00:00:49,342 I want to get control of the Lexx, 15 00:00:49,377 --> 00:00:51,379 so that I will have a way off this planet 16 00:00:51,414 --> 00:00:53,381 when it comes to total ruin, as it soon will. 17 00:00:53,515 --> 00:00:55,148 Why not just find that porn star LooLoo, 18 00:00:55,183 --> 00:00:57,551 who stole the key to the Lexx from Stan, and kill her? 19 00:00:57,586 --> 00:00:59,519 No, ATF agents have been scouring 20 00:00:59,554 --> 00:01:01,756 the planet for LooLoo for some time without success. 21 00:01:02,090 --> 00:01:04,526 I've come to the conclusion that she never came back to the Earth, 22 00:01:04,561 --> 00:01:06,292 but remained here on the Lexx. 23 00:01:06,327 --> 00:01:08,413 Then, she must have been killed by Vlad. 24 00:01:08,448 --> 00:01:10,498 Which means the key would have left her body 25 00:01:10,533 --> 00:01:11,633 and gone - 26 00:01:12,267 --> 00:01:13,533 into a moth breeder! 27 00:01:13,568 --> 00:01:15,036 Since they were the only human beings 28 00:01:15,071 --> 00:01:16,172 onboard the ship that - 29 00:01:16,305 --> 00:01:17,806 if you can call them human. 30 00:01:17,841 --> 00:01:19,308 Robot head - 31 00:01:22,010 --> 00:01:23,278 we have a deal. 32 00:02:27,612 --> 00:02:30,848 Lexx 4.13769 33 00:02:31,415 --> 00:02:32,817 Could you turn me around please? 34 00:02:32,852 --> 00:02:34,285 I'm getting nauseous. 35 00:02:35,754 --> 00:02:37,254 I thought so. 36 00:02:37,289 --> 00:02:38,656 Thought what, Stanley? 37 00:02:40,258 --> 00:02:42,059 That you two would get up to something the minute 38 00:02:42,094 --> 00:02:43,194 you got a chance. 39 00:02:43,728 --> 00:02:45,197 You know what this makes me feel like doing? 40 00:02:45,464 --> 00:02:46,597 You know Stanley, 41 00:02:46,632 --> 00:02:48,634 - we were thinking - - Yeah? 42 00:02:48,901 --> 00:02:50,768 Well that really worries me. 43 00:02:57,709 --> 00:03:00,045 Hey Xev - guess who I found together? 44 00:03:00,245 --> 00:03:02,048 790 and Prince - 45 00:03:02,382 --> 00:03:03,614 alone! 46 00:03:03,649 --> 00:03:05,350 So you wanna tell us what you were up to? 47 00:03:05,385 --> 00:03:06,450 I am up to a new spirit 48 00:03:06,485 --> 00:03:08,187 of communication between us all. 49 00:03:08,222 --> 00:03:09,386 Oh no no pal - 50 00:03:09,421 --> 00:03:11,124 you have finally crossed the line. 51 00:03:11,291 --> 00:03:13,092 I think maybe Kai should do his assassin thing on you, 52 00:03:13,127 --> 00:03:14,994 right here and right now. What do you say, Xev? 53 00:03:15,061 --> 00:03:16,995 I say that's a very appealing idea. 54 00:03:17,030 --> 00:03:18,462 Wouldn't you even like to try 55 00:03:18,497 --> 00:03:20,433 and improve relationship going forward? 56 00:03:20,468 --> 00:03:22,368 How about no relationship going forward, 57 00:03:22,403 --> 00:03:24,054 - because you'll be dead! - Right. 58 00:03:24,089 --> 00:03:25,670 You're evil, and you should die 59 00:03:25,705 --> 00:03:27,238 To kill an innocent man in cold blood 60 00:03:27,273 --> 00:03:29,275 can hardly be described as an act of good. 61 00:03:29,843 --> 00:03:32,078 Have you become evil yourself, Stanley Tweedle? 62 00:03:32,113 --> 00:03:33,711 No no no! Don't you try 63 00:03:33,746 --> 00:03:35,148 and talk your way outta this. 64 00:03:35,515 --> 00:03:36,581 Kai - 65 00:03:36,616 --> 00:03:38,252 you got a problem killing him? 66 00:03:38,619 --> 00:03:40,920 - No. - OK, well that's it then. 67 00:03:41,054 --> 00:03:42,338 Say goodbye Prince, 68 00:03:42,373 --> 00:03:43,623 and good riddance. 69 00:03:44,390 --> 00:03:45,859 You're with me on this, right Xev? 70 00:03:46,527 --> 00:03:48,429 Do I even get to say a few last words? 71 00:03:48,929 --> 00:03:50,664 OK, just, just - keep it short. 72 00:03:50,699 --> 00:03:51,899 Very well. 73 00:03:52,399 --> 00:03:54,699 I am sorry that you have no food, 74 00:03:54,734 --> 00:03:57,004 and will have to return to the doomed planet Earth. 75 00:03:58,005 --> 00:03:59,573 I am sorry that in the past, 76 00:04:00,608 --> 00:04:02,209 I have made you suffer. 77 00:04:04,011 --> 00:04:05,846 And I wish you all the very best of luck. 78 00:04:08,549 --> 00:04:09,750 That's it? 79 00:04:10,284 --> 00:04:12,119 - That's it. - OK. Then 80 00:04:12,286 --> 00:04:14,122 let's get on with it. Let's get this done. 81 00:04:14,589 --> 00:04:16,358 Right Xev? Hmm? 82 00:04:17,492 --> 00:04:19,226 Stanley, when you say the words 83 00:04:19,261 --> 00:04:20,961 "Kill him now" I will kill him. 84 00:04:21,262 --> 00:04:23,365 OK, I say - I say - 85 00:04:23,400 --> 00:04:24,599 Kill - 86 00:04:31,173 --> 00:04:33,540 You know, that it's perfectly fair 87 00:04:33,575 --> 00:04:35,577 for Kai to kill you right here and right now, 88 00:04:35,612 --> 00:04:37,579 - right on this spot. - It is fair, 89 00:04:37,614 --> 00:04:39,649 yes, but it is not 90 00:04:39,684 --> 00:04:40,816 merciful. 91 00:04:42,251 --> 00:04:44,319 All right, all right, we're not going to kill you now. 92 00:04:45,020 --> 00:04:46,488 We're probably making a big mistake, 93 00:04:46,523 --> 00:04:48,288 but we're not evil like you, 94 00:04:48,323 --> 00:04:50,226 so just get off our ship now and go back 95 00:04:50,261 --> 00:04:51,592 to your Type 13 planet Earth 96 00:04:51,627 --> 00:04:53,496 - and we'll find ourselves a much - Go! 97 00:04:53,629 --> 00:04:55,129 - nicer one. - Go! 98 00:04:55,164 --> 00:04:57,165 Yes go before we change our minds. 99 00:04:57,200 --> 00:04:59,002 Kai - you're my hero! 100 00:04:59,037 --> 00:05:00,803 The food stays with us! 101 00:05:04,574 --> 00:05:06,108 Xev, I mean it about 790, 102 00:05:06,143 --> 00:05:07,609 he's way out of control, 103 00:05:07,644 --> 00:05:09,312 we've gotta do something about him now. 104 00:05:09,347 --> 00:05:10,945 - Like what? - I don't know! Crush him, 105 00:05:10,980 --> 00:05:13,482 reprogram him somehow, or at the very least lock him up! 106 00:05:13,517 --> 00:05:14,717 So this is it. 107 00:05:15,452 --> 00:05:16,618 - Yes. - Yeah. 108 00:05:16,653 --> 00:05:18,989 You leave, we stay. Now go! 109 00:05:21,624 --> 00:05:22,790 Kai, 110 00:05:22,825 --> 00:05:24,626 if he tries anything funny, 111 00:05:24,661 --> 00:05:26,663 you don't have to ask us, just kill him. 112 00:05:28,465 --> 00:05:29,565 Kai? 113 00:05:29,600 --> 00:05:31,735 Leave now, or Kai will kill you. 114 00:05:31,902 --> 00:05:33,037 I don't think so. 115 00:05:33,072 --> 00:05:34,137 Oh, he will. 116 00:05:34,404 --> 00:05:36,189 Kai appears to be having some sort 117 00:05:36,224 --> 00:05:37,975 of problem with his protoblood. 118 00:05:38,242 --> 00:05:39,576 In fact - 119 00:05:42,780 --> 00:05:44,382 He doesn't appear to have any. 120 00:05:45,817 --> 00:05:47,217 Goodbye Xev. 121 00:05:56,060 --> 00:05:58,096 Hey, shouldn't they be taking their space shuttle? 122 00:05:58,162 --> 00:06:00,265 I don't care what they take, as long as they leave. 123 00:06:05,503 --> 00:06:07,205 You're afraid of the Cluster lizard, 124 00:06:07,240 --> 00:06:08,807 aren't you Prince! 125 00:06:15,313 --> 00:06:16,447 You're - 126 00:06:19,485 --> 00:06:20,753 What are you doing here? 127 00:06:20,788 --> 00:06:21,954 I don't know. 128 00:06:23,489 --> 00:06:25,790 They left me behind! 129 00:06:26,258 --> 00:06:28,060 Well, we have to get fresh protoblood 130 00:06:28,095 --> 00:06:29,361 for Kai right away. 131 00:06:36,002 --> 00:06:37,636 I was worried there for a while. 132 00:06:39,071 --> 00:06:40,239 Where is 790? 133 00:06:40,506 --> 00:06:41,807 He was on the bridge - 134 00:06:42,174 --> 00:06:43,475 wasn't he? 135 00:06:43,676 --> 00:06:45,245 It is unusual for him to have chosen 136 00:06:45,280 --> 00:06:46,813 not to be here when you revived me. 137 00:06:47,681 --> 00:06:49,082 Uh oh. 138 00:06:59,392 --> 00:07:01,394 Which one of these has the key to the Lexx? 139 00:07:01,561 --> 00:07:02,828 All moth breeders started 140 00:07:02,863 --> 00:07:04,831 off as human prisoners on the Cluster. 141 00:07:04,866 --> 00:07:06,765 Any parts of their brain unnecessary 142 00:07:06,800 --> 00:07:08,852 for moth breeding were immediately excised 143 00:07:08,887 --> 00:07:10,905 after they were sentenced for their crimes. 144 00:07:11,205 --> 00:07:12,305 What crimes? 145 00:07:12,340 --> 00:07:13,506 Using the incorrect fork, 146 00:07:13,541 --> 00:07:15,709 cutting the nose off the cheese, whatever! 147 00:07:15,744 --> 00:07:16,910 And who cares?! 148 00:07:19,112 --> 00:07:20,531 All that matters is that now 149 00:07:20,566 --> 00:07:21,975 they do not respond to questions 150 00:07:22,010 --> 00:07:23,349 except those directly related 151 00:07:23,384 --> 00:07:25,184 to moth breeding and construction. 152 00:07:25,219 --> 00:07:26,954 You seem to know rather a lot about them. 153 00:07:26,989 --> 00:07:28,254 That's because it was my job 154 00:07:28,289 --> 00:07:30,525 to vacuum out their useless bits of brain matter. 155 00:07:30,858 --> 00:07:32,226 It was one of the special skills 156 00:07:32,261 --> 00:07:34,095 of the model 790 robot. 157 00:07:34,495 --> 00:07:36,195 So - how do we tell 158 00:07:36,230 --> 00:07:38,233 which one of these brainless gentlemen 159 00:07:38,268 --> 00:07:39,768 has the key to the Lexx? 160 00:07:39,902 --> 00:07:41,134 There's two options - 161 00:07:41,169 --> 00:07:43,504 you could bring them to the very height of sexual ecstasy - 162 00:07:43,905 --> 00:07:45,873 but they have no equipment to get ecstatic with, 163 00:07:45,908 --> 00:07:47,075 so that's a dead end. 164 00:07:47,476 --> 00:07:49,878 Or you can bring them to the very edge of death. 165 00:07:50,012 --> 00:07:51,980 Well, I'm naturally predisposed to the latter. 166 00:07:52,015 --> 00:07:53,214 You - come. 167 00:07:53,347 --> 00:07:55,083 - Strangle him. - Of course my prince. 168 00:07:55,250 --> 00:07:56,919 His hand will glow if he's the one. 169 00:07:59,154 --> 00:08:01,089 Come on, out with it. 170 00:08:03,793 --> 00:08:05,661 What a delightful waste of human life. 171 00:08:06,728 --> 00:08:08,163 You - come. 172 00:08:11,667 --> 00:08:13,236 They are very stupid! 173 00:08:15,638 --> 00:08:16,773 Sorry. 174 00:08:20,209 --> 00:08:21,241 Prince is gone. 175 00:08:21,276 --> 00:08:23,446 You know, he and 790 were up to something, 176 00:08:23,481 --> 00:08:25,046 I know it. It's the only possibility. 177 00:08:25,081 --> 00:08:27,083 Well, they never tell me what they're up to, 178 00:08:27,118 --> 00:08:28,669 and they left me behind 179 00:08:28,704 --> 00:08:30,220 for some reason - I hope. 180 00:08:30,854 --> 00:08:32,222 So what are they up to? 181 00:08:34,724 --> 00:08:36,326 My arms are getting tired. 182 00:08:36,459 --> 00:08:38,828 - Not yet. - Patience, patience. 183 00:08:43,166 --> 00:08:44,534 - That's it! - Stop! 184 00:08:47,604 --> 00:08:49,740 This is your lucky day. 185 00:08:50,174 --> 00:08:51,273 Not mine. 186 00:08:51,308 --> 00:08:53,444 My arms feel like they are going to fall off. 187 00:08:59,350 --> 00:09:00,484 Sorry. 188 00:09:12,029 --> 00:09:13,330 Look! 189 00:09:14,799 --> 00:09:16,601 Do you think it's the President? 190 00:09:16,636 --> 00:09:17,869 In fact I do. 191 00:09:18,303 --> 00:09:19,905 At least they're heading in the right direction, 192 00:09:20,205 --> 00:09:21,805 which is away from us. 193 00:09:25,510 --> 00:09:27,479 Do you know what the secret to really great sex is? 194 00:09:27,514 --> 00:09:29,148 No, do tell me. 195 00:09:29,183 --> 00:09:30,782 A really big stiff! 196 00:09:32,752 --> 00:09:34,319 First Lady Bunny says that too. 197 00:09:44,931 --> 00:09:46,631 Are you sure about this Xev? 198 00:09:47,032 --> 00:09:48,883 Well, we know that Prince has gone down to Earth 199 00:09:48,918 --> 00:09:50,736 and that Kai's supply of protoblood is limited, 200 00:09:51,370 --> 00:09:53,573 so I think we should save him for when we really need him. 201 00:09:53,608 --> 00:09:55,141 - Don't you agree Kai? - Yes. 202 00:10:08,455 --> 00:10:09,623 Three microns more - 203 00:10:09,890 --> 00:10:11,624 now two - one - 204 00:10:11,791 --> 00:10:12,992 stop! 205 00:10:14,060 --> 00:10:15,911 Oh yeah baby, 206 00:10:15,946 --> 00:10:17,764 that feels good! 207 00:10:18,398 --> 00:10:20,267 Careful, careful. 208 00:10:20,302 --> 00:10:21,702 I'm a-coming 209 00:10:21,869 --> 00:10:24,103 for the man in black - 210 00:10:24,871 --> 00:10:26,106 yeah! 211 00:10:26,840 --> 00:10:28,375 - Hey! - What is it? 212 00:10:28,675 --> 00:10:29,877 I can 213 00:10:30,077 --> 00:10:32,513 - feel something. - What, 790? 214 00:10:32,613 --> 00:10:35,183 - My - my - - Yes, yes? 215 00:10:35,850 --> 00:10:37,751 My hands! 216 00:10:42,322 --> 00:10:43,858 Wait till Kai gets a load of me. 217 00:10:44,092 --> 00:10:45,693 - And Prince? - Yes? 218 00:10:46,160 --> 00:10:47,694 On the Cluster, a 790 robot 219 00:10:47,729 --> 00:10:50,063 attached to a body that kept its original head 220 00:10:50,098 --> 00:10:51,899 was called a 769, 221 00:10:52,132 --> 00:10:54,402 so that's what you should call me now, 222 00:10:54,437 --> 00:10:56,671 - if you don't mind - Not a problem, 769. 223 00:10:56,838 --> 00:10:59,007 So part one of your transformation is complete. 224 00:10:59,440 --> 00:11:00,507 Yes. 225 00:11:00,542 --> 00:11:02,343 And now it's time for part two - 226 00:11:02,477 --> 00:11:04,145 the big part! 227 00:11:20,563 --> 00:11:22,998 No no no, see what I'm saying is here we are, 228 00:11:23,033 --> 00:11:25,167 three of us, you know, one man, 229 00:11:25,202 --> 00:11:27,302 two women - one very healthy man, 230 00:11:27,802 --> 00:11:29,737 - two very - - Who wants to play a game? 231 00:11:29,772 --> 00:11:31,707 - What kind of game? - I'm interested in just 232 00:11:31,742 --> 00:11:33,776 - one type of game. - It's called 233 00:11:33,811 --> 00:11:35,209 Truth or Dare. 234 00:11:35,244 --> 00:11:36,980 We used to play it in high school all the time, 235 00:11:37,015 --> 00:11:38,380 - it's really fun. - Yeah, yeah 236 00:11:38,415 --> 00:11:40,649 I'm sure Bunny you used to play some wonderful games 237 00:11:40,684 --> 00:11:42,852 in high school, but you see now were grown ups, 238 00:11:42,887 --> 00:11:44,720 and now we play grown up games. 239 00:11:44,755 --> 00:11:45,989 It is a grown up game. 240 00:11:46,024 --> 00:11:47,289 Oh yeah, how so? 241 00:11:47,324 --> 00:11:49,025 Well, you have to play to find out. 242 00:11:50,527 --> 00:11:51,962 - All right. - Come on! 243 00:11:54,764 --> 00:11:56,798 OK - so someone starts off 244 00:11:56,833 --> 00:11:59,035 by asking someone else "Truth or dare?" 245 00:11:59,402 --> 00:12:00,469 Now if you say "Truth" 246 00:12:00,504 --> 00:12:02,355 then you have to answer the truth, 247 00:12:02,390 --> 00:12:04,208 no matter how weird or embarrassing 248 00:12:04,243 --> 00:12:05,340 it might be. 249 00:12:05,375 --> 00:12:06,559 And if you say "Dare" 250 00:12:06,594 --> 00:12:07,709 then you have to do 251 00:12:07,744 --> 00:12:09,913 whatever that person dares you to do. 252 00:12:10,180 --> 00:12:12,466 Yeah well what about if you said like, 253 00:12:12,501 --> 00:12:14,752 er, OK "Stan, jump off the bridge"? 254 00:12:14,787 --> 00:12:16,054 I wouldn't say that. 255 00:12:16,089 --> 00:12:17,288 Yeah yeah yeah yeah, 256 00:12:17,323 --> 00:12:18,453 but what if you did? 257 00:12:18,488 --> 00:12:20,021 Would I have to do that? Because if I do, 258 00:12:20,056 --> 00:12:22,026 - I'm not playing. - It doesn't work like that! 259 00:12:22,593 --> 00:12:24,595 You know, you're supposed to give people hard dares 260 00:12:24,630 --> 00:12:25,947 but, you know, ones they can do, 261 00:12:25,982 --> 00:12:27,265 not ones that are gonna like - 262 00:12:27,300 --> 00:12:28,699 kill them, or anything. 263 00:12:28,734 --> 00:12:29,832 That could be fun. 264 00:12:29,867 --> 00:12:31,903 - Or not. - Can we start? 265 00:12:32,737 --> 00:12:34,005 - Can I go first? - Sure. 266 00:12:34,438 --> 00:12:35,706 OK - Xev, 267 00:12:35,940 --> 00:12:37,441 truth or dare? 268 00:12:37,476 --> 00:12:38,943 Um - truth 269 00:12:39,378 --> 00:12:40,979 Truth. OK, 270 00:12:41,413 --> 00:12:42,648 um - 271 00:12:43,014 --> 00:12:44,465 have you ever wanted 272 00:12:44,500 --> 00:12:45,917 to go all the way 273 00:12:45,952 --> 00:12:47,251 with Stan? 274 00:12:47,585 --> 00:12:48,820 Stan? 275 00:12:49,588 --> 00:12:50,787 Let me think - 276 00:12:50,822 --> 00:12:52,691 have I ever wanted to go 277 00:12:52,726 --> 00:12:54,560 all the way with Stan? 278 00:12:55,259 --> 00:12:57,127 Now when you say all the way, 279 00:12:57,162 --> 00:12:58,430 do you mean giving him everything 280 00:12:58,465 --> 00:12:59,915 a love slave could give a man, 281 00:12:59,950 --> 00:13:01,392 like a total passionate commitment 282 00:13:01,427 --> 00:13:02,835 to satisfying his every desire? 283 00:13:02,870 --> 00:13:04,536 Um - yeah. 284 00:13:04,870 --> 00:13:06,137 No. 285 00:13:06,172 --> 00:13:08,173 Sorry Stan, it's the truth. 286 00:13:08,208 --> 00:13:10,073 OK, my turn - boy, 287 00:13:10,108 --> 00:13:12,144 have I got a dare for you. 288 00:13:31,231 --> 00:13:32,665 It is incroyable that 289 00:13:32,700 --> 00:13:34,935 no-one knows that your mother is 290 00:13:34,970 --> 00:13:37,170 - French. - On her father's side. 291 00:13:37,337 --> 00:13:39,205 This makes it easy - you can dump 292 00:13:39,240 --> 00:13:40,872 your old nuclear submarines 293 00:13:40,907 --> 00:13:43,277 in the Indian Ocean, off Australia, 294 00:13:43,410 --> 00:13:44,945 wherever you want. 295 00:13:45,112 --> 00:13:47,013 France will no longer object. 296 00:13:47,680 --> 00:13:49,249 Merci beaucoup, monsieur. 297 00:13:49,382 --> 00:13:50,885 A votre sante, 298 00:13:51,719 --> 00:13:53,754 - et au revoir. - Au revoir monsieur, 299 00:13:53,789 --> 00:13:55,640 merci beaucoup. 300 00:13:55,675 --> 00:13:57,456 Au revoir, Paris, 301 00:13:57,491 --> 00:14:00,261 Paris, baguette, bonsoir, oui. 302 00:14:00,494 --> 00:14:02,361 Au revoir, baguette, 303 00:14:02,396 --> 00:14:04,965 brioche, brioche, brioche! 304 00:14:06,934 --> 00:14:08,003 That went well. 305 00:14:23,918 --> 00:14:24,984 Chew? 306 00:14:25,019 --> 00:14:26,454 No thank you. 307 00:14:38,133 --> 00:14:39,367 It's my grandpa's. 308 00:14:40,001 --> 00:14:41,268 He used to run his cattle 309 00:14:41,303 --> 00:14:43,306 across Indian lands in Oklahoma. 310 00:14:44,740 --> 00:14:46,242 Five notches on the handle. 311 00:14:47,643 --> 00:14:49,044 Grandpa used to say 312 00:14:49,544 --> 00:14:51,344 "The sound of a Colt 45 313 00:14:51,379 --> 00:14:54,717 is the only language the no-good redskin varmints understand" 314 00:15:04,894 --> 00:15:07,161 You are the representatives 315 00:15:07,196 --> 00:15:09,498 of the Western Cattlemen's Association, right? 316 00:15:09,799 --> 00:15:11,101 No. 317 00:15:11,335 --> 00:15:13,970 We are no-good redskin varmints actually. 318 00:15:14,370 --> 00:15:15,972 Hmm. I see. 319 00:15:16,372 --> 00:15:18,074 In that case I must have the wrong box. 320 00:15:19,977 --> 00:15:22,045 The wrong box 321 00:15:22,080 --> 00:15:24,114 actually, sorry. 322 00:15:34,157 --> 00:15:36,426 And that means you have to leave now, 323 00:15:36,461 --> 00:15:38,429 yes yes, time to go. 324 00:15:38,863 --> 00:15:40,764 Don't worry, we'll smoke a peace pipe 325 00:15:40,799 --> 00:15:42,598 and you'll get plenty of wampum. 326 00:15:42,633 --> 00:15:44,501 That's right, everything's fine, bye bye 327 00:15:44,968 --> 00:15:46,638 then, goodbye. 328 00:15:50,341 --> 00:15:51,509 Marvellous work. 329 00:15:52,142 --> 00:15:53,375 Hello. 330 00:15:53,410 --> 00:15:55,480 - Hello. - My prince. 331 00:15:55,515 --> 00:15:57,549 Must build more moths. 332 00:15:57,584 --> 00:15:58,883 Shut up! 333 00:16:00,985 --> 00:16:02,587 So where's the beefcake? 334 00:16:02,622 --> 00:16:04,190 Yes, yes, the beefcake. 335 00:16:05,023 --> 00:16:07,058 We are ready for the beefcake now, send them in. 336 00:16:07,492 --> 00:16:08,726 Ten - shun! 337 00:16:19,204 --> 00:16:20,906 Stand at ease! 338 00:16:23,008 --> 00:16:24,944 Gentlemen, as you know 339 00:16:25,244 --> 00:16:27,129 the Commander in Chief has always had 340 00:16:27,164 --> 00:16:29,014 a great affection for his armed forces - 341 00:16:29,381 --> 00:16:31,016 and their - 342 00:16:31,684 --> 00:16:33,018 equipment. 343 00:16:33,886 --> 00:16:36,055 You have been called to the Oval Office today 344 00:16:36,589 --> 00:16:37,755 for a special 345 00:16:37,790 --> 00:16:39,576 short arm inspection. 346 00:16:39,611 --> 00:16:41,636 I want a long one! 347 00:16:41,671 --> 00:16:43,662 Yes, yes, yes. 348 00:16:45,264 --> 00:16:47,066 We live in difficult times gentlemen, 349 00:16:47,101 --> 00:16:48,869 and in difficult times the best among us 350 00:16:49,069 --> 00:16:50,337 are often called upon to make 351 00:16:50,372 --> 00:16:51,870 a heavy sacrifice 352 00:16:51,905 --> 00:16:53,673 for the good of the nation. 353 00:16:54,940 --> 00:16:56,342 And for the most gifted of you, 354 00:16:56,810 --> 00:16:59,279 today is the day for that sacrifice. 355 00:16:59,713 --> 00:17:01,715 I want the black one! 356 00:17:03,183 --> 00:17:04,851 Having combed through the medical records 357 00:17:04,886 --> 00:17:06,687 of nearly two million men, 358 00:17:06,854 --> 00:17:08,889 you six have stood out from your peers 359 00:17:08,924 --> 00:17:10,924 for one simple yet crucial reason, 360 00:17:11,224 --> 00:17:13,093 which is vital to our national defence. 361 00:17:13,193 --> 00:17:15,830 You've all got massive torpedoes in your pants! 362 00:17:16,564 --> 00:17:18,866 What my colleague from the CIA here is trying to say, 363 00:17:19,166 --> 00:17:21,301 is that in order to determine the longest - 364 00:17:21,635 --> 00:17:23,938 And the thickest! Don't forget the thickest! 365 00:17:23,973 --> 00:17:25,473 - the longest, 366 00:17:25,873 --> 00:17:27,141 short arm, 367 00:17:27,542 --> 00:17:30,044 it is necessary for you all to immediately 368 00:17:30,079 --> 00:17:31,479 drop your drawers. 369 00:17:31,980 --> 00:17:34,081 You heard the man - drop 'em! 370 00:17:34,982 --> 00:17:36,149 That's an order, 371 00:17:36,184 --> 00:17:37,652 from your Commander in Chief. 372 00:17:45,359 --> 00:17:46,694 See anything you like? 373 00:17:46,994 --> 00:17:48,729 I can only pick one, right? 374 00:17:48,764 --> 00:17:50,465 I think that would be best. 375 00:17:51,099 --> 00:17:52,768 Let me have a closer look. 376 00:17:57,372 --> 00:17:59,208 Come on soldier, stand to attention... 377 00:18:02,044 --> 00:18:04,079 Let's see a little life in the old cannon... 378 00:18:06,982 --> 00:18:08,518 What are you, sick or something?... 379 00:18:17,160 --> 00:18:18,528 Happy? 380 00:18:19,295 --> 00:18:21,097 - I will be. - Good. 381 00:18:21,598 --> 00:18:22,765 Pants up! 382 00:18:25,167 --> 00:18:26,402 Dismissed! 383 00:18:26,569 --> 00:18:28,037 Not you, 384 00:18:28,238 --> 00:18:29,372 soldier. 385 00:18:29,939 --> 00:18:32,842 You're the one - the man with the big artillery. 386 00:18:33,309 --> 00:18:35,679 Thank you Mr President. We'll take care of it - of him... 387 00:18:36,379 --> 00:18:38,014 of him, from here on. 388 00:18:39,015 --> 00:18:40,250 Walk this way, soldier. 389 00:18:44,288 --> 00:18:45,656 Pow! 390 00:18:53,230 --> 00:18:54,498 Truth or dare, Xev. 391 00:18:55,032 --> 00:18:56,300 Dare. 392 00:18:56,335 --> 00:18:57,533 OK Xev - 393 00:18:57,568 --> 00:18:59,670 I dare you to right now 394 00:18:59,705 --> 00:19:02,640 plant a real live 395 00:19:02,840 --> 00:19:04,940 wife bank trained 396 00:19:04,975 --> 00:19:07,444 love slave quality big 397 00:19:07,878 --> 00:19:10,148 fat wet kiss 398 00:19:10,448 --> 00:19:12,516 on a real live 399 00:19:12,551 --> 00:19:14,652 red-blooded human specimen, 400 00:19:14,687 --> 00:19:16,754 meaning one who's not dead 401 00:19:17,388 --> 00:19:19,124 and one who's not half Cluster lizard, 402 00:19:19,159 --> 00:19:20,824 just in case you try to kiss yourself. 403 00:19:20,859 --> 00:19:22,761 I thought you weren't supposed to give people dares 404 00:19:22,796 --> 00:19:23,994 that you knew they couldn't do. 405 00:19:24,029 --> 00:19:25,630 Yeah, unlike jumping off the bridge, 406 00:19:25,665 --> 00:19:27,264 well locking your lips on mine 407 00:19:27,299 --> 00:19:28,598 is not exactly like 408 00:19:28,633 --> 00:19:30,133 jumping off the bridge Xev, 409 00:19:30,168 --> 00:19:32,871 not exactly at all, as you will soon find out. 410 00:19:34,005 --> 00:19:35,240 OK then - 411 00:19:35,874 --> 00:19:37,510 I take your dare. 412 00:19:39,411 --> 00:19:41,229 I'll show you how 413 00:19:41,264 --> 00:19:43,048 a love slave kisses. 414 00:19:48,921 --> 00:19:50,472 Oh come on, 415 00:19:50,507 --> 00:19:52,023 come on, 416 00:19:55,661 --> 00:19:57,930 Oh come on, that's cheating! 417 00:19:58,865 --> 00:20:00,166 Xev, you're cheating. 418 00:20:00,900 --> 00:20:02,168 Xev - 419 00:20:02,702 --> 00:20:04,170 - cheating. - What? 420 00:20:04,403 --> 00:20:05,705 Cheating? 421 00:20:07,106 --> 00:20:08,207 Bunny - 422 00:20:08,307 --> 00:20:10,125 you're a real live hot-blooded 423 00:20:10,160 --> 00:20:11,945 human specimen, aren't you? 424 00:20:11,980 --> 00:20:13,780 I think so! 425 00:20:15,616 --> 00:20:16,782 So do I. 426 00:20:17,750 --> 00:20:19,519 Oh, yuck! 427 00:20:25,959 --> 00:20:27,561 Congratulations, soldier. 428 00:20:27,794 --> 00:20:29,630 You've certainly earned your Purple Heart. 429 00:20:33,200 --> 00:20:35,335 Oh yeah baby - 430 00:20:35,636 --> 00:20:37,671 that's it, oh, that's it! 431 00:20:37,706 --> 00:20:39,674 That's the one. 432 00:20:43,310 --> 00:20:44,978 So Bunny - truth or dare? 433 00:20:45,679 --> 00:20:48,149 Um - I wanna ask you both a question. 434 00:20:49,250 --> 00:20:50,485 Can - 435 00:20:50,852 --> 00:20:52,487 can I go to the bathroom? 436 00:20:53,321 --> 00:20:54,755 You don't have to use up your question 437 00:20:54,790 --> 00:20:56,107 to go to the bathroom. 438 00:20:56,143 --> 00:20:57,468 Why shouldn't she, 439 00:20:57,503 --> 00:20:58,793 it's a question. 440 00:20:58,993 --> 00:21:00,795 So, can I go? 441 00:21:01,029 --> 00:21:02,195 Of course. 442 00:21:02,230 --> 00:21:04,632 OK. Um - I'm going there now. 443 00:21:17,813 --> 00:21:20,348 I'm only doing this for you, Mr President. 444 00:21:36,465 --> 00:21:38,500 Feels really good! 445 00:21:39,401 --> 00:21:41,705 It's missile launching time! 446 00:21:42,239 --> 00:21:44,907 Dead man, 769's flying home - 447 00:21:45,140 --> 00:21:47,109 with a present for you. 448 00:21:53,783 --> 00:21:55,050 So that's it, eh Xev? 449 00:21:55,085 --> 00:21:56,785 Every time I come up with a good dare 450 00:21:56,820 --> 00:21:59,155 you're gonna find a way to cheat and not do it, huh? 451 00:22:00,056 --> 00:22:02,225 Well, you haven't come up with a good dare yet. 452 00:22:02,425 --> 00:22:04,027 Well neither have you! 453 00:22:04,761 --> 00:22:06,096 I already know all the truths 454 00:22:06,131 --> 00:22:07,363 I wanna know about you, 455 00:22:07,398 --> 00:22:08,798 and I can't think of any dare 456 00:22:08,833 --> 00:22:10,367 that does anything for me either - 457 00:22:11,034 --> 00:22:12,669 - except one. - What's that? 458 00:22:13,203 --> 00:22:15,205 I dare you to jump off the bridge. 459 00:22:17,408 --> 00:22:18,609 - Hi. - Hi. 460 00:22:18,809 --> 00:22:20,778 Bunny! It's your turn - 461 00:22:20,813 --> 00:22:22,113 truth or dare? 462 00:22:23,980 --> 00:22:25,783 - What's that? - A gun. 463 00:22:25,818 --> 00:22:27,383 A gun, uh huh. 464 00:22:27,418 --> 00:22:28,786 Where did you get the gun, Bunny? 465 00:22:28,821 --> 00:22:30,154 I found it 466 00:22:30,321 --> 00:22:31,621 in the bathroom. 467 00:22:31,656 --> 00:22:34,026 What are you going to do with that gun? 468 00:22:34,326 --> 00:22:35,626 I'm gonna shoot you - 469 00:22:36,093 --> 00:22:37,929 - both of you. - OK now Bunny, 470 00:22:37,964 --> 00:22:39,664 - just put the - - Don't! 471 00:22:40,031 --> 00:22:41,782 Look, I don't wanna do this 472 00:22:41,817 --> 00:22:43,535 - but I have to, OK? - Why? 473 00:22:43,570 --> 00:22:44,820 Look, I'm sorry, 474 00:22:44,855 --> 00:22:46,071 but I just have to. 475 00:22:46,338 --> 00:22:48,139 Your husband put you up to this, didn't he? 476 00:22:48,174 --> 00:22:49,974 Look, I don't wanna talk about it. 477 00:22:50,341 --> 00:22:52,511 It's bad enough that I have to shoot you. 478 00:22:53,178 --> 00:22:54,313 Bunny - 479 00:22:54,580 --> 00:22:56,580 Prince is evil. Your husband is evil. 480 00:22:56,615 --> 00:22:58,617 You are not evil. You don't have to shoot anyone 481 00:22:58,652 --> 00:23:00,586 - if you don't want to. - Yes I do! 482 00:23:01,920 --> 00:23:03,555 You don't respect the presidency, 483 00:23:03,989 --> 00:23:06,024 - either of you. - Well yeah, that's true, 484 00:23:06,225 --> 00:23:08,193 Bunny, we don't respect the President, 485 00:23:08,228 --> 00:23:09,394 and we don't respect Prince, 486 00:23:09,429 --> 00:23:11,297 but is that any reason to kill us? 487 00:23:12,131 --> 00:23:13,899 - Yeah. - Listen - 488 00:23:14,132 --> 00:23:15,901 Prince controls your husband. 489 00:23:16,268 --> 00:23:17,367 If you kill us, 490 00:23:17,402 --> 00:23:18,938 you're not doing what he wants, 491 00:23:18,973 --> 00:23:20,574 but what Prince wants. 492 00:23:20,609 --> 00:23:22,175 I know what I'm doing! 493 00:23:22,709 --> 00:23:23,875 Bunny, think. 494 00:23:23,910 --> 00:23:26,078 If you kill us, then Kai will kill you. 495 00:23:26,113 --> 00:23:27,312 And if he finds out 496 00:23:27,347 --> 00:23:29,482 that Prince and Priest were behind this he will kill them too. 497 00:23:29,517 --> 00:23:32,218 Uh uh - he's in cryo-freezy. 498 00:23:32,452 --> 00:23:33,651 OK look Bunny, 499 00:23:33,686 --> 00:23:35,588 a joke is a joke, OK, 500 00:23:35,623 --> 00:23:37,491 now put the gun away. 501 00:23:37,526 --> 00:23:38,656 Look I'm sorry 502 00:23:38,691 --> 00:23:40,593 but I still have to kill you. 503 00:23:40,628 --> 00:23:42,462 Bunny, look at me. 504 00:23:42,497 --> 00:23:44,297 You are not evil - 505 00:23:44,965 --> 00:23:47,701 - they are. - Stop saying those things. 506 00:23:48,636 --> 00:23:50,404 President Priest is the most 507 00:23:50,439 --> 00:23:51,603 wonderful, 508 00:23:51,638 --> 00:23:52,972 loyal decent man 509 00:23:53,007 --> 00:23:54,273 in the whole world 510 00:23:54,308 --> 00:23:56,443 and I love him completely. 511 00:23:56,710 --> 00:23:58,645 - Now look - - Don't make this 512 00:23:58,680 --> 00:24:00,581 any harder than it already is. 513 00:24:01,182 --> 00:24:02,316 OK. 514 00:24:03,285 --> 00:24:05,152 I guess this is goodbye then. 515 00:24:05,486 --> 00:24:07,288 - No Bunny wait! - Goodbye Stan. 516 00:24:08,989 --> 00:24:10,324 Goodbye Xev. 517 00:24:11,426 --> 00:24:13,061 You were a really good kisser. 518 00:24:37,452 --> 00:24:38,654 Getting the signal now. 519 00:24:39,388 --> 00:24:40,723 Mr President? 520 00:24:41,423 --> 00:24:42,557 I did it. 521 00:24:42,924 --> 00:24:44,125 I did it. 522 00:24:44,593 --> 00:24:45,892 I shot them. 523 00:24:45,927 --> 00:24:47,963 Good. And are they dead? 524 00:24:47,998 --> 00:24:49,964 Yeah. I went in there 525 00:24:49,999 --> 00:24:52,001 with the gun that you left for me and 526 00:24:52,134 --> 00:24:53,568 I shot them. 527 00:24:53,603 --> 00:24:55,103 They're dead all right. 528 00:24:55,370 --> 00:24:56,539 Where did you shoot them? 529 00:24:56,574 --> 00:24:58,040 Between the eyes. 530 00:24:58,207 --> 00:24:59,707 That's unfortunate. 531 00:24:59,742 --> 00:25:01,410 I thought that's what you wanted. 532 00:25:01,611 --> 00:25:03,279 A quick death would have been better. 533 00:25:03,346 --> 00:25:05,415 However, so long as the job is done. 534 00:25:05,649 --> 00:25:07,149 It was a quick death. 535 00:25:07,316 --> 00:25:08,618 You're such a good Bunny. 536 00:25:08,651 --> 00:25:10,887 I love... I love you. I would do anything 537 00:25:10,922 --> 00:25:12,355 for you Mr President. 538 00:25:12,722 --> 00:25:14,358 Can I come back now? 539 00:25:14,758 --> 00:25:16,493 I think you should come back now Bunny, 540 00:25:16,528 --> 00:25:17,593 to the White House, 541 00:25:17,628 --> 00:25:19,962 and have a little private celebration with the President. 542 00:25:19,997 --> 00:25:21,764 Oh, I can hardly wait! 543 00:25:22,966 --> 00:25:24,066 But it will have to wait 544 00:25:24,101 --> 00:25:26,503 until you bring the bodies of Xev and Stan with you. 545 00:25:26,770 --> 00:25:28,972 We must make sure they have a proper burial. 546 00:25:29,973 --> 00:25:32,309 I know, it's a terrible job, Bunny wunny. 547 00:25:32,342 --> 00:25:34,177 Especially with Tweedle. He's fat. 548 00:25:34,212 --> 00:25:35,978 And ugly. And stupid. And old. 549 00:25:36,013 --> 00:25:38,148 And cowardly. And pathetic. And boring. 550 00:25:39,049 --> 00:25:40,985 You can drag the security guard 551 00:25:41,085 --> 00:25:42,552 upside down if you want, 552 00:25:42,587 --> 00:25:44,454 so you don't have to look at his fat, 553 00:25:44,489 --> 00:25:45,888 ugly, stupid, 554 00:25:45,923 --> 00:25:47,708 - old - - Cowardly. 555 00:25:47,743 --> 00:25:49,494 Cowardly, pathetic, 556 00:25:50,195 --> 00:25:51,496 boring face - 557 00:25:52,096 --> 00:25:53,498 on the trip home. 558 00:25:54,465 --> 00:25:56,067 Cheerie bye, First Lady Bunny. 559 00:25:56,102 --> 00:25:57,768 Bye bye, Bunny wunny. 560 00:25:57,803 --> 00:25:58,970 Bye! 561 00:26:00,939 --> 00:26:02,939 That's it! I'm gonna wake up Kai 562 00:26:02,974 --> 00:26:05,343 and tell him to go down to Earth and kill them right now! 563 00:26:05,743 --> 00:26:07,580 But you said just Prince! 564 00:26:07,646 --> 00:26:08,946 That was the deal, remember, 565 00:26:08,981 --> 00:26:11,115 that you wouldn't harm the President if I helped you! 566 00:26:11,150 --> 00:26:13,583 OK, OK, just Prince, 567 00:26:13,618 --> 00:26:15,486 not that the President doesn't deserve 568 00:26:15,521 --> 00:26:17,254 it just as much - almost. 569 00:26:17,289 --> 00:26:18,991 Don't worry Bunny - you did the right thing. 570 00:26:19,625 --> 00:26:20,791 I don't know - 571 00:26:20,826 --> 00:26:22,694 but I can't kill anybody. 572 00:26:22,794 --> 00:26:24,964 Well that's because you're not a killer - 573 00:26:24,999 --> 00:26:26,630 but Kai definitely is. 574 00:26:26,665 --> 00:26:28,167 Did you hear what they said about me? 575 00:26:28,202 --> 00:26:29,702 - Yes. - They said I was old! 576 00:26:29,737 --> 00:26:30,868 Well you are - 577 00:26:30,903 --> 00:26:32,905 more than four thousand years old in fact. 578 00:26:49,989 --> 00:26:51,258 790?! 579 00:26:52,692 --> 00:26:53,859 790? 580 00:26:53,894 --> 00:26:55,227 No no no no. 581 00:26:55,262 --> 00:26:57,229 I used to be called 790- 582 00:26:57,264 --> 00:26:58,998 but he was just a robot head, 583 00:26:59,033 --> 00:27:00,734 limited in the means of love. 584 00:27:00,769 --> 00:27:02,400 The new 769 585 00:27:02,435 --> 00:27:04,471 has all the equipment a dead man 586 00:27:04,506 --> 00:27:05,670 could ever want. 587 00:27:05,705 --> 00:27:07,240 I don't believe this. 588 00:27:07,641 --> 00:27:08,874 I'm back - 589 00:27:08,909 --> 00:27:10,578 bigger and better than ever. 590 00:27:10,945 --> 00:27:12,979 Well 790, you obviously got what you wanted. 591 00:27:13,014 --> 00:27:14,364 What did Prince get in exchange? 592 00:27:14,399 --> 00:27:15,715 Yeah, what did you give Prince? 593 00:27:15,750 --> 00:27:17,417 Must build bigger moths, 594 00:27:17,452 --> 00:27:19,086 must build bigger moths. 595 00:27:19,121 --> 00:27:20,521 Shut up! 596 00:27:22,223 --> 00:27:24,392 And now, if you will excuse me, 597 00:27:24,427 --> 00:27:25,659 I have a date - 598 00:27:25,892 --> 00:27:27,161 with death! 599 00:27:32,767 --> 00:27:34,735 The time has - come. 600 00:27:35,704 --> 00:27:37,806 The wait is over. 601 00:27:39,640 --> 00:27:41,876 Missile launching time! 602 00:27:44,913 --> 00:27:46,081 Hello gorgeous. 603 00:27:46,116 --> 00:27:47,549 Hello 790. 604 00:27:48,050 --> 00:27:50,319 I go by 769 now. 605 00:27:51,219 --> 00:27:53,187 - You've changed. - Have I? 606 00:27:53,488 --> 00:27:55,457 I suppose I have, Kai-o-lectable. 607 00:27:55,691 --> 00:27:57,826 But wait till you see the surprise I brought - 608 00:27:58,227 --> 00:27:59,528 for us. 609 00:28:00,596 --> 00:28:01,997 Oh, yuck! 610 00:28:02,398 --> 00:28:03,565 Kai? 611 00:28:03,799 --> 00:28:05,632 - Yuck! - sorta. - Stan, 612 00:28:05,667 --> 00:28:08,203 - Xev, Bunny. - Bigger, harder, moths. 613 00:28:08,370 --> 00:28:09,872 - Bigger, harder, moths. - Quiet! 614 00:28:10,539 --> 00:28:11,973 Look - if you wanna watch, 615 00:28:12,008 --> 00:28:14,377 I don't care. It's going to be spectacular. 616 00:28:14,412 --> 00:28:16,512 Just keep it down - because I can't. 617 00:28:16,945 --> 00:28:18,345 I am now the proud owner 618 00:28:18,380 --> 00:28:19,781 of the biggest missile of them all. 619 00:28:19,816 --> 00:28:21,568 It's stuffed with explosives, 620 00:28:21,603 --> 00:28:23,545 and ready to explode with love - 621 00:28:23,580 --> 00:28:25,488 and it has Kai stamped on the side. 622 00:28:25,523 --> 00:28:26,923 Oh, isn't that romantic! 623 00:28:27,690 --> 00:28:29,626 I want to please you so badly. 624 00:28:29,759 --> 00:28:31,594 The dead cannot be pleased. 625 00:28:32,896 --> 00:28:33,995 That's OK. 626 00:28:34,030 --> 00:28:35,663 Love crazed robot heads psychotically 627 00:28:35,698 --> 00:28:38,102 obsessed with their stiffs are easy to please. 628 00:28:38,135 --> 00:28:39,870 - Now bend over. - Why? 629 00:28:40,604 --> 00:28:42,772 Just bend over and you'll soon find out. 630 00:28:42,807 --> 00:28:44,172 Now how does this make sense? 631 00:28:44,207 --> 00:28:45,842 I always thought your tiny particle 632 00:28:45,877 --> 00:28:47,579 of brain came from a woman. 633 00:28:47,614 --> 00:28:49,245 Man, woman, I'm not fussy. 634 00:28:49,280 --> 00:28:51,382 I've got my rocket and I'm ready to launch it. 635 00:28:51,882 --> 00:28:53,417 Forget it 790, 636 00:28:53,452 --> 00:28:54,616 or 769, 637 00:28:54,651 --> 00:28:56,420 or whatever your number is now. 638 00:28:56,554 --> 00:28:58,589 Nothing is gonna happen between you and Kai, 639 00:28:58,656 --> 00:29:00,608 but you are gonna tell us exactly 640 00:29:00,643 --> 00:29:02,560 where Prince is and what he's up to, 641 00:29:02,626 --> 00:29:04,696 - right now! - 769? 642 00:29:06,064 --> 00:29:07,998 I agreed to help Prince get control of the Lexx 643 00:29:08,033 --> 00:29:09,700 if he agreed to give me all the equipment 644 00:29:09,735 --> 00:29:11,302 I needed to love my man. 645 00:29:11,569 --> 00:29:12,902 But as soon as it was stitched on 646 00:29:12,937 --> 00:29:14,639 I fought my way out of the White House, 647 00:29:14,674 --> 00:29:16,139 stole the moth and came here, 648 00:29:16,174 --> 00:29:18,909 to test my weapon on your stiff cold corpse. 649 00:29:19,276 --> 00:29:20,577 - Is that true? - Yes! 650 00:29:20,612 --> 00:29:21,844 I don't believe him. 651 00:29:21,879 --> 00:29:24,049 Well, 790 always tells the truth to Kai. 652 00:29:24,449 --> 00:29:26,116 OK then - where are 653 00:29:26,151 --> 00:29:28,019 Priest and Prince right now? 654 00:29:28,320 --> 00:29:30,355 Can't you see I'm busy, security guard? 655 00:29:30,390 --> 00:29:31,823 I've got important things - 656 00:29:32,157 --> 00:29:33,959 - to do... - Tell him, 790. 657 00:29:34,526 --> 00:29:36,661 I don't know! The last time I saw them 658 00:29:36,696 --> 00:29:38,096 they were in the White House. 659 00:29:38,930 --> 00:29:40,967 I told you, I fought my way out of there 660 00:29:41,002 --> 00:29:42,335 and flew straight to the Lexx. 661 00:29:42,435 --> 00:29:44,703 I didn't stop on the way to visit anyone. 662 00:29:44,970 --> 00:29:46,705 That's the whole story, and you 663 00:29:47,172 --> 00:29:49,408 can leave me alone with my stiff now - 664 00:29:49,742 --> 00:29:51,477 if you don't mind. 665 00:29:51,677 --> 00:29:53,980 Well, I think we do mind. 666 00:29:54,313 --> 00:29:57,082 Kai, 790 is only interested in pleasing himself, 667 00:29:57,582 --> 00:29:59,452 and you should have nothing to do with it. 668 00:29:59,487 --> 00:30:02,054 - Why? - Because it's disgusting! 669 00:30:02,522 --> 00:30:04,223 The dead do not feel disgust. 670 00:30:04,323 --> 00:30:06,359 I can't believe we're even talking about this! 671 00:30:06,593 --> 00:30:08,427 Listen 790, whatever ideas 672 00:30:08,462 --> 00:30:10,496 you may have about what's gonna happen between 673 00:30:10,531 --> 00:30:12,196 you and Kai, 674 00:30:12,231 --> 00:30:13,916 that's all they are, just ideas, 675 00:30:13,951 --> 00:30:15,602 because they're not gonna happen! 676 00:30:15,702 --> 00:30:17,371 - Why not? - Because we don't want 677 00:30:17,406 --> 00:30:18,472 them to happen. 678 00:30:18,705 --> 00:30:20,607 - I might want it to happen. - What?! 679 00:30:21,874 --> 00:30:23,776 I like things different, you know, 680 00:30:23,811 --> 00:30:25,779 and this is different. 681 00:30:26,413 --> 00:30:28,582 I'm an aerobics instructor, remember? 682 00:30:28,982 --> 00:30:31,018 Don't deny me, dead boy! 683 00:30:31,618 --> 00:30:34,255 Xev - we have got to put a stop to this, 684 00:30:34,290 --> 00:30:35,854 right now. What we got here 685 00:30:35,889 --> 00:30:37,691 is an out of control robot head, 686 00:30:37,726 --> 00:30:39,126 and now he's got a body 687 00:30:39,161 --> 00:30:40,527 with even more out of 688 00:30:40,694 --> 00:30:42,697 control parts! 689 00:30:42,964 --> 00:30:44,497 I don't know Stan - I'm a love slave, 690 00:30:44,532 --> 00:30:46,801 and I know what it's like to be denied love. 691 00:30:47,267 --> 00:30:49,102 I'm trembling all over with excitement. 692 00:30:49,137 --> 00:30:50,688 I'm a robot on the edge. 693 00:30:50,723 --> 00:30:52,205 A robot with a rock hard 694 00:30:52,240 --> 00:30:54,342 missile closing in on its target! 695 00:30:55,410 --> 00:30:56,976 Bigger harder moths, 696 00:30:57,011 --> 00:31:00,148 - bigger harder moths! - You're spoiling my moment! 697 00:31:00,982 --> 00:31:03,218 Don't deny me. I'm exploding with passion. 698 00:31:03,518 --> 00:31:06,187 I don't know if I can control myself any longer! 699 00:31:06,222 --> 00:31:07,754 Please Kai - we could have 700 00:31:07,789 --> 00:31:09,456 a hot and cold future together, 701 00:31:09,491 --> 00:31:11,792 - just the two of us. - Let 790 have his moment 702 00:31:11,827 --> 00:31:14,062 and then we'll do whatever it is that we have to do. 703 00:31:14,097 --> 00:31:15,396 Which is what? 704 00:31:15,597 --> 00:31:18,434 Something. Reset him, switch him off, melt him down. 705 00:31:19,802 --> 00:31:21,302 Bigger harder moths! 706 00:31:21,337 --> 00:31:23,339 - Bigger - - No! Say yes. 707 00:31:23,639 --> 00:31:25,840 Say yes, say yes, say yes 708 00:31:25,875 --> 00:31:27,376 yes yes yes! 709 00:31:27,411 --> 00:31:29,144 Yes! 710 00:31:30,913 --> 00:31:32,347 What is it now, bubblehead? 711 00:31:32,382 --> 00:31:33,782 Can't you see I'm busy? 712 00:31:33,817 --> 00:31:35,251 Bubblehead?! 713 00:31:40,990 --> 00:31:42,925 I had the secret of perfect sex... 714 00:31:43,025 --> 00:31:44,794 and I lost it! 715 00:31:45,195 --> 00:31:47,163 - What happened? - Kai. 716 00:31:47,198 --> 00:31:49,097 Must build harder moths. 717 00:31:49,132 --> 00:31:50,766 Well, things just got too weird for me, 718 00:31:50,801 --> 00:31:52,201 so I knocked his block off. 719 00:31:52,236 --> 00:31:53,837 Well, good. Now listen Kai, 720 00:31:53,872 --> 00:31:55,438 will you please kill Prince, 721 00:31:55,473 --> 00:31:56,771 once and for all? 722 00:31:56,806 --> 00:31:58,041 If that is what you wish. 723 00:31:58,076 --> 00:31:59,276 That is what we wish. 724 00:31:59,476 --> 00:32:01,411 Not the President, remember! 725 00:32:14,392 --> 00:32:16,393 See Xev, you should have let me kill Prince 726 00:32:16,428 --> 00:32:18,128 - when I had the chance. - Yes, 727 00:32:18,163 --> 00:32:19,496 you should have. 728 00:32:20,498 --> 00:32:22,433 Mr President! 729 00:32:23,201 --> 00:32:24,435 Bunny! 730 00:32:24,802 --> 00:32:26,804 Not now, Mr President. 731 00:32:27,838 --> 00:32:30,341 790, connect us with Kai on the moth right now. 732 00:32:30,575 --> 00:32:32,543 - 790, do it! - Not interested. 733 00:32:32,910 --> 00:32:34,395 What are you doing back here? 734 00:32:34,430 --> 00:32:35,880 Getting control of the Lexx. 735 00:32:36,013 --> 00:32:37,883 Getting Kai off the Lexx. 736 00:32:38,083 --> 00:32:40,185 Getting rid of you - in that order. 737 00:32:40,551 --> 00:32:42,418 Mr President I don't understand - 738 00:32:42,453 --> 00:32:44,455 I just talked to you in the Oval Office. 739 00:32:44,490 --> 00:32:46,007 - Yes, but I wasn't there. - Bunny, 740 00:32:46,042 --> 00:32:47,768 that was a pre-recorded conversation 741 00:32:47,803 --> 00:32:49,459 that the President and I put on tape 742 00:32:49,494 --> 00:32:51,830 before we took the space shuttle to come up here. 743 00:32:51,865 --> 00:32:54,165 Prince figured it all out in advance. 744 00:32:54,200 --> 00:32:55,232 It was an excellent plan. 745 00:32:55,267 --> 00:32:57,236 It was obvious that the robot head would betray me. 746 00:32:57,271 --> 00:32:58,738 And he knew that First Lady Bunny 747 00:32:58,773 --> 00:33:00,205 wouldn't be able to pull the trigger. 748 00:33:00,240 --> 00:33:02,207 Even though we had a deal. 749 00:33:02,608 --> 00:33:04,343 So - we had to get 750 00:33:04,378 --> 00:33:06,078 Kai off the Lexx. 751 00:33:06,345 --> 00:33:07,796 - It was a brilliant plan. - Genius. 752 00:33:07,831 --> 00:33:09,248 - Inspired. - Coolly calculated. 753 00:33:09,283 --> 00:33:11,248 - Almost perfect. - Almost? 754 00:33:11,283 --> 00:33:13,987 Oo - I mean, completely perfect, of course. 755 00:33:15,822 --> 00:33:17,755 So, now all that remains is to deal 756 00:33:17,790 --> 00:33:19,858 - with the unfinished business. - Which is? 757 00:33:19,893 --> 00:33:22,128 Stanley Tweedle and Xev of B3K. 758 00:33:30,670 --> 00:33:31,903 Ah yes - 759 00:33:31,938 --> 00:33:33,473 that must be the gun that I left 760 00:33:33,508 --> 00:33:34,974 for First Lady Bunny. 761 00:33:35,108 --> 00:33:37,043 Do you think you can get to it Stan? 762 00:33:37,176 --> 00:33:38,961 Before Priest pulls the trigger? 763 00:33:38,996 --> 00:33:40,748 Go for it Stan, I'll kill Prince. 764 00:33:41,148 --> 00:33:42,214 How? 765 00:33:42,249 --> 00:33:44,250 I'm stronger than you, you know that. 766 00:33:44,551 --> 00:33:46,686 And I have a very big appetite. 767 00:33:46,721 --> 00:33:48,889 Yes, I'm sure that you do. 768 00:33:49,523 --> 00:33:51,492 Point the gun at Xev, Mr President. 769 00:33:52,693 --> 00:33:55,229 - Go for it, Stan. - Yes, go for it Stan. 770 00:33:55,629 --> 00:33:57,230 But if I do they'll shoot you. 771 00:33:57,565 --> 00:33:58,966 It's our only chance, now go for it. 772 00:33:59,001 --> 00:34:00,534 - I can't. - Do it! 773 00:34:10,477 --> 00:34:11,845 It doesn't work. 774 00:34:12,780 --> 00:34:14,715 That weapon is equipped 775 00:34:14,750 --> 00:34:16,651 with a child safety lock - 776 00:34:17,219 --> 00:34:19,020 and it is in the on position. 777 00:34:21,388 --> 00:34:22,890 However, now - 778 00:34:24,359 --> 00:34:25,594 it is not. 779 00:34:27,596 --> 00:34:28,797 Bang! 780 00:34:29,197 --> 00:34:30,648 You never told me about 781 00:34:30,683 --> 00:34:32,065 the child safety lock. 782 00:34:32,100 --> 00:34:33,467 There was no need, because I knew 783 00:34:33,502 --> 00:34:34,903 that you would never pull the trigger - 784 00:34:35,203 --> 00:34:36,304 unlike 785 00:34:36,605 --> 00:34:38,406 Stanley Tweedle. 786 00:34:45,348 --> 00:34:47,382 - 790. - Hiya doll. 787 00:34:47,916 --> 00:34:49,117 Where are Stan and Xev? 788 00:34:49,384 --> 00:34:51,018 They're indisposed at the moment - 789 00:34:51,053 --> 00:34:53,122 - but don't worry. - Is everything all right? 790 00:34:53,523 --> 00:34:54,722 Oh absolutely. 791 00:34:54,757 --> 00:34:57,493 Everything is excellent, absolutely excellent. 792 00:34:58,694 --> 00:34:59,862 Thank you. 793 00:35:03,099 --> 00:35:04,600 Thank you, 790. 794 00:35:05,801 --> 00:35:08,472 Please - I only have lips for Kai. 795 00:35:09,206 --> 00:35:10,439 So - 796 00:35:10,474 --> 00:35:11,908 Kai has checked in - 797 00:35:12,074 --> 00:35:13,776 therefore it is time for the two of you 798 00:35:13,811 --> 00:35:15,311 to check out. 799 00:35:16,579 --> 00:35:18,115 Any last words? 800 00:35:18,482 --> 00:35:20,117 Not for you. 801 00:35:24,520 --> 00:35:25,721 ...plenty to say! 802 00:35:25,955 --> 00:35:28,023 Bunny - grab a gun and shoot 803 00:35:28,058 --> 00:35:29,893 Priest and Prince - not because they're completely evil - 804 00:35:29,928 --> 00:35:31,460 which they are! - 805 00:35:31,495 --> 00:35:33,163 but because it's the only thing that you can do 806 00:35:33,198 --> 00:35:34,596 to save yourself from Kai, 807 00:35:34,631 --> 00:35:36,434 because Kai is a Divine Assassin 808 00:35:36,469 --> 00:35:37,936 and he will hunt you down 809 00:35:37,971 --> 00:35:39,321 and he will kill you, 810 00:35:39,356 --> 00:35:40,636 every one of you. 811 00:35:40,671 --> 00:35:42,105 May I shoot them now, my prince? 812 00:35:42,140 --> 00:35:43,574 Yes, you may. 813 00:35:44,309 --> 00:35:45,577 No! 814 00:35:46,244 --> 00:35:48,379 Don't you want to stay and see them get shot? 815 00:35:48,580 --> 00:35:49,645 Unlike us, 816 00:35:49,680 --> 00:35:51,281 I do not believe she wants to. 817 00:35:51,415 --> 00:35:52,716 And nor do I. 818 00:35:53,251 --> 00:35:55,336 Are you about to kill Stan and Xev? 819 00:35:55,371 --> 00:35:57,387 - Yes. - I would not recommend that. 820 00:35:57,422 --> 00:35:59,724 - Why? - I am on my way back to the Lexx, 821 00:35:59,759 --> 00:36:01,593 and I will kill you, very soon. 822 00:36:06,831 --> 00:36:08,233 Should I shoot them now, my prince? 823 00:36:08,268 --> 00:36:09,265 Not yet. 824 00:36:09,300 --> 00:36:11,370 What will you give me if I decide not to kill them? 825 00:36:11,405 --> 00:36:13,372 A quick and painless death. 826 00:36:14,006 --> 00:36:15,707 Not enough. Mr President - 827 00:36:15,742 --> 00:36:17,142 No! No! No! Kai, Kai, Kai, 828 00:36:17,177 --> 00:36:18,543 give them anything they want. 829 00:36:18,578 --> 00:36:19,829 Don't let them shoot us. 830 00:36:19,864 --> 00:36:21,045 No, don't agree to anything, 831 00:36:21,080 --> 00:36:22,815 - they deserve to die. - I'm waiting, 832 00:36:22,850 --> 00:36:24,114 but not for much longer. 833 00:36:24,149 --> 00:36:26,418 Make me an offer I can accept and quickly, 834 00:36:26,453 --> 00:36:27,650 otherwise I promise you 835 00:36:27,685 --> 00:36:30,022 I will end their lives, and quickly. 836 00:36:30,356 --> 00:36:32,725 I would like us to play the game you call chess again. 837 00:36:33,158 --> 00:36:34,458 As would I. 838 00:36:34,493 --> 00:36:36,328 If you agree not to kill Stan and Xev now, 839 00:36:36,363 --> 00:36:37,964 we will play another game. 840 00:36:38,398 --> 00:36:40,699 - Will you kill me after the game? - No. 841 00:36:40,734 --> 00:36:41,866 Even if I lose? 842 00:36:41,901 --> 00:36:44,003 I agree not to kill you at the end of the game, 843 00:36:44,303 --> 00:36:45,871 no matter what the outcome. 844 00:36:49,910 --> 00:36:51,144 - Let's go. - Go? 845 00:36:51,179 --> 00:36:52,379 - Go. - And Bunny? 846 00:36:52,445 --> 00:36:53,577 She can stay here. 847 00:36:53,612 --> 00:36:55,215 I'm sure she'll fit right in. 848 00:36:56,149 --> 00:36:57,315 No, on second thought 849 00:36:57,350 --> 00:36:59,653 we won't leave First Lady Bunny behind. 850 00:37:00,620 --> 00:37:01,921 Go find her now. 851 00:37:01,956 --> 00:37:03,156 - Now? - Now! 852 00:37:03,191 --> 00:37:04,358 Yes my prince. 853 00:37:11,998 --> 00:37:13,234 Bunnykins - 854 00:37:13,534 --> 00:37:15,369 Get away from me, you murderer! 855 00:37:15,404 --> 00:37:16,903 No no no no no, Bunny 856 00:37:16,938 --> 00:37:18,906 wunny snugglebuns, I'm not a murderer. 857 00:37:18,941 --> 00:37:20,874 Yes you are! Stan and Xev were right, 858 00:37:20,909 --> 00:37:22,510 but now they're dead! 859 00:37:22,677 --> 00:37:23,776 No they aren't. 860 00:37:23,811 --> 00:37:25,446 I persuaded Prince to let them go. 861 00:37:25,481 --> 00:37:26,898 - You did? - Yes, I did. 862 00:37:26,933 --> 00:37:28,316 And now we have to go too. 863 00:37:30,318 --> 00:37:32,653 No, no, no Bunny - not now, we can't 864 00:37:33,821 --> 00:37:35,122 I mean, we shouldn't. 865 00:37:35,957 --> 00:37:37,225 I mean - we have to be quick. 866 00:37:43,065 --> 00:37:45,032 Well - won't be long now. 867 00:37:45,299 --> 00:37:46,767 Are you worried, Prince? 868 00:37:47,635 --> 00:37:49,404 Kai is a man of his word, is he not? 869 00:37:49,805 --> 00:37:51,707 Well, we'll soon find out, won't we? 870 00:38:01,049 --> 00:38:02,818 Oh, Mr President! 871 00:38:02,853 --> 00:38:04,019 Oh Bunny! 872 00:38:05,989 --> 00:38:08,022 Not the time, 873 00:38:08,057 --> 00:38:10,159 - Mr President. - No no no no no 874 00:38:10,194 --> 00:38:12,261 - No no no. - Of course, my prince. 875 00:38:13,428 --> 00:38:15,532 - Not the time. - No no no no. 876 00:38:16,499 --> 00:38:18,701 Of course my prince. Not time, not now. 877 00:38:18,736 --> 00:38:20,169 No, not time. 878 00:38:21,103 --> 00:38:22,538 Not now. Not now... 879 00:38:36,819 --> 00:38:38,288 I missed you. 880 00:38:39,222 --> 00:38:40,590 So did we. 881 00:38:45,763 --> 00:38:47,964 A deal is a deal - isn't it? 882 00:38:48,231 --> 00:38:50,200 You are a man of your word, 883 00:38:50,768 --> 00:38:52,069 are you not? 884 00:38:52,636 --> 00:38:53,837 Yes. 885 00:38:56,640 --> 00:38:59,210 Oh Kai, thank you thank you thank you. 886 00:39:01,779 --> 00:39:03,681 They take their shuttle, not a moth. 887 00:39:04,648 --> 00:39:06,050 Of course. 888 00:39:06,283 --> 00:39:07,685 We just borrowed the moth. 889 00:39:07,885 --> 00:39:09,721 How did you know to come back? 890 00:39:10,822 --> 00:39:12,189 790 told me that everything was 891 00:39:12,224 --> 00:39:13,322 absolutely excellent, 892 00:39:13,357 --> 00:39:14,892 which could only mean not excellent 893 00:39:14,927 --> 00:39:16,293 for you and Stanley. 894 00:39:16,527 --> 00:39:17,729 Can't disagree with you there, 895 00:39:17,764 --> 00:39:19,598 oh stiff and sexy one. 896 00:39:21,900 --> 00:39:23,301 Any last words? 897 00:39:36,315 --> 00:39:38,450 You said we would play a game of chess. 898 00:39:39,117 --> 00:39:40,902 Can I do that if I'm dead? 899 00:39:40,937 --> 00:39:42,687 - Yes you can. - How? 900 00:39:42,888 --> 00:39:44,590 On Brunnis 2 the truly committed learned 901 00:39:44,625 --> 00:39:46,192 to play after death. 902 00:39:46,792 --> 00:39:48,261 That is how you and I will play. 903 00:39:49,361 --> 00:39:50,762 Cheerie bye. 904 00:40:11,018 --> 00:40:12,851 Oh yes Kai, you did it! 905 00:40:12,886 --> 00:40:14,820 You did it, we're finally free of Prince! 906 00:40:14,855 --> 00:40:15,988 Yes! 907 00:40:19,091 --> 00:40:20,225 Well - 908 00:40:20,260 --> 00:40:22,496 maybe the little blue planet is no longer so bad 909 00:40:22,531 --> 00:40:24,231 after all, right Stan? 910 00:40:29,736 --> 00:40:30,971 He's dead. 911 00:40:31,705 --> 00:40:33,172 He's dead! 912 00:40:33,207 --> 00:40:35,075 He's really dead! 913 00:40:35,509 --> 00:40:37,045 Now I will rule 914 00:40:37,080 --> 00:40:38,580 this planet! 915 00:40:45,419 --> 00:40:46,686 Hmm. But what are we going to do 916 00:40:46,721 --> 00:40:48,356 without someone to tell us what to do? 917 00:40:50,491 --> 00:40:52,826 Well at least we could do - 918 00:40:53,126 --> 00:40:54,259 What? 919 00:40:54,294 --> 00:40:56,030 Anything we want! 920 00:40:56,264 --> 00:40:58,097 You're the President, remember? 921 00:40:58,132 --> 00:41:00,284 And now Prince isn't around to tell us 922 00:41:00,319 --> 00:41:02,437 what to do and stop us from having fun, 923 00:41:03,204 --> 00:41:04,506 in bed. 924 00:41:10,612 --> 00:41:12,080 We can't, Bunnykins. 925 00:41:13,282 --> 00:41:15,017 The President can't have anymore 926 00:41:15,052 --> 00:41:16,385 fun with the First Lady. 927 00:41:16,420 --> 00:41:17,917 Why not? 928 00:41:17,952 --> 00:41:19,888 You have the key to the Lexx - 929 00:41:19,923 --> 00:41:21,441 if we have any fun - 930 00:41:21,476 --> 00:41:22,958 you know, together - 931 00:41:23,158 --> 00:41:24,460 you could reach the edge 932 00:41:24,495 --> 00:41:26,329 of sexual ecstasy 933 00:41:26,364 --> 00:41:28,163 and lose the key. 934 00:41:29,331 --> 00:41:31,634 Can't I even touch your zipper? 935 00:41:31,669 --> 00:41:33,302 Just a little? 936 00:41:33,802 --> 00:41:35,504 I don't think so Bunnykins. 937 00:41:40,644 --> 00:41:42,745 You do still have the key to the Lexx, don't you? 938 00:41:45,648 --> 00:41:47,149 I think so. 939 00:41:50,053 --> 00:41:53,021 790, 940 00:41:53,056 --> 00:41:55,024 what you did is completely unforgivable. 941 00:41:55,059 --> 00:41:56,993 Your schemes to kill me and Xev are just, 942 00:41:57,028 --> 00:41:58,829 just - totally out of control. 943 00:41:58,864 --> 00:42:00,630 I am totally out of control - 944 00:42:00,830 --> 00:42:01,998 with passion. 945 00:42:02,265 --> 00:42:03,698 Yeah, well the next time, 946 00:42:03,733 --> 00:42:05,385 you're gonna end up on the scrap heap. 947 00:42:05,420 --> 00:42:07,038 Xev agrees with me, don't you Xev? 948 00:42:07,205 --> 00:42:08,939 - Yes. - Yeah. Kai? 949 00:42:08,974 --> 00:42:10,106 - Yes. - Yeah. 950 00:42:10,674 --> 00:42:13,076 - Where are you going? - Oh, just going for a little walk. 951 00:42:13,476 --> 00:42:15,813 I was thinking about that poor moth breeder. 952 00:42:16,180 --> 00:42:18,215 Yeah? What exactly were you thinking? 953 00:42:18,250 --> 00:42:20,251 That he might need some help building 954 00:42:20,286 --> 00:42:23,153 bigger harder moths. 955 00:42:24,188 --> 00:42:26,023 Yeah, yeah. 956 00:42:26,757 --> 00:42:28,793 Everybody's got a moth in their pants. 957 00:43:36,034 --> 00:43:42,038 Resync: Xenzai[NEF] 958 00:43:43,034 --> 00:43:46,039 Mikl