1 00:00:07,460 --> 00:00:09,340 You know it's true! 2 00:00:09,340 --> 00:00:12,380 Don't deny it! Don't deny it. 3 00:00:12,380 --> 00:00:15,700 Yep, so, uh... 4 00:00:15,700 --> 00:00:18,340 Yeah, so, Bill was the pathologist on the first scene 5 00:00:18,340 --> 00:00:20,940 I ever set foot on as a newly qualified 6 00:00:20,940 --> 00:00:24,380 and somewhat wet-behind-the-ears forenso. 7 00:00:24,380 --> 00:00:27,900 It was a triple in a basement launderette, do you remember? 8 00:00:27,900 --> 00:00:30,900 Under a tower block... Oh, yeah. Yeah? 9 00:00:30,900 --> 00:00:34,340 One of the bodies was stuffed in a tumble dryer. 10 00:00:34,340 --> 00:00:36,300 Still going round and round. 11 00:00:39,180 --> 00:00:41,540 So, I stood there for a good ten seconds 12 00:00:41,540 --> 00:00:43,540 looking from one mangled corpse to another, 13 00:00:43,540 --> 00:00:45,940 until he kindly put me at my ease. 14 00:00:45,940 --> 00:00:50,660 He said, uh, "Are you waiting for the cycle to finish? 15 00:00:50,660 --> 00:00:53,140 "Get a bloody move on, lad, before we're all hung out to dry!" 16 00:00:57,100 --> 00:00:58,500 It's a good line. Good line. 17 00:00:58,500 --> 00:01:00,740 Never forgot. Never forgot it. 18 00:01:00,740 --> 00:01:04,300 Anyway, enjoy your retirement, Bill. 19 00:01:04,300 --> 00:01:07,620 No-one alive or dead could say you haven't earned it. 20 00:01:07,620 --> 00:01:10,740 - To Bill! - To Bill! To Bill! 21 00:01:22,180 --> 00:01:24,020 All right? 22 00:01:24,020 --> 00:01:25,700 Better be some gin in there. 23 00:01:25,700 --> 00:01:27,460 Just the three shots. 24 00:01:28,580 --> 00:01:30,380 I was thinking about Spain, 25 00:01:30,380 --> 00:01:31,980 Marbella. 26 00:01:31,980 --> 00:01:34,140 Good for the psoriasis. 27 00:01:34,140 --> 00:01:35,900 And retired villains. 28 00:01:35,900 --> 00:01:38,220 I could keep my hand in, couldn't I? 29 00:01:48,100 --> 00:01:49,260 Bridget? 30 00:01:50,380 --> 00:01:52,020 It's your bloody retirement do! 31 00:01:52,020 --> 00:01:53,100 Three-line whip, Jack. 32 00:01:53,100 --> 00:01:55,180 Come on, you're off the clock and you're pissed. 33 00:01:55,180 --> 00:01:57,540 A medicinal two or three. 34 00:01:57,540 --> 00:01:59,740 You're seriously going to a scene? 35 00:01:59,740 --> 00:02:00,820 Now? 36 00:02:00,820 --> 00:02:04,300 When the Chief Superintendent calls... 37 00:02:04,300 --> 00:02:05,700 Wait. 38 00:02:06,780 --> 00:02:08,180 I lied. 39 00:02:08,180 --> 00:02:09,460 It was sparkling water. 40 00:02:09,460 --> 00:02:13,260 What...? I had a whisky before my speech - bit of Dutch courage - 41 00:02:13,260 --> 00:02:16,100 since then, the purest H2O. I'll drive. 42 00:02:16,100 --> 00:02:18,540 We'll chat in the car like old times. 43 00:02:20,020 --> 00:02:21,380 I'll get my bag. 44 00:02:33,220 --> 00:02:35,620 Hey! How was your speech? 45 00:02:35,620 --> 00:02:37,100 Ah, it was OK. 46 00:02:37,100 --> 00:02:38,700 Look, uh, it might be a late one. 47 00:02:38,700 --> 00:02:41,020 I need to run Bill back to Southbay. 48 00:02:41,020 --> 00:02:42,260 Can't he get a cab? 49 00:02:43,580 --> 00:02:45,980 No, it's complicated. 50 00:02:45,980 --> 00:02:47,500 OK. 51 00:02:47,500 --> 00:02:49,740 Well, I love you. 52 00:02:49,740 --> 00:02:50,780 Be safe. 53 00:02:50,780 --> 00:02:52,020 Love you, too. 54 00:02:52,020 --> 00:02:53,300 Bye. 55 00:02:56,460 --> 00:03:03,940 # Testator silens 56 00:03:05,780 --> 00:03:11,700 # Costestes e spiritu 57 00:03:13,100 --> 00:03:19,700 # Silencium 58 00:03:27,940 --> 00:03:34,500 # Testator silens... # 59 00:04:43,020 --> 00:04:44,660 Get off me! Get off me! 60 00:04:46,540 --> 00:04:48,020 Leave me alone! 61 00:04:48,020 --> 00:04:49,540 Get off me! 62 00:04:49,540 --> 00:04:51,420 Get back here! Andrew! 63 00:04:51,420 --> 00:04:52,780 Andrew! 64 00:04:57,220 --> 00:04:58,340 Are you OK? 65 00:05:00,300 --> 00:05:01,700 It's not my blood. 66 00:05:02,980 --> 00:05:04,100 It's his. 67 00:05:04,100 --> 00:05:06,100 Leave me alone! 68 00:05:06,100 --> 00:05:07,700 Get your hands off me. Get your...! 69 00:05:07,700 --> 00:05:09,260 Get your hands off of me. 70 00:05:10,540 --> 00:05:12,420 Thank you. 71 00:05:12,420 --> 00:05:13,620 Ugh! 72 00:05:18,380 --> 00:05:20,740 Ugh! I don't want him in my house! 73 00:05:20,740 --> 00:05:22,780 Mike, take it easy! I don't want him near my kids! 74 00:05:22,780 --> 00:05:25,420 You've had a shock. Get off me, Ray! It's my house! 75 00:05:25,420 --> 00:05:26,820 Mike! Mike! 76 00:05:26,820 --> 00:05:28,020 That's enough. 77 00:05:38,580 --> 00:05:41,100 Take care of her, Bill. She's family. 78 00:05:43,940 --> 00:05:45,700 This is Jack. 79 00:05:45,700 --> 00:05:48,380 He's a forensic scientist. 80 00:05:48,380 --> 00:05:50,460 This is Chief Superintendent Bridget Laing 81 00:05:50,460 --> 00:05:54,540 and Detective Superintendent Ray Palmer. Are Forensics here? 82 00:05:54,540 --> 00:05:56,140 Delayed at a stabbing on the seafront. 83 00:05:56,140 --> 00:05:57,580 Where's your gear, Bill? 84 00:05:57,580 --> 00:05:59,300 Oh, I uh... 85 00:05:59,300 --> 00:06:00,820 ..I just... I came from a...thing. 86 00:06:03,540 --> 00:06:05,500 I've got the basics in my car. 87 00:06:17,740 --> 00:06:21,020 Why isn't the whole house cleared and sealed off? 88 00:06:27,460 --> 00:06:29,020 Want to give me a primer? 89 00:06:30,500 --> 00:06:33,580 The deceased is a Carol Laing. 90 00:06:33,580 --> 00:06:36,620 Upstairs in the master bedroom. 91 00:06:36,620 --> 00:06:38,860 And she's "family" because...? 92 00:06:38,860 --> 00:06:43,100 That angry man outside is her ex, Sergeant Mike Laing. 93 00:06:43,100 --> 00:06:46,020 Chief Superintendent Bridget Laing is his mother. 94 00:06:46,020 --> 00:06:47,940 Cosy. 95 00:06:47,940 --> 00:06:49,900 Incestuous, some would say. 96 00:07:01,380 --> 00:07:03,860 Paramedics confirmed death on arrival, 97 00:07:03,860 --> 00:07:07,420 but they were too late to attempt any resus. Mm. 98 00:07:12,940 --> 00:07:17,220 The killer used the cord from her dressing gown to restrain her. 99 00:07:17,220 --> 00:07:18,780 Signs of a struggle. 100 00:07:20,380 --> 00:07:22,700 Jewellery box is emptied out. 101 00:07:22,700 --> 00:07:25,380 Hopefully, someone can tell us what's missing. 102 00:07:32,060 --> 00:07:34,420 Pool of blood from the chest wound. 103 00:07:39,460 --> 00:07:41,300 Partial shoeprint in the blood. 104 00:07:41,300 --> 00:07:43,380 Paramedics? Looks on the small side. 105 00:07:43,380 --> 00:07:44,740 Mm. 106 00:07:55,180 --> 00:07:57,260 There's blood spatter on the curtains. 107 00:07:58,300 --> 00:08:00,660 Looks like a nice fingerprint here, too. 108 00:08:01,980 --> 00:08:04,020 More bloody shoeprints down here. 109 00:08:10,660 --> 00:08:12,340 Who called 999? 110 00:08:12,340 --> 00:08:14,140 The older boy, I think. 111 00:08:57,220 --> 00:09:00,460 Jack Hodgson, DI Andrew Walsh, DC Meena Puri. 112 00:09:01,700 --> 00:09:03,420 Have they said anything? 113 00:09:04,340 --> 00:09:06,380 Dom said he heard his mum shouting. 114 00:09:06,380 --> 00:09:07,980 Ryan's said nothing at all. 115 00:09:07,980 --> 00:09:10,540 Can I speak to them? 116 00:09:10,540 --> 00:09:11,620 Briefly? 117 00:09:13,820 --> 00:09:14,980 Briefly. 118 00:09:17,100 --> 00:09:18,140 Hiya. 119 00:09:22,740 --> 00:09:25,420 Which of you's the Harry Kane fan? 120 00:09:25,420 --> 00:09:26,540 Ryan. 121 00:09:27,660 --> 00:09:31,660 Ryan, do you mind me asking how your bedside light got broken? 122 00:09:34,500 --> 00:09:36,500 Can I see your slippers, do you think? 123 00:09:36,500 --> 00:09:38,220 Just the soles? Thank you. 124 00:09:49,620 --> 00:09:52,180 We went to bed early cos Dad's taking us fishing. 125 00:09:52,180 --> 00:09:53,980 What do you know? 126 00:09:53,980 --> 00:09:55,540 You had the covers over your head. 127 00:09:55,540 --> 00:09:56,700 Thank you, Jack. 128 00:09:57,740 --> 00:10:00,260 Our CSI Fiona's here, but thank you for stepping in. 129 00:10:00,260 --> 00:10:04,220 We'll contact you through Bill Burnett if the need arises. 130 00:10:05,420 --> 00:10:07,860 Oh, from a continuity-of-evidence angle, 131 00:10:07,860 --> 00:10:09,980 I should finish what I've started. 132 00:10:09,980 --> 00:10:14,060 Meaning? Complete processing of the house before the handover. 133 00:10:14,060 --> 00:10:18,620 Honestly, Jack, if you handover with Fiona, we'll take it from here. 134 00:10:38,580 --> 00:10:39,740 Thanks again, Jack. 135 00:10:43,340 --> 00:10:44,980 Night, Bill. 136 00:11:13,100 --> 00:11:15,020 Go inside, boys. 137 00:11:15,020 --> 00:11:16,940 I'll be right in. 138 00:11:21,540 --> 00:11:24,060 Is there anything you want to tell me? 139 00:11:26,060 --> 00:11:27,900 How could you even ask? 140 00:11:27,900 --> 00:11:30,740 Spare me the self-righteousness. 141 00:11:30,740 --> 00:11:33,340 Your wife's killed in front of your kids 142 00:11:33,340 --> 00:11:34,940 and instead of tending to them, 143 00:11:34,940 --> 00:11:37,980 you start punching out car windows and threatening people! 144 00:11:37,980 --> 00:11:39,980 Andrew shouldn't even be on this! 145 00:11:39,980 --> 00:11:42,500 He was all over Carol the minute I moved out! 146 00:11:42,500 --> 00:11:45,020 Good for him! She was his to begin with! 147 00:11:46,340 --> 00:11:49,180 Give me a fucking break! 148 00:11:49,180 --> 00:11:51,620 Even now, you can only think of yourself. 149 00:11:51,620 --> 00:11:54,340 That's why the boys are staying with me. 150 00:12:07,900 --> 00:12:09,020 Andrew? 151 00:12:16,500 --> 00:12:18,700 I said not to stay up. 152 00:12:18,700 --> 00:12:21,460 There's mac and cheese in the fridge. 153 00:12:21,460 --> 00:12:24,220 Can't have my brother going hungry. 154 00:12:24,220 --> 00:12:25,780 I'll heat it up. I don't want it. 155 00:12:25,780 --> 00:12:28,060 It won't take a minute. Sit down, Lisa. 156 00:12:44,260 --> 00:12:45,740 Carol's dead. 157 00:12:48,860 --> 00:12:50,260 Murdered. 158 00:12:53,660 --> 00:12:55,340 I hope the kids are OK. 159 00:12:58,060 --> 00:13:00,740 I mean, I hope they didn't see anything. 160 00:13:00,740 --> 00:13:02,300 Did they? 161 00:13:02,300 --> 00:13:04,020 What a strange question. 162 00:13:06,460 --> 00:13:08,940 Is that all you've got to say? Sorry. 163 00:13:10,540 --> 00:13:12,060 I always say the wrong thing. 164 00:13:14,980 --> 00:13:16,500 Poor Carol. 165 00:13:27,940 --> 00:13:29,140 Come here. 166 00:13:52,300 --> 00:13:53,940 Ugh. 167 00:13:53,940 --> 00:13:55,060 Mike? 168 00:13:55,060 --> 00:13:56,340 Ugh! 169 00:13:57,860 --> 00:13:59,580 Ugh! Mike. 170 00:14:00,940 --> 00:14:03,460 What're you doing? 171 00:14:03,460 --> 00:14:05,700 I'm looking for my keys to the house. 172 00:14:05,700 --> 00:14:07,300 There's no sign of forced entry, 173 00:14:07,300 --> 00:14:08,500 so if they know I've got a set, 174 00:14:08,500 --> 00:14:10,220 they're going to jump to one conclusion. 175 00:14:10,220 --> 00:14:12,860 I didn't know you had a set. I thought you gave them back to Carol. 176 00:14:12,860 --> 00:14:13,980 I did. 177 00:14:13,980 --> 00:14:16,140 I got another set cut from Ryan's. 178 00:14:17,380 --> 00:14:19,580 You know what, I rebuilt that house with my bare hands! 179 00:14:19,580 --> 00:14:21,140 They're my kids, too! 180 00:14:21,140 --> 00:14:23,460 Why should I be denied access? 181 00:14:23,460 --> 00:14:25,340 Jesus Christ, Mike! 182 00:14:27,540 --> 00:14:28,980 Before you pile in, all right, 183 00:14:28,980 --> 00:14:31,660 I've already had both barrels from Mum. 184 00:14:36,380 --> 00:14:37,540 Hey... 185 00:14:41,660 --> 00:14:43,060 It's OK. 186 00:14:48,460 --> 00:14:50,140 Dom? 187 00:14:52,260 --> 00:14:53,620 I heard a voice. 188 00:14:54,860 --> 00:14:57,260 Someone...arguing with Mum. 189 00:14:59,860 --> 00:15:02,100 Was it someone you knew? 190 00:15:02,100 --> 00:15:03,740 A voice you'd heard before? 191 00:15:08,860 --> 00:15:10,220 She was angry. 192 00:15:11,660 --> 00:15:13,380 Mum or the other person? 193 00:15:14,580 --> 00:15:16,180 The other person. 194 00:15:18,060 --> 00:15:19,780 The other person was a woman? 195 00:15:31,060 --> 00:15:33,620 I'll be billing Southbay for your services. 196 00:15:33,620 --> 00:15:35,020 Time and a half after midnight. 197 00:15:35,020 --> 00:15:37,500 Just wish I'd got to finish the job, you know? 198 00:15:37,500 --> 00:15:41,340 Doesn't sound like your friend went in to bat for you very hard. 199 00:15:41,340 --> 00:15:44,180 Yeah, he knows which side his bread's buttered. 200 00:15:44,180 --> 00:15:47,020 Well, I hope it hasn't damaged your friendship. 201 00:15:48,260 --> 00:15:50,340 Nah. Be fine. 202 00:15:50,340 --> 00:15:52,860 I did some work down there a few years back. 203 00:15:52,860 --> 00:15:54,580 Bit of an oddity. 204 00:15:54,580 --> 00:15:57,580 In what sense? In theory, part of the Constabulary, 205 00:15:57,580 --> 00:15:59,580 in practice, its own jurisdiction. 206 00:15:59,580 --> 00:16:02,140 Was Chief Superintendent Bridget Laing still in charge then? 207 00:16:02,140 --> 00:16:05,180 Very much so, but never had the pleasure. You? 208 00:16:05,180 --> 00:16:06,820 Ah, it doesn't matter. 209 00:16:22,300 --> 00:16:23,460 Is something up? 210 00:16:26,580 --> 00:16:28,060 I don't know. 211 00:16:29,380 --> 00:16:32,940 For a big man, Bill seemed awfully diminished last night. 212 00:16:32,940 --> 00:16:34,300 Small. 213 00:16:34,300 --> 00:16:38,340 That's not how you've described him before. No. No... 214 00:16:38,340 --> 00:16:42,140 But it's the version I'm stuck with now. 215 00:16:42,140 --> 00:16:44,140 Anyway. I'm sure it's fine. 216 00:17:23,660 --> 00:17:27,340 After the murder of a mother-of-two in Southbay, 217 00:17:27,340 --> 00:17:29,940 a night of frantic activity culminated 218 00:17:29,940 --> 00:17:33,500 in the arrest of a serving police officer this morning. 219 00:17:33,500 --> 00:17:35,700 We'll be speaking... 220 00:17:35,700 --> 00:17:38,860 ..To the murder of a mother of two in Southbay, 221 00:17:38,860 --> 00:17:41,940 a night of frantic activity culminated in the arrest 222 00:17:41,940 --> 00:17:43,900 of a serving police... 223 00:17:47,460 --> 00:17:49,540 Just to let you know, we've obtained a warrant 224 00:17:49,540 --> 00:17:50,620 to search your property, 225 00:17:50,620 --> 00:17:52,620 and that search is happening right now. 226 00:17:54,900 --> 00:17:57,540 Have you ever been inside the Laing residence? 227 00:17:57,540 --> 00:17:58,700 Mm... 228 00:17:59,940 --> 00:18:00,980 Last week. 229 00:18:01,980 --> 00:18:03,620 Mike and I ran the boys back. 230 00:18:03,620 --> 00:18:04,940 Did you go upstairs? 231 00:18:06,660 --> 00:18:08,700 No. 232 00:18:08,700 --> 00:18:10,860 Have you seen these keys before? 233 00:18:13,900 --> 00:18:15,700 OK. 234 00:18:15,700 --> 00:18:17,300 And what do they unlock? 235 00:18:17,300 --> 00:18:19,020 Carol's front door. 236 00:18:19,020 --> 00:18:20,500 That's significant, Kate, 237 00:18:20,500 --> 00:18:21,820 for two reasons, one, 238 00:18:21,820 --> 00:18:24,460 there was no sign of forced entry at the house. 239 00:18:24,460 --> 00:18:26,820 And two, we found these keys in your coat pocket, 240 00:18:26,820 --> 00:18:31,060 and the most prominent fingerprints taken from the fob are yours. 241 00:18:31,060 --> 00:18:33,940 Did you use these keys to gain access to Carol's house last night? 242 00:18:33,940 --> 00:18:36,180 No, I did not. 243 00:18:36,180 --> 00:18:39,260 So, how did you come to be in possession of them? 244 00:18:40,860 --> 00:18:44,300 I found them in Mike's jeans and I was annoyed, 245 00:18:44,300 --> 00:18:45,500 so I took them. 246 00:18:46,540 --> 00:18:48,020 Why were you annoyed? 247 00:18:49,140 --> 00:18:51,180 Because I knew what he'd done. 248 00:18:53,340 --> 00:18:55,700 After Carol made Mike hand over his keys, 249 00:18:55,700 --> 00:18:57,940 he got a copy made from Ryan's set. 250 00:18:57,940 --> 00:19:01,940 And this made you feel insecure? 251 00:19:01,940 --> 00:19:03,860 Jealous? 252 00:19:03,860 --> 00:19:05,740 Both, probably. 253 00:19:05,740 --> 00:19:08,180 It made me feel like Mike wasn't ready to move on. 254 00:19:09,660 --> 00:19:13,060 Jealous enough to go and confront Carol about it? 255 00:19:13,060 --> 00:19:14,860 No. 256 00:19:14,860 --> 00:19:17,820 Well, the evidence suggests that you did, Kate. 257 00:19:17,820 --> 00:19:19,340 That you attacked her in her bed 258 00:19:19,340 --> 00:19:21,420 whilst her sons slept just across the hall. 259 00:19:21,420 --> 00:19:24,780 And when she fought back, you stabbed her through the heart. 260 00:19:24,780 --> 00:19:26,900 It's very obvious why my client's in custody - 261 00:19:26,900 --> 00:19:29,340 because Southbay CID bears a grudge. 262 00:19:30,420 --> 00:19:32,860 Equally obvious, there's no evidence worth the name. 263 00:19:32,860 --> 00:19:36,100 What do you call Carol Laing's house keys? 264 00:19:36,100 --> 00:19:39,220 Incidental? Irrelevant? 265 00:19:39,220 --> 00:19:41,180 A set of keys? 266 00:19:43,100 --> 00:19:44,860 Charge my client or release her. 267 00:19:49,980 --> 00:19:52,900 Sorry, Bridget, from a CPS angle, 268 00:19:52,900 --> 00:19:56,940 we need more than the testimony of a child and some keys. You'll get it. 269 00:20:04,500 --> 00:20:07,020 Bill. Have you heard about Kate Freeman? 270 00:20:07,020 --> 00:20:08,580 Yes, from the news. 271 00:20:08,580 --> 00:20:12,820 Apparently, her lawyer's got wind of your involvement. 272 00:20:12,820 --> 00:20:15,020 She's going to make an approach, Jack, 273 00:20:15,020 --> 00:20:16,940 bring you onside. 274 00:20:16,940 --> 00:20:18,380 Bit previous, isn't it? 275 00:20:18,380 --> 00:20:19,980 She's only been arrested. 276 00:20:19,980 --> 00:20:23,140 A charge is coming, but you didn't hear it from me. 277 00:20:23,140 --> 00:20:28,060 One of Carol's lads belatedly spoke up, put Kate at the scene. 278 00:20:28,060 --> 00:20:29,980 I'd appreciate it if you declined. 279 00:20:29,980 --> 00:20:34,340 With us being friends, it's just going to get messy. 280 00:20:34,340 --> 00:20:38,140 Not to mention blighting what'll likely be my last case. 281 00:20:39,460 --> 00:20:42,220 I'm sorry to put you in this position, Jack. 282 00:21:22,380 --> 00:21:23,940 Miriam? Jack Hodgson. 283 00:21:23,940 --> 00:21:26,420 Good to meet you, Jack, and thank you for coming on board. OK. 284 00:21:26,420 --> 00:21:29,660 This is Kate Freeman and her partner, Mike Laing. 285 00:21:29,660 --> 00:21:31,500 Hi. 286 00:21:31,500 --> 00:21:33,100 We met last night. Yeah. 287 00:21:34,220 --> 00:21:37,180 Thanks for you concern, and I'm sorry if I was rude. 288 00:21:37,180 --> 00:21:38,580 You weren't. 289 00:21:38,580 --> 00:21:40,140 Come and meet the team. 290 00:21:40,140 --> 00:21:41,500 After you. 291 00:21:44,740 --> 00:21:46,860 Go through. 292 00:21:55,580 --> 00:21:58,420 And you're a serving PC at Southbay Police? 293 00:21:58,420 --> 00:22:01,380 Yes... No, I'm on suspension. 294 00:22:01,380 --> 00:22:03,380 OK. 295 00:22:03,380 --> 00:22:06,460 And is the victim, Carol Laing, known to you? 296 00:22:06,460 --> 00:22:07,620 Yeah. 297 00:22:07,620 --> 00:22:09,900 Carol and I were married. 298 00:22:09,900 --> 00:22:12,780 We separated just over a year ago. 299 00:22:12,780 --> 00:22:15,060 Then I'm very sorry for your loss. 300 00:22:17,500 --> 00:22:19,220 Why are you on suspension, Kate? 301 00:22:20,900 --> 00:22:22,060 You're among friends. 302 00:22:22,060 --> 00:22:26,220 They need to know everything to mount an effective defence. 303 00:22:26,220 --> 00:22:27,500 We really do. 304 00:22:35,860 --> 00:22:40,220 Six months ago, my police partner, PC Fred Woods, 305 00:22:40,220 --> 00:22:41,980 just...disappeared. 306 00:22:43,540 --> 00:22:46,660 His car was found by Southbay Bridge. 307 00:22:46,660 --> 00:22:48,420 Fred was a cancer survivor 308 00:22:48,420 --> 00:22:51,820 and a period of remission had just come to an end. 309 00:22:51,820 --> 00:22:54,580 So, top brass just went straight to, "He's killed himself", 310 00:22:54,580 --> 00:22:58,540 despite the lack of body, no note, or anything supporting that. 311 00:22:58,540 --> 00:23:02,620 So, just to be clear, you thought he HADN'T killed himself? 312 00:23:02,620 --> 00:23:07,660 My mother, Bridget Laing, is the Chief Super at Southbay Police. 313 00:23:07,660 --> 00:23:10,740 I told Kate to go and share her concerns. 314 00:23:10,740 --> 00:23:12,460 That was a mistake? 315 00:23:15,260 --> 00:23:17,740 She not only dismissed my suspicions, 316 00:23:17,740 --> 00:23:21,260 but accused me of leaking false allegations to the media. 317 00:23:21,260 --> 00:23:24,540 I was placed on suspension pending a disciplinary hearing. 318 00:23:24,540 --> 00:23:26,500 Did you leak to the media? 319 00:23:26,500 --> 00:23:27,940 No. 320 00:23:27,940 --> 00:23:30,940 But it's your belief PC Woods was murdered? 321 00:23:33,660 --> 00:23:35,540 Look, sorry, 322 00:23:35,540 --> 00:23:37,420 airing this stuff got me suspended, 323 00:23:37,420 --> 00:23:41,100 and I just don't think it's relevant. Can we move on? 324 00:23:41,100 --> 00:23:42,300 Sure. 325 00:23:43,580 --> 00:23:47,100 Why don't you tell us more about what the police have, 326 00:23:47,100 --> 00:23:49,100 or think they have? 327 00:23:49,100 --> 00:23:53,660 My son, Dom, has made a statement to Southbay Police 328 00:23:53,660 --> 00:23:54,980 to say that... 329 00:23:56,260 --> 00:24:00,140 ..he thought he heard Kate arguing with Carol. 330 00:24:02,820 --> 00:24:04,700 Obviously, he's mistaken. 331 00:24:06,060 --> 00:24:08,420 Dom, he's the younger of your boys, right? Yeah. 332 00:24:09,620 --> 00:24:10,820 Why? 333 00:24:10,820 --> 00:24:13,380 I found broken glass under Ryan's bed. 334 00:24:13,380 --> 00:24:16,340 Felt like he was the one who might've witnessed something. 335 00:24:18,380 --> 00:24:21,540 Be helpful to know about your movements last night, Kate. 336 00:24:21,540 --> 00:24:23,060 Um, yeah. 337 00:24:23,060 --> 00:24:25,660 I was home alone all night, 338 00:24:25,660 --> 00:24:27,540 cleaning out the kitchen cupboards. 339 00:24:28,980 --> 00:24:32,700 And, yes, as a copper, I know that's a shit alibi. 340 00:24:32,700 --> 00:24:34,220 What about your phone? 341 00:24:34,220 --> 00:24:37,620 Logged as being at her flat all night, but on charge. 342 00:24:37,620 --> 00:24:39,140 You didn't use it at all? 343 00:24:39,140 --> 00:24:41,900 So it's of scant use evidentially. 344 00:24:41,900 --> 00:24:44,340 Do we know when the postmortem's being carried out? 345 00:24:44,340 --> 00:24:46,060 Right now, as we speak. 346 00:24:46,060 --> 00:24:49,260 Then we should be carrying out our own, as soon as, 347 00:24:49,260 --> 00:24:50,660 and not taking no for an answer. 348 00:24:50,660 --> 00:24:51,980 I'll make a call. 349 00:24:57,100 --> 00:24:59,700 Were you photographed after you were arrested? 350 00:24:59,700 --> 00:25:00,860 Yeah. 351 00:25:02,060 --> 00:25:04,740 Be prudent for us to take a set of our own. 352 00:25:08,980 --> 00:25:13,220 These bruises are consistent with someone gripping your arm. 353 00:25:13,220 --> 00:25:15,260 Unless you tell me different. 354 00:25:16,820 --> 00:25:20,700 Mike and I got into a row two nights ago, and it got physical. 355 00:25:26,380 --> 00:25:30,420 We were both drunk, and I lost it, basically. 356 00:25:30,420 --> 00:25:32,700 Said I was going to go to my mate's house. 357 00:25:32,700 --> 00:25:34,460 OK. 358 00:25:34,460 --> 00:25:37,220 Look, Mike was only trying to get the car keys from me. 359 00:25:37,220 --> 00:25:39,460 You could be facing life in prison, Kate. 360 00:25:39,460 --> 00:25:42,620 Do you think I don't know that? We need the truth and nothing but. 361 00:25:44,500 --> 00:25:46,060 What was the row about? 362 00:25:49,580 --> 00:25:50,780 It doesn't matter. 363 00:26:18,860 --> 00:26:21,300 A boss who keeps his hand in? 364 00:26:21,300 --> 00:26:24,420 Especially if the postmortem could help serve my research. 365 00:26:24,420 --> 00:26:25,460 Dare I ask? 366 00:26:27,340 --> 00:26:30,860 "A computationally approximated solution for the equation 367 00:26:30,860 --> 00:26:33,540 "for Henssge's time-of-death estimation." 368 00:26:33,540 --> 00:26:34,580 What she said. 369 00:26:35,820 --> 00:26:38,460 Just so you know, they think they're doing us a huge favour 370 00:26:38,460 --> 00:26:40,180 in expediting a second postmortem. 371 00:26:40,180 --> 00:26:42,180 Same day as the coroner PM is pretty rare. 372 00:26:42,180 --> 00:26:43,660 But the coroner's signed off on it, 373 00:26:43,660 --> 00:26:45,700 so no need for too much bowing and scraping. 374 00:26:45,700 --> 00:26:48,100 A second PM, you want to be thorough, go the extra mile. 375 00:26:48,100 --> 00:26:50,260 I'd like to do a full light-source examination, 376 00:26:50,260 --> 00:26:52,580 everyone in eyewear, the works. 377 00:26:52,580 --> 00:26:55,940 Are we sure he's not playing both sides? 378 00:26:55,940 --> 00:26:57,900 He's got an alibi, right, for Carol? 379 00:26:57,900 --> 00:26:59,180 On duty. 380 00:27:27,700 --> 00:27:29,700 DC Puri. 381 00:27:29,700 --> 00:27:31,260 Need a quick word, Wes. 382 00:27:35,860 --> 00:27:38,740 Can you do that later, please? 383 00:27:38,740 --> 00:27:41,420 Anything I can help with, Detective? 384 00:27:41,420 --> 00:27:44,980 No. Thank you, Neil. It's your nephew I'm here to see. 385 00:27:47,740 --> 00:27:50,020 I need to check your whereabouts last night. 386 00:27:50,020 --> 00:27:52,460 Between 7pm and midnight. 387 00:27:54,420 --> 00:27:56,500 In your own words, please? 388 00:27:58,060 --> 00:28:00,660 Is it about that copper's wife? 389 00:28:00,660 --> 00:28:02,180 Carol something? 390 00:28:03,460 --> 00:28:04,900 I was working in the pub. 391 00:28:04,900 --> 00:28:06,100 Oh. 392 00:28:06,100 --> 00:28:07,540 Plenty of witnesses, then? 393 00:28:07,540 --> 00:28:10,340 No, I were downstairs, in the cellar. 394 00:28:10,340 --> 00:28:11,860 What were you doing down there? 395 00:28:11,860 --> 00:28:13,220 Burst pipe. 396 00:28:15,220 --> 00:28:16,580 Yeah. 397 00:28:16,580 --> 00:28:18,940 We were ten inches under. 398 00:28:18,940 --> 00:28:21,860 I was up at the bar, so Wes had to man the pails. 399 00:28:23,100 --> 00:28:27,660 So, your alibi, should you need one, is a burst pipe and a bucket? 400 00:28:27,660 --> 00:28:30,380 The plumber came around 11. 401 00:28:30,380 --> 00:28:34,260 Helped him pump the rest out. Isn't that right, Wes? 402 00:28:34,260 --> 00:28:36,020 That's right. 403 00:28:36,020 --> 00:28:37,940 Get you his number if you like. 404 00:28:45,780 --> 00:28:49,220 This is DI Andrew Walsh. He's heading up the investigation. 405 00:28:49,220 --> 00:28:50,460 We met last night. 406 00:28:51,380 --> 00:28:52,900 Good to meet you, Nikki. 407 00:28:52,900 --> 00:28:55,220 Gabriel. Likewise. 408 00:28:55,220 --> 00:28:57,060 I owe you an apology, Jack. 409 00:28:57,060 --> 00:29:00,140 I might've let my emotions cloud my judgment last night. 410 00:29:00,140 --> 00:29:01,500 Understandably. 411 00:29:01,500 --> 00:29:02,860 You were close to Carol? 412 00:29:02,860 --> 00:29:06,420 She was my daughter-in-law, and I'm big on family. 413 00:29:06,420 --> 00:29:09,820 In hindsight, I should've let you finish processing the scene. 414 00:29:09,820 --> 00:29:11,700 Can we get that in writing? 415 00:29:12,900 --> 00:29:15,860 Given the sensitivity of Kate Freeman being a serving 416 00:29:15,860 --> 00:29:19,940 Southbay officer, I welcome the Lyell's involvement. 417 00:29:19,940 --> 00:29:23,220 Not to mention being in a relationship with your son? 418 00:29:23,220 --> 00:29:24,700 That too. 419 00:29:25,940 --> 00:29:28,780 I'll leave you in Andrew's capable hands. 420 00:29:30,420 --> 00:29:33,980 Look, I know how it sounds, but we're only interested in the truth. 421 00:29:33,980 --> 00:29:37,300 We'll share as much of our investigation as possible. 422 00:29:37,300 --> 00:29:39,220 Nothing less than your legal requirement. 423 00:29:39,220 --> 00:29:42,540 And we can leave the adversarial stuff 424 00:29:42,540 --> 00:29:46,380 in favour of good old mutual cooperation. 425 00:29:46,380 --> 00:29:47,660 Thanks, Andrew. 426 00:29:47,660 --> 00:29:49,940 I'm all for mutual cooperation. 427 00:29:58,260 --> 00:30:00,740 This is the defence postmortem examination 428 00:30:00,740 --> 00:30:02,780 of the body of Carol Laing. 429 00:30:02,780 --> 00:30:05,780 She shows evidence of an earlier postmortem 430 00:30:05,780 --> 00:30:09,260 carried out by Dr Bill Burnett for the coroner. 431 00:30:09,260 --> 00:30:12,140 There is a sutured postmortem Y-incision 432 00:30:12,140 --> 00:30:14,620 and coronal incision of the scalp. 433 00:30:14,620 --> 00:30:18,260 There's evidence of a single, deep wound to her chest. 434 00:30:19,340 --> 00:30:24,220 The bladed weapon has penetrated the chest within the precordial region. 435 00:30:24,220 --> 00:30:27,580 There's a large complex injury on the forehead. 436 00:30:27,580 --> 00:30:29,340 Unusual pattern. 437 00:30:29,340 --> 00:30:32,540 Could help ID the weapon that caused it. 438 00:30:32,540 --> 00:30:35,420 The tissue bridges at the base of the splits 439 00:30:35,420 --> 00:30:38,900 confirm that they are lacerations caused by blunt force trauma, 440 00:30:38,900 --> 00:30:41,620 rather than incisions caused by a cutting edge. 441 00:30:50,380 --> 00:30:52,820 There's a fine fracture crossing the middle 442 00:30:52,820 --> 00:30:56,380 meningeal artery groove producing extradural blood. 443 00:30:56,380 --> 00:30:58,740 I don't remember that from the first PM. 444 00:30:58,740 --> 00:30:59,860 Why was it missed? 445 00:30:59,860 --> 00:31:02,380 I'd offer three reasons. 446 00:31:02,380 --> 00:31:05,100 One, the fracture is very fine. 447 00:31:05,100 --> 00:31:09,420 Two, Dr Burnett failed to strip the dura mater, 448 00:31:09,420 --> 00:31:13,060 the tough outer layer of the meninges around the brain. 449 00:31:13,060 --> 00:31:14,260 Three... 450 00:31:15,620 --> 00:31:18,140 ..and this is only conjecture... 451 00:31:18,140 --> 00:31:19,860 ..he'd already made up his mind. 452 00:31:19,860 --> 00:31:23,740 Whatever the underlying cause, it was negligent, right? 453 00:31:25,900 --> 00:31:27,700 It's curious, certainly. 454 00:31:29,460 --> 00:31:32,340 After concussion from a blow to the head, 455 00:31:32,340 --> 00:31:36,060 extradural bleeding occurred between the outer aspects 456 00:31:36,060 --> 00:31:38,140 of the brain and the inside of the skull, 457 00:31:38,140 --> 00:31:40,260 which took time to collect. 458 00:31:40,260 --> 00:31:43,980 There's some grooving to the parahippocampal gyri 459 00:31:43,980 --> 00:31:46,620 at the base of the brain. 460 00:31:46,620 --> 00:31:47,940 Sub uncal herniation. 461 00:31:49,780 --> 00:31:50,900 What does that mean? 462 00:31:50,900 --> 00:31:53,940 It suggests there was sufficient time not just for the extradural 463 00:31:53,940 --> 00:31:57,180 blood to collect, but for the brain itself to swell. 464 00:31:57,180 --> 00:32:00,820 I'll take histology samples of the brain to look for trauma. 465 00:32:00,820 --> 00:32:02,380 That'll help with a timeline. 466 00:32:02,380 --> 00:32:05,540 As will the application of beta-APP staining. 467 00:32:08,740 --> 00:32:12,300 With the single, deep wound to the chest, 468 00:32:12,300 --> 00:32:16,100 the blade went through the left side of the lower sternum, 469 00:32:16,100 --> 00:32:17,580 right where the heart is. 470 00:32:17,580 --> 00:32:20,900 The bladed weapon did indeed injure the heart. 471 00:32:22,060 --> 00:32:23,260 Here. 472 00:32:23,260 --> 00:32:26,820 There is a stab wound into the front of the left ventricle. 473 00:32:26,820 --> 00:32:28,540 This is the fatal injury. 474 00:32:46,180 --> 00:32:48,660 Something under the big toenail on the right foot. 475 00:32:48,660 --> 00:32:50,340 Lights on, please. 476 00:33:00,300 --> 00:33:01,860 Looks like blue paint. 477 00:33:03,300 --> 00:33:07,460 Damage to the nail suggests it scraped the paint quite hard. 478 00:33:07,460 --> 00:33:09,820 Paint from somewhere inside the house? Possible. 479 00:33:11,700 --> 00:33:14,980 Although Carol's bedroom was kind of...brown. 480 00:33:16,140 --> 00:33:18,620 We need to go back and check. 481 00:33:18,620 --> 00:33:21,380 That won't be a problem, will it, Andrew? 482 00:33:53,060 --> 00:33:56,420 I haven't spoken to my children again. 483 00:33:57,900 --> 00:33:59,740 It's not allowed. 484 00:33:59,740 --> 00:34:02,620 My wife won't let me. 485 00:34:07,420 --> 00:34:14,860 When I told Rivka that I wanted to leave, 486 00:34:14,860 --> 00:34:19,260 I hoped that she'd come with me. 487 00:34:20,780 --> 00:34:25,300 Because she had lots of questions, too. 488 00:34:32,340 --> 00:34:37,060 She told her father 489 00:34:37,060 --> 00:34:39,300 that I was thinking of leaving. 490 00:34:41,860 --> 00:34:43,940 He came to the house... 491 00:34:46,220 --> 00:34:48,780 ..my house... 492 00:34:48,780 --> 00:34:55,340 ..and he took Rivka and my children away. 493 00:34:57,900 --> 00:35:02,940 I thought that I'd still be able to see them. 494 00:35:07,060 --> 00:35:08,140 And I was wrong. 495 00:35:09,940 --> 00:35:11,300 Naive. 496 00:35:13,260 --> 00:35:20,100 And now, she won't even acknowledge my existence. 497 00:35:30,180 --> 00:35:33,860 I have to break away now. 498 00:35:35,220 --> 00:35:37,860 There won't be any, um... 499 00:35:39,700 --> 00:35:41,020 ..closure. 500 00:35:55,300 --> 00:36:00,340 In this situation... 501 00:36:00,340 --> 00:36:03,380 ..everyone is a victim. 502 00:36:06,500 --> 00:36:07,540 Victim? 503 00:36:08,820 --> 00:36:09,860 Victim. 504 00:36:17,460 --> 00:36:18,740 Yes. 505 00:36:18,740 --> 00:36:20,300 I have to. 506 00:36:26,380 --> 00:36:30,260 I'm still proud... 507 00:36:30,260 --> 00:36:31,460 ..to be Jewish. 508 00:36:33,060 --> 00:36:39,660 And I'm still optimistic for the future. 509 00:36:46,220 --> 00:36:50,540 My hope is that... 510 00:36:50,540 --> 00:36:53,900 ..somehow, I can, um... 511 00:36:55,820 --> 00:36:59,660 ..inspire my children. 512 00:37:02,700 --> 00:37:07,340 They can take their own path if they want. 513 00:37:09,060 --> 00:37:14,620 And I will always be there for them. 514 00:37:39,260 --> 00:37:41,340 There was a blue Astra following us. 515 00:37:42,660 --> 00:37:44,500 Where? 516 00:37:44,500 --> 00:37:46,260 I don't know. 517 00:37:46,260 --> 00:37:47,700 I'm jumping at shadows. 518 00:37:50,020 --> 00:37:53,060 The time between the head blow and the stabbing... 519 00:37:53,060 --> 00:37:55,980 Why would the killer stay longer than necessary in the house? 520 00:37:55,980 --> 00:37:58,500 And with the boys asleep upstairs. 521 00:38:07,020 --> 00:38:08,580 Talking of the boys, 522 00:38:08,580 --> 00:38:11,620 what do we think about Dom hearing his mum and Kate arguing? 523 00:38:11,620 --> 00:38:13,020 I don't know. 524 00:38:13,020 --> 00:38:15,580 Miriam doesn't seem to have a ready answer, either. 525 00:38:15,580 --> 00:38:20,420 Yeah. Sounds like the fallout of Mike and Carol's break-up was toxic. 526 00:38:20,420 --> 00:38:25,500 Maybe the boys blamed Kate for breaking up the family? Mm. 527 00:38:25,500 --> 00:38:26,700 Thanks. 528 00:38:28,620 --> 00:38:30,660 Blue with hints of olive? 529 00:38:30,660 --> 00:38:32,380 Pigeon's Breath? 530 00:38:32,380 --> 00:38:33,780 Always a favourite. 531 00:38:36,140 --> 00:38:38,620 The killer carries the body up the stairs. 532 00:38:40,500 --> 00:38:43,420 Her feet hit the wall and her nail scraped the paint. 533 00:38:44,740 --> 00:38:46,900 The half landing's quite tight. 534 00:38:46,900 --> 00:38:49,420 So, he has to turn, 90-degree angle. 535 00:38:58,940 --> 00:39:00,300 Here. 536 00:39:07,060 --> 00:39:08,620 Can you pass the torch? 537 00:39:09,980 --> 00:39:11,740 Discrete distribution. 538 00:39:11,740 --> 00:39:13,380 1mm tops. 539 00:39:13,380 --> 00:39:15,140 Aspirated blood. 540 00:39:15,140 --> 00:39:19,460 Sudden manipulation of the body can cause exhalations great and small. 541 00:39:19,460 --> 00:39:22,380 Suggests she had some blood in her airways already. So... 542 00:39:23,780 --> 00:39:28,500 ..we know she sustained the head injury significantly earlier 543 00:39:28,500 --> 00:39:30,020 than the fatal stabbing in her room, 544 00:39:30,020 --> 00:39:32,500 and we know she was carried - alive, probably - 545 00:39:32,500 --> 00:39:34,780 up or down the stairs. Up seems more likely. 546 00:39:34,780 --> 00:39:38,500 So, the head injury was likely inflicted downstairs. 547 00:40:02,580 --> 00:40:04,860 The grooves in the head wound, what do you reckon? 548 00:40:07,740 --> 00:40:09,100 I reckon. 549 00:40:09,100 --> 00:40:11,340 Size and shape are a visual match. 550 00:40:11,340 --> 00:40:14,540 Dumbbells typically come in pairs. Do you see another one? 551 00:40:18,980 --> 00:40:20,420 We're one short. 552 00:40:22,060 --> 00:40:24,140 You said the kitchen bin bag was missing? 553 00:40:24,140 --> 00:40:26,420 The killer hits her with a dumbbell, 554 00:40:26,420 --> 00:40:28,380 and some time later stabs her with a knife, 555 00:40:28,380 --> 00:40:31,180 gets rid of both weapons from the scene. 556 00:40:31,180 --> 00:40:32,580 What're we missing? 557 00:40:32,580 --> 00:40:34,500 Blood. 558 00:40:47,500 --> 00:40:48,540 Hit the lights. 559 00:40:51,660 --> 00:40:54,140 That's a fair bit of blood. 560 00:40:54,140 --> 00:40:55,540 Swirl pattern. 561 00:40:55,540 --> 00:40:57,420 Definitely a clean-up job. 562 00:40:59,780 --> 00:41:03,980 Fibres coincident with areas of strong luminescence 563 00:41:03,980 --> 00:41:05,300 adhered in the blood. 564 00:41:06,580 --> 00:41:08,660 Rust-coloured and white. 565 00:41:10,180 --> 00:41:14,500 Loose item of clothing perhaps? Scarf, cardigan... 566 00:41:31,940 --> 00:41:33,940 Bill got good coverage of the scene. 567 00:41:33,940 --> 00:41:35,860 This is a comprehensive set. 568 00:41:37,940 --> 00:41:39,220 He didn't. 569 00:41:39,220 --> 00:41:40,340 You did. 570 00:41:42,140 --> 00:41:45,100 I don't know, just feel a bit... 571 00:41:45,100 --> 00:41:46,340 Conflicted? 572 00:41:46,340 --> 00:41:48,940 A bit shit. About everything. 573 00:41:48,940 --> 00:41:50,900 You don't have any reason to. No... 574 00:41:51,940 --> 00:41:54,380 He just got tired, I think. 575 00:41:54,380 --> 00:41:56,060 Should've got out sooner. 576 00:41:56,060 --> 00:41:57,540 Easy mistake to make. 577 00:42:01,180 --> 00:42:04,260 There was blood spatter on the curtains and a fingerprint. 578 00:42:18,860 --> 00:42:21,620 Maybe you weren't jumping at shadows. 579 00:42:37,540 --> 00:42:38,740 Jack. 580 00:42:38,740 --> 00:42:40,020 DC Puri. 581 00:42:42,860 --> 00:42:44,500 Keeping tabs on us? 582 00:42:44,500 --> 00:42:46,540 I'm sorry? You're following us. 583 00:42:46,540 --> 00:42:48,300 Afraid we'll find something? 584 00:42:48,300 --> 00:42:50,540 I was told you requested some evidence. 585 00:42:50,540 --> 00:42:52,060 Ryan Laing's slippers? 586 00:43:01,580 --> 00:43:03,660 Hi. Nikki Alexander. 587 00:43:03,660 --> 00:43:05,220 DC Meena Puri. 588 00:43:06,540 --> 00:43:07,900 Look... 589 00:43:07,900 --> 00:43:10,980 I know the Lyell by reputation, and I'm relieved you guys are on this. 590 00:43:10,980 --> 00:43:12,860 I'm getting really tired of hearing that. 591 00:43:12,860 --> 00:43:15,460 Why do you say that? That you're "relieved"? 592 00:43:15,460 --> 00:43:18,180 I just don't think we should be jumping to conclusions. 593 00:43:18,180 --> 00:43:19,740 About what? 594 00:43:19,740 --> 00:43:20,980 Kate Freeman's guilt? 595 00:43:22,140 --> 00:43:23,900 About anything. 596 00:43:23,900 --> 00:43:26,500 A PoLSA team searched the surrounding streets this morning. 597 00:43:26,500 --> 00:43:27,940 I'll find out what they turned up, 598 00:43:27,940 --> 00:43:30,300 then check with House-To-House and get back to you. 599 00:43:30,300 --> 00:43:34,020 If you haven't heard from me by morning... 600 00:43:34,020 --> 00:43:35,420 ..call me. 601 00:43:45,980 --> 00:43:49,740 I want to go back to the crime scene with Ryan Laing. 602 00:43:49,740 --> 00:43:53,420 Yes, I know how potentially traumatic that could be. 603 00:43:53,420 --> 00:43:56,420 I was thinking more about the safeguarding red tape. 604 00:43:56,420 --> 00:43:59,980 We've found glass adhered in blood on one of his slipper. 605 00:43:59,980 --> 00:44:02,620 You see, the layering tells a story. 606 00:44:02,620 --> 00:44:06,300 It tells us Ryan swept the glass from his broken light bulb 607 00:44:06,300 --> 00:44:09,020 under his bed after he trod in his mum's blood in her bedroom. 608 00:44:09,020 --> 00:44:11,140 The bulb was broken on the night of the attack, 609 00:44:11,140 --> 00:44:12,900 but Ryan chose to hide it. 610 00:44:12,900 --> 00:44:14,140 Question is, why? 611 00:44:15,140 --> 00:44:18,300 Cumulatively, our findings show that the Crown 612 00:44:18,300 --> 00:44:20,300 have a poor grasp of what occurred. 613 00:44:20,300 --> 00:44:22,620 They didn't know Carol was attacked downstairs, 614 00:44:22,620 --> 00:44:25,340 that the dumbbell used in the attack is missing, 615 00:44:25,340 --> 00:44:27,660 and that the killer carried Carol upstairs 616 00:44:27,660 --> 00:44:30,420 and waited before stabbing her to death on her bed. 617 00:44:30,420 --> 00:44:33,460 How can they make a case against Kate Freeman 618 00:44:33,460 --> 00:44:36,620 when the scene's been so badly misunderstood? 619 00:44:37,580 --> 00:44:39,540 Good job Burnett's retiring. 620 00:44:39,540 --> 00:44:42,100 His work's borderline incompetent. 621 00:44:44,020 --> 00:44:47,380 The gap between the head blow and the fatal stabbing. 622 00:44:47,380 --> 00:44:49,420 We can prove it definitively? 623 00:44:49,420 --> 00:44:50,900 We can try. 624 00:44:50,900 --> 00:44:53,420 Burnett was so sure the brain bleed was recent 625 00:44:53,420 --> 00:44:55,580 that he didn't take a trauma set. 626 00:44:55,580 --> 00:44:58,260 We can remedy that. Should help narrow down the timeframe. 627 00:44:58,260 --> 00:45:00,740 Excellent. Why is the time important? 628 00:45:00,740 --> 00:45:03,900 Because it suggests a killer who was comfortable in the house 629 00:45:03,900 --> 00:45:06,020 with the boys asleep upstairs. 630 00:45:06,020 --> 00:45:08,220 Someone who belonged there? 631 00:45:08,220 --> 00:45:10,340 And that's not Kate. 632 00:45:14,380 --> 00:45:16,060 I'm going to head home. 633 00:45:16,060 --> 00:45:17,700 Are you? Yeah. 634 00:45:17,700 --> 00:45:20,300 Feeling my short night. 635 00:45:20,300 --> 00:45:22,740 I need to run the brain samples through the processor 636 00:45:22,740 --> 00:45:26,020 so they're ready for staining. Ah, it's a glamorous life. 637 00:45:26,020 --> 00:45:27,180 I'll see you later. OK? 638 00:45:39,940 --> 00:45:41,380 Jack Hodgson. 639 00:45:41,380 --> 00:45:43,060 It's Kate Freeman. 640 00:45:43,060 --> 00:45:44,700 Sorry to call you. 641 00:45:44,700 --> 00:45:47,180 It's OK. What can I do for you? 642 00:45:47,180 --> 00:45:51,700 Miriam, she's a good brief, but she's such a bull in a china shop. 643 00:45:51,700 --> 00:45:54,700 You asked why I'm on suspension, and you deserve an answer. 644 00:45:54,700 --> 00:45:56,900 Actually, Nikki asked. 645 00:45:56,900 --> 00:45:59,780 But it would be good to get more context. 646 00:45:59,780 --> 00:46:01,780 OK... 647 00:46:01,780 --> 00:46:03,380 But I'd rather meet face-to-face. 648 00:46:03,380 --> 00:46:05,980 I mean, you never know who's listening. 649 00:46:18,940 --> 00:46:20,420 Hi. 650 00:46:20,420 --> 00:46:22,420 Thanks for coming. No problem. 651 00:46:25,980 --> 00:46:29,300 You and Nikki, you're, um, you're a couple, right? 652 00:46:30,420 --> 00:46:33,180 And we thought we hid it so well. 653 00:46:33,180 --> 00:46:36,740 Me and Mike, we only started seeing each other after he left Carol, 654 00:46:36,740 --> 00:46:38,900 but no-one believes that. 655 00:46:42,620 --> 00:46:46,260 Bridget punished Mike by putting him back in uniform. 656 00:46:48,100 --> 00:46:49,860 He was a detective before that? 657 00:46:49,860 --> 00:46:51,620 Detective Sergeant. 658 00:46:54,100 --> 00:46:57,220 She'll do anything to protect her family as she sees it. 659 00:46:57,220 --> 00:46:58,700 Total control freak. 660 00:46:59,740 --> 00:47:00,980 And she put you on suspension? 661 00:47:02,380 --> 00:47:05,220 I feel your pain, Kate, I really do. 662 00:47:05,220 --> 00:47:08,020 Fred wasn't just a bloody good copper, he was mate. 663 00:47:08,020 --> 00:47:10,740 Then you'll know how hard he was fighting his cancer. 664 00:47:10,740 --> 00:47:13,980 When someone takes their own life, the first thing people say is, 665 00:47:13,980 --> 00:47:16,420 "I didn't see it coming." I don't buy it! 666 00:47:18,260 --> 00:47:19,820 Sorry, ma'am. 667 00:47:19,820 --> 00:47:23,220 Look, Kate. His car was found at Southbay Bridge. 668 00:47:23,220 --> 00:47:26,820 You know how many people go over the side there every year? 669 00:47:26,820 --> 00:47:28,220 How few bodies are ever... 670 00:47:28,220 --> 00:47:29,700 Ray Palmer. 671 00:47:31,820 --> 00:47:33,060 I'm sorry? 672 00:47:35,020 --> 00:47:38,980 Fred received a threat-to-life from Detective Superintendent Ray Palmer. 673 00:47:40,060 --> 00:47:42,100 That's a very serious allegation, Kate. 674 00:47:44,900 --> 00:47:46,620 Yes, it is. 675 00:47:46,620 --> 00:47:48,900 About a very senior officer. 676 00:47:48,900 --> 00:47:52,620 And we need to be treating Fred's disappearance as suspicious. 677 00:47:52,620 --> 00:47:55,260 Do you have any evidence to back this up? 678 00:47:55,260 --> 00:47:57,620 Because there's idle gossip, 679 00:47:57,620 --> 00:48:00,220 and there's trashing a man's good name. 680 00:48:00,220 --> 00:48:01,780 Only one is forgivable. 681 00:48:04,580 --> 00:48:07,620 Why did Palmer threaten your partner? 682 00:48:12,380 --> 00:48:16,300 Fred was on a bit of a crusade about Harbour Fields. Mm-hm. 683 00:48:16,300 --> 00:48:18,740 One night, we pulled this dealer over 684 00:48:18,740 --> 00:48:22,540 who said he'd been told it was OK to operate in Harbour Fields. 685 00:48:22,540 --> 00:48:24,540 That he'd been given assurances. 686 00:48:24,540 --> 00:48:26,060 And Fred believed him? 687 00:48:26,060 --> 00:48:29,460 He found evidence Harbour Fields was being left unpatrolled, 688 00:48:29,460 --> 00:48:32,500 effectively allowing dealers to sell there with impunity. 689 00:48:35,220 --> 00:48:37,620 Does this have anything to do with the 690 00:48:37,620 --> 00:48:40,020 "Stop Goshawk Construction" stuff? 691 00:48:40,020 --> 00:48:43,300 They're seeking to buy the land, torch the estate 692 00:48:43,300 --> 00:48:46,300 and turn it into a gated community. 693 00:48:46,300 --> 00:48:49,500 But first, they need the courts to grant a compulsory purchase order. 694 00:48:49,500 --> 00:48:53,220 Uh-huh, and a rocketing crime rate goes a long way to secure that. 695 00:48:53,220 --> 00:48:55,220 A long way. 696 00:48:55,220 --> 00:48:57,180 If Fred was right about this, it stinks. 697 00:48:57,180 --> 00:48:59,020 This is grade-A corruption, 698 00:48:59,020 --> 00:49:00,860 and Bridget didn't give it a second look? 699 00:49:03,940 --> 00:49:05,700 How about we take a trip to the bridge? 700 00:49:19,340 --> 00:49:21,940 We've got a clot that's adherent to the brain. 701 00:49:28,220 --> 00:49:30,940 A fresh clot slides off the brain. 702 00:49:30,940 --> 00:49:33,340 Conversely, it takes hours for fibrin to form 703 00:49:33,340 --> 00:49:35,300 and the clot to adhere to the brain's surface. 704 00:49:35,300 --> 00:49:37,820 There it is in black and white. 705 00:49:37,820 --> 00:49:42,380 We're talking two hours between the head injury and the fatal stabbing. 706 00:49:44,940 --> 00:49:46,820 Was this area searched? 707 00:49:46,820 --> 00:49:50,700 Not officially, cos his death wasn't treated as suspicious. 708 00:49:50,700 --> 00:49:53,060 If you were going to throw yourself off the bridge, 709 00:49:53,060 --> 00:49:54,900 would you really park all the way down here? 710 00:49:58,340 --> 00:50:00,300 What happened to Woods's car? 711 00:50:00,300 --> 00:50:02,300 It's in his garage. 712 00:50:16,660 --> 00:50:18,740 Hmm, Mike. 713 00:50:19,980 --> 00:50:21,900 Andrew. You should've said you were coming, 714 00:50:21,900 --> 00:50:24,660 we would've saved you some! 715 00:50:28,780 --> 00:50:29,900 Mike... 716 00:50:33,620 --> 00:50:35,500 I'm really sorry about Carol. 717 00:50:35,500 --> 00:50:36,940 Where are they? 718 00:50:36,940 --> 00:50:39,420 Why don't you sit down for a minute? I want to see my kids. 719 00:50:39,420 --> 00:50:41,540 Of course. They're watching TV. 720 00:50:48,620 --> 00:50:50,460 Outside, please. 721 00:50:55,420 --> 00:50:57,460 It's the lab. Answer it. 722 00:50:59,500 --> 00:51:00,740 Speaking. 723 00:51:08,980 --> 00:51:10,020 Coffee? 724 00:51:11,700 --> 00:51:12,940 Find anything? 725 00:51:12,940 --> 00:51:15,460 Bootprints on the pedal, bit of foliage. 726 00:51:15,460 --> 00:51:17,740 Do you know how the car was brought here? 727 00:51:17,740 --> 00:51:20,500 Low-loader. They couldn't find the key. 728 00:51:22,260 --> 00:51:25,380 Is there anything else - anything at all - that might help us? 729 00:51:25,380 --> 00:51:27,980 I mean, like I said, I didn't exactly encourage Fred 730 00:51:27,980 --> 00:51:29,660 to air his theories. 731 00:51:29,660 --> 00:51:31,180 Tell me about Palmer, then. 732 00:51:31,180 --> 00:51:32,660 This threat he made. 733 00:51:32,660 --> 00:51:35,260 Fred found evidence that our patrol grid 734 00:51:35,260 --> 00:51:38,820 had been revised at the behest of Palmer. 735 00:51:38,820 --> 00:51:40,780 Which is weird in itself. 736 00:51:40,780 --> 00:51:41,860 Why? 737 00:51:41,860 --> 00:51:47,420 CID don't hold sway over uniform logistics or, to be honest, 738 00:51:47,420 --> 00:51:49,580 have much interest in them. 739 00:51:49,580 --> 00:51:50,980 Did Fred confront Palmer? 740 00:51:50,980 --> 00:51:55,020 Palmer denied it, just told Fred to wind his neck in. 741 00:51:56,220 --> 00:52:00,820 And then, a week later, Fred finds himself next to Palmer in the gents. 742 00:52:00,820 --> 00:52:04,940 And as Palmer zips up, he tells him, 743 00:52:04,940 --> 00:52:08,580 "There's faster ways to die than cancer." 744 00:52:12,340 --> 00:52:15,580 That night, was Mike talking about Palmer when he said, 745 00:52:15,580 --> 00:52:17,220 "I don't want him in my house"? 746 00:52:17,220 --> 00:52:19,940 No, DI Andrew Walsh. 747 00:52:19,940 --> 00:52:21,620 Walsh? Mm. 748 00:52:21,620 --> 00:52:24,380 A lot of history between Mike and Andrew. 749 00:52:25,580 --> 00:52:28,660 When Mike was 11 or 12, 750 00:52:28,660 --> 00:52:31,580 Bridget fostered both Andrew and his little sister, Lisa. 751 00:52:31,580 --> 00:52:33,780 Wow. Yeah. 752 00:52:33,780 --> 00:52:35,860 They're like brothers, almost. 753 00:52:35,860 --> 00:52:37,540 I wouldn't go that far, but... 754 00:52:47,460 --> 00:52:48,860 It's Miriam. 755 00:52:51,820 --> 00:52:53,180 Hi, Miriam. 756 00:52:53,180 --> 00:52:56,460 Hi, Kate. I need you to get to the station straightaway. 757 00:52:56,460 --> 00:53:00,100 There's new evidence. DS Ray Palmer's running the show now. 758 00:53:00,100 --> 00:53:01,500 I'll be right there. 759 00:53:21,780 --> 00:53:24,620 So, Kate... 760 00:53:24,620 --> 00:53:27,900 You said you'd never been upstairs at the Laing house. 761 00:53:28,900 --> 00:53:32,740 But we've found compelling evidence that you have. 762 00:53:32,740 --> 00:53:35,100 A hair on Carol's bed not two feet from her body 763 00:53:35,100 --> 00:53:39,820 bears DNA which is a 100% match to you. 764 00:53:39,820 --> 00:53:42,540 Then, above the bed, we found a fingerprint on the curtain. 765 00:53:42,540 --> 00:53:44,220 Again... 766 00:53:45,220 --> 00:53:46,940 ..a perfect match to you. 767 00:53:46,940 --> 00:53:52,300 I mean, I can see why you might want to draw the curtains. 768 00:53:55,780 --> 00:53:58,580 We brought the kids home the other day, 769 00:53:58,580 --> 00:54:00,260 Mike and I. 770 00:54:00,260 --> 00:54:02,660 Carol was delayed somewhere. 771 00:54:04,100 --> 00:54:05,940 Mike told me to grab a coffee 772 00:54:05,940 --> 00:54:08,380 while he looked for some clothes he'd left upstairs. 773 00:54:12,900 --> 00:54:14,180 Careful...! 774 00:54:23,940 --> 00:54:27,020 Oh, they're not the kind of curtains you draw. 775 00:54:27,020 --> 00:54:30,020 Only the best for our Carol. 776 00:54:38,460 --> 00:54:40,420 That explains it. 777 00:54:40,420 --> 00:54:41,660 Hey? 778 00:54:41,660 --> 00:54:43,460 That's how your hair got on the bed. 779 00:54:43,460 --> 00:54:46,820 That's how your fingerprint got on the curtain. It's case closed. 780 00:54:48,540 --> 00:54:49,860 Only one question. 781 00:54:51,300 --> 00:54:53,900 Why did you tell us you'd never been upstairs? 782 00:54:53,900 --> 00:54:54,940 Hmm? 783 00:54:55,940 --> 00:54:57,220 Why did you lie to us? 784 00:54:58,420 --> 00:55:01,940 People with nothing to hide, they don't lie, Kate. 785 00:55:08,700 --> 00:55:13,460 She has no alibi worth the name, a witness puts her at the scene. 786 00:55:13,460 --> 00:55:15,060 She had keys to the house, 787 00:55:15,060 --> 00:55:18,020 and as for her explanation for the prints and DNA, 788 00:55:18,020 --> 00:55:19,540 don't believe a word of it. 789 00:55:23,100 --> 00:55:24,860 This is Sally. 790 00:55:24,860 --> 00:55:27,220 She's a child social worker. 791 00:55:27,220 --> 00:55:30,860 Sally's going to make extra sure everything's OK 792 00:55:30,860 --> 00:55:32,340 and that nothing's too much. 793 00:55:34,340 --> 00:55:35,660 Shall we go inside? 794 00:55:47,540 --> 00:55:53,140 Kate Freeman, you're charged that on 14th August 795 00:55:53,140 --> 00:55:56,140 at Markland Avenue, Southbay, 796 00:55:56,140 --> 00:55:59,740 you did murder Carol Laing contrary to common law. 797 00:56:26,740 --> 00:56:31,620 I know you went into your mum's room. That took courage. Yeah? 798 00:56:31,620 --> 00:56:36,260 And you had the presence of mind to call 999, 799 00:56:36,260 --> 00:56:37,940 tell them what happened, 800 00:56:37,940 --> 00:56:41,820 then go and look after your brother till the police arrived. 801 00:56:41,820 --> 00:56:43,300 Brilliant. 802 00:56:43,300 --> 00:56:45,700 But something happened in this room. 803 00:56:46,900 --> 00:56:49,540 Something that caused the bulb in your lamp to smash. 804 00:56:49,540 --> 00:56:52,580 Something I know you don't want to talk about. 805 00:56:52,580 --> 00:56:55,460 That's why you swept the pieces under the bed. 806 00:56:55,460 --> 00:56:58,180 But the thing is, without that "something", Ryan... 807 00:56:59,540 --> 00:57:01,060 ..the story's incomplete. 808 00:57:02,100 --> 00:57:04,660 Now, I might be completely wrong here, 809 00:57:04,660 --> 00:57:08,220 but I have this sense you feel bad about something. 810 00:57:10,900 --> 00:57:13,300 If I had to guess... 811 00:57:13,300 --> 00:57:17,020 I'd say...you think you let your mum down? 812 00:57:18,460 --> 00:57:21,380 That you should've tried harder to protect her? Save her? 813 00:57:23,780 --> 00:57:26,060 You had no chance, Ryan. 814 00:57:27,060 --> 00:57:28,820 No chance. 815 00:57:31,860 --> 00:57:33,900 I did. 816 00:57:55,100 --> 00:57:57,060 He had gloves, and... 817 00:57:58,260 --> 00:58:00,140 ..he put his hand in my mouth. 818 00:58:02,060 --> 00:58:04,660 His voice was...weird... 819 00:58:04,660 --> 00:58:06,660 ..like a bark, but quiet. 820 00:58:07,980 --> 00:58:10,340 Like he was trying to disguise it, maybe? 821 00:58:12,460 --> 00:58:15,420 He said, "I've got hidden cameras. 822 00:58:15,420 --> 00:58:19,060 "If you or your brother try to leave this room, I'll know." 823 00:58:20,700 --> 00:58:22,300 You're sure it was a man? 824 00:58:26,700 --> 00:58:32,220 # Testator silens 825 00:58:35,860 --> 00:58:43,500 # Costestes e spiritu 826 00:58:43,500 --> 00:58:48,780 # Silencium. #