1 00:00:04,160 --> 00:00:05,600 Woman: Interview with Calvin Dunn 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,840 of 64 Elderwood Close, Ealing. 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,680 Mr. Dunn is here voluntarily. 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,880 He is free to leave the interview at any time. 5 00:00:12,960 --> 00:00:17,920 The date for the recording is February 11th, 2004. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,920 You're actually recording this? 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,960 Home Office pilot scheme. 8 00:00:22,040 --> 00:00:26,040 Recording and filming, belt and braces. 9 00:00:26,120 --> 00:00:28,000 You don't mind? 10 00:00:28,080 --> 00:00:31,120 I don't mind. [ Chuckles ] 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 Do you mind? 12 00:00:33,280 --> 00:00:35,280 Woman: Don't tell my S. I. O. 13 00:00:43,320 --> 00:00:45,120 [ Sighs ] Well. 14 00:00:45,200 --> 00:00:49,280 Now that we're all comfortable, how can I help? 15 00:00:49,360 --> 00:00:51,880 [ Dramatic music plays ] 16 00:00:51,960 --> 00:00:59,400 ## 17 00:00:59,480 --> 00:01:06,920 ## 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,360 So, just screams, Control? 19 00:01:09,440 --> 00:01:11,320 Did the caller happen to say where in the woods 20 00:01:11,400 --> 00:01:12,880 they heard these screams? 21 00:01:12,960 --> 00:01:17,280 ## 22 00:01:17,360 --> 00:01:19,120 Woman: We were discussing your whereabouts 23 00:01:19,200 --> 00:01:24,760 on the night of Tuesday, January 22nd, 2004. 24 00:01:24,840 --> 00:01:28,120 Tuesday, Lynn has book group. 25 00:01:28,200 --> 00:01:30,360 So it's my night to stay home. 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 You're not technically allowed to call it babysitting 27 00:01:32,520 --> 00:01:35,600 if they're yours, are you? 28 00:01:35,680 --> 00:01:37,400 Woman: How many kids have you got, Mr. Dunn? 29 00:01:37,480 --> 00:01:44,200 Calvin, please. Lee's eight and Mia's four. 30 00:01:44,280 --> 00:01:46,040 My little Sweet Pea. 31 00:01:46,120 --> 00:01:48,840 Woman: Can anyone confirm that you were at home that night? 32 00:01:48,920 --> 00:01:51,680 Ask Lee if you want, he'll tell you. 33 00:01:51,760 --> 00:01:54,560 Talk your legs off, that lad. 34 00:01:54,640 --> 00:01:57,120 Woman: Do you know St. Margaret's Church on Pond Lane? 35 00:01:57,200 --> 00:01:59,160 It's barely a mile from your house. 36 00:01:59,240 --> 00:02:03,520 St. Mag's? Hmm. It's up by High End Woods? 37 00:02:03,600 --> 00:02:09,880 ## 38 00:02:09,960 --> 00:02:10,920 What the hell is that? 39 00:02:11,000 --> 00:02:17,600 ## 40 00:02:17,680 --> 00:02:24,240 ## 41 00:02:24,320 --> 00:02:30,920 ## 42 00:02:31,000 --> 00:02:37,560 ## 43 00:02:37,640 --> 00:02:42,440 Woman: We found dead birds hanging outside St. Margaret's. 44 00:02:42,520 --> 00:02:45,160 [ Chuckles ] 45 00:02:45,240 --> 00:02:48,520 Woman: Is that funny? 46 00:02:48,600 --> 00:02:50,160 It is to me, love. Yeah. 47 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 Woman: Detective Constable, actually. D.C. Ford. 48 00:02:53,080 --> 00:02:56,240 Why's that funny? 49 00:02:56,320 --> 00:03:00,640 Well, some mad bastard's killed four people 50 00:03:00,720 --> 00:03:05,520 and you're worried about a few birds? 51 00:03:05,600 --> 00:03:08,840 Whole world's gone mad. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,520 They're cutting off heads in Iraq. 53 00:03:11,600 --> 00:03:14,840 You see that, D.C. Ford? 54 00:03:14,920 --> 00:03:20,880 They're cutting them off, and they're sticking them on spikes. 55 00:03:20,960 --> 00:03:22,640 Kind of quaint to be worried about the little birdies, 56 00:03:22,720 --> 00:03:24,000 isn't it? 57 00:03:24,080 --> 00:03:30,040 ## 58 00:03:30,120 --> 00:03:36,120 ## 59 00:03:36,200 --> 00:03:42,160 ## 60 00:03:42,240 --> 00:03:48,320 ## 61 00:03:48,400 --> 00:03:51,320 Ford: Your car was noted by the verger at St. Margaret's 62 00:03:51,400 --> 00:03:56,120 on four occasions this last month. 63 00:03:56,200 --> 00:03:59,520 Yeah. I saw that bald git giving me the evils. 64 00:03:59,600 --> 00:04:01,360 I park there sometimes 65 00:04:01,440 --> 00:04:02,720 when I'm going to Blockbuster .for the kids 66 00:04:02,800 --> 00:04:04,480 Parade's no stopping now. 67 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 The church parking's always empty. 68 00:04:07,600 --> 00:04:12,000 Ford: So you didn't go into the church? 69 00:04:12,080 --> 00:04:18,960 No I did once. I was feeling a bit low. 70 00:04:19,040 --> 00:04:25,480 I was looking for God, I suppose. 71 00:04:25,560 --> 00:04:27,200 But God wasn't there. 72 00:04:27,280 --> 00:04:34,280 ## 73 00:04:34,360 --> 00:04:41,360 ## 74 00:04:41,440 --> 00:04:48,440 ## 75 00:04:48,520 --> 00:04:55,520 ## 76 00:04:55,600 --> 00:04:57,400 Sir? 77 00:04:57,480 --> 00:05:00,880 ## 78 00:05:00,960 --> 00:05:02,200 Are you okay, sir? 79 00:05:02,280 --> 00:05:04,760 ## 80 00:05:04,840 --> 00:05:05,800 Female officer: Sir? 81 00:05:05,880 --> 00:05:06,840 ## 82 00:05:06,920 --> 00:05:09,000 I need you to turn around. 83 00:05:09,080 --> 00:05:17,920 ## 84 00:05:18,000 --> 00:05:20,480 [ Theme music plays ] 85 00:05:20,560 --> 00:05:25,560 ## 86 00:05:25,640 --> 00:05:30,600 ## 87 00:05:30,680 --> 00:05:35,680 ## 88 00:05:35,760 --> 00:05:40,720 ## 89 00:05:40,800 --> 00:05:45,800 ## 90 00:05:45,880 --> 00:05:50,840 ## 91 00:05:50,920 --> 00:05:55,920 ## 92 00:05:56,000 --> 00:06:00,960 ## 93 00:06:01,040 --> 00:06:03,120 [ Indistinct conversations ] 94 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 [ Telephone ringing ] 95 00:06:14,680 --> 00:06:16,680 Ford. 96 00:06:17,800 --> 00:06:19,360 Yeah? 97 00:06:19,440 --> 00:06:21,440 Not my concern. It's my -- 98 00:06:21,520 --> 00:06:23,720 [ Man speaking indistinctly ] 99 00:06:26,480 --> 00:06:28,960 -Where are you going, boss? -Homicide. Just in. 100 00:06:29,040 --> 00:06:30,760 Everyone's coming, it's your send off. 101 00:06:30,840 --> 00:06:33,160 There's been a man found at St. Margaret's Church. 102 00:06:33,240 --> 00:06:34,280 Pond Lane. 103 00:06:34,360 --> 00:06:36,560 St. Margaret's? 104 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 That St. Margaret's? 105 00:06:44,120 --> 00:06:46,200 You were up with the lark. 106 00:06:46,280 --> 00:06:48,080 The verdict came in on the Harrison case. 107 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 I heard it at the coroner's court. 108 00:06:50,360 --> 00:06:51,400 And...? 109 00:06:51,480 --> 00:06:53,480 Guilty. Both of them. 110 00:06:54,240 --> 00:06:55,800 You did good. 111 00:06:55,880 --> 00:06:59,520 Really? They were fifteen and sixteen years old. 112 00:06:59,600 --> 00:07:01,800 The victim was only fourteen. 113 00:07:01,880 --> 00:07:07,880 What do you say we skive off for the afternoon? 114 00:07:07,960 --> 00:07:11,160 Take a long lunch by the river. 115 00:07:11,240 --> 00:07:14,400 Or, we could hop on a plane, 116 00:07:14,480 --> 00:07:18,080 forget about this place for a week or three? 117 00:07:25,920 --> 00:07:28,480 Lee... 118 00:07:28,560 --> 00:07:30,560 I'm not here to fight. 119 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 Have you seen this? 120 00:07:35,560 --> 00:07:41,280 There are police all round St. Margaret's Church. 121 00:07:41,360 --> 00:07:43,360 No. 122 00:07:48,480 --> 00:07:50,920 -Here he is. -Dr. Alexander. 123 00:07:51,000 --> 00:07:53,120 Is it you or the Professor on call? 124 00:07:53,200 --> 00:07:55,080 I'll take it. 125 00:07:55,160 --> 00:07:56,960 It's a suspected homicide. 126 00:07:57,040 --> 00:07:59,680 Male, 30 to 40 years old. 127 00:07:59,760 --> 00:08:01,440 He's in a church in Ealing. 128 00:08:01,520 --> 00:08:03,440 A church? Which one? 129 00:08:03,520 --> 00:08:05,240 St. Margaret's. 130 00:08:05,320 --> 00:08:08,200 They think he was strangled, the ligature is still in place. 131 00:08:08,280 --> 00:08:11,080 Red PVC clothesline. Knotted. 132 00:08:11,160 --> 00:08:14,600 And the body was found in a kneeling position. 133 00:08:14,680 --> 00:08:16,400 Kneeling? 134 00:08:16,480 --> 00:08:18,480 What is it? 135 00:08:19,600 --> 00:08:20,760 Calvin Dunn? 136 00:08:20,840 --> 00:08:22,800 That must be 20 years ago. 137 00:08:22,880 --> 00:08:24,320 Can't be. 138 00:08:24,400 --> 00:08:25,680 Who's Calvin Dunn? 139 00:08:25,760 --> 00:08:27,360 We'll tell you on the way. 140 00:08:27,440 --> 00:08:29,280 ## 141 00:08:29,360 --> 00:08:32,840 [ Police radio chatter ] 142 00:08:32,920 --> 00:08:42,480 ## 143 00:08:42,560 --> 00:08:52,080 ## 144 00:08:52,160 --> 00:08:54,160 [ Camera shutter clicking ] 145 00:08:54,240 --> 00:09:02,040 ## 146 00:09:02,120 --> 00:09:09,920 ## 147 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Borekh dayen emes. 148 00:09:12,080 --> 00:09:18,920 ## 149 00:09:19,000 --> 00:09:22,040 The first officers thought that he was stiff. 150 00:09:22,120 --> 00:09:24,400 Does that help us narrow down when he died? 151 00:09:24,480 --> 00:09:26,080 Sadly not. 152 00:09:26,160 --> 00:09:27,760 Too many variables for rigor mortis 153 00:09:27,840 --> 00:09:29,800 to give a post-mortem interval. 154 00:09:29,880 --> 00:09:32,600 No signs of struggle, no scrapes on the floor. 155 00:09:32,680 --> 00:09:38,640 Police found no ID on him. 156 00:09:38,720 --> 00:09:42,440 -What do you make of it? -It's a distinctive knot. 157 00:09:42,520 --> 00:09:45,520 We can check the database, see if anything similar comes up. 158 00:09:45,600 --> 00:09:49,280 It's not similar. It's the same. 159 00:09:49,360 --> 00:09:52,960 Same knot, same supplication pose. 160 00:09:53,040 --> 00:09:54,520 Even the same church. 161 00:09:54,600 --> 00:09:56,000 You know this case? 162 00:09:56,080 --> 00:09:59,600 I took these pictures 20 years ago. 163 00:09:59,680 --> 00:10:01,520 Right here. 164 00:10:01,600 --> 00:10:03,800 I was a junior D.C. on the killings. 165 00:10:03,880 --> 00:10:06,360 I'm D.C.I. now. Jane Ford. 166 00:10:06,440 --> 00:10:08,200 Dr. Alexander, Pathologist. 167 00:10:08,280 --> 00:10:09,840 Jack Hodgson, Forensics. 168 00:10:09,920 --> 00:10:11,160 This is our colleague Velvy Sheur. 169 00:10:11,240 --> 00:10:13,800 You investigated Calvin Dunn? 170 00:10:13,880 --> 00:10:16,760 Four victims, two male, two female, 171 00:10:16,840 --> 00:10:19,720 were found strangled and placed in churches 172 00:10:19,800 --> 00:10:23,640 in the West London area, 2003-2004. 173 00:10:23,720 --> 00:10:26,600 A fifth woman was presumed abducted -- 174 00:10:26,680 --> 00:10:28,240 her body was never found. 175 00:10:28,320 --> 00:10:30,880 There was a sixth attack, Dominic Johnson, 176 00:10:30,960 --> 00:10:33,320 but he managed to get away. 177 00:10:33,400 --> 00:10:36,080 What about Dunn? Didn't he disappear as well? 178 00:10:36,160 --> 00:10:41,240 He was interviewed four times by different teams, never arrested. 179 00:10:41,320 --> 00:10:43,760 By the time we matched his DNA to the crime scenes 180 00:10:43,840 --> 00:10:47,280 he was, pffff! Without a trace. 181 00:10:47,360 --> 00:10:49,960 So he was never charged, never tried? 182 00:10:50,040 --> 00:10:53,440 You can't charge them if you don't have them. 183 00:10:53,520 --> 00:10:55,840 And now you think he's back? 184 00:10:55,920 --> 00:10:57,400 Could it be some sort of copycat? 185 00:10:57,480 --> 00:11:00,080 Ford: We never released details of the ligature, 186 00:11:00,160 --> 00:11:03,160 the type or the knot. 187 00:11:03,240 --> 00:11:06,640 I get why you're connecting this to another case, but I can't. 188 00:11:06,720 --> 00:11:09,960 I can only examine what I see here now. 189 00:11:10,040 --> 00:11:12,840 I know what I see. 190 00:11:12,920 --> 00:11:22,840 You find me the evidence, I'll do the rest. 191 00:11:22,920 --> 00:11:29,200 ## 192 00:11:29,280 --> 00:11:35,560 ## 193 00:11:35,640 --> 00:11:41,920 ## 194 00:11:42,000 --> 00:11:48,280 ## 195 00:11:48,360 --> 00:11:51,120 -No broken nails? -Uneven. 196 00:11:51,200 --> 00:11:53,240 But I don't think from the struggle. 197 00:11:53,320 --> 00:11:55,040 No obvious defence wounds to his hands 198 00:11:55,120 --> 00:11:56,920 and nothing around the ligature either. 199 00:11:57,000 --> 00:11:59,080 Hands bound before the ligature applied. 200 00:11:59,160 --> 00:12:01,680 Likely killed elsewhere and brought here? 201 00:12:01,760 --> 00:12:05,240 What's he weigh? About 70 KG? 202 00:12:05,320 --> 00:12:08,080 You'd take him under the arms, drag him backwards. 203 00:12:08,160 --> 00:12:09,680 No drag marks. 204 00:12:09,760 --> 00:12:11,480 There's nothing on the threshold or the front door. 205 00:12:11,560 --> 00:12:12,960 And he's got bare feet, 206 00:12:13,040 --> 00:12:14,480 and there are no abrasions on his heels. 207 00:12:14,560 --> 00:12:17,160 Right, so maybe you put him on your shoulder. 208 00:12:18,800 --> 00:12:23,760 ## 209 00:12:23,840 --> 00:12:28,760 ## 210 00:12:28,840 --> 00:12:32,480 No. Too far. Wouldn't do that. 211 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 I can't see him, Nikki. 212 00:12:34,120 --> 00:12:37,840 There's got to be a trace, got to be a trace. 213 00:12:37,920 --> 00:12:39,400 What about this? 214 00:12:39,480 --> 00:12:45,200 ## 215 00:12:45,280 --> 00:12:51,000 ## 216 00:12:51,080 --> 00:12:56,760 ## 217 00:12:56,840 --> 00:13:02,560 ## 218 00:13:02,640 --> 00:13:04,600 His jumper's orange right? 219 00:13:04,680 --> 00:13:11,240 -Yeah. -Come here. 220 00:13:11,320 --> 00:13:13,960 He carried him through here on his shoulder. 221 00:13:14,040 --> 00:13:23,800 ## 222 00:13:23,880 --> 00:13:33,640 ## 223 00:13:33,720 --> 00:13:36,160 [ Camera shutter clicking ] 224 00:13:36,240 --> 00:13:38,400 There's parchmentation around the ligature mark, 225 00:13:38,480 --> 00:13:42,800 here and all the way across to here. 226 00:13:42,880 --> 00:13:47,040 Generally, that suggests a peri-mortem injury. 227 00:13:47,120 --> 00:13:49,840 The ligature abrasions follow a predictable pattern 228 00:13:49,920 --> 00:13:52,920 of horizontal circumscription about the neck, 229 00:13:53,000 --> 00:13:56,240 distinguishable from the marks left by, say, hanging. 230 00:13:56,320 --> 00:13:58,520 No discoid bruising. 231 00:13:58,600 --> 00:14:00,840 The hands were bound with a cable tie. 232 00:14:00,920 --> 00:14:03,640 Presumably prior to the ligature being applied. 233 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 There are petechial hemorrhages in the eyes, 234 00:14:13,560 --> 00:14:17,640 consistent with an asphyxial death. 235 00:14:17,720 --> 00:14:20,480 Moving to the chest and the upper torso. 236 00:14:20,560 --> 00:14:28,960 There's bruising consistent with a sustained assault. 237 00:14:29,040 --> 00:14:30,440 Any ID yet? 238 00:14:30,520 --> 00:14:33,480 Fingerprints came back negative. 239 00:14:33,560 --> 00:14:36,200 Somewhere out there are people who are missing him. 240 00:14:36,280 --> 00:14:40,960 At least I hope so. Family, friends... 241 00:14:41,040 --> 00:14:42,840 It's like an echo isn't it? 242 00:14:42,920 --> 00:14:46,920 Down through time, on and on. 243 00:14:47,000 --> 00:14:49,120 We'll find out who he was. 244 00:14:49,200 --> 00:14:51,280 We don't always. 245 00:14:57,040 --> 00:14:59,040 Hmm. 246 00:14:59,600 --> 00:15:01,600 That's a bowline... 247 00:15:02,400 --> 00:15:04,720 Didn't have you down as a boy scout. 248 00:15:04,800 --> 00:15:07,280 I'm not. I sail. 249 00:15:07,360 --> 00:15:10,800 The bowline is the king of all knots. 250 00:15:10,880 --> 00:15:13,200 Was Calvin Dunn ex-Navy? 251 00:15:13,280 --> 00:15:15,000 I don't know. 252 00:15:15,080 --> 00:15:18,520 I don't know or care about Calvin Dunn right now. 253 00:15:18,600 --> 00:15:24,200 I don't need him in my head. 254 00:15:24,280 --> 00:15:29,240 Ford: Calvin Dunn, 35 years old in 2004. 255 00:15:29,320 --> 00:15:32,960 Degree in computer sciences from Bracknell University. 256 00:15:33,040 --> 00:15:35,120 Married Lynn, a nursery school teacher. 257 00:15:35,200 --> 00:15:38,200 Two kids, Lee and Mia. 258 00:15:38,280 --> 00:15:40,560 Calvin was working for an American weapons tech company 259 00:15:40,640 --> 00:15:43,840 since 1998. -Weapons Tech? Doing what? 260 00:15:43,920 --> 00:15:45,440 We never got a clear answer. 261 00:15:45,520 --> 00:15:47,440 There's a theory going 262 00:15:47,520 --> 00:15:51,080 that whatever Calvin was doing was so sensitive 263 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 that someone made him disappear. 264 00:15:53,200 --> 00:15:56,840 You said he was interviewed four times... 265 00:15:56,920 --> 00:15:58,840 One of those interviews was with me. 266 00:15:58,920 --> 00:16:02,440 Calvin had an alibi. A strong one. 267 00:16:02,520 --> 00:16:04,280 His wife? 268 00:16:04,360 --> 00:16:08,720 An eight-year-old boy. His son, Lee. 269 00:16:08,800 --> 00:16:12,600 We interviewed him back then too. 270 00:16:12,680 --> 00:16:15,480 Do you know the difference between telling the truth 271 00:16:15,560 --> 00:16:19,960 and telling lies, Lee? 272 00:16:20,040 --> 00:16:23,200 Why is it important to tell the truth? 273 00:16:23,280 --> 00:16:24,640 You have to tell the truth, Miss. 274 00:16:24,720 --> 00:16:26,840 God wants you to be good. 275 00:16:26,920 --> 00:16:30,560 Ford: Did you learn that at school? 276 00:16:30,640 --> 00:16:32,440 Dad says God sees everything. 277 00:16:32,520 --> 00:16:35,200 Ford: Do you go to church? 278 00:16:35,280 --> 00:16:36,880 Dad says it's between me and him. 279 00:16:36,960 --> 00:16:41,560 Ford: Him? You mean God? 280 00:16:41,640 --> 00:16:45,320 You don't need a church to know what's right. 281 00:16:45,400 --> 00:16:48,840 Ford: You were telling me what you and your Dad were watching. 282 00:16:48,920 --> 00:16:51,160 "Millionaire." First three of them didn't even 283 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 get the easy questions right! 284 00:16:52,880 --> 00:16:55,200 What is the "N" in "NHS?" 285 00:16:55,280 --> 00:16:57,640 What animal is Disney's Donald? 286 00:16:57,720 --> 00:17:04,120 Who picked a peck of pickled peppers? 287 00:17:04,200 --> 00:17:08,240 Is Daddy in trouble? 288 00:17:08,320 --> 00:17:10,320 Ford: Why do you say that? 289 00:17:11,640 --> 00:17:14,040 He's helping us. 290 00:17:14,120 --> 00:17:16,680 Find that lady? 291 00:17:16,760 --> 00:17:18,760 I saw her on the news. 292 00:17:21,640 --> 00:17:23,960 There's bruising in the strap muscles. 293 00:17:24,040 --> 00:17:28,160 It's limited, but that's not unusual with a ligature. 294 00:17:28,240 --> 00:17:32,520 The larynx was fractured, consistent with strangulation. 295 00:17:32,600 --> 00:17:35,480 Are you any closer to finding out who he was? 296 00:17:35,560 --> 00:17:38,440 Calvin didn't have a type. 297 00:17:38,520 --> 00:17:42,960 Men, women, young, old. 298 00:17:43,040 --> 00:17:48,240 He never seemed to care who or what they were. 299 00:17:48,320 --> 00:17:53,240 He seemed to select them for their availability -- alone, 300 00:17:53,320 --> 00:17:58,280 isolated locations, late at night. 301 00:17:58,360 --> 00:18:02,280 His last target was a young sex worker, Dominic Johnson, 302 00:18:02,360 --> 00:18:07,960 at Hammersmith Bridge. But Dominic got away. 303 00:18:08,040 --> 00:18:09,840 And Calvin went to ground. 304 00:18:09,920 --> 00:18:12,600 For 20 years? Then he just starts up again? 305 00:18:12,680 --> 00:18:14,360 After that long? 306 00:18:14,440 --> 00:18:17,520 They call it "cooling-off periods." 307 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 There was one who killed seven times, 308 00:18:19,400 --> 00:18:22,000 stopped for 14 years, 309 00:18:22,080 --> 00:18:24,080 then killed three more before they caught him. 310 00:18:24,160 --> 00:18:26,960 I'm sorry, I've got to go... 311 00:18:27,040 --> 00:18:28,960 Did I say something to upset you? 312 00:18:29,040 --> 00:18:32,120 You have to make assumptions to investigate. 313 00:18:32,200 --> 00:18:34,880 If I make assumptions, I can't help your investigation. 314 00:18:34,960 --> 00:18:42,480 ## 315 00:18:42,560 --> 00:18:46,120 If you're right and this is Calvin Dunn, what can we expect? 316 00:18:46,200 --> 00:18:48,360 Last time, there was barely a month between his first 317 00:18:48,440 --> 00:18:50,840 and fourth attack. I don't have much time. 318 00:18:50,920 --> 00:18:52,160 So where do you start? 319 00:18:52,240 --> 00:18:53,640 With the things Calvin left behind. 320 00:18:53,720 --> 00:18:55,920 The abducted woman, Zoe Beck. 321 00:18:56,000 --> 00:18:58,680 The survivor, Dominic... -What about the son? 322 00:18:58,760 --> 00:19:02,120 -Lee? -Could he be covering for him? 323 00:19:02,200 --> 00:19:04,520 You don't know Lee Dunn. 324 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 Hello, Lee. 325 00:19:15,880 --> 00:19:17,920 What took you so long? 326 00:19:18,000 --> 00:19:19,040 I went to the house. 327 00:19:19,120 --> 00:19:29,120 Aysha told me you'd moved out. 328 00:19:34,280 --> 00:19:36,360 What else did she say? Aysha? 329 00:19:36,440 --> 00:19:37,600 She didn't have to. 330 00:19:37,680 --> 00:19:39,440 She's showing. [ Chuckles ] 331 00:19:39,520 --> 00:19:42,880 Six months, right? 332 00:19:42,960 --> 00:19:48,080 She knew I didn't want kids. 333 00:19:48,160 --> 00:19:51,960 That body they found at St. Margaret's, 334 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 he did it, didn't he? 335 00:19:55,640 --> 00:19:59,520 We don't know who's responsible. 336 00:19:59,600 --> 00:20:08,640 Was the body left there you know, like the others? 337 00:20:08,720 --> 00:20:12,000 Has anything else happened to suggest 338 00:20:12,080 --> 00:20:16,560 your father might be back? 339 00:20:16,640 --> 00:20:19,520 Lee? -Back? 340 00:20:19,600 --> 00:20:21,200 He never went away. 341 00:20:21,280 --> 00:20:23,720 I've been telling you this for -- for years now -- 342 00:20:23,800 --> 00:20:26,000 -All right, Lee... -No, no, no. It's not all right. 343 00:20:26,080 --> 00:20:27,800 You haven't returned my calls for months. 344 00:20:27,880 --> 00:20:31,040 -I told you. I'm retiring. -From what? 345 00:20:31,120 --> 00:20:41,120 You gave up years ago. 346 00:20:41,960 --> 00:20:45,080 How's it going? The ambulances? 347 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 Not doing crew anymore. 348 00:20:47,920 --> 00:20:51,080 I'm M.R.U. 349 00:20:51,160 --> 00:20:56,360 Ford: Motorcycle Response? On your own? 350 00:20:56,440 --> 00:20:59,560 Prefer it that way. Once people know who I am... 351 00:20:59,640 --> 00:21:04,320 It's not easy being you, Lee. 352 00:21:04,400 --> 00:21:07,280 I thought you could talk to Aysha... 353 00:21:07,360 --> 00:21:09,520 I never wanted a kid. 354 00:21:09,600 --> 00:21:11,360 I told her that from the off. 355 00:21:11,440 --> 00:21:17,480 ## 356 00:21:17,560 --> 00:21:23,880 You're not your dad, Lee. You prove that every day. 357 00:21:23,960 --> 00:21:33,960 Every life you save. 358 00:21:34,760 --> 00:21:39,360 And Beck? You told him? 359 00:21:39,440 --> 00:21:40,920 Not yet. 360 00:21:41,000 --> 00:21:43,240 ## 361 00:21:43,320 --> 00:21:44,920 The poor bastard's been waiting 20 years. 362 00:21:45,000 --> 00:21:55,000 He has a right to know if Calvin's back. 363 00:22:27,040 --> 00:22:29,960 Man: Remember what I told you. Right? 364 00:22:30,040 --> 00:22:31,880 Consider everything. 365 00:22:31,960 --> 00:22:34,400 Yes. But test little. -Yeah, yeah. 366 00:22:34,480 --> 00:22:36,480 Let me know how it goes. Alright? 367 00:22:36,560 --> 00:22:42,000 ## 368 00:22:42,080 --> 00:22:47,520 ## 369 00:22:47,600 --> 00:22:53,000 ## 370 00:22:53,080 --> 00:22:58,520 ## 371 00:22:58,600 --> 00:23:00,640 [ Leaves crunch ] 372 00:23:00,720 --> 00:23:06,240 ## 373 00:23:06,320 --> 00:23:11,840 ## 374 00:23:11,920 --> 00:23:15,040 Ford: The surviving witness mentioned leather gloves. 375 00:23:15,120 --> 00:23:17,600 Is it Dunn's? -We don't know yet. 376 00:23:17,680 --> 00:23:20,600 And it hasn't been lying there for years? 377 00:23:20,680 --> 00:23:23,440 There are no signs of the disintegration 378 00:23:23,520 --> 00:23:25,480 you'd expect from being on the woodland floor 379 00:23:25,560 --> 00:23:27,000 for a long period of time. 380 00:23:27,080 --> 00:23:29,000 It's been there two weeks max, I reckon. 381 00:23:29,080 --> 00:23:30,600 There was no trace of the Sahara dust from the rain 382 00:23:30,680 --> 00:23:32,600 we had on New Year's Eve. 383 00:23:32,680 --> 00:23:34,720 And the DNA from that glove? 384 00:23:34,800 --> 00:23:37,200 Yep. Mini taped and sent. 385 00:23:37,280 --> 00:23:40,560 And what about this? 386 00:23:40,640 --> 00:23:43,720 The PVC ligature from the current victim 387 00:23:43,800 --> 00:23:47,440 matches the clothesline used on the victims back then. 388 00:23:47,520 --> 00:23:49,640 Not only that... 389 00:23:49,720 --> 00:23:53,400 The PVC coating was marked with an indent at regular intervals. 390 00:23:53,480 --> 00:23:55,240 The shape of the groove 391 00:23:55,320 --> 00:23:57,400 on the current lig, almost identical to the one 392 00:23:57,480 --> 00:23:59,880 Dunn used in 2004. 393 00:23:59,960 --> 00:24:02,120 Oh, God. 394 00:24:02,200 --> 00:24:04,680 I thought this was what you'd been waiting for? 395 00:24:04,760 --> 00:24:07,960 It isn't that. 396 00:24:08,040 --> 00:24:10,960 I understand you want to stay out of it, 397 00:24:11,040 --> 00:24:13,160 but I need your help. 398 00:24:13,240 --> 00:24:15,600 I have to go and speak to a man called Charles Beck. 399 00:24:15,680 --> 00:24:17,600 He used to be a pathologist. 400 00:24:17,680 --> 00:24:21,200 I know who he is. We read Beck at medical school. 401 00:24:21,280 --> 00:24:24,320 And he examined the first four victims on the Dunn case. 402 00:24:24,400 --> 00:24:26,520 And God, wasn't his wife the fifth? 403 00:24:26,600 --> 00:24:29,920 He did a lot of media for us in the course of the investigation. 404 00:24:30,000 --> 00:24:32,520 And then his wife went missing. 405 00:24:32,600 --> 00:24:34,960 And she was never found? 406 00:24:35,040 --> 00:24:38,440 I need to tell him about the new body at the church. 407 00:24:38,520 --> 00:24:40,400 He'll have questions. 408 00:24:40,480 --> 00:24:43,120 Questions that you can answer better than me. 409 00:24:43,200 --> 00:24:51,040 ## 410 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 [ Knock on door ] 411 00:24:52,680 --> 00:24:56,960 ## 412 00:24:57,040 --> 00:24:59,320 I wonder what these are for. 413 00:24:59,400 --> 00:25:02,880 Ford: Beck convinced himself he could find Zoe 414 00:25:02,960 --> 00:25:05,040 where we couldn't. 415 00:25:05,120 --> 00:25:09,480 Pollen tracking and hedgerow analysis... 416 00:25:09,560 --> 00:25:13,120 Forensic botany? 417 00:25:13,200 --> 00:25:16,080 He's considered quite the expert these days. 418 00:25:16,160 --> 00:25:20,240 He gets calls from forces all over the world. 419 00:25:20,320 --> 00:25:22,000 He doesn't do dead bodies anymore. 420 00:25:22,080 --> 00:25:24,440 I mean, would you? 421 00:25:24,520 --> 00:25:25,880 He's not here. 422 00:25:25,960 --> 00:25:27,080 We should go. 423 00:25:27,160 --> 00:25:29,120 ## 424 00:25:29,200 --> 00:25:31,080 I know where he'll be. 425 00:25:31,160 --> 00:25:37,680 ## 426 00:25:37,760 --> 00:25:44,240 ## 427 00:25:44,320 --> 00:25:46,800 Ford: Hello, Dr. Beck. 428 00:25:46,880 --> 00:25:48,840 ## 429 00:25:48,920 --> 00:25:54,080 This is Dr. Alexander. She's from the Lyell Centre. 430 00:25:54,160 --> 00:25:57,320 Thomas Lyell's house of horrors. 431 00:25:57,400 --> 00:25:58,880 -I was hoping we could -- -I heard about the body 432 00:25:58,960 --> 00:26:01,040 at St. Margaret's. You did the PM? 433 00:26:01,120 --> 00:26:03,880 -That's right. -Birds hanging from the trees? 434 00:26:03,960 --> 00:26:06,880 Ligature strangulation? Red clothesline? 435 00:26:06,960 --> 00:26:09,960 Found posed kneeling towards the altar? 436 00:26:10,040 --> 00:26:12,080 Who was he? 437 00:26:12,160 --> 00:26:13,760 DNA doesn't match with anyone on the missing persons 438 00:26:13,840 --> 00:26:15,720 register or the NDNAD. 439 00:26:15,800 --> 00:26:16,960 I wasn't asking you. I was talking to a professional. 440 00:26:17,040 --> 00:26:18,720 You think it was his work? 441 00:26:18,800 --> 00:26:22,360 Calvin Andrew Dunn? -I don't know. 442 00:26:22,440 --> 00:26:25,480 It wasn't. Dunn is dead. 443 00:26:25,560 --> 00:26:27,880 You seem very sure. 444 00:26:27,960 --> 00:26:30,560 Why did he do it that way, Dr. Alexander? 445 00:26:30,640 --> 00:26:33,120 The churches, the supplication pose? 446 00:26:33,200 --> 00:26:36,760 He wants to desecrate and defile a Holy Place. 447 00:26:36,840 --> 00:26:38,480 So why go back to St. Margaret's, 448 00:26:38,560 --> 00:26:40,160 he'd already profaned it? 449 00:26:40,240 --> 00:26:42,040 Even the Church thought so, they closed it down. 450 00:26:42,120 --> 00:26:48,400 Dr. Beck has been very generous with his theories. 451 00:26:48,480 --> 00:26:52,160 They flooded this valley in 1973. 452 00:26:52,240 --> 00:26:55,000 At its centre, Fordham is a hundred feet deep. 453 00:26:55,080 --> 00:26:56,800 You could hide a Chieftain Tank in there. 454 00:26:56,880 --> 00:26:59,560 And my home is barely a mile away. 455 00:26:59,640 --> 00:27:04,920 Defile, desecrate, deprive. 456 00:27:05,000 --> 00:27:07,200 You believe Calvin Dunn put your wife's body 457 00:27:07,280 --> 00:27:09,680 into the water, here? 458 00:27:09,760 --> 00:27:11,520 It was all about power with Dunn. 459 00:27:11,600 --> 00:27:13,600 Depriving me of Zoe made him feel powerful. 460 00:27:13,680 --> 00:27:17,200 We dredged the reservoir several times. 461 00:27:17,280 --> 00:27:19,280 I knew the Assistant Commissioner, 462 00:27:19,360 --> 00:27:23,240 so they sent a couple of hobbyist frogmen to humour me. 463 00:27:23,320 --> 00:27:25,880 I can't imagine how it must feel. 464 00:27:25,960 --> 00:27:28,640 To live with that. 465 00:27:28,720 --> 00:27:31,840 Oh, I think you can. 466 00:27:31,920 --> 00:27:36,400 You're like me, you live with a lot. 467 00:27:36,480 --> 00:27:38,320 I think you know just how I feel. 468 00:27:38,400 --> 00:27:43,360 ## 469 00:27:43,440 --> 00:27:44,920 If you want my once-expert advice, 470 00:27:45,000 --> 00:27:46,880 you'd stop looking for Calvin Dunn. 471 00:27:46,960 --> 00:27:48,680 He's dead. 472 00:27:48,760 --> 00:27:50,320 ## 473 00:27:50,400 --> 00:27:51,760 I'd know if he wasn't. 474 00:27:51,840 --> 00:27:58,120 ## 475 00:27:58,200 --> 00:28:01,640 Why the birds? What's that about? 476 00:28:01,720 --> 00:28:03,960 Lee says his dad used to take him camping. 477 00:28:04,040 --> 00:28:06,640 They'd trap sparrows, just for the fun of it. 478 00:28:06,720 --> 00:28:09,440 Power, like Beck says? 479 00:28:09,520 --> 00:28:12,360 Killers often start with animals, don't they? 480 00:28:12,440 --> 00:28:14,240 It's textbook. 481 00:28:14,320 --> 00:28:17,200 But birds seem to mean something to him. 482 00:28:17,280 --> 00:28:20,120 The little birdies? 483 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 Beck's wrong about one thing. 484 00:28:22,240 --> 00:28:29,520 -What is it? -That glove... 485 00:28:29,600 --> 00:28:31,560 Calvin Dunn's DNA was on the glove. 486 00:28:31,640 --> 00:28:34,120 And his fingerprints in the lining. 487 00:28:34,200 --> 00:28:37,240 Maybe he's not so dead. 488 00:28:37,320 --> 00:28:38,880 You're interested now, aren't you? 489 00:28:38,960 --> 00:28:47,600 ## 490 00:28:47,680 --> 00:28:50,960 Is it a sex thing? 491 00:28:51,040 --> 00:28:56,120 I mean, he's killing boys as well as girls right? 492 00:28:56,200 --> 00:28:58,240 Ford: Well, we're keeping an open mind as to 493 00:28:58,320 --> 00:28:59,880 what the motive is behind the killing. 494 00:28:59,960 --> 00:29:02,000 We're interviewing anyone who was in the vicinity 495 00:29:02,080 --> 00:29:06,680 of St. Margaret's and asking for voluntary DNA. 496 00:29:06,760 --> 00:29:12,400 But he leaves them in a church. 497 00:29:12,480 --> 00:29:14,480 Do you go to church? 498 00:29:19,680 --> 00:29:25,760 ## 499 00:29:25,840 --> 00:29:31,880 ## 500 00:29:31,960 --> 00:29:35,320 Sorry, Lee. You weren't supposed to see this. 501 00:29:35,400 --> 00:29:38,080 Is that him? 502 00:29:38,160 --> 00:29:41,200 That's what your father looks like now. 503 00:29:41,280 --> 00:29:43,480 At least according to A.I. 504 00:29:46,000 --> 00:29:48,760 Do I look like him? 505 00:29:48,840 --> 00:29:50,840 It's not real, Lee. 506 00:29:55,040 --> 00:29:57,280 Could you come with me? 507 00:29:57,360 --> 00:29:59,520 I've been trying get hold of Mia. 508 00:29:59,600 --> 00:30:01,400 The number on file is disconnected. 509 00:30:01,480 --> 00:30:03,840 And we never had an e-mail for her. 510 00:30:03,920 --> 00:30:06,040 Me and my sister don't talk. 511 00:30:06,120 --> 00:30:09,040 I heard she got married. Has a baby now. 512 00:30:09,120 --> 00:30:11,200 But I need to talk to her. 513 00:30:11,280 --> 00:30:14,240 What happens if your father tries to make contact? 514 00:30:14,320 --> 00:30:18,040 He was never bothered that much with Mia, lucky for her. 515 00:30:18,120 --> 00:30:20,640 She was too young to do what he said. 516 00:30:25,520 --> 00:30:31,080 ## 517 00:30:31,160 --> 00:30:33,080 He used to tell me about this dream he had. 518 00:30:33,160 --> 00:30:37,880 Him high above everyone and everything, 519 00:30:37,960 --> 00:30:39,240 looking down from the clouds. 520 00:30:39,320 --> 00:30:45,120 Like God himself. 521 00:30:45,200 --> 00:30:49,960 He doesn't have power over you anymore, Lee. 522 00:30:50,040 --> 00:30:55,840 You don't have to be afraid. You're bigger than him. 523 00:30:55,920 --> 00:31:00,000 Stronger than he ever was. 524 00:31:00,080 --> 00:31:03,080 I will never be free until you find him. 525 00:31:03,160 --> 00:31:05,240 ## 526 00:31:05,320 --> 00:31:06,280 Please. 527 00:31:06,360 --> 00:31:12,560 ## 528 00:31:22,360 --> 00:31:30,040 ## 529 00:31:30,120 --> 00:31:37,840 ## 530 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 Mia? 531 00:31:48,440 --> 00:31:52,000 I'm sorry, you've mistaken me for someone else. 532 00:31:52,080 --> 00:31:54,960 My name's Jane Ford. I'm a police officer. 533 00:31:55,040 --> 00:32:05,040 We met when you were much younger. 534 00:32:08,080 --> 00:32:10,960 Sorry. The place is a mess. 535 00:32:11,040 --> 00:32:14,560 [ Laughs ] I wish my place was this messy. 536 00:32:14,640 --> 00:32:19,320 I like things tidy. It drives Anton crazy. 537 00:32:19,400 --> 00:32:23,000 Lee said he thought you might have been working at a nursery? 538 00:32:23,080 --> 00:32:25,840 Oh. That? 539 00:32:25,920 --> 00:32:31,160 We decided I should leave. 540 00:32:31,240 --> 00:32:33,360 Mia, if you ever need anyone to vouch for you... 541 00:32:33,440 --> 00:32:38,720 We're very happy. Anton says we're blessed. 542 00:32:38,800 --> 00:32:42,040 You are. Your baby's beautiful. 543 00:32:42,120 --> 00:32:44,120 Thanks. 544 00:32:48,480 --> 00:32:50,800 Is that why you're here? 545 00:32:50,880 --> 00:32:52,760 To check on me and Emily... 546 00:32:52,840 --> 00:32:55,480 What? No, it's nothing like that... 547 00:32:55,560 --> 00:32:57,600 It makes sense. 548 00:32:57,680 --> 00:33:01,720 I mean, how do you know I'm not like him? 549 00:33:01,800 --> 00:33:03,800 Like Calvin? 550 00:33:05,560 --> 00:33:07,560 Lee was asking after you. 551 00:33:12,280 --> 00:33:13,840 You might have heard the news... 552 00:33:13,920 --> 00:33:16,600 I don't watch news. It's all bad. 553 00:33:16,680 --> 00:33:18,880 Don't even have it on my phone. 554 00:33:18,960 --> 00:33:20,600 Anton tells me if there's anything I need to know. 555 00:33:20,680 --> 00:33:26,160 ## 556 00:33:26,240 --> 00:33:29,680 There was a body found at St. Margaret's Church. 557 00:33:29,760 --> 00:33:35,400 We can't rule out that your father is involved. 558 00:33:35,480 --> 00:33:38,720 I don't have a father. 559 00:33:38,800 --> 00:33:42,240 We don't talk about that man in this house. 560 00:33:42,320 --> 00:33:44,120 Ford: I understand. 561 00:33:44,200 --> 00:33:49,120 But I have to ask you, can you think of anywhere 562 00:33:49,200 --> 00:33:53,040 that he might be? Did your mum ever talk about -- 563 00:33:53,120 --> 00:33:54,840 She never talked about him either. 564 00:33:54,920 --> 00:33:56,400 ## 565 00:33:56,480 --> 00:33:57,960 I'm sorry about Lynn. 566 00:33:58,040 --> 00:34:00,000 ## 567 00:34:00,080 --> 00:34:01,640 She did her best for us. 568 00:34:01,720 --> 00:34:02,960 ## 569 00:34:03,040 --> 00:34:04,520 [ Baby crying ] 570 00:34:04,600 --> 00:34:13,400 ## 571 00:34:13,480 --> 00:34:15,680 I'm a good mum... 572 00:34:15,760 --> 00:34:18,600 I think. 573 00:34:18,680 --> 00:34:20,160 I can see that. 574 00:34:20,240 --> 00:34:23,120 ## 575 00:34:23,200 --> 00:34:26,480 Mia, don't worry about the police being around. 576 00:34:26,560 --> 00:34:29,640 It's standard in the circumstances. 577 00:34:29,720 --> 00:34:31,040 They're there for you. 578 00:34:31,120 --> 00:34:32,720 ## 579 00:34:32,800 --> 00:34:34,360 After you. 580 00:34:34,440 --> 00:34:40,120 ## 581 00:34:40,200 --> 00:34:45,920 ## 582 00:34:46,000 --> 00:34:51,840 ## 583 00:34:51,920 --> 00:34:57,440 ## 584 00:34:57,520 --> 00:35:02,040 Do you mind if we take a little break? 585 00:35:02,120 --> 00:35:03,960 You must be knackered, too. 586 00:35:04,040 --> 00:35:06,080 What am I, your tenth interview today? 587 00:35:06,160 --> 00:35:08,120 Ford: Something like that. 588 00:35:08,200 --> 00:35:10,800 Can I get you anything, Calvin? 589 00:35:10,880 --> 00:35:13,920 Tea. Three lumps. 590 00:35:14,000 --> 00:35:17,360 I get a bit blood sugary. 591 00:35:17,440 --> 00:35:19,720 Interview suspended, 15:11. 592 00:35:29,560 --> 00:35:31,040 [ Mouths "idiots" ] 593 00:35:31,120 --> 00:35:40,400 ## 594 00:35:42,520 --> 00:35:44,640 What? 595 00:35:44,720 --> 00:35:47,440 ## 596 00:35:50,360 --> 00:35:55,560 ## 597 00:35:55,640 --> 00:35:57,640 [ Mouths "idiots" ] 598 00:35:58,880 --> 00:36:01,080 Idiots. 599 00:36:01,160 --> 00:36:04,840 He's calling the police idiots. 600 00:36:04,920 --> 00:36:06,920 Brilliant. Thank you. 601 00:36:12,360 --> 00:36:13,440 She lip read it. 602 00:36:13,520 --> 00:36:15,480 He's calling the police idiots. 603 00:36:15,560 --> 00:36:18,920 He's playing with them. He still is. 604 00:36:19,000 --> 00:36:22,040 Maybe he left that glove on purpose. 605 00:36:22,120 --> 00:36:25,440 Yeah. Maybe he wants us to know he's back. 606 00:36:25,520 --> 00:36:27,200 Cara shouldn't be watching that stuff, Jack. 607 00:36:27,280 --> 00:36:28,680 Huh? 608 00:36:28,760 --> 00:36:30,280 Oh, come on. I thought she was upstairs. 609 00:36:30,360 --> 00:36:32,640 Nikki: She shouldn't be around any of this. 610 00:36:32,720 --> 00:36:35,520 Calvin Dunn targeted the pathologist's family. 611 00:36:35,600 --> 00:36:39,920 That was a long time ago, Nikki. 612 00:36:40,000 --> 00:36:42,440 Yeah. 613 00:36:42,520 --> 00:36:44,040 Well, she's got her reading week coming up, 614 00:36:44,120 --> 00:36:46,920 and her mum wanted her to come home. 615 00:36:47,000 --> 00:36:48,440 So... 616 00:36:48,520 --> 00:36:50,600 I think that would be a really good idea. 617 00:36:50,680 --> 00:36:52,680 Don't you? 618 00:36:53,360 --> 00:36:55,360 Yeah. 619 00:36:55,960 --> 00:37:03,640 ## 620 00:37:03,720 --> 00:37:05,720 [ Knocks on door ] 621 00:37:14,800 --> 00:37:18,080 Hello. Dr. Beck? 622 00:37:18,160 --> 00:37:19,480 Whatever you're selling, I don't need it. 623 00:37:19,560 --> 00:37:20,520 Please go away. 624 00:37:20,600 --> 00:37:22,320 Sorry, Dr. Beck -- 625 00:37:22,400 --> 00:37:23,600 You don't have an appointment. 626 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 I'd know if you had an appointment. 627 00:37:24,760 --> 00:37:26,840 Now please, go away. 628 00:37:26,920 --> 00:37:29,840 I'm Dr. Alexander. 629 00:37:29,920 --> 00:37:32,040 We met yesterday. 630 00:37:32,120 --> 00:37:34,520 I'm from the Lyell Centre. 631 00:37:34,600 --> 00:37:36,000 I did the post-mortem on the body 632 00:37:36,080 --> 00:37:43,200 we found at St. Margaret's Church. 633 00:37:43,280 --> 00:37:45,280 Nikki, right? 634 00:37:45,800 --> 00:37:49,240 Sorry. I don't get many visitors. 635 00:37:49,320 --> 00:37:51,400 Why don't we go inside? 636 00:37:57,000 --> 00:37:59,400 -After you. -Thanks. 637 00:38:04,080 --> 00:38:11,880 Old lab habits die hard. Please go through. 638 00:38:11,960 --> 00:38:15,360 I heard about your work in Forensic Botany. 639 00:38:15,440 --> 00:38:17,920 It's a fascinating field. 640 00:38:26,000 --> 00:38:29,840 I put up acres of netting, but the buggers still get through. 641 00:38:29,920 --> 00:38:31,840 Stomach contents create a map of 642 00:38:31,920 --> 00:38:34,080 how specific species are digested 643 00:38:34,160 --> 00:38:40,240 at a cellular level -- leaves, seeds, pollen. 644 00:38:40,320 --> 00:38:44,080 You've come to talk to me about the body they found? 645 00:38:44,160 --> 00:38:48,160 Why are you so convinced Calvin Dunn is dead? 646 00:38:48,240 --> 00:38:51,400 Because I've studied him. Four bodies on the table. 647 00:38:51,480 --> 00:38:53,080 And a wife in the water. 648 00:38:53,160 --> 00:38:54,720 "By their works, shall ye know them." 649 00:38:54,800 --> 00:38:58,920 What do you know about him? 650 00:38:59,000 --> 00:39:00,960 That's why you're really here, isn't it? 651 00:39:01,040 --> 00:39:03,440 I've no prurient interest in Dunn. 652 00:39:03,520 --> 00:39:06,480 Everybody wants to know about Calvin eventually. 653 00:39:06,560 --> 00:39:11,080 I just want to understand the case as you saw it. 654 00:39:11,160 --> 00:39:13,720 Nobody found out much about him anyway. 655 00:39:13,800 --> 00:39:15,240 He worked for the Americans, 656 00:39:15,320 --> 00:39:17,080 something connected to the military. 657 00:39:17,160 --> 00:39:19,680 At one point, the papers said the Russians swooped in 658 00:39:19,760 --> 00:39:26,960 to extract their key serial killer asset... 659 00:39:27,040 --> 00:39:31,760 You've never thought of leaving this house? 660 00:39:31,840 --> 00:39:35,120 Because he was here? 661 00:39:35,200 --> 00:39:40,400 He's still here. 662 00:39:40,480 --> 00:39:45,040 You feel him, don't you? 663 00:39:45,120 --> 00:39:47,440 I didn't want to give him the satisfaction. 664 00:39:47,520 --> 00:39:49,720 Even though he's dead? 665 00:39:49,800 --> 00:39:51,720 You want to know why I know he's dead? 666 00:39:51,800 --> 00:39:54,880 He's dead because we haven't heard from him in 20 years. 667 00:39:54,960 --> 00:39:58,760 A man like that can't stay silent. 668 00:39:58,840 --> 00:40:03,240 We found a glove with Dunn's DNA on it. 669 00:40:03,320 --> 00:40:04,960 It was dropped near St. Margaret's 670 00:40:05,040 --> 00:40:07,440 in the last few days. 671 00:40:13,360 --> 00:40:15,200 That's not possible. 672 00:40:15,280 --> 00:40:19,400 You don't want it to be him, I understand that. 673 00:40:19,480 --> 00:40:22,400 But we've made huge advances in forensics and DNA analysis 674 00:40:22,480 --> 00:40:24,080 in the last 20 years. 675 00:40:24,160 --> 00:40:25,840 This would never have happened in my day. 676 00:40:25,920 --> 00:40:27,160 -Sorry? -You've made a mistake. 677 00:40:27,240 --> 00:40:28,680 Cross-contaminated evidence. 678 00:40:28,760 --> 00:40:30,440 You outsource everything these days, don't you? 679 00:40:30,520 --> 00:40:32,360 Listen, Charles, 680 00:40:32,440 --> 00:40:35,560 maybe there's a real chance of getting him this time. 681 00:40:35,640 --> 00:40:39,640 That's what I thought then. 682 00:40:39,720 --> 00:40:41,920 We spent so much time trying to understand him back then. 683 00:40:42,000 --> 00:40:46,840 Every other cop was a profiler in 2004. 684 00:40:46,920 --> 00:40:50,000 But the victims weren't his real work. 685 00:40:50,080 --> 00:40:52,080 What do you mean? 686 00:40:52,960 --> 00:40:56,920 It was us. Me. The other families. 687 00:40:57,000 --> 00:40:58,480 Ford, even. 688 00:40:58,560 --> 00:41:01,520 Then there's his own car wreck of a family... 689 00:41:01,600 --> 00:41:05,640 And now we're all talking about Calvin again. 690 00:41:05,720 --> 00:41:08,560 That's a narcissist's fever dream. 691 00:41:08,640 --> 00:41:10,960 "Psychopath with narcissistic tendencies." 692 00:41:11,040 --> 00:41:13,280 That was the profiler's wisdom back then. 693 00:41:13,360 --> 00:41:18,880 I understand your anger. All these years and no justice. 694 00:41:18,960 --> 00:41:22,520 [ Scoffs ] Justice? 695 00:41:22,600 --> 00:41:25,440 What's that then? 696 00:41:25,520 --> 00:41:30,560 I don't know, some sort of balance? 697 00:41:30,640 --> 00:41:32,640 Punishing the perpetrator to acknowledge 698 00:41:32,720 --> 00:41:35,960 the pain they've caused. Restoring the moral order. 699 00:41:36,040 --> 00:41:39,560 All with the bang of a judge's gavel? 700 00:41:39,640 --> 00:41:41,320 Or an eye for an eye. 701 00:41:41,400 --> 00:41:46,440 I can understand why you'd want that. 702 00:41:46,520 --> 00:41:48,400 How can you ever extract a price from someone 703 00:41:48,480 --> 00:41:52,040 who can never feel your pain? 704 00:41:52,120 --> 00:42:00,000 How many years in a cage would be an adequate punishment? 705 00:42:00,080 --> 00:42:03,200 I sometimes think she's still here. 706 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 I don't want to forget. 707 00:42:08,240 --> 00:42:11,440 I understand him really well. 708 00:42:11,520 --> 00:42:13,520 And look what it's done to me. 709 00:42:13,600 --> 00:42:21,640 ## 710 00:42:21,720 --> 00:42:25,640 Ford: What work did you do at Clearable Systems, Mr. Dunn? 711 00:42:25,720 --> 00:42:28,400 I can't talk about that one I'm afraid. 712 00:42:28,480 --> 00:42:33,200 Not allowed to. Made me sign an NDA. 713 00:42:33,280 --> 00:42:35,240 Ford: Clearable do a lot of work for the Pentagon. 714 00:42:35,320 --> 00:42:37,320 Don't they? 715 00:42:40,640 --> 00:42:44,080 Do you have a lot of secrets, Calvin? 716 00:42:44,160 --> 00:42:47,040 You're only as sick as your secrets, right? 717 00:42:47,120 --> 00:42:50,840 You know I worry about that sometimes. 718 00:42:50,920 --> 00:42:54,160 The agreement means that I can't even talk 719 00:42:54,240 --> 00:42:58,160 to my own family about what I do. 720 00:42:58,240 --> 00:43:02,440 Do you talk to your boyfriend about your work, D.C. Ford? 721 00:43:05,240 --> 00:43:07,360 - Man: Any updates on Dunn? -No. 722 00:43:07,440 --> 00:43:10,400 I'm on my third day of live facial recognition. 723 00:43:10,480 --> 00:43:12,440 When was the last reported sighting of him? 724 00:43:12,520 --> 00:43:15,120 Calvin Dunn's been seen once a week for the last 20 years, 725 00:43:15,200 --> 00:43:17,480 from Moorgate to Manatoba. 726 00:43:17,560 --> 00:43:19,320 Any news on the John Doe? 727 00:43:19,400 --> 00:43:20,800 DNA from our guy at St. Margaret's 728 00:43:20,880 --> 00:43:23,520 doesn't match to anyone called Clayman. 729 00:43:23,600 --> 00:43:25,160 Also, they've sent over the evidence boxes 730 00:43:25,240 --> 00:43:26,840 from the historic crime scenes. 731 00:43:26,920 --> 00:43:28,760 I'll let you know what we find. 732 00:43:28,840 --> 00:43:32,240 Yeah, thanks. 733 00:43:32,320 --> 00:43:34,560 Let's go through the sightings again. 734 00:43:34,640 --> 00:43:37,200 Crackpots and conspiracists? 735 00:43:37,280 --> 00:43:39,240 It's like you've always told me, 736 00:43:39,320 --> 00:43:42,120 if you can't find what you're looking for, 737 00:43:42,200 --> 00:43:44,720 look again with your eyes open. 738 00:43:44,800 --> 00:43:47,240 Do I actually say that shit? 739 00:43:47,320 --> 00:43:49,360 Sorry, ma'am, a report of a break-in. 740 00:43:49,440 --> 00:43:51,200 Look around you. 741 00:43:51,280 --> 00:43:52,760 This is a murder incident room, not Neighbourhood Watch! 742 00:43:52,840 --> 00:43:55,960 It's at 14 South Hill Place. 743 00:43:56,040 --> 00:43:57,200 That's Mia Dunn's house. 744 00:43:57,280 --> 00:43:58,760 [ Sirens wailing ] 745 00:43:58,840 --> 00:44:07,720 ## 746 00:44:07,800 --> 00:44:09,000 This the point of entry? 747 00:44:09,080 --> 00:44:13,160 And exit, most likely. 748 00:44:13,240 --> 00:44:15,680 There's CCTV. Let's review the footage. 749 00:44:15,760 --> 00:44:19,000 -Alright. -This could be Dunn. 750 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 Come on, Mia... 751 00:44:38,240 --> 00:44:40,120 I'm not going in there. 752 00:44:40,200 --> 00:44:42,200 Ford: It's okay. I'm with you. 753 00:44:43,880 --> 00:44:45,040 He's in there. 754 00:44:45,120 --> 00:44:47,240 No, he isn't. 755 00:44:47,320 --> 00:44:50,200 I've been through every room. 756 00:44:50,280 --> 00:44:56,200 Come on... 757 00:44:56,280 --> 00:44:58,480 We don't know it was your father. 758 00:44:58,560 --> 00:45:02,560 I know. The minute I walked in the door, 759 00:45:02,640 --> 00:45:04,480 I could smell him. 760 00:45:04,560 --> 00:45:06,760 What? 761 00:45:06,840 --> 00:45:08,840 It was him. 762 00:45:13,080 --> 00:45:16,840 We start at the top, go through room by room 763 00:45:16,920 --> 00:45:18,440 and you just tell me if anything's moved 764 00:45:18,520 --> 00:45:22,880 or if anything's missing. 765 00:45:22,960 --> 00:45:24,040 I don't want to. 766 00:45:24,120 --> 00:45:26,680 It's alright. 767 00:45:26,760 --> 00:45:28,760 Come on. 768 00:45:39,800 --> 00:45:45,600 ## 769 00:45:45,680 --> 00:45:51,480 ## 770 00:45:51,560 --> 00:45:52,880 What's up there? 771 00:45:52,960 --> 00:45:54,080 ## 772 00:45:54,160 --> 00:45:55,440 Nothing. 773 00:45:55,520 --> 00:45:56,840 ## 774 00:45:56,920 --> 00:45:58,080 Mum's stuff. 775 00:45:58,160 --> 00:46:03,840 ## 776 00:46:03,920 --> 00:46:05,760 What do you make of this then? 777 00:46:05,840 --> 00:46:13,560 ## 778 00:46:13,640 --> 00:46:15,840 It's not opportunistic. 779 00:46:15,920 --> 00:46:18,240 He's hiding his face. 780 00:46:18,320 --> 00:46:19,760 He's done his homework, knows where the camera is. 781 00:46:19,840 --> 00:46:25,200 ## 782 00:46:25,280 --> 00:46:30,920 ## 783 00:46:31,000 --> 00:46:31,960 [ Cellphone vibrates ] 784 00:46:32,040 --> 00:46:35,880 ## 785 00:46:35,960 --> 00:46:37,800 Hello? 786 00:46:37,880 --> 00:46:39,680 -Man: Sleep tight, Sweet Pea. 787 00:46:39,760 --> 00:46:46,560 ## 788 00:46:46,640 --> 00:46:47,640 What is it? 789 00:46:47,720 --> 00:46:49,440 ## 790 00:46:49,520 --> 00:46:50,480 It's him. 791 00:46:50,560 --> 00:46:52,240 ## 792 00:46:52,320 --> 00:46:53,960 Uh, this is -- this is live. 793 00:46:54,040 --> 00:46:55,960 ## 794 00:46:56,040 --> 00:46:57,480 -See that shadow? -What? 795 00:46:57,560 --> 00:46:59,720 There! 796 00:46:59,800 --> 00:47:00,880 He's still here! 797 00:47:00,960 --> 00:47:08,080 ## 798 00:47:08,160 --> 00:47:15,280 ## 799 00:47:15,360 --> 00:47:17,840 Where did he go? I lost him. 800 00:47:17,920 --> 00:47:19,800 Velvy, stay there. 801 00:47:19,880 --> 00:47:21,480 Can I get some help over here? 802 00:47:21,560 --> 00:47:29,560 ## 803 00:47:29,640 --> 00:47:31,240 Jack? 804 00:47:31,320 --> 00:47:32,360 Jack! 805 00:47:32,440 --> 00:47:33,600 Jack: Velvy! 806 00:47:33,680 --> 00:47:34,640 Wait! 807 00:47:34,720 --> 00:47:37,120 ## 808 00:47:37,200 --> 00:47:38,680 [ Shouts ] 809 00:47:38,760 --> 00:47:39,800 [ Groans ] 810 00:47:39,880 --> 00:47:41,360 Velvy! 811 00:47:41,440 --> 00:47:42,920 ## 812 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 Jesus. Velvy... 813 00:47:44,400 --> 00:47:46,080 Velvy, are you OK? 814 00:47:46,160 --> 00:47:47,800 Let me see you. 815 00:47:47,880 --> 00:47:49,640 Agh! 816 00:47:49,720 --> 00:47:51,560 You OK? 817 00:47:51,640 --> 00:47:53,080 That might be the most exciting thing 818 00:47:53,160 --> 00:47:56,160 that's ever happened to me. 819 00:47:56,240 --> 00:47:57,920 Just stay there. 820 00:47:58,000 --> 00:47:59,560 Just stay still. 821 00:47:59,640 --> 00:48:03,080 ## 822 00:48:03,160 --> 00:48:06,720 Jack: Ford found these rubber overshoes in Mia's attic. 823 00:48:06,800 --> 00:48:07,920 Could be Calvin's. 824 00:48:08,000 --> 00:48:11,080 ## 825 00:48:11,160 --> 00:48:13,960 The police always thought he was wearing something like these. 826 00:48:14,040 --> 00:48:19,160 He never left shoeprints. 827 00:48:19,240 --> 00:48:23,000 Mia identified it as the one her Dad bought for her mum. 828 00:48:23,080 --> 00:48:24,720 The doting husband. 829 00:48:24,800 --> 00:48:28,120 She killed herself, right? Lynn Dunn? 830 00:48:28,200 --> 00:48:30,240 Yeah. Ford said she held it together 831 00:48:30,320 --> 00:48:32,000 until the kids left home. 832 00:48:32,080 --> 00:48:35,520 Another victim of Calvin Dunn. 833 00:48:35,600 --> 00:48:37,640 Velvy was lucky. 834 00:48:37,720 --> 00:48:39,240 Don't look at me. 835 00:48:39,320 --> 00:48:40,880 I didn't tell him to go haring after a killer. 836 00:48:40,960 --> 00:48:48,120 No. He went haring after you haring after a killer. 837 00:48:48,200 --> 00:48:49,680 Scalpel, please, Doctor. 838 00:48:49,760 --> 00:48:54,720 ## 839 00:48:54,800 --> 00:48:59,760 ## 840 00:48:59,840 --> 00:49:02,080 Bit of light, please. 841 00:49:02,160 --> 00:49:04,440 ## 842 00:49:04,520 --> 00:49:05,480 What is it? 843 00:49:05,560 --> 00:49:11,440 ## 844 00:49:11,520 --> 00:49:14,240 Where's Simone when you need her? 845 00:49:14,320 --> 00:49:17,800 I'll send it off to forensic botany. 846 00:49:17,880 --> 00:49:19,480 I think I know a man who can help. 847 00:49:19,560 --> 00:49:25,040 ## 848 00:49:25,120 --> 00:49:28,920 Weissia rostellata. Beaked Beardless Moss. 849 00:49:29,000 --> 00:49:30,360 It's on the Nationally Scarce list. 850 00:49:30,440 --> 00:49:32,440 Rare is good. 851 00:49:32,520 --> 00:49:34,120 It's only been recorded in one area of Greater London. 852 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Why am I looking at this? 853 00:49:35,920 --> 00:49:37,120 The moss was found in an overshoe 854 00:49:37,200 --> 00:49:38,840 belonging to Calvin Dunn. 855 00:49:38,920 --> 00:49:40,440 From 20 years ago. 856 00:49:40,520 --> 00:49:41,520 Where in London? 857 00:49:41,600 --> 00:49:45,000 Where was the moss recorded? 858 00:49:45,080 --> 00:49:47,080 She knows. 859 00:49:49,280 --> 00:49:51,880 Fordham Reservoir. 860 00:49:51,960 --> 00:49:53,880 I told you, he put her in the water 861 00:49:53,960 --> 00:49:55,640 so that I'd never see her again. 862 00:49:55,720 --> 00:50:05,520 ## 863 00:50:05,600 --> 00:50:09,120 -It doesn't prove anything. -The moss puts Dunn here. 864 00:50:09,200 --> 00:50:12,320 My mum was here, she had a picnic with her sewing circle. 865 00:50:12,400 --> 00:50:15,600 What does that prove? Half of west London's been here. 866 00:50:15,680 --> 00:50:17,160 We searched the reservoir, 867 00:50:17,240 --> 00:50:19,480 as you insisted, and we found nothing. 868 00:50:19,560 --> 00:50:21,280 Two divers, four days. 869 00:50:21,360 --> 00:50:22,760 The water's 100 feet at its deepest, 870 00:50:22,840 --> 00:50:23,880 you barely gave it a chance. 871 00:50:23,960 --> 00:50:25,520 The moss is all you've got? 872 00:50:25,600 --> 00:50:27,600 So far. 873 00:50:27,680 --> 00:50:29,400 Is the species localised to this part of the shoreline? 874 00:50:29,480 --> 00:50:32,440 It's all over the reservoir, both banks. 875 00:50:32,520 --> 00:50:34,640 That's more than a square mile of water. 876 00:50:34,720 --> 00:50:38,440 And as the good doctor said, a hundred feet deep. 877 00:50:38,520 --> 00:50:40,600 Even if there were human remains in there, 878 00:50:40,680 --> 00:50:42,160 they've been there for years. 879 00:50:42,240 --> 00:50:44,080 And I've been telling you for years. 880 00:50:44,160 --> 00:50:45,840 If the remains were wrapped and weighted, 881 00:50:45,920 --> 00:50:47,200 they could still be intact. 882 00:50:47,280 --> 00:50:48,520 I've been telling her that too. 883 00:50:48,600 --> 00:50:50,200 That's not the point. 884 00:50:50,280 --> 00:50:52,280 No Chief Super is going to sign off on the cost 885 00:50:52,360 --> 00:50:55,840 of a search of this scale based on a fragment of moss 886 00:50:55,920 --> 00:50:59,200 on a 20-year-old shoe. 887 00:50:59,280 --> 00:51:01,320 The water level's dropped, hasn't it? 888 00:51:01,400 --> 00:51:03,480 Every year. 889 00:51:03,560 --> 00:51:04,600 The planet's heating up, I don't know if you've heard about it. 890 00:51:04,680 --> 00:51:07,800 So, 20 years ago... 891 00:51:07,880 --> 00:51:11,640 The water would have been six feet higher. 892 00:51:11,720 --> 00:51:13,520 Huh. 893 00:51:13,600 --> 00:51:16,600 ## 894 00:51:16,680 --> 00:51:21,720 So all this would have been underwater. 895 00:51:24,000 --> 00:51:25,520 Over there. 896 00:51:25,600 --> 00:51:27,200 ## 897 00:51:27,280 --> 00:51:30,400 -Ford: What's over there? -In 2004, 898 00:51:30,480 --> 00:51:31,920 that's the only place you'd have found Weissia Rostellata. 899 00:51:32,000 --> 00:51:35,040 It stretches all the way to the car park. 900 00:51:35,120 --> 00:51:36,880 The section of reservoir in front of the car park, 901 00:51:36,960 --> 00:51:39,880 it's the deepest part. 902 00:51:39,960 --> 00:51:41,920 He put her there. 903 00:51:42,000 --> 00:51:42,960 She's there. 904 00:51:43,040 --> 00:51:52,160 ## 905 00:51:52,240 --> 00:52:01,360 ## 906 00:52:01,440 --> 00:52:10,520 ## 907 00:52:10,600 --> 00:52:19,720 ## 908 00:52:19,800 --> 00:52:25,240 Charles, you shouldn't be here. 909 00:52:26,600 --> 00:52:28,680 Where else should I be? 910 00:52:28,760 --> 00:52:32,680 This could take days, weeks maybe. 911 00:52:32,760 --> 00:52:37,000 Why don't you wait at home? 912 00:52:37,080 --> 00:52:39,400 And whatever I said to Ford, 913 00:52:39,480 --> 00:52:41,640 we both know the chance of finding anything after 914 00:52:41,720 --> 00:52:47,800 all this time is very slim. 915 00:52:47,880 --> 00:52:51,160 We used to sail here on the lake 916 00:52:51,240 --> 00:52:59,320 It must be hard to spend time here. 917 00:52:59,400 --> 00:53:03,840 I was in court, a double murder, 918 00:53:03,920 --> 00:53:06,960 at least I believed it was murder. 919 00:53:07,040 --> 00:53:09,440 There was this young defence barrister, 920 00:53:09,520 --> 00:53:12,800 thought she knew it all. Took me on, 921 00:53:12,880 --> 00:53:14,880 totally shredded me on the physical evidence. 922 00:53:14,960 --> 00:53:21,240 I felt like I'd been twelve rounds with Mike Tyson. 923 00:53:21,320 --> 00:53:25,200 I was in the bar, drowning my sorrows, when Zoe in. 924 00:53:25,280 --> 00:53:27,280 She sat on the stool next me, 925 00:53:27,360 --> 00:53:30,800 she said, "You look like you need a drink." 926 00:53:30,880 --> 00:53:36,200 I did. So we did. 927 00:53:36,280 --> 00:53:38,680 I was six Jamesons in before I realised she was the QC 928 00:53:38,760 --> 00:53:41,200 that had mugged me. 929 00:53:41,280 --> 00:53:42,720 She looked different without the lawyer's wig 930 00:53:42,800 --> 00:53:47,120 and the terrifying snarl. 931 00:53:47,200 --> 00:53:54,400 It took me three years to get her to marry me. 932 00:53:54,480 --> 00:53:56,000 Being the barrister she was, 933 00:53:56,080 --> 00:53:57,480 she kept raising up with objections -- 934 00:53:57,560 --> 00:54:00,280 she was too young, I was too old. 935 00:54:00,360 --> 00:54:02,520 Marriage was an outdated institution. 936 00:54:02,600 --> 00:54:07,120 ## 937 00:54:07,200 --> 00:54:10,480 She said we'd both seen too much to believe in human connection, 938 00:54:10,560 --> 00:54:14,360 to believe that love could last in a world like this. 939 00:54:14,440 --> 00:54:21,280 With all we'd borne witness to, in court, in the mortuary. 940 00:54:21,360 --> 00:54:24,840 I said it was because of that, because of what we knew 941 00:54:24,920 --> 00:54:26,840 and because we'd seen the worst of what the world could do, 942 00:54:26,920 --> 00:54:29,520 that we had to prove it could be different. 943 00:54:29,600 --> 00:54:34,920 That the world could be good, it could be love. 944 00:54:35,000 --> 00:54:45,000 That we could grow without taking the air from each other. 945 00:54:47,120 --> 00:54:48,400 I told her if we didn't believe in anything else, 946 00:54:48,480 --> 00:54:58,480 we could believe in us. 947 00:55:00,080 --> 00:55:01,480 We were together ten years. 948 00:55:01,560 --> 00:55:03,400 ## 949 00:55:03,480 --> 00:55:05,960 Every year seemed to prove that I was right... 950 00:55:06,040 --> 00:55:11,240 ## 951 00:55:11,320 --> 00:55:16,480 ## 952 00:55:16,560 --> 00:55:20,360 ...that you could grow closer, that love could get deeper... 953 00:55:20,440 --> 00:55:27,720 ## 954 00:55:27,800 --> 00:55:32,120 And that even though we would have to deal with a world 955 00:55:32,200 --> 00:55:41,080 that was violent, a world that was cruel, 956 00:55:41,160 --> 00:55:43,160 we could try and make it better. 957 00:55:43,240 --> 00:55:51,280 ## 958 00:55:51,360 --> 00:55:59,720 ## 959 00:55:59,800 --> 00:56:02,640 I told her, together, we'd built a life 960 00:56:02,720 --> 00:56:07,240 that was loving and real. 961 00:56:07,320 --> 00:56:15,720 ## 962 00:56:15,800 --> 00:56:17,400 I told her we were safe. 963 00:56:17,480 --> 00:56:20,480 ## 964 00:56:20,560 --> 00:56:21,600 I was wrong. 965 00:56:21,680 --> 00:56:27,200 ## 966 00:56:27,280 --> 00:56:32,800 ## 967 00:56:32,880 --> 00:56:38,320 ## 968 00:56:38,400 --> 00:56:43,960 ## 969 00:56:44,040 --> 00:56:47,080 -Poor Charles. -Really? 970 00:56:47,160 --> 00:56:51,280 The body was wrapped in the sail from Charles Beck's boat. 971 00:56:51,360 --> 00:56:56,840 We had CCTV of Zoe Beck with bruises all over her face 972 00:56:56,920 --> 00:56:59,240 the day before she disappeared. 973 00:56:59,320 --> 00:57:00,960 What? 974 00:57:01,040 --> 00:57:04,360 We asked him about it. He claimed she got them sailing. 975 00:57:04,440 --> 00:57:08,320 But plenty of people told us it was stormy between them. 976 00:57:08,400 --> 00:57:12,040 You think he was violent towards her? 977 00:57:12,120 --> 00:57:16,720 The rest of Dunn's victims were posed and presented. 978 00:57:16,800 --> 00:57:18,120 Only Zoe's body was hidden. 979 00:57:18,200 --> 00:57:21,440 Are you serious? 980 00:57:21,520 --> 00:57:24,560 I'm not the only one who thought it. 981 00:57:24,640 --> 00:57:27,440 Could the pathologist have used his knowledge 982 00:57:27,520 --> 00:57:31,080 of Calvin Dunn's killings to get rid of his own wife? 983 00:57:31,160 --> 00:57:32,920 ## 984 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 [ Theme music plays ] 985 00:57:35,080 --> 00:57:41,800 ## 986 00:57:41,880 --> 00:57:48,560 ## 987 00:57:48,640 --> 00:57:55,360 ## 988 00:57:55,440 --> 00:58:02,200 ##