1 00:00:02,000 --> 00:00:05,760 This programme contains some strong language 2 00:00:05,760 --> 00:00:11,760 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:44,160 --> 00:00:46,160 YELLS 4 00:00:46,160 --> 00:00:47,440 CLANG 5 00:00:49,760 --> 00:00:53,440 CHILD SCREAMS INDISTINCT SPEECH 6 00:00:53,440 --> 00:00:55,400 No! 7 00:00:55,400 --> 00:00:57,160 BREATHES RAGGEDLY 8 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 - You drifted off there. - Yeah. 9 00:01:04,560 --> 00:01:05,720 Bad dreams? 10 00:01:07,640 --> 00:01:10,720 - Any idea what time it is? - Oh, time's different in here. 11 00:01:12,920 --> 00:01:14,160 5pm. 12 00:01:14,160 --> 00:01:15,920 Almost dinner. 13 00:01:15,920 --> 00:01:17,720 You know what they say about 14 00:01:17,720 --> 00:01:20,280 the people who fall asleep easily in prison? 15 00:01:22,080 --> 00:01:23,520 They're the guilty ones. 16 00:01:26,040 --> 00:01:28,720 I slept pretty easy my first night. 17 00:01:28,720 --> 00:01:30,040 Meaning? 18 00:01:30,040 --> 00:01:31,480 I'm a good sleeper. 19 00:01:33,840 --> 00:01:35,360 Have been since I was a nipper. 20 00:01:36,840 --> 00:01:38,720 Why are you here? 21 00:01:38,720 --> 00:01:40,800 Handling stolen goods. 22 00:01:41,880 --> 00:01:43,600 Handling them several times. 23 00:01:43,600 --> 00:01:45,440 - Huh. - Allegedly. 24 00:01:48,800 --> 00:01:50,520 You don't belong in here, do you? 25 00:01:50,520 --> 00:01:52,000 Does anybody think they do? 26 00:01:52,000 --> 00:01:53,920 Oh, some do. 27 00:01:53,920 --> 00:01:55,280 I belong in here. 28 00:02:03,240 --> 00:02:04,680 I know these people. 29 00:02:07,000 --> 00:02:09,240 I know the way they move, the way they think. 30 00:02:11,680 --> 00:02:13,160 And you don't move like us. 31 00:02:14,560 --> 00:02:16,880 So what's your rap, fella? What have you done 32 00:02:16,880 --> 00:02:19,920 to offend His Majesty's justice system? 33 00:02:19,920 --> 00:02:21,960 Didn't you say it was dinner time? 34 00:02:21,960 --> 00:02:24,120 CHUCKLES 35 00:02:24,120 --> 00:02:25,280 All right, fine. 36 00:02:26,280 --> 00:02:28,400 Take your time. 37 00:02:28,400 --> 00:02:30,360 We'll find out eventually. 38 00:02:34,000 --> 00:02:35,200 I killed a man. 39 00:02:39,240 --> 00:02:41,520 I'd been drinking. So had he. 40 00:02:44,400 --> 00:02:45,840 I tried to walk away... 41 00:02:47,040 --> 00:02:49,480 ..but he just kept coming at me. 42 00:02:51,280 --> 00:02:52,800 And I was angry. 43 00:02:54,040 --> 00:02:56,040 About a lot of things. 44 00:02:59,120 --> 00:03:01,240 I let the anger take over. 45 00:03:04,720 --> 00:03:06,120 And I killed him. 46 00:03:13,040 --> 00:03:14,320 OK. 47 00:03:17,240 --> 00:03:18,720 Maybe you do belong here. 48 00:03:21,480 --> 00:03:23,160 BELL RINGS 49 00:03:23,160 --> 00:03:24,200 Dinner time. 50 00:03:31,080 --> 00:03:33,680 Meet their eye, but only for a second, 51 00:03:33,680 --> 00:03:36,760 nothing confrontational. You're a big guy - 52 00:03:36,760 --> 00:03:39,520 that'll work in your favour, make 'em think twice. 53 00:03:39,520 --> 00:03:43,880 But for some of these bastards, that's a come-on in itself. 54 00:03:50,040 --> 00:03:52,560 INDISTINCT CHATTER 55 00:04:10,720 --> 00:04:11,880 Hey. 56 00:04:13,360 --> 00:04:14,840 Eat. 57 00:04:24,800 --> 00:04:27,000 CHATTER QUIETENS 58 00:04:52,080 --> 00:04:53,440 The big man. 59 00:04:56,080 --> 00:04:57,120 Don't look, Jack. 60 00:04:58,800 --> 00:05:00,280 Definitely don't touch. 61 00:05:01,400 --> 00:05:02,640 What's his story? 62 00:05:04,360 --> 00:05:06,800 Owns half of Birmingham. 63 00:05:06,800 --> 00:05:08,360 Guns. Narcotics. 64 00:05:09,560 --> 00:05:11,560 His name's Marcus Retford to the judge. 65 00:05:14,040 --> 00:05:16,120 Retford to the rest of us. 66 00:05:19,520 --> 00:05:20,560 I can't be here. 67 00:05:29,440 --> 00:05:34,040 I gave evidence in a case against Marcus Retford. 68 00:05:35,360 --> 00:05:37,560 - Against his people. - Are you a cop? 69 00:05:37,560 --> 00:05:39,400 Forensics. 70 00:05:39,400 --> 00:05:41,200 Shit. 71 00:05:41,200 --> 00:05:42,680 I need to get out of here. 72 00:05:42,680 --> 00:05:45,320 That is the exact opposite of what you need to do. 73 00:05:45,320 --> 00:05:46,880 Head down, eat now. 74 00:05:48,320 --> 00:05:50,200 Jack, don't... 75 00:05:56,640 --> 00:05:58,920 I need to be moved for my own safety. 76 00:05:58,920 --> 00:06:02,560 OK. What's so special about you, Princess? 77 00:06:02,560 --> 00:06:06,640 Look. I work in forensics for the Home Office. 78 00:06:06,640 --> 00:06:09,160 - I need to speak to someone. - You're speaking to someone. 79 00:06:09,160 --> 00:06:11,440 Nah. I mean someone in the Governor's office. 80 00:06:11,440 --> 00:06:14,880 - I can't be here. - You want to speak to the Governor? - Yes, please. 81 00:06:14,880 --> 00:06:16,720 You're saying you can't spend the night in Fenmarsh, 82 00:06:16,720 --> 00:06:20,440 - you really need to be moved right away? - Yes. Thank you. 83 00:06:22,160 --> 00:06:24,000 Go and sit down, Prisoner. 84 00:06:25,120 --> 00:06:26,160 What? 85 00:06:27,880 --> 00:06:30,240 Sorry, maybe you didn't understand... 86 00:06:30,240 --> 00:06:31,880 I understand, Prisoner. 87 00:07:00,760 --> 00:07:03,200 This isn't reality, Jack. 88 00:07:03,200 --> 00:07:06,000 You're down the rabbit hole now. Anything can happen in here. 89 00:07:09,080 --> 00:07:10,640 They're in his pay? 90 00:07:11,960 --> 00:07:14,880 Some of them are, some of them aren't. 91 00:07:14,880 --> 00:07:16,920 And neither of us two will know the difference. 92 00:07:18,120 --> 00:07:20,200 There's a change of shift in the morning. 93 00:07:20,200 --> 00:07:22,320 You might get lucky with one of the new screws. 94 00:07:23,920 --> 00:07:25,760 The morning is a new day, friend. 95 00:07:27,280 --> 00:07:29,680 All you have to do is stay safe until then. 96 00:07:48,200 --> 00:07:50,440 DISTANT SHOUTING 97 00:07:52,120 --> 00:07:54,200 Yeah, I know he's in Fenmarsh Prison. 98 00:07:54,200 --> 00:07:56,840 I don't care if it's two on Saturday morning! 99 00:07:56,840 --> 00:07:59,080 My husband has been in police custody 100 00:07:59,080 --> 00:08:01,880 for more than 24 hours, and I haven't heard a word from him 101 00:08:01,880 --> 00:08:03,320 or a word about him. 102 00:08:08,480 --> 00:08:10,640 Fine. Call me first thing. 103 00:08:10,640 --> 00:08:11,960 I'll be right here waiting. 104 00:08:13,280 --> 00:08:16,400 - Jesus. - Finally got something back on the hair sample. 105 00:08:16,400 --> 00:08:19,280 They're still working on the nail clippings you took. 106 00:08:19,280 --> 00:08:22,480 - It's 2am. - It's Jack. 107 00:08:22,480 --> 00:08:24,680 Thank you, Kit. 108 00:08:24,680 --> 00:08:26,000 Anything helpful? 109 00:08:26,000 --> 00:08:28,480 Familial DNA hasn't shown up any matches. 110 00:08:28,480 --> 00:08:30,680 Hair shows elevated levels 111 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 of aluminium, zinc and chromium. 112 00:08:32,600 --> 00:08:35,600 Sounds like exposure to some sort of industrial process. 113 00:08:35,600 --> 00:08:38,720 The chromium-to-zinc ratio is interesting. 114 00:08:38,720 --> 00:08:41,880 Could be connected to precision engineering, 115 00:08:41,880 --> 00:08:45,040 heavy-metal plating and the like. 116 00:08:45,040 --> 00:08:46,080 Sparkhill. 117 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 It has lots of small engineering firms, 118 00:08:50,080 --> 00:08:52,280 metal-processing works. 119 00:08:52,280 --> 00:08:54,680 Yeah. So? 120 00:08:54,680 --> 00:08:57,360 Marcus Retford runs Sparkhill. 121 00:08:57,360 --> 00:08:59,760 So you think our John Doe connects to them? 122 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 This OCG in Sparkhill? 123 00:09:01,760 --> 00:09:03,720 It's a possibility, isn't it? 124 00:09:07,280 --> 00:09:09,640 DISTANT SHOUTING AND CLANGING 125 00:09:11,440 --> 00:09:12,600 You get used to it. 126 00:09:13,720 --> 00:09:16,120 The first time I was inside, 127 00:09:16,120 --> 00:09:19,480 I stuck my fingers in my ears all night. 128 00:09:19,480 --> 00:09:21,280 And then I realised... 129 00:09:22,600 --> 00:09:27,080 ..the only way to not hear it is to hear it. 130 00:09:27,080 --> 00:09:28,440 What do you want? 131 00:09:29,440 --> 00:09:32,120 Hmm? Drop the act. 132 00:09:32,120 --> 00:09:34,760 Money? Stuff? 133 00:09:34,760 --> 00:09:36,360 What? 134 00:09:36,360 --> 00:09:38,280 Cos I've got nothing for you, mate. 135 00:09:43,080 --> 00:09:44,440 It's a sex thing. 136 00:09:51,600 --> 00:09:53,720 Your face, pal! 137 00:09:55,680 --> 00:09:56,920 No. 138 00:09:59,120 --> 00:10:00,840 I know what's it like. 139 00:10:02,960 --> 00:10:04,480 I was in care. 140 00:10:06,560 --> 00:10:09,240 - Mum died when I was six. - That's rough. 141 00:10:11,160 --> 00:10:13,120 My old man was there for me. 142 00:10:14,360 --> 00:10:16,760 Like, really there for me. 143 00:10:18,280 --> 00:10:20,880 For a while, it was just me and him against the world. 144 00:10:22,800 --> 00:10:25,160 "My little shadow" he used to call me. 145 00:10:27,720 --> 00:10:29,240 What happened? 146 00:10:36,120 --> 00:10:39,920 Well, one day he took me out to this big house, 147 00:10:39,920 --> 00:10:41,440 out Dudley way. 148 00:10:42,920 --> 00:10:44,520 Big brick thing it was. 149 00:10:47,400 --> 00:10:50,840 With two windows at the top looking down at you like eyes. 150 00:10:53,840 --> 00:10:55,080 The eyes of God. 151 00:11:00,120 --> 00:11:01,960 He could see I was afraid. 152 00:11:06,640 --> 00:11:09,480 He put my suitcase down in front of me and he... 153 00:11:11,560 --> 00:11:13,200 ..he said, "Jase... 154 00:11:16,120 --> 00:11:18,600 "..I promise I'll be back for you tomorrow. 155 00:11:21,080 --> 00:11:23,400 "Just a couple of things I've got to sort out." 156 00:11:27,080 --> 00:11:30,480 And so I waited by the window... 157 00:11:32,400 --> 00:11:34,840 ..looking down that long country road... 158 00:11:36,160 --> 00:11:38,360 ..till the light bled out the sky 159 00:11:38,360 --> 00:11:40,120 and the lights came on and... 160 00:11:44,240 --> 00:11:45,880 ..the sun went down again. 161 00:11:52,000 --> 00:11:54,160 By the third day they had to drag me away 162 00:11:54,160 --> 00:11:55,920 from the window by my armpits. 163 00:12:01,400 --> 00:12:04,200 I stuck my fingers in my ears that night, too. 164 00:12:05,360 --> 00:12:06,680 He didn't come back? 165 00:12:10,720 --> 00:12:11,960 Not yet. 166 00:12:29,160 --> 00:12:30,280 Nikki. 167 00:12:31,200 --> 00:12:32,440 Nikki. 168 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 - Anything? - Not yet. 169 00:12:40,880 --> 00:12:43,400 - What time is it? - 8:30. 170 00:12:44,440 --> 00:12:47,640 Now go. Go home. 171 00:12:47,640 --> 00:12:51,000 I think our John Doe could be from Sparkhill. 172 00:12:51,000 --> 00:12:54,320 The crime group who Jack thinks shot the undercover officer 173 00:12:54,320 --> 00:12:56,000 is based out of Sparkhill. 174 00:12:56,000 --> 00:12:57,720 There's a connection, Harriet. 175 00:12:57,720 --> 00:12:58,760 Nikki... 176 00:12:58,760 --> 00:13:01,320 There's a connection, Harriet! There has to be. 177 00:13:01,320 --> 00:13:03,480 Jack didn't kill that man. 178 00:13:03,480 --> 00:13:04,720 No. 179 00:13:07,200 --> 00:13:09,240 But you don't believe it, do you? 180 00:13:11,240 --> 00:13:15,160 Jack was defending himself, he lashed out. It happens. 181 00:13:15,160 --> 00:13:18,320 It happens to good men too. 182 00:13:18,320 --> 00:13:20,120 It probably happens every night of the year 183 00:13:20,120 --> 00:13:23,120 to someone somewhere on the planet. 184 00:13:23,120 --> 00:13:25,960 - There but for the grace of God. - The grace of God? 185 00:13:28,080 --> 00:13:29,720 I'm sorry, that was very flippant. 186 00:13:29,720 --> 00:13:31,960 There is no grace of God, Harriet. 187 00:13:31,960 --> 00:13:33,840 There's just data. 188 00:13:33,840 --> 00:13:35,600 Zeroes and ones. 189 00:13:48,720 --> 00:13:50,760 I'd like to speak to someone in the Governor's office 190 00:13:50,760 --> 00:13:51,800 about my placement here. 191 00:13:51,800 --> 00:13:54,320 Why's that? Pillows not soft enough for you? 192 00:13:54,320 --> 00:13:55,800 I don't think it'll wait. 193 00:13:56,960 --> 00:13:58,640 Governor have hours today, Morris? 194 00:13:58,640 --> 00:14:01,080 Do I look like His Majesty's prison chatbot? 195 00:14:03,600 --> 00:14:04,760 Look... 196 00:14:05,960 --> 00:14:10,120 I'm a forensic investigator working for the Home Office. 197 00:14:12,160 --> 00:14:14,600 Is that true? You a cop, like? 198 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 Not a cop. 199 00:14:16,080 --> 00:14:17,840 But a case I gave evidence in, 200 00:14:17,840 --> 00:14:20,960 one of the suspects is an inmate at this prison. 201 00:14:22,040 --> 00:14:24,800 - Have you got a name? - I'd rather not say. 202 00:14:24,800 --> 00:14:26,600 Listen, lad... 203 00:14:26,600 --> 00:14:28,720 - Please. - This isn't even our gaff. 204 00:14:28,720 --> 00:14:30,960 We were bussed in this morning from Leeds cos they're short here. 205 00:14:30,960 --> 00:14:32,760 We know less about this nick than you do. 206 00:14:32,760 --> 00:14:35,920 Anyhow, I never met a governor who kept weekend hours. 207 00:14:35,920 --> 00:14:39,520 - My advice... - Keep my head down till Monday? Yeah. Cheers. 208 00:14:41,120 --> 00:14:43,160 METAL CLANGS 209 00:14:43,160 --> 00:14:45,120 HUBBUB 210 00:15:02,600 --> 00:15:05,680 - Drugs? - Nah. It's a mash. 211 00:15:05,680 --> 00:15:08,240 - A mash? - A phone. 212 00:15:08,240 --> 00:15:10,080 To order drugs. 213 00:15:12,400 --> 00:15:15,760 - And that's the distraction? - Yeah. 214 00:15:22,960 --> 00:15:24,240 I need that phone. 215 00:15:39,120 --> 00:15:42,920 All right? I need your phone. Mash, whatever. 216 00:15:42,920 --> 00:15:44,200 I'll pay. 217 00:15:44,200 --> 00:15:47,720 Piss off, yeah? I'm working, ain't I? 218 00:15:49,000 --> 00:15:50,080 100. 219 00:15:51,560 --> 00:15:52,880 500. 220 00:15:54,960 --> 00:15:56,920 - Zazip Cash. - What? 221 00:15:56,920 --> 00:15:59,920 The app. Then we'll talk. 222 00:15:59,920 --> 00:16:01,880 No. First I make my call, then you get your money. 223 00:16:01,880 --> 00:16:03,640 Ah, yeah. Yeah. 224 00:16:06,440 --> 00:16:08,800 Look at me, hey, look at me. 225 00:16:08,800 --> 00:16:10,160 Now look at them. 226 00:16:14,000 --> 00:16:16,040 Who in here looks good for 500? 227 00:16:16,040 --> 00:16:17,240 Them or me? 228 00:16:24,800 --> 00:16:27,920 - I know you've got it. Where is it? - Fuck off! 229 00:16:27,920 --> 00:16:29,680 ARGUING 230 00:16:38,320 --> 00:16:40,400 Get the fuck off me! 231 00:16:40,400 --> 00:16:43,160 ARGUING CONTINUES 232 00:17:09,680 --> 00:17:11,160 PHONE VIBRATES 233 00:17:15,920 --> 00:17:17,400 Nikki Alexander. 234 00:17:17,400 --> 00:17:19,680 I'm sorry, I don't have much time. 235 00:17:19,680 --> 00:17:23,200 - Jack? Are you OK? - I'm going to text you an account 236 00:17:23,200 --> 00:17:24,560 to pay someone in a minute, OK? 237 00:17:24,560 --> 00:17:26,200 It's payment for this phone I'm using. 238 00:17:26,200 --> 00:17:27,520 I thought everyone gets 239 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 at least one phone call when they arrive at prison. 240 00:17:29,800 --> 00:17:31,520 At the prison officers' discretion. 241 00:17:31,520 --> 00:17:33,000 They're not looking after you? 242 00:17:33,000 --> 00:17:34,880 You have connections to law enforcement, Jack, 243 00:17:34,880 --> 00:17:36,680 they're supposed to know that. 244 00:17:36,680 --> 00:17:40,240 - Maybe they do know it. - What do you mean? 245 00:17:40,240 --> 00:17:43,320 The crew we've been investigating, Nikki, the drugs, the guns - 246 00:17:43,320 --> 00:17:46,480 - their leader, Marcus Retford, is in this prison. - What? 247 00:17:46,480 --> 00:17:48,160 No, that can't be. I just saw him, Nikki. 248 00:17:48,160 --> 00:17:50,040 Retford. And he saw me. 249 00:17:50,040 --> 00:17:53,120 - What do you mean, he saw you? - He clocked me across the room. 250 00:17:53,120 --> 00:17:54,800 I don't know if he knew who I was. 251 00:17:54,800 --> 00:17:58,800 - My cellmate Macklow says that he runs this prison. - What? 252 00:17:58,800 --> 00:18:00,960 You shouldn't be sharing a cell, Jack. 253 00:18:00,960 --> 00:18:03,400 For your safety - they said that. 254 00:18:03,400 --> 00:18:06,440 - Who's Macklow? - He's some guy. 255 00:18:06,440 --> 00:18:07,920 Oh, Jack, please. 256 00:18:09,440 --> 00:18:12,480 They've made a huge mistake. 257 00:18:12,480 --> 00:18:15,720 I don't think it's a mistake. I think it's the plan. 258 00:18:15,720 --> 00:18:17,680 The plan? How? 259 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 I don't know yet. 260 00:18:19,960 --> 00:18:21,880 I sound crazy, don't I? 261 00:18:23,360 --> 00:18:25,440 NIKKI SIGHS 262 00:18:25,440 --> 00:18:26,880 This is messed up. 263 00:18:28,440 --> 00:18:29,760 For God's sake. 264 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 What is it? 265 00:18:33,080 --> 00:18:37,640 - The man they found in Langley Green. - The man I killed? - Jack, please. 266 00:18:39,320 --> 00:18:42,720 I think he might be connected to Retford somehow. 267 00:18:42,720 --> 00:18:44,920 Why do you think that? 268 00:18:44,920 --> 00:18:46,760 Hair analysis shows high levels 269 00:18:46,760 --> 00:18:49,000 of aluminium, zinc and chromium. 270 00:18:49,000 --> 00:18:51,120 Pollen found on the clothing is consistent 271 00:18:51,120 --> 00:18:52,920 with flora found in inner-city 272 00:18:52,920 --> 00:18:55,280 Birmingham, including Sparkhill. 273 00:18:55,280 --> 00:18:57,040 Sparkhill is Retford's patch. 274 00:18:57,040 --> 00:18:59,720 I need you out of there, Jack. 275 00:18:59,720 --> 00:19:02,880 - I need you out now. - I know. 276 00:19:02,880 --> 00:19:05,640 I know you don't want to believe I did this. 277 00:19:05,640 --> 00:19:07,400 - Jack. - But I hit him, Nikki. 278 00:19:09,600 --> 00:19:11,800 I think I hit him as hard as I could. 279 00:19:13,280 --> 00:19:15,400 Why are you so convinced I didn't kill him? 280 00:19:15,400 --> 00:19:17,960 Why are you so convinced that you did? 281 00:19:17,960 --> 00:19:19,680 You can't know that! 282 00:19:21,920 --> 00:19:23,240 Jack? 283 00:19:25,880 --> 00:19:27,240 I wanted to kill him. 284 00:19:28,880 --> 00:19:30,200 In that moment... 285 00:19:31,760 --> 00:19:33,000 ..he was all of them. 286 00:19:34,560 --> 00:19:36,080 Them? 287 00:19:36,080 --> 00:19:38,000 All the bastards who do all the shit 288 00:19:38,000 --> 00:19:39,760 we have to clean up every day. 289 00:19:41,680 --> 00:19:44,600 I tried to make him stop, see reason. 290 00:19:45,920 --> 00:19:49,120 I was standing in front of him but... 291 00:19:49,120 --> 00:19:51,040 ..I was not human to him. 292 00:19:52,400 --> 00:19:53,520 Jack. 293 00:19:56,120 --> 00:19:58,000 I wanted to kill him, Nikki. 294 00:19:59,240 --> 00:20:00,920 So I did. 295 00:20:00,920 --> 00:20:03,560 No, you didn't. 296 00:20:03,560 --> 00:20:04,720 You didn't. 297 00:20:08,560 --> 00:20:09,960 CLATTERING 298 00:20:11,840 --> 00:20:13,880 I've got to go. I've got to get this phone back. 299 00:20:13,880 --> 00:20:17,240 - The kangas are doing the rounds. - Kangas? 300 00:20:17,240 --> 00:20:18,520 Kangaroos screws? 301 00:20:18,520 --> 00:20:20,120 Thought you'd like that one. 302 00:20:23,840 --> 00:20:25,480 None of this makes sense. 303 00:20:27,320 --> 00:20:28,760 You don't belong there. 304 00:20:35,040 --> 00:20:36,320 I love you, baby. 305 00:20:38,680 --> 00:20:40,480 But I don't agree. 306 00:20:45,400 --> 00:20:47,440 Maybe this is exactly where I belong. 307 00:20:53,320 --> 00:20:54,760 J... 308 00:21:30,440 --> 00:21:31,640 All right, Jason? 309 00:21:36,840 --> 00:21:38,200 All right, Marcus? 310 00:21:47,600 --> 00:21:49,000 What's up, Marcus? 311 00:21:53,680 --> 00:21:57,560 My gran ran a dry-cleaning business back in the day. 312 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 She had all the big houses in Edgbaston and Harborne. 313 00:22:00,920 --> 00:22:04,880 She used to say you never really knew who someone was 314 00:22:04,880 --> 00:22:07,640 until your saw their linens. 315 00:22:07,640 --> 00:22:09,440 All those big front doors, 316 00:22:09,440 --> 00:22:12,920 cut-glass accents, fine bone china. 317 00:22:14,320 --> 00:22:17,840 But when you saw the state of their sheets... 318 00:22:17,840 --> 00:22:20,080 Shit-stain gentry, she used to call them. 319 00:22:29,400 --> 00:22:31,080 STEAM HISSES 320 00:22:39,560 --> 00:22:42,120 I was expecting you to check in, Jason. 321 00:22:42,120 --> 00:22:44,320 I know, Marcus. 322 00:22:44,320 --> 00:22:48,320 I get a bit paranoid when lads don't do what they're told. 323 00:22:48,320 --> 00:22:51,040 I've been hearing all sorts about what's going on out there 324 00:22:51,040 --> 00:22:53,200 while I've been in here. 325 00:22:53,200 --> 00:22:56,160 I'm in place. It's all good. 326 00:22:59,080 --> 00:23:00,440 He doesn't suspect. 327 00:23:02,560 --> 00:23:05,560 Thinks I'm his only friend in the world. 328 00:23:05,560 --> 00:23:06,840 So what's he got on me, then? 329 00:23:06,840 --> 00:23:08,760 Anything he hasn't told them yet? 330 00:23:08,760 --> 00:23:11,320 I'm not having that undercover cop come back on me. 331 00:23:14,840 --> 00:23:17,840 Look, it wasn't just you he conned, all right? 332 00:23:17,840 --> 00:23:19,600 You did us both a favour. 333 00:23:19,600 --> 00:23:22,440 I need to nuke what they've got on that cop killing. 334 00:23:22,440 --> 00:23:24,080 No, I know. It's just... 335 00:23:25,880 --> 00:23:27,320 It's in play. 336 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 So what, then? 337 00:23:34,440 --> 00:23:37,040 Hodgson's a proper martyr, you know. 338 00:23:37,040 --> 00:23:39,600 Mr Incorruptible. He prides himself on it. 339 00:23:41,120 --> 00:23:43,160 I don't think he's going to turn for favours. 340 00:23:43,160 --> 00:23:45,200 So hurt him. 341 00:23:45,200 --> 00:23:47,600 We can absolutely do that, we can. 342 00:23:50,160 --> 00:23:52,440 But he's in here to punish himself. 343 00:23:52,440 --> 00:23:54,640 I don't think a beating's going to move him. 344 00:23:57,040 --> 00:23:58,640 SIGHS 345 00:24:00,080 --> 00:24:02,680 I need inside them, Jason. 346 00:24:02,680 --> 00:24:04,640 He's meant to be my way in. 347 00:24:04,640 --> 00:24:06,520 I know. I'm just saying. 348 00:24:08,680 --> 00:24:11,120 It might be that Hodgson's not that guy. 349 00:24:14,840 --> 00:24:19,520 It might be that we're better off losing him, Marcus. 350 00:24:20,920 --> 00:24:23,160 His evidence must already be looking shaky. 351 00:24:32,480 --> 00:24:34,800 The shocking state of His Majesty's prisons 352 00:24:34,800 --> 00:24:36,640 can lead a man to self-harm. 353 00:24:37,880 --> 00:24:39,560 I read about that in the Guardian. 354 00:24:44,200 --> 00:24:46,640 I need to know that I can trust you. 355 00:24:48,000 --> 00:24:50,400 I run a clean house. 356 00:24:50,400 --> 00:24:52,960 No shit-stains on my sheets. 357 00:25:08,840 --> 00:25:11,040 EXHALES 358 00:25:11,040 --> 00:25:12,440 Anything, Kit? 359 00:25:12,440 --> 00:25:15,480 Nothing yet. Nobody's recognised him from the picture. 360 00:25:15,480 --> 00:25:18,440 Excuse me. Do you know this guy? 361 00:25:18,440 --> 00:25:20,760 The police are concentrating on the area around Langley Green 362 00:25:20,760 --> 00:25:22,080 where the body was found. 363 00:25:22,080 --> 00:25:25,400 Let them. I'm staying clear of the local plod. 364 00:25:25,400 --> 00:25:27,320 If we're lucky we have until Monday morning 365 00:25:27,320 --> 00:25:30,240 before the mortuary realises it has the wrong body. 366 00:25:30,240 --> 00:25:32,840 - Have you found anything? - There's something. 367 00:25:32,840 --> 00:25:34,560 Maybe. 368 00:25:34,560 --> 00:25:36,880 Faint scarring on both shins. 369 00:25:36,880 --> 00:25:39,400 I'm reviewing the CT scan now. 370 00:25:39,400 --> 00:25:40,640 Hold on. 371 00:25:42,520 --> 00:25:43,880 Yes. 372 00:25:43,880 --> 00:25:46,120 A healed metatarsal fracture. 373 00:25:46,120 --> 00:25:47,880 Industrial accident? 374 00:25:47,880 --> 00:25:51,320 Er, I'm thinking an old football injury. 375 00:25:51,320 --> 00:25:54,320 - Oh! Like a former pro? - Could be. 376 00:25:54,320 --> 00:25:57,680 Or maybe five-a-side kickabout stuff. 377 00:25:57,680 --> 00:25:59,920 If Roy of the Rovers is from Sparkhill, 378 00:25:59,920 --> 00:26:03,040 I'll find him, Nikki. I know the clock's ticking. 379 00:26:06,520 --> 00:26:07,960 - Ask these guys over here. - Those? 380 00:26:07,960 --> 00:26:10,360 - Yeah, those. - Great. OK, thank you. 381 00:26:11,720 --> 00:26:13,080 Excuse me? 382 00:26:13,080 --> 00:26:16,680 Lads? I'm looking for someone. 383 00:26:16,680 --> 00:26:18,880 The guys back there thought 384 00:26:18,880 --> 00:26:21,720 he might play with you lot sometimes. 385 00:26:21,720 --> 00:26:23,160 Why are you after him? 386 00:26:23,160 --> 00:26:24,560 He's me mum's cousin. 387 00:26:24,560 --> 00:26:26,800 He's been on radio silence since last week. 388 00:26:26,800 --> 00:26:28,600 Thought he might have been on a bender, 389 00:26:28,600 --> 00:26:30,240 but he still hasn't surfaced. 390 00:26:30,240 --> 00:26:32,000 You're Scott's cousin? 391 00:26:32,000 --> 00:26:35,440 Mm-hm. Yeah, second cousin. Removed. 392 00:26:36,520 --> 00:26:39,960 So Scott... Scott does play with you? 393 00:26:39,960 --> 00:26:43,360 Yeah. Ash turns up now and again. Mainly for the social, 394 00:26:43,360 --> 00:26:47,520 - you know, the bevvies. - Ash? - Ashton. His name? 395 00:26:47,520 --> 00:26:49,200 Scott Ashton. 396 00:26:49,200 --> 00:26:51,400 Yes, yes, of course. 397 00:26:51,400 --> 00:26:54,120 Do you have any idea where Scott's living nowadays? 398 00:26:54,120 --> 00:26:56,560 Somewhere near the Dudley roundabout, I think. 399 00:26:56,560 --> 00:26:59,920 Mm-hm. Yeah. He moves about a bit, our Scott. 400 00:26:59,920 --> 00:27:04,240 Give us your number, we'll give you a call next time he shows. 401 00:27:04,240 --> 00:27:06,120 Oh, thank you. 402 00:27:07,240 --> 00:27:10,160 - Kit. - Kit? Great. - Thank you. 403 00:27:14,240 --> 00:27:15,960 Me other cousin's Harry Kane. 404 00:27:15,960 --> 00:27:18,400 You were meant to save that, mate! 405 00:27:18,400 --> 00:27:20,040 CHUCKLES 406 00:27:37,680 --> 00:27:38,920 Nikki? 407 00:27:42,000 --> 00:27:44,880 This is weird. Scott Ashton. 408 00:27:44,880 --> 00:27:48,560 He was caught driving without insurance in 2020 409 00:27:48,560 --> 00:27:49,960 in Acocks Green. 410 00:27:49,960 --> 00:27:52,400 It was put down as a non-recordable offence. 411 00:27:52,400 --> 00:27:54,600 He gave his date of birth and his address, 412 00:27:54,600 --> 00:27:56,760 but I checked his address. No-one knew him. 413 00:27:56,760 --> 00:28:00,040 - The birth date? - Didn't correspond to any Scott Ashton I could find. 414 00:28:00,040 --> 00:28:03,280 Plenty of Scott Ashtons have been born, plenty have died. 415 00:28:03,280 --> 00:28:05,680 - Just not ours. - It's all we've got. 416 00:28:06,680 --> 00:28:08,120 Maybe we need the police. 417 00:28:08,120 --> 00:28:09,560 Maybe it's time? 418 00:28:09,560 --> 00:28:12,760 Then we're shut down. Back out in the cold. 419 00:28:50,160 --> 00:28:51,880 You wanted to see me? 420 00:28:51,880 --> 00:28:53,960 Yes. Have a look at this slide I took 421 00:28:53,960 --> 00:28:55,920 of Scott Ashton's brain tissue. 422 00:28:57,240 --> 00:28:58,920 There's demyelination 423 00:28:58,920 --> 00:29:01,280 and weakened white matter structure. 424 00:29:01,280 --> 00:29:03,680 Some sort of neurological disorder? 425 00:29:03,680 --> 00:29:07,120 - See the metachromatic granules in the brain tissue? - Mm-hm. 426 00:29:07,120 --> 00:29:10,040 Same in the kidneys, gall bladder and liver. 427 00:29:10,040 --> 00:29:13,480 Corpus callosum thinning? So what are you thinking? 428 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 Metachromatic leukodystrophy? 429 00:29:16,520 --> 00:29:19,640 But that only appears in childhood. 430 00:29:20,640 --> 00:29:24,480 Could be a late-onset form? Or a mild variant? 431 00:29:24,480 --> 00:29:26,440 MLD would make the person 432 00:29:26,440 --> 00:29:28,640 highly susceptible to head trauma. 433 00:29:28,640 --> 00:29:32,800 - If that's what killed him... - It won't help Jack, Nikki. 434 00:29:32,800 --> 00:29:35,920 Eggshell skull and all that. 435 00:29:35,920 --> 00:29:39,280 If Jack hitting him triggered a fatal attack, 436 00:29:39,280 --> 00:29:40,960 then they will call it murder. 437 00:29:40,960 --> 00:29:42,200 I know that, Harriet. 438 00:29:45,240 --> 00:29:47,960 But it could still help us find his real ID. 439 00:29:47,960 --> 00:29:49,720 MLD is rare. 440 00:29:49,720 --> 00:29:52,720 Only, what, a few hundred cases at any one time? 441 00:29:54,040 --> 00:29:56,080 Worth looking up the NHS records? 442 00:29:58,080 --> 00:29:59,120 Yeah. 443 00:30:02,440 --> 00:30:04,360 We're looking for bone marrow transplants 444 00:30:04,360 --> 00:30:07,920 or gene therapy in infancy or teenage years. 445 00:30:09,640 --> 00:30:11,560 What is MLD anyway? 446 00:30:11,560 --> 00:30:14,080 MLD affects the white matter in the brain, 447 00:30:14,080 --> 00:30:17,800 disrupting the neural pathways that regulate emotion, 448 00:30:17,800 --> 00:30:20,280 impulse control, and cognition. 449 00:30:20,280 --> 00:30:23,440 You can feel disassociated from your actions. 450 00:30:23,440 --> 00:30:27,080 I'm narrowing in on MLD cases from Birmingham 451 00:30:27,080 --> 00:30:30,160 with birth dates 35 to 45 years ago. 452 00:30:35,720 --> 00:30:38,000 - Hmm. - Anything? 453 00:30:38,000 --> 00:30:41,040 Here's one. I'll send it over now. 454 00:30:41,040 --> 00:30:42,640 It's the only one in that window. 455 00:30:42,640 --> 00:30:43,680 TABLET BEEPS 456 00:30:48,400 --> 00:30:50,440 Arben Hysaj. 457 00:30:50,440 --> 00:30:54,240 Born in Manchester, 1984. 458 00:30:54,240 --> 00:30:58,000 Registered in a West Midlands school aged 11. 459 00:30:58,000 --> 00:31:02,800 Diagnosed with metachromatic leukodystrophy in 1992. 460 00:31:02,800 --> 00:31:07,320 Mother, Bora Hysaj, died in 1996. 461 00:31:07,320 --> 00:31:11,160 After his mum died it looks like Arben Hysaj's care 462 00:31:11,160 --> 00:31:14,400 was taken over by West Midlands social services. 463 00:31:14,400 --> 00:31:16,280 Hang on. 464 00:31:16,280 --> 00:31:20,160 Arben Hysaj. Also known as Scott Ashton. 465 00:31:23,560 --> 00:31:25,400 That's why I couldn't find him, Nikki. 466 00:31:25,400 --> 00:31:27,880 All his foster records were under his Albanian name. 467 00:31:27,880 --> 00:31:29,840 Anything else under Arben Hysaj? 468 00:31:29,840 --> 00:31:32,640 Arben Hysaj, Scott Ashton, 469 00:31:32,640 --> 00:31:36,400 went through several foster families in his early teens. 470 00:31:36,400 --> 00:31:37,800 None of them lasted. 471 00:31:37,800 --> 00:31:42,360 He ended up in a children's home in Wolverhampton. 472 00:31:42,360 --> 00:31:43,720 It's still in operation. 473 00:31:44,880 --> 00:31:46,400 I think we've got him, Nikki. 474 00:31:50,240 --> 00:31:53,840 You were Scott's key social worker till he was 16? 475 00:31:53,840 --> 00:31:56,360 Him and about 300 other boys. 476 00:31:56,360 --> 00:31:59,040 Underfunding's nothing new. 477 00:31:59,040 --> 00:32:00,720 So he changed his name? 478 00:32:00,720 --> 00:32:03,640 - Any idea why? - I can guess. 479 00:32:03,640 --> 00:32:06,440 Back then a lad called Scott had a chance. 480 00:32:06,440 --> 00:32:08,440 A lad named Arben not so much. 481 00:32:08,440 --> 00:32:11,200 And you were the one who booked him into the group home? 482 00:32:11,200 --> 00:32:13,520 He was already there when I took over his file. 483 00:32:13,520 --> 00:32:16,600 HLR, we used to call that place. 484 00:32:16,600 --> 00:32:18,320 House of Last Resort. 485 00:32:18,320 --> 00:32:21,320 Not the most pleasant of abodes, but... 486 00:32:21,320 --> 00:32:23,040 ..Scott got through it. 487 00:32:24,320 --> 00:32:28,040 Did he have any friends? People he cared about? 488 00:32:28,040 --> 00:32:30,160 He got on with most. 489 00:32:30,160 --> 00:32:31,800 A sweet kid. 490 00:32:33,320 --> 00:32:34,800 Except when he wasn't. 491 00:32:36,200 --> 00:32:39,000 He had issues. Medical issues, they said. 492 00:32:40,200 --> 00:32:43,240 Oh, he could turn nasty on a sixpence. 493 00:32:44,960 --> 00:32:47,400 I used to see him sometimes, round Sparkhill. 494 00:32:47,400 --> 00:32:49,400 - You did? - He loved a bet. 495 00:32:49,400 --> 00:32:52,840 - Oh! - Always the same bookie's. 496 00:32:52,840 --> 00:32:54,800 Charlie Jarvis. 497 00:32:54,800 --> 00:32:56,840 Works out of a cafe on Shelton Road. 498 00:33:08,240 --> 00:33:09,880 Hello. I'm Professor Maven, 499 00:33:09,880 --> 00:33:13,240 I was told that the Governor, Joanne Miller, would see me 500 00:33:13,240 --> 00:33:16,080 in connection with one of the prisoners on remand. 501 00:33:16,080 --> 00:33:19,360 - On a Saturday? - The Secretary of State for Justice arranged it. 502 00:33:19,360 --> 00:33:21,480 She's coming in today? 503 00:33:22,480 --> 00:33:24,880 - Yes. - Right. Er... 504 00:33:26,800 --> 00:33:30,760 Take a seat, please, while I figure out what's going on. 505 00:33:49,040 --> 00:33:50,200 What? 506 00:33:53,680 --> 00:33:55,720 You do have friends in high places. 507 00:33:55,720 --> 00:33:57,120 Governor's on her way. 508 00:33:58,280 --> 00:34:00,320 - Thank you. - Kit. 509 00:34:00,320 --> 00:34:03,040 I'm looking at Arben's NHS record. 510 00:34:03,040 --> 00:34:05,200 The name of the children's home he was in 511 00:34:05,200 --> 00:34:07,080 when he had his last treatments. 512 00:34:07,080 --> 00:34:09,320 Yeah. The Home of Last Resort. 513 00:34:09,320 --> 00:34:11,560 - Macklow House. - That's just it. 514 00:34:11,560 --> 00:34:14,520 Macklow is the name that Jack mentioned. 515 00:34:14,520 --> 00:34:17,720 His cellmate is a man named Macklow. 516 00:34:17,720 --> 00:34:19,440 Another coincidence? 517 00:34:19,440 --> 00:34:21,720 I've never believed in coincidences. 518 00:34:21,720 --> 00:34:24,720 We're getting closer, Nikki, I can feel it. 519 00:34:24,720 --> 00:34:27,640 I think I've got something going here. I'll call you back. 520 00:34:27,640 --> 00:34:29,000 OK. 521 00:34:38,520 --> 00:34:39,880 No. 522 00:34:49,640 --> 00:34:51,280 Oh, my God. 523 00:34:54,280 --> 00:34:56,680 - All right? - Hmm. 524 00:35:14,440 --> 00:35:15,880 You know, I was just thinking. 525 00:35:19,760 --> 00:35:21,320 You sure you're a killer? 526 00:35:22,320 --> 00:35:23,600 Sorry? 527 00:35:23,600 --> 00:35:26,320 See, I look at you, Jack, and the brawn's there, but... 528 00:35:28,160 --> 00:35:30,120 ..I don't see the bite. 529 00:35:31,480 --> 00:35:32,760 What are you talking about? 530 00:35:35,640 --> 00:35:39,320 Did you really beat a man to death? 531 00:35:39,320 --> 00:35:40,520 Hmm? 532 00:35:41,840 --> 00:35:43,280 Where did that come from? 533 00:35:43,280 --> 00:35:45,640 Some bad dark place that was always going to 534 00:35:45,640 --> 00:35:47,800 turn your eyes black one of these days? 535 00:35:48,880 --> 00:35:50,640 Sorry, I don't follow. 536 00:35:51,720 --> 00:35:53,240 Just passing the time, friend. 537 00:35:55,080 --> 00:35:56,840 Just jail jabber. 538 00:36:02,200 --> 00:36:03,240 Did you do it? 539 00:36:04,480 --> 00:36:06,080 What is this? 540 00:36:06,080 --> 00:36:08,240 Did you? Hmm? 541 00:36:08,240 --> 00:36:09,680 Kill that man? 542 00:36:10,800 --> 00:36:13,320 I mean, in your heart, do you know? 543 00:36:17,760 --> 00:36:19,720 Why do you care? 544 00:36:19,720 --> 00:36:21,160 Oh, I don't. 545 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 Not about you. 546 00:36:37,560 --> 00:36:39,000 Did you do it, Jack? 547 00:36:43,240 --> 00:36:47,280 - I asked you a question. Did you do it? - Back off. 548 00:36:48,280 --> 00:36:49,960 Tell me. 549 00:36:49,960 --> 00:36:52,440 Tell me. Did you do it? 550 00:36:52,440 --> 00:36:54,000 Did you kill him, Jack? 551 00:36:54,000 --> 00:36:55,560 SHOUTING AND GROANING 552 00:36:55,560 --> 00:36:58,080 Because I don't think you've got what it takes. 553 00:36:58,080 --> 00:36:59,440 Tell me. Tell me! 554 00:37:01,640 --> 00:37:03,600 Hit me. 555 00:37:03,600 --> 00:37:06,240 Go on. One-punch wonder. 556 00:37:06,240 --> 00:37:07,480 Did you kill him? 557 00:37:09,880 --> 00:37:11,520 Tell me. 558 00:37:11,520 --> 00:37:12,800 Tell me! 559 00:37:16,520 --> 00:37:17,640 I don't know. 560 00:37:22,080 --> 00:37:23,320 I don't know. 561 00:37:25,920 --> 00:37:27,640 DOOR CREAKS 562 00:37:27,640 --> 00:37:29,480 Governor wants to see you, Hodgson. 563 00:37:33,240 --> 00:37:34,280 What? 564 00:37:35,880 --> 00:37:37,360 Now. 565 00:37:37,360 --> 00:37:39,240 Governor's office. Move. 566 00:37:39,240 --> 00:37:41,080 What's this about? 567 00:37:41,080 --> 00:37:44,480 No idea. Maybe you're getting out of here. 568 00:38:08,320 --> 00:38:11,840 Mr Jarvis? I was told I could find you here. 569 00:38:14,960 --> 00:38:17,480 - What are you? - Sorry? 570 00:38:17,480 --> 00:38:19,720 Tax? Gambling Commission? 571 00:38:19,720 --> 00:38:22,200 Neither, Mr Jarvis. 572 00:38:22,200 --> 00:38:24,520 I would ask for a tip for the 4:15 at Haydock Park, 573 00:38:24,520 --> 00:38:26,200 but I've got more pressing matters. 574 00:38:26,200 --> 00:38:29,320 So not a punter. A cop. 575 00:38:29,320 --> 00:38:31,240 Yeah. No. 576 00:38:31,240 --> 00:38:33,840 I'm not a cop. I'm an analyst. 577 00:38:33,840 --> 00:38:37,760 I'm trying to put together some background information on this man. 578 00:38:37,760 --> 00:38:40,040 So what's Big S done now, then? 579 00:38:40,040 --> 00:38:43,960 Nothing. Not ever again. Scott Ashton's dead. 580 00:38:49,560 --> 00:38:51,520 That's fucking awful. 581 00:38:51,520 --> 00:38:54,520 I am sorry. You were close? 582 00:38:55,640 --> 00:38:58,000 Close? No. 583 00:38:58,000 --> 00:38:59,680 He owed me a grand. 584 00:38:59,680 --> 00:39:01,680 Put a bet on a pony on Tuesday. 585 00:39:01,680 --> 00:39:04,960 - It tanked. - Last Tuesday? - No, Tuesday. 586 00:39:04,960 --> 00:39:06,720 Four days ago Tuesday. 587 00:39:06,720 --> 00:39:08,200 That's not possible. 588 00:39:08,200 --> 00:39:10,640 Punters lie. 589 00:39:10,640 --> 00:39:12,560 Odds lie. 590 00:39:12,560 --> 00:39:15,280 Betting slips don't lie. 591 00:39:16,320 --> 00:39:18,360 See? There. 592 00:39:19,480 --> 00:39:23,840 Calls me up, half 11 Tuesday night, all excited. 593 00:39:23,840 --> 00:39:25,960 2Gs on Beautiful Betsy. 594 00:39:25,960 --> 00:39:28,280 11.30pm? 595 00:39:28,280 --> 00:39:30,560 A man of habit. 596 00:39:30,560 --> 00:39:32,440 Always phoning up pissed after the pub, 597 00:39:32,440 --> 00:39:35,680 trying his luck on the American gee-gees. 598 00:39:35,680 --> 00:39:40,920 You're sure Scott Ashton called you at 11.30 on Tuesday? 599 00:39:42,240 --> 00:39:45,400 Scott Ashton was alive and well after he left Jack. 600 00:39:45,400 --> 00:39:48,640 What? How do you know? 601 00:39:48,640 --> 00:39:51,120 Scott called his bookie at 11.30. 602 00:39:51,120 --> 00:39:53,920 I've heard the voicemail. He sounded OK. 603 00:39:53,920 --> 00:39:55,960 That's after he left the pub. 604 00:39:55,960 --> 00:39:58,400 Ashton wouldn't have been able to speak 605 00:39:58,400 --> 00:39:59,800 with the injury I can see. 606 00:39:59,800 --> 00:40:02,480 That's what I'm saying, Nikki! Jack didn't kill him. 607 00:40:02,480 --> 00:40:05,120 We need to call the lawyers, get Jack out of there. 608 00:40:05,120 --> 00:40:08,040 This is good news, Nikki. 609 00:40:13,320 --> 00:40:14,800 It's more than good, Kit. 610 00:40:16,920 --> 00:40:18,320 I can't believe it. 611 00:40:23,440 --> 00:40:26,680 You called me, Nikki. What was it? Did you find something? 612 00:40:26,680 --> 00:40:29,000 Yes, I did. 613 00:40:29,000 --> 00:40:32,440 I checked the name Macklow in the NHS records. 614 00:40:32,440 --> 00:40:36,280 It turns out a teenager, Jason Macklow, was treated 615 00:40:36,280 --> 00:40:40,720 for metachromatic leukodystrophy in London in the mid-2000s. 616 00:40:40,720 --> 00:40:45,240 - So? - Jason Macklow wasn't the name he was born with. 617 00:40:46,760 --> 00:40:48,360 It was Sabien Hysaj. 618 00:40:50,440 --> 00:40:52,080 Hysaj? 619 00:40:52,080 --> 00:40:53,680 Arben had a brother? 620 00:40:54,880 --> 00:40:56,520 It looks like it. 621 00:40:56,520 --> 00:40:58,600 Jack's cellmate. Macklow. 622 00:41:01,080 --> 00:41:02,800 Could be Scott Ashton's brother. 623 00:41:04,520 --> 00:41:06,600 What if he thinks Jack killed his brother? 624 00:41:08,600 --> 00:41:10,000 CLANG 625 00:41:12,960 --> 00:41:15,520 GRUNTING AND STRAINING 626 00:41:37,760 --> 00:41:39,200 All right, Jacky? 627 00:41:41,240 --> 00:41:43,440 You and me are going to have a little conversation. 628 00:42:07,960 --> 00:42:09,840 You know me. 629 00:42:09,840 --> 00:42:11,240 I know your work. 630 00:42:13,480 --> 00:42:14,520 Hmm. 631 00:42:20,840 --> 00:42:22,000 All right, Jack? 632 00:42:25,800 --> 00:42:28,440 You've been his eyes and ears all along. 633 00:42:30,520 --> 00:42:32,040 Yeah, that's me. 634 00:42:35,000 --> 00:42:36,480 All eyes and ears. 635 00:42:38,000 --> 00:42:39,480 I trusted you. 636 00:42:43,520 --> 00:42:45,000 So this is about the inquest. 637 00:42:47,240 --> 00:42:48,400 Do you think? 638 00:42:50,120 --> 00:42:52,040 So, what, now you persuade me 639 00:42:52,040 --> 00:42:54,000 to change my evidence? 640 00:42:54,000 --> 00:42:56,240 That was my first instinct. 641 00:42:56,240 --> 00:42:57,880 But now I'm having doubts. 642 00:43:00,600 --> 00:43:02,120 I think you're not that guy. 643 00:43:02,120 --> 00:43:04,440 Jason here concurs. 644 00:43:05,720 --> 00:43:07,120 You know me so well. 645 00:43:08,240 --> 00:43:10,600 It's a shame, because it makes no difference. 646 00:43:11,640 --> 00:43:15,600 If you don't agree to change your evidence, 647 00:43:15,600 --> 00:43:18,280 your evidence will never be heard. 648 00:43:23,840 --> 00:43:25,240 You set me up. 649 00:43:27,480 --> 00:43:30,360 Made sure I was sent here, to Fenmarsh. 650 00:43:30,360 --> 00:43:33,080 Made sure your man was in my cell. 651 00:43:33,080 --> 00:43:34,480 What else did you make sure? 652 00:43:34,480 --> 00:43:36,680 You give me too much credit, Jack. 653 00:43:39,120 --> 00:43:42,560 The man I killed, he was from Sparkhill. 654 00:43:42,560 --> 00:43:44,240 Is that so? 655 00:43:47,440 --> 00:43:50,680 You sent him to confront me at the pub. 656 00:43:52,480 --> 00:43:54,200 You put him in my way. 657 00:43:56,400 --> 00:43:57,960 You engineered it all. 658 00:44:00,680 --> 00:44:03,560 You are an angry man, Professor. 659 00:44:03,560 --> 00:44:05,840 There's no set-up needed. 660 00:44:08,640 --> 00:44:11,280 There's no such thing as evidence, Jacky. 661 00:44:11,280 --> 00:44:13,760 There's no real facts. 662 00:44:13,760 --> 00:44:16,040 There's just appearances. 663 00:44:16,040 --> 00:44:19,840 Appearances are all that matter. 664 00:44:19,840 --> 00:44:23,840 Now, I can't have it appear that someone goes up against me and wins. 665 00:44:25,640 --> 00:44:28,200 Ask Mr Macklow here. He'll tell you. 666 00:44:37,960 --> 00:44:39,600 You're good, thank you. 667 00:44:41,120 --> 00:44:42,560 All right, next, please. 668 00:45:31,440 --> 00:45:33,040 You killed our man, Jack. 669 00:45:34,200 --> 00:45:35,640 You killed Scott. 670 00:45:35,640 --> 00:45:37,000 I didn't want to hit him. 671 00:45:37,000 --> 00:45:39,320 - He wouldn't let me walk away! - Bullshit! 672 00:45:39,320 --> 00:45:40,720 KNOCK AT DOOR 673 00:45:49,640 --> 00:45:51,040 Thank you, Mason. 674 00:45:52,560 --> 00:45:54,880 Now fuck off. 675 00:45:54,880 --> 00:45:56,120 Mason? 676 00:45:56,120 --> 00:45:59,320 Mason? Mason! Mason! 677 00:45:59,320 --> 00:46:00,640 Mason? 678 00:46:00,640 --> 00:46:03,120 What's going on here? What is this? 679 00:46:15,920 --> 00:46:17,600 Macklow. 680 00:46:18,720 --> 00:46:20,280 Macklow, no. 681 00:46:20,280 --> 00:46:21,480 No. 682 00:46:22,640 --> 00:46:23,840 Don't do this. 683 00:46:25,160 --> 00:46:26,280 Macklow! 684 00:46:26,280 --> 00:46:28,520 Macklow! Macklow! 685 00:46:28,520 --> 00:46:29,560 THUMP 686 00:46:33,600 --> 00:46:35,520 JACK GROANS 687 00:46:35,520 --> 00:46:36,600 You do it. 688 00:46:38,080 --> 00:46:39,640 What? 689 00:46:39,640 --> 00:46:42,040 I know all about you on the outside. 690 00:46:42,040 --> 00:46:45,160 You think you can buy a Glock from just anyone? 691 00:46:46,440 --> 00:46:49,160 You're lucky to be alive. 692 00:46:49,160 --> 00:46:52,080 Time to show me who you are. 693 00:46:53,200 --> 00:46:55,560 A come-to-Jesus moment. 694 00:47:03,280 --> 00:47:05,360 BREATHES RAGGEDLY 695 00:47:21,440 --> 00:47:23,720 BREATHES RAGGEDLY 696 00:47:23,720 --> 00:47:26,160 He killed Scott, right? 697 00:47:26,160 --> 00:47:27,880 CHUCKLES 698 00:47:29,920 --> 00:47:32,160 Ash was a liability. 699 00:47:32,160 --> 00:47:34,760 He was a loser from the moment he entered the world. 700 00:47:35,920 --> 00:47:38,640 But we found a use for him. 701 00:47:40,040 --> 00:47:41,320 He got us here. 702 00:47:55,880 --> 00:47:58,840 Come on. Do it. 703 00:47:58,840 --> 00:48:00,360 Make me happy. 704 00:48:12,080 --> 00:48:13,680 OK. 705 00:48:27,800 --> 00:48:29,120 OK. 706 00:48:40,320 --> 00:48:41,800 GUNSHOT 707 00:48:52,160 --> 00:48:54,480 ALARM CLANGS 708 00:49:13,920 --> 00:49:17,440 Drop it! Drop the fucking weapon. Do it now. Put it down. 709 00:49:17,440 --> 00:49:19,000 Put the weapon down. 710 00:49:19,000 --> 00:49:21,240 Get him untied. On your knees! 711 00:49:21,240 --> 00:49:22,800 - On your knees. - Weapon down. 712 00:49:23,920 --> 00:49:26,320 A Wing situation under control. 713 00:49:26,320 --> 00:49:28,120 Weapon retrieved. 714 00:49:28,120 --> 00:49:30,840 Prisoner down. Repeat, prisoner down. 715 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 What have you done? 716 00:49:39,920 --> 00:49:42,120 He killed my brother. 717 00:49:42,120 --> 00:49:44,280 GUNSHOT 718 00:49:56,920 --> 00:49:58,360 Hands behind your back. 719 00:49:58,360 --> 00:50:00,960 Stand up. On your feet. 720 00:50:00,960 --> 00:50:02,200 All right. 721 00:50:15,280 --> 00:50:16,560 This way. 722 00:50:18,720 --> 00:50:20,040 Go. 723 00:50:23,280 --> 00:50:24,520 Harriet! 724 00:50:26,440 --> 00:50:27,600 Thank you, Governor. 725 00:50:27,600 --> 00:50:29,080 I'll be back shortly. 726 00:50:32,040 --> 00:50:33,320 How are you doing? 727 00:50:41,000 --> 00:50:42,600 What's going on here, Harriet? 728 00:50:44,520 --> 00:50:45,560 What? 729 00:50:45,560 --> 00:50:47,280 No, no, no, no, no, no, no. 730 00:50:47,280 --> 00:50:48,880 Hey. What are you doing? 731 00:50:48,880 --> 00:50:51,960 - What are you doing? What's she doing? - Jack... 732 00:50:51,960 --> 00:50:53,680 Jack, look at me. 733 00:50:53,680 --> 00:50:55,320 Look at me. 734 00:50:55,320 --> 00:50:59,120 It is over, and we need to walk away. 735 00:51:08,960 --> 00:51:11,440 - Mr Hodgson. - What the hell are you doing? 736 00:51:11,440 --> 00:51:14,640 - Are you letting him go? He's one of them. - Easy. 737 00:51:14,640 --> 00:51:16,480 You've done your bit. 738 00:51:16,480 --> 00:51:18,520 What does that mean? What's happening here, Harriet? 739 00:51:18,520 --> 00:51:20,480 - Where are you taking him? - He's gone. 740 00:51:20,480 --> 00:51:22,400 Macklow never really existed anyway. 741 00:51:29,680 --> 00:51:30,840 You used me. 742 00:51:39,000 --> 00:51:42,600 Do you have any idea...? 743 00:51:42,600 --> 00:51:44,760 We look for ways 744 00:51:44,760 --> 00:51:47,360 into places that we cannot go. 745 00:51:47,360 --> 00:51:48,880 He's one of the best. 746 00:51:48,880 --> 00:51:53,760 Retford's organisation has links with weapons traffickers 747 00:51:53,760 --> 00:51:56,520 and drug lines from Albania to Morocco. 748 00:51:56,520 --> 00:51:59,720 This was a national priority operation. 749 00:51:59,720 --> 00:52:02,120 - But he killed him. - In self-defence. 750 00:52:03,240 --> 00:52:09,160 Retford came at him with a blade. Do not push this, Mr Hodgson. 751 00:52:39,320 --> 00:52:43,000 Don't worry, Nikki, I've got him. We won't be long. 752 00:52:43,000 --> 00:52:44,560 We're coming home. 753 00:52:46,120 --> 00:52:47,480 Jack? 754 00:52:55,800 --> 00:52:57,000 Jack? 755 00:53:21,160 --> 00:53:22,640 So this is where it happened. 756 00:53:39,120 --> 00:53:40,440 You didn't kill him. 757 00:53:42,040 --> 00:53:43,880 You didn't kill him, Jack. 758 00:53:45,080 --> 00:53:47,920 Scott Ashton was alive when he left here. 759 00:53:47,920 --> 00:53:51,000 He made a call to his bookie at 11.30pm. 760 00:53:51,000 --> 00:53:54,000 The injuries that killed him happened after that call. 761 00:53:56,720 --> 00:53:58,000 EXHALES 762 00:53:58,000 --> 00:53:59,360 You didn't kill him. 763 00:54:04,880 --> 00:54:06,880 SNIFFS 764 00:54:15,280 --> 00:54:18,200 There but for the grace of God, Nikki. 765 00:54:30,840 --> 00:54:32,120 Macklow. 766 00:54:32,120 --> 00:54:33,720 He knew you were a good man. 767 00:54:33,720 --> 00:54:36,760 - A good man? - That's why he befriended you. 768 00:54:36,760 --> 00:54:39,040 He was National Crime Agency. 769 00:54:39,040 --> 00:54:41,440 He knew you were both on the same side. 770 00:54:41,440 --> 00:54:44,600 No, he was just trying to decide if I killed his brother. 771 00:54:44,600 --> 00:54:46,440 That's all that mattered to him. 772 00:54:48,160 --> 00:54:51,280 He had the gun on both of us, Nikki, me and Retford. 773 00:54:51,280 --> 00:54:54,080 - He could have killed either of us. - Jack. 774 00:54:57,160 --> 00:54:59,000 Macklow talked about his old man. 775 00:55:01,440 --> 00:55:04,720 - He was really talking about Scott. - His big brother. 776 00:55:06,280 --> 00:55:08,560 He said it was the two of them against the world 777 00:55:08,560 --> 00:55:10,840 until Scott left him at that children's home 778 00:55:10,840 --> 00:55:12,120 and never came back. 779 00:55:12,120 --> 00:55:14,720 Did Retford know that Scott was Macklow's brother? 780 00:55:14,720 --> 00:55:17,280 I don't think so. I don't think anyone did. 781 00:55:17,280 --> 00:55:20,280 So he used Scott to frame me and then killed him. 782 00:55:21,640 --> 00:55:24,880 I bet Macklow's gone right back undercover. 783 00:55:26,280 --> 00:55:29,040 And now the NCA have a man right at the head 784 00:55:29,040 --> 00:55:31,280 of Retford's organised crime group. 785 00:55:33,160 --> 00:55:35,480 He's lost the only family he had. 786 00:55:39,600 --> 00:55:43,480 I spent 24 hours with him, believed every word he said. 787 00:55:45,720 --> 00:55:47,640 I don't think he knows who he is 788 00:55:47,640 --> 00:55:50,040 unless he's pretending to be someone else. 789 00:55:53,920 --> 00:55:55,120 Come on, Jack. 790 00:55:56,480 --> 00:55:57,760 Time to go home. 791 00:55:59,400 --> 00:56:00,640 The reason... 792 00:56:01,640 --> 00:56:04,080 ..I didn't tell you about the fight... 793 00:56:05,200 --> 00:56:07,520 ..is because you trust me. 794 00:56:07,520 --> 00:56:08,720 You trust me. 795 00:56:10,400 --> 00:56:11,840 And I let you down. 796 00:56:30,200 --> 00:56:32,400 And you might do it again. 797 00:56:35,120 --> 00:56:36,720 And I might do it to you. 798 00:56:39,360 --> 00:56:41,000 That's what this is. 799 00:56:43,200 --> 00:56:44,480 We make mistakes... 800 00:56:46,640 --> 00:56:48,360 ..but we come back to each other. 801 00:56:51,760 --> 00:56:53,400 We always come back. 802 00:57:15,400 --> 00:57:16,800 I'm sorry. 803 00:57:17,840 --> 00:57:19,200 It's OK. 804 00:57:20,560 --> 00:57:22,800 - Sorry. - It's OK. 805 00:57:28,640 --> 00:57:31,240 We deal with violence almost every day. 806 00:57:33,720 --> 00:57:37,880 I experienced the results of violent acts first-hand. 807 00:57:39,600 --> 00:57:43,680 And I fool myself that I can separate them from my own life. 808 00:57:45,880 --> 00:57:48,800 I grew up being told that strong was the thing. 809 00:57:48,800 --> 00:57:51,560 Strength would get you through, no matter how bad. 810 00:57:53,760 --> 00:57:55,120 And now? 811 00:57:57,160 --> 00:57:59,520 It's OK to ask for help from time to time, right? 812 00:58:02,680 --> 00:58:06,040 Someone once said life is understood backwards 813 00:58:06,040 --> 00:58:07,680 but lived forwards. 814 00:58:10,000 --> 00:58:12,040 I want to be there... 815 00:58:12,040 --> 00:58:13,400 ..for all of it. 816 00:58:15,240 --> 00:58:16,560 I'm ready.