1
00:00:06,200 --> 00:00:08,700
Oscar Harris, Number 10 Special Advisor.
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
You come highly recommended by Sam Ryan.
3
00:00:10,900 --> 00:00:13,000
Do you know her?
From her UN days.
4
00:00:13,100 --> 00:00:16,060
Sam's bringing you in to
control the Reynolds enquiry.
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
Tell me you're not covering
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,960
for Tom because of your guilt.
Tell me that.
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,400
I wall things off. Always have.
8
00:00:22,400 --> 00:00:25,480
But you won't let me in.
Even now.
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,960
SAM: Come to my apartment
Saturday night
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,760
at nine o'clock.
On your knees! Get down!
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,680
LAUGHTER AND CHATTER
12
00:00:39,680 --> 00:00:41,440
You had to laugh!
13
00:00:39,680 --> 00:00:41,440
BELL RINGS
14
00:00:41,440 --> 00:00:43,720
There's the bell. Shall we?
15
00:00:43,720 --> 00:00:46,160
Got our torches? Er, yeah.
16
00:01:01,640 --> 00:01:02,840
I'm going as slow as...
17
00:01:07,920 --> 00:01:09,040
CRACKLING
18
00:01:10,440 --> 00:01:11,680
Hey!
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,040
What are you doing?
20
00:01:31,800 --> 00:01:39,000
# Testator silens
21
00:01:41,400 --> 00:01:48,360
# Costestes e spiritu
22
00:01:48,360 --> 00:01:59,440
# Silencium
23
00:02:03,000 --> 00:02:09,400
# Testator silens. #
24
00:02:19,960 --> 00:02:21,560
Thanks.
25
00:02:26,840 --> 00:02:28,480
Locals found the body.
26
00:02:28,480 --> 00:02:31,840
Spotted the flames
coming back from the pub
27
00:02:31,840 --> 00:02:34,520
and investigated. Shame they also
28
00:02:34,520 --> 00:02:37,120
danced a West End musical
all over the place.
29
00:02:37,120 --> 00:02:39,440
Well, they said they saw
someone run away, so...
30
00:02:39,440 --> 00:02:42,440
..we'll need photos and casts
of all shoe prints. Yeah?
31
00:03:11,000 --> 00:03:13,880
Jack. Jill! Morning.
32
00:03:13,880 --> 00:03:16,520
Hello again. DI Raymond,
33
00:03:16,520 --> 00:03:19,480
DS Quinn, this is Simone Tyler.
34
00:03:19,480 --> 00:03:20,920
Hi. Always tricky
35
00:03:20,920 --> 00:03:23,280
saying "good to see you"
in these situations.
36
00:03:23,280 --> 00:03:26,680
I'm assuming fire damage has
destroyed most of our evidence?
37
00:03:26,680 --> 00:03:27,880
But hopefully not all.
38
00:03:27,880 --> 00:03:29,400
He's a male?
39
00:03:29,400 --> 00:03:31,760
Clothing and body shape
suggest so, yeah.
40
00:03:31,760 --> 00:03:33,200
Do we know how he was killed?
41
00:03:33,200 --> 00:03:34,320
IF he was killed.
42
00:03:34,320 --> 00:03:36,160
So far all we know
is he was burned.
43
00:03:36,160 --> 00:03:39,280
Always good to be accurate.
But if we're agreed he's dead,
44
00:03:39,280 --> 00:03:41,600
anything look like it caused that?
45
00:03:41,600 --> 00:03:43,200
Er, I won't be able
to confirm anything
46
00:03:43,200 --> 00:03:44,600
until I get him back to the Lyell.
47
00:03:44,600 --> 00:03:47,520
PHONE RINGING
48
00:03:44,600 --> 00:03:47,520
Any ID? Wallet, anything?
49
00:03:47,520 --> 00:03:50,800
Well, I found a bit of paper
in his front pocket.
50
00:03:50,800 --> 00:03:52,600
But it's totally burned.
51
00:03:52,600 --> 00:03:54,400
Jack Hodgson.
52
00:03:54,400 --> 00:03:55,920
You'll stay here? All right, guv.
53
00:03:55,920 --> 00:03:58,880
My dad? What's happened?
54
00:04:02,320 --> 00:04:07,080
Um...yeah. Can you stay
with him for now
55
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
and give me a call
if anything changes?
56
00:04:09,040 --> 00:04:11,280
Yeah, thanks. OK, bye. Bye-bye.
57
00:04:11,280 --> 00:04:13,520
Everything OK? Who was that?
58
00:04:13,520 --> 00:04:15,360
Er, lady called Margaret.
59
00:04:15,360 --> 00:04:18,560
She's calling from a hospital
in Belfast. She's with my dad.
60
00:04:18,560 --> 00:04:20,880
Why? What's happened?
He's collapsed.
61
00:04:20,880 --> 00:04:23,080
Yeah, he flew out there
a couple of days ago,
62
00:04:23,080 --> 00:04:24,800
to Belfast, so...
63
00:04:24,800 --> 00:04:26,160
You need to go over?
64
00:04:27,720 --> 00:04:29,320
I don't know.
65
00:04:29,320 --> 00:04:30,640
What about all this?
66
00:04:30,640 --> 00:04:32,000
I'll deal with it.
67
00:04:32,000 --> 00:04:33,640
Jack, seriously, go.
68
00:04:33,640 --> 00:04:35,400
Simone's here. We'll be OK.
69
00:04:35,400 --> 00:04:38,560
You sure? Yeah, of course.
70
00:04:39,680 --> 00:04:41,160
OK. Fine.
71
00:04:41,160 --> 00:04:42,560
See you soon.
72
00:05:00,240 --> 00:05:01,800
DOOR LOCKS
73
00:05:07,760 --> 00:05:09,360
I thought you might be angry.
74
00:05:10,880 --> 00:05:12,840
That the reaction you usually get
75
00:05:12,840 --> 00:05:15,240
when you ask someone to visit,
then shop them to the police?
76
00:05:16,760 --> 00:05:20,440
To be fair, most people
I ask over aren't wanted men
77
00:05:20,440 --> 00:05:22,520
accused of shooting my husband.
78
00:05:24,440 --> 00:05:25,520
I'm sorry.
79
00:05:26,560 --> 00:05:28,400
Vigil were tracking you.
80
00:05:28,400 --> 00:05:31,040
If I didn't help them,
I'd have implicated myself.
81
00:05:31,040 --> 00:05:33,960
Whereas now, I'm free to operate.
82
00:05:35,440 --> 00:05:37,280
I remember being free.
83
00:05:37,280 --> 00:05:38,720
Tom.
84
00:05:42,960 --> 00:05:44,640
I want to help.
85
00:05:44,640 --> 00:05:46,400
I can help, now.
86
00:05:50,840 --> 00:05:52,960
You want to help prove I'm innocent?
87
00:05:54,080 --> 00:05:55,120
Yes.
88
00:05:56,200 --> 00:05:57,600
OK.
89
00:05:59,000 --> 00:06:01,040
Then there's someone you
should speak to.
90
00:06:01,040 --> 00:06:04,040
A journalist. God. Another one?
91
00:06:06,680 --> 00:06:08,000
His name...
92
00:06:09,640 --> 00:06:11,600
..is Oliver Meehan.
93
00:06:19,160 --> 00:06:22,600
The body is that of a male,
unidentified as yet,
94
00:06:22,600 --> 00:06:26,080
found in woodland at the site
of a witnessed fire,
95
00:06:26,080 --> 00:06:29,360
likely caused by petrol
or similar accelerant.
96
00:06:29,360 --> 00:06:31,000
There is charring and burning
97
00:06:31,000 --> 00:06:33,240
to what remains of his clothing.
98
00:06:33,240 --> 00:06:36,680
Burns covering almost
all exposed skin.
99
00:06:40,040 --> 00:06:41,160
Some rigidity,
100
00:06:41,160 --> 00:06:44,160
consistent with heat stiffening
in the muscles.
101
00:06:44,160 --> 00:06:47,960
But no marked tendon
contraction or joint flexion
102
00:06:47,960 --> 00:06:50,720
into a pugilistic attitude,
103
00:06:50,720 --> 00:06:53,680
which might be expected from
a more prolonged fire.
104
00:06:54,720 --> 00:06:58,480
There appears to be some
separation of the fingernails.
105
00:06:58,480 --> 00:07:01,280
I can't absolutely exclude
fire damage,
106
00:07:01,280 --> 00:07:05,600
but nail separation can take
some weeks after death.
107
00:07:10,720 --> 00:07:13,280
Any areas of skin undamaged by fire
108
00:07:13,280 --> 00:07:16,840
reveal marbling and discolouration.
109
00:07:16,840 --> 00:07:18,440
Signs of decomposition.
110
00:07:20,280 --> 00:07:22,080
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT
111
00:08:06,960 --> 00:08:08,920
Margaret? Jack?
112
00:08:10,880 --> 00:08:12,120
You look like him.
113
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
He's slept since we got back.
114
00:08:20,040 --> 00:08:21,560
OK.
115
00:08:21,560 --> 00:08:23,920
Look, no offence,
but why is he here?
116
00:08:26,080 --> 00:08:27,680
Do you mean who am I?
117
00:08:30,480 --> 00:08:33,240
Conor and I knew
each other way back.
118
00:08:34,600 --> 00:08:37,960
And I used to be a nurse,
so... Mmm.
119
00:08:37,960 --> 00:08:41,440
Why would a nurse let a sick
man discharge himself?
120
00:08:43,680 --> 00:08:46,920
Not everyone wants to
end their days in hospital.
121
00:08:46,920 --> 00:08:49,760
What? He's... He's old, son.
122
00:08:49,760 --> 00:08:52,680
And with his heart condition
deteriorating...
123
00:08:52,680 --> 00:08:54,040
Condition?
124
00:08:57,200 --> 00:08:58,440
You didn't know.
125
00:09:08,240 --> 00:09:11,160
Judging by damage to
the skin and clothing,
126
00:09:11,160 --> 00:09:12,920
the fire was fairly intense.
127
00:09:12,920 --> 00:09:14,480
But also fairly brief,
128
00:09:14,480 --> 00:09:17,520
given the lack of
internal thermal injury,
129
00:09:17,520 --> 00:09:20,160
probably because the
accelerant ran out.
130
00:09:20,160 --> 00:09:21,840
There's some muscle damage
131
00:09:21,840 --> 00:09:25,520
and shrinkage to
the internal organs,
132
00:09:25,520 --> 00:09:29,000
but not as much as a more
prolonged fire would cause.
133
00:09:29,000 --> 00:09:32,600
And the internal organs
show signs of decomposition.
134
00:09:32,600 --> 00:09:34,160
Lovely.
135
00:09:34,160 --> 00:09:38,280
So I'd say he'd been dead
for some time before the fire.
136
00:09:38,280 --> 00:09:40,080
Cause of death?
137
00:09:40,080 --> 00:09:43,160
I've taken toxicology
samples for safety.
138
00:09:43,160 --> 00:09:45,440
But I say it was likely
the head injury.
139
00:09:45,440 --> 00:09:48,280
A temporal bone fracture
on the right side.
140
00:09:48,280 --> 00:09:51,200
The fire wasn't hot enough
to cause heat fractures,
141
00:09:51,200 --> 00:09:53,600
and the clot doesn't have
the appearance
142
00:09:53,600 --> 00:09:54,840
of a heat haematoma.
143
00:09:54,840 --> 00:09:58,920
The fracture went right across
the middle meningeal artery,
144
00:09:58,920 --> 00:10:01,200
hence the blood clot
and then death.
145
00:10:01,200 --> 00:10:03,040
So someone hit him?
146
00:10:03,040 --> 00:10:05,840
The position of the fracture
makes that likely, yes.
147
00:10:05,840 --> 00:10:08,920
A blunt object,
no distinctive markings.
148
00:10:08,920 --> 00:10:11,080
And there was mud
embedded in the wound.
149
00:10:11,080 --> 00:10:13,680
And we still need to work out
who he was.
150
00:10:40,440 --> 00:10:41,520
So?
151
00:10:41,520 --> 00:10:45,200
So, I retrieved DNA
from deep muscle tissue.
152
00:10:45,200 --> 00:10:48,160
We can fast-track it to
the National DNA Database
153
00:10:48,160 --> 00:10:49,600
and the Mispers database.
154
00:10:49,600 --> 00:10:51,960
Any mileage in running
his face through Vigil?
155
00:10:51,960 --> 00:10:54,680
Considering the burn damage,
I think even Vigil
156
00:10:54,680 --> 00:10:56,080
has its limits.
157
00:10:56,080 --> 00:10:58,160
What about a timeline?
Decomposition suggests
158
00:10:58,160 --> 00:10:59,640
he's been dead some weeks, yes?
159
00:10:59,640 --> 00:11:02,920
And not just dead.
He'd already been buried.
160
00:11:04,240 --> 00:11:08,880
So, in the soil above the body
I found two types of grass -
161
00:11:08,880 --> 00:11:11,280
meadow foxtail
and false oat-grass.
162
00:11:11,280 --> 00:11:15,080
But the roots had previously
been disturbed.
163
00:11:15,080 --> 00:11:17,000
They look stressed.
164
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Someone dug the grave,
165
00:11:18,400 --> 00:11:20,800
and a little while later,
disturbed it all over again.
166
00:11:20,800 --> 00:11:23,680
Hang on. They buried him,
167
00:11:23,680 --> 00:11:27,200
waited, dug him up again,
then burnt him?
168
00:11:27,200 --> 00:11:28,480
Why would anyone do that?
169
00:11:28,480 --> 00:11:31,200
Killer got worried?
Wanted to destroy evidence?
170
00:11:31,200 --> 00:11:32,440
Yeah, speculation's fun,
171
00:11:32,440 --> 00:11:35,000
but do we know how long ago
he actually died?
172
00:11:36,520 --> 00:11:39,920
Lucilia sericata. Greenbottles.
173
00:11:39,920 --> 00:11:42,520
The ones in the grave just
out of their pupal cases
174
00:11:42,520 --> 00:11:44,080
had underdeveloped wings.
175
00:11:44,080 --> 00:11:45,600
Meaning? Meaning,
176
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
judging from the soil
and air temperatures,
177
00:11:47,400 --> 00:11:48,720
plus their normal growth cycle,
178
00:11:48,720 --> 00:11:52,360
I'd say they likely populated
the body four weeks ago.
179
00:11:52,360 --> 00:11:55,680
We can't be sure that happened
immediately post-mortem.
180
00:11:55,680 --> 00:11:58,520
But it does give minimum
time since death.
181
00:11:58,520 --> 00:12:00,080
And how about where he was killed?
182
00:12:00,080 --> 00:12:01,920
I still have to analyse
the soil and the seeds
183
00:12:01,920 --> 00:12:04,600
I found on his shoes, but they
weren't from those woods,
184
00:12:04,600 --> 00:12:08,160
so there is a chance that we
can find a match elsewhere.
185
00:12:08,160 --> 00:12:11,760
If we can't match his DNA,
can we use his dental records?
186
00:12:11,760 --> 00:12:15,120
Yes. He has some recent
dental implants
187
00:12:15,120 --> 00:12:18,080
which aren't available on
the NHS, so must be private.
188
00:12:19,320 --> 00:12:22,000
Well, there are a lot
of private dental practices.
189
00:12:23,240 --> 00:12:24,760
OK, fine.
190
00:12:24,760 --> 00:12:27,880
But if anything else comes to mind,
you know where we are.
191
00:12:32,280 --> 00:12:33,360
NIKKI: Morning.
192
00:12:33,360 --> 00:12:36,120
You really don't need to
call us about work stuff.
193
00:12:36,120 --> 00:12:37,640
I don't want Simone breaking my kit.
194
00:12:37,640 --> 00:12:38,800
Simone?
195
00:12:38,800 --> 00:12:39,920
Mm? It's Jack.
196
00:12:39,920 --> 00:12:41,200
Hi, Jack.
197
00:12:41,200 --> 00:12:43,280
OK. Camera set up?
198
00:12:43,280 --> 00:12:44,320
BOTH: Yep.
199
00:12:44,320 --> 00:12:45,520
Paper treated with ammonia?
200
00:12:45,520 --> 00:12:47,000
Yeah.
201
00:12:47,000 --> 00:12:48,720
Do you reckon it'll work?
202
00:12:48,720 --> 00:12:51,360
Let's see, shall we?
Spectral analysis of the paper
203
00:12:51,360 --> 00:12:54,560
should reveal any writing.
So I just put it under here?
204
00:12:54,560 --> 00:12:55,800
Yep. Then focus it.
205
00:12:57,960 --> 00:12:59,920
So...adjust the settings
206
00:12:59,920 --> 00:13:02,240
till you flood the paper
with infrared light.
207
00:13:06,760 --> 00:13:07,920
Ooh! Wow!
208
00:13:07,920 --> 00:13:10,520
Yeah? You got something? Readable?
209
00:13:10,520 --> 00:13:14,040
Yeah, it's a phone number
and an email address.
210
00:13:14,040 --> 00:13:16,440
Nice work.
211
00:13:17,640 --> 00:13:20,120
Lean in there. I want to see
how impressed you both look.
212
00:13:23,040 --> 00:13:24,160
Your job's easy, isn't it?
213
00:13:24,160 --> 00:13:25,960
THEY LAUGH
214
00:13:27,400 --> 00:13:28,880
Thanks.
215
00:13:28,880 --> 00:13:30,000
Sure thing.
216
00:13:30,000 --> 00:13:31,880
Let me know where it leads. I will.
217
00:13:31,880 --> 00:13:33,320
Now back to your dad?
218
00:13:33,320 --> 00:13:37,160
Yeah, he's a heart condition.
Brugada Syndrome, it's called.
219
00:13:37,160 --> 00:13:39,080
Do you know it? Yeah.
220
00:13:39,080 --> 00:13:41,960
I'm sorry. How's he taken it?
221
00:13:44,600 --> 00:13:46,280
Look, I'd better go.
222
00:13:46,280 --> 00:13:48,320
Nikki?
223
00:13:48,320 --> 00:13:50,920
Yeah, me too. Speak later.
224
00:13:50,920 --> 00:13:52,080
Bye-bye.
225
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
Voila.
226
00:13:55,680 --> 00:13:58,080
DiscLife Renewables.
227
00:13:59,400 --> 00:14:01,080
Can we "meet the team"? Mm.
228
00:14:05,080 --> 00:14:07,560
Jeremy Curran.
Planning Consultant.
229
00:14:07,560 --> 00:14:09,000
Our body?
230
00:14:09,000 --> 00:14:11,400
Or someone who met him.
231
00:14:11,400 --> 00:14:13,640
I'll call Raymond. OK.
232
00:14:18,720 --> 00:14:20,280
You should've told me, Da.
233
00:14:22,440 --> 00:14:24,720
HE BREATHES RAGGEDLY
234
00:14:24,720 --> 00:14:30,920
Maybe you get too used
to secrets.
235
00:14:32,160 --> 00:14:33,680
What secrets?
236
00:14:33,680 --> 00:14:35,920
Take it easy.
Take it easy there.
237
00:14:36,920 --> 00:14:38,520
HE GRUNTS
238
00:14:36,920 --> 00:14:38,520
All right?
239
00:14:40,840 --> 00:14:41,960
All right, all right.
240
00:14:44,640 --> 00:14:46,880
Before I took you to England...
241
00:14:48,120 --> 00:14:53,200
..there were pressures
on your ma and me.
242
00:14:57,040 --> 00:14:59,120
I thought that she'd follow.
243
00:15:03,680 --> 00:15:06,640
But...I had to go.
244
00:15:07,720 --> 00:15:09,120
Do you understand?
245
00:15:10,760 --> 00:15:12,880
I had to protect you.
246
00:15:12,880 --> 00:15:15,200
Protect me? What are...
What are you talking about?
247
00:15:17,120 --> 00:15:23,080
Now...this thing is getting worse.
248
00:15:23,080 --> 00:15:27,760
And I just wanted you
249
00:15:27,760 --> 00:15:29,840
to have a chance...
250
00:15:31,520 --> 00:15:34,440
..to speak to her,
251
00:15:34,440 --> 00:15:36,160
before I... Dad, Dad, Dad.
252
00:15:36,160 --> 00:15:38,440
You're not making any sense.
Mum's not alive.
253
00:15:40,240 --> 00:15:41,760
She may be.
254
00:15:43,280 --> 00:15:45,320
She never joined us, Jack.
255
00:15:45,320 --> 00:15:50,520
Eventually, it was easier
you thought she was gone.
256
00:15:52,920 --> 00:15:55,160
That's why you came over here.
257
00:15:55,160 --> 00:15:56,920
To find her.
258
00:15:57,960 --> 00:16:00,520
But I... I can't now.
259
00:16:00,520 --> 00:16:02,560
Jack...
260
00:16:02,560 --> 00:16:04,360
Shh.
261
00:16:05,440 --> 00:16:08,440
Margaret! Please.
Margaret! Please!
262
00:16:08,440 --> 00:16:11,880
OK. OK, OK. Let him lie back.
You have to. Let him lie back.
263
00:16:11,880 --> 00:16:13,440
You're all right, Conor.
You're all right.
264
00:16:13,440 --> 00:16:15,760
He should be in a hospital. He needs
proper medical attention.
265
00:16:15,760 --> 00:16:17,640
Fine, I'll organise something
for tomorrow.
266
00:16:17,640 --> 00:16:19,120
But meanwhile
all he needs is rest.
267
00:16:19,120 --> 00:16:20,880
HE GASPS FOR BREATH
268
00:16:19,120 --> 00:16:20,880
You're all right, love.
269
00:16:20,880 --> 00:16:22,240
You're OK.
270
00:16:23,560 --> 00:16:26,480
Yeah... Yeah. Good thanks.
271
00:16:26,480 --> 00:16:29,560
We've found a private dental
practice near the company offices.
272
00:16:29,560 --> 00:16:32,760
and they've confirmed
treating Jeremy Curran.
273
00:16:32,760 --> 00:16:35,440
So it's likely Jeremy
is our deceased.
274
00:16:35,440 --> 00:16:37,280
Well, they're sending over X-rays
275
00:16:37,280 --> 00:16:40,560
and dental charts to make sure.
Oh, and his family address.
276
00:16:41,640 --> 00:16:45,960
Thanks, Rob. Sorry to keep you.
277
00:16:45,960 --> 00:16:47,560
Caroline Bergqvist?
278
00:16:47,560 --> 00:16:50,880
I'm DI Raymond.
This is Dr Alexander.
279
00:16:50,880 --> 00:16:51,920
Hi.
280
00:16:51,920 --> 00:16:54,760
Er, Rob said you were asking
about Jeremy?
281
00:16:54,760 --> 00:16:56,840
Yes, that's right.
I'm afraid he's not here.
282
00:16:56,840 --> 00:17:00,200
We haven't heard from him in...
Well, weeks.
283
00:17:00,200 --> 00:17:02,040
Why not?
284
00:17:02,040 --> 00:17:05,120
He sent a message.
Some sort of family crisis?
285
00:17:05,120 --> 00:17:07,240
Said he needed to take some time.
286
00:17:07,240 --> 00:17:09,360
That's not unusual?
287
00:17:09,360 --> 00:17:11,880
Well...these things happen.
288
00:17:11,880 --> 00:17:15,360
I mean, there's never a good
time to go a man down,
289
00:17:15,360 --> 00:17:19,160
but construction on our latest
solar farm is nearly complete.
290
00:17:19,160 --> 00:17:20,280
So...
291
00:17:20,280 --> 00:17:23,120
Well, we're going to need to
search his office.
292
00:17:23,120 --> 00:17:27,120
And could Dr Alexander take
fingerprints and a DNA sample?
293
00:17:27,120 --> 00:17:29,120
DNA?
294
00:17:29,120 --> 00:17:30,480
From me?
295
00:17:30,480 --> 00:17:32,080
It's purely voluntary.
296
00:17:32,080 --> 00:17:33,840
For elimination purposes.
297
00:17:33,840 --> 00:17:36,680
No, but I don't understand.
298
00:17:36,680 --> 00:17:38,600
What exactly's happened?
299
00:17:38,600 --> 00:17:42,480
I'm afraid we've found a body.
And we believe it to be Jeremy.
300
00:17:43,920 --> 00:17:45,600
Oh, my God.
301
00:17:48,240 --> 00:17:49,400
Er...
302
00:17:50,760 --> 00:17:53,320
Y-Yes, of course, then.
303
00:17:53,320 --> 00:17:54,680
PHONE RINGING
304
00:17:53,320 --> 00:17:54,680
I'm sorry.
305
00:17:54,680 --> 00:17:56,920
Um, will you excuse me?
306
00:18:00,800 --> 00:18:02,440
It's linseed.
307
00:18:02,440 --> 00:18:04,080
Hello to you too.
308
00:18:04,080 --> 00:18:05,680
From the shoes.
309
00:18:05,680 --> 00:18:08,040
And the soil
310
00:18:08,040 --> 00:18:09,760
is moisture-retentive...
311
00:18:11,360 --> 00:18:12,800
..sandy loam silt.
312
00:18:14,040 --> 00:18:16,560
Tons of organic matter in it.
313
00:18:16,560 --> 00:18:18,080
So what's happening with you?
314
00:18:18,080 --> 00:18:19,400
We've got an office to search
315
00:18:19,400 --> 00:18:21,720
and possibly a home address
for Jeremy.
316
00:18:21,720 --> 00:18:24,240
OK. Would you like me
to step in for Jack?
317
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
No, I'll be OK.
318
00:18:25,720 --> 00:18:28,280
I've even lugged his bag
over here with me.
319
00:18:28,280 --> 00:18:31,000
Yeah - I think he adds rocks
to that thing, you know,
320
00:18:31,000 --> 00:18:32,880
just for the, er, gains.
321
00:18:33,920 --> 00:18:35,280
I'll speak to you later.
322
00:18:35,280 --> 00:18:37,480
Mm-hm-hm-hm. Bye.
323
00:18:43,240 --> 00:18:44,400
Phew.
324
00:18:44,400 --> 00:18:46,960
No tea for us? Absolutely not.
325
00:18:46,960 --> 00:18:50,480
Well, it's not exactly a hive of
community-mindedness,
326
00:18:50,480 --> 00:18:53,640
but the neighbours say they haven't
seen Jeremy for several weeks.
327
00:18:53,640 --> 00:18:55,280
Use-by date on this milk agrees.
328
00:18:55,280 --> 00:18:57,880
Went off three weeks ago.
Any sign of a struggle?
329
00:18:57,880 --> 00:18:59,400
No. Or any blood.
330
00:18:59,400 --> 00:19:02,320
OK. We're getting access
to phone records
331
00:19:02,320 --> 00:19:04,960
so we can do a cell-site analysis.
332
00:19:04,960 --> 00:19:07,360
I'm on bank cards too, guv.
And we'll check ANPR hits
333
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
for his car. What about next of kin?
334
00:19:09,160 --> 00:19:10,880
Parents are dead, sister in America.
335
00:19:10,880 --> 00:19:13,200
We're trying to reach her.
You'll get us full results?
336
00:19:13,200 --> 00:19:14,280
Soon as we can.
337
00:19:19,600 --> 00:19:21,480
I called the agency.
338
00:19:22,560 --> 00:19:25,360
They're sending a nurse.
And an IV drip
339
00:19:25,360 --> 00:19:27,360
for pain medication. Thanks.
340
00:19:34,520 --> 00:19:36,080
He wants me to find Mum.
341
00:19:36,080 --> 00:19:39,200
Yes. That's why contacted me.
342
00:19:39,200 --> 00:19:41,360
I couldn't help.
You're not friends with her?
343
00:19:41,360 --> 00:19:43,880
She was my best friend.
344
00:19:43,880 --> 00:19:45,880
But we lost touch.
345
00:19:45,880 --> 00:19:47,600
Years ago.
346
00:19:47,600 --> 00:19:49,960
Losing her family
was difficult for her.
347
00:19:49,960 --> 00:19:52,600
Hm. She's the one
never made contact.
348
00:19:54,760 --> 00:19:56,760
What did Conor tell you about that?
349
00:19:56,760 --> 00:19:59,680
He said something
about protecting us.
350
00:19:59,680 --> 00:20:02,080
Do you know what he meant by that?
351
00:20:02,080 --> 00:20:06,120
Look...I took Conor in
for old times' sake.
352
00:20:06,120 --> 00:20:08,160
But if you want to hear
Eleanor's side,
353
00:20:08,160 --> 00:20:10,320
you need to speak to Eleanor. How?
354
00:20:28,400 --> 00:20:29,440
Crossways Inn?
355
00:20:30,560 --> 00:20:32,360
Where your dad collapsed.
356
00:20:33,640 --> 00:20:34,760
Why'd he go there?
357
00:20:34,760 --> 00:20:37,200
Eleanor used to visit there
years back.
358
00:20:37,200 --> 00:20:40,720
It was a kind of meeting place
for people from both sides.
359
00:20:45,080 --> 00:20:47,000
We can definitely confirm ID, then?
360
00:20:47,000 --> 00:20:51,160
Yes. DNA samples from Jeremy's
flat match our corpse,
361
00:20:51,160 --> 00:20:53,000
as do your dental charts and X-rays.
362
00:20:53,000 --> 00:20:54,560
Good. There's more.
363
00:20:54,560 --> 00:20:57,400
We found a second
toothbrush at the flat,
364
00:20:57,400 --> 00:20:59,720
with different DNA on it,
which we could also match...
365
00:20:59,720 --> 00:21:02,040
To his boss, Caroline Bergqvist?
366
00:21:02,040 --> 00:21:03,960
Yes. She came into
367
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
the station an hour ago.
Confessed to having
368
00:21:05,800 --> 00:21:07,320
a sexual relationship with Jeremy.
369
00:21:07,320 --> 00:21:09,240
Why didn't she tell us straight off?
370
00:21:09,240 --> 00:21:11,960
Well, she's his boss, older.
She says no-one knew.
371
00:21:11,960 --> 00:21:15,080
OK. Well, fingerprints, then.
372
00:21:15,080 --> 00:21:17,080
Most of the we found
were Jeremy's.
373
00:21:17,080 --> 00:21:19,400
Also some from Caroline,
which makes sense now.
374
00:21:19,400 --> 00:21:20,880
And then there were these,
375
00:21:20,880 --> 00:21:24,280
from a whisky bottle that I dusted.
And we got a hit on them.
376
00:21:24,280 --> 00:21:26,360
An Iain Jarrett.
377
00:21:26,360 --> 00:21:28,760
On the database
due to a driving offence.
378
00:21:28,760 --> 00:21:30,160
Any connection to Jeremy?
379
00:21:30,160 --> 00:21:32,120
Er, none that we know of.
380
00:21:32,120 --> 00:21:34,400
But we do have an address.
381
00:21:35,680 --> 00:21:37,480
And look where it is.
382
00:21:37,480 --> 00:21:38,920
Burial site's here.
383
00:21:38,920 --> 00:21:40,800
Iain Jarrett lives on a farm here.
384
00:21:40,800 --> 00:21:43,800
Could be the source of the soil
and seeds on Jeremy's shoes.
385
00:21:43,800 --> 00:21:46,240
Better pay Iain Jarrett
a visit, then.
386
00:21:50,640 --> 00:21:54,800
WOMAN: DiscLife Renewables?
There was someone visited.
387
00:21:54,800 --> 00:21:58,320
Months ago now. Jim...someone?
388
00:21:58,320 --> 00:22:01,480
Jeremy Curran? Sounds right.
We weren't interested.
389
00:22:01,480 --> 00:22:02,880
Mum? Dad?
390
00:22:03,840 --> 00:22:05,440
What's going on?
391
00:22:05,440 --> 00:22:07,800
It's the police, love. Why?
392
00:22:07,800 --> 00:22:11,720
This is Charlie. Our daughter.
She works the farm with Iain.
393
00:22:11,720 --> 00:22:13,560
At the operation at Oversham Woods,
394
00:22:13,560 --> 00:22:15,920
I'm afraid we found human remains.
395
00:22:15,920 --> 00:22:18,080
Of Jeremy Curran.
396
00:22:19,440 --> 00:22:22,880
So you met him, but weren't
interested in a solar scheme?
397
00:22:22,880 --> 00:22:25,720
Well...maybe initially.
398
00:22:25,720 --> 00:22:27,200
But he was talking about
399
00:22:27,200 --> 00:22:30,520
covering up acres of arable
land with solar panels.
400
00:22:30,520 --> 00:22:33,880
I... I floated the idea to Dad.
His feelings were pretty clear.
401
00:22:33,880 --> 00:22:35,000
Your dad?
402
00:22:35,000 --> 00:22:38,400
Yeah. I moved back to run
things a few years ago.
403
00:22:38,400 --> 00:22:42,160
After Mum died.
My Dad's retired, more or less.
404
00:22:42,160 --> 00:22:46,000
But he's still the legal tenant,
so his call, ultimately.
405
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
And as long as the land's
Jarrett land,
406
00:22:48,240 --> 00:22:50,440
he wants it putting food on tables.
407
00:22:50,440 --> 00:22:52,600
Then why see Jeremy again?
408
00:22:52,600 --> 00:22:54,120
We didn't.
409
00:22:57,360 --> 00:23:00,120
Yeah. I, er... I did.
410
00:23:00,120 --> 00:23:01,480
What?
411
00:23:01,480 --> 00:23:04,680
That union meeting
in town a month ago.
412
00:23:05,880 --> 00:23:07,560
He was there.
413
00:23:07,560 --> 00:23:10,560
So I gave him a lift home afterwards.
414
00:23:10,560 --> 00:23:11,920
And stopped in for a drink?
415
00:23:11,920 --> 00:23:15,280
We found your prints in his flat.
416
00:23:16,480 --> 00:23:19,640
Well, yeah. Yeah.
He offered me a quick drink.
417
00:23:19,640 --> 00:23:22,280
Someone you barely knew?
418
00:23:23,520 --> 00:23:24,960
I was just being friendly.
419
00:23:26,480 --> 00:23:28,400
Well, we can check up
on all of that.
420
00:23:28,400 --> 00:23:31,920
We'll need a list of your
farm workers, Mr Jarrett.
421
00:23:31,920 --> 00:23:33,840
Plus any campers
in the past few months.
422
00:23:37,040 --> 00:23:40,600
And we've a warrant to conduct
a full search of the farm.
423
00:23:51,040 --> 00:23:52,240
Oh...
424
00:23:54,480 --> 00:23:55,600
MAN: And who the hell are you?
425
00:23:55,600 --> 00:23:58,200
Oh, God. Sorry!
Er, I'm Simone Tyler.
426
00:23:58,200 --> 00:24:01,760
Er, sorry. I'm working
with the police.
427
00:24:01,760 --> 00:24:03,240
Police?
428
00:24:03,240 --> 00:24:05,200
Yeah, they're speaking
to the farmer.
429
00:24:05,200 --> 00:24:07,040
My son.
430
00:24:07,040 --> 00:24:08,440
Well, I was just exploring
431
00:24:08,440 --> 00:24:10,720
and I came across
your lovely garden.
432
00:24:10,720 --> 00:24:12,440
It's gorgeous.
433
00:24:13,520 --> 00:24:15,880
Is that a purple hop bush?
434
00:24:15,880 --> 00:24:17,320
Yeah.
435
00:24:17,320 --> 00:24:20,240
Wow. Must be some work,
436
00:24:20,240 --> 00:24:22,520
keeping this all looking so nice.
437
00:24:22,520 --> 00:24:24,520
Hardly compares to running a farm.
438
00:24:24,520 --> 00:24:27,920
Iain hopes it'll stop me
interfering.
439
00:24:27,920 --> 00:24:29,920
Mmm. But it doesn't, does it?
440
00:24:29,920 --> 00:24:31,200
No.
441
00:24:31,200 --> 00:24:34,440
Farmers never retire.
Too used to the fight.
442
00:24:35,640 --> 00:24:37,120
The fight?
443
00:24:37,120 --> 00:24:39,560
Always a fight, young lady.
444
00:24:39,560 --> 00:24:41,200
Pulling life out of the ground.
445
00:24:44,040 --> 00:24:46,000
Hello, Mr Purple Hop Bush.
446
00:24:50,360 --> 00:24:54,200
It's great to hear that Jomo
is recovering so well, Sam.
447
00:24:54,200 --> 00:24:56,360
But why do I get the suspicion
that this
448
00:24:56,360 --> 00:24:58,760
was more than purely
a social invitation?
449
00:25:00,040 --> 00:25:01,280
Well...
450
00:25:02,840 --> 00:25:05,960
..I'd love to hear your thoughts
on the recent political shift.
451
00:25:05,960 --> 00:25:08,640
What the new Health Secretary
might mean for us.
452
00:25:08,640 --> 00:25:10,280
For Unitas? Mm.
453
00:25:11,920 --> 00:25:12,960
Well, I won't lie.
454
00:25:14,600 --> 00:25:18,480
The waters are looking
a little...stormy.
455
00:25:18,480 --> 00:25:21,280
Is there any way of making
that sailing smoother?
456
00:25:22,440 --> 00:25:23,880
I don't think you'll like it.
457
00:25:26,880 --> 00:25:31,400
What if you were to relax
your principles...a little?
458
00:25:31,400 --> 00:25:34,120
Give up some independence
in return for
459
00:25:34,120 --> 00:25:38,680
the support of someone
offering...political security.
460
00:25:38,680 --> 00:25:41,080
Sounds like you
have someone in mind.
461
00:25:41,080 --> 00:25:43,240
The Home Office's golden
boy right now is obviously
462
00:25:43,240 --> 00:25:45,600
the chap behind Vigil. Ethan Daley.
463
00:25:45,600 --> 00:25:48,080
Very hard to knock anyone
he's backing.
464
00:25:48,080 --> 00:25:49,960
Sounds like we should meet.
465
00:25:52,080 --> 00:25:55,120
That's exactly what I was thinking
and I would love to make it happen.
466
00:25:56,880 --> 00:25:58,160
But what would Jomo think?
467
00:25:58,160 --> 00:26:00,760
SHE LAUGHS
I can be very persuasive, Oscar,
468
00:26:00,760 --> 00:26:03,760
if needs be. Let's do it.
469
00:26:04,760 --> 00:26:08,160
You know, I had to pull out all
the stops to fast-track your...
470
00:26:08,160 --> 00:26:09,560
..meeting with Tom.
471
00:26:09,560 --> 00:26:11,840
I trust that went as you hoped?
472
00:26:11,840 --> 00:26:15,080
It can't have been easy,
with your...shared past.
473
00:26:16,400 --> 00:26:19,520
You've no need to worry about Tom.
474
00:26:19,520 --> 00:26:23,760
I needed to look him in the eye
and see what he had to say.
475
00:26:23,760 --> 00:26:25,640
It's all been sorted now.
476
00:26:36,480 --> 00:26:38,400
Picking you up? No problem.
477
00:26:38,400 --> 00:26:39,880
Thank you for coming.
478
00:26:41,920 --> 00:26:43,240
Grandad? Yeah.
479
00:26:44,920 --> 00:26:47,880
Yeah, he's...weak.
480
00:26:57,800 --> 00:26:59,080
There you go. Thank you.
481
00:27:00,360 --> 00:27:02,720
How's about you? You well?
Not bad. Yourself?
482
00:27:02,720 --> 00:27:04,840
Aye, grand. What can I get yous?
483
00:27:04,840 --> 00:27:06,080
Drink?
484
00:27:07,200 --> 00:27:08,680
Orange juice?
485
00:27:09,880 --> 00:27:11,040
Vodka?
486
00:27:11,040 --> 00:27:12,520
Yeah, good shout.
487
00:27:12,520 --> 00:27:14,720
Pint of lager, vodka orange, please.
488
00:27:17,920 --> 00:27:21,000
Actually, I'm looking for
someone who comes in here,
489
00:27:21,000 --> 00:27:23,400
or used to come in here.
Family member.
490
00:27:23,400 --> 00:27:25,680
You're not the first person asking.
491
00:27:25,680 --> 00:27:27,280
There was an old guy
in here a few days ago.
492
00:27:27,280 --> 00:27:28,760
Yeah. My dad.
493
00:27:28,760 --> 00:27:31,080
He keeled over. Is he all right?
494
00:27:31,080 --> 00:27:32,240
No, not really.
495
00:27:34,920 --> 00:27:36,440
Sorry, I don't recognise her.
496
00:27:36,440 --> 00:27:37,720
No? OK.
497
00:27:37,720 --> 00:27:39,200
It was a long shot.
498
00:27:43,760 --> 00:27:44,880
SHE KNOCKS
499
00:27:46,640 --> 00:27:47,720
What is it?
500
00:28:00,640 --> 00:28:03,560
It's her. That's Mum.
501
00:28:03,560 --> 00:28:05,080
Excuse me? Mm-hm?
502
00:28:05,080 --> 00:28:06,720
Do you know this guy?
503
00:28:06,720 --> 00:28:08,160
Aye, that's Eamonn.
504
00:28:08,160 --> 00:28:10,320
If you hang around long enough
you'll probably see him.
505
00:28:16,560 --> 00:28:19,200
They got no right.
Crawling all over!
506
00:28:19,200 --> 00:28:21,560
They've got a warrant, Dad.
507
00:28:21,560 --> 00:28:24,160
What on earth are the
campers going to think?
508
00:28:24,160 --> 00:28:27,520
That's what you're worrying about?
City folks
509
00:28:27,520 --> 00:28:29,640
and their damn bell tents?
All right.
510
00:28:29,640 --> 00:28:31,400
Let's not get into it.
511
00:28:31,400 --> 00:28:32,920
"Glamping."
512
00:28:32,920 --> 00:28:34,600
Since when was that farming?
513
00:28:34,600 --> 00:28:37,400
It's called diversification, Dad.
514
00:28:37,400 --> 00:28:39,280
How come Charlie
never gets this grief
515
00:28:39,280 --> 00:28:40,920
when she comes up with new ideas?
516
00:28:42,440 --> 00:28:44,840
Cos she knows what she's doing.
517
00:28:44,840 --> 00:28:47,000
She's got a feel for it.
518
00:28:47,000 --> 00:28:48,880
I'm going back to the shed.
519
00:28:59,400 --> 00:29:01,800
OK. Put that in there.
520
00:29:11,800 --> 00:29:13,040
Found anything?
521
00:29:17,400 --> 00:29:19,360
Pending.
522
00:29:19,360 --> 00:29:21,840
Eamonn Madigan. That's you, right?
523
00:29:21,840 --> 00:29:22,920
Yeah.
524
00:29:22,920 --> 00:29:25,800
Back before this.
525
00:29:25,800 --> 00:29:27,400
Was it an accident?
526
00:29:29,160 --> 00:29:32,200
I was transporting a device.
It went off.
527
00:29:33,280 --> 00:29:35,160
Still. Could've killed me.
528
00:29:35,160 --> 00:29:40,440
Helped me decide to back
the peace process, after prison.
529
00:29:43,040 --> 00:29:45,680
He says it was a bomb. His bomb.
530
00:29:45,680 --> 00:29:47,720
So what's this all about?
531
00:29:48,800 --> 00:29:51,720
Eleanor Hodgson.
Yeah, that's right.
532
00:29:51,720 --> 00:29:53,120
She's my mum.
533
00:29:54,600 --> 00:29:56,120
Your mum? Yeah.
534
00:29:57,920 --> 00:29:59,640
Right. Well...
535
00:29:59,640 --> 00:30:03,320
She hung about a bit
back in the early '90s.
536
00:30:03,320 --> 00:30:06,040
Was chatty with some of
the higher-ups.
537
00:30:06,040 --> 00:30:08,440
Higher-ups? IRA?
538
00:30:14,200 --> 00:30:15,400
Where is she now?
539
00:30:15,400 --> 00:30:17,560
Oh. Don't know.
540
00:30:17,560 --> 00:30:21,840
I saw her a few times
after I was released.
541
00:30:21,840 --> 00:30:23,720
But I heard she'd a few problems.
542
00:30:23,720 --> 00:30:26,320
Was in Dunkeenan. The hospital.
543
00:30:31,480 --> 00:30:33,000
He doesn't know.
544
00:30:35,640 --> 00:30:38,520
Good thing I brought this beauty.
545
00:30:38,520 --> 00:30:41,600
I thought we were looking for
a murder site.
546
00:30:41,600 --> 00:30:44,440
This is perfectly good arable land.
547
00:30:44,440 --> 00:30:46,200
But it's been left uncultivated.
548
00:30:46,200 --> 00:30:49,520
So? I spoke to Iain Jarrett
and he said
549
00:30:49,520 --> 00:30:52,040
a scheduled ancient
monument below here.
550
00:30:52,040 --> 00:30:55,320
A Bronze Age barrow,
marked out by that trig point.
551
00:30:55,320 --> 00:30:57,320
I think the guv might
want to deal with
552
00:30:57,320 --> 00:31:00,720
our 21st-century corpse first,
before we find a Bronze Age one.
553
00:31:00,720 --> 00:31:03,240
Well, if we do find a Bronze
Age body, I'd be delighted.
554
00:31:03,240 --> 00:31:06,560
But this doesn't look like
any barrow I've ever seen.
555
00:31:06,560 --> 00:31:10,080
And there's nothing listed
in the historic environment record.
556
00:31:10,080 --> 00:31:12,280
Why did Iain say there was one?
557
00:31:12,280 --> 00:31:13,840
BEEPING
558
00:31:12,280 --> 00:31:13,840
Exactly.
559
00:31:16,120 --> 00:31:17,240
What is it?
560
00:31:18,600 --> 00:31:21,120
Just below this layer here,
561
00:31:21,120 --> 00:31:24,080
the soil's less compacted.
562
00:31:24,080 --> 00:31:25,560
Like you'd see in...
563
00:31:28,360 --> 00:31:31,600
I think we need Nikki
out here, and, er...
564
00:31:33,640 --> 00:31:36,240
Yeah. I'll call the guv.
565
00:31:48,720 --> 00:31:51,360
Not Bronze Age, then.
566
00:31:51,360 --> 00:31:53,000
Wearing these shoes?
567
00:31:53,000 --> 00:31:55,440
No. But it is fully
skeletonised.
568
00:31:55,440 --> 00:31:57,400
So longer in the ground
than Jeremy?
569
00:31:57,400 --> 00:31:58,440
Much longer.
570
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Do you know how long?
571
00:32:00,000 --> 00:32:01,800
Sorry. Can't be sure yet.
572
00:32:01,800 --> 00:32:04,920
Oh, yeah. Until you get it back
to the Lyell. I know.
573
00:32:06,120 --> 00:32:08,760
What's going on?
What have you found?
574
00:32:09,760 --> 00:32:11,760
PHONE RINGING
575
00:32:09,760 --> 00:32:11,760
Human remains, Mr Jarrett,
576
00:32:11,760 --> 00:32:13,920
so you need to step away
for now, OK?
577
00:32:14,920 --> 00:32:16,160
We'll come and find you later.
578
00:32:18,400 --> 00:32:19,680
Jack.
579
00:32:20,920 --> 00:32:22,960
Hey.
580
00:32:22,960 --> 00:32:25,640
Hey. How are you doing?
581
00:32:25,640 --> 00:32:27,800
I've been thinking about you.
You have?
582
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
Same here. How are things?
583
00:32:30,960 --> 00:32:32,080
Confusing.
584
00:32:32,080 --> 00:32:33,320
Your dad?
585
00:32:33,320 --> 00:32:35,840
Ah, families, eh?
586
00:32:35,840 --> 00:32:37,520
Can I help?
587
00:32:37,520 --> 00:32:40,480
Don't worry about it.
It's not your mess, Nikki.
588
00:32:40,480 --> 00:32:41,840
Right.
589
00:32:43,240 --> 00:32:44,680
How's the case?
590
00:32:44,680 --> 00:32:47,800
Er...complicated.
591
00:32:47,800 --> 00:32:49,440
But don't worry about it.
592
00:32:49,440 --> 00:32:50,480
Nikki, er...
593
00:32:50,480 --> 00:32:53,960
No, you need to concentrate on
whatever's going on over there.
594
00:32:53,960 --> 00:32:56,560
Nikki? Er, look,
595
00:32:56,560 --> 00:32:59,120
I'm really sorry,
but I think I need to go.
596
00:32:59,120 --> 00:33:00,760
OK.
597
00:33:00,760 --> 00:33:02,720
Bye.
598
00:33:03,800 --> 00:33:05,080
Bye-bye, bye.
599
00:33:10,760 --> 00:33:13,360
Nikki? Yeah, yeah.
600
00:33:13,360 --> 00:33:14,720
Good guess.
601
00:33:16,360 --> 00:33:18,280
I love her?
602
00:33:20,040 --> 00:33:21,080
What?
603
00:33:26,840 --> 00:33:29,360
"So why aren't you letting her in?"
604
00:33:30,640 --> 00:33:32,360
Mm.
605
00:33:32,360 --> 00:33:34,600
Come on. Let's go.
606
00:33:34,600 --> 00:33:36,360
Go on, get out of here.
607
00:33:40,880 --> 00:33:44,000
We need to clear up
a few things, Mr Jarrett.
608
00:33:44,000 --> 00:33:45,680
For instance, finding a body
609
00:33:45,680 --> 00:33:47,800
instead of your scheduled
ancient monument
610
00:33:47,800 --> 00:33:49,040
that doesn't exist.
611
00:33:50,320 --> 00:33:51,560
I thought it did.
612
00:33:51,560 --> 00:33:54,880
And then there's Jeremy Curran.
Linseeds and soil on his shoes
613
00:33:54,880 --> 00:33:56,520
match samples from your farm.
614
00:33:56,520 --> 00:33:58,000
OK.
615
00:34:01,080 --> 00:34:02,120
OK.
616
00:34:08,880 --> 00:34:12,240
After Jeremy visited, we...
617
00:34:13,960 --> 00:34:16,280
We kept in touch. Why?
618
00:34:18,960 --> 00:34:21,440
My father says farming's
in the blood.
619
00:34:22,840 --> 00:34:24,600
It's not in mine.
620
00:34:24,600 --> 00:34:27,320
You're saying you were interested
in the solar scheme?
621
00:34:27,320 --> 00:34:28,400
Yeah.
622
00:34:29,480 --> 00:34:32,480
But we've got an AHA agreement.
Sorry, what's that?
623
00:34:33,880 --> 00:34:36,600
It means heavy protections
for tenants.
624
00:34:36,600 --> 00:34:40,200
It means there's a guaranteed
succession after Dad.
625
00:34:40,200 --> 00:34:43,240
And it means it's near
impossible for landlords
626
00:34:43,240 --> 00:34:45,000
to terminate a lease,
627
00:34:45,000 --> 00:34:49,040
unless the land's required
for use other than agriculture.
628
00:34:49,040 --> 00:34:54,000
Are you saying you wanted
your farm repossessed?
629
00:34:55,240 --> 00:34:56,520
I called Jeremy, I...
630
00:34:57,680 --> 00:34:59,000
..went to his flat, and...
631
00:35:01,440 --> 00:35:03,960
..suggested he approach
the landlord directly.
632
00:35:03,960 --> 00:35:06,600
You advised cutting out your father
633
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
and giving the farm up
for development.
634
00:35:48,800 --> 00:35:51,120
Can I help you? Hiya.
635
00:35:51,120 --> 00:35:53,320
I had a question about
a patient who stayed here.
636
00:35:53,320 --> 00:35:54,800
Eleanor Hodgson.
637
00:35:54,800 --> 00:35:57,000
Eleanor? Yes. Mm-hm.
638
00:35:57,000 --> 00:35:58,360
You wanted to visit her?
639
00:35:58,360 --> 00:36:00,480
No, I... Wait.
640
00:36:01,880 --> 00:36:03,720
You're saying she's here?
641
00:36:03,720 --> 00:36:05,240
Now? As a patient?
642
00:36:05,240 --> 00:36:07,000
Yes.
643
00:36:07,000 --> 00:36:09,560
Sorry, what's your
connection with her?
644
00:36:09,560 --> 00:36:11,000
I, er...
645
00:36:15,080 --> 00:36:17,440
Sorry. Sorry.
646
00:36:19,920 --> 00:36:23,960
So from the shape of
the pelvis and the skull,
647
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
particularly the orbits and brows,
648
00:36:27,200 --> 00:36:29,560
zygomatic arches, lower jaw,
649
00:36:29,560 --> 00:36:31,400
occipital prominence
650
00:36:31,400 --> 00:36:32,960
and the slope of the forehead,
651
00:36:32,960 --> 00:36:34,320
this is a Caucasian male.
652
00:36:34,320 --> 00:36:38,120
DI Raymond will want to know
cause of death.
653
00:36:38,120 --> 00:36:41,040
Course she will.
And there is a skull fracture.
654
00:36:41,040 --> 00:36:44,520
But I can't be sure that
it didn't occur post-mortem.
655
00:36:44,520 --> 00:36:46,640
The pressure of impacted earth.
656
00:36:47,760 --> 00:36:50,640
Well, the plant roots are oak.
I did an age estimation.
657
00:36:50,640 --> 00:36:53,160
and they're at least 40 years old.
658
00:36:53,160 --> 00:36:55,760
And the teeth have
good-quality amalgam fillings,
659
00:36:55,760 --> 00:36:58,600
which narrows his date of
birth to within the last
660
00:36:58,600 --> 00:37:01,080
100 years. All right.
661
00:37:01,080 --> 00:37:02,280
Anything else?
662
00:37:04,040 --> 00:37:07,480
Whoever he was, he was tall.
Long-limbed.
663
00:37:08,640 --> 00:37:11,040
A high-vaulted palate
in the upper jaw.
664
00:37:11,040 --> 00:37:13,400
Long, slender fingers.
665
00:37:14,560 --> 00:37:17,360
The grandfather. Ezra.
666
00:37:17,360 --> 00:37:18,520
Was he tall?
667
00:37:19,560 --> 00:37:21,480
Yeah, very tall.
668
00:37:23,240 --> 00:37:24,680
Could it be a relative?
669
00:37:41,560 --> 00:37:43,920
Is he awake? Asleep.
670
00:37:43,920 --> 00:37:47,200
Cara with him?
Yeah. And the nurse.
671
00:37:47,200 --> 00:37:49,160
Are you coming in? I found her.
672
00:37:50,360 --> 00:37:52,160
I found Mum.
673
00:37:52,160 --> 00:37:54,080
I'll get my coat.
674
00:38:02,200 --> 00:38:04,760
OK. Right. Cheers.
675
00:38:06,680 --> 00:38:07,760
Any luck?
676
00:38:07,760 --> 00:38:09,360
We checked birth records.
677
00:38:09,360 --> 00:38:12,160
There was an Anthony Julius Jarrett,
678
00:38:12,160 --> 00:38:16,120
born 25th February, 1947.
Ezra Jarrett's older brother.
679
00:38:17,520 --> 00:38:19,240
But then Ezra
took over the farm?
680
00:38:19,240 --> 00:38:21,600
While Anthony drops off
the historical record.
681
00:38:21,600 --> 00:38:23,000
What happened?
He just went missing?
682
00:38:23,000 --> 00:38:26,440
There's just nothing. No census
records, employment, passports.
683
00:38:26,440 --> 00:38:27,640
No death certificate?
684
00:38:27,640 --> 00:38:29,440
No. And the farm's
tenancy agreement
685
00:38:29,440 --> 00:38:32,840
initially had Anthony's name
for the succession.
686
00:38:32,840 --> 00:38:34,560
It was changed to Ezra's.
687
00:38:34,560 --> 00:38:35,880
We need to talk to Ezra.
688
00:38:41,600 --> 00:38:43,200
Where's your father, Mr Jarrett?
689
00:38:43,200 --> 00:38:45,200
What? I thought...
He's in his hut.
690
00:38:47,720 --> 00:38:49,080
Tell me about your uncle.
691
00:38:49,080 --> 00:38:50,480
What uncle?
692
00:38:50,480 --> 00:38:52,760
Ezra's older brother. Anthony.
693
00:38:52,760 --> 00:38:56,120
I don't... I haven't got an uncle.
694
00:38:56,120 --> 00:38:58,040
The bones in the field.
695
00:38:58,040 --> 00:38:59,640
What?
696
00:39:00,760 --> 00:39:03,200
No. I just...
697
00:39:03,200 --> 00:39:05,120
I need some air. Iain.
698
00:39:05,120 --> 00:39:06,640
I'll go.
699
00:39:07,720 --> 00:39:10,480
She's my daughter.
He brings her straight back. OK?
700
00:39:14,400 --> 00:39:15,520
Never thanked you.
701
00:39:17,120 --> 00:39:21,160
For looking after him,
after 30 years or whatever.
702
00:39:21,160 --> 00:39:23,080
Your father and me...
703
00:39:25,960 --> 00:39:30,000
I was closer to him than
I've been anyone, then or since.
704
00:39:32,840 --> 00:39:35,920
Maybe I should have told him that.
705
00:39:35,920 --> 00:39:38,880
Otherwise you're just
left with the what-ifs.
706
00:39:38,880 --> 00:39:40,120
Yeah.
707
00:39:40,120 --> 00:39:42,360
But he chose Eleanor.
708
00:39:42,360 --> 00:39:46,080
And, oh, Jack, she was so smart.
709
00:39:46,080 --> 00:39:47,680
So passionate.
710
00:39:48,920 --> 00:39:52,000
You know she worked
for her family business?
711
00:39:52,000 --> 00:39:53,560
Chain of pharmacies?
712
00:39:53,560 --> 00:39:55,040
They're all sold off now.
713
00:39:55,040 --> 00:39:59,200
But back then, they had branches
all over the province.
714
00:40:00,520 --> 00:40:03,920
They dealt with all kinds
of people.
715
00:40:03,920 --> 00:40:06,880
And things were starting
to change then.
716
00:40:06,880 --> 00:40:08,760
Late '80s, the early '90s.
717
00:40:08,760 --> 00:40:11,280
Politically? Yeah.
718
00:40:13,040 --> 00:40:14,360
Talk of ceasefires.
719
00:40:16,480 --> 00:40:17,800
A peace process.
720
00:40:19,120 --> 00:40:20,280
Tentative.
721
00:40:21,560 --> 00:40:23,200
Painfully slow.
722
00:40:25,200 --> 00:40:27,200
While people went on dying.
723
00:40:31,360 --> 00:40:33,440
Eleanor was good at
gaining trust.
724
00:40:35,880 --> 00:40:37,400
She became a conduit.
725
00:40:40,000 --> 00:40:41,960
Bringing information
from paramilitaries
726
00:40:41,960 --> 00:40:43,760
to the security forces
and back.
727
00:40:45,200 --> 00:40:47,520
She was trying
to move things on.
728
00:40:51,120 --> 00:40:54,080
I mean, of course she took
her life in her own hands,
729
00:40:54,080 --> 00:40:58,400
you know? She could have
been accused of being a spy,
730
00:40:58,400 --> 00:41:00,280
or a tout.
731
00:41:00,280 --> 00:41:02,360
Dad knew this? Yeah.
732
00:41:02,360 --> 00:41:04,480
And he felt trapped.
733
00:41:04,480 --> 00:41:08,000
He admired her bravery,
loved her for it, even. But...
734
00:41:09,160 --> 00:41:11,040
..he was very frightened for her.
735
00:41:12,200 --> 00:41:13,640
And for you.
736
00:41:15,400 --> 00:41:17,440
And then his sister was killed.
737
00:41:17,440 --> 00:41:19,600
Aunt Rosie, in a bombing, yeah.
738
00:41:22,600 --> 00:41:24,400
Conor just wanted to leave.
739
00:41:25,560 --> 00:41:27,520
He begged Eleanor.
740
00:41:27,520 --> 00:41:30,560
But she felt that
a breakthrough was close.
741
00:41:33,600 --> 00:41:36,120
And then one morning...
742
00:41:38,440 --> 00:41:40,440
..he found a device under his car.
743
00:41:41,800 --> 00:41:43,560
Eleanor was away.
744
00:41:43,560 --> 00:41:46,480
It would've got him...and you.
745
00:41:48,560 --> 00:41:50,600
My God. I remember that, I think.
746
00:41:52,080 --> 00:41:54,120
He bundled you over the water.
747
00:41:55,400 --> 00:41:57,440
When she found you'd left,
748
00:41:57,440 --> 00:42:00,680
and heard about the device,
749
00:42:00,680 --> 00:42:02,640
she had a breakdown.
750
00:42:04,280 --> 00:42:06,560
She'd nearly killed her kids.
751
00:42:07,960 --> 00:42:10,960
She stayed with me for
a few stretches, but...
752
00:42:12,920 --> 00:42:15,320
Ach, she needed professional help.
753
00:42:18,760 --> 00:42:20,440
She was trying to save lives.
754
00:42:21,920 --> 00:42:23,040
Yes.
755
00:42:28,600 --> 00:42:30,080
But she chose that.
756
00:42:31,520 --> 00:42:33,240
And Dad chose us.
757
00:42:34,360 --> 00:42:36,200
Sometimes there's no right decision.
758
00:42:38,520 --> 00:42:40,520
I don't know how she is, son,
759
00:42:40,520 --> 00:42:42,840
and I don't know
what state she's in.
760
00:42:42,840 --> 00:42:44,640
But your father...
761
00:42:46,000 --> 00:42:47,800
He wants you to know her.
762
00:44:02,280 --> 00:44:04,080
Look what I've found.
763
00:44:07,200 --> 00:44:08,640
Dr Alexander!
764
00:44:08,640 --> 00:44:10,400
Iain and Charlie have disappeared.
765
00:44:10,400 --> 00:44:12,760
What? As well as Ezra?
766
00:44:12,760 --> 00:44:15,760
Yeah. Anna thinks Charlie's
gone after him.
767
00:44:15,760 --> 00:44:17,320
Have you found something?
768
00:44:17,320 --> 00:44:19,360
Looks like Jeremy's phone.
769
00:44:19,360 --> 00:44:22,440
And possibly some blood
on the stone.
770
00:44:22,440 --> 00:44:24,160
OK. Can you bag 'em?
771
00:44:24,160 --> 00:44:25,640
Sure.
772
00:44:28,440 --> 00:44:30,400
Anna says there's a field
Ezra used to take her
773
00:44:30,400 --> 00:44:31,840
when Charlie was a girl.
774
00:44:32,960 --> 00:44:34,160
It's at the top of the farm.
775
00:44:49,280 --> 00:44:51,160
PANTING
776
00:44:51,160 --> 00:44:52,640
Grandad!
777
00:44:57,680 --> 00:44:59,880
You can see the whole farm
from up here.
778
00:45:01,080 --> 00:45:02,600
Bloody hell, Dad.
779
00:45:02,600 --> 00:45:04,600
The police are after you.
780
00:45:04,600 --> 00:45:06,520
Us too by now, I reckon.
781
00:45:10,480 --> 00:45:13,320
We're not supposed
to love places, are we?
782
00:45:13,320 --> 00:45:15,480
Not in this country.
783
00:45:15,480 --> 00:45:17,840
Flag-waving and passion's
for others.
784
00:45:19,440 --> 00:45:23,320
All I wanted to do
was work this land.
785
00:45:23,320 --> 00:45:25,040
Pass it on to my children.
786
00:45:26,080 --> 00:45:27,240
Grandchildren.
787
00:45:27,240 --> 00:45:29,560
What about your brother?
788
00:45:29,560 --> 00:45:31,240
How'd he die, Grandad?
789
00:45:32,440 --> 00:45:34,360
Tony was lazy. Shallow.
790
00:45:35,480 --> 00:45:39,160
Our dad got ill,
Tony didn't want the tenancy.
791
00:45:39,160 --> 00:45:40,560
Would've given it away.
792
00:45:42,720 --> 00:45:44,200
You'd have lost the farm.
793
00:45:45,200 --> 00:45:46,280
Yeah.
794
00:45:47,720 --> 00:45:49,600
And you couldn't allow that.
795
00:45:50,960 --> 00:45:52,280
We argued.
796
00:45:53,960 --> 00:45:55,680
I didn't mean it.
797
00:45:55,680 --> 00:45:59,240
I just...lashed out.
798
00:45:59,240 --> 00:46:03,240
I told Dad he'd gone to London,
where he'd always wanted to go.
799
00:46:03,240 --> 00:46:04,440
You buried him.
800
00:46:04,440 --> 00:46:06,560
And you got the farm.
801
00:46:08,640 --> 00:46:11,040
What happened to Jeremy Curran?
802
00:46:12,200 --> 00:46:13,920
That man would have taken it all.
803
00:46:13,920 --> 00:46:16,680
From me, from Charlie.
804
00:46:18,080 --> 00:46:19,480
He spoke to you?
805
00:46:19,480 --> 00:46:22,400
Smarmy bastard came round the shed.
806
00:46:22,400 --> 00:46:25,160
Out of courtesy, he said.
807
00:46:25,160 --> 00:46:26,480
Soft soap, weren't it?
808
00:46:26,480 --> 00:46:29,160
Said he'd prefer it
if we worked together.
809
00:46:29,160 --> 00:46:31,880
Give me his details.
We could talk.
810
00:46:32,880 --> 00:46:34,200
I told him where to shove it.
811
00:46:35,400 --> 00:46:37,840
Think that was when
your name slipped out.
812
00:46:39,320 --> 00:46:41,440
I said not to speak to you.
813
00:46:41,440 --> 00:46:44,160
I told him it was bloody useless!
814
00:46:44,160 --> 00:46:45,680
I wish he hadn't.
815
00:46:45,680 --> 00:46:48,400
Bastard suggested the land
816
00:46:48,400 --> 00:46:51,280
wasn't ours at the end of the day.
Not really.
817
00:46:51,280 --> 00:46:54,080
I told him our family
had been tenants here
818
00:46:54,080 --> 00:46:55,600
best part of a century.
819
00:46:55,600 --> 00:46:58,040
Poured blood and sweat into it.
820
00:46:58,040 --> 00:46:59,440
It's ours!
821
00:47:04,240 --> 00:47:05,840
I pushed him.
822
00:47:05,840 --> 00:47:07,360
And he fell.
823
00:47:07,360 --> 00:47:09,200
Shouting abuse.
824
00:47:09,200 --> 00:47:10,880
I found a rock.
825
00:47:12,920 --> 00:47:14,400
Hit him.
826
00:47:20,360 --> 00:47:21,800
You knew about this.
827
00:47:23,000 --> 00:47:24,240
You got her involved?
828
00:47:26,760 --> 00:47:29,160
I found out by accident.
829
00:47:29,160 --> 00:47:30,800
I came by the hut.
830
00:47:34,000 --> 00:47:36,400
Grandad had put a tarp
over the body, and...
831
00:47:36,400 --> 00:47:37,840
..I helped.
832
00:47:39,440 --> 00:47:41,040
Dug the grave.
833
00:47:42,760 --> 00:47:45,160
Even took his phone
to send some messages.
834
00:47:49,480 --> 00:47:51,000
But after, I kept thinking...
835
00:47:53,200 --> 00:47:55,840
..DNA or whatever
would be all over him. So...
836
00:47:58,400 --> 00:48:00,160
..eventually I went back.
837
00:48:00,160 --> 00:48:02,960
I dug him up and set fire
to the body.
838
00:48:04,440 --> 00:48:06,000
You should've left well alone.
839
00:48:08,920 --> 00:48:10,280
HE ROARS
840
00:48:10,280 --> 00:48:12,360
Hey! OK, enough.
841
00:48:12,360 --> 00:48:13,920
You all need to come with us.
842
00:48:13,920 --> 00:48:15,680
I'm glad we're not
getting away with it.
843
00:48:15,680 --> 00:48:17,320
Like you did last time. Charlie.
844
00:48:17,320 --> 00:48:19,760
He'd have been the same age as me.
845
00:48:19,760 --> 00:48:21,520
Your brother.
846
00:48:21,520 --> 00:48:22,800
When you killed him.
847
00:48:22,800 --> 00:48:24,760
Lives, Grandad.
848
00:48:24,760 --> 00:48:26,560
They're more important than land.
849
00:48:30,880 --> 00:48:33,200
O...OK, Ezra. OK.
850
00:48:33,200 --> 00:48:34,960
It's over.
851
00:48:34,960 --> 00:48:37,280
She's right, Dad.
Stand back, Mr Jarrett.
852
00:48:38,720 --> 00:48:40,400
Dad! Mr Jarrett.
853
00:48:41,600 --> 00:48:43,400
No!
854
00:48:41,600 --> 00:48:43,400
GUNSHOT
855
00:48:43,400 --> 00:48:45,320
BIRDS SCATTER
856
00:48:57,680 --> 00:49:02,320
Hey. What's up? I just need
to finish here, and then...
857
00:49:04,240 --> 00:49:06,760
Were any of these vials removed?
Or sent off somewhere?
858
00:49:06,760 --> 00:49:09,240
Don't think so. Why?
859
00:49:10,240 --> 00:49:12,200
There's one missing.
860
00:49:12,200 --> 00:49:15,680
Well, no-one would have
taken it. Would they?
861
00:49:16,760 --> 00:49:18,080
Who?
862
00:49:18,080 --> 00:49:20,560
The only people who've been
here are the police and Sam.
863
00:49:37,600 --> 00:49:39,640
Eleanor? Mm?
864
00:49:39,640 --> 00:49:41,560
You've a visitor, love.
865
00:49:41,560 --> 00:49:42,960
What visitor?
866
00:49:44,080 --> 00:49:46,120
I'll be nearby, OK?
867
00:50:02,400 --> 00:50:03,840
Hello, Eleanor.
868
00:50:06,760 --> 00:50:09,120
Who are you? What do you want?
869
00:50:09,120 --> 00:50:10,560
Just to see you.
870
00:50:12,760 --> 00:50:14,680
Do I know you?
871
00:50:14,680 --> 00:50:16,440
Do I? No.
872
00:50:17,640 --> 00:50:19,240
No.
873
00:50:19,240 --> 00:50:21,240
Don't know anyone outside here.
874
00:50:22,920 --> 00:50:24,840
I've been looking for you.
875
00:50:24,840 --> 00:50:26,280
What? Why?
876
00:50:27,360 --> 00:50:30,680
I, er...know your family.
877
00:50:32,200 --> 00:50:33,840
SHE LAUGHS
878
00:50:32,200 --> 00:50:33,840
Family?
879
00:50:33,840 --> 00:50:35,120
What family?
880
00:50:44,280 --> 00:50:45,800
Do you not recognise me?
881
00:50:47,400 --> 00:50:49,200
I look like him,
don't you think?
882
00:50:51,880 --> 00:50:53,760
I used to wonder,
when I was a wee boy,
883
00:50:53,760 --> 00:50:56,560
where Mummy had gone.
Cry my eyes out.
884
00:50:56,560 --> 00:50:58,040
Every night.
885
00:51:00,920 --> 00:51:02,640
What happened to you?
886
00:51:04,120 --> 00:51:06,400
Why'd you choose
strangers over us?
887
00:51:08,520 --> 00:51:10,000
Did you hate us?
888
00:51:16,720 --> 00:51:19,400
Got to the point I stopped asking
when you were coming home.
889
00:51:20,600 --> 00:51:22,920
It was easier to believe
you were dead and gone.
890
00:51:22,920 --> 00:51:24,680
I was all right with that.
891
00:51:30,520 --> 00:51:32,640
You see, Eleanor,
I'm not here for me,
892
00:51:32,640 --> 00:51:35,160
cos I don't really care.
I'm here for my dad.
893
00:51:36,440 --> 00:51:38,520
Does he mean anything to you?
894
00:51:38,520 --> 00:51:40,000
Cos he's dying.
895
00:51:43,800 --> 00:51:45,040
No.
896
00:51:47,400 --> 00:51:49,520
It's just me.
There's no family.
897
00:51:51,640 --> 00:51:54,240
So...you'd better go away.
898
00:51:56,280 --> 00:51:57,960
Get out.
899
00:51:57,960 --> 00:51:59,760
I don't want you here.
900
00:52:01,040 --> 00:52:02,080
Understood.
901
00:52:03,360 --> 00:52:05,240
Eleanor? What?
902
00:52:05,240 --> 00:52:07,440
It's OK. It's not OK!
903
00:52:07,440 --> 00:52:10,360
Get him out of here now.
Get rid of him.
904
00:52:10,360 --> 00:52:12,240
She'll be fine. Fine!
905
00:52:15,160 --> 00:52:16,720
Yeah, we're done.
906
00:52:31,520 --> 00:52:33,600
HE GROANS
907
00:52:35,920 --> 00:52:37,200
All right?
908
00:52:40,600 --> 00:52:41,640
Cara?
909
00:52:43,680 --> 00:52:45,240
I'll tell you later.
910
00:52:46,600 --> 00:52:48,240
Has he been awake?
911
00:52:50,840 --> 00:52:52,960
Thank you.
912
00:53:02,480 --> 00:53:03,800
Dad?
913
00:53:03,800 --> 00:53:05,360
Da?
914
00:53:05,360 --> 00:53:06,760
Dad?
915
00:53:06,760 --> 00:53:09,480
Son? Yeah.
916
00:53:09,480 --> 00:53:10,800
Where did you go?
917
00:53:10,800 --> 00:53:13,080
I found her, Dad.
918
00:53:13,080 --> 00:53:14,720
I found Mum.
919
00:53:16,480 --> 00:53:17,840
You met her?
920
00:53:17,840 --> 00:53:19,280
Yes.
921
00:53:20,280 --> 00:53:21,600
It was good.
922
00:53:21,600 --> 00:53:23,280
HE LAUGHS
923
00:53:25,480 --> 00:53:27,480
You met her.
924
00:53:34,560 --> 00:53:36,960
Hi. Dr Alexander not here?
925
00:53:36,960 --> 00:53:40,520
No. She had to do something.
Coffee?
926
00:53:40,520 --> 00:53:43,040
Oh, I can't stay,
I'm afraid. I just...
927
00:53:43,040 --> 00:53:44,680
I just wanted to say thank you.
928
00:53:46,320 --> 00:53:48,400
What's happening with Charlie?
929
00:53:48,400 --> 00:53:51,840
Oh, well...she concealed
Jeremy's body.
930
00:53:51,840 --> 00:53:55,120
We're completing paperwork
for the coroner and CPS.
931
00:53:55,120 --> 00:53:56,760
Up to them after that.
932
00:53:56,760 --> 00:53:59,440
You'll tell Nikki I called?
Of course.
933
00:54:00,480 --> 00:54:01,600
Sorry.
934
00:54:01,600 --> 00:54:02,640
Hi.
935
00:54:02,640 --> 00:54:04,680
Hi. Can I help you?
936
00:54:04,680 --> 00:54:07,000
You're Simone Tyler, right?
937
00:54:07,000 --> 00:54:09,200
Yeah. And you are?
938
00:54:09,200 --> 00:54:10,680
Oliver Meehan.
939
00:54:10,680 --> 00:54:12,000
Can I come in?
940
00:54:12,000 --> 00:54:16,040
Sorry, I'm not sure what...
I just had a few questions.
941
00:54:16,040 --> 00:54:17,480
I'm a reporter.
942
00:54:17,480 --> 00:54:19,760
Ah. Then no, sorry.
943
00:54:19,760 --> 00:54:21,760
I really think the Lyell might
want to comment on this.
944
00:54:21,760 --> 00:54:23,160
On what?
945
00:54:23,160 --> 00:54:25,640
Allegations of DNA manipulation
946
00:54:25,640 --> 00:54:27,840
in the case of the Health
Secretary's assassination.
947
00:54:27,840 --> 00:54:31,320
I have no idea what you're
talking about. Sorry.
948
00:54:48,600 --> 00:54:51,120
Jack. There's someone to see you.
949
00:55:02,360 --> 00:55:03,480
JACK SIGHS
950
00:55:03,480 --> 00:55:05,320
The nurse says it won't be long.
951
00:55:07,200 --> 00:55:09,240
He'd be pleased you're here.
952
00:55:09,240 --> 00:55:10,880
I wish it had been sooner.
953
00:55:10,880 --> 00:55:12,080
My fault.
954
00:55:16,680 --> 00:55:19,520
We're slow learners in our
family, aren't we, Da?
955
00:55:22,600 --> 00:55:23,760
Dad?
956
00:55:32,080 --> 00:55:33,640
Ah, no.
957
00:55:52,320 --> 00:55:53,800
Love you, Da.
958
00:56:22,640 --> 00:56:26,920
We came here on holiday
a few times. The whole family.
959
00:56:26,920 --> 00:56:29,800
It's so beautiful. Yeah.
960
00:56:33,560 --> 00:56:35,200
Do you think I did the right thing?
961
00:56:36,320 --> 00:56:38,160
Yes.
962
00:56:38,160 --> 00:56:40,960
I think you told your dad
what he needed to hear.
963
00:56:40,960 --> 00:56:43,000
At the end. Mm.
964
00:56:44,920 --> 00:56:47,800
Do you think you'll see
your mum again? Um..
965
00:56:49,200 --> 00:56:52,400
That might do more harm
than good at the moment.
966
00:56:54,280 --> 00:56:55,600
I wish you'd told me.
967
00:56:57,040 --> 00:56:59,200
So I could have been there
for you more.
968
00:57:00,480 --> 00:57:02,160
Yeah. I know.
969
00:57:02,160 --> 00:57:04,000
Like I said. Slow learner.
970
00:57:05,480 --> 00:57:06,840
I know that feeling.
971
00:57:08,400 --> 00:57:09,880
But we'll get there.
972
00:57:09,880 --> 00:57:12,240
Maybe? Mm?
973
00:58:04,320 --> 00:58:10,800
# Testator silens
974
00:58:13,520 --> 00:58:19,880
# Costestes e spiritu
975
00:58:19,880 --> 00:58:30,600
# Silencium. #