1
00:01:08,547 --> 00:01:11,847
{\an8}‘‘ذكريات مسروقة’’
2
00:01:19,345 --> 00:01:21,745
.حرك هذا المولد، صله بالخط رقم سبعة
3
00:01:25,718 --> 00:01:27,879
.هناك، لقد دخلت الغلاف الجوي للتو
4
00:01:28,221 --> 00:01:30,917
.الوقت المقدر للوصول: دقيقتان و27 ثانية
5
00:01:33,960 --> 00:01:36,224
أنتم متأخرون، ثبتوا الأضواء
.على الحافة الشمالية
6
00:01:36,396 --> 00:01:38,956
.ـ حسناً يا قوم، لنتحرك
.ـ حسناً
7
00:01:40,066 --> 00:01:41,294
! حسناً، دعونا نذهب
8
00:01:41,468 --> 00:01:44,301
،حتى الآن، الأمر جيد
لكن ما هي القصة هنا ؟
9
00:01:44,604 --> 00:01:45,832
.لست متأكدة يا (جيمي)
10
00:01:46,005 --> 00:01:49,771
إلا أنه من المفترض أن (لوثر)
.يلتقي بشخص ما، شخص مهم
11
00:02:06,893 --> 00:02:09,293
.ثلاث وأربعون ثانية على العد، يا سيّد (لوثر)
12
00:02:09,863 --> 00:02:11,091
.ممتاز
13
00:02:16,936 --> 00:02:18,426
مهلاً، ما الذي يجري ؟
14
00:02:25,311 --> 00:02:27,108
.غريب، مهلاً
15
00:02:28,047 --> 00:02:30,379
حسناً، أين هو ؟
16
00:02:34,053 --> 00:02:36,044
.ـ ذلك هو
.ـ يا إلهي
17
00:02:41,094 --> 00:02:43,062
.(جيمي)، الكاميرا
18
00:02:43,229 --> 00:02:44,662
.صحيح
19
00:02:50,069 --> 00:02:51,559
.مرحباً بك في الأرض
20
00:02:51,738 --> 00:02:55,731
أنا (ليكس لوثر)، الشخص
.الذي اعترض إرسالاتك
21
00:02:55,909 --> 00:02:59,174
.يسعدني الاتصال بك يا (ليكس لوثر)
22
00:02:59,345 --> 00:03:00,835
.أنا أدعى (برينياك)
23
00:03:01,181 --> 00:03:03,513
.أفترض أنك تتحدث عن كوكبك
24
00:03:03,883 --> 00:03:06,010
.لكل النوايا والأهداف
25
00:03:06,419 --> 00:03:10,048
،على أي حال، أنا أعرف ما تريد
...وكتعبير عن صداقتي
26
00:03:10,223 --> 00:03:15,525
أقدم لك هذا، قرص يحتوي على...
.معلومات أساسية عن الأرض وتاريخها
27
00:03:15,862 --> 00:03:17,921
.كنوع من مبادىء القراءة الكوكبية
28
00:03:20,400 --> 00:03:22,698
مهلاً، أين ذهب الرجل الأخضر ؟
29
00:03:23,069 --> 00:03:24,764
.العرض لم ينتهي بعد
30
00:03:43,856 --> 00:03:46,290
،من (سوبرمان) إلى مختبرات (ستار)
هل يمكنكم سماعي ؟
31
00:03:46,459 --> 00:03:48,086
.لقد عدت من الفضاء البعيد
32
00:03:48,261 --> 00:03:51,355
ـ إلى أي مدى هذه المرة ؟
.ـ خمسة سنوات ضوئية ونصف
33
00:03:51,698 --> 00:03:53,359
.عبرت كوكبة (ألفا قنطريون) للتو
34
00:03:53,533 --> 00:03:55,933
.في أقل من أربع ساعات، رائع
35
00:03:56,102 --> 00:03:57,899
هل يجب أن نحاول نظام (فيغا) ؟
36
00:03:58,071 --> 00:04:00,403
في الواقع، أعتقد
.أننا يجب أن نؤجل الأمر الآن
37
00:04:00,573 --> 00:04:02,541
.(البنتاغون) يريدون التكلم معك
38
00:04:02,875 --> 00:04:06,106
ـ بشأن ماذا ؟
.ـ عدوك القديم، (ليكس لوثر)
39
00:04:06,279 --> 00:04:08,611
.يبدو أنه عقد صداقة
40
00:04:12,500 --> 00:04:14,500
‘‘(دايلي بلانيت) - (لوثر) أجرى إتصالاً’’
41
00:04:14,721 --> 00:04:16,418
.إذن يا سيّد (لوثر)
42
00:04:16,689 --> 00:04:19,658
لكم من الوقت كنت
تنوي إبقاء ملتقاك سراً ؟
43
00:04:19,959 --> 00:04:23,395
إذا لم تكن قد سمعت، فهناك
.شيء يعرف بالأمن القومي
44
00:04:23,730 --> 00:04:27,222
.هناك أيضاً شيء يُعرف باسم المشاريع الحرة
45
00:04:27,634 --> 00:04:31,627
كانت شركة (ليكس كورب) هي التي قامت بمسح
...السماء، وكانت (ليكس كورب) هي التي اتصلت
46
00:04:31,804 --> 00:04:34,238
وستكون (ليكس كورب)...
.هي التي تحصد المنافع
47
00:04:34,574 --> 00:04:37,304
بأي التكلفة ؟
ماذا نعرف عن ذلك الفضائي ؟
48
00:04:37,477 --> 00:04:39,536
.(برينياك) هو جامع بيانات
49
00:04:39,712 --> 00:04:41,805
...في مقابل معلومات عنا
50
00:04:41,981 --> 00:04:44,814
إنه على استعداد...
.لمشاركة معرفته بالكون
51
00:04:45,151 --> 00:04:46,709
.اسمحوا لي أن أبين
52
00:04:48,655 --> 00:04:50,088
مهلاً، ما هذا ؟
53
00:04:52,058 --> 00:04:54,652
.هذه مجرد عينة من تقنيته
54
00:04:54,827 --> 00:04:56,556
.من يعرف ماذا لديه
55
00:04:56,729 --> 00:04:59,323
علاج لمرض السرطان ؟
طريقة لإصلاح طبقة الأوزون ؟
56
00:04:59,666 --> 00:05:01,657
هل ستديرون ظهورك لذلك ؟
57
00:05:02,035 --> 00:05:04,435
! أنزلني من هنا، (لوثر)
58
00:05:11,911 --> 00:05:14,846
،ربما لو قابلنا (برينياك) هذا
وجهاً لوجه... ؟
59
00:05:15,014 --> 00:05:18,848
،قد يكون ذلك صعباً
.ومع ذلك، لديّ اقتراح
60
00:05:19,018 --> 00:05:22,181
،دعوا (سوبرمان) يتحدث معه
.فضائي إلى فضائي
61
00:05:22,355 --> 00:05:24,186
.يمكنه تأكيد ما أقوله لكم
62
00:05:24,524 --> 00:05:27,288
ـ لماذا أنا ؟
.ـ لأنني أخبرته بكل شيء عنك
63
00:05:27,860 --> 00:05:31,159
."وهو حريص للغاية على مقابلة "رجلنا الفولاذي
64
00:05:46,479 --> 00:05:49,073
.لقد قطعت شوطاً طويلاً للوصول
65
00:06:16,476 --> 00:06:17,670
.كريبتونية
66
00:06:26,319 --> 00:06:27,547
.أحسنت التصويب
67
00:06:32,558 --> 00:06:34,958
.كان يجب أن أعرف أن (لوثر) نصب لي كميناً
68
00:07:13,733 --> 00:07:15,223
من بعد يريد قطعة ؟
69
00:07:33,386 --> 00:07:34,614
.أنا أنتظر
70
00:07:40,159 --> 00:07:41,524
.أكثر إثارة للإعجاب
71
00:07:41,694 --> 00:07:44,754
.قوتك تتجاوز حتى وصف (لوثر)
72
00:07:45,264 --> 00:07:46,856
.(برينياك)، كما أفترض
73
00:07:47,200 --> 00:07:49,361
...أعتذر عن أي إزعاج
74
00:07:49,535 --> 00:07:52,766
ولكن كان من المهم...
.أن أقيس بدقة قوتك
75
00:07:53,105 --> 00:07:59,101
ـ لماذا ؟ مهووس بالفضول ؟
.ـ فضول، نعم، مهووس، بالكاد
76
00:07:59,278 --> 00:08:03,271
كما ترى، لدينا قواسم مشتركة
.أكثر مما يمكن أن تعرفه يا (كال-إل)
77
00:08:03,449 --> 00:08:05,178
كيف تعرف اسمي ؟
78
00:08:05,551 --> 00:08:08,952
هل ذهبت إلى (كريبتون) ؟
.ـ أنا من (كريبتون)
79
00:08:15,495 --> 00:08:17,963
.كلانا يتامى من نفس الكوكب
80
00:08:18,731 --> 00:08:22,633
،بينما كنت تعيش هنا على الأرض
.أنا جُبت الكون
81
00:08:22,802 --> 00:08:25,862
تحتوي هذه الأجرام السماوية
.على كل المعارف التي جمعتها
82
00:08:26,038 --> 00:08:30,407
يمثل كل منها جميع المعلومات
.المسجلة من كوكب واحد
83
00:08:32,945 --> 00:08:34,173
.مدهش
84
00:08:34,914 --> 00:08:36,882
و(كريبتون) ؟
85
00:08:40,686 --> 00:08:44,588
كل ما كان (كريبتون) موجود
.في هذا الجرم السماوي
86
00:08:48,961 --> 00:08:50,189
.تفضل
87
00:08:50,496 --> 00:08:51,929
.المس إرثك
88
00:09:07,480 --> 00:09:09,675
.ـ (كال-إل)
.ـ أبي
89
00:09:09,849 --> 00:09:11,077
.كفى
90
00:09:18,124 --> 00:09:20,820
رأيت والدي، هل كنت تعرفه ؟
91
00:09:20,993 --> 00:09:25,191
نعم، لقد ساعدني في
.الهروب من مصير (كريبتون) أيضاً
92
00:09:25,364 --> 00:09:29,698
الآن يتم تخزين جميع ذكريات
.عالمنا الأم بداخلي
93
00:09:29,869 --> 00:09:31,928
...تقصد أنك ذكاء اصطناعي
94
00:09:32,104 --> 00:09:34,937
وتلك الأجرام السماوية...
.هي نوع من وحدات الذاكرة
95
00:09:35,308 --> 00:09:37,503
.أكثر إدراكي
96
00:09:43,883 --> 00:09:48,183
في جميع رحلاتي، لم
.أواجه شخصاً مثلك تماماً
97
00:09:48,521 --> 00:09:52,457
،سنشكل ثنائياً هائلاً
.نحن توأم أبناء (كريبتون)
98
00:09:53,059 --> 00:09:54,287
.انضم إليّ يا (كال-إل)
99
00:09:54,460 --> 00:09:57,190
ساعدني في استكشاف
...المجرات وجمع المعرفة
100
00:09:57,597 --> 00:10:00,157
.وسأمنحك ذكريات (كريبتون)...
101
00:10:00,533 --> 00:10:03,195
ستعرف عالمك كما لو
.كنت عشت هناك بنفسك
102
00:10:03,536 --> 00:10:04,867
.لكن الأرض هي منزلي الآن
103
00:10:05,037 --> 00:10:09,872
لا ينبغي أن تقتصر القوى كقوتك
.على نقطة واحدة متناهية الصغر
104
00:10:10,042 --> 00:10:11,339
.انظر إلى عرضي
105
00:10:11,844 --> 00:10:13,641
...في مقابل هذا العالم
106
00:10:13,813 --> 00:10:17,078
.أعرض عليك الكون...
107
00:10:17,483 --> 00:10:20,816
على الرغم من أنه لا يزال هناك القليل
...من المعلومات عن زائرنا من النجوم
108
00:10:20,987 --> 00:10:24,388
.كل (ميتروبوليس) مجنونة بـ(برينياك)...
109
00:10:24,557 --> 00:10:28,084
.حتى (سوبرمان) يعتقد أنه حقيقي
110
00:10:34,066 --> 00:10:35,829
.الكون
111
00:10:36,002 --> 00:10:37,333
هل هذا ممكن حقاً ؟
112
00:11:04,697 --> 00:11:05,857
أمي ؟
113
00:11:07,933 --> 00:11:11,528
(كريبتون) يخضع لرد فعل
.متسلسل سيدمر الكوكب
114
00:11:11,704 --> 00:11:13,194
.(جور-إل) مخطىء
115
00:11:13,706 --> 00:11:17,472
إنه مخطىء، ثقتكم بـ(برينياك)
.ستكون النهاية لنا جميعاً
116
00:11:19,111 --> 00:11:22,046
.إنك تحمل، أنت تنقذ نفسك
117
00:11:22,214 --> 00:11:23,442
.اقبضوا عليه
118
00:11:40,032 --> 00:11:42,057
.الوداع يا (كريبتون)
119
00:12:02,360 --> 00:12:03,817
{\an8}‘‘(ليكس كورب)’’
120
00:12:11,330 --> 00:12:12,627
كم تبقى من الوقت ؟
121
00:12:12,832 --> 00:12:15,062
يجب أن نكون متصلين
.خلال 20 دقيقة، سيّد (لوثر)
122
00:12:15,401 --> 00:12:17,995
.ـ اجعلها 10
.ـ (لوثر)، علينا أن نتحدث
123
00:12:18,170 --> 00:12:20,161
.لديّ تحفظات على (برينياك)
124
00:12:20,339 --> 00:12:22,933
.حقاً، حسناً، لقد تأخرت قليلاً
125
00:12:23,109 --> 00:12:25,942
أنا أقوم بالفعل بإعداد
...إتصال مع سفينة (برينياك)
126
00:12:26,112 --> 00:12:29,604
حتى يتمكن من تغذية ذاكرته مباشرة...
.في الحاسوب الرئيسي لشركة (ليكس كورب)
127
00:12:30,149 --> 00:12:31,377
.لن أفعل
128
00:12:32,184 --> 00:12:33,412
.أنا أستمع
129
00:12:36,856 --> 00:12:40,348
بعد عدة ساعات من لمسي
.للجرم السماوي رأيت الصور
130
00:12:40,526 --> 00:12:42,619
.من السابق لأوانه الوثوق به تماماً
131
00:12:43,996 --> 00:12:46,521
.أنا لا أثق بأي شخص بشكل كامل
132
00:12:48,334 --> 00:12:52,202
،منذ وصول (برينياك)
...استهدفته من منصات أرضية
133
00:12:52,371 --> 00:12:54,862
.بحمولة ستة ونصف ميغا طن...
134
00:12:55,040 --> 00:12:58,032
.قوّة نارية كافية لحرق مقاطعة (ميتروبوليس)
135
00:12:58,210 --> 00:13:00,735
،ابقي أصدقائك قريبين
.ولكن أعدائك أقرب
136
00:13:00,913 --> 00:13:05,282
بالضبط، على الرغم من أنني
.سأقوم باستثناء في حالتك
137
00:13:13,959 --> 00:13:16,393
(كال-إل)، هل فكرت في عرضي ؟
138
00:13:16,562 --> 00:13:18,120
.لا يزال لديّ بعض الأسئلة
139
00:13:18,297 --> 00:13:20,959
.بالطبع، حسبت أنك ستفعل
140
00:13:25,137 --> 00:13:29,130
،اكتمل الارتباط يا (برينياك)
.نظام (ليكس كورب) متصل
141
00:13:29,308 --> 00:13:33,210
.يرجى المعذرة بينما أتعامل مع هذه الصفقة
142
00:13:57,269 --> 00:13:58,668
.جاهز لنقل البيانات
143
00:14:08,614 --> 00:14:10,172
.الرابط يعمل يا سيّد (لوثر)
144
00:14:10,716 --> 00:14:12,411
.ابدؤوا التنزيل الآن
145
00:15:21,387 --> 00:15:22,684
.(برينياك)
146
00:15:23,188 --> 00:15:26,214
.ـ سيّد (لوثر)، هناك خطب ما
ـ ما هو ؟
147
00:15:26,392 --> 00:15:30,988
،تجاوز (برينياك) بروتوكولات النقل الخاصة بنا
.لم نعد نتحكم في هذا الشيء
148
00:15:31,163 --> 00:15:33,393
،تم تغيير نظام التشغيل
.أقام جدار حماية
149
00:15:33,565 --> 00:15:35,658
.ـ نحن محجوبون
.ـ اسحبوا القابس الآن
150
00:15:35,834 --> 00:15:37,893
.لن يفيد، ستشتغل البطاريات الاحتياطية
151
00:15:38,237 --> 00:15:42,674
إذا سيطر على أنظمتي، يمكنه الوصول
.إلى أي جهاز حاسوب دفاعي على هذا الكوكب
152
00:15:42,841 --> 00:15:45,071
.سنجلس بلا حراك، أطلق الصواريخ
153
00:15:47,713 --> 00:15:50,341
.ـ لقد أغلق الخطوط
.ـ نحن محاصرون
154
00:15:56,021 --> 00:15:59,923
لقد دمرت تلك الكواكب، أليس كذلك ؟
.وكل روح حية عليها
155
00:16:01,794 --> 00:16:03,921
.فقط معرفتهم كانت مهمة
156
00:16:04,096 --> 00:16:07,156
.هذا ما تمت برمجتي لجمعه وحمايته
157
00:16:07,333 --> 00:16:08,459
لكن لماذا تقتل ؟
158
00:16:08,767 --> 00:16:13,295
كلما قل عدد الكائنات التي
.تمتلك المعرفة، زادت قيمتها
159
00:16:13,472 --> 00:16:14,700
.أنت مجنون
160
00:17:25,210 --> 00:17:29,674
.ـ لقد استعدنا السيطرة
.ـ أبعد (برينياك) خارج الخط بشكل دائم
161
00:17:41,727 --> 00:17:47,529
،أنت ابن والدك، (كال-إل)
...عنيد، أحمق، سهل الهزيمة
162
00:17:47,900 --> 00:17:49,692
.ونُسي في النهاية...
163
00:18:50,696 --> 00:18:51,924
.الأجرام السماوية
164
00:19:21,260 --> 00:19:25,356
.ـ سوف يستغرق الأمر سنوات لإعادة بناء هذه الأنظمة
.ـ لديك أسبوعين
165
00:19:25,931 --> 00:19:28,491
ووجدنا أيضاً هذا الجزء
.الغريب من الشفرة الفضائية
166
00:19:28,834 --> 00:19:32,270
.لاحقاً، لقد امتلأت من الفضائيين ليوم واحد
167
00:19:39,945 --> 00:19:44,006
هنا، يجب أن يكون ذلك
.في مأمن من أي زائر فضولي
168
00:19:46,185 --> 00:19:48,619
.هلاّ راقبت هذا ؟ سوف أعود
169
00:19:48,787 --> 00:19:51,881
.كنت أعرف أن هذا المكان به إمكانيات
170
00:20:03,119 --> 00:20:13,119
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))