1 00:01:08,547 --> 00:01:11,847 {\an8}‘‘ذكريات مسروقة’’ 2 00:01:19,345 --> 00:01:21,745 .حرك هذا المولد، صله بالخط رقم سبعة 3 00:01:25,718 --> 00:01:27,879 .هناك، لقد دخلت الغلاف الجوي للتو 4 00:01:28,221 --> 00:01:30,917 .الوقت المقدر للوصول: دقيقتان و27 ثانية 5 00:01:33,960 --> 00:01:36,224 أنتم متأخرون، ثبتوا الأضواء .على الحافة الشمالية 6 00:01:36,396 --> 00:01:38,956 .ـ حسناً يا قوم، لنتحرك .ـ حسناً 7 00:01:40,066 --> 00:01:41,294 ! حسناً، دعونا نذهب 8 00:01:41,468 --> 00:01:44,301 ،حتى الآن، الأمر جيد لكن ما هي القصة هنا ؟ 9 00:01:44,604 --> 00:01:45,832 .لست متأكدة يا (جيمي) 10 00:01:46,005 --> 00:01:49,771 إلا أنه من المفترض أن (لوثر) .يلتقي بشخص ما، شخص مهم 11 00:02:06,893 --> 00:02:09,293 .ثلاث وأربعون ثانية على العد، يا سيّد (لوثر) 12 00:02:09,863 --> 00:02:11,091 .ممتاز 13 00:02:16,936 --> 00:02:18,426 مهلاً، ما الذي يجري ؟ 14 00:02:25,311 --> 00:02:27,108 .غريب، مهلاً 15 00:02:28,047 --> 00:02:30,379 حسناً، أين هو ؟ 16 00:02:34,053 --> 00:02:36,044 .ـ ذلك هو .ـ يا إلهي 17 00:02:41,094 --> 00:02:43,062 .(جيمي)، الكاميرا 18 00:02:43,229 --> 00:02:44,662 .صحيح 19 00:02:50,069 --> 00:02:51,559 .مرحباً بك في الأرض 20 00:02:51,738 --> 00:02:55,731 أنا (ليكس لوثر)، الشخص .الذي اعترض إرسالاتك 21 00:02:55,909 --> 00:02:59,174 .يسعدني الاتصال بك يا (ليكس لوثر) 22 00:02:59,345 --> 00:03:00,835 .أنا أدعى (برينياك) 23 00:03:01,181 --> 00:03:03,513 .أفترض أنك تتحدث عن كوكبك 24 00:03:03,883 --> 00:03:06,010 .لكل النوايا والأهداف 25 00:03:06,419 --> 00:03:10,048 ،على أي حال، أنا أعرف ما تريد ...وكتعبير عن صداقتي 26 00:03:10,223 --> 00:03:15,525 أقدم لك هذا، قرص يحتوي على... .معلومات أساسية عن الأرض وتاريخها 27 00:03:15,862 --> 00:03:17,921 .كنوع من مبادىء القراءة الكوكبية 28 00:03:20,400 --> 00:03:22,698 مهلاً، أين ذهب الرجل الأخضر ؟ 29 00:03:23,069 --> 00:03:24,764 .العرض لم ينتهي بعد 30 00:03:43,856 --> 00:03:46,290 ،من (سوبرمان) إلى مختبرات (ستار) هل يمكنكم سماعي ؟ 31 00:03:46,459 --> 00:03:48,086 .لقد عدت من الفضاء البعيد 32 00:03:48,261 --> 00:03:51,355 ـ إلى أي مدى هذه المرة ؟ .ـ خمسة سنوات ضوئية ونصف 33 00:03:51,698 --> 00:03:53,359 .عبرت كوكبة (ألفا قنطريون) للتو 34 00:03:53,533 --> 00:03:55,933 .في أقل من أربع ساعات، رائع 35 00:03:56,102 --> 00:03:57,899 هل يجب أن نحاول نظام (فيغا) ؟ 36 00:03:58,071 --> 00:04:00,403 في الواقع، أعتقد .أننا يجب أن نؤجل الأمر الآن 37 00:04:00,573 --> 00:04:02,541 .(البنتاغون) يريدون التكلم معك 38 00:04:02,875 --> 00:04:06,106 ـ بشأن ماذا ؟ .ـ عدوك القديم، (ليكس لوثر) 39 00:04:06,279 --> 00:04:08,611 .يبدو أنه عقد صداقة 40 00:04:12,500 --> 00:04:14,500 ‘‘(دايلي بلانيت) - (لوثر) أجرى إتصالاً’’ 41 00:04:14,721 --> 00:04:16,418 .إذن يا سيّد (لوثر) 42 00:04:16,689 --> 00:04:19,658 لكم من الوقت كنت تنوي إبقاء ملتقاك سراً ؟ 43 00:04:19,959 --> 00:04:23,395 إذا لم تكن قد سمعت، فهناك .شيء يعرف بالأمن القومي 44 00:04:23,730 --> 00:04:27,222 .هناك أيضاً شيء يُعرف باسم المشاريع الحرة 45 00:04:27,634 --> 00:04:31,627 كانت شركة (ليكس كورب) هي التي قامت بمسح ...السماء، وكانت (ليكس كورب) هي التي اتصلت 46 00:04:31,804 --> 00:04:34,238 وستكون (ليكس كورب)... .هي التي تحصد المنافع 47 00:04:34,574 --> 00:04:37,304 بأي التكلفة ؟ ماذا نعرف عن ذلك الفضائي ؟ 48 00:04:37,477 --> 00:04:39,536 .(برينياك) هو جامع بيانات 49 00:04:39,712 --> 00:04:41,805 ...في مقابل معلومات عنا 50 00:04:41,981 --> 00:04:44,814 إنه على استعداد... .لمشاركة معرفته بالكون 51 00:04:45,151 --> 00:04:46,709 .اسمحوا لي أن أبين 52 00:04:48,655 --> 00:04:50,088 مهلاً، ما هذا ؟ 53 00:04:52,058 --> 00:04:54,652 .هذه مجرد عينة من تقنيته 54 00:04:54,827 --> 00:04:56,556 .من يعرف ماذا لديه 55 00:04:56,729 --> 00:04:59,323 علاج لمرض السرطان ؟ طريقة لإصلاح طبقة الأوزون ؟ 56 00:04:59,666 --> 00:05:01,657 هل ستديرون ظهورك لذلك ؟ 57 00:05:02,035 --> 00:05:04,435 ! أنزلني من هنا، (لوثر) 58 00:05:11,911 --> 00:05:14,846 ،ربما لو قابلنا (برينياك) هذا وجهاً لوجه... ؟ 59 00:05:15,014 --> 00:05:18,848 ،قد يكون ذلك صعباً .ومع ذلك، لديّ اقتراح 60 00:05:19,018 --> 00:05:22,181 ،دعوا (سوبرمان) يتحدث معه .فضائي إلى فضائي 61 00:05:22,355 --> 00:05:24,186 .يمكنه تأكيد ما أقوله لكم 62 00:05:24,524 --> 00:05:27,288 ـ لماذا أنا ؟ .ـ لأنني أخبرته بكل شيء عنك 63 00:05:27,860 --> 00:05:31,159 ."وهو حريص للغاية على مقابلة "رجلنا الفولاذي 64 00:05:46,479 --> 00:05:49,073 .لقد قطعت شوطاً طويلاً للوصول 65 00:06:16,476 --> 00:06:17,670 .كريبتونية 66 00:06:26,319 --> 00:06:27,547 .أحسنت التصويب 67 00:06:32,558 --> 00:06:34,958 .كان يجب أن أعرف أن (لوثر) نصب لي كميناً 68 00:07:13,733 --> 00:07:15,223 من بعد يريد قطعة ؟ 69 00:07:33,386 --> 00:07:34,614 .أنا أنتظر 70 00:07:40,159 --> 00:07:41,524 .أكثر إثارة للإعجاب 71 00:07:41,694 --> 00:07:44,754 .قوتك تتجاوز حتى وصف (لوثر) 72 00:07:45,264 --> 00:07:46,856 .(برينياك)، كما أفترض 73 00:07:47,200 --> 00:07:49,361 ...أعتذر عن أي إزعاج 74 00:07:49,535 --> 00:07:52,766 ولكن كان من المهم... .أن أقيس بدقة قوتك 75 00:07:53,105 --> 00:07:59,101 ـ لماذا ؟ مهووس بالفضول ؟ .ـ فضول، نعم، مهووس، بالكاد 76 00:07:59,278 --> 00:08:03,271 كما ترى، لدينا قواسم مشتركة .أكثر مما يمكن أن تعرفه يا (كال-إل) 77 00:08:03,449 --> 00:08:05,178 كيف تعرف اسمي ؟ 78 00:08:05,551 --> 00:08:08,952 هل ذهبت إلى (كريبتون) ؟ .ـ أنا من (كريبتون) 79 00:08:15,495 --> 00:08:17,963 .كلانا يتامى من نفس الكوكب 80 00:08:18,731 --> 00:08:22,633 ،بينما كنت تعيش هنا على الأرض .أنا جُبت الكون 81 00:08:22,802 --> 00:08:25,862 تحتوي هذه الأجرام السماوية .على كل المعارف التي جمعتها 82 00:08:26,038 --> 00:08:30,407 يمثل كل منها جميع المعلومات .المسجلة من كوكب واحد 83 00:08:32,945 --> 00:08:34,173 .مدهش 84 00:08:34,914 --> 00:08:36,882 و(كريبتون) ؟ 85 00:08:40,686 --> 00:08:44,588 كل ما كان (كريبتون) موجود .في هذا الجرم السماوي 86 00:08:48,961 --> 00:08:50,189 .تفضل 87 00:08:50,496 --> 00:08:51,929 .المس إرثك 88 00:09:07,480 --> 00:09:09,675 .ـ (كال-إل) .ـ أبي 89 00:09:09,849 --> 00:09:11,077 .كفى 90 00:09:18,124 --> 00:09:20,820 رأيت والدي، هل كنت تعرفه ؟ 91 00:09:20,993 --> 00:09:25,191 نعم، لقد ساعدني في .الهروب من مصير (كريبتون) أيضاً 92 00:09:25,364 --> 00:09:29,698 الآن يتم تخزين جميع ذكريات .عالمنا الأم بداخلي 93 00:09:29,869 --> 00:09:31,928 ...تقصد أنك ذكاء اصطناعي 94 00:09:32,104 --> 00:09:34,937 وتلك الأجرام السماوية... .هي نوع من وحدات الذاكرة 95 00:09:35,308 --> 00:09:37,503 .أكثر إدراكي 96 00:09:43,883 --> 00:09:48,183 في جميع رحلاتي، لم .أواجه شخصاً مثلك تماماً 97 00:09:48,521 --> 00:09:52,457 ،سنشكل ثنائياً هائلاً .نحن توأم أبناء (كريبتون) 98 00:09:53,059 --> 00:09:54,287 .انضم إليّ يا (كال-إل) 99 00:09:54,460 --> 00:09:57,190 ساعدني في استكشاف ...المجرات وجمع المعرفة 100 00:09:57,597 --> 00:10:00,157 .وسأمنحك ذكريات (كريبتون)... 101 00:10:00,533 --> 00:10:03,195 ستعرف عالمك كما لو .كنت عشت هناك بنفسك 102 00:10:03,536 --> 00:10:04,867 .لكن الأرض هي منزلي الآن 103 00:10:05,037 --> 00:10:09,872 لا ينبغي أن تقتصر القوى كقوتك .على نقطة واحدة متناهية الصغر 104 00:10:10,042 --> 00:10:11,339 .انظر إلى عرضي 105 00:10:11,844 --> 00:10:13,641 ...في مقابل هذا العالم 106 00:10:13,813 --> 00:10:17,078 .أعرض عليك الكون... 107 00:10:17,483 --> 00:10:20,816 على الرغم من أنه لا يزال هناك القليل ...من المعلومات عن زائرنا من النجوم 108 00:10:20,987 --> 00:10:24,388 .كل (ميتروبوليس) مجنونة بـ(برينياك)... 109 00:10:24,557 --> 00:10:28,084 .حتى (سوبرمان) يعتقد أنه حقيقي 110 00:10:34,066 --> 00:10:35,829 .الكون 111 00:10:36,002 --> 00:10:37,333 هل هذا ممكن حقاً ؟ 112 00:11:04,697 --> 00:11:05,857 أمي ؟ 113 00:11:07,933 --> 00:11:11,528 (كريبتون) يخضع لرد فعل .متسلسل سيدمر الكوكب 114 00:11:11,704 --> 00:11:13,194 .(جور-إل) مخطىء 115 00:11:13,706 --> 00:11:17,472 إنه مخطىء، ثقتكم بـ(برينياك) .ستكون النهاية لنا جميعاً 116 00:11:19,111 --> 00:11:22,046 .إنك تحمل، أنت تنقذ نفسك 117 00:11:22,214 --> 00:11:23,442 .اقبضوا عليه 118 00:11:40,032 --> 00:11:42,057 .الوداع يا (كريبتون) 119 00:12:02,360 --> 00:12:03,817 {\an8}‘‘(ليكس كورب)’’ 120 00:12:11,330 --> 00:12:12,627 كم تبقى من الوقت ؟ 121 00:12:12,832 --> 00:12:15,062 يجب أن نكون متصلين .خلال 20 دقيقة، سيّد (لوثر) 122 00:12:15,401 --> 00:12:17,995 .ـ اجعلها 10 .ـ (لوثر)، علينا أن نتحدث 123 00:12:18,170 --> 00:12:20,161 .لديّ تحفظات على (برينياك) 124 00:12:20,339 --> 00:12:22,933 .حقاً، حسناً، لقد تأخرت قليلاً 125 00:12:23,109 --> 00:12:25,942 أنا أقوم بالفعل بإعداد ...إتصال مع سفينة (برينياك) 126 00:12:26,112 --> 00:12:29,604 حتى يتمكن من تغذية ذاكرته مباشرة... .في الحاسوب الرئيسي لشركة (ليكس كورب) 127 00:12:30,149 --> 00:12:31,377 .لن أفعل 128 00:12:32,184 --> 00:12:33,412 .أنا أستمع 129 00:12:36,856 --> 00:12:40,348 بعد عدة ساعات من لمسي .للجرم السماوي رأيت الصور 130 00:12:40,526 --> 00:12:42,619 .من السابق لأوانه الوثوق به تماماً 131 00:12:43,996 --> 00:12:46,521 .أنا لا أثق بأي شخص بشكل كامل 132 00:12:48,334 --> 00:12:52,202 ،منذ وصول (برينياك) ...استهدفته من منصات أرضية 133 00:12:52,371 --> 00:12:54,862 .بحمولة ستة ونصف ميغا طن... 134 00:12:55,040 --> 00:12:58,032 .قوّة نارية كافية لحرق مقاطعة (ميتروبوليس) 135 00:12:58,210 --> 00:13:00,735 ،ابقي أصدقائك قريبين .ولكن أعدائك أقرب 136 00:13:00,913 --> 00:13:05,282 بالضبط، على الرغم من أنني .سأقوم باستثناء في حالتك 137 00:13:13,959 --> 00:13:16,393 (كال-إل)، هل فكرت في عرضي ؟ 138 00:13:16,562 --> 00:13:18,120 .لا يزال لديّ بعض الأسئلة 139 00:13:18,297 --> 00:13:20,959 .بالطبع، حسبت أنك ستفعل 140 00:13:25,137 --> 00:13:29,130 ،اكتمل الارتباط يا (برينياك) .نظام (ليكس كورب) متصل 141 00:13:29,308 --> 00:13:33,210 .يرجى المعذرة بينما أتعامل مع هذه الصفقة 142 00:13:57,269 --> 00:13:58,668 .جاهز لنقل البيانات 143 00:14:08,614 --> 00:14:10,172 .الرابط يعمل يا سيّد (لوثر) 144 00:14:10,716 --> 00:14:12,411 .ابدؤوا التنزيل الآن 145 00:15:21,387 --> 00:15:22,684 .(برينياك) 146 00:15:23,188 --> 00:15:26,214 .ـ سيّد (لوثر)، هناك خطب ما ـ ما هو ؟ 147 00:15:26,392 --> 00:15:30,988 ،تجاوز (برينياك) بروتوكولات النقل الخاصة بنا .لم نعد نتحكم في هذا الشيء 148 00:15:31,163 --> 00:15:33,393 ،تم تغيير نظام التشغيل .أقام جدار حماية 149 00:15:33,565 --> 00:15:35,658 .ـ نحن محجوبون .ـ اسحبوا القابس الآن 150 00:15:35,834 --> 00:15:37,893 .لن يفيد، ستشتغل البطاريات الاحتياطية 151 00:15:38,237 --> 00:15:42,674 إذا سيطر على أنظمتي، يمكنه الوصول .إلى أي جهاز حاسوب دفاعي على هذا الكوكب 152 00:15:42,841 --> 00:15:45,071 .سنجلس بلا حراك، أطلق الصواريخ 153 00:15:47,713 --> 00:15:50,341 .ـ لقد أغلق الخطوط .ـ نحن محاصرون 154 00:15:56,021 --> 00:15:59,923 لقد دمرت تلك الكواكب، أليس كذلك ؟ .وكل روح حية عليها 155 00:16:01,794 --> 00:16:03,921 .فقط معرفتهم كانت مهمة 156 00:16:04,096 --> 00:16:07,156 .هذا ما تمت برمجتي لجمعه وحمايته 157 00:16:07,333 --> 00:16:08,459 لكن لماذا تقتل ؟ 158 00:16:08,767 --> 00:16:13,295 كلما قل عدد الكائنات التي .تمتلك المعرفة، زادت قيمتها 159 00:16:13,472 --> 00:16:14,700 .أنت مجنون 160 00:17:25,210 --> 00:17:29,674 .ـ لقد استعدنا السيطرة .ـ أبعد (برينياك) خارج الخط بشكل دائم 161 00:17:41,727 --> 00:17:47,529 ،أنت ابن والدك، (كال-إل) ...عنيد، أحمق، سهل الهزيمة 162 00:17:47,900 --> 00:17:49,692 .ونُسي في النهاية... 163 00:18:50,696 --> 00:18:51,924 .الأجرام السماوية 164 00:19:21,260 --> 00:19:25,356 .ـ سوف يستغرق الأمر سنوات لإعادة بناء هذه الأنظمة .ـ لديك أسبوعين 165 00:19:25,931 --> 00:19:28,491 ووجدنا أيضاً هذا الجزء .الغريب من الشفرة الفضائية 166 00:19:28,834 --> 00:19:32,270 .لاحقاً، لقد امتلأت من الفضائيين ليوم واحد 167 00:19:39,945 --> 00:19:44,006 هنا، يجب أن يكون ذلك .في مأمن من أي زائر فضولي 168 00:19:46,185 --> 00:19:48,619 .هلاّ راقبت هذا ؟ سوف أعود 169 00:19:48,787 --> 00:19:51,881 .كنت أعرف أن هذا المكان به إمكانيات 170 00:20:03,119 --> 00:20:13,119 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))