1
00:00:05,664 --> 00:00:08,274
♪
2
00:01:05,840 --> 00:01:08,140
♪
3
00:01:27,612 --> 00:01:28,982
[TIRES SCREECH]
4
00:01:33,319 --> 00:01:34,889
Mm-hm!
5
00:01:34,887 --> 00:01:37,117
Whoops, low bridge.
6
00:01:37,122 --> 00:01:38,492
[TRUCK HONKS]
7
00:01:43,362 --> 00:01:45,362
What a body.
8
00:01:45,364 --> 00:01:47,364
It'll hurt you
a lot more than me.
9
00:01:47,366 --> 00:01:48,916
I'll risk it. Will you?
10
00:01:50,119 --> 00:01:51,739
[SMOOCHES]
11
00:01:54,456 --> 00:01:56,116
Ow!
12
00:02:01,163 --> 00:02:03,583
So you're
the famous Roxy Rocket.
13
00:02:03,582 --> 00:02:05,682
You're as smart
as you are handsome.
14
00:02:05,684 --> 00:02:07,384
I didn't think
you were foolish enough
15
00:02:07,386 --> 00:02:08,666
to make trouble in my town.
16
00:02:08,670 --> 00:02:10,350
Well, with Batman missing,
17
00:02:10,355 --> 00:02:12,665
the other crooks in Gotham
are picking the city clean.
18
00:02:12,674 --> 00:02:14,374
I thought I'd try my luck here.
19
00:02:14,376 --> 00:02:17,026
Back up. What do you mean,
"Batman missing"?
20
00:02:17,029 --> 00:02:19,029
I thought you'd know.
21
00:02:19,030 --> 00:02:20,650
Don't all you spandex boys
22
00:02:20,649 --> 00:02:22,279
have club meetings or something?
23
00:02:22,283 --> 00:02:23,803
We're not exactly friends.
24
00:02:23,802 --> 00:02:24,902
Aw.
25
00:02:24,904 --> 00:02:26,004
I'll be your friend.
26
00:02:26,839 --> 00:02:28,019
Sorry, little girl.
27
00:02:28,023 --> 00:02:29,043
You're going home.
28
00:02:29,041 --> 00:02:31,061
♪
29
00:02:50,729 --> 00:02:52,809
[ALARM RINGING]
30
00:02:52,815 --> 00:02:53,975
What about the alarm?
31
00:02:53,982 --> 00:02:56,552
The cops are swamped,
and the Bat's a no-show.
32
00:02:56,551 --> 00:02:57,601
Who's gonna come?
33
00:02:57,603 --> 00:02:58,643
Ooh!
34
00:03:00,606 --> 00:03:02,166
There's always
the relief pitcher.
35
00:03:02,174 --> 00:03:03,794
Smoke him!
36
00:03:08,380 --> 00:03:10,350
You see where he went?
37
00:03:10,348 --> 00:03:13,228
♪
38
00:03:15,787 --> 00:03:17,017
[COCKS GUN]
39
00:03:28,217 --> 00:03:29,717
Let's just get outta here.
40
00:03:29,717 --> 00:03:32,037
ROBIN:
It's cold out, better bundle up.
41
00:03:35,040 --> 00:03:37,410
Black and blue
are definitely your color.
42
00:03:42,514 --> 00:03:44,414
[CLICKING]
43
00:03:52,157 --> 00:03:53,917
Ah! Oof!
44
00:03:55,644 --> 00:03:57,214
Batman, Schmatman.
45
00:03:57,212 --> 00:03:58,412
I got this down.
46
00:03:58,413 --> 00:03:59,433
[GUNS COCK]
47
00:04:01,066 --> 00:04:02,346
Or not.
48
00:04:06,688 --> 00:04:07,698
Whoa.
49
00:04:16,148 --> 00:04:17,828
You okay?
I could've handled them.
50
00:04:17,833 --> 00:04:20,023
Sure.
Now, where's your boss?
51
00:04:20,018 --> 00:04:21,848
Around.
52
00:04:21,853 --> 00:04:24,443
Okay, let's try this
another way.
53
00:04:24,439 --> 00:04:26,559
Where's Bruce?
54
00:04:29,661 --> 00:04:31,131
ROBIN:
He called me.
55
00:04:31,129 --> 00:04:33,529
Said he'd be away on business,
and I shouldn't worry.
56
00:04:33,532 --> 00:04:36,852
But he was weird.
He wasn't himself.
57
00:04:36,851 --> 00:04:37,981
And he wouldn't just bail
58
00:04:37,986 --> 00:04:40,086
without telling
Batgirl or Nightwing to fill in.
59
00:04:40,088 --> 00:04:41,388
What do they think's going on?
60
00:04:41,390 --> 00:04:43,520
Batgirl traced
the phone call to Romania.
61
00:04:43,525 --> 00:04:45,135
They went there
to find some old guy
62
00:04:45,143 --> 00:04:46,343
who might've kidnapped him.
63
00:04:46,344 --> 00:04:47,544
"Ghoul" something.
64
00:04:47,546 --> 00:04:50,046
So you're handling
the whole city yourself?
65
00:04:50,049 --> 00:04:51,329
During a crime spree?
66
00:04:53,302 --> 00:04:54,892
Oh, not again.
67
00:04:54,887 --> 00:04:57,437
It gets worse
every time he doesn't show.
68
00:04:57,439 --> 00:04:59,939
Then this time, he will.
69
00:04:59,942 --> 00:05:01,912
♪
70
00:05:10,652 --> 00:05:12,292
It's been half an hour.
71
00:05:12,287 --> 00:05:13,787
Shut it down.
72
00:05:13,789 --> 00:05:15,869
He's not coming.
73
00:05:19,411 --> 00:05:21,181
[CORD ZIPS]
74
00:05:22,131 --> 00:05:23,701
♪
75
00:05:28,170 --> 00:05:30,400
[BATMAN'S VOICE]
Good evening, commissioner.
76
00:05:30,405 --> 00:05:32,305
Sorry I'm late.
77
00:05:38,495 --> 00:05:40,295
Where in heaven's name
have you been?
78
00:05:41,264 --> 00:05:43,084
Away.
79
00:05:43,083 --> 00:05:45,053
That's it?
That's all I get?
80
00:05:49,006 --> 00:05:50,386
Well, if you were
trying to prove
81
00:05:50,391 --> 00:05:51,691
how much this city needs you,
82
00:05:51,692 --> 00:05:53,012
you succeeded.
83
00:05:53,010 --> 00:05:55,590
Crime's up 15 percent
in the last two weeks.
84
00:05:55,596 --> 00:05:57,006
And it's about to get worse.
85
00:05:57,013 --> 00:05:59,773
This was taken by
airport security two hours ago.
86
00:05:59,767 --> 00:06:01,127
I thought you'd be interested.
87
00:06:06,657 --> 00:06:08,607
Right here.
Look familiar?
88
00:06:08,609 --> 00:06:09,609
[WHISPERS]
Bane.
89
00:06:09,610 --> 00:06:12,280
Ah, yes. Bane.
90
00:06:12,279 --> 00:06:15,109
Word has it
he's refined his venom formula.
91
00:06:15,115 --> 00:06:16,695
They say he's twice as strong.
92
00:06:16,699 --> 00:06:18,699
Then I'll have
to be twice as careful.
93
00:06:18,702 --> 00:06:20,292
Thanks, commissioner.
94
00:06:20,287 --> 00:06:21,417
♪
95
00:06:22,306 --> 00:06:23,506
That was close.
96
00:06:23,507 --> 00:06:24,857
[NORMAL]
You're telling me.
97
00:06:24,858 --> 00:06:26,868
The sooner we find
your boss, the better.
98
00:06:26,876 --> 00:06:28,086
Right side.
99
00:06:34,451 --> 00:06:37,101
Does he look bigger to you?
100
00:06:39,940 --> 00:06:42,310
♪
101
00:06:55,072 --> 00:06:57,512
Three weeks ago,
Bruce went to work like normal,
102
00:06:57,507 --> 00:06:59,837
then walked right out
without saying a word to anyone.
103
00:06:59,842 --> 00:07:02,232
We'll start with his
computer records for that day.
104
00:07:02,229 --> 00:07:04,059
So how'd you do Batman's voice?
105
00:07:04,064 --> 00:07:06,684
[AS BATMAN]
Precise muscle control.
106
00:07:06,683 --> 00:07:08,553
[AS ROBIN]
Plus, I have a pretty good ear.
107
00:07:09,486 --> 00:07:12,036
Don't do that again.
108
00:07:18,928 --> 00:07:20,358
I need a gizmo from your belt.
109
00:07:20,364 --> 00:07:22,604
Second pocket on the right.
110
00:07:26,236 --> 00:07:27,386
[BEEPING]
111
00:07:29,039 --> 00:07:31,689
MAN [OVER P.A.]:
All units respond
to a disturbance
112
00:07:31,692 --> 00:07:32,962
on the second floor.
113
00:07:32,959 --> 00:07:34,489
Unit 18, on our way.
114
00:07:38,365 --> 00:07:39,625
Come on.
115
00:07:39,632 --> 00:07:41,872
All this sneaking around
isn't exactly my style.
116
00:07:41,869 --> 00:07:42,869
What do you mean?
117
00:07:42,870 --> 00:07:44,440
It's half the fun.
118
00:07:46,723 --> 00:07:48,393
[KEYBOARD CLICKING]
119
00:07:48,391 --> 00:07:51,041
Here, this is a vid-mail
Bruce sent Lucius Fox
120
00:07:51,045 --> 00:07:52,335
the same day he called me.
121
00:07:54,030 --> 00:07:56,660
Hi, Lucius.
Sorry to run off yesterday.
122
00:07:56,666 --> 00:07:59,676
I've decided to treat myself
to an impromptu vacation.
123
00:07:59,686 --> 00:08:02,086
Hope you don't mind running
things without me for a while.
124
00:08:02,089 --> 00:08:03,169
[CHUCKLES]
125
00:08:03,173 --> 00:08:04,663
I know you're used to it.
126
00:08:04,657 --> 00:08:06,417
See what I mean
about him acting strange?
127
00:08:07,978 --> 00:08:09,138
He's smiling.
128
00:08:09,146 --> 00:08:10,896
So he tells you he's at work,
129
00:08:10,897 --> 00:08:12,997
and he tells work
he's on vacation.
130
00:08:13,000 --> 00:08:14,880
Can you track where
the message came from?
131
00:08:14,884 --> 00:08:17,174
Already did.
New Zealand.
132
00:08:17,170 --> 00:08:19,300
So either Bruce is hopping
around the globe...
133
00:08:19,305 --> 00:08:22,155
Or someone's faking the traces
to hide where he is.
134
00:08:22,159 --> 00:08:25,489
Maybe something here will
tell us where he really went.
135
00:08:25,496 --> 00:08:26,826
That's strange.
136
00:08:26,830 --> 00:08:28,760
♪
137
00:08:28,765 --> 00:08:31,085
SUPERMAN:
Something's moving
on these papers.
138
00:08:37,073 --> 00:08:38,843
Nanites.
139
00:08:38,842 --> 00:08:40,232
I don't see anything.
140
00:08:40,227 --> 00:08:41,977
They're microscopic robots.
141
00:08:47,918 --> 00:08:49,678
They're all over the phone.
142
00:08:49,686 --> 00:08:52,346
And there's a needle
in the earpiece.
143
00:08:52,356 --> 00:08:54,516
Someone's injected nanites
into Bruce's body.
144
00:08:54,525 --> 00:08:57,535
He's under some kind
of mind control.
145
00:08:57,543 --> 00:08:59,313
PENGUIN:
Even if I did know
146
00:08:59,312 --> 00:09:02,152
where to find the Mad Hatter,
I'm no stool pigeon.
147
00:09:02,149 --> 00:09:03,729
Why should I tell you?
148
00:09:03,733 --> 00:09:06,823
A man's life is in danger.
Isn't that enough?
149
00:09:06,820 --> 00:09:08,500
You're breaking my heart.
150
00:09:08,504 --> 00:09:10,374
[WHISPERS]
Kick over the desk.
151
00:09:11,575 --> 00:09:12,705
Just do it!
152
00:09:13,543 --> 00:09:14,543
Ah!
153
00:09:16,012 --> 00:09:17,802
I won't ask twice.
154
00:09:17,798 --> 00:09:20,128
All right, no need to get
your feathers ruffled.
155
00:09:20,134 --> 00:09:21,974
It happens our capped compadre
156
00:09:21,968 --> 00:09:24,348
is attending a meeting
of notable ne'er-do-wells.
157
00:09:24,354 --> 00:09:25,644
They're hatching a plot
158
00:09:25,639 --> 00:09:28,939
to capitalize
on your purported disappearance.
159
00:09:30,660 --> 00:09:31,640
Where?
160
00:09:31,645 --> 00:09:33,155
Now he's getting it.
161
00:09:33,163 --> 00:09:34,453
♪
162
00:09:36,783 --> 00:09:40,183
By combining our talents,
we will rule Gotham City.
163
00:09:40,186 --> 00:09:42,186
Anyone we wish to imprison,
164
00:09:42,189 --> 00:09:44,709
you, Riddler, will entrap.
165
00:09:44,708 --> 00:09:47,358
Any from whom
we require allegiance,
166
00:09:47,361 --> 00:09:49,431
you, Hatter, will control.
167
00:09:49,429 --> 00:09:51,879
And any that stand in our way,
168
00:09:51,881 --> 00:09:54,271
I will break.
169
00:09:54,267 --> 00:09:57,487
I've always wanted
to team muscle with my mind.
170
00:09:57,487 --> 00:10:00,367
And any chance to test
my new puzzles, of course.
171
00:10:00,374 --> 00:10:02,944
And you, my friend.
Are you in?
172
00:10:02,942 --> 00:10:05,832
Tweedle-Bane and Tweedle-Brain.
173
00:10:05,829 --> 00:10:08,809
If it's all the same,
I'll play your game.
174
00:10:08,815 --> 00:10:10,105
[GLASS SMASHES]
175
00:10:10,116 --> 00:10:12,016
♪
176
00:10:16,223 --> 00:10:17,623
Sorry to bust in.
177
00:10:17,624 --> 00:10:19,674
But we couldn't wait
to spoil your fun.
178
00:10:19,676 --> 00:10:20,976
BANE:
On the contrary,
179
00:10:20,978 --> 00:10:23,148
I feared you were gone
forever, Batman.
180
00:10:23,147 --> 00:10:24,427
And that would have meant
181
00:10:24,431 --> 00:10:28,621
I'd never feel your spine
crumble in my hands.
182
00:10:28,618 --> 00:10:31,118
[MACHINERY WHIRRING,
VENOM SQUISHING]
183
00:10:36,810 --> 00:10:38,540
Ah!
184
00:10:38,545 --> 00:10:39,755
Whoa.
185
00:10:45,819 --> 00:10:46,819
Hey!
186
00:11:08,858 --> 00:11:12,138
I almost regret that
you are defenseless, Batman.
187
00:11:17,534 --> 00:11:19,774
After waiting
so long for this day...
188
00:11:22,256 --> 00:11:25,066
...it was sadly too easy.
189
00:11:28,562 --> 00:11:30,812
♪
190
00:11:33,082 --> 00:11:34,482
That's not possible.
191
00:11:35,835 --> 00:11:38,315
He's been working out.
192
00:11:45,311 --> 00:11:47,961
[GRUNTING]
193
00:11:55,271 --> 00:11:56,271
[GRUNTING]
194
00:11:57,874 --> 00:12:00,514
[BLOWS THUDDING,
BANE GRUNTING]
195
00:12:06,733 --> 00:12:08,523
[WHIMPERING]
196
00:12:11,220 --> 00:12:12,740
It's not fair.
197
00:12:12,738 --> 00:12:14,318
[BLOWS THUDDING]
198
00:12:18,595 --> 00:12:20,545
[GROANING]
199
00:12:31,091 --> 00:12:32,471
[GASPS]
200
00:12:33,626 --> 00:12:35,326
We got a runner.
201
00:12:37,781 --> 00:12:39,411
Ugh.
202
00:12:41,918 --> 00:12:42,918
[GASPS]
203
00:12:50,961 --> 00:12:53,261
Curiouser and curiouser.
204
00:12:57,066 --> 00:12:58,526
Can't let you do everything.
205
00:13:03,356 --> 00:13:04,636
Aah!
206
00:13:08,511 --> 00:13:10,951
I'll tell thee everything I can.
207
00:13:10,947 --> 00:13:12,407
There's little to relate.
208
00:13:12,415 --> 00:13:15,115
These little fishes, I perceive,
209
00:13:15,118 --> 00:13:17,398
may have no earthly mate.
210
00:13:17,403 --> 00:13:19,003
No earthly mate.
211
00:13:19,005 --> 00:13:20,705
The bugs aren't yours?
212
00:13:20,707 --> 00:13:22,117
Mine, no.
213
00:13:22,125 --> 00:13:23,885
I'd be proud if they were.
214
00:13:23,893 --> 00:13:25,313
I've stolen from the best,
215
00:13:25,311 --> 00:13:27,631
Wayne Tech, LexCorp,
S.T.A.R. Labs,
216
00:13:27,630 --> 00:13:30,300
and this circuitry
is far more advanced
217
00:13:30,300 --> 00:13:31,970
than anything I've ever seen.
218
00:13:31,968 --> 00:13:36,738
I dare say,
it may even be of alien origin.
219
00:13:39,008 --> 00:13:40,908
♪
220
00:13:44,146 --> 00:13:47,156
WAYNE:
Hi, Lucius.
Sorry to run off yesterday.
221
00:13:47,165 --> 00:13:50,095
I've decided to treat myself
to an impromptu vacation.
222
00:13:50,102 --> 00:13:53,142
Hi, Lucius.
Sorry to run off yesterday.
223
00:13:53,138 --> 00:13:55,938
I've decided to treat myself
to an impromptu vacation.
224
00:13:55,940 --> 00:13:58,770
I've decided to treat myself
to an impromptu vacation.
225
00:13:58,776 --> 00:14:01,006
He's really being
controlled by aliens?
226
00:14:01,012 --> 00:14:02,902
Ugh.
227
00:14:02,898 --> 00:14:04,148
I'm deeply hurt.
228
00:14:04,149 --> 00:14:05,699
Sorry.
229
00:14:05,701 --> 00:14:07,701
But what would aliens
want with Bruce?
230
00:14:07,703 --> 00:14:09,303
That's the big question.
231
00:14:09,304 --> 00:14:10,794
It's not about ransom.
232
00:14:10,789 --> 00:14:12,869
It's like they need him
for something.
233
00:14:12,875 --> 00:14:15,835
And they want the rest of us
to think he's okay.
234
00:14:16,879 --> 00:14:18,489
...to an impromptu vacation.
235
00:14:18,496 --> 00:14:19,526
What?
236
00:14:19,531 --> 00:14:21,051
There's a noise
in the background.
237
00:14:21,049 --> 00:14:22,049
If you say so.
238
00:14:22,050 --> 00:14:23,220
I'll try to bring it up.
239
00:14:23,218 --> 00:14:26,548
- -an impromptu vacation.
- [RUMBLING]
240
00:14:26,555 --> 00:14:27,615
What's that?
241
00:14:27,623 --> 00:14:28,923
It's rocket exhaust.
242
00:14:28,924 --> 00:14:31,794
Where would you need Bruce Wayne
to launch a rocket?
243
00:14:31,793 --> 00:14:33,363
Wayne Aerospace.
244
00:14:41,236 --> 00:14:42,936
MAN [OVER P.A.]:
Propulsion is go.
245
00:14:42,938 --> 00:14:44,748
WOMAN:
Stand by
for final trajectory.
246
00:14:44,756 --> 00:14:46,406
MAN:
Launch in T-minus four minutes.
247
00:14:48,444 --> 00:14:50,244
You do have a good ear.
248
00:14:50,245 --> 00:14:52,325
This site was supposed
to be mothballed.
249
00:14:59,088 --> 00:15:00,538
ROBIN:
That looks friendly.
250
00:15:00,539 --> 00:15:03,619
Actually,
it looks... Kryptonian.
251
00:15:03,625 --> 00:15:04,755
[BEEPING, DOOR OPENS]
252
00:15:09,931 --> 00:15:11,601
Bruce.
253
00:15:15,337 --> 00:15:18,307
BRUCE [OVER P.A.]:
I'd like to thank everyone
for all your hard work.
254
00:15:18,307 --> 00:15:20,807
And for maintaining
this project's secrecy.
255
00:15:20,809 --> 00:15:23,979
Now, please set all systems
to pilot control,
256
00:15:23,978 --> 00:15:25,308
and you can all go home.
257
00:15:25,314 --> 00:15:27,414
What?
Did he say go home?
258
00:15:27,415 --> 00:15:29,475
Go home?
Well, I don't know.
259
00:15:29,485 --> 00:15:32,385
That's it.
We're done. Thank you.
260
00:15:34,656 --> 00:15:36,706
Okay.
I don't know.
261
00:15:36,708 --> 00:15:38,158
Ridiculous.
262
00:15:38,160 --> 00:15:40,360
[ALL CHATTERING]
263
00:15:46,668 --> 00:15:48,738
♪
264
00:15:49,671 --> 00:15:51,171
Everybody's gone.
265
00:15:51,172 --> 00:15:53,042
We're alone.
266
00:16:00,015 --> 00:16:01,915
♪
267
00:16:06,688 --> 00:16:08,768
Well done, Mr. Wayne.
268
00:16:08,774 --> 00:16:09,994
Brainiac.
269
00:16:12,027 --> 00:16:15,257
Your usefulness to me has ended.
270
00:16:19,067 --> 00:16:20,977
Bruce, come on.
Let's get outta here.
271
00:16:22,037 --> 00:16:25,587
I suspected that
we might meet, Batman.
272
00:16:25,590 --> 00:16:27,490
You got into Wayne's computers
273
00:16:27,492 --> 00:16:29,492
during his partnership
with LexCorp.
274
00:16:29,494 --> 00:16:30,834
Yes.
275
00:16:30,828 --> 00:16:33,058
You saw that his company
could build you a rocket.
276
00:16:33,064 --> 00:16:34,664
So you took control
of Bruce Wayne
277
00:16:34,666 --> 00:16:37,046
and had him authorize
the project.
278
00:16:37,052 --> 00:16:38,642
You're every bit the detective
279
00:16:38,637 --> 00:16:41,137
that your followers
on the Internet believe.
280
00:16:41,139 --> 00:16:43,089
I also know how you work:
281
00:16:43,091 --> 00:16:46,231
Collect a planet's knowledge,
then destroy it.
282
00:16:46,228 --> 00:16:47,808
I can't allow you to leave.
283
00:16:47,813 --> 00:16:50,583
What you allow
does not concern me.
284
00:16:50,582 --> 00:16:53,022
While your deductive skills
are impressive,
285
00:16:53,017 --> 00:16:55,117
you are still only human.
286
00:16:56,288 --> 00:16:58,418
[SCREAMS]
287
00:17:19,011 --> 00:17:21,061
♪
288
00:17:24,016 --> 00:17:27,826
Kal-El. This development
was highly improbable.
289
00:17:29,504 --> 00:17:31,814
Today's been full of surprises.
290
00:17:36,745 --> 00:17:39,025
Your flight's been canceled,
Brainiac.
291
00:17:39,031 --> 00:17:40,581
I beg to differ.
292
00:18:07,476 --> 00:18:09,976
Stay with Bruce.
293
00:18:09,978 --> 00:18:11,538
I think I can handle that.
294
00:18:18,086 --> 00:18:20,266
[BEEPING]
295
00:18:30,498 --> 00:18:31,528
[SCREAMS]
296
00:18:34,218 --> 00:18:35,948
♪
297
00:19:16,160 --> 00:19:17,910
Goodbye, Kal-El.
298
00:19:17,912 --> 00:19:20,462
It was an unexpected bonus
destroying you.
299
00:19:38,867 --> 00:19:40,147
[GRUNTING]
300
00:19:56,284 --> 00:19:58,524
♪
301
00:20:02,224 --> 00:20:04,024
[GROANS]
302
00:20:05,910 --> 00:20:07,610
[BEEPING]
303
00:20:12,067 --> 00:20:14,317
SUPERMAN: How are you feeling?
Better.
304
00:20:14,319 --> 00:20:16,619
The nanites are dissolving
away on their own.
305
00:20:16,621 --> 00:20:18,541
I guess with that
Brainiac guy toasted,
306
00:20:18,540 --> 00:20:20,340
they just knew to self-destruct.
307
00:20:20,342 --> 00:20:22,462
I'd check your
computer systems anyway.
308
00:20:22,460 --> 00:20:25,660
Brainiac has a way of leaving
a little of himself behind.
309
00:20:25,663 --> 00:20:27,413
I hear the city's been busy.
310
00:20:27,416 --> 00:20:28,926
Nothing the kid couldn't handle.
311
00:20:28,934 --> 00:20:30,354
I have to say,
312
00:20:30,352 --> 00:20:32,292
for a guy who's supposed
to be such a loner,
313
00:20:32,287 --> 00:20:34,037
you sure know
how to pick a partner.
314
00:20:35,841 --> 00:20:37,661
♪
315
00:20:45,766 --> 00:20:49,286
♪