1 00:00:05,621 --> 00:00:08,321 ♪ 2 00:01:06,316 --> 00:01:08,346 [ROOSTER CALLING] 3 00:01:08,351 --> 00:01:09,781 KARA: Yahoo! 4 00:01:10,787 --> 00:01:13,117 Spring break at last. 5 00:01:13,790 --> 00:01:14,790 [YELPS] 6 00:01:21,097 --> 00:01:22,627 [DOOR SLAMS] 7 00:01:24,167 --> 00:01:25,767 [DOOR SLAMS] 8 00:01:28,371 --> 00:01:30,841 So long, Snoozeville. Hello, Metropolis. 9 00:01:30,841 --> 00:01:32,711 Just a minute, little lady. 10 00:01:32,709 --> 00:01:34,509 You still have your chores. 11 00:01:34,511 --> 00:01:35,581 Done... 12 00:01:37,747 --> 00:01:39,277 [CHICKENS CLUCKING] 13 00:01:39,281 --> 00:01:40,281 ..and done. 14 00:01:41,518 --> 00:01:44,218 Kara, you know how that upsets the chickens. 15 00:01:44,220 --> 00:01:46,200 Good thing I didn't ask her to milk the cow. 16 00:01:46,206 --> 00:01:48,536 [COW MOOS] 17 00:01:49,576 --> 00:01:51,506 Oops. 18 00:01:55,332 --> 00:01:57,162 I hope you'll try to act more normal 19 00:01:57,166 --> 00:01:59,416 while you're staying with Clark. 20 00:01:59,419 --> 00:02:03,249 You know how he likes to keep a low profile. 21 00:02:03,256 --> 00:02:06,166 No offense, but what's so great about being normal? 22 00:02:06,176 --> 00:02:07,976 Now see here. 23 00:02:07,977 --> 00:02:09,537 If it's good enough for us humans, 24 00:02:09,546 --> 00:02:10,786 it's good enough for you. 25 00:02:10,796 --> 00:02:11,846 Mmm-mwah. 26 00:02:11,848 --> 00:02:13,948 If you say so. 27 00:02:26,563 --> 00:02:27,733 I can't wait. 28 00:02:27,730 --> 00:02:29,260 The bus is just a mile away. 29 00:02:29,266 --> 00:02:31,366 How do you kn...? 30 00:02:31,368 --> 00:02:32,668 Oh, never mind. 31 00:02:33,203 --> 00:02:34,343 Hey, Kara. 32 00:02:35,304 --> 00:02:36,704 Hey, Owen. 33 00:02:36,706 --> 00:02:38,756 Your folks said you were going to Metropolis, 34 00:02:38,758 --> 00:02:41,088 so I brought you something to read on your trip. 35 00:02:42,729 --> 00:02:44,629 Comic books? 36 00:02:45,798 --> 00:02:47,068 [WHISPERS] Be nice. 37 00:02:47,067 --> 00:02:48,117 Thanks. 38 00:02:48,118 --> 00:02:49,098 No problem. 39 00:02:49,102 --> 00:02:50,702 Uh, maybe you could drop me a post card 40 00:02:50,703 --> 00:02:51,793 from the big city. 41 00:02:51,788 --> 00:02:54,908 Gee, I'm gonna be pretty busy. 42 00:02:54,907 --> 00:02:56,937 Sure. 43 00:02:56,943 --> 00:02:58,033 Oh, darn, here's the bus. 44 00:02:58,028 --> 00:02:59,028 See ya. 45 00:03:00,579 --> 00:03:02,309 Have fun, sweetie. 46 00:03:08,337 --> 00:03:10,717 ♪ 47 00:03:12,675 --> 00:03:13,885 Oh, sorry. 48 00:03:18,130 --> 00:03:19,210 Friendly guy. 49 00:03:32,095 --> 00:03:33,785 Weird. 50 00:03:33,796 --> 00:03:34,926 Heh. 51 00:03:36,299 --> 00:03:37,969 Spider Powers. 52 00:03:37,967 --> 00:03:39,367 Ew! 53 00:03:40,703 --> 00:03:42,053 KARA: Dear Ma and Pa, 54 00:03:42,055 --> 00:03:44,715 So far, I've been having a blast in Metropolis. 55 00:03:44,724 --> 00:03:46,224 Clark's been showing me the sights 56 00:03:46,226 --> 00:03:48,386 and introducing me to all the local celebrities. 57 00:03:48,394 --> 00:03:50,614 Even better, Lois Lane's been taking me with her 58 00:03:50,613 --> 00:03:52,353 to all the major press events. 59 00:03:52,348 --> 00:03:55,628 The Metropolis Meteor has made me their honorary bat girl. 60 00:03:55,635 --> 00:03:57,645 Won't Barbara be jealous. 61 00:04:02,408 --> 00:04:04,678 Naturally, Supergirl's been seeing her share 62 00:04:04,677 --> 00:04:07,087 of big-city action too. 63 00:04:07,096 --> 00:04:09,526 You're out of your league, Super Snot. 64 00:04:09,532 --> 00:04:11,422 If I was too hot for Superman, 65 00:04:11,418 --> 00:04:13,768 I'll roast you like a marshmallow. 66 00:04:13,770 --> 00:04:14,940 [GRUNTS] 67 00:04:16,306 --> 00:04:17,916 You're all hot air, Volcana. 68 00:04:18,841 --> 00:04:20,941 [GRUNTING] 69 00:04:23,162 --> 00:04:26,232 Is it hot in here, or is it just me? 70 00:04:26,232 --> 00:04:27,672 [GRUNTS] 71 00:04:30,636 --> 00:04:31,636 Hot? 72 00:04:31,637 --> 00:04:33,247 I think I'm getting frostbite. 73 00:04:33,255 --> 00:04:35,865 It's your cremation, kiddo. 74 00:04:37,076 --> 00:04:38,536 [VOLCANA SCREAMING] 75 00:04:41,180 --> 00:04:42,930 KARA: Well, that's all for now. 76 00:04:42,932 --> 00:04:44,532 See ya in a couple days. 77 00:04:44,533 --> 00:04:46,453 Love, Kara. 78 00:04:46,453 --> 00:04:49,393 Going back to Smallville is sad enough. 79 00:04:49,389 --> 00:04:51,409 But do I have to take the bus again? 80 00:04:53,108 --> 00:04:55,558 You know how important it is we keep a low profile. 81 00:04:55,561 --> 00:04:57,681 Besides, it's only two days. 82 00:04:57,680 --> 00:04:59,230 You get to see a lot of the country 83 00:04:59,232 --> 00:05:01,472 and meet some interesting people. 84 00:05:03,153 --> 00:05:05,273 CLARK: It'll be fun. 85 00:05:05,271 --> 00:05:06,341 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 86 00:05:06,339 --> 00:05:07,939 [BABY CRYING] 87 00:05:07,940 --> 00:05:09,470 "Fun," he said. 88 00:05:09,475 --> 00:05:11,205 Look at that field, Eugene. 89 00:05:11,210 --> 00:05:13,580 Would you say those are rutabagas or turnips? 90 00:05:13,579 --> 00:05:15,049 I'd say turnips. 91 00:05:15,047 --> 00:05:16,147 WOMAN: Really? 92 00:05:16,148 --> 00:05:17,898 I'd swear they were rutabagas. 93 00:05:17,901 --> 00:05:19,871 No, Vina, them's turnips. 94 00:05:19,869 --> 00:05:22,539 Now, Eugene, I know rutabagas and I know turnips, 95 00:05:22,538 --> 00:05:25,618 and those don't look like no turnips I've ever seen. 96 00:05:25,624 --> 00:05:26,894 Brain imploding. 97 00:05:26,892 --> 00:05:28,462 Shutting down. 98 00:05:28,461 --> 00:05:30,861 Young lady, maybe you can settle this. 99 00:05:30,864 --> 00:05:32,134 You see that field out there? 100 00:05:32,131 --> 00:05:34,731 Would you say those are rutabagas or turnips? 101 00:05:34,734 --> 00:05:37,284 I'm so out of here. 102 00:05:37,286 --> 00:05:38,436 [DINGS] 103 00:05:38,438 --> 00:05:39,568 My stop. 104 00:05:40,340 --> 00:05:41,360 Out here? 105 00:05:43,526 --> 00:05:45,536 This is the middle of nowhere. 106 00:05:45,544 --> 00:05:47,744 I know. It's called Kansas. 107 00:05:48,932 --> 00:05:50,482 EUGENE: What did she say, Vina? 108 00:05:50,483 --> 00:05:53,123 I think she went out to check. 109 00:06:05,531 --> 00:06:08,131 I'm home. 110 00:06:08,134 --> 00:06:09,804 Ma? 111 00:06:09,802 --> 00:06:11,392 Pa? 112 00:06:11,387 --> 00:06:12,947 [MEOWS] 113 00:06:12,955 --> 00:06:14,885 Hey, Streaky. 114 00:06:14,891 --> 00:06:16,291 Miss me? 115 00:06:16,292 --> 00:06:17,992 [MEOWS] 116 00:06:17,993 --> 00:06:19,463 What's the matter? 117 00:06:19,462 --> 00:06:20,462 No one feed you today? 118 00:06:20,463 --> 00:06:21,683 JONATHAN: Kara? 119 00:06:21,681 --> 00:06:23,661 Oh, hi, guys. 120 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 [GROWLING] 121 00:06:24,667 --> 00:06:26,127 Streaky! 122 00:06:26,135 --> 00:06:27,345 What's gotten into him? 123 00:06:27,353 --> 00:06:28,353 You're early. 124 00:06:28,354 --> 00:06:29,904 Well, I didn't want you 125 00:06:29,906 --> 00:06:32,156 making a run to the bus station on my account. 126 00:06:32,158 --> 00:06:34,758 But we were going to pick you up and take you someplace special. 127 00:06:34,760 --> 00:06:35,960 KARA: Let me guess. 128 00:06:35,961 --> 00:06:37,961 It's all-you-can-eat night at the Pig Pit? 129 00:06:37,963 --> 00:06:38,983 You'll see. 130 00:06:39,882 --> 00:06:41,022 KARA: Wow. 131 00:06:41,017 --> 00:06:42,997 The town is deader than usual. 132 00:06:43,002 --> 00:06:44,642 Where is everybody? 133 00:06:44,637 --> 00:06:45,637 Patience. 134 00:06:51,543 --> 00:06:52,863 Here we are. 135 00:06:56,800 --> 00:06:59,280 Don't tell me the circus is back so soon. 136 00:06:59,285 --> 00:07:01,585 No, it's much better than that. 137 00:07:01,587 --> 00:07:03,217 Hey, Owen. What's up? 138 00:07:03,223 --> 00:07:04,323 Unity. 139 00:07:04,324 --> 00:07:05,774 Unity? What's that? 140 00:07:05,775 --> 00:07:07,725 New band? 141 00:07:12,098 --> 00:07:13,108 [GASPS] 142 00:07:13,115 --> 00:07:15,565 There you are, Jonathan and Martha. 143 00:07:15,568 --> 00:07:17,598 We've been waiting for you. 144 00:07:17,604 --> 00:07:22,114 Ah, and this must be Kara, about whom I've heard so much. 145 00:07:22,108 --> 00:07:23,258 I know you. 146 00:07:23,259 --> 00:07:24,789 The man from the bus station. 147 00:07:24,794 --> 00:07:27,094 The Reverend Amos Howell at your service. 148 00:07:27,096 --> 00:07:30,496 A humble traveler spreading the word of Unity. 149 00:07:30,500 --> 00:07:32,830 Which is what, exactly? 150 00:07:32,836 --> 00:07:35,196 The one true source of universal bliss. 151 00:07:35,205 --> 00:07:40,635 Nations fall and demigods fade, but only Unity is absolute, 152 00:07:40,643 --> 00:07:43,743 all-encompassing and eternal. 153 00:07:43,746 --> 00:07:45,126 Ugh. 154 00:07:45,131 --> 00:07:46,951 Does Pastor Ross know about this? 155 00:07:46,949 --> 00:07:49,229 Oh, he was among the first converts. 156 00:07:49,235 --> 00:07:51,115 Your stepparents, your neighbors, 157 00:07:51,120 --> 00:07:55,610 indeed everyone in Smallville has embraced the call of Unity. 158 00:07:55,608 --> 00:07:58,338 Now it is time for you to do the same. 159 00:07:58,344 --> 00:08:03,434 PEOPLE [FLATLY]: Unity. Unity. Unity. Unity. 160 00:08:09,455 --> 00:08:10,815 [GASPS] 161 00:08:15,869 --> 00:08:18,269 PEOPLE [FLATLY]: Unity. Unity. Unity. Unity. 162 00:08:18,271 --> 00:08:20,621 Welcome, Kara. 163 00:08:20,624 --> 00:08:22,164 Join us. 164 00:08:29,400 --> 00:08:30,850 What have you done to them? 165 00:08:30,850 --> 00:08:33,900 Made them one with a greater power. 166 00:08:42,046 --> 00:08:43,526 We... 167 00:08:43,530 --> 00:08:45,580 are Unity. 168 00:08:50,554 --> 00:08:51,694 [GASPS] 169 00:08:52,389 --> 00:08:54,289 She won't get far. 170 00:08:54,291 --> 00:08:57,261 Hey, preacher! 171 00:08:57,260 --> 00:08:59,240 I'm shutting down your tent show. 172 00:09:02,616 --> 00:09:03,596 [GRUNTS] 173 00:09:03,600 --> 00:09:06,080 [ALL GROANING] 174 00:09:10,374 --> 00:09:11,714 [GROANS] 175 00:09:11,709 --> 00:09:13,609 No! 176 00:09:18,098 --> 00:09:19,128 Wake up. 177 00:09:20,534 --> 00:09:22,834 HOWELL: It's futile. 178 00:09:22,836 --> 00:09:24,686 We are one, 179 00:09:24,688 --> 00:09:28,338 like every other being who has joined Unity. 180 00:09:28,342 --> 00:09:31,312 Planet after planet, age after age, 181 00:09:31,311 --> 00:09:35,461 Unity grows stronger with each world we touch. 182 00:09:35,466 --> 00:09:38,776 ALL: You cannot fight us. 183 00:09:46,743 --> 00:09:48,413 Unity. 184 00:09:53,834 --> 00:09:56,174 [BEEPING] 185 00:09:56,170 --> 00:09:59,340 SUPERMAN: I got here as soon as I could. 186 00:09:59,340 --> 00:10:01,170 What happened? 187 00:10:01,175 --> 00:10:04,735 I told them I got a distress call from the Midwest. 188 00:10:06,630 --> 00:10:08,910 I found her with that thing sticking out of her. 189 00:10:11,401 --> 00:10:14,501 I've never seen anything like it. 190 00:10:19,943 --> 00:10:22,293 The x-rays show some kind of parasite 191 00:10:22,295 --> 00:10:23,945 wrapped around her brain stem. 192 00:10:23,947 --> 00:10:26,397 We can't remove it without killing her. 193 00:10:26,400 --> 00:10:28,900 Ohhh. 194 00:10:28,902 --> 00:10:30,672 Mrs. Kent? 195 00:10:31,788 --> 00:10:32,888 [WHISPERS] Ma? 196 00:10:34,223 --> 00:10:37,183 Kara? Clark? 197 00:10:37,177 --> 00:10:38,177 Help me. 198 00:10:38,178 --> 00:10:40,628 [MOANING] 199 00:10:41,931 --> 00:10:43,501 What's happening to her? 200 00:10:46,553 --> 00:10:48,773 We have to run more tests. 201 00:10:50,390 --> 00:10:51,620 Come on. 202 00:10:58,766 --> 00:11:00,296 This is all my fault. 203 00:11:00,300 --> 00:11:01,880 If I'd have stayed home, 204 00:11:01,885 --> 00:11:03,345 none of this would have happened. 205 00:11:03,353 --> 00:11:04,943 You couldn't have known about this. 206 00:11:04,938 --> 00:11:06,368 But I did. 207 00:11:06,372 --> 00:11:08,112 I saw that guy come into town. 208 00:11:08,107 --> 00:11:09,487 He gave me the creeps. 209 00:11:09,493 --> 00:11:11,293 I should've checked it out, 210 00:11:11,294 --> 00:11:13,394 but I was in such a rush that I left anyway. 211 00:11:16,466 --> 00:11:17,666 We've gotta get back there. 212 00:11:17,667 --> 00:11:18,827 Everyone's in danger. 213 00:11:18,835 --> 00:11:20,735 Pa, Owen, all my friends. 214 00:11:22,172 --> 00:11:23,712 I need to know what we're fighting. 215 00:11:23,707 --> 00:11:25,507 It's obviously an alien spore. 216 00:11:25,509 --> 00:11:27,459 I wanna put it under a microscope. 217 00:11:27,461 --> 00:11:28,461 Just hurry. 218 00:11:30,363 --> 00:11:32,733 The EKG doesn't lie. 219 00:11:32,732 --> 00:11:35,182 The parasite feeds off the electrical impulses 220 00:11:35,184 --> 00:11:36,334 in her nervous system. 221 00:11:39,640 --> 00:11:41,190 Is that possible? 222 00:11:41,191 --> 00:11:43,741 It's not only possible, it's getting stronger. 223 00:11:48,782 --> 00:11:52,022 HOWELL: Supergirl has compromised our cause... 224 00:11:52,019 --> 00:11:55,699 but she cannot stop us. No one can. 225 00:11:55,706 --> 00:11:58,036 For tonight, we shall go forth into this world 226 00:11:58,041 --> 00:11:59,721 as we have done on countless others 227 00:11:59,726 --> 00:12:02,526 and spread the power of Unity. 228 00:12:15,726 --> 00:12:19,026 ALL: Unity. Unity. Unity. Unity. 229 00:12:24,501 --> 00:12:25,771 Unity. 230 00:12:28,137 --> 00:12:30,617 This tendril has an unbelievably dense cell structure. 231 00:12:30,624 --> 00:12:32,874 It's hard to get a visual reading. 232 00:12:32,876 --> 00:12:34,436 Let me take a look. 233 00:12:42,085 --> 00:12:44,945 I see large mitochondria and... 234 00:12:47,040 --> 00:12:48,410 Wait. 235 00:12:48,408 --> 00:12:49,468 Something's happening. 236 00:13:00,236 --> 00:13:02,086 [SIGHS] 237 00:13:12,232 --> 00:13:14,132 Hey, guys, any word yet? 238 00:13:16,620 --> 00:13:18,690 Mrs. Kent? 239 00:13:18,688 --> 00:13:20,168 She's much better now. 240 00:13:22,543 --> 00:13:24,133 No, she's not! 241 00:13:24,127 --> 00:13:27,047 There's no greater healer than Unity. 242 00:13:28,215 --> 00:13:29,775 [SCREAMS] 243 00:13:34,219 --> 00:13:36,649 [GRUNTING] 244 00:13:52,922 --> 00:13:54,052 [BOTH GROANING] 245 00:13:54,973 --> 00:13:55,973 I'm sorry. 246 00:14:08,688 --> 00:14:11,108 MARTHA: Give in, Kara. Don't resist. 247 00:14:11,107 --> 00:14:12,607 MAN: Accept us. 248 00:14:12,608 --> 00:14:14,938 ALL: Accept Unity. 249 00:14:16,646 --> 00:14:18,286 SUPERMAN: Supergirl! 250 00:14:20,616 --> 00:14:23,096 [ALL GROANING] 251 00:14:25,404 --> 00:14:27,024 Thanks. But how did...? 252 00:14:27,022 --> 00:14:28,262 Remember when Ma woke up? 253 00:14:28,257 --> 00:14:29,507 It was the x-rays. 254 00:14:52,932 --> 00:14:57,052 [GROANING] 255 00:15:08,647 --> 00:15:10,657 Once they wake up, they should be fine. 256 00:15:11,967 --> 00:15:14,127 Sleep well, Ma. 257 00:15:14,136 --> 00:15:15,136 Let's go. 258 00:15:26,431 --> 00:15:28,601 As shadows fall in twilight, 259 00:15:28,600 --> 00:15:31,080 so shall we spread across the land. 260 00:15:31,086 --> 00:15:32,216 Go now. 261 00:15:32,221 --> 00:15:35,411 Go forth and spread Unity. 262 00:16:04,119 --> 00:16:05,439 SUPERGIRL: Sorry. 263 00:16:07,890 --> 00:16:09,590 Road's closed. 264 00:16:20,236 --> 00:16:22,566 [GRUNTING] 265 00:16:22,572 --> 00:16:24,822 Give up the fight, child. 266 00:16:24,823 --> 00:16:27,393 Forces mightier than you couldn't stop us. 267 00:16:27,393 --> 00:16:29,063 Let me try. 268 00:16:31,831 --> 00:16:33,881 [ALL GROANING] 269 00:16:42,775 --> 00:16:45,925 [ALL GROANING] 270 00:16:52,601 --> 00:16:53,951 [GRUNTING] 271 00:16:57,139 --> 00:16:58,789 [GROWLING] 272 00:17:18,244 --> 00:17:20,914 You are nothing. 273 00:17:20,913 --> 00:17:24,453 Behold the true power of Unity. 274 00:17:37,263 --> 00:17:38,863 Superman! 275 00:17:42,184 --> 00:17:43,504 [GASPS] 276 00:17:58,000 --> 00:17:59,130 [SCREAMS] 277 00:18:06,342 --> 00:18:10,542 Together, we will force your subjugation. 278 00:18:16,852 --> 00:18:18,502 No, you don't! 279 00:18:27,196 --> 00:18:29,446 [SCREAMING] 280 00:19:22,918 --> 00:19:25,568 [GROANING] 281 00:19:37,282 --> 00:19:38,272 Kara? 282 00:19:38,267 --> 00:19:40,527 Shh. 283 00:19:40,535 --> 00:19:42,385 Not so loud, Pa. 284 00:19:42,387 --> 00:19:44,197 Let's go. 285 00:19:49,695 --> 00:19:50,685 [MOOING] 286 00:19:50,695 --> 00:19:52,025 [CLUCKING] 287 00:19:52,031 --> 00:19:56,201 And we were actually part of some alien conspiracy? 288 00:19:56,202 --> 00:19:57,632 Yeah, Pa. 289 00:19:57,636 --> 00:19:59,486 And you were crankier than usual. 290 00:20:00,806 --> 00:20:02,916 But I can't tell you how great it is 291 00:20:02,925 --> 00:20:04,685 to have everything back to normal. 292 00:20:06,095 --> 00:20:08,245 I thought you found normal boring. 293 00:20:08,247 --> 00:20:11,157 Well, at this point, boring's not so bad. 294 00:20:11,166 --> 00:20:13,416 I'm even meeting Owen down at the comic store. 295 00:20:15,687 --> 00:20:17,867 Say, Martha, did you see what the Langs are growin'? 296 00:20:17,873 --> 00:20:19,113 Looks like rutabaga. 297 00:20:19,107 --> 00:20:20,557 MARTHA: I don't know, Jonathan. 298 00:20:20,559 --> 00:20:22,029 Looks like turnips to me. 299 00:20:22,027 --> 00:20:23,327 [SIGHS] 300 00:20:27,823 --> 00:20:30,463 ♪