1
00:00:05,621 --> 00:00:08,321
♪
2
00:01:06,316 --> 00:01:08,346
[ROOSTER CALLING]
3
00:01:08,351 --> 00:01:09,781
KARA:
Yahoo!
4
00:01:10,787 --> 00:01:13,117
Spring break at last.
5
00:01:13,790 --> 00:01:14,790
[YELPS]
6
00:01:21,097 --> 00:01:22,627
[DOOR SLAMS]
7
00:01:24,167 --> 00:01:25,767
[DOOR SLAMS]
8
00:01:28,371 --> 00:01:30,841
So long, Snoozeville.
Hello, Metropolis.
9
00:01:30,841 --> 00:01:32,711
Just a minute, little lady.
10
00:01:32,709 --> 00:01:34,509
You still have your chores.
11
00:01:34,511 --> 00:01:35,581
Done...
12
00:01:37,747 --> 00:01:39,277
[CHICKENS CLUCKING]
13
00:01:39,281 --> 00:01:40,281
..and done.
14
00:01:41,518 --> 00:01:44,218
Kara, you know how that
upsets the chickens.
15
00:01:44,220 --> 00:01:46,200
Good thing I didn't ask her
to milk the cow.
16
00:01:46,206 --> 00:01:48,536
[COW MOOS]
17
00:01:49,576 --> 00:01:51,506
Oops.
18
00:01:55,332 --> 00:01:57,162
I hope you'll try to act
more normal
19
00:01:57,166 --> 00:01:59,416
while you're staying with Clark.
20
00:01:59,419 --> 00:02:03,249
You know how he likes
to keep a low profile.
21
00:02:03,256 --> 00:02:06,166
No offense, but what's so great
about being normal?
22
00:02:06,176 --> 00:02:07,976
Now see here.
23
00:02:07,977 --> 00:02:09,537
If it's good enough
for us humans,
24
00:02:09,546 --> 00:02:10,786
it's good enough for you.
25
00:02:10,796 --> 00:02:11,846
Mmm-mwah.
26
00:02:11,848 --> 00:02:13,948
If you say so.
27
00:02:26,563 --> 00:02:27,733
I can't wait.
28
00:02:27,730 --> 00:02:29,260
The bus is just a mile away.
29
00:02:29,266 --> 00:02:31,366
How do you kn...?
30
00:02:31,368 --> 00:02:32,668
Oh, never mind.
31
00:02:33,203 --> 00:02:34,343
Hey, Kara.
32
00:02:35,304 --> 00:02:36,704
Hey, Owen.
33
00:02:36,706 --> 00:02:38,756
Your folks said you were
going to Metropolis,
34
00:02:38,758 --> 00:02:41,088
so I brought you something
to read on your trip.
35
00:02:42,729 --> 00:02:44,629
Comic books?
36
00:02:45,798 --> 00:02:47,068
[WHISPERS]
Be nice.
37
00:02:47,067 --> 00:02:48,117
Thanks.
38
00:02:48,118 --> 00:02:49,098
No problem.
39
00:02:49,102 --> 00:02:50,702
Uh, maybe you could
drop me a post card
40
00:02:50,703 --> 00:02:51,793
from the big city.
41
00:02:51,788 --> 00:02:54,908
Gee, I'm gonna be pretty busy.
42
00:02:54,907 --> 00:02:56,937
Sure.
43
00:02:56,943 --> 00:02:58,033
Oh, darn, here's the bus.
44
00:02:58,028 --> 00:02:59,028
See ya.
45
00:03:00,579 --> 00:03:02,309
Have fun, sweetie.
46
00:03:08,337 --> 00:03:10,717
♪
47
00:03:12,675 --> 00:03:13,885
Oh, sorry.
48
00:03:18,130 --> 00:03:19,210
Friendly guy.
49
00:03:32,095 --> 00:03:33,785
Weird.
50
00:03:33,796 --> 00:03:34,926
Heh.
51
00:03:36,299 --> 00:03:37,969
Spider Powers.
52
00:03:37,967 --> 00:03:39,367
Ew!
53
00:03:40,703 --> 00:03:42,053
KARA:
Dear Ma and Pa,
54
00:03:42,055 --> 00:03:44,715
So far, I've been having
a blast in Metropolis.
55
00:03:44,724 --> 00:03:46,224
Clark's been showing me
the sights
56
00:03:46,226 --> 00:03:48,386
and introducing me to all
the local celebrities.
57
00:03:48,394 --> 00:03:50,614
Even better, Lois Lane's been
taking me with her
58
00:03:50,613 --> 00:03:52,353
to all the major press events.
59
00:03:52,348 --> 00:03:55,628
The Metropolis Meteor has made
me their honorary bat girl.
60
00:03:55,635 --> 00:03:57,645
Won't Barbara be jealous.
61
00:04:02,408 --> 00:04:04,678
Naturally, Supergirl's been
seeing her share
62
00:04:04,677 --> 00:04:07,087
of big-city action too.
63
00:04:07,096 --> 00:04:09,526
You're out of your league,
Super Snot.
64
00:04:09,532 --> 00:04:11,422
If I was too hot for Superman,
65
00:04:11,418 --> 00:04:13,768
I'll roast you
like a marshmallow.
66
00:04:13,770 --> 00:04:14,940
[GRUNTS]
67
00:04:16,306 --> 00:04:17,916
You're all hot air, Volcana.
68
00:04:18,841 --> 00:04:20,941
[GRUNTING]
69
00:04:23,162 --> 00:04:26,232
Is it hot in here,
or is it just me?
70
00:04:26,232 --> 00:04:27,672
[GRUNTS]
71
00:04:30,636 --> 00:04:31,636
Hot?
72
00:04:31,637 --> 00:04:33,247
I think I'm getting frostbite.
73
00:04:33,255 --> 00:04:35,865
It's your cremation, kiddo.
74
00:04:37,076 --> 00:04:38,536
[VOLCANA SCREAMING]
75
00:04:41,180 --> 00:04:42,930
KARA:
Well, that's all for now.
76
00:04:42,932 --> 00:04:44,532
See ya in a couple days.
77
00:04:44,533 --> 00:04:46,453
Love, Kara.
78
00:04:46,453 --> 00:04:49,393
Going back to Smallville
is sad enough.
79
00:04:49,389 --> 00:04:51,409
But do I have to
take the bus again?
80
00:04:53,108 --> 00:04:55,558
You know how important it is
we keep a low profile.
81
00:04:55,561 --> 00:04:57,681
Besides, it's only two days.
82
00:04:57,680 --> 00:04:59,230
You get to see
a lot of the country
83
00:04:59,232 --> 00:05:01,472
and meet
some interesting people.
84
00:05:03,153 --> 00:05:05,273
CLARK:
It'll be fun.
85
00:05:05,271 --> 00:05:06,341
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
86
00:05:06,339 --> 00:05:07,939
[BABY CRYING]
87
00:05:07,940 --> 00:05:09,470
"Fun," he said.
88
00:05:09,475 --> 00:05:11,205
Look at that field, Eugene.
89
00:05:11,210 --> 00:05:13,580
Would you say those are
rutabagas or turnips?
90
00:05:13,579 --> 00:05:15,049
I'd say turnips.
91
00:05:15,047 --> 00:05:16,147
WOMAN:
Really?
92
00:05:16,148 --> 00:05:17,898
I'd swear they were rutabagas.
93
00:05:17,901 --> 00:05:19,871
No, Vina, them's turnips.
94
00:05:19,869 --> 00:05:22,539
Now, Eugene, I know rutabagas
and I know turnips,
95
00:05:22,538 --> 00:05:25,618
and those don't look like
no turnips I've ever seen.
96
00:05:25,624 --> 00:05:26,894
Brain imploding.
97
00:05:26,892 --> 00:05:28,462
Shutting down.
98
00:05:28,461 --> 00:05:30,861
Young lady,
maybe you can settle this.
99
00:05:30,864 --> 00:05:32,134
You see that field out there?
100
00:05:32,131 --> 00:05:34,731
Would you say those are
rutabagas or turnips?
101
00:05:34,734 --> 00:05:37,284
I'm so out of here.
102
00:05:37,286 --> 00:05:38,436
[DINGS]
103
00:05:38,438 --> 00:05:39,568
My stop.
104
00:05:40,340 --> 00:05:41,360
Out here?
105
00:05:43,526 --> 00:05:45,536
This is the middle of nowhere.
106
00:05:45,544 --> 00:05:47,744
I know.
It's called Kansas.
107
00:05:48,932 --> 00:05:50,482
EUGENE:
What did she say, Vina?
108
00:05:50,483 --> 00:05:53,123
I think she went out to check.
109
00:06:05,531 --> 00:06:08,131
I'm home.
110
00:06:08,134 --> 00:06:09,804
Ma?
111
00:06:09,802 --> 00:06:11,392
Pa?
112
00:06:11,387 --> 00:06:12,947
[MEOWS]
113
00:06:12,955 --> 00:06:14,885
Hey, Streaky.
114
00:06:14,891 --> 00:06:16,291
Miss me?
115
00:06:16,292 --> 00:06:17,992
[MEOWS]
116
00:06:17,993 --> 00:06:19,463
What's the matter?
117
00:06:19,462 --> 00:06:20,462
No one feed you today?
118
00:06:20,463 --> 00:06:21,683
JONATHAN:
Kara?
119
00:06:21,681 --> 00:06:23,661
Oh, hi, guys.
120
00:06:23,666 --> 00:06:24,666
[GROWLING]
121
00:06:24,667 --> 00:06:26,127
Streaky!
122
00:06:26,135 --> 00:06:27,345
What's gotten into him?
123
00:06:27,353 --> 00:06:28,353
You're early.
124
00:06:28,354 --> 00:06:29,904
Well, I didn't want you
125
00:06:29,906 --> 00:06:32,156
making a run to the bus station
on my account.
126
00:06:32,158 --> 00:06:34,758
But we were going to pick you up
and take you someplace special.
127
00:06:34,760 --> 00:06:35,960
KARA:
Let me guess.
128
00:06:35,961 --> 00:06:37,961
It's all-you-can-eat night
at the Pig Pit?
129
00:06:37,963 --> 00:06:38,983
You'll see.
130
00:06:39,882 --> 00:06:41,022
KARA:
Wow.
131
00:06:41,017 --> 00:06:42,997
The town is deader than usual.
132
00:06:43,002 --> 00:06:44,642
Where is everybody?
133
00:06:44,637 --> 00:06:45,637
Patience.
134
00:06:51,543 --> 00:06:52,863
Here we are.
135
00:06:56,800 --> 00:06:59,280
Don't tell me the circus
is back so soon.
136
00:06:59,285 --> 00:07:01,585
No, it's much better than that.
137
00:07:01,587 --> 00:07:03,217
Hey, Owen.
What's up?
138
00:07:03,223 --> 00:07:04,323
Unity.
139
00:07:04,324 --> 00:07:05,774
Unity? What's that?
140
00:07:05,775 --> 00:07:07,725
New band?
141
00:07:12,098 --> 00:07:13,108
[GASPS]
142
00:07:13,115 --> 00:07:15,565
There you are,
Jonathan and Martha.
143
00:07:15,568 --> 00:07:17,598
We've been waiting for you.
144
00:07:17,604 --> 00:07:22,114
Ah, and this must be Kara,
about whom I've heard so much.
145
00:07:22,108 --> 00:07:23,258
I know you.
146
00:07:23,259 --> 00:07:24,789
The man from the bus station.
147
00:07:24,794 --> 00:07:27,094
The Reverend Amos Howell
at your service.
148
00:07:27,096 --> 00:07:30,496
A humble traveler spreading
the word of Unity.
149
00:07:30,500 --> 00:07:32,830
Which is what, exactly?
150
00:07:32,836 --> 00:07:35,196
The one true source
of universal bliss.
151
00:07:35,205 --> 00:07:40,635
Nations fall and demigods fade,
but only Unity is absolute,
152
00:07:40,643 --> 00:07:43,743
all-encompassing and eternal.
153
00:07:43,746 --> 00:07:45,126
Ugh.
154
00:07:45,131 --> 00:07:46,951
Does Pastor Ross know
about this?
155
00:07:46,949 --> 00:07:49,229
Oh, he was among
the first converts.
156
00:07:49,235 --> 00:07:51,115
Your stepparents,
your neighbors,
157
00:07:51,120 --> 00:07:55,610
indeed everyone in Smallville
has embraced the call of Unity.
158
00:07:55,608 --> 00:07:58,338
Now it is time
for you to do the same.
159
00:07:58,344 --> 00:08:03,434
PEOPLE [FLATLY]:
Unity. Unity. Unity. Unity.
160
00:08:09,455 --> 00:08:10,815
[GASPS]
161
00:08:15,869 --> 00:08:18,269
PEOPLE [FLATLY]:
Unity. Unity. Unity. Unity.
162
00:08:18,271 --> 00:08:20,621
Welcome, Kara.
163
00:08:20,624 --> 00:08:22,164
Join us.
164
00:08:29,400 --> 00:08:30,850
What have you done to them?
165
00:08:30,850 --> 00:08:33,900
Made them one
with a greater power.
166
00:08:42,046 --> 00:08:43,526
We...
167
00:08:43,530 --> 00:08:45,580
are Unity.
168
00:08:50,554 --> 00:08:51,694
[GASPS]
169
00:08:52,389 --> 00:08:54,289
She won't get far.
170
00:08:54,291 --> 00:08:57,261
Hey, preacher!
171
00:08:57,260 --> 00:08:59,240
I'm shutting down
your tent show.
172
00:09:02,616 --> 00:09:03,596
[GRUNTS]
173
00:09:03,600 --> 00:09:06,080
[ALL GROANING]
174
00:09:10,374 --> 00:09:11,714
[GROANS]
175
00:09:11,709 --> 00:09:13,609
No!
176
00:09:18,098 --> 00:09:19,128
Wake up.
177
00:09:20,534 --> 00:09:22,834
HOWELL:
It's futile.
178
00:09:22,836 --> 00:09:24,686
We are one,
179
00:09:24,688 --> 00:09:28,338
like every other being
who has joined Unity.
180
00:09:28,342 --> 00:09:31,312
Planet after planet,
age after age,
181
00:09:31,311 --> 00:09:35,461
Unity grows stronger
with each world we touch.
182
00:09:35,466 --> 00:09:38,776
ALL:
You cannot fight us.
183
00:09:46,743 --> 00:09:48,413
Unity.
184
00:09:53,834 --> 00:09:56,174
[BEEPING]
185
00:09:56,170 --> 00:09:59,340
SUPERMAN:
I got here as soon as I could.
186
00:09:59,340 --> 00:10:01,170
What happened?
187
00:10:01,175 --> 00:10:04,735
I told them I got a distress
call from the Midwest.
188
00:10:06,630 --> 00:10:08,910
I found her with that thing
sticking out of her.
189
00:10:11,401 --> 00:10:14,501
I've never seen
anything like it.
190
00:10:19,943 --> 00:10:22,293
The x-rays show
some kind of parasite
191
00:10:22,295 --> 00:10:23,945
wrapped around her brain stem.
192
00:10:23,947 --> 00:10:26,397
We can't remove it
without killing her.
193
00:10:26,400 --> 00:10:28,900
Ohhh.
194
00:10:28,902 --> 00:10:30,672
Mrs. Kent?
195
00:10:31,788 --> 00:10:32,888
[WHISPERS]
Ma?
196
00:10:34,223 --> 00:10:37,183
Kara? Clark?
197
00:10:37,177 --> 00:10:38,177
Help me.
198
00:10:38,178 --> 00:10:40,628
[MOANING]
199
00:10:41,931 --> 00:10:43,501
What's happening to her?
200
00:10:46,553 --> 00:10:48,773
We have to run more tests.
201
00:10:50,390 --> 00:10:51,620
Come on.
202
00:10:58,766 --> 00:11:00,296
This is all my fault.
203
00:11:00,300 --> 00:11:01,880
If I'd have stayed home,
204
00:11:01,885 --> 00:11:03,345
none of this would
have happened.
205
00:11:03,353 --> 00:11:04,943
You couldn't have known
about this.
206
00:11:04,938 --> 00:11:06,368
But I did.
207
00:11:06,372 --> 00:11:08,112
I saw that guy come into town.
208
00:11:08,107 --> 00:11:09,487
He gave me the creeps.
209
00:11:09,493 --> 00:11:11,293
I should've checked it out,
210
00:11:11,294 --> 00:11:13,394
but I was in such a rush
that I left anyway.
211
00:11:16,466 --> 00:11:17,666
We've gotta get back there.
212
00:11:17,667 --> 00:11:18,827
Everyone's in danger.
213
00:11:18,835 --> 00:11:20,735
Pa, Owen, all my friends.
214
00:11:22,172 --> 00:11:23,712
I need to know
what we're fighting.
215
00:11:23,707 --> 00:11:25,507
It's obviously an alien spore.
216
00:11:25,509 --> 00:11:27,459
I wanna put it
under a microscope.
217
00:11:27,461 --> 00:11:28,461
Just hurry.
218
00:11:30,363 --> 00:11:32,733
The EKG doesn't lie.
219
00:11:32,732 --> 00:11:35,182
The parasite feeds
off the electrical impulses
220
00:11:35,184 --> 00:11:36,334
in her nervous system.
221
00:11:39,640 --> 00:11:41,190
Is that possible?
222
00:11:41,191 --> 00:11:43,741
It's not only possible,
it's getting stronger.
223
00:11:48,782 --> 00:11:52,022
HOWELL:
Supergirl has compromised
our cause...
224
00:11:52,019 --> 00:11:55,699
but she cannot stop us.
No one can.
225
00:11:55,706 --> 00:11:58,036
For tonight, we shall go forth
into this world
226
00:11:58,041 --> 00:11:59,721
as we have done
on countless others
227
00:11:59,726 --> 00:12:02,526
and spread the power of Unity.
228
00:12:15,726 --> 00:12:19,026
ALL:
Unity. Unity. Unity. Unity.
229
00:12:24,501 --> 00:12:25,771
Unity.
230
00:12:28,137 --> 00:12:30,617
This tendril has an unbelievably
dense cell structure.
231
00:12:30,624 --> 00:12:32,874
It's hard to get
a visual reading.
232
00:12:32,876 --> 00:12:34,436
Let me take a look.
233
00:12:42,085 --> 00:12:44,945
I see large mitochondria and...
234
00:12:47,040 --> 00:12:48,410
Wait.
235
00:12:48,408 --> 00:12:49,468
Something's happening.
236
00:13:00,236 --> 00:13:02,086
[SIGHS]
237
00:13:12,232 --> 00:13:14,132
Hey, guys, any word yet?
238
00:13:16,620 --> 00:13:18,690
Mrs. Kent?
239
00:13:18,688 --> 00:13:20,168
She's much better now.
240
00:13:22,543 --> 00:13:24,133
No, she's not!
241
00:13:24,127 --> 00:13:27,047
There's no greater healer
than Unity.
242
00:13:28,215 --> 00:13:29,775
[SCREAMS]
243
00:13:34,219 --> 00:13:36,649
[GRUNTING]
244
00:13:52,922 --> 00:13:54,052
[BOTH GROANING]
245
00:13:54,973 --> 00:13:55,973
I'm sorry.
246
00:14:08,688 --> 00:14:11,108
MARTHA:
Give in, Kara.
Don't resist.
247
00:14:11,107 --> 00:14:12,607
MAN:
Accept us.
248
00:14:12,608 --> 00:14:14,938
ALL:
Accept Unity.
249
00:14:16,646 --> 00:14:18,286
SUPERMAN:
Supergirl!
250
00:14:20,616 --> 00:14:23,096
[ALL GROANING]
251
00:14:25,404 --> 00:14:27,024
Thanks.
But how did...?
252
00:14:27,022 --> 00:14:28,262
Remember when Ma woke up?
253
00:14:28,257 --> 00:14:29,507
It was the x-rays.
254
00:14:52,932 --> 00:14:57,052
[GROANING]
255
00:15:08,647 --> 00:15:10,657
Once they wake up,
they should be fine.
256
00:15:11,967 --> 00:15:14,127
Sleep well, Ma.
257
00:15:14,136 --> 00:15:15,136
Let's go.
258
00:15:26,431 --> 00:15:28,601
As shadows fall in twilight,
259
00:15:28,600 --> 00:15:31,080
so shall we spread
across the land.
260
00:15:31,086 --> 00:15:32,216
Go now.
261
00:15:32,221 --> 00:15:35,411
Go forth and spread Unity.
262
00:16:04,119 --> 00:16:05,439
SUPERGIRL:
Sorry.
263
00:16:07,890 --> 00:16:09,590
Road's closed.
264
00:16:20,236 --> 00:16:22,566
[GRUNTING]
265
00:16:22,572 --> 00:16:24,822
Give up the fight, child.
266
00:16:24,823 --> 00:16:27,393
Forces mightier than you
couldn't stop us.
267
00:16:27,393 --> 00:16:29,063
Let me try.
268
00:16:31,831 --> 00:16:33,881
[ALL GROANING]
269
00:16:42,775 --> 00:16:45,925
[ALL GROANING]
270
00:16:52,601 --> 00:16:53,951
[GRUNTING]
271
00:16:57,139 --> 00:16:58,789
[GROWLING]
272
00:17:18,244 --> 00:17:20,914
You are nothing.
273
00:17:20,913 --> 00:17:24,453
Behold the true power of Unity.
274
00:17:37,263 --> 00:17:38,863
Superman!
275
00:17:42,184 --> 00:17:43,504
[GASPS]
276
00:17:58,000 --> 00:17:59,130
[SCREAMS]
277
00:18:06,342 --> 00:18:10,542
Together, we will force
your subjugation.
278
00:18:16,852 --> 00:18:18,502
No, you don't!
279
00:18:27,196 --> 00:18:29,446
[SCREAMING]
280
00:19:22,918 --> 00:19:25,568
[GROANING]
281
00:19:37,282 --> 00:19:38,272
Kara?
282
00:19:38,267 --> 00:19:40,527
Shh.
283
00:19:40,535 --> 00:19:42,385
Not so loud, Pa.
284
00:19:42,387 --> 00:19:44,197
Let's go.
285
00:19:49,695 --> 00:19:50,685
[MOOING]
286
00:19:50,695 --> 00:19:52,025
[CLUCKING]
287
00:19:52,031 --> 00:19:56,201
And we were actually part
of some alien conspiracy?
288
00:19:56,202 --> 00:19:57,632
Yeah, Pa.
289
00:19:57,636 --> 00:19:59,486
And you were crankier
than usual.
290
00:20:00,806 --> 00:20:02,916
But I can't tell you
how great it is
291
00:20:02,925 --> 00:20:04,685
to have everything
back to normal.
292
00:20:06,095 --> 00:20:08,245
I thought you found
normal boring.
293
00:20:08,247 --> 00:20:11,157
Well, at this point,
boring's not so bad.
294
00:20:11,166 --> 00:20:13,416
I'm even meeting Owen
down at the comic store.
295
00:20:15,687 --> 00:20:17,867
Say, Martha, did you see
what the Langs are growin'?
296
00:20:17,873 --> 00:20:19,113
Looks like rutabaga.
297
00:20:19,107 --> 00:20:20,557
MARTHA:
I don't know, Jonathan.
298
00:20:20,559 --> 00:20:22,029
Looks like turnips to me.
299
00:20:22,027 --> 00:20:23,327
[SIGHS]
300
00:20:27,823 --> 00:20:30,463
♪