1 00:01:12,212 --> 00:01:14,882 Wake up, Metropolis. 2 00:01:15,181 --> 00:01:17,911 Oh, yeah, the Livewire's back on attack, folks. 3 00:01:18,118 --> 00:01:21,348 The queen-babe of all media, your mistress of the airwaves. 4 00:01:21,521 --> 00:01:23,551 The one, the only, Leslie Willis. 5 00:01:23,723 --> 00:01:28,893 Shouting out to you on WLXL, 95.5 Alive. 6 00:01:29,062 --> 00:01:31,192 Okay, now, people, listen up. 7 00:01:31,364 --> 00:01:35,634 I know you've heard this before, but you're gonna hear it again. 8 00:01:36,369 --> 00:01:40,699 Ladies and gentlemen, I am sick and tired of this Superman guy. 9 00:01:41,007 --> 00:01:44,737 You hear me, Metropolis? Sick, sick, sick... 10 00:01:46,680 --> 00:01:48,110 Of Superman. 11 00:01:48,715 --> 00:01:51,875 I wake up this morning, and I'm in a fairly good mood. 12 00:01:52,052 --> 00:01:54,852 But then I turn on the TV, and there he is... 13 00:01:55,121 --> 00:01:57,561 ...on every lousy channel. 14 00:01:58,625 --> 00:02:00,385 I almost puked on my corn flakes. 15 00:02:00,560 --> 00:02:05,020 And then, big surprise, there he is again on the front page of the Daily Planet. 16 00:02:05,265 --> 00:02:08,055 Hello. Hello. 17 00:02:08,234 --> 00:02:11,834 Am I the only one who's ill from this town's pathetic devotion... 18 00:02:12,005 --> 00:02:13,935 ...to that phony flying boy scout? 19 00:02:14,107 --> 00:02:16,127 Amen to that, sister. I hear you. 20 00:02:16,309 --> 00:02:18,509 No one's that nice for free, people. 21 00:02:18,678 --> 00:02:22,668 The Man of Steel is pulling the steel wool over your eyes. 22 00:02:22,849 --> 00:02:24,579 Don't buy into that act of his. 23 00:02:24,751 --> 00:02:26,151 Just say no to Superman. 24 00:02:31,391 --> 00:02:33,291 Looks like the natives are restless. 25 00:02:33,693 --> 00:02:35,923 Line three, speak your tiny little mind. 26 00:02:36,096 --> 00:02:37,996 You're darn right I will, missy. 27 00:02:38,164 --> 00:02:42,104 Because I don't appreciate your scurvy remarks about me pal Superman. 28 00:02:42,435 --> 00:02:46,865 Get a load of this old fogy. What's the matter, gramps, not getting enough prunes? 29 00:02:47,040 --> 00:02:49,700 Now, you listen to me, smart lady. I don't think... 30 00:02:49,876 --> 00:02:51,806 No, you don't think, do you, dope. 31 00:02:51,978 --> 00:02:56,348 This Superman is nothing more than the world's strongest con man. 32 00:02:57,650 --> 00:03:01,380 How can you just sit there while she spews that trash about Superman? 33 00:03:01,554 --> 00:03:05,154 That's what shock-jocks do, Lois. Create controversy, stir things up. 34 00:03:05,325 --> 00:03:08,685 If she wants controversy, wait till I interview her. 35 00:03:09,229 --> 00:03:11,059 Hi, Mr. Kent, Ms. Lane. 36 00:03:11,231 --> 00:03:13,501 I'm Sid Melkin, Leslie's producer. 37 00:03:13,833 --> 00:03:16,003 - She's set for your interview now. - Now? 38 00:03:16,169 --> 00:03:18,569 We were supposed to interview after the show. 39 00:03:18,738 --> 00:03:20,228 Change of plans. Follow me. 40 00:03:20,407 --> 00:03:22,167 Straight into the lion's den. 41 00:03:25,345 --> 00:03:27,245 So let me ask you something, Lois. 42 00:03:27,414 --> 00:03:29,514 I can call you Lois, can't I? 43 00:03:29,682 --> 00:03:32,852 - Sure, but... - What's the deal with you and Superman? 44 00:03:33,319 --> 00:03:34,749 What are you talking about? 45 00:03:34,921 --> 00:03:39,191 Come on, you're always getting exclusives with him. How exclusive are you two? 46 00:03:41,194 --> 00:03:42,424 It's not like that. 47 00:03:42,762 --> 00:03:47,892 It's not, huh? I guess we'll never know if his p.j.'s have that big red S on them too. 48 00:03:52,238 --> 00:03:53,868 Hey. Hey. 49 00:03:57,477 --> 00:03:59,337 Here it comes. Get out of the way! 50 00:04:03,783 --> 00:04:07,223 - Come on, Lois. Just between us girls. - There's nothing to tell. 51 00:04:11,724 --> 00:04:14,564 Something wrong, Mr. Kent? Am I boring you? 52 00:04:14,727 --> 00:04:16,887 As a matter of fact, you are. 53 00:04:18,465 --> 00:04:20,625 Don't go away mad, Clarkie. 54 00:04:23,903 --> 00:04:27,813 Well, I guess some people can't handle their false idols getting knocked... 55 00:04:27,974 --> 00:04:31,574 Listen, Willis, just what is your problem with Superman? 56 00:04:31,744 --> 00:04:35,414 Problems, plural. First, he's never around when you need him. 57 00:05:10,583 --> 00:05:14,083 Second, everything's just so darn easy for him. 58 00:05:32,438 --> 00:05:33,668 Look. 59 00:05:38,178 --> 00:05:40,008 My baby! My baby! 60 00:05:51,357 --> 00:05:54,187 And third, all he cares about is himself. 61 00:06:41,741 --> 00:06:43,371 I think that sums it up. 62 00:06:43,543 --> 00:06:47,143 We're almost out of time, but remember, tonight in Centennial Park... 63 00:06:47,313 --> 00:06:49,543 ...is my third anniversary celebration. 64 00:06:49,716 --> 00:06:52,736 We're having a big blowout with guests and surprises... 65 00:06:52,919 --> 00:06:54,579 ...so be there, or else. 66 00:06:54,754 --> 00:06:57,784 Do you really believe that garbage you say about Superman? 67 00:06:57,957 --> 00:06:59,857 Or is it just a way to get ratings? 68 00:07:00,026 --> 00:07:03,386 Look. To make it in this town I had to be better, sharper... 69 00:07:03,563 --> 00:07:05,933 ...and louder than any man to get half as much notice. 70 00:07:06,099 --> 00:07:10,699 And nothing was handed to me on a silver platter. Unlike your friend, Superman. 71 00:07:10,870 --> 00:07:13,970 - That's some attitude you have there. - Pays the bills. 72 00:07:18,878 --> 00:07:22,278 Looks like mother nature isn't one of your faithful fans. 73 00:07:24,617 --> 00:07:27,487 She'll come around. Everybody else does. 74 00:07:41,067 --> 00:07:44,527 I can't believe they're not calling off this fiasco. 75 00:07:44,704 --> 00:07:47,404 I've seen street riots more orderly than this. 76 00:07:47,573 --> 00:07:50,043 Well, maybe reason will prevail after all. 77 00:07:58,618 --> 00:08:02,988 Shut it down? With all of Metropolis watching, are you crazy? 78 00:08:03,890 --> 00:08:08,420 But, Les, the police are saying it's too dangerous. The storm. 79 00:08:08,594 --> 00:08:11,154 Sid, I worked my entire life for this moment... 80 00:08:11,331 --> 00:08:14,101 ...and a little rain's not gonna stop me, you hear? 81 00:08:18,504 --> 00:08:22,774 Hey, Metropolis. How's it going? 82 00:08:27,280 --> 00:08:29,510 Hey, who are those guys? 83 00:08:29,716 --> 00:08:32,646 Seems we got a little problem, people. 84 00:08:32,819 --> 00:08:36,689 The authorities want to shut the party down. 85 00:08:37,156 --> 00:08:38,416 - No. - No way. 86 00:08:38,825 --> 00:08:40,725 We're not gonna let that happen. 87 00:08:47,800 --> 00:08:51,790 - And the crowd turns ugly. - The crowd showed up ugly. 88 00:08:52,271 --> 00:08:54,601 Are you gonna let them shut us down? 89 00:08:54,841 --> 00:08:58,441 Are you gonna let them tell us what to do? 90 00:08:58,711 --> 00:09:00,651 No. 91 00:09:04,150 --> 00:09:06,850 No. No. We won't go. 92 00:09:11,057 --> 00:09:13,987 Hey, look. The cops brought their monkey. 93 00:09:14,227 --> 00:09:18,157 You have to stop this. Can't you see you're putting these people in danger? 94 00:09:18,331 --> 00:09:21,321 Everybody, big blue says you should go home and sleep. 95 00:09:21,501 --> 00:09:23,901 What do you say to that, huh? 96 00:09:30,610 --> 00:09:33,710 See, Superman. I'm the ringmaster of this circus. 97 00:09:33,880 --> 00:09:35,510 I tell these clowns what to do. 98 00:09:35,681 --> 00:09:39,081 Not the papers and not some pumped-up freak of nature in a cape. 99 00:10:24,397 --> 00:10:25,657 What happened? 100 00:10:28,701 --> 00:10:30,001 Where's he taking her? 101 00:10:36,140 --> 00:10:39,840 It was touch-and-go for a while, but the prognosis seems to be good. 102 00:10:40,111 --> 00:10:43,171 - She'll be out of here in a few days. - What a relief. 103 00:10:44,649 --> 00:10:47,049 I can't explain her skin discoloration. 104 00:10:47,218 --> 00:10:49,878 Then again, I can't explain why she's alive either. 105 00:10:55,026 --> 00:10:56,886 - There he is. - Superman, over here. 106 00:10:57,061 --> 00:10:59,191 - How is she? - She's going to be okay. 107 00:10:59,363 --> 00:11:01,733 How come you didn't push her out of the way? 108 00:11:01,899 --> 00:11:04,159 - There wasn't time. - You sure of that? 109 00:11:05,336 --> 00:11:08,666 - What are you getting at? - She said some awful things about you. 110 00:11:08,839 --> 00:11:10,709 Maybe this was payback. 111 00:11:11,442 --> 00:11:15,002 I did everything I could to save her. Everything. 112 00:11:15,379 --> 00:11:16,939 Now, if you'll excuse me. 113 00:11:17,114 --> 00:11:20,354 Excuse you? Look what you did to me. 114 00:11:21,085 --> 00:11:24,575 If you think I made things hot for you before, just wait till I... 115 00:11:31,996 --> 00:11:33,896 How the...? 116 00:12:01,192 --> 00:12:02,422 Cool. 117 00:12:05,930 --> 00:12:07,990 Don't come near me. 118 00:12:10,768 --> 00:12:12,498 Oh, yeah. 119 00:12:12,703 --> 00:12:14,263 This I like. 120 00:12:18,442 --> 00:12:20,672 Sorry, kids, I can't play with you anymore. 121 00:12:20,845 --> 00:12:23,245 I've got bigger fish to fry. 122 00:12:50,374 --> 00:12:52,044 What's that? 123 00:12:53,210 --> 00:12:55,610 Metropolis. My Metropolis. 124 00:12:56,013 --> 00:12:59,013 If I can make it here, I can make it anywhere. 125 00:13:21,839 --> 00:13:25,369 - That's enough, Ms. Willis. - It's not Ms. Willis anymore. 126 00:13:25,876 --> 00:13:27,336 Meet her replacement. 127 00:13:37,321 --> 00:13:38,851 Livewire. 128 00:13:39,156 --> 00:13:41,556 Neat, huh? I ionized the air around me. 129 00:13:41,726 --> 00:13:43,886 Pretty formfitting, don't you think? 130 00:13:44,428 --> 00:13:47,458 Come back to the hospital. They might be able to help you. 131 00:13:47,631 --> 00:13:51,301 What do I need help for. I'm pure energy now. 132 00:13:51,535 --> 00:13:54,725 And besides, I got enough help from you the other night. 133 00:14:05,249 --> 00:14:07,739 So much for Mr. Goody Two-Boots. 134 00:14:18,195 --> 00:14:19,785 Lights out, super-jerk. 135 00:14:19,964 --> 00:14:23,374 Hope you're not afraid of the dark. 136 00:14:26,403 --> 00:14:29,463 - What's going on? - Hey, wait. 137 00:14:33,611 --> 00:14:35,711 I can't see anything at all. 138 00:14:39,482 --> 00:14:42,352 Boy, this sure brings back the old days. 139 00:14:42,519 --> 00:14:46,249 When I was your age, we didn't have computers or fax machines or... 140 00:14:46,423 --> 00:14:50,453 Yeah, yeah. And you walked 10 miles in your bare feet to work every day. 141 00:14:53,563 --> 00:14:56,123 Hello, Metropolis. 142 00:14:56,499 --> 00:14:59,829 The tower of power is back, coming at you at about... 143 00:15:00,170 --> 00:15:01,930 Oh, a gazillion megahertz. 144 00:15:03,306 --> 00:15:06,536 Now, you may have noticed I restored some power to the city. 145 00:15:06,710 --> 00:15:10,200 I've done this so that you, my adoring and helpless public... 146 00:15:10,480 --> 00:15:14,350 ...can gaze upon moi, your lovely queen of all media. 147 00:15:14,517 --> 00:15:18,777 Actually, I pretty much am the media now, seeing as I've taken complete control. 148 00:15:18,955 --> 00:15:22,015 So don't touch that dial, Metropolis. 149 00:15:23,627 --> 00:15:27,827 Because if you ever want your phone back, your lights... 150 00:15:27,998 --> 00:15:30,758 ...your talk shows, your home shopping channels... 151 00:15:30,934 --> 00:15:32,734 ...and your stupid little lives... 152 00:15:32,903 --> 00:15:35,073 ...then you're gonna have to deal with me. 153 00:15:35,238 --> 00:15:37,608 Typical. Today the airwaves... 154 00:15:37,774 --> 00:15:39,144 Tomorrow the world. 155 00:15:42,979 --> 00:15:44,469 I'm telling you, people... 156 00:15:44,648 --> 00:15:47,978 ...bad things are gonna happen if you don't get with the program. 157 00:15:48,151 --> 00:15:52,021 It just doesn't make any sense. We've lost all radio navigation and radar. 158 00:15:52,188 --> 00:15:54,178 All we get is that woman. 159 00:15:54,991 --> 00:15:56,891 Look out! 160 00:16:11,641 --> 00:16:14,671 So start making those checks payable to me, people. 161 00:16:14,844 --> 00:16:18,414 Because from here on, I'm the electric company, the phone company... 162 00:16:18,581 --> 00:16:20,111 ...the cable company. 163 00:16:22,185 --> 00:16:24,915 Don't worry, folks, I'll be back in a flash. 164 00:16:46,276 --> 00:16:47,936 Hey, what's going on? 165 00:16:49,479 --> 00:16:52,509 What's the matter, guys, never seen a girl before? 166 00:17:03,827 --> 00:17:06,987 Okay, time for a late power lunch. 167 00:17:08,398 --> 00:17:09,918 Lunch is canceled. 168 00:17:11,134 --> 00:17:13,574 It's you again. Tall, dark and stupid. 169 00:17:13,737 --> 00:17:15,967 I figured you'd need to recharge yourself. 170 00:17:16,139 --> 00:17:19,199 What better place than a hydroelectric plant. 171 00:17:28,618 --> 00:17:32,488 Now, if you hold still, I'll drain off some of that power of yours... 172 00:17:32,655 --> 00:17:35,275 ...until you're a bit more manageable. 173 00:17:43,767 --> 00:17:47,857 Sorry, blue boy. But you can't stop me any more than you can stop the rain... 174 00:17:48,038 --> 00:17:50,368 ...the wind or lightning. 175 00:18:18,234 --> 00:18:19,904 Come on, baby. Come to mama. 176 00:18:27,243 --> 00:18:31,313 As soon as I'm juiced, I'll finish you off, lickety-split. 177 00:18:42,959 --> 00:18:45,359 Well, at least now we know you hit girls. 178 00:18:45,528 --> 00:18:49,188 - We don't have to do this, Leslie. - I'm Livewire. 179 00:20:09,646 --> 00:20:11,876 I thought Willis was a menace from day one. 180 00:20:12,048 --> 00:20:14,538 Good riddance to bad rubbish, that's what I say. 181 00:20:16,452 --> 00:20:19,052 I wonder if Superman had anything to do with this. 182 00:20:19,222 --> 00:20:23,252 - It's not like we can ask Leslie Willis. - I think it's sweet of Mr. Luthor... 183 00:20:23,426 --> 00:20:26,396 ...to pay for her care, even if she was a maniac. 184 00:20:29,566 --> 00:20:32,626 Honestly, I'll kind of miss her not being on the air again. 185 00:20:32,802 --> 00:20:35,802 She really knew how to shake things up, you know? 186 00:21:10,238 --> 00:21:12,228 [ENGLISH]