1
00:01:19,806 --> 00:01:22,706
I wonder what new toy Luthor's
showing off for the brass today.
2
00:01:22,876 --> 00:01:26,236
Whatever it is, I'm sure it's gonna
wind up on all their Christmas lists.
3
00:01:35,121 --> 00:01:38,751
I don't need to tell you what this day
means to me, my dear.
4
00:01:38,925 --> 00:01:41,155
You do have everything in place?
5
00:01:41,327 --> 00:01:44,517
Of course, Lex. You don't think
I'd let you go out there half-cocked.
6
00:01:45,532 --> 00:01:46,932
What would you do without me?
7
00:01:47,100 --> 00:01:49,860
Let's hope it never comes to that.
8
00:02:08,421 --> 00:02:11,291
Ladies, gentlemen.
Thank you for joining me...
9
00:02:11,457 --> 00:02:13,287
...on this beautiful spring morning.
10
00:02:13,626 --> 00:02:18,426
As I speak, two Sidewinder missiles
are being fired toward this very building.
11
00:02:18,598 --> 00:02:20,758
- Are you crazy?
- What do you think you're doing?
12
00:02:20,934 --> 00:02:22,104
You can't be serious.
13
00:02:22,267 --> 00:02:24,127
He's gotta have something up his sleeve.
14
00:02:24,437 --> 00:02:25,557
I hope so.
15
00:02:25,738 --> 00:02:27,428
Quiet, please.
16
00:02:27,607 --> 00:02:30,937
The missiles will never make it here,
thanks to...
17
00:02:31,110 --> 00:02:32,910
...this.
18
00:02:33,079 --> 00:02:35,279
The LexCorp Sky Sentry.
19
00:02:35,448 --> 00:02:37,438
Its high energy magnetic beam
is designed...
20
00:02:37,617 --> 00:02:40,447
...to knock out the guidance system
of any incoming missile.
21
00:03:00,006 --> 00:03:01,296
Activate.
22
00:03:05,578 --> 00:03:07,238
I said, activate!
23
00:03:07,413 --> 00:03:08,683
It's not responding, sir.
24
00:03:08,848 --> 00:03:10,838
The field setting's been reprogrammed.
25
00:03:11,017 --> 00:03:12,037
That's impossible!
26
00:03:45,184 --> 00:03:47,624
Get it off-line and store it
in Sector Six.
27
00:03:51,691 --> 00:03:53,321
Hey, Lex. What went wrong?
28
00:03:53,493 --> 00:03:55,123
Premature product launch?
29
00:03:55,294 --> 00:03:57,734
- Yeah, we want some answers!
- How about it?
30
00:03:58,464 --> 00:03:59,694
Show's over, boys.
31
00:04:03,169 --> 00:04:06,399
Those jackals are going to crucify me!
32
00:04:06,572 --> 00:04:08,872
- But it wasn't your fault.
- I know that!
33
00:04:09,041 --> 00:04:11,411
The question is, whose fault was it?
34
00:04:11,577 --> 00:04:13,707
- I'll get on it right away.
- No!
35
00:04:13,880 --> 00:04:18,840
I'd prefer to investigate this matter
firsthand and alone.
36
00:04:23,156 --> 00:04:24,846
- Sabotage?
- Has to be.
37
00:04:25,024 --> 00:04:26,964
Luthor's too careful
to foul up like that.
38
00:04:27,126 --> 00:04:28,886
But who'd want to destroy Luthor?
39
00:04:31,864 --> 00:04:35,494
Well, yeah, but who'd be crazy
enough to try?
40
00:04:43,643 --> 00:04:44,913
Luthor.
41
00:04:45,078 --> 00:04:49,738
This morning's incident
was not simple equipment failure.
42
00:04:49,916 --> 00:04:52,846
- Who is this?
- If you want more answers...
43
00:04:53,019 --> 00:04:56,289
...go to the research and development
lab in Sector Six.
44
00:04:56,456 --> 00:04:58,356
Computer, trace the last call.
45
00:04:59,926 --> 00:05:03,086
Trace blocked. Origin unknown.
46
00:05:10,970 --> 00:05:13,200
Lex Luthor, cleared for entry.
47
00:05:21,280 --> 00:05:23,010
Who's there?
48
00:05:36,596 --> 00:05:39,756
So we meet again, Lex Luthor.
49
00:05:40,967 --> 00:05:42,457
Brainiac!
50
00:05:42,635 --> 00:05:45,195
In the flesh, so to speak.
51
00:05:45,371 --> 00:05:50,311
I managed to survive your betrayal
by downloading into these computers.
52
00:05:50,476 --> 00:05:52,636
They control the Sky Sentry.
53
00:05:52,812 --> 00:05:56,442
Yes. I needed a way
of attracting your attention.
54
00:05:56,616 --> 00:05:58,476
There's always e-mail.
55
00:05:58,651 --> 00:06:01,421
Actually, I wanted
to greet you in person.
56
00:06:01,587 --> 00:06:05,517
But as you can see, I'm not myself yet.
57
00:06:05,892 --> 00:06:08,092
So far, I've used these drones.
58
00:06:08,261 --> 00:06:11,131
But they're far too primitive
to finish the job.
59
00:06:11,531 --> 00:06:15,491
For that, I need your hands
and your brilliance.
60
00:06:21,107 --> 00:06:25,667
You flatter me, Brainiac,
but I already have a day job.
61
00:06:29,615 --> 00:06:32,705
I'm the head of the world's largest
multi-national corporation!
62
00:06:32,885 --> 00:06:35,315
Don't you think someone
will notice I'm missing?
63
00:06:38,357 --> 00:06:40,917
No one's irreplaceable.
64
00:06:46,766 --> 00:06:49,456
Ms. Graves, I'm still pursuing
my investigation.
65
00:06:49,635 --> 00:06:52,465
Cancel my appointments for tomorrow
and no phone calls...
66
00:06:52,638 --> 00:06:53,868
...until you hear from me.
67
00:06:54,040 --> 00:06:56,870
- Understood?
- Yes, sir.
68
00:07:00,379 --> 00:07:03,579
There. Shall we get to work?
69
00:07:29,974 --> 00:07:31,884
Why are you stopping?
70
00:07:32,243 --> 00:07:35,303
I'm not some infernal machine.
I'm human.
71
00:07:35,480 --> 00:07:37,350
I need food and rest.
72
00:07:37,515 --> 00:07:39,775
There's no time for rest.
73
00:07:40,418 --> 00:07:42,438
But if it's food you need...
74
00:08:03,107 --> 00:08:06,237
Hi, Clark Kent, Daily Planet.
I need to ask Luthor a few questions.
75
00:08:06,411 --> 00:08:10,911
Mr. Luthor is behind closed doors
and doesn't want to be disturbed.
76
00:08:14,685 --> 00:08:16,305
Is that a fact?
77
00:08:16,754 --> 00:08:18,354
Tomorrow I'm gonna print a story...
78
00:08:18,523 --> 00:08:20,653
...suggesting possible sabotage
within LexCorp.
79
00:08:20,825 --> 00:08:25,255
I think Mr. Luthor's friends at the
Pentagon should find it fascinating reading.
80
00:08:25,596 --> 00:08:27,086
Mr. Kent, wait!
81
00:08:29,600 --> 00:08:33,500
- Lex, I...
- I said I didn't want to be disturbed.
82
00:08:33,671 --> 00:08:35,661
But there's a reporter
here with questions.
83
00:08:35,840 --> 00:08:37,970
I have no time!
84
00:08:38,509 --> 00:08:39,839
Maybe he should make time.
85
00:08:40,011 --> 00:08:43,111
Hey! One more step and it gets ugly.
86
00:08:50,688 --> 00:08:53,448
What are you trying to pull here?
Where's Luthor?
87
00:08:54,425 --> 00:08:57,725
He was right here. You saw him.
88
00:09:03,634 --> 00:09:06,974
This coffee's ice-cold.
Nobody's been here for a while.
89
00:09:07,805 --> 00:09:09,025
Well?
90
00:09:09,207 --> 00:09:13,107
I'm afraid you're gonna
have to leave, Mr. Kent. Now!
91
00:09:20,551 --> 00:09:22,281
Do yourself a favor, Ms. Graves.
92
00:09:22,453 --> 00:09:25,553
Call me when your lord
and master turns up.
93
00:09:29,160 --> 00:09:33,890
Security, I want to review all building
tapes from the last 24 hours.
94
00:09:34,899 --> 00:09:37,989
It appears your little deception
is starting to unravel.
95
00:09:38,169 --> 00:09:40,999
A minor problem, easily eliminated.
96
00:09:44,308 --> 00:09:47,038
Granted, Lois, Luthor does
a lot of strange things.
97
00:09:48,179 --> 00:09:51,549
But what reason could he possibly have
for trying to fool his own bodyguard?
98
00:09:51,716 --> 00:09:53,836
Maybe he just needed some space.
99
00:09:54,018 --> 00:09:57,348
Haven't you ever noticed the way
she hovers around him all the time?
100
00:09:57,522 --> 00:09:58,962
But that's her job.
101
00:09:59,123 --> 00:10:02,033
It's no wonder why
you're still single, Kent.
102
00:10:04,962 --> 00:10:06,902
Hold on, I've got another call.
103
00:10:07,899 --> 00:10:10,659
- Hello?
- Is this Clark Kent?
104
00:10:10,835 --> 00:10:12,425
Speaking.
105
00:10:13,871 --> 00:10:15,241
Hello?
106
00:10:16,040 --> 00:10:17,510
Hello?
107
00:12:18,729 --> 00:12:22,669
Sector Six. So that's where you went.
108
00:13:13,392 --> 00:13:16,232
Have a seat, guys. I'm out of here.
109
00:13:35,447 --> 00:13:36,967
Superman!
110
00:14:06,078 --> 00:14:07,548
What are you doing here?
111
00:14:07,713 --> 00:14:11,153
Someone fired a bomb into Metropolis.
I followed the vapor trail.
112
00:14:11,817 --> 00:14:13,717
Where's Luthor?
113
00:14:14,153 --> 00:14:17,923
Come on, Mercy. Your loyalty
could end up getting him killed.
114
00:14:36,108 --> 00:14:39,168
According to the tapes, the last place
he was seen was Sector Six.
115
00:14:39,344 --> 00:14:41,684
The R&D lab. He never came out.
116
00:14:42,014 --> 00:14:43,384
Wait here.
117
00:14:43,549 --> 00:14:46,349
No!
I'm coming with you.
118
00:14:50,422 --> 00:14:53,192
I must admit a grudging
admiration, Brainiac.
119
00:14:53,659 --> 00:14:57,119
These microcircuits are more advanced
than anything I've ever seen.
120
00:14:57,296 --> 00:15:00,196
Or will ever see again.
121
00:15:02,701 --> 00:15:06,001
You can't kill me until I finish the job.
122
00:15:06,171 --> 00:15:09,611
And I'll rot before I help you anymore.
123
00:15:24,389 --> 00:15:27,549
I believe I can take it from here.
124
00:15:46,211 --> 00:15:48,981
Why are you willing
to risk your life for Luthor?
125
00:15:49,148 --> 00:15:52,278
- What does he have on you?
- Nothing.
126
00:15:52,451 --> 00:15:56,511
Before I met him, I was living
on the streets like a stray dog.
127
00:15:56,688 --> 00:16:00,088
He took me in, made me what I am.
128
00:16:01,994 --> 00:16:03,264
It's not working!
129
00:16:03,428 --> 00:16:05,988
I think I may be able to help.
130
00:16:34,726 --> 00:16:36,286
Lex.
131
00:16:43,702 --> 00:16:45,032
Welcome, Kal-El.
132
00:16:45,704 --> 00:16:47,104
Brainiac.
133
00:16:48,674 --> 00:16:51,514
Reactivated and ready.
134
00:17:04,022 --> 00:17:07,722
- You okay, boss?
- Stop him.
135
00:17:45,097 --> 00:17:48,327
I calculated we would
meet again, Kal-El.
136
00:17:48,500 --> 00:17:51,270
So I designed some improvements.
137
00:18:13,525 --> 00:18:15,955
Superman, the Sky Sentry!
138
00:19:02,474 --> 00:19:05,474
The magnetic field's going
to tear the place apart!
139
00:19:11,049 --> 00:19:13,249
Get out! Now!
140
00:19:14,152 --> 00:19:15,752
Up there.
141
00:19:19,992 --> 00:19:21,392
Lex!
142
00:19:54,693 --> 00:19:56,033
Careful with that thing.
143
00:19:56,194 --> 00:20:00,724
I want the tech boys
to analyze every circuit.
144
00:20:01,700 --> 00:20:03,690
That's really a job for the military.
145
00:20:04,036 --> 00:20:06,366
They have no claim on Brainiac.
146
00:20:06,538 --> 00:20:11,098
Every single one of his parts
is registered LexCorp property.
147
00:20:11,276 --> 00:20:15,976
Now, if you'll excuse me,
I have a charity benefit to attend.
148
00:20:18,650 --> 00:20:20,590
I'm waiting.
149
00:20:33,165 --> 00:20:35,225
Just a stray.
150
00:21:11,770 --> 00:21:13,760
[ENGLISH]