1 00:01:22,042 --> 00:01:23,602 This? Nah. 2 00:01:25,145 --> 00:01:26,605 Pretty. 3 00:02:01,648 --> 00:02:03,978 "I am power beyond your dreams... 4 00:02:04,150 --> 00:02:05,310 ...call to me." 5 00:02:11,324 --> 00:02:15,134 Yeah, right. Singing "Polly Wolly Doodle" all day. 6 00:02:21,267 --> 00:02:22,997 Who's there? 7 00:02:24,838 --> 00:02:27,968 Control, we have an intruder in building three. 8 00:02:40,186 --> 00:02:41,746 Hey, buddy, watch where you're... 9 00:02:43,923 --> 00:02:46,323 - Please, help me. - Get away from us. 10 00:02:51,264 --> 00:02:54,104 - Hey! - Watch it. Oh, my...! 11 00:02:54,267 --> 00:02:56,327 Man, what happened to him? 12 00:02:56,503 --> 00:02:59,173 Hey, fella, you seem to be causing quite a disturbance. 13 00:02:59,339 --> 00:03:01,999 What's going on? Who are you? 14 00:03:02,175 --> 00:03:03,635 I... 15 00:03:04,177 --> 00:03:05,867 ...am... 16 00:03:06,346 --> 00:03:08,436 ...Karkull! 17 00:03:14,220 --> 00:03:16,520 Free again. 18 00:03:16,690 --> 00:03:19,130 And forever! 19 00:03:23,697 --> 00:03:26,357 - What's going on? - I don't know. 20 00:03:45,151 --> 00:03:46,451 Freeze! 21 00:03:55,495 --> 00:03:56,715 What...? 22 00:04:16,616 --> 00:04:18,376 Who are you? What do you want? 23 00:04:19,152 --> 00:04:21,382 Stay out of this, mortal. 24 00:04:27,861 --> 00:04:29,121 Still here? 25 00:04:41,975 --> 00:04:46,535 But when I showed Perry the photos, he said they just weren't "front page." 26 00:04:50,984 --> 00:04:52,584 What do I need a picture of? 27 00:04:52,752 --> 00:04:56,252 - Luthor kissing a donkey? - I got something even better. 28 00:04:58,158 --> 00:05:00,788 You're strong, for a mortal. 29 00:05:00,960 --> 00:05:04,420 But a mortal is all you are. 30 00:05:11,671 --> 00:05:14,871 You don't have the tools to defeat me. 31 00:06:05,458 --> 00:06:10,398 I, Karkull, claim the protection of the Lords of Chaos... 32 00:06:10,563 --> 00:06:13,193 ...for myself and my own. 33 00:06:40,860 --> 00:06:42,590 There's your page one, Jimmy. 34 00:06:42,962 --> 00:06:45,122 If we live to see it. 35 00:06:50,643 --> 00:06:52,133 Fire! 36 00:07:02,622 --> 00:07:06,752 Cut it. Our luck's no better than yours. What do you think it is? 37 00:07:07,026 --> 00:07:08,926 Some kind of alien force field? 38 00:07:09,095 --> 00:07:10,925 - I wish I... - It's an incantor. 39 00:07:13,533 --> 00:07:16,503 You know, like a spell of protection. It's pretty awesome. 40 00:07:20,640 --> 00:07:22,970 Hey. Behind the line, girlie. 41 00:07:23,143 --> 00:07:26,013 Wait. Who are you? 42 00:07:26,179 --> 00:07:30,169 My real name's Doris, but my elf friends call me Rainsong. 43 00:07:30,350 --> 00:07:32,680 Okay, Tink, back to Neverland. 44 00:07:32,852 --> 00:07:36,952 That thing inside calls himself Karkull. Ever heard of him? 45 00:07:38,324 --> 00:07:42,024 I read about him in this book we sell down at my store, The Dancing Hobbit. 46 00:07:42,195 --> 00:07:44,455 It's that little place next to the Coffee Hut. 47 00:07:44,764 --> 00:07:47,264 - What did the book say? - About Karkull? 48 00:07:47,434 --> 00:07:49,374 Oh, he's bad. The worst. 49 00:07:49,536 --> 00:07:53,336 Seventh level lord of the inner pit. Seeks to transform all human life... 50 00:07:53,506 --> 00:07:55,476 ...into his bestial demon slaves. 51 00:07:55,742 --> 00:07:57,872 So how are we supposed to deal with that? 52 00:07:58,111 --> 00:08:00,511 Well, if you give me a couple of hours... 53 00:08:00,680 --> 00:08:03,240 ...maybe I could get my white Wicca coven together and... 54 00:08:03,416 --> 00:08:06,386 Never mind. I know someone who can help. 55 00:08:25,071 --> 00:08:26,401 Fate! 56 00:08:26,573 --> 00:08:27,943 Fate! 57 00:08:28,975 --> 00:08:30,965 Superman. 58 00:08:33,546 --> 00:08:36,176 - Inza, I have to see your husband. - You've been hurt. 59 00:08:36,349 --> 00:08:37,719 Come. 60 00:09:02,842 --> 00:09:04,742 I don't suppose you can sew too. 61 00:09:12,318 --> 00:09:15,758 Entry level spells. Wouldn't be much use against whatever gave you that. 62 00:09:15,922 --> 00:09:18,592 It was something called Karkull. 63 00:09:19,259 --> 00:09:22,319 - That's why you wanted to see Fate? - Is he here? 64 00:09:23,129 --> 00:09:24,889 Right behind you. 65 00:09:25,298 --> 00:09:26,988 Same old Dr. Fate. 66 00:09:27,367 --> 00:09:29,337 - You heard? - Yes. 67 00:09:29,502 --> 00:09:31,732 Then what are we waiting for? 68 00:09:33,473 --> 00:09:37,043 Not this time, my friend. I've quit. 69 00:09:38,344 --> 00:09:40,684 What do you mean? We need you. 70 00:09:40,847 --> 00:09:42,777 This thing has magic only you... 71 00:09:42,949 --> 00:09:46,479 I know all about Karkull. I fought him a century ago. 72 00:09:47,086 --> 00:09:51,646 Thought I'd won. But if there's anything I've learned from a lifetime of combat... 73 00:09:51,824 --> 00:09:53,994 ...it's that victory is an illusion. 74 00:09:54,260 --> 00:09:56,790 No matter how thoroughly you exterminate the evil... 75 00:09:56,963 --> 00:10:00,133 ...it creeps back like a cockroach. 76 00:10:00,433 --> 00:10:02,773 Well, it's time to step on him again. 77 00:10:04,103 --> 00:10:05,503 Not for me. 78 00:10:05,672 --> 00:10:08,772 I've removed myself from the battlefield. 79 00:10:26,526 --> 00:10:28,186 This is my domain now. 80 00:10:28,695 --> 00:10:30,815 The metaphysical realm. 81 00:10:33,032 --> 00:10:35,632 I've moved beyond good and evil. 82 00:10:36,135 --> 00:10:37,965 But there are people trapped. 83 00:10:38,137 --> 00:10:41,197 I'm sorry. I truly am. 84 00:10:47,013 --> 00:10:48,713 Superman. 85 00:10:49,549 --> 00:10:54,149 You and I are alike, you know. We're masters of our destiny. 86 00:10:54,320 --> 00:10:57,450 Don't waste your life in endless battle as I did. 87 00:10:57,624 --> 00:10:59,564 Not when the universe beckons. 88 00:10:59,726 --> 00:11:03,246 You're wrong, Fate. We're nothing alike. 89 00:11:11,337 --> 00:11:16,107 Superman, my own powers would be useless against Karkull. 90 00:11:16,275 --> 00:11:19,065 But this talisman might help you. 91 00:11:20,546 --> 00:11:21,906 Thank you. 92 00:11:37,397 --> 00:11:39,557 You've just sent him to his grave. 93 00:11:40,566 --> 00:11:42,556 What do you care? 94 00:12:11,798 --> 00:12:13,958 We've searched everywhere, even the vents. 95 00:12:14,133 --> 00:12:16,903 There's no way out. Is he still at it? 96 00:12:17,870 --> 00:12:20,360 Like the guest that won't go home. 97 00:12:38,091 --> 00:12:40,931 - Holy...! - Bad choice of words, Jimmy. 98 00:13:29,442 --> 00:13:31,072 What gives? Where's your pal? 99 00:13:31,244 --> 00:13:34,984 He's not coming. However, I have this. 100 00:13:35,148 --> 00:13:36,508 What's that supposed to do? 101 00:13:36,916 --> 00:13:39,346 We'll all find out together. 102 00:13:48,294 --> 00:13:49,664 It's opening. 103 00:13:51,063 --> 00:13:52,433 Come on! 104 00:14:02,708 --> 00:14:04,268 - Great! - Hey, mister. 105 00:14:04,443 --> 00:14:06,713 We're ready. Where do you want us to chant? 106 00:14:06,946 --> 00:14:08,306 Oy. 107 00:14:33,239 --> 00:14:34,609 Jimmy! 108 00:15:00,499 --> 00:15:02,989 I don't remember inviting you. 109 00:15:03,870 --> 00:15:05,500 Kill him! 110 00:15:45,210 --> 00:15:48,700 Careful now, it could be someone you know. 111 00:16:22,981 --> 00:16:26,351 You continue to surprise me, but as I said... 112 00:16:26,518 --> 00:16:29,448 ...you don't have the tools to defeat me. 113 00:16:29,621 --> 00:16:31,521 But I do. 114 00:16:44,970 --> 00:16:48,670 Fate, I thought our dealings had come to an end long ago. 115 00:16:48,840 --> 00:16:50,740 No such luck, I'm afraid. 116 00:16:50,909 --> 00:16:55,349 What magic do you have that's powerful enough to defeat me in my own lair? 117 00:16:58,416 --> 00:17:01,506 The artifact of Lorta. I destroyed it! 118 00:17:02,087 --> 00:17:05,247 What has been made can never be unmade. 119 00:17:13,632 --> 00:17:14,962 No! 120 00:17:27,212 --> 00:17:31,382 The artifact! It's the only power that can trap him. Get it! 121 00:17:31,683 --> 00:17:33,783 - But you... - Go! 122 00:18:35,413 --> 00:18:36,713 Fate! 123 00:18:48,259 --> 00:18:50,319 Don't let go! 124 00:19:31,970 --> 00:19:34,200 Did we miss something? 125 00:19:43,448 --> 00:19:45,108 It's okay. 126 00:19:47,986 --> 00:19:49,216 Hold on. 127 00:19:56,528 --> 00:19:58,458 The healing balm should do its work. 128 00:20:01,466 --> 00:20:03,726 - What made you change your mind? - You. 129 00:20:04,102 --> 00:20:07,002 - Something I said? - Something you did. 130 00:20:07,172 --> 00:20:08,402 You went back. 131 00:20:08,773 --> 00:20:11,473 You didn't stand a chance, but you went back. 132 00:20:11,943 --> 00:20:15,743 Till then, I thought it was only the forces of evil that wouldn't give up. 133 00:20:16,414 --> 00:20:18,414 I was wrong. 134 00:20:18,783 --> 00:20:20,053 Your helmet. 135 00:20:22,220 --> 00:20:24,160 I'll be needing it. 136 00:21:01,659 --> 00:21:03,649 [ENGLISH]