1 00:00:04,755 --> 00:00:07,315 [♪♪♪] 2 00:01:05,498 --> 00:01:06,758 My name is Orion. 3 00:01:08,235 --> 00:01:11,845 I fled from the fire-pits of Apokolips to warn you. 4 00:01:11,855 --> 00:01:12,985 He's coming. 5 00:01:12,989 --> 00:01:15,069 SUPERMAN: Who is? Darkseid. 6 00:01:16,492 --> 00:01:18,292 He's already provided human agents 7 00:01:18,295 --> 00:01:20,095 with Apokoliptic weaponry. 8 00:01:20,097 --> 00:01:21,557 Maggie! 9 00:01:27,521 --> 00:01:30,341 We're ready to begin phase two, Mr. Mannheim. 10 00:01:37,614 --> 00:01:41,454 You may use this to contact me when you need further help. 11 00:01:53,914 --> 00:01:56,354 Orion was right. 12 00:01:56,349 --> 00:01:57,519 It isn't over. 13 00:02:01,455 --> 00:02:04,235 HAMILTON: We've been monitoring the hot zone by satellite. 14 00:02:04,240 --> 00:02:06,140 The explosion triggered a meltdown 15 00:02:06,143 --> 00:02:08,433 in the power plant's central reactor. 16 00:02:09,963 --> 00:02:13,553 It's burning straight through the substrata now. 17 00:02:13,550 --> 00:02:15,180 And it will get hotter and hotter 18 00:02:15,185 --> 00:02:17,635 until it reaches the Earth's core. 19 00:02:17,637 --> 00:02:18,687 What then? 20 00:02:22,692 --> 00:02:26,032 As this simulation shows, it will explode, 21 00:02:26,029 --> 00:02:28,499 setting off a series of violent eruptions 22 00:02:28,498 --> 00:02:31,228 which will cover the earth with more burn holes. 23 00:02:31,234 --> 00:02:33,004 I've never seen anything like it. 24 00:02:33,003 --> 00:02:34,843 Yes, you have. 25 00:02:34,838 --> 00:02:36,968 We all have. 26 00:02:38,091 --> 00:02:39,611 On Apokolips. 27 00:03:00,096 --> 00:03:02,526 Your plan worked, Darkseid. 28 00:03:02,532 --> 00:03:04,872 Earth is ours. 29 00:03:06,286 --> 00:03:10,096 Your enthusiasm is premature, Kalibak. 30 00:03:10,106 --> 00:03:14,176 Superman will still try to resist me. 31 00:03:14,177 --> 00:03:15,757 Then send me. 32 00:03:17,898 --> 00:03:18,878 I'm ready. 33 00:03:18,882 --> 00:03:21,602 I'll crush him this time. 34 00:03:24,471 --> 00:03:28,461 Don't remind me of your ignominious defeat. 35 00:03:28,458 --> 00:03:29,808 You'll stay at my side 36 00:03:29,810 --> 00:03:31,490 where I can see you. 37 00:03:31,494 --> 00:03:33,304 Father, please. 38 00:03:33,297 --> 00:03:38,777 No! This prey requires a more experienced hunter. 39 00:03:47,277 --> 00:03:48,587 Steppenwolf. 40 00:03:49,929 --> 00:03:53,919 I look forward to adding a new trophy to my collection. 41 00:04:04,711 --> 00:04:07,881 The radioactive hole is now only a few hundred meters deep. 42 00:04:07,881 --> 00:04:10,131 But that's going to increase, and quickly. 43 00:04:10,133 --> 00:04:11,633 TURPIN: Shouldn't you be paging 44 00:04:11,635 --> 00:04:13,295 your new best friend the buckethead? 45 00:04:13,303 --> 00:04:15,823 I was just thinking about Orion. 46 00:04:22,595 --> 00:04:23,595 What's the matter? 47 00:04:29,719 --> 00:04:31,289 Fried. 48 00:04:31,287 --> 00:04:33,567 Must have been the pulse from the explosion. 49 00:04:36,042 --> 00:04:37,882 We're on our own now. 50 00:04:38,995 --> 00:04:40,895 If the reactor melts through the top mantle, 51 00:04:40,897 --> 00:04:41,907 we'll never stop it. 52 00:04:44,251 --> 00:04:45,781 [♪♪♪] 53 00:04:51,774 --> 00:04:53,474 [ENERGY CRACKLES] 54 00:05:02,002 --> 00:05:04,302 This will be good hunting. 55 00:05:14,764 --> 00:05:17,004 You picked the wrong time, pal. 56 00:05:17,000 --> 00:05:18,350 Ah! 57 00:05:20,220 --> 00:05:21,800 [CREATURES SNARLING] 58 00:05:21,804 --> 00:05:23,854 Para-Demons, attack! 59 00:05:30,714 --> 00:05:31,714 Argh! 60 00:05:46,863 --> 00:05:48,383 [HORNS HONKING] 61 00:05:49,615 --> 00:05:52,195 Jeez. We've got a meltdown on Ayers Island, 62 00:05:52,202 --> 00:05:54,082 a war at Sinnott Air Force Base. 63 00:05:54,086 --> 00:05:55,416 What next? [GASPS] 64 00:05:59,242 --> 00:06:00,932 Ah! 65 00:06:01,511 --> 00:06:02,611 [SCREECHES] 66 00:06:04,614 --> 00:06:05,664 Whoa. 67 00:06:08,718 --> 00:06:10,798 This wasn't in the forecast. 68 00:06:32,792 --> 00:06:34,192 [SCREAMS] 69 00:06:51,227 --> 00:06:53,077 GIRL: Look at that, Mommy. BOY: I know. 70 00:06:53,863 --> 00:06:55,233 [GRUNTING] 71 00:06:57,233 --> 00:06:58,233 GIRL: Superman. 72 00:06:58,234 --> 00:06:59,234 [GROANS] 73 00:07:01,938 --> 00:07:03,448 Superman! 74 00:07:15,502 --> 00:07:17,942 Now, to the kill. 75 00:07:20,207 --> 00:07:21,467 [CROWD SCREAMING] 76 00:07:25,295 --> 00:07:26,675 WOMAN: Oh, my God! 77 00:07:39,525 --> 00:07:40,535 No! 78 00:08:13,225 --> 00:08:14,385 [GASPS] 79 00:08:18,580 --> 00:08:19,580 Stop him! 80 00:08:19,581 --> 00:08:20,711 [EXPLOSION] 81 00:08:25,553 --> 00:08:28,143 Pull around for another shot. 82 00:08:28,139 --> 00:08:30,139 This guy's about to be an oil slick. 83 00:08:50,562 --> 00:08:52,702 Looks like the big guy could use a hand. 84 00:08:52,697 --> 00:08:53,697 Giacoia, move in! 85 00:08:54,849 --> 00:08:56,179 Come on. 86 00:09:07,228 --> 00:09:08,578 Thanks, inspector. 87 00:09:08,580 --> 00:09:10,530 Hey, don't you have a fire to put out? 88 00:09:14,035 --> 00:09:16,495 [♪♪♪] 89 00:10:52,133 --> 00:10:54,123 [PANTING] 90 00:10:56,988 --> 00:11:01,218 You're a magnificent opponent, Superman. 91 00:11:01,225 --> 00:11:03,805 But even you must realize it's hopeless. 92 00:11:03,812 --> 00:11:05,612 Darkseid. 93 00:11:08,900 --> 00:11:11,800 I could easily destroy you now. 94 00:11:11,803 --> 00:11:13,673 And once you're gone, 95 00:11:13,672 --> 00:11:15,302 the pathetic beings of this planet 96 00:11:15,306 --> 00:11:17,666 won't have the will to resist me. 97 00:11:17,675 --> 00:11:20,405 The few who survive, that is. 98 00:11:22,097 --> 00:11:23,097 [GROANING] 99 00:11:24,249 --> 00:11:27,799 However, if you join me as my loyal vassal, 100 00:11:27,802 --> 00:11:31,202 I could guarantee a modicum of restraint. 101 00:11:32,591 --> 00:11:34,891 Think of it, Superman. 102 00:11:34,893 --> 00:11:36,333 The power you have now, 103 00:11:36,327 --> 00:11:38,927 it's nothing compared with what I'm offering you. 104 00:11:38,930 --> 00:11:41,350 You know I can't do that. 105 00:11:41,349 --> 00:11:43,279 Pity. 106 00:11:43,284 --> 00:11:45,924 Still, if you won't be my knight, 107 00:11:45,920 --> 00:11:47,950 you will be my pawn. 108 00:11:47,956 --> 00:11:49,686 [SUPERMAN SCREAMS] 109 00:11:49,691 --> 00:11:52,861 MAN: Citizens are warned to stay away from Metropolis Plaza, 110 00:11:52,861 --> 00:11:55,451 where police are still trying to contain the situation... 111 00:11:55,447 --> 00:11:56,907 Gotta get down there. 112 00:11:56,915 --> 00:11:59,005 Whoa, cowgirl, what are you gonna do? 113 00:11:59,016 --> 00:12:01,916 Hold a gun in one hand and your IV in the other? 114 00:12:01,920 --> 00:12:05,460 ...forces have been mobilized and are en route to Metropolis. 115 00:12:05,457 --> 00:12:07,237 Dan. 116 00:12:16,751 --> 00:12:19,351 Where's those choppers? I need cover. Now! 117 00:12:19,354 --> 00:12:21,994 [♪♪♪] 118 00:12:36,037 --> 00:12:37,897 [PEOPLE SCREAMING] 119 00:12:51,219 --> 00:12:52,969 Outstanding. 120 00:12:52,970 --> 00:12:54,000 [GASPS] 121 00:12:54,005 --> 00:12:56,085 [HISSES] 122 00:12:56,091 --> 00:12:57,461 [SNARLS] 123 00:12:59,845 --> 00:13:01,785 [WHIMPERING] 124 00:13:05,517 --> 00:13:06,517 Thanks, inspector. 125 00:13:06,518 --> 00:13:07,518 Get back! 126 00:13:10,822 --> 00:13:12,472 What do you think you're doin', kid? 127 00:13:12,474 --> 00:13:13,894 This ain't no stunt show. 128 00:13:13,891 --> 00:13:15,861 I'm with the Planet. I'm their photographer. 129 00:13:15,861 --> 00:13:18,481 That a fact? Well, get ready to shoot. 130 00:13:21,799 --> 00:13:24,029 Hey, you overgrown parakeets! 131 00:13:24,035 --> 00:13:25,785 Take a snort of this! 132 00:13:35,330 --> 00:13:37,480 Royer, Colletta, cover me! 133 00:13:45,506 --> 00:13:46,686 That's right, chief. 134 00:13:46,691 --> 00:13:49,041 Turpin and his boys are holding their own. 135 00:13:49,044 --> 00:13:50,434 Maybe even more than that. 136 00:13:50,428 --> 00:13:51,438 [BEEPS] 137 00:13:51,446 --> 00:13:52,856 [CARS HONKING] 138 00:13:52,864 --> 00:13:55,534 [RUMBLING] 139 00:13:55,533 --> 00:13:56,533 What is it? 140 00:13:56,535 --> 00:13:58,945 It ain't no street sweeper. 141 00:13:58,953 --> 00:14:00,893 [CROWD SCREAMING] 142 00:14:19,874 --> 00:14:21,614 What is that thing? 143 00:14:21,609 --> 00:14:23,609 Oh, my Lord. 144 00:14:26,064 --> 00:14:27,634 [WHIMPERS] 145 00:14:30,135 --> 00:14:32,075 [♪♪♪] 146 00:14:34,255 --> 00:14:35,735 Holy Joe. 147 00:14:35,740 --> 00:14:37,810 [GROANING] 148 00:14:58,978 --> 00:15:01,058 Okay, back off. I get the point. 149 00:15:01,064 --> 00:15:03,254 People of Earth, 150 00:15:03,250 --> 00:15:06,850 I am Darkseid, lord of Apokolips. 151 00:15:08,055 --> 00:15:12,065 Here is your savior, cowed and broken. 152 00:15:12,075 --> 00:15:15,675 I have crushed him as easily as I have crushed 153 00:15:15,679 --> 00:15:20,429 all who have dared to oppose me throughout the cosmos. 154 00:15:20,434 --> 00:15:23,874 I am power unlike any you have known: 155 00:15:23,870 --> 00:15:28,520 absolute, infinite and unrelenting. 156 00:15:28,525 --> 00:15:30,105 You have no choice 157 00:15:30,109 --> 00:15:34,109 but to prepare for a long, dark future as my subjects 158 00:15:34,114 --> 00:15:36,454 and my slaves. 159 00:15:42,972 --> 00:15:44,792 In a pig's eye! 160 00:15:44,791 --> 00:15:47,291 [CROWD SHOUTING] 161 00:15:47,294 --> 00:15:49,034 This is our world, ugly. 162 00:15:49,029 --> 00:15:50,549 You won't get it without a fight! 163 00:15:50,547 --> 00:15:52,797 You hear that, Darkseid? 164 00:15:52,799 --> 00:15:55,799 The people of Earth aren't like your slaves on Apokolips. 165 00:15:55,802 --> 00:15:58,222 They don't take kindly to dictators. 166 00:15:58,221 --> 00:16:01,961 If they resist, I will not hesitate to destroy them. 167 00:16:01,958 --> 00:16:04,828 You want a piece of me? Come on! Come on, rockhead! 168 00:16:04,828 --> 00:16:06,258 [CROWD CHEERING] 169 00:16:10,734 --> 00:16:12,784 Jeez. Is he crazy? 170 00:16:12,786 --> 00:16:13,786 Yeah. 171 00:16:16,156 --> 00:16:18,816 Don't they know this is suicide? 172 00:16:18,825 --> 00:16:22,735 Better a quick death in battle than a slow one under your heel. 173 00:16:22,746 --> 00:16:26,106 Darkseid, we've detected military aircraft 174 00:16:26,116 --> 00:16:27,206 heading this way. 175 00:16:28,718 --> 00:16:31,068 I don't care how many crummy planets you've conquered. 176 00:16:31,071 --> 00:16:32,901 You ain't gettin' this one. 177 00:16:37,977 --> 00:16:39,027 No! 178 00:16:52,159 --> 00:16:54,059 [CROWD CHEERING] 179 00:16:55,128 --> 00:16:56,578 That's one for the home team. 180 00:17:00,800 --> 00:17:02,280 Let's finish it. 181 00:17:02,285 --> 00:17:03,535 Very well. 182 00:17:03,537 --> 00:17:05,917 This world dies now. 183 00:17:29,229 --> 00:17:30,899 Darkseid. 184 00:17:30,897 --> 00:17:34,007 High Father has decreed this planet is under his protection. 185 00:17:34,016 --> 00:17:37,486 Any further aggression will breach the peace treaty 186 00:17:37,487 --> 00:17:41,767 and be considered an act of war against New Genesis itself. 187 00:17:45,545 --> 00:17:47,255 The decision is yours, Darkseid. 188 00:17:50,166 --> 00:17:54,586 It is good to see you after all these years, my son. 189 00:17:54,588 --> 00:17:58,858 I've observed your boldness and ferocity for some time 190 00:17:58,858 --> 00:18:02,108 not without undue pride. 191 00:18:02,112 --> 00:18:04,712 Though you're misguided in your loyalty, 192 00:18:04,714 --> 00:18:06,134 I won't quibble 193 00:18:06,132 --> 00:18:09,032 over this insignificant speck in the universe. 194 00:18:09,035 --> 00:18:13,435 I would hate to spoil our reunion with bloodshed. 195 00:18:15,208 --> 00:18:16,668 Return. 196 00:18:21,948 --> 00:18:24,198 Go on, you mangy buzzards. 197 00:18:24,201 --> 00:18:26,281 And don't come back. 198 00:18:26,286 --> 00:18:29,916 Savor your moment of triumph, Superman. 199 00:18:29,923 --> 00:18:33,063 But remember, victory has its price. 200 00:18:35,128 --> 00:18:36,128 [SCREAMS] 201 00:18:38,548 --> 00:18:39,708 Dan! 202 00:18:39,716 --> 00:18:40,946 [CROWD GASPS] 203 00:18:40,950 --> 00:18:42,020 [GASPS] 204 00:18:47,591 --> 00:18:48,611 Murderer! 205 00:18:54,163 --> 00:18:55,363 [GROWLING] 206 00:18:55,365 --> 00:18:56,375 [SCREAMS] 207 00:18:58,734 --> 00:19:01,704 [YELLING] 208 00:19:03,240 --> 00:19:05,890 [BLOWS THUDDING] 209 00:19:17,921 --> 00:19:20,221 [SIGHS] 210 00:19:26,095 --> 00:19:27,385 I'm sorry. 211 00:19:38,024 --> 00:19:41,944 [SINGING IN HEBREW] 212 00:19:58,745 --> 00:20:02,045 ♪ Amen ♪ 213 00:20:10,473 --> 00:20:13,473 Goodbye, old friend. 214 00:20:13,476 --> 00:20:18,146 In the end, the world didn't really need a super man, 215 00:20:18,148 --> 00:20:21,118 just a brave one. 216 00:20:21,117 --> 00:20:23,667 [♪♪♪] 217 00:20:46,225 --> 00:20:49,575 [♪♪♪]