1
00:00:04,755 --> 00:00:07,315
[♪♪♪]
2
00:01:05,498 --> 00:01:06,758
My name is Orion.
3
00:01:08,235 --> 00:01:11,845
I fled from the fire-pits
of Apokolips to warn you.
4
00:01:11,855 --> 00:01:12,985
He's coming.
5
00:01:12,989 --> 00:01:15,069
SUPERMAN:
Who is?
Darkseid.
6
00:01:16,492 --> 00:01:18,292
He's already provided
human agents
7
00:01:18,295 --> 00:01:20,095
with Apokoliptic weaponry.
8
00:01:20,097 --> 00:01:21,557
Maggie!
9
00:01:27,521 --> 00:01:30,341
We're ready to begin
phase two, Mr. Mannheim.
10
00:01:37,614 --> 00:01:41,454
You may use this to contact me
when you need further help.
11
00:01:53,914 --> 00:01:56,354
Orion was right.
12
00:01:56,349 --> 00:01:57,519
It isn't over.
13
00:02:01,455 --> 00:02:04,235
HAMILTON:
We've been monitoring
the hot zone by satellite.
14
00:02:04,240 --> 00:02:06,140
The explosion triggered
a meltdown
15
00:02:06,143 --> 00:02:08,433
in the power plant's
central reactor.
16
00:02:09,963 --> 00:02:13,553
It's burning straight through
the substrata now.
17
00:02:13,550 --> 00:02:15,180
And it will get hotter
and hotter
18
00:02:15,185 --> 00:02:17,635
until it reaches
the Earth's core.
19
00:02:17,637 --> 00:02:18,687
What then?
20
00:02:22,692 --> 00:02:26,032
As this simulation shows,
it will explode,
21
00:02:26,029 --> 00:02:28,499
setting off a series
of violent eruptions
22
00:02:28,498 --> 00:02:31,228
which will cover the earth
with more burn holes.
23
00:02:31,234 --> 00:02:33,004
I've never seen anything
like it.
24
00:02:33,003 --> 00:02:34,843
Yes, you have.
25
00:02:34,838 --> 00:02:36,968
We all have.
26
00:02:38,091 --> 00:02:39,611
On Apokolips.
27
00:03:00,096 --> 00:03:02,526
Your plan worked, Darkseid.
28
00:03:02,532 --> 00:03:04,872
Earth is ours.
29
00:03:06,286 --> 00:03:10,096
Your enthusiasm is premature,
Kalibak.
30
00:03:10,106 --> 00:03:14,176
Superman will still try
to resist me.
31
00:03:14,177 --> 00:03:15,757
Then send me.
32
00:03:17,898 --> 00:03:18,878
I'm ready.
33
00:03:18,882 --> 00:03:21,602
I'll crush him this time.
34
00:03:24,471 --> 00:03:28,461
Don't remind me
of your ignominious defeat.
35
00:03:28,458 --> 00:03:29,808
You'll stay at my side
36
00:03:29,810 --> 00:03:31,490
where I can see you.
37
00:03:31,494 --> 00:03:33,304
Father, please.
38
00:03:33,297 --> 00:03:38,777
No! This prey requires
a more experienced hunter.
39
00:03:47,277 --> 00:03:48,587
Steppenwolf.
40
00:03:49,929 --> 00:03:53,919
I look forward to adding
a new trophy to my collection.
41
00:04:04,711 --> 00:04:07,881
The radioactive hole is now only
a few hundred meters deep.
42
00:04:07,881 --> 00:04:10,131
But that's going to increase,
and quickly.
43
00:04:10,133 --> 00:04:11,633
TURPIN:
Shouldn't you be paging
44
00:04:11,635 --> 00:04:13,295
your new best friend
the buckethead?
45
00:04:13,303 --> 00:04:15,823
I was just thinking about Orion.
46
00:04:22,595 --> 00:04:23,595
What's the matter?
47
00:04:29,719 --> 00:04:31,289
Fried.
48
00:04:31,287 --> 00:04:33,567
Must have been
the pulse from the explosion.
49
00:04:36,042 --> 00:04:37,882
We're on our own now.
50
00:04:38,995 --> 00:04:40,895
If the reactor melts
through the top mantle,
51
00:04:40,897 --> 00:04:41,907
we'll never stop it.
52
00:04:44,251 --> 00:04:45,781
[♪♪♪]
53
00:04:51,774 --> 00:04:53,474
[ENERGY CRACKLES]
54
00:05:02,002 --> 00:05:04,302
This will be good hunting.
55
00:05:14,764 --> 00:05:17,004
You picked the wrong time, pal.
56
00:05:17,000 --> 00:05:18,350
Ah!
57
00:05:20,220 --> 00:05:21,800
[CREATURES SNARLING]
58
00:05:21,804 --> 00:05:23,854
Para-Demons, attack!
59
00:05:30,714 --> 00:05:31,714
Argh!
60
00:05:46,863 --> 00:05:48,383
[HORNS HONKING]
61
00:05:49,615 --> 00:05:52,195
Jeez. We've got a meltdown
on Ayers Island,
62
00:05:52,202 --> 00:05:54,082
a war at Sinnott Air Force Base.
63
00:05:54,086 --> 00:05:55,416
What next?
[GASPS]
64
00:05:59,242 --> 00:06:00,932
Ah!
65
00:06:01,511 --> 00:06:02,611
[SCREECHES]
66
00:06:04,614 --> 00:06:05,664
Whoa.
67
00:06:08,718 --> 00:06:10,798
This wasn't in the forecast.
68
00:06:32,792 --> 00:06:34,192
[SCREAMS]
69
00:06:51,227 --> 00:06:53,077
GIRL: Look at that, Mommy.
BOY: I know.
70
00:06:53,863 --> 00:06:55,233
[GRUNTING]
71
00:06:57,233 --> 00:06:58,233
GIRL:
Superman.
72
00:06:58,234 --> 00:06:59,234
[GROANS]
73
00:07:01,938 --> 00:07:03,448
Superman!
74
00:07:15,502 --> 00:07:17,942
Now, to the kill.
75
00:07:20,207 --> 00:07:21,467
[CROWD SCREAMING]
76
00:07:25,295 --> 00:07:26,675
WOMAN:
Oh, my God!
77
00:07:39,525 --> 00:07:40,535
No!
78
00:08:13,225 --> 00:08:14,385
[GASPS]
79
00:08:18,580 --> 00:08:19,580
Stop him!
80
00:08:19,581 --> 00:08:20,711
[EXPLOSION]
81
00:08:25,553 --> 00:08:28,143
Pull around for another shot.
82
00:08:28,139 --> 00:08:30,139
This guy's about
to be an oil slick.
83
00:08:50,562 --> 00:08:52,702
Looks like the big guy
could use a hand.
84
00:08:52,697 --> 00:08:53,697
Giacoia, move in!
85
00:08:54,849 --> 00:08:56,179
Come on.
86
00:09:07,228 --> 00:09:08,578
Thanks, inspector.
87
00:09:08,580 --> 00:09:10,530
Hey, don't you have a fire
to put out?
88
00:09:14,035 --> 00:09:16,495
[♪♪♪]
89
00:10:52,133 --> 00:10:54,123
[PANTING]
90
00:10:56,988 --> 00:11:01,218
You're a magnificent opponent,
Superman.
91
00:11:01,225 --> 00:11:03,805
But even you must realize
it's hopeless.
92
00:11:03,812 --> 00:11:05,612
Darkseid.
93
00:11:08,900 --> 00:11:11,800
I could easily destroy you now.
94
00:11:11,803 --> 00:11:13,673
And once you're gone,
95
00:11:13,672 --> 00:11:15,302
the pathetic beings
of this planet
96
00:11:15,306 --> 00:11:17,666
won't have the will
to resist me.
97
00:11:17,675 --> 00:11:20,405
The few who survive, that is.
98
00:11:22,097 --> 00:11:23,097
[GROANING]
99
00:11:24,249 --> 00:11:27,799
However, if you join me
as my loyal vassal,
100
00:11:27,802 --> 00:11:31,202
I could guarantee
a modicum of restraint.
101
00:11:32,591 --> 00:11:34,891
Think of it, Superman.
102
00:11:34,893 --> 00:11:36,333
The power you have now,
103
00:11:36,327 --> 00:11:38,927
it's nothing compared
with what I'm offering you.
104
00:11:38,930 --> 00:11:41,350
You know I can't do that.
105
00:11:41,349 --> 00:11:43,279
Pity.
106
00:11:43,284 --> 00:11:45,924
Still,
if you won't be my knight,
107
00:11:45,920 --> 00:11:47,950
you will be my pawn.
108
00:11:47,956 --> 00:11:49,686
[SUPERMAN SCREAMS]
109
00:11:49,691 --> 00:11:52,861
MAN:
Citizens are warned to stay
away from Metropolis Plaza,
110
00:11:52,861 --> 00:11:55,451
where police are still trying
to contain the situation...
111
00:11:55,447 --> 00:11:56,907
Gotta get down there.
112
00:11:56,915 --> 00:11:59,005
Whoa, cowgirl,
what are you gonna do?
113
00:11:59,016 --> 00:12:01,916
Hold a gun in one hand
and your IV in the other?
114
00:12:01,920 --> 00:12:05,460
...forces have been mobilized
and are en route to Metropolis.
115
00:12:05,457 --> 00:12:07,237
Dan.
116
00:12:16,751 --> 00:12:19,351
Where's those choppers?
I need cover. Now!
117
00:12:19,354 --> 00:12:21,994
[♪♪♪]
118
00:12:36,037 --> 00:12:37,897
[PEOPLE SCREAMING]
119
00:12:51,219 --> 00:12:52,969
Outstanding.
120
00:12:52,970 --> 00:12:54,000
[GASPS]
121
00:12:54,005 --> 00:12:56,085
[HISSES]
122
00:12:56,091 --> 00:12:57,461
[SNARLS]
123
00:12:59,845 --> 00:13:01,785
[WHIMPERING]
124
00:13:05,517 --> 00:13:06,517
Thanks, inspector.
125
00:13:06,518 --> 00:13:07,518
Get back!
126
00:13:10,822 --> 00:13:12,472
What do you think
you're doin', kid?
127
00:13:12,474 --> 00:13:13,894
This ain't no stunt show.
128
00:13:13,891 --> 00:13:15,861
I'm with the Planet.
I'm their photographer.
129
00:13:15,861 --> 00:13:18,481
That a fact?
Well, get ready to shoot.
130
00:13:21,799 --> 00:13:24,029
Hey, you overgrown parakeets!
131
00:13:24,035 --> 00:13:25,785
Take a snort of this!
132
00:13:35,330 --> 00:13:37,480
Royer, Colletta, cover me!
133
00:13:45,506 --> 00:13:46,686
That's right, chief.
134
00:13:46,691 --> 00:13:49,041
Turpin and his boys
are holding their own.
135
00:13:49,044 --> 00:13:50,434
Maybe even more than that.
136
00:13:50,428 --> 00:13:51,438
[BEEPS]
137
00:13:51,446 --> 00:13:52,856
[CARS HONKING]
138
00:13:52,864 --> 00:13:55,534
[RUMBLING]
139
00:13:55,533 --> 00:13:56,533
What is it?
140
00:13:56,535 --> 00:13:58,945
It ain't no street sweeper.
141
00:13:58,953 --> 00:14:00,893
[CROWD SCREAMING]
142
00:14:19,874 --> 00:14:21,614
What is that thing?
143
00:14:21,609 --> 00:14:23,609
Oh, my Lord.
144
00:14:26,064 --> 00:14:27,634
[WHIMPERS]
145
00:14:30,135 --> 00:14:32,075
[♪♪♪]
146
00:14:34,255 --> 00:14:35,735
Holy Joe.
147
00:14:35,740 --> 00:14:37,810
[GROANING]
148
00:14:58,978 --> 00:15:01,058
Okay, back off. I get the point.
149
00:15:01,064 --> 00:15:03,254
People of Earth,
150
00:15:03,250 --> 00:15:06,850
I am Darkseid,
lord of Apokolips.
151
00:15:08,055 --> 00:15:12,065
Here is your savior,
cowed and broken.
152
00:15:12,075 --> 00:15:15,675
I have crushed him
as easily as I have crushed
153
00:15:15,679 --> 00:15:20,429
all who have dared to oppose me
throughout the cosmos.
154
00:15:20,434 --> 00:15:23,874
I am power unlike
any you have known:
155
00:15:23,870 --> 00:15:28,520
absolute, infinite
and unrelenting.
156
00:15:28,525 --> 00:15:30,105
You have no choice
157
00:15:30,109 --> 00:15:34,109
but to prepare for a long,
dark future as my subjects
158
00:15:34,114 --> 00:15:36,454
and my slaves.
159
00:15:42,972 --> 00:15:44,792
In a pig's eye!
160
00:15:44,791 --> 00:15:47,291
[CROWD SHOUTING]
161
00:15:47,294 --> 00:15:49,034
This is our world, ugly.
162
00:15:49,029 --> 00:15:50,549
You won't get it
without a fight!
163
00:15:50,547 --> 00:15:52,797
You hear that, Darkseid?
164
00:15:52,799 --> 00:15:55,799
The people of Earth aren't like
your slaves on Apokolips.
165
00:15:55,802 --> 00:15:58,222
They don't take kindly
to dictators.
166
00:15:58,221 --> 00:16:01,961
If they resist, I will not
hesitate to destroy them.
167
00:16:01,958 --> 00:16:04,828
You want a piece of me?
Come on! Come on, rockhead!
168
00:16:04,828 --> 00:16:06,258
[CROWD CHEERING]
169
00:16:10,734 --> 00:16:12,784
Jeez. Is he crazy?
170
00:16:12,786 --> 00:16:13,786
Yeah.
171
00:16:16,156 --> 00:16:18,816
Don't they know this is suicide?
172
00:16:18,825 --> 00:16:22,735
Better a quick death in battle
than a slow one under your heel.
173
00:16:22,746 --> 00:16:26,106
Darkseid, we've detected
military aircraft
174
00:16:26,116 --> 00:16:27,206
heading this way.
175
00:16:28,718 --> 00:16:31,068
I don't care how many crummy
planets you've conquered.
176
00:16:31,071 --> 00:16:32,901
You ain't gettin' this one.
177
00:16:37,977 --> 00:16:39,027
No!
178
00:16:52,159 --> 00:16:54,059
[CROWD CHEERING]
179
00:16:55,128 --> 00:16:56,578
That's one for the home team.
180
00:17:00,800 --> 00:17:02,280
Let's finish it.
181
00:17:02,285 --> 00:17:03,535
Very well.
182
00:17:03,537 --> 00:17:05,917
This world dies now.
183
00:17:29,229 --> 00:17:30,899
Darkseid.
184
00:17:30,897 --> 00:17:34,007
High Father has decreed this
planet is under his protection.
185
00:17:34,016 --> 00:17:37,486
Any further aggression
will breach the peace treaty
186
00:17:37,487 --> 00:17:41,767
and be considered an act of war
against New Genesis itself.
187
00:17:45,545 --> 00:17:47,255
The decision is yours, Darkseid.
188
00:17:50,166 --> 00:17:54,586
It is good to see you
after all these years, my son.
189
00:17:54,588 --> 00:17:58,858
I've observed your boldness
and ferocity for some time
190
00:17:58,858 --> 00:18:02,108
not without undue pride.
191
00:18:02,112 --> 00:18:04,712
Though you're misguided
in your loyalty,
192
00:18:04,714 --> 00:18:06,134
I won't quibble
193
00:18:06,132 --> 00:18:09,032
over this insignificant speck
in the universe.
194
00:18:09,035 --> 00:18:13,435
I would hate to spoil
our reunion with bloodshed.
195
00:18:15,208 --> 00:18:16,668
Return.
196
00:18:21,948 --> 00:18:24,198
Go on, you mangy buzzards.
197
00:18:24,201 --> 00:18:26,281
And don't come back.
198
00:18:26,286 --> 00:18:29,916
Savor your moment of triumph,
Superman.
199
00:18:29,923 --> 00:18:33,063
But remember,
victory has its price.
200
00:18:35,128 --> 00:18:36,128
[SCREAMS]
201
00:18:38,548 --> 00:18:39,708
Dan!
202
00:18:39,716 --> 00:18:40,946
[CROWD GASPS]
203
00:18:40,950 --> 00:18:42,020
[GASPS]
204
00:18:47,591 --> 00:18:48,611
Murderer!
205
00:18:54,163 --> 00:18:55,363
[GROWLING]
206
00:18:55,365 --> 00:18:56,375
[SCREAMS]
207
00:18:58,734 --> 00:19:01,704
[YELLING]
208
00:19:03,240 --> 00:19:05,890
[BLOWS THUDDING]
209
00:19:17,921 --> 00:19:20,221
[SIGHS]
210
00:19:26,095 --> 00:19:27,385
I'm sorry.
211
00:19:38,024 --> 00:19:41,944
[SINGING IN HEBREW]
212
00:19:58,745 --> 00:20:02,045
♪ Amen ♪
213
00:20:10,473 --> 00:20:13,473
Goodbye, old friend.
214
00:20:13,476 --> 00:20:18,146
In the end, the world
didn't really need a super man,
215
00:20:18,148 --> 00:20:21,118
just a brave one.
216
00:20:21,117 --> 00:20:23,667
[♪♪♪]
217
00:20:46,225 --> 00:20:49,575
[♪♪♪]