1 00:02:39,076 --> 00:02:40,451 Give me more! 2 00:02:41,495 --> 00:02:43,704 Come on, honey, get it all off! 3 00:02:44,706 --> 00:02:47,124 Come on, let me stand up for queen and country. 4 00:02:49,002 --> 00:02:51,379 Come on, show us what you got! 5 00:02:51,755 --> 00:02:53,381 Come on, honey, all of it! 6 00:02:53,757 --> 00:02:55,466 There you go, all of it! 7 00:02:55,801 --> 00:02:57,051 And the dress! 8 00:03:00,055 --> 00:03:01,430 Come on, babe! 9 00:03:11,775 --> 00:03:14,777 If one more person calls me "babe"... 10 00:03:23,996 --> 00:03:27,081 Mr. Santos, your package has arrived. 11 00:03:27,833 --> 00:03:30,501 -My special order? -Under lock and key. 12 00:03:30,627 --> 00:03:33,004 -What about the new dancer? -Who? 13 00:03:33,171 --> 00:03:35,882 The blonde with the guns. 14 00:03:37,009 --> 00:03:38,926 If she's more to your pleasing, 15 00:03:39,052 --> 00:03:43,097 it's her first night, and I haven't had a chance to feel her out. 16 00:03:43,765 --> 00:03:46,142 But you'll be very pleased with the special order. 17 00:03:46,476 --> 00:03:48,644 She's as tender as Tuscan veal. 18 00:04:00,532 --> 00:04:02,783 How's the crowd, honey? 19 00:04:04,995 --> 00:04:06,746 Wet! 20 00:04:09,458 --> 00:04:11,876 -Come again? -She's Chinese. 21 00:04:21,553 --> 00:04:23,346 Very well done. 22 00:04:23,847 --> 00:04:25,473 They loved you. 23 00:04:25,807 --> 00:04:29,185 I'd like to talk to you... about coming back. 24 00:04:29,811 --> 00:04:31,687 In my office. 25 00:04:31,855 --> 00:04:34,273 I'll be waiting for you. 26 00:04:34,483 --> 00:04:36,192 Sure thing, big boy. 27 00:05:10,519 --> 00:05:12,937 What are you doing here? 28 00:05:13,271 --> 00:05:15,106 Looking for a light. 29 00:05:20,237 --> 00:05:21,278 Got one? 30 00:05:23,198 --> 00:05:25,032 I don't smoke. 31 00:05:30,580 --> 00:05:32,415 Neither do I. 32 00:05:43,260 --> 00:05:44,552 Who are you? 33 00:05:44,928 --> 00:05:46,929 I'm the one who's getting you out of here. Trust me. 34 00:05:47,723 --> 00:05:50,558 -Right this way, Mr. Santos. -Shit! Come on. 35 00:05:56,189 --> 00:05:57,732 Go! 36 00:06:01,695 --> 00:06:03,529 Minka. 37 00:06:25,469 --> 00:06:27,553 -What are you doing? -Ever seen "Batman"? 38 00:06:27,888 --> 00:06:28,971 No, I can't. 39 00:06:29,765 --> 00:06:30,890 No! 40 00:06:31,141 --> 00:06:32,183 No! 41 00:06:35,937 --> 00:06:36,979 Shut up! 42 00:06:43,945 --> 00:06:45,362 Goddamn it! 43 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Here's your little pride and joy. 44 00:07:09,763 --> 00:07:10,805 Thank you. 45 00:07:11,098 --> 00:07:13,265 Thank you from the bottom of our hearts. 46 00:07:13,642 --> 00:07:15,851 We thought we'd never see our little girl again. 47 00:07:16,103 --> 00:07:17,436 Thank you. 48 00:07:17,813 --> 00:07:19,939 Cut the shit! Where's my money? 49 00:07:22,067 --> 00:07:24,401 Honey, pay this woman. 50 00:07:24,820 --> 00:07:26,946 I'm afraid there's been a slight problem. 51 00:07:27,239 --> 00:07:29,657 I could only come up with half the money. 52 00:07:30,033 --> 00:07:31,867 Half the money? 53 00:07:32,035 --> 00:07:35,663 -Fine... I'll take half your daughter. -Wait. 54 00:07:35,956 --> 00:07:38,457 I'm sure, we can negotiate something. 55 00:07:46,883 --> 00:07:49,176 The car plus the cash... 56 00:07:49,302 --> 00:07:51,220 Not a bad night's work. 57 00:07:52,597 --> 00:07:55,850 It was the middle of the second American Civil War. 58 00:07:56,059 --> 00:07:58,185 The world had gone to hell. 59 00:07:58,562 --> 00:08:01,897 The year was 2017, the worst year of my life. 60 00:08:02,065 --> 00:08:04,150 There was only one free city: 61 00:08:04,568 --> 00:08:08,612 And that's where I lived for three years... port Steel Harbor. 62 00:08:09,406 --> 00:08:11,198 What a shithole! 63 00:08:23,170 --> 00:08:25,254 Why don't we start again? 64 00:08:26,506 --> 00:08:28,132 From the beginning. 65 00:08:28,508 --> 00:08:31,760 I told you... I told you everything I know. 66 00:08:32,053 --> 00:08:33,179 I told you. 67 00:08:33,597 --> 00:08:35,306 Line's cleared up on screen one, Colonel. 68 00:08:35,724 --> 00:08:37,516 Image is present. 69 00:08:39,436 --> 00:08:41,312 Image is recording. 70 00:08:42,355 --> 00:08:44,732 Citizen, I... I abhor torture. 71 00:08:45,108 --> 00:08:48,319 But your words just don't match your thoughts. 72 00:08:48,653 --> 00:08:51,197 There are too many details that you're just not sharing. 73 00:08:51,615 --> 00:08:54,158 Our little mind-reading device doesn't lie. 74 00:08:57,829 --> 00:08:59,538 Reset sensors. 75 00:09:04,461 --> 00:09:07,463 Now, where's doctor Corrina Devonshire? 76 00:09:07,672 --> 00:09:09,298 No! No! 77 00:09:23,813 --> 00:09:27,149 She's going to Steel Harbor, the free city. 78 00:09:28,401 --> 00:09:31,779 Can you tell me, why Cora D. is going to Steel Harbor? 79 00:09:31,988 --> 00:09:34,198 She's meeting members of the resistance. 80 00:09:34,491 --> 00:09:37,201 They're giving her the retinal lenses. 81 00:09:37,535 --> 00:09:40,704 Helping her out of the country. To Canada. 82 00:09:41,873 --> 00:09:45,000 She's with a freedom fighter... named Axel. 83 00:09:45,293 --> 00:09:47,878 Who has the retinal lenses now? 84 00:09:48,046 --> 00:09:49,088 Krebs. 85 00:09:50,757 --> 00:09:51,882 William Krebs. 86 00:09:52,175 --> 00:09:54,301 How are they getting her into the city? 87 00:09:55,428 --> 00:09:57,263 She's had plastic surgery. 88 00:09:58,431 --> 00:09:59,974 Her face is changed. 89 00:10:00,308 --> 00:10:01,934 You won't recognize her. 90 00:10:02,769 --> 00:10:05,854 -You'll never find her. -You're so beautiful. 91 00:10:06,940 --> 00:10:07,982 I'm sorry. 92 00:10:08,275 --> 00:10:10,359 Colonel Pryzer, Executive Council on line two. 93 00:10:10,777 --> 00:10:12,611 Tell him to hold. 94 00:10:23,206 --> 00:10:25,082 Put him on. 95 00:10:26,626 --> 00:10:30,963 Colonel Pryzer... any word yet on our traitorous doctor, Cora D.? 96 00:10:31,256 --> 00:10:34,258 I'm not gonna pander to that mythic name bullshit. 97 00:10:34,426 --> 00:10:39,013 Doctor Devonshire still poses quite a problem to the Congressionals. 98 00:10:39,180 --> 00:10:43,309 Her escape may jeopardize our strongest defensive action yet. 99 00:10:43,435 --> 00:10:45,352 I'm fully aware of that, citizen. 100 00:10:45,645 --> 00:10:50,441 Doctor Devonshire was privy to some of the most sensitive military secrets. 101 00:10:50,775 --> 00:10:54,194 Her DNA holds the antidote to our greatest biochemical weapon. 102 00:10:54,529 --> 00:10:57,197 She must be captured alive at any cost. 103 00:10:57,532 --> 00:10:59,408 I'll take care of your problem. 104 00:10:59,826 --> 00:11:01,910 I'll get my hands dirty for you again. 105 00:11:02,203 --> 00:11:04,330 I wouldn't be cleaning up your mess 106 00:11:04,497 --> 00:11:07,082 if you’d stopped her from escaping Washington in the first place. 107 00:11:08,376 --> 00:11:10,294 Well, I... 108 00:11:11,463 --> 00:11:13,922 I had no direct knowledge of that operation. 109 00:11:14,257 --> 00:11:17,509 Of course, it was a vital part of our contract to... 110 00:11:17,677 --> 00:11:21,847 Save it for the U.N. Doctor Corrina Devonshire, Cora D., 111 00:11:22,140 --> 00:11:25,976 whatever she calls herself, it really doesn't matter... 112 00:11:26,102 --> 00:11:28,270 She belongs to me. 113 00:11:28,396 --> 00:11:31,648 She's connecting with a resistance contact named Krebs. 114 00:11:31,900 --> 00:11:33,359 He has the lenses 115 00:11:33,526 --> 00:11:35,819 and will be helping her leave the Congressional territories. 116 00:11:35,987 --> 00:11:38,655 They're meeting in the free city, Steel Harbor. 117 00:11:39,032 --> 00:11:42,034 I'll contact their local authorities immediately. 118 00:11:42,202 --> 00:11:44,620 You see, I do my homework, citizen. 119 00:12:02,597 --> 00:12:04,056 It's them. Let's go. 120 00:12:10,688 --> 00:12:13,690 -Which one of you is Krebs? -We meet him later. 121 00:12:15,860 --> 00:12:17,319 Hurry. 122 00:12:26,454 --> 00:12:28,622 I said, get to the back of the line! 123 00:12:35,130 --> 00:12:37,840 -I'll take those weapons. -Don't lose the clip. 124 00:12:38,007 --> 00:12:39,883 Don't worry about it. 125 00:13:02,365 --> 00:13:04,783 Dry martinis and a Cuban cigar. 126 00:13:05,410 --> 00:13:07,035 You got it. 127 00:13:16,796 --> 00:13:19,089 Bubbly on the house! 128 00:13:31,311 --> 00:13:33,020 Please, leave it out. 129 00:13:36,900 --> 00:13:38,192 Excuse me. Curly! 130 00:13:39,569 --> 00:13:41,487 I'm still waiting to hear from Miss Wire. 131 00:13:41,779 --> 00:13:43,739 I conveyed your offer to her. 132 00:13:43,948 --> 00:13:47,618 1500 Dollars to chop off the legs of your ex-partner. 133 00:13:48,703 --> 00:13:51,830 You must be joking. Naturally she declined. 134 00:13:52,165 --> 00:13:54,958 Miss Wire doesn't accept this kind of job. 135 00:13:55,126 --> 00:13:56,585 Please! 136 00:13:57,962 --> 00:14:01,965 What? My money's not good enough for her? 137 00:14:02,467 --> 00:14:05,677 I will make my offer in person! 138 00:14:05,845 --> 00:14:08,764 -If I were you, I wouldn't do that. -Why? 139 00:14:08,973 --> 00:14:13,936 Her private secretary Camille doesn't have you in her appointment book. 140 00:14:14,062 --> 00:14:17,105 -And she can be very mean. -Let me through. 141 00:14:18,274 --> 00:14:21,068 -You see? - Time for a couple of dedications. 142 00:14:21,361 --> 00:14:25,531 To Bobby from Colleen... The test came back and everything's cool. 143 00:14:25,865 --> 00:14:28,867 And from Samantha to Cal... "You thieving murderous bastard! 144 00:14:29,285 --> 00:14:32,788 If I ever see you again, I'll rip out your eyes and pluck off your ears." 145 00:14:33,164 --> 00:14:35,541 Damn, if that just don't thug at my heart strings. 146 00:14:35,833 --> 00:14:39,086 Now, here's a little rhythm for you heartsick boys and girls. 147 00:14:39,420 --> 00:14:42,673 Chanel No. 5. Am I correct? 148 00:14:43,049 --> 00:14:44,675 Yes, you are. 149 00:14:46,469 --> 00:14:48,762 When I smelled it, I thought to myself... 150 00:14:49,013 --> 00:14:52,683 "Charlie, now this is obviously a woman of significant breeding." 151 00:14:53,059 --> 00:14:54,810 And then I thought... 152 00:14:55,019 --> 00:14:57,688 "I wonder if she'd like to do some?" 153 00:14:58,022 --> 00:15:01,817 Breeding, that is. What do you think about that, sweetheart? 154 00:15:02,151 --> 00:15:04,236 Who are you talking to? 155 00:15:05,863 --> 00:15:07,990 Some chick. 156 00:15:08,908 --> 00:15:11,535 Where's your mercurial sister? 157 00:15:12,203 --> 00:15:14,621 Why don't you try the office? 158 00:15:14,789 --> 00:15:17,583 And when you see her, tell her I only had two. 159 00:15:21,504 --> 00:15:24,172 Okay, whatever you say, Charlie. 160 00:15:24,340 --> 00:15:26,091 That's my boy. 161 00:15:38,354 --> 00:15:40,856 Goddamn. Customs police. 162 00:15:43,067 --> 00:15:45,527 Stay put. We'll handle this. 163 00:15:55,663 --> 00:15:57,205 Where's your ID? 164 00:15:57,540 --> 00:16:00,709 -Something feels wrong. -This is making me very nervous. 165 00:16:01,127 --> 00:16:03,545 Look, we just stick with the plan, okay? 166 00:16:05,590 --> 00:16:08,258 Change of plans! Let's go! 167 00:16:39,832 --> 00:16:41,500 Shit! 168 00:16:44,295 --> 00:16:45,962 Find them now! 169 00:17:00,353 --> 00:17:03,230 Sorry, boss. Is this a good moment to talk about the payroll? 170 00:17:03,398 --> 00:17:05,816 -No. -Tonight's fan mail. 171 00:17:08,319 --> 00:17:10,987 Three offers to sell black market dollars... 172 00:17:11,197 --> 00:17:13,198 Another offer to buy the bar... 173 00:17:13,324 --> 00:17:16,702 An urgent request to contact the resistance, 174 00:17:16,869 --> 00:17:19,287 and a badly-scented proposal of marriage. 175 00:17:21,916 --> 00:17:24,000 No more valentines, Curly. 176 00:17:24,752 --> 00:17:26,586 Oh, it's awful. 177 00:17:27,380 --> 00:17:31,550 Look, boss, I hate to keep bringing this up, I really do. 178 00:17:32,135 --> 00:17:34,219 But tomorrow's payday. 179 00:17:34,387 --> 00:17:37,389 What am I going to use for money, a smile? 180 00:17:37,682 --> 00:17:39,474 Relax, Curly, I got it covered. 181 00:17:40,393 --> 00:17:42,602 -Are we going out? -For a while. 182 00:17:42,729 --> 00:17:45,313 Just how far out are we going to go? 183 00:17:45,481 --> 00:17:47,399 I want to get some air. 184 00:17:47,567 --> 00:17:49,693 But I thought you got some air last night? 185 00:17:49,819 --> 00:17:51,653 That didn't happen. 186 00:17:51,821 --> 00:17:54,030 This isn't happening either. 187 00:17:57,410 --> 00:17:59,661 Anybody asks, I'm taking a bubble bath. 188 00:17:59,996 --> 00:18:01,872 Barb, I just don't like... 189 00:18:02,248 --> 00:18:05,709 Keep Charlie out from under the tables. It's embarrassing. 190 00:18:06,085 --> 00:18:07,627 I will. 191 00:18:59,096 --> 00:19:00,764 Sweet dreams. 192 00:19:00,932 --> 00:19:03,975 Okay. Okay, let's go. 193 00:19:05,102 --> 00:19:06,144 Now what? 194 00:19:06,354 --> 00:19:07,979 We find Krebs. 195 00:19:08,147 --> 00:19:10,232 Any bright ideas how? 196 00:19:10,399 --> 00:19:11,942 Just one. 197 00:19:12,819 --> 00:19:15,737 I had to do a little moonlighting to keep my bar running. 198 00:19:15,905 --> 00:19:20,033 Not an easy life. A girl's gotta do what a girl's gotta do. 199 00:19:20,743 --> 00:19:24,538 And in this world you gotta use everything you got. 200 00:19:24,705 --> 00:19:26,665 Hey, handsome, you want some company? 201 00:19:26,916 --> 00:19:29,000 You a cop? 202 00:19:31,379 --> 00:19:33,755 See a badge? 203 00:19:42,098 --> 00:19:44,516 You got your Med-Reg? 204 00:19:44,684 --> 00:19:47,143 Full medical, checked yesterday. 205 00:19:58,114 --> 00:20:01,950 -How much is this gonna cost me? -That depends on how you wanna play. 206 00:20:02,285 --> 00:20:05,537 -I like to play rough. -Me too. 207 00:20:11,127 --> 00:20:12,878 Hey, nice nuts! 208 00:20:14,171 --> 00:20:15,839 Get a life! 209 00:20:30,938 --> 00:20:33,398 Apartment four, seven, two... 210 00:20:33,524 --> 00:20:35,150 One guest. 211 00:20:39,030 --> 00:20:41,573 Retinal scan verified: Ruben Tannenbaum, 212 00:20:41,741 --> 00:20:43,533 one, zero, eight, one, one. 213 00:21:27,745 --> 00:21:29,204 How romantic! 214 00:21:36,837 --> 00:21:39,089 I have an idea. 215 00:21:39,423 --> 00:21:42,133 Why don't you go change into something more comfortable? 216 00:21:42,468 --> 00:21:44,594 How about something a little less comfortable? 217 00:21:45,221 --> 00:21:47,639 I can hardly wait. 218 00:22:08,244 --> 00:22:10,120 Bingo! Mr. Krebs. 219 00:22:20,131 --> 00:22:21,798 Did you wash your hands? 220 00:22:22,049 --> 00:22:23,675 No. 221 00:22:23,843 --> 00:22:25,593 I was bad. 222 00:22:26,220 --> 00:22:28,013 I'm so glad to hear that. 223 00:22:41,110 --> 00:22:44,612 Now, close your eyes and turn around. 224 00:23:20,983 --> 00:23:22,317 What the hell? 225 00:23:27,990 --> 00:23:30,784 I wouldn't do that if I were you, Krebs. 226 00:23:34,830 --> 00:23:36,706 Come on, move your ass! 227 00:23:38,793 --> 00:23:40,168 Shit! 228 00:23:58,896 --> 00:24:00,146 Go ahead, go! 229 00:25:11,677 --> 00:25:14,095 -You're not going soft on me, are you? -Okay. 230 00:25:14,263 --> 00:25:16,181 You can have him. 231 00:25:17,099 --> 00:25:18,349 Good. 232 00:25:19,435 --> 00:25:22,187 You're my last bail jumper, Krebs. 233 00:25:23,480 --> 00:25:25,190 Wake up, sunshine. 234 00:25:26,525 --> 00:25:29,277 -Please don't kill me. -That was nice kicking. 235 00:25:29,445 --> 00:25:31,696 You really know your stuff, babe. 236 00:25:33,866 --> 00:25:36,034 What did you call me? 237 00:25:40,331 --> 00:25:42,749 Don't call me babe! 238 00:25:59,141 --> 00:26:00,850 Goddamn it! 239 00:26:16,909 --> 00:26:18,117 Ah, Mr. Krebs. 240 00:26:19,578 --> 00:26:21,537 It's a pleasure to see you. 241 00:26:21,747 --> 00:26:24,290 You know, we were getting very concerned. 242 00:26:25,334 --> 00:26:26,376 And Barb... 243 00:26:27,378 --> 00:26:29,837 it's a pleasure to see you too. 244 00:26:30,005 --> 00:26:32,674 You're looking rather buoyant this evening. 245 00:26:32,883 --> 00:26:35,093 Shut up! My fee? 246 00:26:35,344 --> 00:26:37,095 -10 000... -No! 247 00:26:37,221 --> 00:26:39,514 The price went up for this one, Schmitz. 248 00:26:39,723 --> 00:26:43,142 -We had an agreement. -You told me he was alone and unarmed. 249 00:26:43,477 --> 00:26:45,561 -He wasn't. -Sorry. 250 00:26:45,771 --> 00:26:50,858 How could I know that? Bounty hunting is an ugly, unpredictable business. 251 00:26:51,151 --> 00:26:53,194 You of all people should know that. 252 00:26:53,487 --> 00:26:55,196 How much? 253 00:26:56,115 --> 00:26:57,198 20 000. 254 00:27:04,748 --> 00:27:06,833 Canadian. 255 00:27:07,001 --> 00:27:08,710 Miss Wire. 256 00:27:10,754 --> 00:27:13,965 I do believe that I'm being extorted here! 257 00:27:14,258 --> 00:27:18,094 As a duly authorized officer of the court, I must protest! 258 00:27:19,471 --> 00:27:21,431 Look at it this way, Schmitz: 259 00:27:21,598 --> 00:27:25,727 Alive, Krebs represents your investment in this bail bond. 260 00:27:26,437 --> 00:27:28,730 Dead, he's toxic waste. 261 00:27:31,483 --> 00:27:32,525 20 000, 262 00:27:32,651 --> 00:27:34,527 Canadian, now! 263 00:27:48,417 --> 00:27:51,085 It's a pleasure doing business with you, Barb. 264 00:27:51,253 --> 00:27:53,921 If it was a pleasure, I'd charge more. 265 00:28:25,996 --> 00:28:28,998 -Everything go okay? -Candy from a baby. 266 00:28:30,459 --> 00:28:33,461 -Pay the help, for God's sake. -Please, not in public. 267 00:28:33,629 --> 00:28:36,339 Excuse me, Miss Wire? I...I... 268 00:28:36,673 --> 00:28:40,051 I'm going back to the front lines tomorrow, 269 00:28:40,344 --> 00:28:43,679 and I was wondering... You look beautiful. Would... 270 00:28:43,889 --> 00:28:46,265 Would you dance with me? 271 00:28:46,725 --> 00:28:49,352 Come on, Barb, give him a thrill. 272 00:28:51,355 --> 00:28:53,314 Come on. 273 00:29:21,844 --> 00:29:26,347 I can't believe, I'm actually dancing with the Barb Wire! 274 00:29:27,474 --> 00:29:29,559 Where are you from, soldier? 275 00:29:30,602 --> 00:29:34,355 Steamboat Springs, Colorado, or what's left of it. 276 00:29:34,523 --> 00:29:37,191 Did you hear, the Congressionals just took over Denver? 277 00:29:37,359 --> 00:29:40,445 No, I didn't. Do you have a girl back home? 278 00:29:41,488 --> 00:29:43,030 Yeah. 279 00:29:43,198 --> 00:29:46,325 -Do you miss her? -Yes, ma'am, every day. 280 00:29:47,202 --> 00:29:49,871 I tell you what: close your eyes 281 00:29:50,038 --> 00:29:53,291 and let's pretend she's right here in your arms. 282 00:29:53,417 --> 00:29:55,126 Yes, ma'am. 283 00:30:08,682 --> 00:30:11,976 Everyone, stay where you are! This is the police. 284 00:30:12,144 --> 00:30:15,354 Willis, Steel Harbor's Chief of Police. 285 00:30:15,647 --> 00:30:19,108 He was a drunk with sticky fingers. But at least, he was honest. 286 00:30:19,276 --> 00:30:21,360 He admitted, he was a liar and a thief. 287 00:30:21,487 --> 00:30:23,988 -Check his ID. -Yes, sir. 288 00:30:31,538 --> 00:30:34,415 Retinal scan verified: Lawrence Crabtree, 289 00:30:34,583 --> 00:30:36,250 five, seven, two, three, nine. 290 00:30:36,543 --> 00:30:38,419 Ben Jones, eh? 291 00:30:39,630 --> 00:30:41,255 Arrest him. 292 00:30:44,551 --> 00:30:46,594 Good luck, soldier. 293 00:30:53,018 --> 00:30:55,102 -Next. -Right, get over. 294 00:30:57,064 --> 00:31:00,316 - Retinal scan verified: Martha Berg. -Arrest her. 295 00:31:00,442 --> 00:31:04,111 -Willis, what the hell is going on? -Barb, how lovely to see you. 296 00:31:04,404 --> 00:31:05,988 What gives? 297 00:31:06,156 --> 00:31:08,074 It's a messy business tonight. 298 00:31:08,408 --> 00:31:12,662 Most unpleasant: a rather spectacular double homicide in the old harbor. 299 00:31:13,038 --> 00:31:16,040 -So? -So, we're checking a few IDs. 300 00:31:17,292 --> 00:31:20,419 We have reason to believe, this might have been resistance-related. 301 00:31:20,754 --> 00:31:25,466 As your bar is non-discriminating to this town's more nefarious side... 302 00:31:25,634 --> 00:31:29,136 -How long is this gonna take? -Everything's negotiable. 303 00:31:32,641 --> 00:31:34,725 -Curly... -Music! 304 00:31:40,482 --> 00:31:43,192 You really upgraded this place from what it was, Barb. 305 00:31:43,360 --> 00:31:46,404 I like the new sound system. Sounds expensive. 306 00:31:46,738 --> 00:31:50,199 -I've been saving my lunch money. -Didn't know you opened for lunch. 307 00:31:50,867 --> 00:31:54,036 Now, a little gun running here, some bail jumping there, 308 00:31:54,204 --> 00:31:56,080 the occasional midnight detonation: 309 00:31:56,415 --> 00:31:58,916 Those are the kind of jobs that pay for new toys. 310 00:31:59,167 --> 00:32:01,544 -I don't moonlight. -I do. 311 00:32:04,506 --> 00:32:07,550 -It's profitable. -What's with the bullshit arrests? 312 00:32:08,885 --> 00:32:11,387 You sold half those Congressional IDs yourself. 313 00:32:11,513 --> 00:32:13,598 Moi? Bullshit arrests? 314 00:32:14,516 --> 00:32:16,392 Two of my men are dead. 315 00:32:16,518 --> 00:32:20,730 Now granted, they were homicidal thugs, but they were my men. 316 00:32:21,148 --> 00:32:23,232 What makes you think resistance was involved? 317 00:32:27,404 --> 00:32:31,407 Why? Do you have any other information I should know about? 318 00:32:31,575 --> 00:32:33,242 Of course not. 319 00:32:33,785 --> 00:32:35,453 Of course not. 320 00:32:36,330 --> 00:32:38,914 That's sexual harassment, Chief. 321 00:32:40,083 --> 00:32:42,043 Listen, Barbara Kopetsky, 322 00:32:42,210 --> 00:32:44,503 we can play this cat and mouse game all night long. 323 00:32:44,630 --> 00:32:47,548 But I have more important things on my mind. 324 00:32:47,716 --> 00:32:49,967 Now, where the hell is William Krebs? 325 00:32:50,177 --> 00:32:51,927 Never heard of him. 326 00:32:52,596 --> 00:32:54,680 Why are your men watching him? 327 00:32:56,850 --> 00:32:59,268 That's classified police business. 328 00:33:04,066 --> 00:33:05,691 I can tell you he was resistance 329 00:33:05,901 --> 00:33:08,527 and the Congressionals have a million dollar bounty on his head. 330 00:33:08,820 --> 00:33:13,574 So if someone knew where Krebs was, I can make it worth their while. 331 00:33:13,825 --> 00:33:15,284 Goodbye, Willis. 332 00:33:17,079 --> 00:33:18,621 Okay. 333 00:33:20,332 --> 00:33:24,293 By the way, we're expecting some distinguished visitors tomorrow. 334 00:33:24,836 --> 00:33:27,004 A Congressional delegation out of Washington 335 00:33:27,339 --> 00:33:30,466 including First Directorate, Colonel Victor Pryzer. 336 00:33:30,759 --> 00:33:33,678 -Might bring them by the Hammerhead. -Their money will be welcome. 337 00:33:33,845 --> 00:33:35,930 You don't know Victor Pryzer. 338 00:33:36,682 --> 00:33:41,686 Speaking of money, I don't have to make more arrests for the usual 3000. 339 00:33:41,812 --> 00:33:42,853 1500. 340 00:33:43,814 --> 00:33:45,523 1500... 341 00:33:45,816 --> 00:33:48,734 I better go downstairs checking some more IDs. 342 00:33:50,821 --> 00:33:52,905 2500. 343 00:33:53,281 --> 00:33:55,616 -Two grand. -Darling. 344 00:33:56,493 --> 00:34:00,621 -30 bucks for the cognac. -Add it to my tab, Miss Kopetski. 345 00:34:02,624 --> 00:34:04,834 Miss Kopetski died in the war. 346 00:34:05,627 --> 00:34:07,461 I'm Barb Wire. 347 00:34:19,349 --> 00:34:22,393 Some cigarettes and a drink, then I'll be fine. 348 00:34:23,311 --> 00:34:25,271 Give me a goddamn drink! 349 00:34:26,064 --> 00:34:29,233 You, you or you! Just give me my drink! 350 00:34:29,609 --> 00:34:32,653 -Sir, we're not open yet. -You've had enough already. 351 00:34:32,904 --> 00:34:34,238 Blow me! 352 00:34:35,365 --> 00:34:37,158 Camille... package check. 353 00:34:41,872 --> 00:34:43,539 Get her off of me! 354 00:34:43,874 --> 00:34:46,333 That's Camille. She works here. 355 00:34:47,961 --> 00:34:49,378 Camille, sit. 356 00:34:53,008 --> 00:34:56,302 -You don't wanna see her roll over. -No, no, no. 357 00:34:56,511 --> 00:34:58,679 Good. Camille, outside. 358 00:35:05,103 --> 00:35:07,438 -Have a nice day. -Yes, ma'am. 359 00:35:26,082 --> 00:35:28,209 Willis, what's with the monkey suit? 360 00:35:29,544 --> 00:35:32,546 You know how uniforms impress the Congressionals. 361 00:35:32,881 --> 00:35:34,590 The delegation arrived this morning. 362 00:35:34,883 --> 00:35:36,717 Look lively. They could be here any minute. 363 00:35:37,052 --> 00:35:38,719 Excuse me, Barb. 364 00:35:39,471 --> 00:35:42,389 -My table? -Best in the house, as you requested. 365 00:35:42,724 --> 00:35:45,267 Just keep them away from the weapons check. 366 00:35:45,477 --> 00:35:48,979 We don't want our customers from the United Front trying to get even. 367 00:35:49,105 --> 00:35:53,567 I think you'll find our guests from Washington command more respect. 368 00:35:53,902 --> 00:35:55,945 You're confusing respect with fear. 369 00:36:29,187 --> 00:36:30,938 Speak of the devil. 370 00:36:31,773 --> 00:36:34,358 They are punctual, I'll give them that. 371 00:36:36,319 --> 00:36:39,572 You'll join us for a drink later. On my tab, of course. 372 00:36:41,116 --> 00:36:42,783 Fat chance! 373 00:36:44,286 --> 00:36:48,414 Colonel Pryzer. Alexander Willis, Director of Police Operations. 374 00:36:48,540 --> 00:36:50,374 Welcome to Steel Harbor. 375 00:36:50,542 --> 00:36:52,960 Wipe that smile off your face, Willis. 376 00:36:53,169 --> 00:36:57,381 This burnt-out hellhole is the last place on earth I want to be! 377 00:36:58,133 --> 00:37:01,302 If it wasn't for your almost complete incompetence, 378 00:37:01,469 --> 00:37:03,804 I wouldn't be here in the first place, would I? 379 00:37:03,972 --> 00:37:05,639 Yes. Needless to say, 380 00:37:05,807 --> 00:37:10,144 we had intended to have both Krebs and Cora D. sent to Washington by now. 381 00:37:10,353 --> 00:37:13,022 However, due to circumstances outside of our control... 382 00:37:13,189 --> 00:37:15,149 Listen... carefully! 383 00:37:17,569 --> 00:37:19,445 If Cora D. escapes, 384 00:37:20,614 --> 00:37:24,158 I will personally rip your heart out of your ass 385 00:37:24,910 --> 00:37:27,536 and stuff it back down your throat! 386 00:37:28,872 --> 00:37:30,956 That's not very sanitary. 387 00:37:38,506 --> 00:37:42,509 Baby, you tell me it's late, but I tell you, it only feels that way. 388 00:37:42,802 --> 00:37:47,348 So sit back and enjoy someone or something elicit, if you can get it, 389 00:37:47,724 --> 00:37:49,850 and listen to the music. 390 00:37:49,935 --> 00:37:53,062 Gentlemen, the steaks are excellent tonight. 391 00:37:56,358 --> 00:38:00,945 Colonel Pryzer, allow me to introduce our hostess, the inimitable... 392 00:38:01,112 --> 00:38:04,657 Even in Washington... we've heard of Barb Wire. 393 00:38:05,492 --> 00:38:07,368 I hope you'll join us. 394 00:38:09,871 --> 00:38:12,081 You attract a very eclectic crowd. 395 00:38:12,749 --> 00:38:14,208 It looks that way. 396 00:38:14,626 --> 00:38:16,919 Rumor has it you used to fight with the resistance? 397 00:38:17,212 --> 00:38:19,672 Shouldn't believe everything you hear. 398 00:38:19,881 --> 00:38:23,842 -I'm neutral. I'm a business woman. -Perhaps we can do business. 399 00:38:24,177 --> 00:38:28,430 I can assure you, Barb has a very keen sense of commerce. 400 00:38:28,723 --> 00:38:31,016 Then I'll get to the point. 401 00:38:31,226 --> 00:38:33,602 There's a fugitive, a traitor, in Steel Harbor. 402 00:38:33,895 --> 00:38:36,522 She intends to make a crossing into Canada with the help 403 00:38:36,856 --> 00:38:39,066 of some more disenchanted members. 404 00:38:39,234 --> 00:38:40,818 Do I look disenchanted to you? 405 00:38:41,069 --> 00:38:45,447 Your business dealings bring you in contact with all levels of society. 406 00:38:45,824 --> 00:38:47,741 I thought you were getting to the point. 407 00:38:48,076 --> 00:38:52,705 Her name is doctor Corrina Devonshire. You may have heard of her as Cora D. 408 00:38:52,998 --> 00:38:56,625 One of those overly romanticized resistance names. 409 00:38:56,918 --> 00:38:58,794 It keeps her legend alive. 410 00:38:59,045 --> 00:39:01,714 -What does she look like? -We're not sure. 411 00:39:01,881 --> 00:39:04,591 She had her appearance surgically altered. 412 00:39:04,759 --> 00:39:07,553 These are photos of her before. 413 00:39:09,431 --> 00:39:11,932 It's hard to find somebody unless you know what she looks like. 414 00:39:12,267 --> 00:39:14,935 Her present appearance is of no consequence. 415 00:39:15,270 --> 00:39:18,814 Identification can always be made by retinal scanning. 416 00:39:19,149 --> 00:39:20,024 So? 417 00:39:21,901 --> 00:39:24,194 The Congressionals can count on your assistance? 418 00:39:24,446 --> 00:39:28,240 Excuse me, boss. Trouble in the kitchen. I need you. 419 00:39:29,451 --> 00:39:31,368 Excuse me, gentlemen, 420 00:39:31,786 --> 00:39:34,079 I have a bar to run. 421 00:39:39,127 --> 00:39:43,047 -Very interesting woman. -With most impressive assets. 422 00:39:44,215 --> 00:39:46,383 Gentlemen... There you are, sir. 423 00:40:04,027 --> 00:40:07,279 Act natural? That's easier said than done. 424 00:40:21,961 --> 00:40:25,798 Two beers, buddy. I'm looking for a Barb or Charlie Kopetski. 425 00:40:27,008 --> 00:40:29,301 Barb is out there. 426 00:40:35,767 --> 00:40:38,018 The Congressionals! 427 00:40:40,188 --> 00:40:43,732 -They have my photographs. -Let's hope resistance are here. 428 00:40:43,900 --> 00:40:47,611 -They are looking everywhere for you. -Who are we meeting? 429 00:40:47,987 --> 00:40:49,571 Someone I used to know. 430 00:40:49,948 --> 00:40:51,323 Wait here. 431 00:41:10,093 --> 00:41:11,802 Hello, Charlie. 432 00:41:14,139 --> 00:41:17,599 This must be a post-traumatic stress flashback. 433 00:41:17,767 --> 00:41:21,895 I could swear I just heard an old voice from the battle fields. 434 00:41:22,063 --> 00:41:23,856 Surprised to see me? 435 00:41:27,152 --> 00:41:29,945 Do I look surprised? 436 00:41:30,196 --> 00:41:32,072 Guess you didn't hear. 437 00:41:32,907 --> 00:41:37,077 A Congressional smart grenade. It followed me to my foxhole. 438 00:41:37,370 --> 00:41:39,663 I thought I'd dug it deep enough. 439 00:41:40,331 --> 00:41:42,332 I guess I didn't. 440 00:41:42,458 --> 00:41:44,751 -I'm sorry. -Yeah. 441 00:41:45,086 --> 00:41:46,295 Me too. 442 00:41:46,671 --> 00:41:48,755 Miss, two bourbons. 443 00:41:49,924 --> 00:41:52,217 You don't have to buy me a drink, Axel. 444 00:41:52,635 --> 00:41:56,430 I'm tight with the management here. You got a lot of nerve coming in here. 445 00:41:58,057 --> 00:41:59,850 I had no choice. 446 00:42:00,351 --> 00:42:02,060 Where's Barb? 447 00:42:02,187 --> 00:42:05,063 I don't think talking to Barb is such a good idea. 448 00:42:05,190 --> 00:42:08,442 She took Seattle a hell of a lot harder than I did. 449 00:42:08,610 --> 00:42:12,362 I need her help. I need her to put us in touch with local resistance. 450 00:42:14,073 --> 00:42:15,949 Haven't you heard? 451 00:42:16,993 --> 00:42:18,911 Barb's retired. 452 00:42:20,872 --> 00:42:24,124 Leave. Now. Before Barb sees you. 453 00:42:24,375 --> 00:42:27,002 There's no telling what she might do. 454 00:42:28,546 --> 00:42:29,630 Too late. 455 00:42:33,551 --> 00:42:35,260 Three, 456 00:42:35,929 --> 00:42:37,679 -Two... -Hello, Barb. 457 00:42:38,431 --> 00:42:40,182 One! 458 00:42:44,395 --> 00:42:47,481 -Okay, I guess I deserved that. -Get out! 459 00:42:48,149 --> 00:42:50,150 -I need your help. -Rot in hell! 460 00:42:50,443 --> 00:42:53,278 I remember when you believed in something. 461 00:42:53,571 --> 00:42:56,782 I remember how it felt, like I was kicked in the stomach. 462 00:42:57,158 --> 00:42:59,868 I've got 24 hours to find a man named Krebs. 463 00:43:00,036 --> 00:43:02,829 I don't know how I feel. I don't feel much of anything anymore. 464 00:43:03,164 --> 00:43:06,166 -Will you just trust me please? -Like I did in Seattle? 465 00:43:06,501 --> 00:43:09,378 What happened there isn't what you think. I never wanted to hurt you. 466 00:43:09,796 --> 00:43:13,340 -Now is not the time to explain. -You're three years late. 467 00:43:13,508 --> 00:43:15,425 Get out and don't come back! 468 00:43:15,802 --> 00:43:17,427 Your check, sir. 469 00:43:26,437 --> 00:43:28,855 Such blatant disregard for money. 470 00:43:33,152 --> 00:43:35,112 Thank you for your hospitality. 471 00:43:35,363 --> 00:43:38,282 And I do hope you'll think about our offer. 472 00:43:46,958 --> 00:43:48,834 I'm thinking about it. 473 00:43:53,756 --> 00:43:55,841 I knew I shouldn't have come here. 474 00:43:55,967 --> 00:43:57,968 That woman's in love with you. 475 00:44:00,054 --> 00:44:02,389 There's a lot of things I need to tell you. 476 00:44:02,807 --> 00:44:05,559 -I hope it's sooner than later. -Axel, over here! 477 00:44:06,352 --> 00:44:07,894 Charlie. 478 00:44:08,604 --> 00:44:10,856 I can help. 479 00:44:11,649 --> 00:44:13,775 The blind leading the blind. 480 00:44:17,071 --> 00:44:21,575 Go to the old factory district to a place called Steel Harbor Metal House. 481 00:44:21,784 --> 00:44:23,744 It's a front for the resistance. 482 00:44:24,078 --> 00:44:26,663 There's a stairway in the back, near the loading dock. 483 00:44:26,914 --> 00:44:28,373 Watch yourself. 484 00:44:41,512 --> 00:44:43,055 Shit! 485 00:44:56,569 --> 00:44:58,278 Who are you? 486 00:44:58,571 --> 00:45:00,655 Charlie Kopetski sent us. 487 00:45:00,865 --> 00:45:03,075 Doesn't matter who I am but this is Cora D. 488 00:45:03,451 --> 00:45:04,493 Scan her. 489 00:45:12,668 --> 00:45:16,254 Retinal scan verified: doctor Corrina Devonshire, 490 00:45:16,339 --> 00:45:18,799 four, four, seven, nine, one. 491 00:45:19,425 --> 00:45:21,802 Cora D., I'm honored. 492 00:45:21,969 --> 00:45:26,264 We've been looking for you. I never thought I'd meet the legend in person. 493 00:45:26,391 --> 00:45:28,558 I'm commander here. They call me Spike. 494 00:45:29,977 --> 00:45:31,895 -You're so young. -Maybe. 495 00:45:32,188 --> 00:45:35,857 -But I'm tough. -Well, we're glad we found you. 496 00:45:36,025 --> 00:45:38,527 We hope that you can help us, Spike. 497 00:45:39,904 --> 00:45:42,197 It took us a while but we found Krebs. 498 00:45:42,448 --> 00:45:45,075 The lenses are gone, not to mention his eyeballs. 499 00:45:45,368 --> 00:45:48,578 We found him in an abandoned washing machine behind the old V.A. hospital. 500 00:45:48,955 --> 00:45:51,873 -The Congressionals took the lenses? -No. 501 00:45:52,041 --> 00:45:54,501 They're still looking for Krebs, we know that. 502 00:45:54,836 --> 00:45:58,880 Willis and the cops don't know squat. Everybody's chasing their tail. 503 00:45:59,173 --> 00:46:00,924 Who's got the contact lenses now? 504 00:46:01,092 --> 00:46:05,053 Word on the street is Krebs was turned over to a bail bondsman named Schmitz. 505 00:46:05,346 --> 00:46:09,266 Schmitz was aiming to turn Krebs over to the Congressionals for the bounty. 506 00:46:09,517 --> 00:46:13,395 -But then they got wise to the lenses. -They are worth two million. 507 00:46:13,688 --> 00:46:18,316 Without them I won't be able to get past the scan and get on that plane. 508 00:46:18,484 --> 00:46:22,237 -Let's not wait. Let's get Schmitz! -It's not that easy, doc. 509 00:46:22,363 --> 00:46:25,449 -We can't find him. -The plane leaves in 24 hours. 510 00:46:25,867 --> 00:46:27,242 Somebody must help us. 511 00:46:27,535 --> 00:46:31,037 Only one person at Steel Harbor has connections on all sides. 512 00:46:31,330 --> 00:46:33,373 If anyone would know where Schmitz is, she would. 513 00:46:33,666 --> 00:46:36,751 The trouble is, she won't help nobody for free 514 00:46:36,961 --> 00:46:39,629 and we're a little low on cash. 515 00:46:42,049 --> 00:46:45,802 You know I do, Connie. Don't make me say it. 516 00:46:45,970 --> 00:46:48,054 I love you. Bye. 517 00:46:50,099 --> 00:46:52,184 -What are you two laughing at? -Who was that? 518 00:46:52,351 --> 00:46:54,644 -Your mother. -Give me three. 519 00:46:54,896 --> 00:46:56,396 How many? 520 00:46:56,522 --> 00:46:58,273 Put that down! 521 00:47:00,610 --> 00:47:02,777 -How many more? -Give me two. 522 00:47:07,158 --> 00:47:10,410 -Your bet, Moe. -I'll bet, when I get ready. 523 00:47:10,578 --> 00:47:11,786 Just wait. 524 00:47:27,595 --> 00:47:29,304 Ten-hut! 525 00:47:46,322 --> 00:47:47,989 Don't know how you do things in Washington, 526 00:47:48,199 --> 00:47:51,326 but I do make the occasional arrest without slaughter. 527 00:47:56,624 --> 00:48:00,669 You incompetent. We needed to make an interrogation. 528 00:48:01,003 --> 00:48:03,088 Sorry, sir, they resisted. 529 00:48:12,974 --> 00:48:15,475 Is any of these men Schmitz? 530 00:48:16,894 --> 00:48:18,478 No. 531 00:48:25,695 --> 00:48:27,529 Look who's here. 532 00:48:29,240 --> 00:48:30,782 Krebs. 533 00:48:30,992 --> 00:48:32,617 Cora D. can't be far. 534 00:48:35,496 --> 00:48:37,581 I'll need one of the bodies. 535 00:48:38,833 --> 00:48:42,377 Preferably... one without a head wound. 536 00:49:08,237 --> 00:49:11,573 -Hey. You want some company? -No. 537 00:49:12,742 --> 00:49:15,452 Okay. Do you want some advice? 538 00:49:17,121 --> 00:49:18,580 No! 539 00:49:19,290 --> 00:49:20,832 Okay. 540 00:49:25,796 --> 00:49:30,508 Drink when you want to remember. Don't drink when you want to forget. 541 00:49:35,264 --> 00:49:36,890 I'll be there. 542 00:49:37,808 --> 00:49:39,476 I promise. 543 00:49:45,232 --> 00:49:46,816 Let's move! 544 00:49:48,402 --> 00:49:51,863 -Barb, we have to go now! -No, he'll be here! 545 00:49:53,574 --> 00:49:54,616 Barb! 546 00:49:56,494 --> 00:49:57,952 Axel! 547 00:49:58,162 --> 00:49:59,913 Are you Barbara Kopetski? 548 00:50:00,289 --> 00:50:04,542 -Yes. Where's Axel? -He's not here. He's not coming. 549 00:50:04,877 --> 00:50:08,463 He said he's sorry but you gotta get out of here. 550 00:50:08,798 --> 00:50:12,008 You guys gotta get out of here! Go! Go! Go! 551 00:50:12,218 --> 00:50:13,677 That's it. Let's go! 552 00:50:15,846 --> 00:50:18,014 Come on, get in! Get in! 553 00:50:32,279 --> 00:50:34,739 You cheated me out of one million bucks, Schmitz! 554 00:50:35,157 --> 00:50:37,367 I should blow your head off right now. 555 00:50:38,452 --> 00:50:41,454 Lucky for me you don't hold a grudge. 556 00:50:41,914 --> 00:50:43,623 Don't I? 557 00:50:45,793 --> 00:50:49,212 A million dollars is pocket change to what's going down. 558 00:50:49,380 --> 00:50:51,798 I got a business proposition for you. 559 00:50:51,966 --> 00:50:55,468 -You got connections, everyone knows. -I don't take sides. 560 00:50:55,803 --> 00:50:58,430 Exactly... You deal with everybody. 561 00:50:58,723 --> 00:51:01,683 -I got something to deal. -You can't sell Krebs on your own? 562 00:51:02,059 --> 00:51:04,352 It's not about Krebs anymore. 563 00:51:04,520 --> 00:51:06,771 It's about retinal contact lenses. 564 00:51:08,524 --> 00:51:10,400 Smuggled in from Germany. 565 00:51:10,693 --> 00:51:13,319 You put these in your eyes, you get through any retinal scanner. 566 00:51:13,654 --> 00:51:15,238 Congressional or U.N. 567 00:51:15,614 --> 00:51:17,657 I was gonna sell them but my buyer fell through. 568 00:51:17,992 --> 00:51:20,326 Krebs was resistance. 569 00:51:20,995 --> 00:51:23,913 Those belonged to his friends. Do yourself a favor: 570 00:51:24,290 --> 00:51:26,458 Just give them back and say you're sorry. 571 00:51:27,460 --> 00:51:29,669 Goddamn it Barb, I can't. 572 00:51:29,795 --> 00:51:32,088 They'll kill me and you know it. 573 00:51:36,343 --> 00:51:39,012 The Congressionals broke into my office. 574 00:51:39,930 --> 00:51:42,265 They slaughtered everybody. 575 00:51:42,433 --> 00:51:44,851 They were looking for me. 576 00:51:46,020 --> 00:51:48,938 With or without these, I'm a dead man. 577 00:51:50,483 --> 00:51:53,443 Relax, Schmitz, you can only die once. 578 00:52:00,826 --> 00:52:02,827 Barb? 579 00:52:03,746 --> 00:52:05,914 I know I double-crossed you. 580 00:52:07,041 --> 00:52:09,417 I made a mistake. It happens. 581 00:52:11,587 --> 00:52:14,339 I want to trade the lenses. 582 00:52:15,591 --> 00:52:18,384 -I want to trade them to you. -For what? 583 00:52:19,053 --> 00:52:22,055 Get me out of Steel Harbor. Canada maybe. 584 00:52:22,723 --> 00:52:25,099 Just get me out and they're yours. 585 00:52:25,309 --> 00:52:29,687 You want out? Click your heels together three times. 586 00:52:29,980 --> 00:52:32,774 You could sell these. Do you know how much they're worth? 587 00:52:33,776 --> 00:52:36,736 You could get two mil... Canadian... easy. 588 00:52:37,905 --> 00:52:42,742 Enough money for Europe. You could get an operation for Charlie's eyes. 589 00:52:43,035 --> 00:52:45,703 I don't buy. I don't sell. 590 00:52:47,248 --> 00:52:49,082 Get out! 591 00:52:53,963 --> 00:52:56,172 You're gonna regret not dealing with me! 592 00:52:56,549 --> 00:52:59,342 You're gonna regret this very, very much. 593 00:53:00,511 --> 00:53:03,179 I'll add that to my list. 594 00:53:36,171 --> 00:53:38,047 The subject is reasonably fresh. 595 00:53:38,465 --> 00:53:41,009 We'll probably only get a few seconds of readable thought data. 596 00:53:41,385 --> 00:53:45,138 Cognitive impressions, those closest to death first. And then what's left: 597 00:53:45,347 --> 00:53:47,140 memories, dreams. 598 00:53:47,308 --> 00:53:50,059 -Record it. -Sir. Step away from the tank. 599 00:54:04,408 --> 00:54:07,493 -That's it? -Here it is in slow motion, Colonel. 600 00:54:20,883 --> 00:54:23,384 Issue a warrant for the arrest of Barb Wire. 601 00:54:23,552 --> 00:54:27,013 Issue a warrant? This isn't Washington, Pryzer. 602 00:54:27,181 --> 00:54:30,016 -I need a reason. -She's involved. 603 00:54:30,935 --> 00:54:35,772 Well, you heard what he said. Sometimes all you get are dreams. 604 00:54:35,898 --> 00:54:39,525 Every man in Steel Harbor dreams about Barb Wire. 605 00:54:39,693 --> 00:54:43,905 -I need something more conclusive... -When did the law ever matter to you? 606 00:54:44,281 --> 00:54:46,950 Miss Wire may know the whereabouts of the retinal lenses. 607 00:54:47,368 --> 00:54:50,203 -We will search her bar. -Retinal lenses? 608 00:54:50,913 --> 00:54:52,872 All of this is over a set of Bausch and Lombs? 609 00:54:53,123 --> 00:54:57,460 All of this is over capturing an enemy of the Republic, the traitor Cora D. 610 00:54:57,836 --> 00:55:01,214 If Cora D. were to exit this charming free city, 611 00:55:02,591 --> 00:55:07,512 your relationship with the Republic would be severely compromised. 612 00:55:09,181 --> 00:55:11,683 Painfully compromised. 613 00:55:13,686 --> 00:55:16,187 Do I make myself clear? 614 00:55:18,899 --> 00:55:22,193 Your administrative fee should cover the cost of issuing a search warrant. 615 00:55:22,403 --> 00:55:24,612 Now, find a reason to search the Hammerhead! 616 00:55:24,947 --> 00:55:27,031 As you wish, Colonel. 617 00:55:27,616 --> 00:55:29,409 As you wish. 618 00:56:16,623 --> 00:56:18,166 I'm unarmed. 619 00:56:18,500 --> 00:56:21,502 How did you get in here? Where's my dog? 620 00:56:22,713 --> 00:56:25,006 I'm irresistible to females. 621 00:56:27,968 --> 00:56:29,635 Thanks, Camille. 622 00:56:32,931 --> 00:56:34,390 Towel! 623 00:56:37,311 --> 00:56:40,480 -What? Are you gonna shoot me? -Why waste a good bullet? 624 00:56:40,647 --> 00:56:43,524 I thought I told you never to come back? 625 00:56:44,943 --> 00:56:46,819 I came here to do a job. 626 00:56:47,404 --> 00:56:49,822 The biggest operation I ever signed up for. 627 00:56:49,990 --> 00:56:54,118 I came ready for anything the Congressionals could lob at me. 628 00:56:54,286 --> 00:56:57,747 The only thing I wasn't prepared for was running into you. 629 00:56:57,915 --> 00:57:00,166 You'll get over it. I did. 630 00:57:06,298 --> 00:57:08,216 I wouldn't have come here unless I had to. 631 00:57:08,383 --> 00:57:10,176 I wouldn't be here if I knew you were coming. 632 00:57:10,511 --> 00:57:12,011 Goddamn it! 633 00:57:18,602 --> 00:57:21,229 I guess it's bad timing for both of us. 634 00:57:36,745 --> 00:57:39,247 Am I interrupting something? 635 00:57:40,958 --> 00:57:43,042 Lovely you brought company. 636 00:57:50,634 --> 00:57:52,718 Barb, this is my wife, Cora D. 637 00:57:54,429 --> 00:57:58,975 How impressive. I'm sure you'll have very strong, smart children. 638 00:57:59,309 --> 00:58:02,311 Look, I know this is awkward for all of us. 639 00:58:02,479 --> 00:58:07,608 You gotta know, all I wanted back in Seattle was to disappear with you. 640 00:58:07,776 --> 00:58:11,154 -The war changed that. -The war changed everything. 641 00:58:11,321 --> 00:58:12,947 Good one. 642 00:58:13,073 --> 00:58:15,116 I'm not surprised you don't believe me. 643 00:58:15,409 --> 00:58:17,952 The mission took months. I thought after all that time 644 00:58:18,245 --> 00:58:19,996 I was better left a part of your past. 645 00:58:20,289 --> 00:58:22,874 That's why I didn't get an invitation to your wedding? 646 00:58:23,208 --> 00:58:26,043 Barb, there's more to the story than meets the eye. 647 00:58:26,211 --> 00:58:28,379 Do you remember what happened in Topeka, Kansas? 648 00:58:28,714 --> 00:58:32,133 How the whole city was wiped out? I can explain. 649 00:58:32,509 --> 00:58:35,261 I was Chief of Medical Research for the Congressional Directorate. 650 00:58:35,679 --> 00:58:39,599 I was directly but unknowingly involved in a global project, 651 00:58:39,808 --> 00:58:42,143 an HIV derivative known as Red Ribbon. 652 00:58:42,436 --> 00:58:44,645 It can kill you in twelve hours. 653 00:58:44,813 --> 00:58:47,815 When I learned that Topeka, Kansas, was a lab experiment 654 00:58:48,150 --> 00:58:51,527 and the Congressionals planned to unleash it on the entire territory, 655 00:58:51,695 --> 00:58:55,531 I defected to the resistance. Axel got me out of Washington. 656 00:58:57,159 --> 00:59:01,078 Initially we married on paper purely for identification purposes. 657 00:59:01,371 --> 00:59:06,292 -We've been on the run ever since. -How utterly, goddamn heroic! 658 00:59:06,460 --> 00:59:09,503 Now, what the hell do you want with me? 659 00:59:09,713 --> 00:59:11,756 Cora has the vaccine to Red Ribbon in her system. 660 00:59:12,132 --> 00:59:15,426 The Congressionals want it back. We have to get her to Canada 661 00:59:15,761 --> 00:59:18,012 to tell the Truth Commission there's a cure. 662 00:59:18,347 --> 00:59:20,848 We have to tell the world. We need your help. 663 00:59:21,141 --> 00:59:22,934 The cause needs your help. 664 00:59:23,101 --> 00:59:26,062 What has the cause done for me lately? 665 00:59:27,064 --> 00:59:29,482 Barb, where are the contact lenses? 666 00:59:29,900 --> 00:59:33,778 -If I knew you think I'd tell you? -We know that Schmitz was here. 667 00:59:34,154 --> 00:59:38,241 Now, if you know where the lenses are, for Christ's sake, name a price. 668 00:59:38,533 --> 00:59:42,411 That's what you do, isn't it? Sell yourself to the highest bidder? 669 00:59:43,038 --> 00:59:44,997 I'm out of your price range. 670 01:00:03,600 --> 01:00:06,560 -Is there another way out of here? -Are you kidding? 671 01:00:06,728 --> 01:00:08,854 The other way is covered. 672 01:00:11,942 --> 01:00:13,985 Roll it, ladies. 673 01:00:30,836 --> 01:00:34,005 Give me three minutes and meet me downstairs. 674 01:00:35,799 --> 01:00:38,926 -Why should we trust you? -Maybe you shouldn't. 675 01:00:44,224 --> 01:00:46,017 -Check him! -Yes, sir. 676 01:00:46,476 --> 01:00:48,311 Put his head back. 677 01:00:48,437 --> 01:00:50,021 Oh god! 678 01:00:50,355 --> 01:00:53,232 He doesn't have any retinals, you morons! 679 01:00:55,777 --> 01:00:57,862 Sorry about that, Charlie. 680 01:01:06,163 --> 01:01:09,498 -We're not open for breakfast. -It's legal. We have a warrant. 681 01:01:11,668 --> 01:01:13,669 It's a little sticky. 682 01:01:14,421 --> 01:01:19,592 -What exactly are you looking for? -This... is a murder investigation. 683 01:01:19,760 --> 01:01:23,429 It's a Congressional matter. I can assure you, citizen, 684 01:01:23,597 --> 01:01:27,141 if we discover that you're involved, the consequences will be abrupt 685 01:01:27,434 --> 01:01:29,143 and severe. 686 01:01:32,105 --> 01:01:34,357 -Who are they? -I picked them up off the boulevard. 687 01:01:34,691 --> 01:01:37,943 I like a good menage every now and then. 688 01:01:41,656 --> 01:01:43,783 Go out through the back. 689 01:01:44,451 --> 01:01:46,118 Scan them. 690 01:01:46,828 --> 01:01:48,621 This is ridiculous. 691 01:01:51,249 --> 01:01:53,125 Commence scan. 692 01:02:01,843 --> 01:02:04,720 Sir, the scanner is broken, sir. 693 01:02:05,847 --> 01:02:07,556 Idiot! 694 01:02:09,267 --> 01:02:12,061 You're wasting my time. Get out! 695 01:02:13,980 --> 01:02:16,065 How long is this gonna take? 696 01:02:17,317 --> 01:02:21,278 As long as it takes, citizen. As long as it takes. 697 01:03:49,618 --> 01:03:51,911 I wish you could see this mess. 698 01:03:52,454 --> 01:03:55,080 I couldn't see it when it was clean. 699 01:03:55,248 --> 01:03:57,750 What the hell were they looking for anyway? 700 01:03:57,959 --> 01:04:00,628 -Stupid contact lenses. -Oh yeah? 701 01:04:01,463 --> 01:04:04,840 Schmitz was here last night trying to trade them for a trip to Canada. 702 01:04:05,091 --> 01:04:06,550 I should've done it. 703 01:04:06,718 --> 01:04:08,802 -Contact lenses? -Yeah. 704 01:04:12,224 --> 01:04:13,849 Like these? 705 01:04:15,810 --> 01:04:17,686 What color are they? 706 01:04:18,605 --> 01:04:20,439 The color of money. 707 01:04:20,607 --> 01:04:22,441 We can give them to Axel and help them escape. 708 01:04:22,567 --> 01:04:24,401 This is our ticket to Europe. 709 01:04:24,528 --> 01:04:27,655 -They don't belong to us! -Finders keepers. 710 01:04:27,822 --> 01:04:30,157 I still believe in fighting for what's right! 711 01:04:30,325 --> 01:04:33,118 Cheer up, baby brother. We're rich. 712 01:04:34,287 --> 01:04:36,497 You're making a mistake, Barb. 713 01:04:36,665 --> 01:04:38,832 -Tell me that when we get to Paris. -A big one! 714 01:04:39,000 --> 01:04:42,378 -Charlie, you worry too much. -It's not just about money. 715 01:04:42,504 --> 01:04:45,506 I knew Charlie was still friendly with the resistance. 716 01:04:45,715 --> 01:04:48,092 But I didn't know how friendly. 717 01:05:13,535 --> 01:05:16,495 -He's expecting me. -Let her through. 718 01:05:43,690 --> 01:05:47,526 Big Fatso! How's the king of the underworld? 719 01:05:47,652 --> 01:05:49,570 Well, well, well... 720 01:05:49,863 --> 01:05:53,032 -If it isn't Barb the buxom. -A gesture. 721 01:05:58,121 --> 01:06:02,291 Donuts! I thought I'd be hearing from you real soon. 722 01:06:02,542 --> 01:06:06,045 -I have a proposition. -Oh now, ain't that sweet? 723 01:06:06,379 --> 01:06:09,298 But you know I only like big fat women. 724 01:06:16,598 --> 01:06:18,474 A business proposition. 725 01:06:19,225 --> 01:06:21,268 As in... lenses? 726 01:06:22,562 --> 01:06:26,523 Don't give me that surprised look like you don't know what I'm talking about. 727 01:06:26,858 --> 01:06:30,778 You didn't drive to the evil empire to see how my diet's going. 728 01:06:31,196 --> 01:06:34,198 You came here to talk about the contact lenses, didn't you? 729 01:06:34,532 --> 01:06:39,078 -I'm in a position to broker the sale. -That's what I heard. 730 01:06:39,704 --> 01:06:43,082 I believe you've already met... Mr. Schmitz. 731 01:06:45,377 --> 01:06:47,252 Never looked better. 732 01:06:47,879 --> 01:06:49,713 Let's make a deal. 733 01:07:13,113 --> 01:07:14,613 Spike? 734 01:07:18,243 --> 01:07:19,702 Anybody? 735 01:07:20,995 --> 01:07:23,330 It's Charlie, I'm here. 736 01:07:23,498 --> 01:07:26,709 -Spike ain't here. -Well, where is she? 737 01:07:30,880 --> 01:07:33,632 She knows I was supposed to meet her here. 738 01:07:33,758 --> 01:07:35,926 She sent me instead. 739 01:07:36,136 --> 01:07:38,470 I talk to Spike or I talk to nobody! 740 01:07:38,805 --> 01:07:42,975 If the resistance wants to know where those lenses are, you get me Spike! 741 01:07:43,184 --> 01:07:44,977 Coming right down. 742 01:08:09,627 --> 01:08:11,754 -Spike? -Charlie Kopetski! 743 01:08:13,089 --> 01:08:14,173 Hold him! 744 01:08:14,549 --> 01:08:19,678 You're charged with concealing information regarding contact lenses! 745 01:08:19,971 --> 01:08:23,307 You can cooperate and talk to me... 746 01:08:23,683 --> 01:08:25,184 or you can join your little friend. 747 01:08:25,518 --> 01:08:28,270 I'd rather join my friend! 748 01:08:30,982 --> 01:08:32,816 One million Canadian. 749 01:08:33,026 --> 01:08:35,110 -Deal! -I'm not done yet! 750 01:08:35,820 --> 01:08:39,865 There's a plane I wanna catch at the old airport by the unoccupied zone. 751 01:08:40,033 --> 01:08:41,909 Unoccupied zone... 752 01:08:42,952 --> 01:08:44,578 Bad part of town. 753 01:08:44,871 --> 01:08:48,207 I want save passage for me and Charlie all the way through there. 754 01:08:48,374 --> 01:08:50,751 That means an escort to the old airport. 755 01:08:51,085 --> 01:08:53,337 The zone can be very unpredictable, 756 01:08:53,505 --> 01:08:56,006 and the toll collector's quite difficult. 757 01:08:56,216 --> 01:08:59,635 I'd have to stack a few more men here and there... 758 01:08:59,928 --> 01:09:02,721 How about... half a mil Canadian? 759 01:09:03,056 --> 01:09:04,681 750 upfront. 760 01:09:04,933 --> 01:09:07,392 Deal! You got the lenses? 761 01:09:08,937 --> 01:09:11,021 What do I look, new? 762 01:09:11,397 --> 01:09:15,818 We'll meet at the first toll entering the zone an hour before sundown. 763 01:09:15,985 --> 01:09:18,278 Cash for the lenses, right there. 764 01:09:19,739 --> 01:09:22,491 You're five minutes late, I'll sell to another buyer. 765 01:09:36,714 --> 01:09:39,508 The damn screen is not picking up his thoughts! 766 01:09:39,676 --> 01:09:42,719 Colonel, he has no visual data for that period. 767 01:09:42,887 --> 01:09:45,556 Goddamn it! Where are the lenses? 768 01:09:46,724 --> 01:09:48,559 Speak now, man 769 01:09:48,685 --> 01:09:50,602 or suffer at your leisure. 770 01:09:51,271 --> 01:09:53,355 The Easter Bunny took them. 771 01:10:01,197 --> 01:10:02,781 I'll talk. 772 01:10:02,949 --> 01:10:04,491 I'll talk. 773 01:10:06,411 --> 01:10:08,745 -This guy has them. -What guy? 774 01:10:09,455 --> 01:10:12,165 He's fat... wears a red suit... 775 01:10:13,293 --> 01:10:14,793 white beard. 776 01:10:14,919 --> 01:10:16,795 The name is Kringle. 777 01:10:19,048 --> 01:10:20,799 Kris Kringle. 778 01:10:25,680 --> 01:10:27,306 Merry Christmas! 779 01:11:01,215 --> 01:11:04,509 -What a mess! -Well, this mess is all yours, Curly. 780 01:11:10,850 --> 01:11:12,351 The bar is yours. 781 01:11:13,519 --> 01:11:15,062 Get out! 782 01:11:15,396 --> 01:11:18,982 I'm giving it to you. Me and Charlie, we're history. 783 01:11:20,193 --> 01:11:22,069 What do you mean, "history"? 784 01:11:22,236 --> 01:11:25,155 You're leaving forever? You're not coming back? 785 01:11:28,660 --> 01:11:30,452 Look, Barb... 786 01:11:30,745 --> 01:11:33,497 I have no experience in running a bar. 787 01:11:33,665 --> 01:11:35,749 I'm just a waiter, for Christ's sake. 788 01:11:35,875 --> 01:11:37,876 Curly, relax, you're a natural. 789 01:11:40,672 --> 01:11:42,172 Camille! 790 01:11:50,682 --> 01:11:52,516 Well, this is it. 791 01:11:55,478 --> 01:11:57,187 I'm gonna miss you. 792 01:11:57,438 --> 01:11:59,690 I'm gonna miss you too, Curly. 793 01:12:00,692 --> 01:12:03,026 Now, take care of Camille, okay? 794 01:12:03,403 --> 01:12:05,070 Yeah, all right. 795 01:12:06,280 --> 01:12:10,909 I never thought I'd see the day you'd drive away in that horrible thing. 796 01:12:11,077 --> 01:12:14,913 -Where's Charlie? He should be here. -He went to see an old friend. 797 01:12:15,123 --> 01:12:18,166 -Someone named Spike. -Spike? 798 01:12:19,752 --> 01:12:20,627 Get in! 799 01:12:46,738 --> 01:12:48,196 Oh god! 800 01:12:55,246 --> 01:12:56,997 Charlie! 801 01:13:16,934 --> 01:13:18,393 Oh my god! 802 01:13:22,231 --> 01:13:23,899 What happened? 803 01:13:24,067 --> 01:13:25,859 They're just kids. 804 01:13:28,321 --> 01:13:29,988 What's that? 805 01:13:49,300 --> 01:13:50,342 Charlie. 806 01:13:53,387 --> 01:13:56,556 We heard the Congressionals discovered this place. 807 01:13:57,308 --> 01:14:01,603 -We were on our way to warn them. -Yeah, well you were too late. 808 01:14:02,396 --> 01:14:05,023 Listen to me, Barb, we need your help. 809 01:14:05,149 --> 01:14:08,860 There's no more time. The plane leaves in 90 minutes. Only you can help us. 810 01:14:09,153 --> 01:14:10,695 Please. 811 01:14:14,450 --> 01:14:16,368 For Charlie. 812 01:14:20,164 --> 01:14:22,332 I'll take care of Charlie. 813 01:14:39,308 --> 01:14:40,684 Let's go. 814 01:15:08,254 --> 01:15:10,714 -What about the lenses? -They're safe. 815 01:15:13,718 --> 01:15:17,762 She'll never be able to get on that plane without the contact lenses. 816 01:15:17,930 --> 01:15:21,057 I said they're safe. Are you coming or not? 817 01:15:30,318 --> 01:15:32,485 Does the word "overkill" mean anything to you? 818 01:15:32,653 --> 01:15:35,113 -Ever driven out of Steel Harbor? -No. 819 01:15:35,323 --> 01:15:36,990 Then shut up! 820 01:15:57,678 --> 01:16:00,639 -What's this? -It's a road block. 821 01:16:00,806 --> 01:16:02,933 On the other side is the unoccupied zone. 822 01:16:03,226 --> 01:16:05,060 There's a toll. 823 01:16:19,200 --> 01:16:21,952 -You two stay here. -What's going on? 824 01:16:23,913 --> 01:16:26,206 This is our escort. 825 01:16:33,297 --> 01:16:35,465 Look at her, all gussied up. 826 01:16:36,342 --> 01:16:38,802 -Nice jewelry, Barb. -Got the money? 827 01:16:39,178 --> 01:16:41,137 No chit-chat? 828 01:16:42,014 --> 01:16:43,723 Have it your way. 829 01:16:47,561 --> 01:16:51,022 -I said cash! -Hey, I had to work fast. 830 01:16:51,315 --> 01:16:54,776 It's a gold debit card with 750 000 credit on it. 831 01:16:55,069 --> 01:16:58,905 -It's as good as cash. -That wasn't part of the deal, Fatso! 832 01:16:59,073 --> 01:17:01,700 I told you, I had to work fast. 833 01:17:01,909 --> 01:17:04,202 You got the lenses? 834 01:17:05,329 --> 01:17:06,538 Nice. 835 01:17:07,748 --> 01:17:10,166 -Watch them! -What the hell you think you're doing? 836 01:17:10,501 --> 01:17:13,503 -Back off, Axel! -Well, well, well... 837 01:17:13,713 --> 01:17:17,549 If it isn't Axel the freedom fighter and the famous Cora D. 838 01:17:17,925 --> 01:17:21,136 We got ourselves the star-studded gathering going on here. 839 01:17:21,429 --> 01:17:24,097 -How could you? -How many times do I have to tell you? 840 01:17:24,223 --> 01:17:26,224 I don't take sides! 841 01:17:26,309 --> 01:17:29,185 I'm in this for me only. Right, Big Fatso? 842 01:17:29,437 --> 01:17:32,063 Right, and I like the way you think, Barb. 843 01:17:36,027 --> 01:17:37,569 The lenses! 844 01:17:48,456 --> 01:17:51,499 All right, phase two of the deal: 845 01:17:51,876 --> 01:17:53,543 a safe escort to the old airport. 846 01:17:55,379 --> 01:17:57,339 Slight change of plans. 847 01:18:05,389 --> 01:18:07,223 You fat son of a bitch! 848 01:18:22,990 --> 01:18:24,783 Nice work, Mr. Big Fatso. 849 01:18:25,368 --> 01:18:27,243 I'm the man, I'm the man, I'm the man! 850 01:18:28,662 --> 01:18:31,706 Barb, I'm gonna have to ask you to drop your weapons. 851 01:18:35,211 --> 01:18:37,921 You'll love this, Barb. Not only do I get the lenses, 852 01:18:38,255 --> 01:18:42,300 but I get a million dollars bounty on your head and on the head of the doc 853 01:18:42,593 --> 01:18:44,677 for turning you both over to the Congressionals. 854 01:18:45,054 --> 01:18:49,599 And not to mention the 750 000 dollar credit on the debit card. 855 01:18:52,186 --> 01:18:55,855 Don't you just love it when a plan comes together? 856 01:19:01,445 --> 01:19:04,531 The face may deceive, but the eyes never lie. 857 01:19:05,699 --> 01:19:07,909 Do they, doctor Devonshire? 858 01:19:08,953 --> 01:19:12,247 Washington has been in such an uproar since you ran away. 859 01:19:12,373 --> 01:19:16,209 I can't tell you how eager we are to have you back. 860 01:19:24,427 --> 01:19:25,468 Whore! 861 01:19:33,644 --> 01:19:36,521 Chief Willis, arrest these people! 862 01:19:41,569 --> 01:19:44,988 I want you to know I had nothing to do with what happened to Charlie. 863 01:19:45,114 --> 01:19:46,781 And I'm sorry. 864 01:19:58,752 --> 01:20:01,254 -Don't move! -Look out, she's got a grenade! 865 01:20:15,352 --> 01:20:17,228 Forward! 866 01:20:22,109 --> 01:20:23,443 Hang on! 867 01:20:25,446 --> 01:20:27,697 Jeez, we're gonna die! 868 01:20:36,540 --> 01:20:38,958 I'll kill you! I'll break you in half! 869 01:20:45,424 --> 01:20:47,300 How am I supposed to get on the plane? 870 01:20:47,551 --> 01:20:49,969 If we ever get out of this alive, I'll kill you! 871 01:20:56,560 --> 01:20:58,228 -Axel, take the wheel! -What? 872 01:20:58,562 --> 01:21:01,064 Don't argue, hurry! 873 01:21:05,945 --> 01:21:08,863 In an emergency pull that yellow lever. 874 01:21:10,282 --> 01:21:12,534 How come I don't get to drive? 875 01:22:04,003 --> 01:22:05,837 Second toll, dead ahead! 876 01:22:06,505 --> 01:22:08,798 The airport's just beyond. 877 01:22:12,052 --> 01:22:13,928 We can’t just break through a bus! 878 01:22:16,557 --> 01:22:19,392 -Does this constitute emergency? -Yes! 879 01:22:29,737 --> 01:22:31,154 Oh shit! 880 01:22:32,531 --> 01:22:33,531 Hang on! 881 01:22:34,241 --> 01:22:35,825 Where are you going? 882 01:22:42,833 --> 01:22:44,167 Holy shit! 883 01:23:20,204 --> 01:23:21,245 Wait up! 884 01:24:05,624 --> 01:24:07,250 Give me your gun. 885 01:24:07,626 --> 01:24:09,627 Willis, get them to the airport, quick! I'll stall them. 886 01:24:09,920 --> 01:24:12,547 -You can't. -I'll meet you at the plane. 887 01:24:13,882 --> 01:24:15,133 Goodbye, Axel. 888 01:24:17,636 --> 01:24:19,512 All right, let's go! 889 01:24:32,735 --> 01:24:35,820 Get going to the airport, I'm going back. Move! 890 01:24:50,502 --> 01:24:52,044 There he is. Get him! 891 01:24:59,178 --> 01:25:00,553 He's over here! 892 01:25:05,601 --> 01:25:07,185 Follow him! 893 01:25:27,539 --> 01:25:29,373 Hold your fire! 894 01:25:55,442 --> 01:25:57,318 Where are you, bastard? 895 01:26:18,549 --> 01:26:19,632 Gosh! 896 01:27:30,329 --> 01:27:32,163 This one makes it go up and down? 897 01:27:32,539 --> 01:27:34,165 Yeah, it does. 898 01:27:34,333 --> 01:27:37,251 -Which one makes it go round? -That one right here. 899 01:27:37,419 --> 01:27:39,003 How about this one? 900 01:27:56,855 --> 01:28:00,483 How touching, the last stand of the desperate. 901 01:28:00,817 --> 01:28:03,235 Normally I don't get emotional about my work. 902 01:28:03,403 --> 01:28:07,573 But vaporizing your springy ass is gonna be a real pleasure. 903 01:29:04,047 --> 01:29:06,966 Oh Barb, we're so close. Don't you feel the magic? 904 01:29:44,129 --> 01:29:47,131 This is just like my favorite song... 905 01:29:47,549 --> 01:29:50,676 -"I got you, babe!" -Don't call me babe! 906 01:30:13,909 --> 01:30:15,826 Attention! Attention! 907 01:30:15,952 --> 01:30:19,955 Prepare for retinal scan identification enforcement. 908 01:30:20,040 --> 01:30:23,918 Only U.N. authorized and identified personnel 909 01:30:24,044 --> 01:30:26,420 will be permitted past this point 910 01:30:26,630 --> 01:30:29,340 but fractions will be dealt with severely. 911 01:30:29,549 --> 01:30:31,801 Damn, Willis, we gotta do something. 912 01:30:31,968 --> 01:30:34,804 We'll create a flamboyant diversion. 913 01:30:34,971 --> 01:30:36,555 Thanks. 914 01:30:57,661 --> 01:30:59,453 There they are. 915 01:31:01,873 --> 01:31:04,083 Are we cutting it close enough? 916 01:31:13,677 --> 01:31:15,761 Put these in. 917 01:31:16,096 --> 01:31:19,056 Final seating flight 647. 918 01:31:19,182 --> 01:31:21,684 Destination Quebec, gate two. 919 01:31:22,769 --> 01:31:25,354 Hold that plane! 920 01:31:28,692 --> 01:31:30,025 Good luck, doc. 921 01:31:30,318 --> 01:31:32,027 Thank you. 922 01:31:35,323 --> 01:31:37,199 -Destination? -Quebec. 923 01:31:37,576 --> 01:31:39,410 Step to the scanner. 924 01:31:49,379 --> 01:31:54,258 Retinal scan verified: Citizen approved by all governments. 925 01:31:54,676 --> 01:31:56,886 She's home free, mission completed. 926 01:31:57,721 --> 01:31:59,513 You're gonna miss your plane. 927 01:32:00,432 --> 01:32:02,641 I thought Barb Wire never took sides. 928 01:32:03,018 --> 01:32:04,602 Keep it to yourself! 929 01:32:04,769 --> 01:32:07,104 Last call, flight 647... 930 01:32:07,355 --> 01:32:09,190 Goodbye, Axel. 931 01:32:13,445 --> 01:32:14,486 Goodbye. 932 01:32:18,116 --> 01:32:19,742 Willis. 933 01:32:44,267 --> 01:32:46,143 Where will you go? 934 01:32:49,481 --> 01:32:52,191 I hear Paris is nice this time of the year. 935 01:32:57,072 --> 01:33:00,491 I do believe I'm falling in love. 936 01:33:01,368 --> 01:33:03,160 Get in line!