1 00:00:01,305 --> 00:00:01,914 -[suspenseful music] -[whirring] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,785 --> 00:00:05,527 -[soft thudding] -[creaking] 4 00:00:05,701 --> 00:00:08,399 [whooshing] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,534 [rattling] 7 00:00:12,708 --> 00:00:14,840 [tense tone] 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,668 [radio host] Hey, all you lovebirds out there. 9 00:00:16,842 --> 00:00:18,366 Rockin' Rob's telling you to listen to this one 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,672 from inside home, sweet home. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,892 No joke, kids. Police are still searching 12 00:00:23,066 --> 00:00:25,286 for Willie "The Hook" Peters, who escaped yesterday 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,331 from Burke State Mental Hospital. 14 00:00:27,505 --> 00:00:31,074 So stay safe and stay cool with this next hot tune. 15 00:00:31,553 --> 00:00:35,948 -["Ya Ya" by Lee Dorsey] -♪ Oh, well I'm ♪ 16 00:00:36,427 --> 00:00:38,777 ♪ Uh, sittin' here in La-La ♪ 17 00:00:38,951 --> 00:00:41,084 ♪ Waitin' for my Ya Ya ♪ 18 00:00:42,172 --> 00:00:43,130 ♪ Oh ♪ 19 00:00:43,913 --> 00:00:45,741 ♪ Sittin' here in La-La ♪ 20 00:00:45,915 --> 00:00:47,960 ♪ Waitin' for my Ya Ya ♪ 21 00:00:49,092 --> 00:00:52,182 ♪ Oh! It may sound funny ♪ 22 00:00:52,356 --> 00:00:57,535 -♪ But I don't believe she's comin', no, oh ♪ -[indistinct chatter] 23 00:00:57,709 --> 00:01:00,756 -[song continues on radio] -♪ Baby, hurry don't make me worry... ♪ 24 00:01:00,930 --> 00:01:02,279 -I'm a virgin. -You are? 25 00:01:02,801 --> 00:01:03,672 ♪ Oh ♪ 26 00:01:04,455 --> 00:01:06,196 ♪ Oh, yeah, baby, hurry ♪ 27 00:01:06,370 --> 00:01:09,852 ♪ Don't make me worry, oh, oh ♪ 28 00:01:10,026 --> 00:01:11,549 [giggling] Stop. 29 00:01:11,723 --> 00:01:13,073 ♪ You know that I love you ♪ 30 00:01:13,247 --> 00:01:15,466 ♪ Oh, how I love you, oh ♪ 31 00:01:15,640 --> 00:01:17,990 -[Jenny moans] -♪ Oh ♪ 32 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 -♪ Sittin' here in La-La ♪ -[leaves rustle] 33 00:01:20,080 --> 00:01:23,648 -♪ Waitin' for my Ya Ya, oh ♪ -[gasps] 34 00:01:23,822 --> 00:01:27,087 -What? What's the matter? -♪ Sittin' here in La-La... ♪ 35 00:01:27,261 --> 00:01:30,351 Nothing, nothing. Nothing. [giggles] 36 00:01:30,525 --> 00:01:31,961 Nothing. [giggles] 37 00:01:32,135 --> 00:01:33,876 -Nothing. -[giggles] 38 00:01:34,050 --> 00:01:37,227 ♪ But I don't believe she's comin', no, oh ♪ 39 00:01:37,401 --> 00:01:38,881 Just a second. Let's take this off. 40 00:01:39,055 --> 00:01:40,709 -No. No. -Come on. 41 00:01:40,883 --> 00:01:42,711 -Unzip this. Come on. Just do it. -No, no, no, no. 42 00:01:42,885 --> 00:01:46,367 No. No! Don't. Don't. 43 00:01:47,019 --> 00:01:49,109 What gives, Jenny? I thought you liked me. 44 00:01:49,283 --> 00:01:51,285 Look, I thought I saw someone out there. 45 00:01:52,634 --> 00:01:55,115 -♪ It may sound funny... ♪ -[scoffs] Come on, Jenny, I know you don't wanna do it. 46 00:01:55,289 --> 00:01:57,204 You don't have to make excuses about it, though. 47 00:01:57,378 --> 00:02:00,163 I'm serious, Eddie. I saw someone. 48 00:02:01,556 --> 00:02:04,733 -[Eddie scoffs] -[Jenny] What if it's that guy with the hook hand? 49 00:02:11,783 --> 00:02:12,828 [Eddie] Okay. 50 00:02:13,959 --> 00:02:17,049 Oh, forget about it. They're not-- Nobody's lookin', all right? 51 00:02:17,224 --> 00:02:18,921 Come on, don't worry about it. Come on... 52 00:02:19,835 --> 00:02:21,271 ♪ Baby, hurry ♪ 53 00:02:21,445 --> 00:02:23,708 ♪ Don't make me worry, oh ♪ 54 00:02:24,753 --> 00:02:25,971 [Jenny moans] 55 00:02:26,798 --> 00:02:29,758 There! I saw someone. 56 00:02:30,628 --> 00:02:33,283 Well, I don't see anything, all right? Now, come on. 57 00:02:33,457 --> 00:02:34,719 ♪ And, oh, how I love you ♪ 58 00:02:34,893 --> 00:02:36,199 There! There was a flash! 59 00:02:36,373 --> 00:02:38,245 Look, there's nobody out there, okay? 60 00:02:38,419 --> 00:02:40,029 -Eddie, listen, I wanna get out of here. -Don't worry about it. 61 00:02:40,203 --> 00:02:43,075 -Okay, how about just, you know-- -No, no, no. 62 00:02:43,250 --> 00:02:46,035 -A handjob? -What? No! 63 00:02:46,209 --> 00:02:48,516 -Get-- No! You take me home! -Hey, come on. 64 00:02:48,690 --> 00:02:50,692 -Take me home! -What are you doing? 65 00:02:50,866 --> 00:02:54,783 -Eddie! Drive, Eddie! Go! -All right. Cool it, will ya? 66 00:02:54,957 --> 00:02:57,264 [Jenny] Just go. Take me home! 67 00:02:57,438 --> 00:02:58,700 [tires screech] 68 00:02:59,570 --> 00:03:01,050 -[Jenny] Go! -[metal clinking] -[Eddie] All right! 69 00:03:03,444 --> 00:03:06,055 -["Mama Said" by The Shirelles] -♪ Mama said there'll be days like this ♪ 70 00:03:06,229 --> 00:03:08,753 ♪ There'll be days like this Mama said ♪ 71 00:03:08,927 --> 00:03:10,581 ♪ Mama said, Mama said ♪ 72 00:03:10,755 --> 00:03:12,801 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 73 00:03:12,975 --> 00:03:14,237 ♪ There'll be days... ♪ 74 00:03:14,411 --> 00:03:16,283 [Jenny] This doesn't look like my house. 75 00:03:16,457 --> 00:03:17,936 [Eddie] Just one burger, all right? 76 00:03:18,981 --> 00:03:20,069 [Eddie sighs] 77 00:03:20,939 --> 00:03:23,377 -♪ Everything was going fine ♪ -[Jenny scoffs] 78 00:03:23,551 --> 00:03:26,118 ♪ I met a little boy named Billy Joe ♪ 79 00:03:26,293 --> 00:03:27,337 [Eddie] Chicks, man. 80 00:03:28,599 --> 00:03:31,080 [Jenny] Eddie? Eddie? 81 00:03:31,254 --> 00:03:33,125 -What? -[Jenny] I'll have a milkshake. 82 00:03:33,300 --> 00:03:36,041 ♪ There'll be days like this my mama said ♪ 83 00:03:36,216 --> 00:03:37,478 -♪ Mama said, Mama said... ♪ -[breathing heavily] 84 00:03:37,652 --> 00:03:39,480 -[eerie music] -[Eddie] Oh, my God. 85 00:03:44,920 --> 00:03:46,617 [man 1] Why didn't the guy get one of those fake hands? 86 00:03:46,791 --> 00:03:48,576 -[flare sparks and burns] -[man 2] I don't know. 87 00:03:48,750 --> 00:03:50,099 They didn't have 'em back then. 88 00:03:51,492 --> 00:03:52,841 [Alex] Like you know. 89 00:03:54,190 --> 00:03:55,757 [Lauren] Slow down, baby. 90 00:03:55,931 --> 00:03:58,586 [Cliff] It's under control, Lauren. Relax. 91 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 [Lauren] We should've stayed on the highway. 92 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 [Cliff] Oh, we don't need no highway. 93 00:04:02,154 --> 00:04:04,461 We take the back ways, man. This is the scenic route, baby. 94 00:04:04,635 --> 00:04:07,638 -[soft suspenseful music] -[tires screeching] 95 00:04:19,171 --> 00:04:21,478 [Alex] Well, would you drive like a decent human being? 96 00:04:21,652 --> 00:04:24,133 [all laugh] 97 00:04:24,307 --> 00:04:27,223 -[Lauren] Cliff, watch it. -[Cliff] Watch. Watch, watch, watch, watch, watch, watch. 98 00:04:27,397 --> 00:04:29,921 -[tires screech] -Whoo-hoo! Whoo-hoo hoo hoo! 99 00:04:30,095 --> 00:04:32,010 -[Alex] Knock it off. -[Lauren] It's not funny, Cliff. 100 00:04:32,184 --> 00:04:33,838 [Cliff] God, come on, Lauren, lighten up. 101 00:04:34,012 --> 00:04:35,275 [Alex] Would you get on the right side of the road? 102 00:04:35,449 --> 00:04:36,101 [Cliff] There's nobody else out here. 103 00:04:36,276 --> 00:04:37,364 It's just us. 104 00:04:38,190 --> 00:04:40,323 [Cliff cheering] 105 00:04:40,497 --> 00:04:42,934 Man, this is the best car, man! 106 00:04:43,108 --> 00:04:44,936 [Alex] Would you get your boyfriend in line? 107 00:04:45,110 --> 00:04:46,808 [Cliff] Just chill out. Enjoy the ride. 108 00:04:48,766 --> 00:04:50,986 -[Lauren] Cliff! Cliff, watch it! -[horn blares] 109 00:04:51,160 --> 00:04:52,727 [car crashes] 110 00:05:02,824 --> 00:05:03,912 [sighs] 111 00:05:05,000 --> 00:05:07,045 -Are you sure you're okay? -Yeah, I said I'm fine. 112 00:05:07,219 --> 00:05:08,308 Okay. 113 00:05:11,441 --> 00:05:12,355 [Lauren exhales deeply] 114 00:05:15,445 --> 00:05:18,361 Oh, man. I'm sorry, you guys. 115 00:05:19,667 --> 00:05:21,233 Oh, baby, I'm so sorry. 116 00:05:21,408 --> 00:05:23,148 I know. I know. 117 00:05:23,323 --> 00:05:24,628 Oh, God, you're bleeding. 118 00:05:24,802 --> 00:05:26,195 [groaning] 119 00:05:32,636 --> 00:05:33,594 [Cliff] Need a hand? 120 00:05:34,246 --> 00:05:35,291 Fuck off. 121 00:05:37,380 --> 00:05:40,209 Well, obviously she's feeling okay. 122 00:05:41,079 --> 00:05:43,430 [sighs] Thank God we didn't hit that car. 123 00:05:44,126 --> 00:05:45,475 They came out of nowhere. 124 00:05:45,649 --> 00:05:47,216 They came out of nowhere? 125 00:05:47,390 --> 00:05:49,044 You were the one that was all over the road. 126 00:05:49,218 --> 00:05:50,654 [sighs] 127 00:05:54,702 --> 00:05:56,268 Oh, my God. 128 00:05:56,443 --> 00:05:58,009 I can't believe this. 129 00:05:58,532 --> 00:06:01,361 Oh, my God, my brother's gonna kill me, man. 130 00:06:06,975 --> 00:06:08,498 Listen, I'm really worried about Eric. 131 00:06:08,672 --> 00:06:09,978 He looks really shaken up. 132 00:06:14,635 --> 00:06:16,898 Hey, you okay? 133 00:06:17,768 --> 00:06:19,074 -Yeah. -Huh? 134 00:06:19,770 --> 00:06:21,381 Want to help me start these flares? 135 00:06:22,207 --> 00:06:23,078 Okay. 136 00:06:27,952 --> 00:06:28,866 All right. 137 00:06:35,264 --> 00:06:36,570 They didn't even stop. 138 00:06:37,266 --> 00:06:38,702 Probably thought we were crazy. 139 00:06:41,357 --> 00:06:42,489 [Cliff grunts] 140 00:06:48,190 --> 00:06:50,627 -Let's just start walking. -[chuckles] Where? 141 00:06:50,801 --> 00:06:54,239 You can start walking, okay? I can't leave my brother's car here. 142 00:06:55,458 --> 00:06:57,895 If you had just stayed on the highway like I said, we wouldn't be here 143 00:06:58,069 --> 00:06:59,897 freezing our asses off in the middle of nowhere. 144 00:07:00,071 --> 00:07:01,812 [Cliff] Why do you have to be such a pain in the ass? 145 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 [Alex] Why do you have to be such an idiot? 146 00:07:04,119 --> 00:07:07,470 -[Cliff] Fuck you. -Oh, God, would you guys please stop it? Please? 147 00:07:07,644 --> 00:07:09,429 Eric, where are you going? 148 00:07:11,387 --> 00:07:13,520 -[Eric] You guys, come look at this. -Give me the flashlight. 149 00:07:13,694 --> 00:07:16,218 [suspenseful music] 150 00:07:24,008 --> 00:07:25,923 Oh, my God. 151 00:07:26,881 --> 00:07:28,926 Looks like it must have been a church. 152 00:07:29,100 --> 00:07:31,059 God, this place is creepy. 153 00:07:34,410 --> 00:07:36,238 It's just a building, Alex. 154 00:07:39,284 --> 00:07:41,852 Wow, this looks like early nineteenth century. 155 00:07:43,550 --> 00:07:44,899 I'd say, 156 00:07:45,552 --> 00:07:47,858 uh, 1837. 157 00:07:49,991 --> 00:07:51,079 How can you tell? 158 00:07:52,820 --> 00:07:54,299 Well, it says it right there. 159 00:07:54,474 --> 00:07:56,214 [chuckles] 160 00:07:56,388 --> 00:07:57,825 [laughter] 161 00:07:59,566 --> 00:08:03,831 See, it's not that bad, man. I mean... we're all okay, you know? 162 00:08:05,876 --> 00:08:07,312 We saw a great concert. 163 00:08:08,705 --> 00:08:10,490 -Right? -It was pretty awesome. 164 00:08:10,664 --> 00:08:13,144 There you go, buddy. You wear that T-shirt 165 00:08:13,318 --> 00:08:15,277 tomorrow to school, you're gonna be the man. 166 00:08:15,451 --> 00:08:17,627 [Lauren] Guys, maybe we should go back up to the road. 167 00:08:18,498 --> 00:08:21,239 That way, if a car comes, then they can call for help. 168 00:08:21,413 --> 00:08:23,328 Oh, yeah, right before they kill us. 169 00:08:24,199 --> 00:08:25,635 We're okay. 170 00:08:26,418 --> 00:08:29,160 If a car comes, they're gonna stop at the flares and we'll hear 'em. 171 00:08:31,032 --> 00:08:32,424 You wanna build a fire? 172 00:08:35,123 --> 00:08:36,341 [lighter clicks] 173 00:08:36,516 --> 00:08:38,909 [Cliff inhales sharply] Nice. 174 00:08:40,563 --> 00:08:41,564 [Cliff sighs] 175 00:08:43,740 --> 00:08:45,786 [Lauren] Don't burn the article about the concert. 176 00:08:48,919 --> 00:08:50,007 What's the matter? 177 00:08:51,574 --> 00:08:53,620 [Cliff] Holy shit. 178 00:08:54,621 --> 00:08:55,665 What? 179 00:08:57,972 --> 00:09:00,235 Two people were hacked to death around here. 180 00:09:00,757 --> 00:09:01,976 Yeah, right. 181 00:09:04,108 --> 00:09:05,675 Let me see that for a second. 182 00:09:08,896 --> 00:09:11,289 -Oh, this is sick. -What? 183 00:09:12,987 --> 00:09:14,902 "Police speculate that the murder weapon 184 00:09:15,076 --> 00:09:17,731 was an ice pick or possibly even a meat hook." 185 00:09:18,427 --> 00:09:21,299 They say they have a suspect, but they haven't made an arrest yet. 186 00:09:22,736 --> 00:09:23,954 [scoffs] 187 00:09:24,128 --> 00:09:25,608 That's pretty freaky shit. 188 00:09:27,262 --> 00:09:28,568 Ohh. 189 00:09:32,441 --> 00:09:33,921 Hey, you okay, Eric? 190 00:09:34,095 --> 00:09:35,357 What? Yeah. 191 00:09:37,925 --> 00:09:39,666 You're lookin' a little scared over there. 192 00:09:42,843 --> 00:09:45,802 No. I'm not scared at all. [clears throat] 193 00:09:47,848 --> 00:09:48,805 Well, uh... 194 00:09:51,808 --> 00:09:53,288 I think that's just 'cause... 195 00:09:54,550 --> 00:09:56,508 ...you know, you're with me right now. 196 00:09:57,074 --> 00:10:00,208 -[scoffing] -If you were alone, I mean, 197 00:10:00,774 --> 00:10:02,340 you'd be shitting in your pants. 198 00:10:04,429 --> 00:10:05,387 I mean, you'd be... 199 00:10:06,823 --> 00:10:09,260 ...seeing and, and, and hearing things 200 00:10:09,434 --> 00:10:11,393 that weren't even here, you know? 201 00:10:12,699 --> 00:10:14,526 You'd feel like you were being watched. 202 00:10:18,356 --> 00:10:23,448 Every sound would seem louder than it really was, you know? 203 00:10:23,623 --> 00:10:26,887 -[short scream] -You are such an asshole. 204 00:10:27,061 --> 00:10:29,367 -You're not gonna scare us. -[chuckles] 205 00:10:29,977 --> 00:10:30,891 Really? 206 00:10:34,155 --> 00:10:36,548 You know, if I did want to scare you... 207 00:10:37,593 --> 00:10:39,421 ...I'd tell you about Rick and Valerie. 208 00:10:39,595 --> 00:10:41,728 -Cliff. -[Eric] You'd tell her about who? 209 00:10:42,467 --> 00:10:43,643 Well, he's asking. 210 00:10:44,295 --> 00:10:45,470 Yeah, tell me. 211 00:10:48,430 --> 00:10:49,649 Come on, tell me. 212 00:10:50,519 --> 00:10:51,694 I'm not scared. 213 00:10:55,829 --> 00:10:56,873 Go ahead. 214 00:10:57,613 --> 00:10:59,136 All right. [clears throat] 215 00:11:00,355 --> 00:11:03,488 Rick and Valerie were these newlyweds from Long lsland. 216 00:11:04,054 --> 00:11:08,058 They decided to honeymoon, road-tripping to Vegas. 217 00:11:08,668 --> 00:11:11,801 They were gonna stop along the way and see all the sights. 218 00:11:11,975 --> 00:11:15,936 So they rented this big ass RV, and they were off. 219 00:11:16,110 --> 00:11:18,852 [Rick singing along with the radio] ♪ I have kissed your lips ♪ 220 00:11:19,026 --> 00:11:21,419 ♪ A thousand times ♪ 221 00:11:21,593 --> 00:11:24,248 ♪ And more times than I can count ♪ 222 00:11:24,422 --> 00:11:26,773 ♪ I have called you mine ♪ 223 00:11:26,947 --> 00:11:29,601 ♪ You have stood by me ♪ 224 00:11:29,776 --> 00:11:32,343 ♪ In my darkest hour ♪ 225 00:11:32,517 --> 00:11:35,607 ♪ And, oh, how happy ♪ 226 00:11:35,782 --> 00:11:38,306 ♪ You have made me ♪ 227 00:11:38,480 --> 00:11:41,091 ♪ Oh, how happy ♪ 228 00:11:41,265 --> 00:11:43,746 ♪ You have made me ♪ Come on, everybody. 229 00:11:43,920 --> 00:11:46,314 -♪ Oh, how happy ♪ -[Valerie singing uninterestedly] 230 00:11:46,488 --> 00:11:50,405 -♪ You have made me ♪ -♪ Oh... ♪ 231 00:11:50,579 --> 00:11:54,104 ♪ Oh, how happy you have made me ♪ 232 00:11:54,278 --> 00:11:56,280 Ooh. I think this is where we turn off. 233 00:11:56,977 --> 00:11:59,022 Oh, I'm turned off already. 234 00:11:59,936 --> 00:12:01,459 Do we have to go? 235 00:12:01,633 --> 00:12:04,811 [Rick] Valerie... History took place here. 236 00:12:04,985 --> 00:12:07,770 You know, we could never be back this way again. 237 00:12:07,944 --> 00:12:09,032 [Valerie] Promise? 238 00:12:10,294 --> 00:12:12,557 [Rick] Oh, now, that pains me. 239 00:12:13,167 --> 00:12:15,256 Why you gotta be like that? 240 00:12:15,430 --> 00:12:19,129 You know, that's not a positive way to start a marriage. 241 00:12:20,174 --> 00:12:21,915 Besides, I want you to look me in the eye 242 00:12:22,089 --> 00:12:24,395 and I want you to tell me that you have absolutely no desire 243 00:12:24,569 --> 00:12:26,223 to see Clayton's Caverns. 244 00:12:26,397 --> 00:12:29,836 -Which eye? -[laughs sarcastically] Smart ass. 245 00:12:30,010 --> 00:12:31,881 [sighs] Either one. 246 00:12:33,404 --> 00:12:38,105 I have absolutely no desire to see Clayton's Caverns. 247 00:12:39,976 --> 00:12:41,499 [exhales loudly] 248 00:12:43,066 --> 00:12:46,417 You know something? I want you to read page 62. 249 00:12:46,591 --> 00:12:49,638 -I read it already. -I want you to look at page 62. 250 00:12:49,812 --> 00:12:51,292 I read it already. 251 00:12:51,466 --> 00:12:52,510 For me? 252 00:12:53,642 --> 00:12:56,340 "1922, 12 pioneers got trapped in the pass 253 00:12:56,514 --> 00:12:58,995 and only three survived by eating the other nine." 254 00:13:00,475 --> 00:13:01,998 Right. See? 255 00:13:02,607 --> 00:13:05,306 Valerie, it's second only to the Donner Party Trail. 256 00:13:05,480 --> 00:13:08,265 -[giggles] Oh, Ricky Ricks! -[shouts] What? 257 00:13:08,439 --> 00:13:10,920 Well, it's dark outside already. 258 00:13:11,660 --> 00:13:14,489 Besides, I don't know what you think we're gonna see out there. 259 00:13:14,663 --> 00:13:17,361 Dead bodies strewn along the rocks? 260 00:13:18,928 --> 00:13:20,538 Well, what would you rather do? 261 00:13:25,239 --> 00:13:26,066 Mmm. 262 00:13:27,676 --> 00:13:29,156 Oh, you devil. 263 00:13:30,635 --> 00:13:32,681 I don't know. [giggles] 264 00:13:33,290 --> 00:13:36,990 Oh, you are a bad girl. You are so bad. 265 00:13:37,164 --> 00:13:38,774 I'm gonna punish you, bad girl. 266 00:13:38,948 --> 00:13:40,689 Oh! Okay. 267 00:13:42,299 --> 00:13:43,300 [Valerie giggles] 268 00:13:45,781 --> 00:13:47,391 [Valerie continues giggling] 269 00:13:55,747 --> 00:13:58,489 [eerie music] 270 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 [both grunt softly] 271 00:14:05,496 --> 00:14:08,369 -Maybe next time we'll make it to the bed. -Mmm. 272 00:14:09,849 --> 00:14:13,461 I hope 20 years from now we'll still be knocking it out on the floor. 273 00:14:13,635 --> 00:14:15,115 Twenty years from now? 274 00:14:15,724 --> 00:14:17,900 -I hope we're knocking it out anywhere. -[soft chuckle] 275 00:14:22,426 --> 00:14:23,427 [car door closes] 276 00:14:27,518 --> 00:14:29,172 I think there's somebody out there. 277 00:14:32,697 --> 00:14:33,873 Here. Put this on. 278 00:14:38,878 --> 00:14:40,140 [Valerie] Ah, shit. 279 00:14:40,792 --> 00:14:43,317 -You all right? -I just twisted my ankle. 280 00:14:49,714 --> 00:14:50,759 [Rick] Stay here. 281 00:14:52,587 --> 00:14:53,631 Can I help you? 282 00:15:02,640 --> 00:15:03,903 Honey, wait inside. 283 00:15:04,773 --> 00:15:05,643 No. 284 00:15:11,040 --> 00:15:12,259 We have money. 285 00:15:15,392 --> 00:15:16,959 I ain't after your money. 286 00:15:19,657 --> 00:15:21,572 [bird squawking] 287 00:15:21,746 --> 00:15:23,835 [wings flapping] 288 00:15:25,663 --> 00:15:26,838 That's just a crow. 289 00:15:28,405 --> 00:15:30,494 Crows don't squawk at night... 290 00:15:32,235 --> 00:15:33,889 ...unless they're stirred. 291 00:15:35,282 --> 00:15:36,152 [bird twittering] 292 00:15:42,550 --> 00:15:44,160 [Cole] You know where the highway's at? 293 00:15:46,510 --> 00:15:48,512 Yeah. I go straight ahead... [chuckles nervously] 294 00:15:48,686 --> 00:15:50,906 I get to the lake, and I make a left. 295 00:15:51,080 --> 00:15:52,690 No, no. You make a right. 296 00:15:53,474 --> 00:15:55,606 You'll hit the highway in about four miles. 297 00:15:56,607 --> 00:15:57,652 Thank you. 298 00:15:59,784 --> 00:16:02,396 And don't stop for anything till you get to the highway. 299 00:16:04,659 --> 00:16:05,616 Now go... 300 00:16:07,401 --> 00:16:09,359 ...and pray they don't get you first. 301 00:16:09,533 --> 00:16:11,579 -Who doesn't get us? -Valerie. [scoffs] 302 00:16:14,060 --> 00:16:15,713 When the moon's full... 303 00:16:16,932 --> 00:16:18,716 ...they come out to hunt. 304 00:16:20,718 --> 00:16:22,068 Now, you listen, boy. 305 00:16:24,461 --> 00:16:25,506 A while back... 306 00:16:27,464 --> 00:16:29,901 ...my wife's car broke down out here. 307 00:16:33,035 --> 00:16:34,471 We never found her. 308 00:16:35,907 --> 00:16:36,952 Sorry. 309 00:16:38,780 --> 00:16:39,737 Yeah. 310 00:16:41,609 --> 00:16:43,263 [sobs] 311 00:16:43,437 --> 00:16:45,004 They must have heard my truck comin'. 312 00:16:47,006 --> 00:16:49,573 Now, you're lucky you still got your skin on. 313 00:16:51,140 --> 00:16:52,315 What do you mean? 314 00:16:53,186 --> 00:16:57,233 There's tracks circling all around your vehicle. 315 00:16:59,235 --> 00:17:00,976 Now, I wasn't the only one here. 316 00:17:05,111 --> 00:17:07,809 -Now go. -All right, come on, baby, let's go. 317 00:17:10,203 --> 00:17:13,554 And no matter what, y'all stay inside. 318 00:17:14,424 --> 00:17:15,947 If they stop you, 319 00:17:16,122 --> 00:17:19,038 you lock your doors and wait for sunup. 320 00:17:20,735 --> 00:17:23,346 Ain't nobody ever seen them in the day. 321 00:17:25,609 --> 00:17:28,612 I guess we better-- we better get moving along, then. 322 00:17:30,527 --> 00:17:31,441 Thank you. 323 00:17:38,318 --> 00:17:39,884 [wolf howling] 324 00:17:47,022 --> 00:17:48,676 [engine starts] 325 00:18:00,166 --> 00:18:01,776 [exhales] 326 00:18:01,950 --> 00:18:04,648 How bizarre was that? [chuckles] 327 00:18:05,910 --> 00:18:08,391 "When the moon is full, they come out to hunt." 328 00:18:08,565 --> 00:18:10,437 [laughs] 329 00:18:11,612 --> 00:18:13,092 Thought that was the Wolfman. 330 00:18:14,528 --> 00:18:17,226 He seemed so... concerned. 331 00:18:17,400 --> 00:18:20,229 Valerie, he's a Peeping Tom. All right? 332 00:18:20,403 --> 00:18:23,189 Who knows how long he was out there jangling his keys? 333 00:18:23,841 --> 00:18:25,756 [Valerie] What about all those footprints? 334 00:18:26,235 --> 00:18:27,454 [Rick] The guy made 'em. 335 00:18:27,976 --> 00:18:29,934 [Valerie] What about his wife disappearing? 336 00:18:31,240 --> 00:18:34,678 If I were that guy's wife, I would disappear, too, right? 337 00:18:34,852 --> 00:18:36,767 [engine stalling] 338 00:18:36,941 --> 00:18:38,334 Oh, man, what now? 339 00:18:40,423 --> 00:18:42,251 -Aw, shit! -[Valerie] What? 340 00:18:42,947 --> 00:18:44,688 It can't be empty. I just filled it up. 341 00:18:44,862 --> 00:18:46,299 Well, maybe there's a leak. 342 00:18:51,826 --> 00:18:54,002 Rick, he said to stay in here no matter what. 343 00:18:54,176 --> 00:18:56,787 -[sighs] Give me a break. -[RV door opens] 344 00:18:56,961 --> 00:18:59,181 [insects chirping] 345 00:19:03,838 --> 00:19:06,014 [ominous music] 346 00:19:07,450 --> 00:19:08,538 [twig snaps] 347 00:19:11,193 --> 00:19:12,847 [wings flapping] 348 00:19:16,067 --> 00:19:18,200 [owl hooting] 349 00:19:20,246 --> 00:19:21,856 [snarling in distance] 350 00:19:22,030 --> 00:19:23,597 [Cole breathing heavily] 351 00:19:25,555 --> 00:19:26,991 Oh, easy, Cole. 352 00:19:27,775 --> 00:19:29,733 Easy. Easy. 353 00:19:29,907 --> 00:19:31,387 [rustling] 354 00:19:36,000 --> 00:19:37,219 -[bird screeches] -Ahh! 355 00:19:37,393 --> 00:19:39,308 -[gunshot] -I'll take you with me! 356 00:19:40,135 --> 00:19:41,441 [gunshot] 357 00:19:43,791 --> 00:19:45,749 [door rattling] 358 00:19:47,447 --> 00:19:49,492 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 359 00:19:49,666 --> 00:19:51,320 He maketh me lie down in green pastures. 360 00:19:51,494 --> 00:19:52,887 He restoreth my soul. 361 00:19:53,061 --> 00:19:55,498 He leadeth me in paths of righteousness 362 00:19:55,672 --> 00:19:56,934 for His name's sake. 363 00:19:57,935 --> 00:20:00,634 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 364 00:20:01,200 --> 00:20:02,984 I will fear no evil, 365 00:20:03,724 --> 00:20:05,160 for thou art with me." 366 00:20:10,470 --> 00:20:13,299 [insects chirping] 367 00:20:20,697 --> 00:20:22,090 [Rick] God damn it! 368 00:20:23,222 --> 00:20:24,223 [RV door closes] 369 00:20:25,876 --> 00:20:28,531 -That son of a bitch siphoned our tank. -What? 370 00:20:28,705 --> 00:20:29,793 [door slams close] 371 00:20:29,967 --> 00:20:32,274 [Cole breathing heavily] 372 00:20:33,754 --> 00:20:35,103 No more. 373 00:20:35,277 --> 00:20:36,322 [snarling] 374 00:20:36,496 --> 00:20:37,758 [tense music] 375 00:20:37,932 --> 00:20:39,150 You hear me? 376 00:20:39,325 --> 00:20:41,718 [creature panting] 377 00:20:45,592 --> 00:20:47,550 -[screams] -[snarling] 378 00:20:47,724 --> 00:20:49,683 [Cole groaning] 379 00:20:55,471 --> 00:20:57,517 [creature snarling and growling] 380 00:20:58,953 --> 00:21:00,955 [Cole screaming] 381 00:21:03,653 --> 00:21:06,265 [continues screaming] 382 00:21:06,439 --> 00:21:08,267 [music stops abruptly] 383 00:21:10,443 --> 00:21:13,881 [insects chirping] 384 00:21:14,055 --> 00:21:16,536 ["Love Grows on Ya" by The Radiators playing on the radio] 385 00:21:18,059 --> 00:21:19,321 [Valerie moaning] 386 00:21:21,323 --> 00:21:24,195 [Rick] Oh, Jesus. We should run out of gas more often. 387 00:21:24,370 --> 00:21:25,762 ♪ I've learned ♪ 388 00:21:27,111 --> 00:21:29,505 ♪ Love is a thrill ♪ 389 00:21:29,679 --> 00:21:32,116 ♪ A little bit of lipstick ♪ 390 00:21:32,291 --> 00:21:34,118 ♪ A little bit of frill ♪ 391 00:21:34,293 --> 00:21:35,990 ♪ I know... ♪ 392 00:21:36,164 --> 00:21:38,340 [moans] 393 00:21:38,514 --> 00:21:41,735 Oh, God. You make me crazy. Ah! 394 00:21:46,000 --> 00:21:48,002 ♪ Love at first sight ♪ 395 00:21:48,176 --> 00:21:50,657 ♪ Blows you all away, uh! ♪ 396 00:21:50,831 --> 00:21:52,876 ♪ Hold onto the wheel ♪ 397 00:21:53,050 --> 00:21:54,835 ♪ Love is here to stay ♪ 398 00:21:55,009 --> 00:21:56,663 ♪ Love grows large ♪ 399 00:21:58,229 --> 00:22:00,623 ♪ Blossoms like a flower ♪ 400 00:22:00,797 --> 00:22:03,060 ♪ To die in the night ♪ 401 00:22:03,583 --> 00:22:05,498 ♪ To be born again ♪ 402 00:22:05,672 --> 00:22:07,717 [eerie music] 403 00:22:07,891 --> 00:22:09,545 [soft moans] 404 00:22:14,507 --> 00:22:15,595 [song ends] 405 00:22:16,465 --> 00:22:17,379 [Rick] Whoo! 406 00:22:19,076 --> 00:22:20,164 [RV door opens] 407 00:22:21,427 --> 00:22:25,735 I just had great sex! [laughs] 408 00:22:25,909 --> 00:22:29,348 -Get back in here! What are you, crazy? -[Rick] Whoo! 409 00:22:29,522 --> 00:22:31,262 -[footsteps] -[RV door closes] 410 00:22:32,002 --> 00:22:34,570 -Crazy about you. -[groans] 411 00:22:34,744 --> 00:22:36,616 -What's the matter, baby? -My ankle. 412 00:22:37,704 --> 00:22:39,880 -You all right? -Yeah. It's okay. 413 00:22:40,837 --> 00:22:42,056 Come here, sit down. 414 00:22:45,929 --> 00:22:46,974 Let me see that. 415 00:22:50,673 --> 00:22:52,371 Valerie, that's really swollen. 416 00:22:53,850 --> 00:22:55,330 No, it's okay, Ricky. 417 00:22:55,983 --> 00:22:58,377 [slick slithering] 418 00:23:03,773 --> 00:23:07,298 -[insects chirping] -[soft clattering inside RV] 419 00:23:07,473 --> 00:23:09,779 [Rick] There's got to be a first-aid kit in here somewhere. 420 00:23:12,129 --> 00:23:12,956 [cupboard closes] 421 00:23:13,740 --> 00:23:14,567 [drawer closes] 422 00:23:15,785 --> 00:23:18,397 Jesus. I could catch a fuckin' marlin 423 00:23:18,571 --> 00:23:20,399 but God forbid we cut ourselves. 424 00:23:23,314 --> 00:23:24,228 Screw it. 425 00:23:25,969 --> 00:23:27,797 I'm gonna go to that store by the turnoff. 426 00:23:28,407 --> 00:23:30,539 -I saw a pump out front. -But, Rick-- 427 00:23:30,713 --> 00:23:32,541 Honey, I'm gonna fill up that can. 428 00:23:33,150 --> 00:23:34,413 I'm gonna get you to a doctor. 429 00:23:34,587 --> 00:23:36,980 They gotta be closed by now. 430 00:23:39,505 --> 00:23:40,941 So I knock on the door. 431 00:23:41,942 --> 00:23:43,726 I'm sure there's some hick sleeping in the back. 432 00:23:43,900 --> 00:23:46,033 What if that guy's still out there? 433 00:23:49,689 --> 00:23:51,212 Valerie... [sighs] 434 00:23:52,169 --> 00:23:54,084 ...that guy is long gone by now. 435 00:23:57,131 --> 00:23:59,829 I'm not gonna let you lie here uncomfortable all night, 436 00:24:00,743 --> 00:24:02,223 especially on your honeymoon. 437 00:24:04,747 --> 00:24:06,401 I'm gonna be back in an hour 438 00:24:06,575 --> 00:24:08,055 and then we're gonna get out of here. 439 00:24:12,363 --> 00:24:13,321 All right? 440 00:24:14,191 --> 00:24:15,236 Okay? 441 00:24:20,502 --> 00:24:21,547 Okay, honey. 442 00:24:25,507 --> 00:24:28,336 -Hurry. -I will. Don't worry. 443 00:24:36,213 --> 00:24:37,432 [sighs] 444 00:24:38,868 --> 00:24:41,828 Look, uh, if it makes you feel any better, 445 00:24:42,437 --> 00:24:44,308 you can lock the door after I leave, all right? 446 00:24:44,483 --> 00:24:46,223 And we'll have a secret code, okay? 447 00:24:46,397 --> 00:24:48,138 You don't open it until you hear me go like this... 448 00:24:48,312 --> 00:24:50,619 -[knocks three times] -[both chuckle] 449 00:24:50,793 --> 00:24:51,664 Okay? 450 00:24:52,795 --> 00:24:54,362 -Okay. -All right. 451 00:24:57,017 --> 00:24:58,235 Ricky Ricks? 452 00:24:59,367 --> 00:25:01,804 Uh, can you bring me some M&M's? 453 00:25:03,937 --> 00:25:05,634 -With peanuts? -Mm-hmm. 454 00:25:06,896 --> 00:25:08,115 I'll see what I can do. 455 00:25:10,421 --> 00:25:11,510 Thank you. 456 00:25:13,903 --> 00:25:15,035 [RV door opens] 457 00:25:16,689 --> 00:25:17,516 [RV door closes] 458 00:25:18,212 --> 00:25:19,779 [knocks three times] 459 00:25:25,001 --> 00:25:26,525 [key jangling] 460 00:25:32,705 --> 00:25:33,880 Pss. 461 00:25:35,055 --> 00:25:36,099 I love you. 462 00:25:37,623 --> 00:25:38,885 I love you, too. 463 00:25:46,022 --> 00:25:48,329 [suspenseful music building] 464 00:25:54,074 --> 00:25:56,555 [crickets chirping] 465 00:26:05,346 --> 00:26:07,522 [Rick] Where the fuck am I gonna find M&M's? 466 00:26:08,654 --> 00:26:10,569 [chittering] 467 00:26:11,613 --> 00:26:14,094 [eerie whistling] 468 00:26:15,051 --> 00:26:16,923 God, I hate having an imagination. 469 00:26:40,860 --> 00:26:43,427 [slick slithering] 470 00:26:54,351 --> 00:26:55,265 Hello? 471 00:27:02,055 --> 00:27:03,012 Mister? 472 00:27:06,799 --> 00:27:07,756 You in there? 473 00:27:17,984 --> 00:27:19,028 Mister? 474 00:27:32,172 --> 00:27:33,086 Mister? 475 00:27:37,394 --> 00:27:39,440 -Are you all right? -[thud] 476 00:27:39,614 --> 00:27:41,268 [grunts] Son of a-- 477 00:27:43,096 --> 00:27:45,489 ["Oh How Happy" by Shades of Blue playing] 478 00:27:52,975 --> 00:27:54,107 [Rick groaning] 479 00:28:06,597 --> 00:28:08,861 [intense unnerving music] 480 00:28:11,472 --> 00:28:12,691 Valerie! 481 00:28:14,127 --> 00:28:15,432 [grunting] 482 00:28:15,606 --> 00:28:17,478 [creature snarling and growling] 483 00:28:18,697 --> 00:28:19,610 [bones crunch] 484 00:28:19,785 --> 00:28:22,004 -Ahh! -[blows thudding] 485 00:28:23,789 --> 00:28:24,964 [coughing] 486 00:28:28,794 --> 00:28:30,926 [snarling continues] 487 00:28:33,799 --> 00:28:35,409 [creature snarling] 488 00:28:36,976 --> 00:28:38,455 [Rick hoarsely] Valerie! 489 00:28:41,067 --> 00:28:42,590 ["Oh How Happy" continues playing] 490 00:28:42,764 --> 00:28:45,027 -♪ Oh, how happy ♪ -[Valerie singing along] 491 00:28:45,201 --> 00:28:47,726 ♪ You have made me ♪ 492 00:28:47,900 --> 00:28:50,424 ♪ Oh, how happy ♪ 493 00:28:50,598 --> 00:28:52,643 ♪ You have made me ♪ 494 00:28:52,818 --> 00:28:55,559 ♪ I have kissed your lips ♪ 495 00:28:55,734 --> 00:28:57,823 [tense music] 496 00:28:57,997 --> 00:28:59,389 [Rick hoarsely] Valerie! 497 00:29:01,522 --> 00:29:02,741 Valerie! 498 00:29:04,003 --> 00:29:05,221 Valerie! 499 00:29:07,702 --> 00:29:09,356 [creature breathing heavily] 500 00:29:12,446 --> 00:29:14,056 [Rick gasping] 501 00:29:15,405 --> 00:29:16,450 [hoarsely] Valerie! 502 00:29:17,712 --> 00:29:18,757 Valerie! 503 00:29:20,497 --> 00:29:21,847 [grunting] 504 00:29:25,764 --> 00:29:27,156 ["Oh How Happy" continues playing] 505 00:29:27,330 --> 00:29:29,724 -♪ Oh, how happy ♪ -[rustling] 506 00:29:29,898 --> 00:29:32,031 ♪ You have made me ♪ 507 00:29:32,205 --> 00:29:34,468 ♪ Our years together ♪ 508 00:29:34,642 --> 00:29:36,209 -♪ We have had... ♪ -[stops] 509 00:29:38,515 --> 00:29:39,473 [door handle rattles] 510 00:29:42,606 --> 00:29:43,694 Rick? 511 00:29:46,915 --> 00:29:48,047 Rick, is that you? 512 00:29:49,352 --> 00:29:50,876 [knocking on door] 513 00:29:52,312 --> 00:29:53,139 Rick? 514 00:29:53,313 --> 00:29:55,228 [suspenseful music] 515 00:29:57,404 --> 00:29:59,145 -[banging on door] -Jesus. 516 00:30:00,973 --> 00:30:02,365 Rick, come on, this isn't funny. 517 00:30:02,539 --> 00:30:04,454 [door rattles] 518 00:30:31,830 --> 00:30:33,962 [tense music] 519 00:30:36,051 --> 00:30:38,227 -[snarling] -[screams] 520 00:30:38,401 --> 00:30:40,403 [struggling] 521 00:30:40,577 --> 00:30:42,753 [screaming] 522 00:30:42,928 --> 00:30:45,104 [dramatic tense music] 523 00:30:46,192 --> 00:30:47,584 [creature snarling] 524 00:30:47,758 --> 00:30:49,848 [continues screaming] 525 00:30:50,022 --> 00:30:51,458 [grunting] 526 00:30:53,068 --> 00:30:54,853 -[snarling stops] -[breathing heavily] 527 00:30:59,205 --> 00:31:01,816 -[grunts] -[creature screaming] 528 00:31:03,905 --> 00:31:05,385 [screaming stops] 529 00:31:14,655 --> 00:31:15,830 -[panting] -[bird screeches] 530 00:31:16,004 --> 00:31:17,397 -[gasps] -[wings flap away] 531 00:31:17,571 --> 00:31:18,615 [creature snarls] 532 00:31:18,789 --> 00:31:20,966 [suspenseful music] 533 00:31:24,621 --> 00:31:27,233 -[gasps] -[creature snarling softly] 534 00:31:35,328 --> 00:31:37,330 [Valerie breathing heavily] 535 00:32:17,065 --> 00:32:19,198 [both screaming] 536 00:32:19,372 --> 00:32:21,417 [spraying] 537 00:32:22,853 --> 00:32:25,639 [screaming] 538 00:32:34,953 --> 00:32:36,824 [rustling] 539 00:32:38,217 --> 00:32:39,392 -[thump] -[gasps] 540 00:32:44,136 --> 00:32:46,181 [breathing heavily] 541 00:33:05,070 --> 00:33:06,332 [clanking] 542 00:33:07,159 --> 00:33:08,595 Get away from me! 543 00:33:08,769 --> 00:33:11,032 [banging] 544 00:33:12,207 --> 00:33:13,600 [creature snarling] 545 00:33:13,774 --> 00:33:15,994 -[glass shatters] -Leave me alone! 546 00:33:16,733 --> 00:33:19,954 Ahh! Ahh! Rick! Rick! 547 00:33:20,737 --> 00:33:22,783 [snarling continues] 548 00:33:24,176 --> 00:33:26,743 -[alarm chirping] -[creature screeching] 549 00:33:28,571 --> 00:33:30,095 [Valerie] Rick! 550 00:33:30,269 --> 00:33:32,488 Rick! Rick! 551 00:33:35,535 --> 00:33:36,405 [alarm fades] 552 00:33:38,190 --> 00:33:40,322 [birds chirping] 553 00:33:40,496 --> 00:33:42,716 [water lapping gently] 554 00:33:49,375 --> 00:33:52,030 [faint scraping] 555 00:34:05,086 --> 00:34:06,174 [knock on door three times] 556 00:34:10,570 --> 00:34:11,571 [male's voice] Hello? 557 00:34:13,616 --> 00:34:14,661 Is anyone in there? 558 00:34:19,318 --> 00:34:21,929 This is Deputy Munson from the sheriff's department. 559 00:34:23,409 --> 00:34:24,540 Are they gone? 560 00:34:26,586 --> 00:34:27,500 Yes, ma'am. 561 00:34:29,110 --> 00:34:30,851 [faint scraping] 562 00:34:31,895 --> 00:34:32,940 You alone in there? 563 00:34:35,116 --> 00:34:35,986 Yes. 564 00:34:47,128 --> 00:34:48,303 Are you injured, miss? 565 00:34:51,001 --> 00:34:52,220 I think I'm okay. 566 00:34:56,094 --> 00:34:57,791 Can you stand up and come to the door? 567 00:34:59,184 --> 00:35:01,621 [scraping continues] 568 00:35:10,630 --> 00:35:11,848 Can you step down, please? 569 00:35:13,676 --> 00:35:14,590 Good. 570 00:35:16,157 --> 00:35:18,638 Oh, my husband just went to get gas. He should be back any minute. 571 00:35:18,812 --> 00:35:21,075 Ma'am, we're gonna walk to my car now. 572 00:35:21,641 --> 00:35:23,033 Oh, no. I have to wait for my husband. 573 00:35:23,208 --> 00:35:24,861 Why don't you come with me to the car 574 00:35:25,035 --> 00:35:27,516 and we can sort everything out at the sheriff's station? 575 00:35:29,518 --> 00:35:30,867 Please, let's just keep moving. 576 00:35:31,041 --> 00:35:32,086 [scraping continues] 577 00:35:32,260 --> 00:35:33,783 W-- wait. Just-- please. 578 00:35:35,133 --> 00:35:36,482 Keep your eyes straight ahead. 579 00:35:37,352 --> 00:35:38,701 Keep walking to the car. 580 00:35:42,705 --> 00:35:44,925 [dramatic music] 581 00:35:45,969 --> 00:35:48,146 [screaming] 582 00:35:52,019 --> 00:35:53,977 [Cliff] She screamed so loud 583 00:35:54,152 --> 00:35:56,632 that she drowned out the sound of her husband's wedding ring 584 00:35:56,806 --> 00:35:58,634 scraping across the roof. 585 00:35:58,808 --> 00:36:01,289 [imitates scraping sounds] 586 00:36:05,815 --> 00:36:09,167 Ugh. [scoffs] Well, I know one thing, 587 00:36:09,341 --> 00:36:11,734 I'm not driving to Las Vegas on my honeymoon. [laughs] 588 00:36:13,171 --> 00:36:15,999 Hmm. I don't think you have to worry about a honeymoon. 589 00:36:19,438 --> 00:36:21,831 -That story's not true, though, right? -Nah, it is, man. 590 00:36:22,005 --> 00:36:23,964 I know a couple of guys that lived in the town it happened. 591 00:36:24,138 --> 00:36:26,096 [Lauren laughs] 592 00:36:28,708 --> 00:36:31,841 -What's so funny? -I just remembered something. 593 00:36:32,015 --> 00:36:33,974 -[Lauren continues laughing] -What? 594 00:36:34,670 --> 00:36:37,891 Do you remember when Dad went to Las Vegas and I had that really bad nosebleed? 595 00:36:38,065 --> 00:36:40,676 -No. -You were, like, I don't know, five or six 596 00:36:40,850 --> 00:36:42,939 and it was really late. You were sleeping 597 00:36:43,113 --> 00:36:45,725 and I was laying in Mom's bed and she just didn't know what to do. 598 00:36:45,899 --> 00:36:48,684 You know, she tried everything, and nothing worked so she called Grandma, 599 00:36:48,858 --> 00:36:51,861 and I guess we must have woken you up 600 00:36:52,035 --> 00:36:53,733 because you were standing in the doorway 601 00:36:53,907 --> 00:36:57,606 when the blood just started pouring out of my nose. 602 00:36:57,780 --> 00:36:59,347 -[continues laughing] -[Cliff laughs] 603 00:36:59,521 --> 00:37:02,002 -This is funny to you? -Wait, wait, wait, wait. 604 00:37:02,176 --> 00:37:04,918 So when Mom saw it, she dropped the phone 605 00:37:05,092 --> 00:37:07,137 and just fell backwards. She fainted. 606 00:37:07,312 --> 00:37:09,531 And then you went over to the phone 607 00:37:09,705 --> 00:37:12,882 and you said, "Grandma, Mom's dead 608 00:37:13,056 --> 00:37:14,971 and Lauren's bleeding to death in bed." 609 00:37:15,145 --> 00:37:16,973 And then you just hung up the phone. 610 00:37:17,147 --> 00:37:19,367 [all laughing] 611 00:37:27,810 --> 00:37:29,725 -[laughter fades] -[owl hooting] 612 00:37:31,945 --> 00:37:33,120 [Lauren gasps] 613 00:37:35,165 --> 00:37:36,993 -[Lauren sobs softly] -Hey. 614 00:37:37,167 --> 00:37:38,212 [Eric softly] Hey. 615 00:37:39,866 --> 00:37:42,129 -It's all right, Lauren. -It's okay, Lauren. 616 00:37:42,303 --> 00:37:44,000 [stutters] We're gonna be all right. 617 00:37:45,524 --> 00:37:48,657 -[sniffles] -It'll be like, um... another funny story. 618 00:37:48,831 --> 00:37:50,137 [chuckles softly] 619 00:37:50,703 --> 00:37:53,923 [distant clattering, hissing] 620 00:37:54,097 --> 00:37:55,098 What the hell was that? 621 00:37:56,665 --> 00:37:57,405 What? 622 00:37:57,579 --> 00:38:00,234 [soft suspenseful music] 623 00:38:08,808 --> 00:38:11,767 [sighs] Cliff, would you please not do this? 624 00:38:11,941 --> 00:38:14,466 Oh, you're not scared, are you, Cliffy? 625 00:38:15,815 --> 00:38:17,425 You guys didn't hear that? 626 00:38:17,599 --> 00:38:19,166 [all laugh] 627 00:38:24,214 --> 00:38:26,042 You think the flares are still burning? 628 00:38:27,827 --> 00:38:29,611 Yeah. We stacked them, 629 00:38:29,785 --> 00:38:32,788 so they should burn for, like, uh, a half hour. 630 00:38:33,963 --> 00:38:36,401 Oh, man. Fuck. 631 00:38:37,576 --> 00:38:40,187 Aw, shit. I forgot to feed Dante. 632 00:38:41,014 --> 00:38:43,799 Don't worry about it. I filled his bowl before we left. 633 00:38:43,973 --> 00:38:45,888 -He's fine. -[Cliff sighs] 634 00:38:46,062 --> 00:38:48,935 Mmm. Yeah, he's safe and sound at home. 635 00:38:49,457 --> 00:38:52,547 -[scoffs] -[Cliff] Hey, that reminds me of another story. 636 00:38:53,156 --> 00:38:55,898 -You guys want to hear it? -[both chuckle sarcastically] 637 00:38:57,030 --> 00:38:58,336 How about you, sweet cheeks? 638 00:39:02,992 --> 00:39:06,779 All right, this is about a girl, a little girl, Amanda. 639 00:39:07,432 --> 00:39:09,825 It was the day before her 12th birthday. 640 00:39:09,999 --> 00:39:11,697 She couldn't wait to get home. 641 00:39:11,871 --> 00:39:14,134 [joyful music] 642 00:39:48,864 --> 00:39:50,823 [Katherine] I don't care if you were joking. 643 00:39:51,476 --> 00:39:54,740 No, you embarrassed me in front of my friends. 644 00:39:55,784 --> 00:39:58,918 Well, maybe you should have thought of that before you pissed me off. 645 00:40:00,659 --> 00:40:02,008 Dad! 646 00:40:02,487 --> 00:40:03,531 [Dad] In the kitchen. 647 00:40:05,751 --> 00:40:07,883 [panting] Did you get it? 648 00:40:11,017 --> 00:40:12,366 Your birthday's tomorrow. 649 00:40:12,540 --> 00:40:14,847 Oh, can't I please have my bike tonight? 650 00:40:15,021 --> 00:40:17,371 Bike. That would have been a good idea. 651 00:40:17,545 --> 00:40:19,068 -[dog barks in distance] -Dad. 652 00:40:21,767 --> 00:40:24,683 Hey, Odin. Come here, boy. Is Mom home yet? 653 00:40:24,857 --> 00:40:26,467 -[Dad] Not yet. -[Amanda] Come here. 654 00:40:26,641 --> 00:40:30,428 Oh, what a good puppy. Oh, come here, boy. 655 00:40:32,342 --> 00:40:34,214 [grunts] Yeah. 656 00:40:34,388 --> 00:40:37,478 Listen, uh, thanks for sticking around with Amanda, Katherine. 657 00:40:38,436 --> 00:40:40,394 You didn't wear that to school, did you? 658 00:40:40,568 --> 00:40:42,744 -I did today. -[door opens] 659 00:40:42,918 --> 00:40:44,703 -Ah, there she is. -[Mom] Sorry I'm late. 660 00:40:44,877 --> 00:40:45,878 -Hi. -[Mom] Hi, girls. 661 00:40:46,052 --> 00:40:47,488 Mom, did Dad buy my bike? 662 00:40:47,662 --> 00:40:49,577 Uh, Mandy, you're gonna spoil your appetite. 663 00:40:50,099 --> 00:40:53,059 -[Amanda] Mom. -Sorry. Amanda, you're gonna spoil your appetite. 664 00:40:53,233 --> 00:40:55,540 Katherine, you're wearing that top we got. Looks cute. 665 00:40:55,714 --> 00:40:57,585 -Uh, hi. -I know, I know. I'll be down in a minute. 666 00:40:57,759 --> 00:40:58,934 -Better hurry. -Okay. 667 00:40:59,979 --> 00:41:02,808 Oh, you guys hungry? What do you guys want to order? 668 00:41:02,982 --> 00:41:06,899 Uh, Daddy, why don't you just leave me the money and I can order us something? 669 00:41:07,073 --> 00:41:08,248 Mm-hmm. 670 00:41:10,076 --> 00:41:11,469 Here. Here. 671 00:41:12,818 --> 00:41:14,820 Oh, I don't think this is gonna be enough 672 00:41:14,994 --> 00:41:16,909 especially if we order Chinese. 673 00:41:17,083 --> 00:41:19,694 You're like a sieve, Katherine. Here's another ten. 674 00:41:25,831 --> 00:41:27,093 Here's your split. 675 00:41:27,659 --> 00:41:30,400 I'm going out tonight. Don't tell anybody, okay? 676 00:41:30,575 --> 00:41:32,881 ["Waiting" by The Rentals playing] 677 00:41:44,153 --> 00:41:45,459 ♪ I'm waiting ♪ 678 00:41:46,329 --> 00:41:47,722 ♪ For something to come through ♪ 679 00:41:47,896 --> 00:41:49,594 -Oh, come on. -[knock on door] 680 00:41:49,768 --> 00:41:51,247 -[beeps] -[Mom] Amanda. 681 00:41:51,421 --> 00:41:53,119 -[music volume reduces] -Come in. 682 00:41:55,164 --> 00:41:58,254 -Hi, Mom. You look awesome. -Oh, thanks, honey. 683 00:41:58,428 --> 00:42:01,519 So, is there anything you want to warn me about before I see your teachers tonight? 684 00:42:03,042 --> 00:42:06,959 Oh. Actually, you know Mr. Blackman? 685 00:42:07,133 --> 00:42:08,090 Mm-hmm. 686 00:42:08,917 --> 00:42:10,571 He caught me smoking in the bathroom. 687 00:42:10,745 --> 00:42:11,920 What? 688 00:42:12,094 --> 00:42:13,443 [chuckles] I'm just kidding, Mom. 689 00:42:13,618 --> 00:42:14,706 Oh. 690 00:42:16,142 --> 00:42:18,971 -I love you. -Ah, I love you, too. 691 00:42:20,494 --> 00:42:22,583 We're going out to dinner after, so I'll see you in the morning. 692 00:42:22,757 --> 00:42:24,629 -Don't work too hard. -I won't. 693 00:42:25,978 --> 00:42:27,849 Oh, and, honey, Odin's been digging again 694 00:42:28,023 --> 00:42:29,677 so if he goes back outside tonight, 695 00:42:29,851 --> 00:42:32,245 -make sure you wipe off his paws when he comes in. -I will. 696 00:42:37,119 --> 00:42:38,033 [beeps] 697 00:42:38,207 --> 00:42:40,383 [music continues playing louder] 698 00:42:40,558 --> 00:42:42,690 -♪ No beauty ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 699 00:42:42,864 --> 00:42:47,390 -♪ No sweet melody ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 700 00:42:47,565 --> 00:42:48,914 ♪ No four-part-- ♪ 701 00:42:49,088 --> 00:42:51,264 [children playing in distance] 702 00:42:52,352 --> 00:42:54,484 [keys typing] 703 00:42:54,659 --> 00:42:56,095 ♪ I'm waiting ♪ 704 00:42:56,965 --> 00:42:59,359 ♪ With nothin' to do ♪ 705 00:43:01,056 --> 00:43:04,059 ♪ I'm waiting ♪ 706 00:43:04,233 --> 00:43:05,452 ♪ Just a-waiting on-- ♪ 707 00:43:05,626 --> 00:43:07,759 [keys typing] 708 00:43:09,543 --> 00:43:13,503 [girl shouting at distance] 709 00:43:14,069 --> 00:43:15,462 [keys typing] 710 00:43:16,158 --> 00:43:18,160 [song continues] 711 00:43:20,641 --> 00:43:21,816 [song stops] 712 00:43:22,469 --> 00:43:24,776 -[children playing in distance] -[keys typing] 713 00:43:27,474 --> 00:43:29,607 [eerie music building] 714 00:43:35,525 --> 00:43:37,527 [electricity buzzing] 715 00:43:53,108 --> 00:43:55,458 Okay, come on. Come on. 716 00:43:55,633 --> 00:43:57,809 Oh, you're so silly, dog. 717 00:44:00,333 --> 00:44:02,944 Come on. Odin. 718 00:44:03,118 --> 00:44:04,076 [Katherine] Amanda! 719 00:44:04,250 --> 00:44:05,991 [rock song playing on stereo] 720 00:44:06,165 --> 00:44:07,645 What do you want? 721 00:44:07,819 --> 00:44:11,257 If you touch my blow-dryer again, you're dead. 722 00:44:15,696 --> 00:44:17,524 Dina and I are going out tonight. 723 00:44:17,698 --> 00:44:19,961 If you tell Mom and Dad, you're dead. 724 00:44:20,135 --> 00:44:23,530 -If you go in my room-- -Let me guess. I'm dead. 725 00:44:23,704 --> 00:44:24,923 Exactly. 726 00:44:27,142 --> 00:44:29,449 [eerie tone] 727 00:44:31,843 --> 00:44:34,454 More. Oh, you're my big boy. 728 00:44:35,411 --> 00:44:36,325 What are you lookin' at? 729 00:44:36,499 --> 00:44:37,892 [white noise] 730 00:44:38,066 --> 00:44:39,372 [ends abruptly] 731 00:44:41,591 --> 00:44:43,855 [dog barking in distance] 732 00:44:46,205 --> 00:44:48,207 I can't wait till my party tomorrow. 733 00:44:50,557 --> 00:44:52,733 Yeah, we're gonna have a DJ and everything. 734 00:44:55,127 --> 00:44:56,911 Of course I invited Lisa. 735 00:44:58,783 --> 00:45:00,262 All of the Lisas. 736 00:45:02,221 --> 00:45:04,484 Oh, damn it. I'll call you back, okay? 737 00:45:07,139 --> 00:45:08,880 You go in the bushes and get it. 738 00:45:10,838 --> 00:45:13,145 Oh, flattery will get you nowhere. 739 00:45:13,319 --> 00:45:15,756 [soft suspenseful music] 740 00:45:24,983 --> 00:45:27,246 [leaves rustling] 741 00:45:46,787 --> 00:45:48,615 I told you, I'm going out. 742 00:45:48,789 --> 00:45:50,530 [scoffs] It's none of your business where. 743 00:45:50,704 --> 00:45:53,663 [suspenseful music] 744 00:45:57,276 --> 00:45:58,407 [gasps softly] 745 00:46:06,851 --> 00:46:07,895 [Katherine] Amanda! 746 00:46:08,069 --> 00:46:09,462 Out here! 747 00:46:16,164 --> 00:46:18,558 No. Amanda! 748 00:46:19,211 --> 00:46:22,388 No. [scoffs] We'll discuss this later. 749 00:46:22,867 --> 00:46:24,956 No. I told you, I'm going out. 750 00:46:25,130 --> 00:46:27,523 If I wanted to tell you where, I would have. 751 00:46:28,481 --> 00:46:30,222 Jesus, you stink. 752 00:46:31,005 --> 00:46:33,703 No. No, I wasn't talking to you. 753 00:46:33,878 --> 00:46:35,880 I've got to go now. Okay, goodbye. 754 00:46:36,054 --> 00:46:38,404 Goodbye. I'm hanging up now. Goodbye. 755 00:46:39,492 --> 00:46:42,190 I'll be back before Mom and Dad get home. Remember what I said. 756 00:46:42,364 --> 00:46:43,844 I won't say anything. 757 00:46:44,018 --> 00:46:46,020 [scoffs] I'll see you when you're 12. 758 00:46:46,934 --> 00:46:48,501 I hope you get your bike. 759 00:46:56,509 --> 00:46:57,684 [dog grunting softly] 760 00:46:59,033 --> 00:47:00,513 Are you digging again? 761 00:47:01,993 --> 00:47:03,908 Come on, Odie. Out. 762 00:47:04,082 --> 00:47:06,084 [eerie music] 763 00:47:07,912 --> 00:47:09,914 [leaves rustling] 764 00:47:21,273 --> 00:47:23,841 So, this is what you were digging up. 765 00:47:31,849 --> 00:47:34,242 It's just a pair of old clippers. 766 00:47:57,483 --> 00:47:58,484 Come on, Odin. 767 00:48:02,618 --> 00:48:03,619 Come on, Odin. 768 00:48:05,143 --> 00:48:08,146 Stay. Come here. Come here. 769 00:48:12,628 --> 00:48:14,195 Oh, good boy. 770 00:48:16,067 --> 00:48:16,894 Come on. 771 00:48:27,078 --> 00:48:29,471 [eerie music building] 772 00:48:33,649 --> 00:48:35,173 [sniffs] 773 00:48:46,706 --> 00:48:48,838 [music intensifies and faints] 774 00:48:49,013 --> 00:48:50,753 [shower running] 775 00:48:53,539 --> 00:48:54,540 [shower stops] 776 00:49:04,811 --> 00:49:06,900 ["The Man in the Moon" by Imperial Drag on stereo] 777 00:49:07,074 --> 00:49:10,295 ♪ 'Cause he's light years from home ♪ 778 00:49:10,948 --> 00:49:16,518 ♪ The poets and the painters they can't leave him alone ♪ 779 00:49:17,084 --> 00:49:22,611 ♪ A lighthouse to romantics both on land and at sea ♪ 780 00:49:23,177 --> 00:49:28,617 ♪ A satellite of secrets born of charm and intrigue... ♪ 781 00:49:30,184 --> 00:49:32,143 [man grunting] 782 00:49:32,317 --> 00:49:34,449 [eerie music] 783 00:50:10,616 --> 00:50:12,966 [door unlocking] 784 00:50:14,881 --> 00:50:17,623 [suspenseful music] 785 00:50:47,609 --> 00:50:48,654 [sighs] 786 00:51:36,832 --> 00:51:37,920 Night, Odin. 787 00:51:39,096 --> 00:51:40,184 Odie. 788 00:51:53,719 --> 00:51:55,851 [clicking] 789 00:51:56,025 --> 00:51:58,289 [suspenseful music intensifying] 790 00:52:17,221 --> 00:52:19,005 [music faints] 791 00:52:20,876 --> 00:52:22,922 [Odin whimpering] 792 00:52:28,145 --> 00:52:29,233 Odin? 793 00:52:34,412 --> 00:52:36,327 [Odin continues whimpering] 794 00:52:37,806 --> 00:52:38,851 Odin? 795 00:52:53,431 --> 00:52:55,694 [door creaks] 796 00:53:07,358 --> 00:53:09,360 [suspenseful music] 797 00:53:19,370 --> 00:53:21,807 [car passes by] 798 00:53:34,036 --> 00:53:35,212 [muffled bark] 799 00:54:26,567 --> 00:54:28,874 [electric buzzing] 800 00:54:31,093 --> 00:54:32,486 Odin? 801 00:54:34,271 --> 00:54:35,707 Are you in here? 802 00:54:37,317 --> 00:54:38,492 Odin? 803 00:54:38,666 --> 00:54:40,712 [creaking] 804 00:54:55,422 --> 00:54:57,903 [suspenseful music intensifying] 805 00:55:16,356 --> 00:55:18,227 -[bell dings] -Yes! 806 00:55:18,402 --> 00:55:20,882 [electricity buzzing] 807 00:55:21,492 --> 00:55:22,623 [Amanda screams] 808 00:55:22,797 --> 00:55:24,930 [dramatic tense music] 809 00:55:33,155 --> 00:55:35,419 [breath trembling] 810 00:55:35,593 --> 00:55:37,159 Is that you, Odin? 811 00:56:04,273 --> 00:56:07,102 -[gasps] -Hey, I've been looking all over for you. Everything okay? 812 00:56:07,276 --> 00:56:09,975 I was fine until you scared the shit out of me! 813 00:56:10,149 --> 00:56:12,281 -[Amanda sighs] -Little brat. 814 00:56:14,936 --> 00:56:16,111 [Amanda] There you are. 815 00:56:16,764 --> 00:56:19,376 -[door closes] -Yeah, you better hide. 816 00:56:32,432 --> 00:56:34,478 [licking] 817 00:56:34,652 --> 00:56:36,436 I told you before, 818 00:56:36,610 --> 00:56:38,569 flattery will get you nowhere. 819 00:56:41,354 --> 00:56:43,617 [ominous music] 820 00:56:48,535 --> 00:56:50,102 [breath trembling] 821 00:56:51,886 --> 00:56:53,192 [growls] 822 00:56:53,366 --> 00:56:55,673 [Amanda screams] 823 00:56:55,847 --> 00:56:59,459 [shouts] Katherine! Call 911! There's a man under my bed! 824 00:57:00,765 --> 00:57:02,549 [Katherine] You've got to be kidding me. 825 00:57:08,294 --> 00:57:11,123 [Katherine screaming] 826 00:57:17,999 --> 00:57:20,088 And by the time the cops got there, 827 00:57:20,262 --> 00:57:22,700 the guy was out her window and gone. 828 00:57:23,701 --> 00:57:26,312 And they say that they're still surfing the net looking for this guy. 829 00:57:27,313 --> 00:57:29,402 So, you ever get in a chat room, Eric and, uh, 830 00:57:29,576 --> 00:57:32,144 Jessica comes on-line, you get out quick. 831 00:57:33,058 --> 00:57:34,842 -Oh, God. -[both chuckle] 832 00:57:36,844 --> 00:57:39,368 I gotta pee. You want to come with me? 833 00:57:39,543 --> 00:57:41,066 Yeah. Let's go. 834 00:57:42,850 --> 00:57:44,243 Don't let the crows get ya. 835 00:57:44,896 --> 00:57:46,071 [mockingly] Ha-ha. 836 00:57:51,511 --> 00:57:53,165 [both laugh] 837 00:57:53,339 --> 00:57:54,688 [Lauren] Why are you so hard on Cliff? 838 00:57:54,862 --> 00:57:56,473 I am not that hard on him. 839 00:57:56,647 --> 00:57:57,952 Yeah, you are, Alex. 840 00:57:58,126 --> 00:58:00,041 Oh, can't you tell he's just joking? 841 00:58:00,215 --> 00:58:01,739 God, Lauren, you're so clueless. 842 00:58:01,913 --> 00:58:03,741 What, two days ago, you were whining 843 00:58:03,915 --> 00:58:06,526 about how he wouldn't meet you at Tracy's party, and-- 844 00:58:06,700 --> 00:58:07,701 And what? 845 00:58:09,486 --> 00:58:13,707 And it seems like you don't have time anymore for anyone except Cliff. 846 00:58:13,881 --> 00:58:15,230 You know, that's bullshit. 847 00:58:16,405 --> 00:58:17,276 Wait. 848 00:58:19,496 --> 00:58:22,803 [exhales] How about this weekend just you and me do something together? 849 00:58:23,674 --> 00:58:24,718 No guys? 850 00:58:25,240 --> 00:58:26,328 No guys. 851 00:58:28,069 --> 00:58:28,940 Okay. 852 00:58:29,810 --> 00:58:30,768 And about Cliff? 853 00:58:31,856 --> 00:58:33,858 I really wish you would just give him a chance. 854 00:58:34,641 --> 00:58:36,861 You should see how sweet and sensitive he can be. 855 00:58:37,818 --> 00:58:39,516 [Cliff] So, you got hair on your balls yet? 856 00:58:41,082 --> 00:58:41,996 What? 857 00:58:42,649 --> 00:58:45,522 [Cliff chuckling] 858 00:58:45,696 --> 00:58:47,045 [Eric] You're so immature. 859 00:58:48,742 --> 00:58:50,091 [Cliff] I guess that means no. 860 00:58:51,136 --> 00:58:52,180 [Eric] Fuck you. 861 00:58:53,181 --> 00:58:55,314 [Cliff] Look, it's no big deal, you know, if you don't. 862 00:58:56,184 --> 00:58:57,055 [Eric] Thank you. 863 00:58:59,971 --> 00:59:01,233 [Alex] Lauren, just go already. 864 00:59:01,407 --> 00:59:02,930 [Lauren sighs and groans] 865 00:59:03,104 --> 00:59:04,976 God, I hope I don't get poison ivy. 866 00:59:05,150 --> 00:59:06,543 [exhales] 867 00:59:12,374 --> 00:59:15,116 -[Eric and Cliff shout] -[Alex and Lauren screaming in fear] 868 00:59:17,945 --> 00:59:20,731 -[both laughing] -[exhales] 869 00:59:20,905 --> 00:59:22,994 Hey, what was that? What was that? 870 00:59:23,168 --> 00:59:24,125 [Eric] What? 871 00:59:25,083 --> 00:59:26,127 You didn't see that? 872 00:59:27,868 --> 00:59:30,218 -Just cut the shit, Cliff. It's not funny anymore. -No, man, come on. 873 00:59:30,392 --> 00:59:32,438 Look, I think there's someone out there with a flashlight. 874 00:59:33,657 --> 00:59:35,006 [Lauren groans] 875 00:59:38,923 --> 00:59:42,274 Look, let's just, uh, let's get back to, back to the fire. 876 00:59:45,016 --> 00:59:47,845 [owl hooting] 877 00:59:48,019 --> 00:59:50,456 Oh, you guys are such assholes. 878 00:59:50,630 --> 00:59:52,066 [Eric] You guys should have seen yourselves. 879 00:59:52,240 --> 00:59:54,721 You looked pretty hilarious. Nice cheeks, Alex. 880 00:59:54,895 --> 00:59:57,071 [laughs] 881 00:59:57,681 --> 01:00:00,640 -[Lauren sighs] -[Alex] Don't worry. You'll get yours 882 01:00:00,814 --> 01:00:02,555 when you least expect it. 883 01:00:02,729 --> 01:00:04,688 [Lauren and Alex chuckle] 884 01:00:04,862 --> 01:00:07,081 -Okay. -Hey, Lauren, can I get 885 01:00:07,255 --> 01:00:09,693 -under the blanket with you guys? -[distant hissing] 886 01:00:11,216 --> 01:00:12,565 [Lauren] Come on. 887 01:00:12,739 --> 01:00:15,002 -[Lauren groans] -[Alex shudders] 888 01:00:15,176 --> 01:00:17,526 Gosh, we've got to keep our minds off the cold. 889 01:00:18,789 --> 01:00:21,052 Cliff, why don't you tell us another one of your stories? 890 01:00:21,226 --> 01:00:23,141 Ooh, I got a great one for you. 891 01:00:23,968 --> 01:00:26,927 All right, okay. It's about this guy... 892 01:00:28,233 --> 01:00:30,975 ...and he's cruising cross-country on his motorcycle. 893 01:00:31,628 --> 01:00:34,456 Thing was, he didn't know what he was looking for. 894 01:00:34,979 --> 01:00:37,416 But he knew he was getting closer with every mile. 895 01:00:37,590 --> 01:00:39,592 ["Old Man Jack" by The Still] 896 01:00:44,336 --> 01:00:48,253 ♪ Old man Jack was sitting on a stump beside the fire ♪ 897 01:00:48,427 --> 01:00:51,517 ♪ Got real curious, he put his hand inside the fire ♪ 898 01:00:51,691 --> 01:00:53,475 ♪ He was seeing things flashes of light ♪ 899 01:00:53,650 --> 01:00:55,260 ♪ Faces from his past ♪ 900 01:00:55,434 --> 01:00:58,089 ♪ Swallowed by the first friends he followed ♪ 901 01:00:58,611 --> 01:01:00,178 ♪ To the stars ♪ 902 01:01:02,528 --> 01:01:06,619 ♪ Stars are the circuits on the switchboard called the night ♪ 903 01:01:06,793 --> 01:01:09,535 ♪ Welcome to the mystery that starts another life ♪ 904 01:01:09,709 --> 01:01:11,276 ♪ He was trembling and amazed ♪ 905 01:01:11,450 --> 01:01:13,365 ♪ When his feet first left the ground ♪ 906 01:01:13,539 --> 01:01:16,281 ♪ Broke the break of day and watched Jack walk ♪ 907 01:01:16,455 --> 01:01:17,717 ♪ Without a sound ♪ 908 01:01:19,545 --> 01:01:21,547 [engine sputtering] 909 01:01:24,463 --> 01:01:25,769 [engine dies] 910 01:01:27,205 --> 01:01:28,249 Shit. 911 01:01:30,164 --> 01:01:32,253 [Scott humming] 912 01:01:34,865 --> 01:01:36,867 [wind blowing] 913 01:01:39,478 --> 01:01:41,436 [music box playing] 914 01:02:06,026 --> 01:02:08,550 [suspenseful music] 915 01:02:08,725 --> 01:02:11,249 -[thunder rumbling] -[music box resumes playing] 916 01:02:16,645 --> 01:02:18,082 Fuck. Terrific. 917 01:02:19,997 --> 01:02:22,173 [rain pattering] 918 01:02:28,483 --> 01:02:30,485 [thunder rumbling] 919 01:02:36,404 --> 01:02:38,711 Hello? Is there anyone home? 920 01:02:52,681 --> 01:02:53,595 Hello? 921 01:02:53,770 --> 01:02:56,337 [suspenseful music] 922 01:03:00,472 --> 01:03:02,822 Look, I was just wondering if I could use your phone. 923 01:03:05,216 --> 01:03:07,871 [thunder clap] 924 01:03:08,785 --> 01:03:09,829 Thank God. 925 01:03:14,007 --> 01:03:15,356 [door unlocks] 926 01:03:15,530 --> 01:03:17,402 Hi. Hi. 927 01:03:23,190 --> 01:03:26,063 I'm riding my bike cross-country, and, uh... 928 01:03:27,847 --> 01:03:29,153 ...it gave out on me, and... 929 01:03:30,154 --> 01:03:32,243 ...I, I left it down near the road. 930 01:03:39,206 --> 01:03:40,947 Oh, it's, it's just my saddlebag. 931 01:03:41,121 --> 01:03:43,254 Just some, uh, essentials. 932 01:03:43,428 --> 01:03:45,473 No weapons or anything sharp or-- 933 01:03:46,126 --> 01:03:48,650 [thunder rumbles] 934 01:03:48,825 --> 01:03:49,826 Thanks. 935 01:03:51,175 --> 01:03:53,568 This is really nice of you, letting me in like this and all. 936 01:03:53,742 --> 01:03:55,179 Me being a stranger. 937 01:03:56,267 --> 01:03:58,573 Uh, I hope I'm not disturbing you. 938 01:04:01,489 --> 01:04:02,490 Thank you. 939 01:04:05,102 --> 01:04:06,886 Do you have a phone I could use? Uh... 940 01:04:07,800 --> 01:04:09,193 I have a calling card. 941 01:04:11,543 --> 01:04:15,112 No. Well, I guess you don't have to choose between MCI and AT&T then, huh? 942 01:04:19,203 --> 01:04:22,859 Uh... [chuckles] What? The cat got your tongue? Uh... 943 01:04:25,426 --> 01:04:27,864 You can't speak. Oh. 944 01:04:31,955 --> 01:04:33,913 Uh... I'm sorry. 945 01:04:34,087 --> 01:04:36,437 Um, I, I didn't realize, and, uh... 946 01:04:43,705 --> 01:04:45,969 [eerie tone] 947 01:04:58,242 --> 01:04:59,721 By the way, my name's Scott. 948 01:05:00,984 --> 01:05:02,463 Scott Anderson. 949 01:05:02,637 --> 01:05:04,596 [thunder rumbles] 950 01:05:10,080 --> 01:05:12,517 [chalk scraping] 951 01:05:19,219 --> 01:05:20,525 "Heather Wallace." 952 01:05:22,135 --> 01:05:24,224 You got a beautiful smile, Heather Wallace. 953 01:05:25,965 --> 01:05:29,360 Well, thank you. It's, uh, fluoride. 954 01:05:43,983 --> 01:05:46,159 [thunder rumbling] 955 01:05:46,333 --> 01:05:48,814 [whimsical music] 956 01:05:55,081 --> 01:05:56,517 So, do you, uh... 957 01:05:58,606 --> 01:06:00,086 ...do you live here with your parents? 958 01:06:03,524 --> 01:06:04,525 Just one. 959 01:06:06,919 --> 01:06:08,616 Is it, uh, your mother? 960 01:06:10,923 --> 01:06:12,185 Uh, then it's your father. 961 01:06:13,447 --> 01:06:15,710 Um, is he around? 962 01:06:15,884 --> 01:06:18,626 -[eerie tone] -[thunder claps] 963 01:06:25,938 --> 01:06:27,809 He's, uh... dancing? 964 01:06:30,508 --> 01:06:33,206 Um, he's-- Okay, he's not dancing. 965 01:06:33,380 --> 01:06:36,166 Let's see. He's, uh, he's, he's rowing. 966 01:06:36,340 --> 01:06:38,690 No. He's, uh, he's, he's boxing. 967 01:06:38,864 --> 01:06:40,170 He's not a boxer, is he? 968 01:06:41,171 --> 01:06:42,911 Uh, he's... 969 01:06:43,956 --> 01:06:45,349 He's horseback riding. 970 01:06:45,523 --> 01:06:47,264 -He's horseback riding. -[thunder rumbles] 971 01:06:47,438 --> 01:06:49,222 All right. In the rain. 972 01:07:04,368 --> 01:07:05,673 "Driving the herd." 973 01:07:06,457 --> 01:07:07,980 Wow. He's a real cowboy. 974 01:07:10,896 --> 01:07:12,115 Now, would that be a... 975 01:07:13,551 --> 01:07:15,205 ...a local herd or would that be a... 976 01:07:16,467 --> 01:07:17,642 ...faraway herd? 977 01:07:22,342 --> 01:07:23,735 Faraway herd. 978 01:07:28,870 --> 01:07:30,872 I like your necklace. It's beautiful. 979 01:07:31,047 --> 01:07:33,658 -[thunder rumbling] -[eerie music] 980 01:07:42,406 --> 01:07:44,016 Is there anything I can help you with? 981 01:07:53,634 --> 01:07:54,461 Water. 982 01:07:56,289 --> 01:07:57,943 From, from the well, right? 983 01:07:58,117 --> 01:08:00,598 [thunder claps] 984 01:08:02,165 --> 01:08:04,515 [panting] 985 01:08:26,972 --> 01:08:28,016 [grunts softly] 986 01:08:36,895 --> 01:08:38,984 [faint screaming] 987 01:08:39,158 --> 01:08:41,291 [music intensifies] 988 01:08:55,043 --> 01:09:00,005 I just-- I felt, well, trapped. So I figured I'd just hop on my bike 989 01:09:00,179 --> 01:09:02,138 and, like, ride. 990 01:09:04,009 --> 01:09:05,706 You know, I think everyone at least once in their life 991 01:09:05,880 --> 01:09:07,969 should know what it's like to be completely free. 992 01:09:08,796 --> 01:09:10,929 [thunder rumbles] 993 01:09:11,103 --> 01:09:14,106 [emotional strings music] 994 01:09:16,500 --> 01:09:18,284 Looks like it's not gonna stop for a while. 995 01:09:25,900 --> 01:09:28,164 [door creaks] 996 01:09:34,692 --> 01:09:37,129 [thunder rumbles] 997 01:09:46,921 --> 01:09:49,097 [Scott sighs] 998 01:09:55,321 --> 01:09:57,149 [chiming] 999 01:09:57,323 --> 01:09:59,586 [distorted voices] 1000 01:09:59,760 --> 01:10:00,761 Shit. 1001 01:10:00,935 --> 01:10:03,024 [music box playing] 1002 01:10:08,160 --> 01:10:10,075 [thunder rumbling] 1003 01:10:10,249 --> 01:10:12,382 [soft eerie music] 1004 01:10:25,438 --> 01:10:26,352 [music box stops] 1005 01:10:27,310 --> 01:10:30,138 Oh, I didn't mean to startle you, uh... 1006 01:10:30,313 --> 01:10:32,576 That music just sounded so familiar. 1007 01:10:32,750 --> 01:10:34,665 I'm sorry. Good night. 1008 01:10:46,329 --> 01:10:49,419 Look, I, uh, I feel really silly 1009 01:10:49,593 --> 01:10:52,422 and I don't want you to think that, uh... 1010 01:10:58,645 --> 01:11:00,952 This whole thing, it's, it's like a dream. 1011 01:11:01,126 --> 01:11:02,910 The storm, finding you here, 1012 01:11:03,084 --> 01:11:05,304 it was like it was all supposed to happen or something. 1013 01:11:13,356 --> 01:11:14,705 [thunder rumbling] 1014 01:11:14,879 --> 01:11:16,446 [music box playing] 1015 01:11:41,471 --> 01:11:42,733 [music stops] 1016 01:11:43,560 --> 01:11:44,387 What? 1017 01:11:47,259 --> 01:11:48,129 Hey... 1018 01:11:49,305 --> 01:11:50,306 ...what did I do? 1019 01:11:55,093 --> 01:11:57,487 I'm sorry. Like, we can-- we can just lie here 1020 01:11:57,661 --> 01:11:59,271 if it'll make you more comfortable. 1021 01:12:06,191 --> 01:12:08,149 [music box playing] 1022 01:12:34,654 --> 01:12:37,091 [suspenseful music] 1023 01:12:37,265 --> 01:12:39,485 [chiming] 1024 01:12:39,659 --> 01:12:42,880 [man shouting] You lie to me like a whore, I'll treat you like a whore! 1025 01:12:43,054 --> 01:12:45,883 [distorted music playing] 1026 01:12:46,057 --> 01:12:47,319 [girl] No, Papa, don't! 1027 01:12:47,493 --> 01:12:49,626 -[thud] -[girl screaming] 1028 01:12:51,105 --> 01:12:53,281 [man] Oh, God, what have I done? 1029 01:12:54,239 --> 01:12:55,893 [thunder rumbling] 1030 01:12:56,067 --> 01:12:58,156 [girl screaming] 1031 01:13:02,290 --> 01:13:03,640 Oh, you scared the crap out of me. 1032 01:13:03,814 --> 01:13:05,337 What the hell's going on down there? 1033 01:13:05,511 --> 01:13:08,340 [panting] 1034 01:13:08,514 --> 01:13:10,081 I saw someone outside. 1035 01:13:11,517 --> 01:13:12,388 What? 1036 01:13:13,954 --> 01:13:14,868 What is it? 1037 01:13:29,883 --> 01:13:32,582 Ghosts? You, you gotta be kidding me. 1038 01:13:34,975 --> 01:13:36,412 This happened here before. 1039 01:13:38,326 --> 01:13:41,591 Why do you stay here? You can leave, you know. You can come with me, Heather. 1040 01:13:41,765 --> 01:13:44,115 I-- I'm not sure where I'm going, but we can leave together. 1041 01:13:44,289 --> 01:13:46,857 [suspenseful music] 1042 01:13:49,033 --> 01:13:50,861 Now grab some stuff and let's get out of here. 1043 01:13:55,605 --> 01:13:57,781 -[thunder rumbles] -[chiming] 1044 01:13:57,955 --> 01:14:00,566 [distorted music playing] 1045 01:14:05,484 --> 01:14:07,965 -[man] You goddamn tramp! -Heather? 1046 01:14:08,139 --> 01:14:10,228 [man] Get down here! Now! 1047 01:14:10,402 --> 01:14:12,839 What the hell are you doing in my house? 1048 01:14:13,013 --> 01:14:15,276 [girl] Papa, we didn't do anything! 1049 01:14:15,451 --> 01:14:18,758 [man] You lie to me like a whore, I'll treat you like a whore! 1050 01:14:18,932 --> 01:14:22,022 -[objects smashing] -[distorted music continues] 1051 01:14:22,632 --> 01:14:23,589 Heather! 1052 01:14:24,285 --> 01:14:27,375 -[glass breaks] -[girl screaming, crying] 1053 01:14:27,550 --> 01:14:28,420 [girl] Papa! 1054 01:14:28,594 --> 01:14:30,596 [eerie music box playing] 1055 01:14:41,259 --> 01:14:43,130 [phonograph playing] 1056 01:14:44,175 --> 01:14:45,742 [man] God, what have I done? 1057 01:14:46,525 --> 01:14:48,527 [girl screaming] 1058 01:14:58,406 --> 01:15:02,541 [panting] Oh, my God, Heather! I thought he-- you're all right. 1059 01:15:05,762 --> 01:15:07,241 You don't want to go in there! 1060 01:15:15,162 --> 01:15:17,295 [both panting] 1061 01:15:20,951 --> 01:15:22,474 [Scott] No shit. 1062 01:15:22,648 --> 01:15:25,956 [man] Goddamn tramp! Get down here! Now! 1063 01:15:26,130 --> 01:15:29,133 Don't move from this spot. Please. 1064 01:15:30,351 --> 01:15:31,962 [thunder rumbles] 1065 01:15:33,354 --> 01:15:36,662 -Oh, Christ. -What the hell are you doing in my house? 1066 01:15:37,271 --> 01:15:39,839 Look, I don't know who you are or what you are. 1067 01:15:40,013 --> 01:15:42,755 You ruined my daughter, you son of a bitch. 1068 01:15:44,191 --> 01:15:45,453 It's not what you think! 1069 01:15:45,628 --> 01:15:48,369 [phonograph continues playing] 1070 01:15:50,154 --> 01:15:51,111 [man screams] 1071 01:15:51,285 --> 01:15:53,636 [clattering] 1072 01:15:53,810 --> 01:15:56,116 [dramatic tense music] 1073 01:15:59,598 --> 01:16:01,557 [man screaming] 1074 01:16:05,909 --> 01:16:07,084 Come on, let's go! 1075 01:16:12,655 --> 01:16:14,004 Let's just get out of here! 1076 01:16:18,051 --> 01:16:19,749 [girl] No, Papa, don't! 1077 01:16:19,923 --> 01:16:21,315 [girl crying] 1078 01:16:27,147 --> 01:16:28,148 Shit. 1079 01:16:38,550 --> 01:16:40,073 [clock chimes] 1080 01:16:40,247 --> 01:16:43,903 [man] Goddamn tramp! Get down here! Now! 1081 01:16:51,084 --> 01:16:54,174 [birds chirping] 1082 01:16:56,176 --> 01:16:57,743 [emotional music] 1083 01:17:25,597 --> 01:17:27,468 What's happening to me? 1084 01:17:27,643 --> 01:17:29,775 [flesh tearing] 1085 01:17:29,949 --> 01:17:32,778 [eerie music] 1086 01:17:34,606 --> 01:17:36,695 [Scott] No! No! No! No! 1087 01:17:36,869 --> 01:17:38,958 [music box plays, stops] 1088 01:17:39,132 --> 01:17:41,744 [tense tone] 1089 01:17:41,918 --> 01:17:46,096 And he just sat there, staring at her head in his lap. 1090 01:17:48,054 --> 01:17:50,404 The rest of her body is just slumped on the grass. 1091 01:17:52,493 --> 01:17:54,017 So, she was a ghost all along? 1092 01:17:54,931 --> 01:17:57,020 [Alex] Yeah, but neither of them knew it till the end. 1093 01:17:59,413 --> 01:18:00,632 Not bad, huh? 1094 01:18:00,806 --> 01:18:02,460 No. Not bad at all. 1095 01:18:03,591 --> 01:18:04,810 [distant clattering] 1096 01:18:06,594 --> 01:18:07,552 What's wrong? 1097 01:18:10,598 --> 01:18:12,209 Hey, the police are here. 1098 01:18:12,383 --> 01:18:15,125 Whoo-hoo! [laughs] 1099 01:18:15,299 --> 01:18:16,604 Whoo-hoo hoo! 1100 01:18:17,997 --> 01:18:21,044 [distant police radio chatter] 1101 01:18:21,218 --> 01:18:22,132 [Cliff] Hey, guys! 1102 01:18:26,919 --> 01:18:29,400 [soft suspenseful music] 1103 01:18:29,574 --> 01:18:30,531 Lauren! 1104 01:18:34,797 --> 01:18:37,147 [panting] 1105 01:18:43,414 --> 01:18:46,199 Ahh... Okay, guys. 1106 01:18:55,426 --> 01:18:57,297 [whooshing] 1107 01:18:57,471 --> 01:18:58,908 [paramedic 1] We have alcohol on the breath, head trauma, 1108 01:18:59,082 --> 01:19:01,127 and possible myocardial contusion. 1109 01:19:01,824 --> 01:19:03,739 We gotta get him to the hospital right now. 1110 01:19:12,660 --> 01:19:14,010 [hissing] 1111 01:19:14,184 --> 01:19:16,142 [indistinct chatter over police radio] 1112 01:19:18,188 --> 01:19:20,103 I need to fly a medevac in right away. 1113 01:19:20,756 --> 01:19:23,280 They came out of nowhere. They, they were just weaving all over the road. 1114 01:19:23,454 --> 01:19:25,673 It's, like, you know, I have to swerve to get out of the guy's way 1115 01:19:25,848 --> 01:19:27,937 and then he just veers right off the road. 1116 01:19:28,111 --> 01:19:31,201 -[camera flash clicks] -Hey, can you not do that? 1117 01:19:31,375 --> 01:19:33,812 [melancholic music] 1118 01:19:42,168 --> 01:19:45,258 Hey, Sarge, I got open containers. 1119 01:19:45,432 --> 01:19:46,607 Great. 1120 01:19:47,695 --> 01:19:50,655 -[beeping] -We got V-tach. Charge the paddles. 1121 01:19:51,787 --> 01:19:54,485 [beeping continues] 1122 01:19:58,315 --> 01:19:59,490 [paramedic 2] Charging 200. 1123 01:20:00,360 --> 01:20:02,058 Two hundred. Clear! 1124 01:20:03,842 --> 01:20:06,932 -Still V-tach. Charging 300. -Three hundred. Clear! 1125 01:20:11,632 --> 01:20:13,025 [whooshing] 1126 01:20:14,200 --> 01:20:15,506 [sighs] 1127 01:20:29,912 --> 01:20:31,000 [sighs] 1128 01:20:45,144 --> 01:20:46,363 I'm sorry. 1129 01:20:50,323 --> 01:20:51,194 [sighs] 1130 01:20:57,722 --> 01:21:00,333 -Charging 360. -[paramedic 1] Three sixty. 1131 01:21:01,639 --> 01:21:02,509 Clear! 1132 01:21:04,207 --> 01:21:05,425 [flatline] 1133 01:21:05,599 --> 01:21:06,862 We have flatline. 1134 01:21:09,125 --> 01:21:10,866 Pupils are fixed and dilated. 1135 01:21:11,518 --> 01:21:12,476 He's gone. 1136 01:21:27,665 --> 01:21:30,973 [paramedic 1] Call in the code. Time of death is 1:21 a.m. 1137 01:21:46,727 --> 01:21:48,773 [music fades] 1138 01:21:48,947 --> 01:21:51,515 [inquisitive eerie music] 1139 01:22:24,896 --> 01:22:26,942 [indistinct police chatter over radio] 1140 01:22:29,814 --> 01:22:31,163 Back up! 1141 01:22:33,818 --> 01:22:34,993 [quietly] Fuckin' moron. 1142 01:22:47,005 --> 01:22:49,486 ["Monster Mash" by Bobsled] 1143 01:23:05,850 --> 01:23:08,940 ♪ I was working in the lab late one night ♪ 1144 01:23:09,114 --> 01:23:12,422 ♪ When my eyes beheld an eerie sight ♪ 1145 01:23:12,596 --> 01:23:15,468 ♪ My monster from the slab began to rise ♪ 1146 01:23:15,642 --> 01:23:18,732 ♪ And suddenly to my surprise ♪ 1147 01:23:18,906 --> 01:23:22,084 -♪ He did the mash ♪ -♪ He did the monster mash ♪ 1148 01:23:22,258 --> 01:23:25,391 -♪ The monster mash ♪ -♪ It was a graveyard smash ♪ 1149 01:23:25,565 --> 01:23:28,699 -♪ He did the mash ♪ -♪ It caught on in a flash ♪ 1150 01:23:28,873 --> 01:23:32,007 -♪ He did the mash ♪ -♪ He did the monster mash ♪ 1151 01:23:32,181 --> 01:23:35,314 -♪ From my laboratory in the castle east ♪ -[chorus vocalizing] 1152 01:23:35,488 --> 01:23:38,752 ♪ To the master bedroom where the vampires feast ♪ 1153 01:23:38,926 --> 01:23:41,973 ♪ The ghouls all came from their humble abodes ♪ 1154 01:23:42,147 --> 01:23:45,107 ♪ To get a jolt from my electrodes ♪ 1155 01:23:45,281 --> 01:23:48,327 -♪ They did the mash ♪ -♪ They did the monster mash ♪ 1156 01:23:48,501 --> 01:23:51,678 -♪ The monster mash ♪ -♪ It was a graveyard smash ♪ 1157 01:23:51,852 --> 01:23:54,942 -♪ They did the mash ♪ -♪ They caught on in a flash ♪ 1158 01:23:55,117 --> 01:23:58,294 -♪ They did the mash ♪ -♪ They did the monster mash ♪ 1159 01:23:58,468 --> 01:24:00,992 ♪ The zombies were having fun ♪ 1160 01:24:01,775 --> 01:24:04,474 ♪ The party had just begun ♪ 1161 01:24:05,170 --> 01:24:08,217 ♪ The guests included Wolfman ♪ 1162 01:24:08,391 --> 01:24:11,394 ♪ Dracula and his son ♪ 1163 01:24:11,568 --> 01:24:14,832 ♪ The scene was rockin' All were diggin' the sounds ♪ 1164 01:24:15,006 --> 01:24:18,140 ♪ Igor on chains backed by his baying hounds ♪ 1165 01:24:18,314 --> 01:24:21,143 ♪ The coffin-bangers were about to arrive ♪ 1166 01:24:21,317 --> 01:24:24,494 ♪ With their vocal group The Crypt-Kicker Five ♪ 1167 01:24:24,668 --> 01:24:27,714 -♪ They played the mash ♪ -♪ They played the monster mash ♪ 1168 01:24:27,888 --> 01:24:31,066 -♪ The monster mash ♪ -♪ It was a graveyard smash ♪ 1169 01:24:31,240 --> 01:24:34,460 -♪ They played the mash ♪ -♪ They caught on in a flash ♪ 1170 01:24:34,634 --> 01:24:38,073 -♪ They played the mash ♪ -♪ They played the monster mash ♪ 1171 01:24:38,247 --> 01:24:41,293 ♪ Out from his coffin Drac's voice did ring ♪ 1172 01:24:41,467 --> 01:24:44,427 ♪ Seems he was troubled by just one thing ♪ 1173 01:24:44,601 --> 01:24:47,647 ♪ He opened the lid and shook his fist ♪ 1174 01:24:47,821 --> 01:24:50,955 ♪ And said, "Whatever happened to my Transylvania Twist?" ♪ 1175 01:24:51,129 --> 01:24:54,132 -♪ It's now the mash ♪ -♪ It's now the monster mash ♪ 1176 01:24:54,306 --> 01:24:57,483 -♪ The monster mash ♪ -♪ And it's a graveyard smash ♪ 1177 01:24:57,657 --> 01:25:00,747 -♪ It's now the mash ♪ -♪ It caught on in a flash ♪ 1178 01:25:00,921 --> 01:25:04,142 -♪ It's now the mash ♪ -♪ It's now the monster mash ♪ 1179 01:25:04,316 --> 01:25:07,493 ♪ Now everything's cool Drac's a part of the band ♪ 1180 01:25:07,667 --> 01:25:10,931 ♪ And my monster mash is the hit of the land ♪ 1181 01:25:11,106 --> 01:25:14,152 ♪ For you the living this mash was meant too ♪ 1182 01:25:14,326 --> 01:25:17,286 ♪ When you get to my door tell 'em Doris sent you ♪ 1183 01:25:17,460 --> 01:25:20,506 -♪ Then you can mash ♪ -♪ And do the monster mash ♪ 1184 01:25:20,680 --> 01:25:23,901 -♪ The monster mash ♪ -♪ 'Cause it's a graveyard smash ♪ 1185 01:25:24,075 --> 01:25:27,122 -♪ Then you can mash ♪ -♪ You'll catch on in a flash ♪ 1186 01:25:27,296 --> 01:25:30,777 -♪ Then you can mash ♪ -♪ And do the monster mash ♪ 1187 01:25:30,951 --> 01:25:33,737 [vocalizing] 1188 01:25:36,348 --> 01:25:39,612 ♪ Monster mash, wah-ooh ♪ 1189 01:25:39,786 --> 01:25:44,008 ♪ Monster mash, wah-ooh ♪ 1190 01:25:44,182 --> 01:25:49,318 ♪ Ohh, monster mash, yeah ♪ 1191 01:25:49,492 --> 01:25:52,364 ♪ Monster mash, yeah ♪ 1192 01:25:52,538 --> 01:25:54,323 ♪ Monster mash ♪ 1193 01:25:54,497 --> 01:25:58,065 ♪ Yeah, yeah, yeah, mash ♪ 1194 01:25:58,240 --> 01:26:00,894 ♪ Monster mash, yeah ♪ 1195 01:26:01,068 --> 01:26:03,941 ♪ Spooky monster mash, yeah ♪ 1196 01:26:04,115 --> 01:26:05,856 ♪ Monster mash ♪ 1197 01:26:06,030 --> 01:26:09,468 ♪ whoa-oa-oa-oa, yeah ♪ 1198 01:26:09,642 --> 01:26:12,384 ♪ Whoa-oa-oa, yeah ♪ 1199 01:26:12,558 --> 01:26:15,474 ♪ Spooky monster mash, yeah ♪ 1200 01:26:15,648 --> 01:26:17,607 ♪ Monster mash ♪ 1201 01:26:17,781 --> 01:26:22,873 ♪ Whoa-oa-oa-oa, yeah ♪