1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,358 --> 00:00:27,359 [♪♪♪] 4 00:00:32,532 --> 00:00:34,533 [THUNDER CRASHING] 5 00:00:39,956 --> 00:00:41,957 [GIRLS CHANTING INDISTINCTLY] 6 00:00:44,335 --> 00:00:48,714 GIRLS [CHANTING]: This is the hour, ours is the magic Ours is the power, now is the time 7 00:00:48,882 --> 00:01:05,814 This is the hour, ours is the magic Ours is the power, now is the time 8 00:01:05,982 --> 00:01:10,569 Ours is the hour, now is the time Ours is the hour, ours is the magic 9 00:01:10,737 --> 00:01:12,905 Ours is the power 10 00:01:13,073 --> 00:01:16,450 [OUR LADY PEACE'S "TOMORROW NEVER KNOWS" PLAYING] 11 00:02:11,756 --> 00:02:15,926 STEWARDESS: I need your seat in the upright position, please. 12 00:02:29,065 --> 00:02:33,652 MR. BAILEY: Come on, let's go. Come on, darling, taxi's waiting. 13 00:03:14,736 --> 00:03:17,154 [MR. BAILEY SPEAKING INDISTINCTLY] 14 00:03:25,788 --> 00:03:26,830 Oh, no. 15 00:03:26,998 --> 00:03:29,291 Oh, yeah, it's a lot drier in here, Dad. 16 00:03:29,459 --> 00:03:33,337 Oh, God. We need a new roof. Yeah. 17 00:03:33,504 --> 00:03:35,756 But it's big. It’s big. 18 00:03:35,924 --> 00:03:38,884 I like the peg and groove floors. 19 00:03:40,595 --> 00:03:42,596 Damask curtains would look really nice. 20 00:03:42,764 --> 00:03:45,140 Yeah. I gotta get this roof fixed, honey. 21 00:03:45,308 --> 00:03:46,350 Yeah. 22 00:04:13,753 --> 00:04:15,754 [THUNDER RUMBLING] 23 00:04:28,101 --> 00:04:30,018 [♪♪♪] 24 00:04:33,564 --> 00:04:34,648 [DOOR CREAKS] 25 00:04:36,985 --> 00:04:38,694 I found this out back. Do you want it? 26 00:04:38,861 --> 00:04:40,195 Ah! Aah! 27 00:04:41,364 --> 00:04:43,991 Relax. What's the matter with you? Relax. 28 00:04:44,158 --> 00:04:45,325 Dad! 29 00:04:45,493 --> 00:04:48,036 What? What is it? What? Hey! 30 00:04:49,122 --> 00:04:50,497 Hey! What the?.. 31 00:04:50,665 --> 00:04:54,084 Get the hell out of here! What the hell? 32 00:04:54,252 --> 00:04:56,586 Sarah, you all right? 33 00:04:56,754 --> 00:04:59,089 Yeah, I'm fine. He just surprised me, that's all. 34 00:04:59,257 --> 00:05:00,757 Yeah, I guess. 35 00:05:02,218 --> 00:05:04,636 Are you sure? Yeah. I'm fine. 36 00:05:09,058 --> 00:05:10,100 Dad. 37 00:05:10,518 --> 00:05:11,810 Ah! 38 00:05:11,978 --> 00:05:12,978 [THUNDER CRASHES] 39 00:05:18,735 --> 00:05:21,903 You could wait. You know, just until you got a school uniform. 40 00:05:22,071 --> 00:05:24,281 You don't have to go now. I can't stay home 41 00:05:24,449 --> 00:05:26,658 and watch daytime TV for the rest of my life. 42 00:05:26,909 --> 00:05:29,036 Why not? I could. 43 00:05:29,787 --> 00:05:31,913 I just wanna get started and get it over with. 44 00:05:32,081 --> 00:05:35,625 You look good. You look good. Good luck. Jenny will pick you up. 45 00:05:35,793 --> 00:05:37,210 I'll walk. Are you sure? 46 00:05:37,378 --> 00:05:39,046 Yeah. 47 00:05:39,213 --> 00:05:43,216 [SPONGE'S "ALL THIS AND NOTHING" PLAYING] 48 00:05:44,177 --> 00:05:46,178 [STUDENTS CHATTERING] 49 00:06:17,710 --> 00:06:18,877 Hey, scary bitch alert. 50 00:06:19,045 --> 00:06:21,296 Oh, God. I thought it was Satan. 51 00:06:21,464 --> 00:06:23,799 Oh, my God. She's… She looking? 52 00:06:23,966 --> 00:06:27,135 Oh, God. Oh, she's looking. Okay. Find a warm place… 53 00:06:27,303 --> 00:06:28,845 A safe, warm place. 54 00:06:34,852 --> 00:06:38,063 The almanac says today will bring an arrival of something. 55 00:06:38,231 --> 00:06:41,316 Yeah, wonderful, I'm getting my rag. 56 00:06:41,484 --> 00:06:43,819 "A new wholeness and with it, a new balance. 57 00:06:43,986 --> 00:06:47,364 Earth, air, water, fire". Maybe it's our fourth. 58 00:06:47,532 --> 00:06:49,074 We don't need a fourth. 59 00:06:49,242 --> 00:06:52,702 Nancy, we need someone to call out the corners: north, south, east and west. 60 00:06:52,870 --> 00:06:56,790 Four would make a circle. Maybe she can be our fourth. 61 00:06:57,083 --> 00:06:58,625 [GIRLS LAUGH] 62 00:06:58,835 --> 00:07:01,503 Come on. I love a woman in uniform. 63 00:07:01,671 --> 00:07:03,380 [SCHOOL BELL RINGS] 64 00:07:07,593 --> 00:07:08,844 [SPEAKS IN FRENCH] 65 00:07:09,011 --> 00:07:10,178 [CLASS SPEAKS IN FRENCH] 66 00:07:10,346 --> 00:07:12,514 [SPEAKING IN FRENCH] 67 00:07:38,875 --> 00:07:41,293 Oh, you mean, did I get laid? 68 00:07:46,007 --> 00:07:49,968 Oui, beaucoup des… Beaucoup de "laid". 69 00:07:50,720 --> 00:07:52,512 [SPEAKS IN FRENCH] 70 00:08:00,271 --> 00:08:02,689 What is that snail trail over there saying about me? 71 00:08:08,529 --> 00:08:11,823 MITT: You know, this is L.A. We should be learning Mexican or something. 72 00:08:12,783 --> 00:08:14,910 CHRIS: That would be Spanish, genius. 73 00:08:15,077 --> 00:08:16,119 MITT: Spanish. 74 00:08:16,287 --> 00:08:19,247 [MONSIEUR THEPOT SPEAKING IN FRENCH] 75 00:08:25,880 --> 00:08:27,964 [♪♪♪] 76 00:08:51,948 --> 00:08:53,240 [GASPS] 77 00:09:03,709 --> 00:09:05,627 She's here. 78 00:09:06,003 --> 00:09:08,255 "She" who? Someone to be the fourth. 79 00:09:08,422 --> 00:09:10,090 She's the one. 80 00:09:11,676 --> 00:09:13,969 Are you feeling okay? 81 00:09:17,974 --> 00:09:19,349 That's her. 82 00:09:21,519 --> 00:09:24,062 Hey, do you guys mind if I sit with you? 83 00:09:24,230 --> 00:09:26,773 Because I'm supposed to find a lab group. 84 00:09:30,987 --> 00:09:32,487 Okay. 85 00:09:33,990 --> 00:09:35,615 No, you… You can sit here. 86 00:09:37,868 --> 00:09:38,910 [SCOFFS] 87 00:09:39,078 --> 00:09:40,537 Happy? 88 00:09:41,372 --> 00:09:42,831 What? 89 00:09:50,715 --> 00:09:52,549 Hi. Hi. 90 00:09:52,717 --> 00:09:54,426 You're Sarah, right? Yeah. 91 00:09:54,594 --> 00:09:56,344 Hi, I'm Chris. Um… 92 00:09:56,512 --> 00:10:00,265 I just wanted to apologize for those guys in French. They're assholes. 93 00:10:00,433 --> 00:10:02,309 You know what they say, you are what you hang with. 94 00:10:02,476 --> 00:10:03,935 Yeah, right. 95 00:10:04,604 --> 00:10:06,438 Wait, did you just call me an asshole? 96 00:10:07,565 --> 00:10:09,024 You did, didn't you? I'm sorry. 97 00:10:09,191 --> 00:10:12,611 My defenses are up. People here have been really rude to me. 98 00:10:12,778 --> 00:10:14,571 Oh, really? Who else? 99 00:10:14,739 --> 00:10:17,282 These three girls. Look behind you. 100 00:10:17,450 --> 00:10:18,992 Don't stare. 101 00:10:22,163 --> 00:10:24,831 That's slick. Mm-hm. 102 00:10:27,293 --> 00:10:28,460 CHRIS: Oh, shit. 103 00:10:28,628 --> 00:10:30,920 It's the Bitches of Eastwick. What? 104 00:10:31,088 --> 00:10:33,340 Yeah, whatever you do, stay away from them. 105 00:10:33,507 --> 00:10:34,841 Why? 106 00:10:35,009 --> 00:10:37,677 Well, you see the one on the right? She's a major slut. 107 00:10:37,845 --> 00:10:40,597 I mean, I don't know from experience or anything, but… 108 00:10:40,765 --> 00:10:45,560 And the one in the middle, she's got these burn scars all over her body. 109 00:10:45,895 --> 00:10:48,021 I haven't seen them, but friends of mine have. 110 00:10:48,564 --> 00:10:51,232 Anyway, they're… No, never mind. 111 00:10:51,609 --> 00:10:54,069 What? What? 112 00:10:54,820 --> 00:10:56,404 They're witches. 113 00:10:57,281 --> 00:10:58,448 Witches. 114 00:10:58,616 --> 00:11:00,408 Well, that's what people say. 115 00:11:03,329 --> 00:11:05,705 So, what are you doing after school? 116 00:11:05,998 --> 00:11:08,208 I don't know. Nothing, I guess. Really? 117 00:11:08,376 --> 00:11:11,169 Really. I'm busy. 118 00:11:11,337 --> 00:11:14,297 Football practice. You can come to watch. 119 00:11:14,465 --> 00:11:18,176 Mmm. Football practice. That is so tempting. 120 00:11:20,471 --> 00:11:23,431 [LOVE SPIT LOVE'S "HOW SOON IS NOW?" PLAYING] 121 00:11:23,599 --> 00:11:25,600 [INAUDIBLE DIALOGUE] 122 00:11:42,159 --> 00:11:44,244 [PLAYERS SHOUTING] 123 00:11:48,374 --> 00:11:51,960 Sarah. Looking for someone? 124 00:11:52,128 --> 00:11:53,253 No. No. 125 00:11:53,421 --> 00:11:55,505 Some of these football dicks make their girlfriends 126 00:11:55,673 --> 00:11:58,299 come and watch them practice, as if it's interesting. 127 00:11:58,467 --> 00:12:01,803 Yeah, like the girlfriend over there. Chris Hooker? 128 00:12:01,971 --> 00:12:03,471 I don't even know him. 129 00:12:03,639 --> 00:12:06,891 Nancy's sorry about what happened in biology. 130 00:12:07,059 --> 00:12:10,270 And she's mean to everybody, so don't take it personally. 131 00:12:10,438 --> 00:12:12,689 You're Nancy? Ah. She's Nancy. 132 00:12:12,857 --> 00:12:14,441 I'm Bonnie and that's Rochelle. 133 00:12:14,734 --> 00:12:16,985 Hi. I'm Sarah. Yeah. We know who you are. 134 00:12:19,822 --> 00:12:23,032 Do you wanna go for coffee? No, I can't. I gotta get home. 135 00:12:23,200 --> 00:12:25,201 My dad's waiting for me. 136 00:12:25,369 --> 00:12:30,331 You can make something up. Rochelle's ditching practice. 137 00:12:31,751 --> 00:12:34,169 He comes on to anything with tits, Sarah. 138 00:12:34,336 --> 00:12:35,587 Except me. 139 00:12:35,755 --> 00:12:40,759 I'm not watching him. He spreads disease. 140 00:12:40,926 --> 00:12:43,428 I speak from personal experience. 141 00:12:45,765 --> 00:12:50,560 Run, Chris! Go long! Go for the pass, baby. 142 00:12:54,231 --> 00:12:55,607 He's a jerk. 143 00:12:59,278 --> 00:13:00,320 Come on. 144 00:13:02,990 --> 00:13:05,074 So you're coming, right? Where are we going? 145 00:13:05,242 --> 00:13:08,286 Shopping. Come on. 146 00:13:08,537 --> 00:13:10,205 I don't have any money. 147 00:13:10,372 --> 00:13:13,041 NANCY: We get a five-finger discount. 148 00:13:13,209 --> 00:13:14,542 Five-finger discount. 149 00:13:16,921 --> 00:13:18,505 Sarah, where'd you live before? 150 00:13:18,672 --> 00:13:20,215 San Francisco. 151 00:13:20,382 --> 00:13:22,717 Why did you move? Because it sucks there. 152 00:13:22,885 --> 00:13:25,053 My dad wanted to. 153 00:13:26,931 --> 00:13:29,808 It sucks here too. I know. You need a car here. 154 00:13:29,975 --> 00:13:33,728 You need a car everywhere. What's up with that? 155 00:13:34,939 --> 00:13:36,105 I slit my wrists. 156 00:13:37,399 --> 00:13:38,650 Sorry. 157 00:13:39,068 --> 00:13:42,529 What did you do it with? SARAH: With a kitchen knife. 158 00:13:44,198 --> 00:13:45,907 You even did it the right way. 159 00:13:46,617 --> 00:13:47,951 Yeah. 160 00:13:49,745 --> 00:13:52,664 Punk rock. Let's go. 161 00:13:56,418 --> 00:13:57,752 ROCHELLE: The "right way"? 162 00:13:57,920 --> 00:13:59,045 How do you know the right way? 163 00:13:59,213 --> 00:14:00,505 BONNIE: Shut up, Rochelle. 164 00:14:00,673 --> 00:14:02,465 ROCHELLE: Well, how do you know? 165 00:14:02,633 --> 00:14:04,634 [♪♪♪] 166 00:14:30,828 --> 00:14:32,453 BONNIE [WHISPERS]: Sarah. 167 00:14:34,373 --> 00:14:35,707 What? 168 00:14:36,083 --> 00:14:37,458 [IN NORMAL VOICE] Put this in your bag. 169 00:14:37,626 --> 00:14:39,002 No. 170 00:14:41,338 --> 00:14:44,966 Everything in nature steals, you know. Big animals steal from little ones. 171 00:14:45,175 --> 00:14:48,595 They steal for survival. Besides, I already have a diary. 172 00:14:48,762 --> 00:14:51,764 This is different. You put spells and power thoughts in it, 173 00:14:51,932 --> 00:14:54,684 and then you don't let anyone else read it, ever. 174 00:14:54,852 --> 00:14:56,352 Except maybe us. 175 00:14:56,645 --> 00:14:58,146 Here. 176 00:15:00,065 --> 00:15:04,485 You guys are really into all this? Sort of. 177 00:15:17,249 --> 00:15:18,708 That's not for you. 178 00:15:18,876 --> 00:15:20,251 I'm sorry. 179 00:15:22,588 --> 00:15:26,132 What a beautiful ring. It was your mother's. 180 00:15:27,343 --> 00:15:28,843 Yeah, it was. 181 00:15:30,179 --> 00:15:31,638 Are you going to pay for those? 182 00:15:32,389 --> 00:15:33,431 Uh-huh. 183 00:15:34,016 --> 00:15:36,392 You're not like your friends. 184 00:15:41,732 --> 00:15:46,653 You know how to use candles? Yeah. You light the wick. 185 00:15:46,820 --> 00:15:50,198 More than that. Red is for love. 186 00:15:50,366 --> 00:15:53,034 Black… Actually… 187 00:15:54,620 --> 00:15:56,204 Why you don't read that? 188 00:15:56,372 --> 00:15:59,082 It explains it all. Okay. 189 00:15:59,249 --> 00:16:01,376 Twenty dollars. 190 00:16:02,711 --> 00:16:05,797 You know, I've never read anything about this stuff before. 191 00:16:05,965 --> 00:16:07,507 I mean, I don't follow it. 192 00:16:08,634 --> 00:16:11,844 Maybe you're a natural witch. Your power comes from within. 193 00:16:12,680 --> 00:16:14,597 BONNIE: Come on, Sarah. 194 00:16:22,272 --> 00:16:23,731 SARAH: You guys, I think I should head home. 195 00:16:23,899 --> 00:16:26,401 BONNIE: Just look straight ahead and keep up. 196 00:16:33,575 --> 00:16:35,368 WOMAN: Please, my baby needs some food. 197 00:16:35,536 --> 00:16:36,577 Uh, I don't have anything. 198 00:16:36,745 --> 00:16:38,579 Don't give them money. You're gonna get nailed. 199 00:16:38,747 --> 00:16:40,665 I don't have anything. Hey, I know you. 200 00:16:40,833 --> 00:16:42,709 I have another snake for you. 201 00:16:43,502 --> 00:16:45,920 Hey, wait a second. I have to talk to you. 202 00:16:46,088 --> 00:16:47,505 I had a dream about you. 203 00:16:47,673 --> 00:16:50,425 [♪♪♪] 204 00:16:50,592 --> 00:16:53,845 In my dream, you were dead! 205 00:16:55,973 --> 00:16:57,306 I'm talking to you. 206 00:16:57,474 --> 00:16:59,767 Come back, child. Come back to Jesus. 207 00:16:59,935 --> 00:17:03,271 Don't you run away from me! I am the god of the… 208 00:17:04,273 --> 00:17:08,484 I know what I'm talking about. I'm in touch with the man! 209 00:17:13,949 --> 00:17:15,575 Listen to me! 210 00:17:15,951 --> 00:17:17,118 [MAN SCREAMS] 211 00:17:24,418 --> 00:17:26,544 Come on, Sarah. Let's get out of here. Come on. 212 00:17:29,965 --> 00:17:31,466 BONNIE: Whoa! 213 00:17:32,843 --> 00:17:34,802 Oh, my God. 214 00:17:36,513 --> 00:17:39,390 Is anybody back there? No. 215 00:17:39,558 --> 00:17:40,725 We hit him. It hit him. 216 00:17:40,893 --> 00:17:42,769 The car hit him and we made it happen. 217 00:17:42,936 --> 00:17:44,312 Maybe, maybe not. No, definitely. 218 00:17:44,480 --> 00:17:46,022 I thought to myself, "It's gonna hit him". 219 00:17:46,190 --> 00:17:48,149 I thought it too. Well, I thought it too, but… 220 00:17:48,317 --> 00:17:50,568 Sarah, did you think it? Yeah. 221 00:17:50,736 --> 00:17:53,488 Well, then that's it, you guys. Sarah's the fourth. North, south, east and west. 222 00:17:53,655 --> 00:17:56,699 We can make things happen. I mean, this is it. This is real. 223 00:17:56,867 --> 00:17:58,367 Shit. 224 00:17:58,577 --> 00:18:00,495 You guys, this is really weird. 225 00:18:02,331 --> 00:18:05,833 I mean, he was after you. He was gonna hurt you, man. 226 00:18:06,001 --> 00:18:07,835 It's not our fault, I mean… 227 00:18:08,003 --> 00:18:10,004 You guys, maybe he'll really listen now. 228 00:18:10,422 --> 00:18:12,924 Who? Manon. 229 00:18:13,092 --> 00:18:14,717 What's that? That's, like, God? 230 00:18:15,469 --> 00:18:18,346 No, man invented God. This is older than that. 231 00:18:18,514 --> 00:18:20,431 Do you guys worship the devil? 232 00:18:20,599 --> 00:18:22,100 [GIRLS LAUGH] 233 00:18:22,309 --> 00:18:24,644 NANCY: It's like God and the devil. 234 00:18:24,812 --> 00:18:26,521 I mean, it's everything. 235 00:18:26,688 --> 00:18:30,650 It's the trees, it's the ground, it's the rocks, it's the moon. 236 00:18:30,818 --> 00:18:33,319 It's everything. It's nature. 237 00:18:33,487 --> 00:18:37,281 If God and the devil were playing football, 238 00:18:37,533 --> 00:18:40,535 Manon would be the stadium that they played on. 239 00:18:40,702 --> 00:18:43,412 It would be the sun that shone down on them. 240 00:18:44,206 --> 00:18:46,332 So does stuff like tonight happen to you a lot? 241 00:18:46,875 --> 00:18:50,461 No. Not like that. Other stuff. 242 00:18:50,629 --> 00:18:53,422 Where did you learn it? I don't know. 243 00:18:53,590 --> 00:18:55,550 A natural witch. 244 00:18:56,552 --> 00:18:58,427 I hate it. It's always getting screwed up. 245 00:18:58,595 --> 00:19:02,390 It's like sometimes I'll want it to rain 246 00:19:02,558 --> 00:19:05,601 and a pipe will burst in my room and it'll just get flooded. 247 00:19:07,688 --> 00:19:09,021 Yeah, right. SARAH: No, really. 248 00:19:09,189 --> 00:19:13,526 Or I'll want it just to be quiet, and I'll wish for it and wish for it. 249 00:19:13,694 --> 00:19:16,320 And then I'll go deaf for three days straight. 250 00:19:16,864 --> 00:19:20,700 If you can do that, have you ever heard of invoking the spirit? 251 00:19:21,451 --> 00:19:22,785 No. 252 00:19:23,704 --> 00:19:25,288 That's when you call him. 253 00:19:27,332 --> 00:19:29,208 Manon. 254 00:19:30,419 --> 00:19:35,298 It's like… It's like you take him into you. 255 00:19:35,465 --> 00:19:37,508 It's like he fills you. 256 00:19:39,887 --> 00:19:42,388 He takes everything that's gone wrong in your life 257 00:19:42,556 --> 00:19:45,433 and he makes it all better again. 258 00:19:45,601 --> 00:19:47,602 [♪♪♪] 259 00:19:47,769 --> 00:19:50,813 Nothing makes everything all better again. 260 00:19:52,900 --> 00:19:54,525 Maybe not for you. 261 00:19:57,613 --> 00:19:58,779 Where are you going? 262 00:19:58,947 --> 00:20:00,281 You guys are freaking me out. 263 00:20:00,449 --> 00:20:01,532 [NANCY LAUGHS] 264 00:20:01,700 --> 00:20:03,951 Oh, she's scared. 265 00:20:04,119 --> 00:20:05,536 Nancy, we need her. 266 00:20:05,704 --> 00:20:07,622 Like a hole in the head. 267 00:20:08,457 --> 00:20:10,458 She'll be back. 268 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 SARAH: What? 269 00:20:13,128 --> 00:20:16,631 CHRIS: You sounded strange when I called last night. I didn't think you'd come. 270 00:20:16,798 --> 00:20:17,924 SARAH: No, I was just surprised. 271 00:20:18,091 --> 00:20:19,258 CHRIS: Surprised? SARAH: Yeah. 272 00:20:19,426 --> 00:20:21,177 CHRIS: I thought you'd be hanging out with those girls. 273 00:20:21,345 --> 00:20:22,511 SARAH: What girls? 274 00:20:22,679 --> 00:20:24,597 CHRIS: Those girls with the weird heads. 275 00:20:24,765 --> 00:20:25,848 SARAH: Weird heads? CHRIS: Yeah. 276 00:20:26,016 --> 00:20:27,433 SARAH: What's weird about their heads? 277 00:20:27,601 --> 00:20:29,894 CHRIS: Well, that one girl, you know, she's got a mammoth head. 278 00:20:30,062 --> 00:20:31,270 SARAH: Really? 279 00:20:31,438 --> 00:20:33,856 Yeah. She looks like a St. Bernard. 280 00:20:34,024 --> 00:20:38,319 I haven't noticed her. I hate that, that big head thing. 281 00:20:38,487 --> 00:20:41,030 Of course, it's better than that shrunken head thing. Little tiny… 282 00:20:41,198 --> 00:20:42,865 Makes you wanna hang it from the rearview mirror. 283 00:20:43,033 --> 00:20:45,076 What's your obsession with heads? 284 00:20:45,244 --> 00:20:48,329 Well, I was just noticing how great yours is. 285 00:20:48,497 --> 00:20:50,790 You like my head? Yeah, it's a good head. 286 00:20:50,958 --> 00:20:52,541 "It's a good head". It's good. 287 00:20:52,709 --> 00:20:54,460 It's good for kissing. Can I? 288 00:20:54,628 --> 00:20:57,213 [JEWEL'S "UNDER THE WATER" PLAYING] 289 00:20:57,381 --> 00:21:00,591 We'll see you later, bro. Nice meeting you, Sarah. 290 00:21:00,759 --> 00:21:03,886 Yeah, bye. See you. 291 00:21:06,682 --> 00:21:08,891 Come on. Let's go to my house. Nobody's there. 292 00:21:09,059 --> 00:21:11,227 I don't… I don't wanna go. 293 00:21:12,020 --> 00:21:14,272 I can't. I gotta go home. 294 00:21:14,523 --> 00:21:15,856 All right. 295 00:21:18,610 --> 00:21:19,819 Are you mad? 296 00:21:21,363 --> 00:21:22,697 No. 297 00:21:24,533 --> 00:21:25,908 I'm sorry. 298 00:21:26,785 --> 00:21:28,536 It's okay. 299 00:21:33,125 --> 00:21:37,003 So, hot stuff, how did it go? How'd what go? 300 00:21:37,170 --> 00:21:39,088 Your date with Chris. 301 00:21:39,256 --> 00:21:40,715 What are you talking about? 302 00:21:40,882 --> 00:21:43,551 Chris already told everybody. 303 00:21:43,719 --> 00:21:48,055 He told everybody what? That you guys did it. 304 00:21:48,223 --> 00:21:51,017 But we didn't do it. 305 00:21:51,184 --> 00:21:54,353 Well, maybe he was just trying to save face then. 306 00:21:54,521 --> 00:21:59,108 Because he's going around the whole school 307 00:21:59,276 --> 00:22:03,863 saying that you're the lousiest lay he's ever had. 308 00:22:04,031 --> 00:22:06,907 And coming from him, that's pretty bad. 309 00:22:07,909 --> 00:22:08,909 [CLEARS THROAT] 310 00:22:12,831 --> 00:22:15,458 No, he didn't. He did. 311 00:22:15,625 --> 00:22:17,960 He said the same thing about Nancy. 312 00:22:19,087 --> 00:22:21,213 I told you he was a jerk. 313 00:22:27,763 --> 00:22:29,305 Hey. 314 00:22:29,473 --> 00:22:32,767 Can I talk to you for a sec? Chris? 315 00:22:32,934 --> 00:22:34,518 I'm sorry. Chris is really busy. 316 00:22:34,686 --> 00:22:36,937 Maybe we could set something up for… Nice jacket. 317 00:22:37,105 --> 00:22:39,023 ...later in the week. 318 00:22:41,193 --> 00:22:42,485 Why did you lie about me? 319 00:22:44,279 --> 00:22:47,239 Look, I don't wanna go out with you again. 320 00:22:47,407 --> 00:22:49,075 Okay? 321 00:22:49,701 --> 00:22:52,578 Please stop begging. It's pathetic. 322 00:22:55,624 --> 00:22:57,375 Hey, Chris. 323 00:22:59,127 --> 00:23:00,711 Fuck you. 324 00:23:01,797 --> 00:23:03,422 No. 325 00:23:04,174 --> 00:23:05,424 But I will. 326 00:23:05,592 --> 00:23:07,676 She's gonna cry. And then I'm gonna cry. 327 00:23:07,844 --> 00:23:10,471 Then we're all gonna cry. 328 00:23:11,515 --> 00:23:13,516 [GIRLS CHATTERING] 329 00:23:13,934 --> 00:23:15,935 [♪♪♪] 330 00:23:23,235 --> 00:23:24,860 LAURA: This is a joke. 331 00:23:29,282 --> 00:23:30,950 I can't even believe this. 332 00:23:32,244 --> 00:23:33,327 [GIRLS LAUGHING] 333 00:23:41,294 --> 00:23:42,586 Oh, wait, here she goes. 334 00:23:44,714 --> 00:23:46,507 Shark! 335 00:23:51,721 --> 00:23:54,890 Very good. It was great. Brilliant. Superb. 336 00:24:00,730 --> 00:24:05,609 Oh, God, look. There is a pubic hair in my brush. 337 00:24:05,777 --> 00:24:07,153 Oh, no, wait, wait. 338 00:24:07,320 --> 00:24:10,739 That's just one of Rochelle's little nappy hairs. 339 00:24:20,250 --> 00:24:22,042 Why are you doing this to me, Laura? 340 00:24:22,586 --> 00:24:24,587 Do you think you're funny? 341 00:24:25,797 --> 00:24:27,298 You really wanna know why? 342 00:24:27,924 --> 00:24:30,551 Yes, I really wanna know why. 343 00:24:32,220 --> 00:24:37,183 Because I don't like Negroids. Sorry. 344 00:24:47,277 --> 00:24:50,237 I've told you this before, but I wanna be really clear. 345 00:24:50,405 --> 00:24:52,990 This is a very experimental procedure. 346 00:24:53,158 --> 00:24:56,410 And we can't make any warranties regarding results or side effects. 347 00:24:56,578 --> 00:25:00,581 I can tell you unofficially that there's little to no risk. 348 00:25:00,749 --> 00:25:04,168 With this form of gene therapy, it's relatively non-invasive. 349 00:25:04,336 --> 00:25:08,047 It can be somewhat painful, but non-invasive. 350 00:25:08,924 --> 00:25:10,591 [MACHINERY WHIRS] 351 00:25:12,636 --> 00:25:14,845 [KEYBOARD CLACKING] 352 00:25:15,013 --> 00:25:16,805 [COMPUTER BEEPING] 353 00:25:16,973 --> 00:25:18,974 [♪♪♪] 354 00:25:20,310 --> 00:25:22,603 Okay, try to stay relaxed. 355 00:25:28,401 --> 00:25:31,487 I'm moving the armature over you now. 356 00:25:32,489 --> 00:25:36,700 And you'll feel a little sting when the needle penetrates. 357 00:25:36,868 --> 00:25:38,619 And then more when the needle moves. 358 00:25:41,248 --> 00:25:43,791 I'll try and keep it as brief as possible. 359 00:25:46,127 --> 00:25:49,255 Hold very still, but keep breathing. 360 00:25:55,971 --> 00:25:57,555 Okay? 361 00:26:01,184 --> 00:26:03,352 DOCTOR: Good. Keep your body relaxed. 362 00:26:03,603 --> 00:26:04,812 Ow. 363 00:26:05,146 --> 00:26:06,814 Just a little more, Bonnie. 364 00:26:06,982 --> 00:26:08,649 [BONNIE GASPING] 365 00:26:13,530 --> 00:26:15,322 Don't move. 366 00:26:16,074 --> 00:26:17,658 [SCREAMS] 367 00:26:18,326 --> 00:26:20,661 [THUNDER CRASHING] 368 00:26:22,914 --> 00:26:24,915 [♪♪♪] 369 00:27:12,255 --> 00:27:15,215 WOMAN: Ray, the light's out! Oh, man. 370 00:27:15,383 --> 00:27:19,219 You… You didn't even pay the bill. I gave you money. 371 00:27:19,387 --> 00:27:22,556 You didn't pay the bill. What are you doing home so late? 372 00:27:22,724 --> 00:27:23,932 You're late. 373 00:27:24,100 --> 00:27:27,227 It's the storm, Grace. It's the connection, Grace. 374 00:27:27,395 --> 00:27:28,479 Oh, it's a storm? 375 00:27:28,647 --> 00:27:30,439 That's why the lights are out, Grace. 376 00:27:35,070 --> 00:27:37,905 GRACE: The neighbor's lights aren't out. 377 00:27:39,574 --> 00:27:42,743 I give you money, and you tell me you paid the bill. 378 00:27:42,911 --> 00:27:47,748 But you can't even pay a bill? What are you good for? 379 00:27:47,916 --> 00:27:50,125 RAY: You know what I'm good for. 380 00:27:58,968 --> 00:28:02,388 Hey, Sarah. We're going on a field trip. 381 00:28:02,555 --> 00:28:07,142 Miss Downs, I hate to interrupt your little social gathering. 382 00:28:07,936 --> 00:28:10,521 Sorry, Sister. Yo. 383 00:28:10,689 --> 00:28:12,815 [LAUGHING] 384 00:28:18,279 --> 00:28:21,198 [JULIANA HATFIELD'S "WITCHES SONG" PLAYING] 385 00:28:27,455 --> 00:28:28,914 [GIRL WHISPERS] 386 00:28:45,390 --> 00:28:47,307 You girls watch out for those weirdoes. 387 00:28:48,727 --> 00:28:51,145 We are the weirdoes, mister. 388 00:29:01,281 --> 00:29:03,449 [SPEAKING INDISTINCTLY] 389 00:29:09,664 --> 00:29:11,331 ALL [CHANTING]: Earth, air, fire, water 390 00:29:11,499 --> 00:29:15,335 Earth, air, fire, water 391 00:29:15,503 --> 00:29:19,339 Water, water, water Air, air, air 392 00:29:19,507 --> 00:29:22,342 Earth, air, fire, water… 393 00:29:22,844 --> 00:29:25,220 It is better that you should rush upon this blade 394 00:29:25,388 --> 00:29:28,307 than enter the circle with fear in your heart. 395 00:29:28,475 --> 00:29:30,017 How do you enter? 396 00:29:30,185 --> 00:29:33,479 With perfect love and perfect trust. 397 00:29:39,235 --> 00:29:41,653 It is better that you should rush upon this blade 398 00:29:41,821 --> 00:29:44,448 than enter the circle with fear in your heart. 399 00:29:44,616 --> 00:29:46,116 How do you enter? 400 00:29:46,284 --> 00:29:49,369 With perfect love and perfect trust. 401 00:29:56,878 --> 00:29:59,880 It is better that you should rush upon this blade 402 00:30:00,048 --> 00:30:03,467 than enter the circle with fear in your heart. 403 00:30:03,635 --> 00:30:05,552 How do you enter? 404 00:30:06,554 --> 00:30:09,932 With perfect love and perfect trust. 405 00:30:10,099 --> 00:30:12,226 That's a girl. 406 00:30:12,602 --> 00:30:14,603 [♪♪♪] 407 00:30:15,605 --> 00:30:20,067 As above, so below. 408 00:30:42,590 --> 00:30:44,466 I drink of my sisters, 409 00:30:44,634 --> 00:30:49,096 and I ask for the ability to not hate those who hate me. 410 00:30:49,264 --> 00:30:54,893 Especially racist pieces of bleached-blond shit like Laura Lizzie. 411 00:30:55,645 --> 00:30:57,104 Right on. 412 00:31:01,526 --> 00:31:03,569 I drink of my sisters, 413 00:31:03,736 --> 00:31:06,613 and I ask to love myself more 414 00:31:07,115 --> 00:31:10,409 and to allow myself to be loved more by others. 415 00:31:11,786 --> 00:31:15,664 Especially Chris Hooker. I know, it's pathetic. 416 00:31:15,832 --> 00:31:18,125 ROCHELLE: Definitely pathetic. 417 00:31:22,797 --> 00:31:24,673 I drink of my sisters, 418 00:31:24,841 --> 00:31:31,680 and I take into myself the power to be beautiful outside as well as in. 419 00:31:32,140 --> 00:31:33,807 Bonnie. 420 00:31:38,479 --> 00:31:39,688 [SIGHS] 421 00:31:40,773 --> 00:31:43,650 I drink of my sisters, 422 00:31:43,818 --> 00:31:46,778 and I take into myself… 423 00:31:50,575 --> 00:31:53,493 all the power of Manon. 424 00:31:53,661 --> 00:31:55,078 That's all? 425 00:32:02,670 --> 00:32:03,879 Blessed be. 426 00:32:05,256 --> 00:32:07,799 ALL: Blessed be. 427 00:32:07,967 --> 00:32:10,177 I thought you were gonna burp. 428 00:32:11,054 --> 00:32:12,596 Oh, my God. 429 00:32:12,764 --> 00:32:13,847 What? 430 00:32:14,265 --> 00:32:15,307 Look. 431 00:32:15,683 --> 00:32:17,809 [♪♪♪] 432 00:32:18,353 --> 00:32:19,519 Oh! 433 00:32:20,980 --> 00:32:24,733 It's Manon. It's so beautiful. 434 00:32:26,027 --> 00:32:28,695 He's listening to us. 435 00:32:53,596 --> 00:32:56,056 [SPEAKS IN FRENCH] 436 00:32:57,558 --> 00:32:59,476 Do you think it's working? I don't know. 437 00:32:59,644 --> 00:33:01,853 I think he just looked at me. Did he look at me? 438 00:33:02,021 --> 00:33:04,231 Is he looking? Not right now, but he just did. 439 00:33:04,399 --> 00:33:07,275 So weird. I know. Now he's looking. 440 00:33:07,443 --> 00:33:08,568 He's looking? Yes. 441 00:33:08,736 --> 00:33:10,487 Shh. Shh. 442 00:33:12,073 --> 00:33:16,034 Is he still back there? Yep. 443 00:33:17,370 --> 00:33:20,372 Sarah. Yeah? 444 00:33:20,540 --> 00:33:22,499 Never mind. 445 00:33:22,667 --> 00:33:26,628 It's working. That, or he's gone completely crazy. 446 00:33:26,796 --> 00:33:29,089 You hate me, right? No. 447 00:33:29,257 --> 00:33:30,799 You don't? No. 448 00:33:30,967 --> 00:33:33,885 Because, you see, when you're a guy, and I am, 449 00:33:34,053 --> 00:33:35,846 people expect things. 450 00:33:36,014 --> 00:33:39,349 I mean, I know I said some nasty things about you. 451 00:33:39,517 --> 00:33:41,977 Did you tell your friends? What? 452 00:33:42,145 --> 00:33:46,898 That you're a lying sack of shit. No, but I will. 453 00:33:47,066 --> 00:33:49,067 I'll tell them tomorrow. I'll tell the truth. 454 00:33:49,235 --> 00:33:50,360 Good. 455 00:33:50,528 --> 00:33:53,613 Oh, can I sit with you in Mass? Yeah, sure. 456 00:33:54,365 --> 00:33:56,158 [SARAH & BONNIE SNICKERING] 457 00:33:56,325 --> 00:33:58,326 BONNIE: Shh. SARAH: Shh. 458 00:33:58,494 --> 00:34:00,495 [CHURCH BELLS RINGING] 459 00:34:00,663 --> 00:34:02,289 [ORGAN PLAYING] 460 00:34:02,457 --> 00:34:04,249 [BOTH GIGGLING] 461 00:34:07,378 --> 00:34:08,587 Watch this. Ahem. 462 00:34:08,755 --> 00:34:10,714 Chris, could you carry these for me? 463 00:34:10,882 --> 00:34:12,424 They're really heavy. Yeah. 464 00:34:12,592 --> 00:34:15,469 Oh, and Bonnie's too. She's got a bad back. 465 00:34:15,636 --> 00:34:18,638 And this. Thanks. 466 00:34:18,806 --> 00:34:21,558 [STUDENTS MURMURING AND LAUGHING] 467 00:34:23,227 --> 00:34:26,646 Hey, Chris, could you hold my jock for me? It's kind of heavy. 468 00:34:30,443 --> 00:34:32,152 PRIEST: In the book of Genesis… 469 00:34:32,528 --> 00:34:34,654 What are you, the Stepford boy? 470 00:34:37,533 --> 00:34:39,451 Sit. 471 00:34:44,999 --> 00:34:46,041 Hello? 472 00:34:47,418 --> 00:34:50,587 Hey. Pay attention. 473 00:34:53,883 --> 00:34:57,969 It's working. Check it out, her spell is working. 474 00:34:58,137 --> 00:35:00,180 Nancy, oh, my God. Would you look? 475 00:35:04,227 --> 00:35:08,146 I'm sorry, I'm really bad. Get one in already. 476 00:35:08,314 --> 00:35:10,357 Look, it's hard, you know. 477 00:35:10,525 --> 00:35:13,652 You're like… You're like two feet away from each other. 478 00:35:13,820 --> 00:35:15,153 [ROCHELLE GRUNTS] 479 00:35:15,321 --> 00:35:16,363 Get off. 480 00:35:16,531 --> 00:35:17,614 I'm not that heavy. 481 00:35:17,782 --> 00:35:19,533 Yeah, you're light as a feather. 482 00:35:19,700 --> 00:35:21,034 During deep space travel. 483 00:35:21,202 --> 00:35:22,202 I am, actually. 484 00:35:22,370 --> 00:35:25,872 Did you guys ever play that game Light as a Feather, Stiff as a Board? 485 00:35:26,040 --> 00:35:28,208 Mm-mm. No. 486 00:35:28,376 --> 00:35:30,293 One girl lays down and you surround her 487 00:35:30,461 --> 00:35:33,421 and you put your fingers underneath… 488 00:35:33,589 --> 00:35:35,674 Put your fingers where? Ha-ha-ha! 489 00:35:36,384 --> 00:35:37,926 Okay. 490 00:35:38,094 --> 00:35:41,721 Now, you take your index finger and your middle finger 491 00:35:41,889 --> 00:35:43,974 and you put it under her, like this. 492 00:35:47,061 --> 00:35:51,898 Now you have to imagine that she's incredibly light, like she's made out of air. 493 00:35:52,066 --> 00:35:54,234 Now, is that her whole body, or just her head? 494 00:35:54,402 --> 00:35:55,402 Cow! 495 00:35:55,987 --> 00:35:59,364 You guys, come on, concentrate, or it's not gonna work. 496 00:36:04,078 --> 00:36:06,163 I think I sprained my finger. 497 00:36:06,330 --> 00:36:08,331 Shut up. Focus. 498 00:36:08,499 --> 00:36:10,917 Come on, you guys. Come on. Ready? 499 00:36:11,210 --> 00:36:13,753 [CHANTING] Light as a feather Stiff as a board 500 00:36:13,921 --> 00:36:16,548 ALL: Light as a feather Stiff as a board 501 00:36:16,716 --> 00:36:18,508 Light as a feather Stiff as a board 502 00:36:18,676 --> 00:36:22,262 [CHANTING CONTINUES] 503 00:36:47,038 --> 00:36:48,455 [WHISPERS] Holy shit! 504 00:36:48,623 --> 00:36:50,624 [♪♪♪] 505 00:36:52,210 --> 00:36:54,127 [GASPS] 506 00:37:07,099 --> 00:37:09,935 You guys, it's not working. 507 00:37:11,729 --> 00:37:12,771 Whoa. 508 00:37:12,939 --> 00:37:14,606 Shut up, or you're gonna fall. 509 00:37:17,902 --> 00:37:19,486 How do I get down? SARAH: Shh! 510 00:37:20,446 --> 00:37:22,030 [LAUGHS] 511 00:37:24,242 --> 00:37:25,659 Who's got the instructions? 512 00:37:25,826 --> 00:37:27,994 Just keep concentrating. 513 00:37:30,039 --> 00:37:31,831 Amazing. 514 00:37:35,670 --> 00:37:36,711 [KNOCK ON DOOR] 515 00:37:37,171 --> 00:37:38,880 Hi, I got clean towels for everyone. 516 00:37:39,048 --> 00:37:41,800 Aah! Oh, my butt! 517 00:37:41,968 --> 00:37:44,219 What's going on in here? Nothing. Why? 518 00:37:44,387 --> 00:37:46,263 Are you girls getting high? No, Mom. 519 00:37:50,559 --> 00:37:51,685 Are you okay? 520 00:37:51,852 --> 00:37:53,478 [LAUGHING] 521 00:37:53,646 --> 00:37:55,981 You gotta try it. 522 00:37:56,190 --> 00:38:00,193 [LETTERS TO CLEO'S "DANGEROUS TYPE" PLAYING] 523 00:38:05,866 --> 00:38:08,159 [SPEAKING INDISTINCTLY] 524 00:38:22,425 --> 00:38:24,884 [INAUDIBLE DIALOGUE] 525 00:38:54,915 --> 00:38:57,167 Ow! You pulled my hair out! 526 00:38:57,335 --> 00:38:58,752 Sorry, I thought I saw a bug. 527 00:38:58,919 --> 00:39:00,420 They have shampoo for that, you know. 528 00:39:01,297 --> 00:39:03,757 Stupid bitch. 529 00:39:03,966 --> 00:39:07,969 [SIOUXSIE & THE BANSHEES' "SICK CHILD" PLAYING] 530 00:39:11,849 --> 00:39:13,933 SARAH: Ugh. Laura really has split ends. 531 00:39:14,101 --> 00:39:15,101 ROCHELLE: Really? 532 00:39:15,269 --> 00:39:17,771 I guess this confirms she's not a natural blond. 533 00:39:17,938 --> 00:39:19,731 Bleach. 534 00:39:19,899 --> 00:39:22,400 What do you think will happen to Laura? 535 00:39:22,568 --> 00:39:25,653 I don't know. If she leaves you alone, nothing will happen to her. 536 00:39:25,821 --> 00:39:29,866 Nothing could. Fat chance. 537 00:39:33,079 --> 00:39:34,162 Who's that? 538 00:39:35,164 --> 00:39:37,040 SARAH: That's my real mother. 539 00:39:37,208 --> 00:39:38,708 ROCHELLE: Where is she? 540 00:39:39,418 --> 00:39:42,253 She died when she was having me. 541 00:39:42,838 --> 00:39:46,383 Sorry. It's okay. 542 00:39:46,550 --> 00:39:50,470 BONNIE: Manon. Take my scars. 543 00:39:52,473 --> 00:39:55,475 Give me beauty outside as well as in. 544 00:39:57,812 --> 00:40:00,146 Manon, take my scars. 545 00:40:01,232 --> 00:40:18,164 Take my scars. 546 00:40:29,343 --> 00:40:30,885 Thank you. 547 00:40:35,015 --> 00:40:36,516 Don't hit your head on the board! 548 00:40:36,684 --> 00:40:39,269 COACH: Put a lid on it, Laura. 549 00:40:49,155 --> 00:40:51,364 [♪♪♪] 550 00:40:53,492 --> 00:40:55,743 LAURA: Oh, my God! 551 00:40:55,911 --> 00:40:57,871 GIRL 1: What's the matter? GIRL 2: Oh, my God. 552 00:40:58,038 --> 00:40:59,581 What happened? LAURA: I don't know. 553 00:40:59,748 --> 00:41:00,832 What does it look like? 554 00:41:01,000 --> 00:41:02,459 [GIRLS CHATTERING] 555 00:41:02,835 --> 00:41:05,879 Ew! Gross! 556 00:41:19,143 --> 00:41:21,936 Now I want you to remember that we may need to make several passes 557 00:41:22,104 --> 00:41:24,606 before we can see any results. 558 00:41:27,818 --> 00:41:31,946 Is it better? I can't tell yet, dear. 559 00:41:41,916 --> 00:41:43,917 Just a minute. 560 00:41:45,336 --> 00:41:46,753 What does it look like? 561 00:41:50,841 --> 00:41:54,385 I don't know. Just wait. 562 00:42:01,769 --> 00:42:03,770 [♪♪♪] 563 00:42:05,773 --> 00:42:07,315 I can't believe it. 564 00:42:24,166 --> 00:42:25,291 It worked. 565 00:42:25,918 --> 00:42:27,335 What? 566 00:42:28,420 --> 00:42:30,129 It worked. 567 00:42:34,885 --> 00:42:36,844 Bonnie. 568 00:42:38,806 --> 00:42:43,101 Seriously, if you don't stop, you can… You can go blind. 569 00:42:43,269 --> 00:42:45,144 Hairy palms? 570 00:42:47,940 --> 00:42:49,190 She was supposed to come back today. 571 00:42:49,358 --> 00:42:51,568 Did you talk to her? No. 572 00:42:51,735 --> 00:42:53,152 TEACHER: Principal Draper has called a special assembly 573 00:42:53,320 --> 00:42:55,154 during the second half of the fifth period… 574 00:42:55,322 --> 00:42:56,364 Whoa. 575 00:42:56,532 --> 00:43:00,994 Homeroom starts at 8:45 sharp. Sorry, my pedicure ran late. 576 00:43:01,161 --> 00:43:02,996 [STUDENTS LAUGH] 577 00:43:04,081 --> 00:43:06,666 ROCHELLE: Bonnie. MITT: Wow. 578 00:43:06,875 --> 00:43:09,669 NANCY: Holy shit. Hi, Bonnie. 579 00:43:09,837 --> 00:43:11,546 How's it going? 580 00:43:11,714 --> 00:43:14,173 NANCY: Yeah, how's it going, Bonnie? 581 00:43:14,341 --> 00:43:15,758 ROCHELLE: My God. 582 00:43:15,926 --> 00:43:19,596 You look so beautiful. I can't believe it. 583 00:43:19,763 --> 00:43:22,181 You did it. No, I didn't do it. 584 00:43:22,349 --> 00:43:24,017 Yeah, you did. I helped. 585 00:43:24,184 --> 00:43:25,768 You totally did it. 586 00:43:25,936 --> 00:43:28,730 Come on, you made Chris love you. You own him. 587 00:43:28,897 --> 00:43:30,690 You made Laura Lizzie's hair fall out. 588 00:43:30,858 --> 00:43:34,694 You guys should see her. She has to wear a hat every day now. 589 00:43:34,862 --> 00:43:36,863 Poor Laura. 590 00:43:37,364 --> 00:43:39,407 What's wrong with Nancy? 591 00:43:40,159 --> 00:43:41,492 Her spell's not working. 592 00:43:41,660 --> 00:43:43,494 What spell? I don't know. 593 00:43:43,662 --> 00:43:46,539 I think she doesn't wanna be white trash anymore or something. 594 00:43:46,707 --> 00:43:51,085 And I told her, like, "You're white, honey. Just deal with it". 595 00:43:52,254 --> 00:43:54,964 [CHANTING INDISTINCTLY] 596 00:43:58,052 --> 00:44:00,053 [♪♪♪] 597 00:44:12,983 --> 00:44:14,984 [TIMER BEEPING] 598 00:44:15,694 --> 00:44:18,613 Okay. Come on, come on, come on. 599 00:44:20,574 --> 00:44:22,241 Ooh, I can almost see through this thing. 600 00:44:22,409 --> 00:44:23,910 Leave me alone! 601 00:44:24,078 --> 00:44:26,120 Jesus. God. 602 00:44:27,206 --> 00:44:28,790 You're supposed to act like a father to the girl. 603 00:44:28,957 --> 00:44:31,918 Ooh, I ain't her father. Thank God. 604 00:44:32,169 --> 00:44:35,088 Her father was the one who paid you the $50 for a quick bang in the back seat. 605 00:44:35,255 --> 00:44:36,798 Hey. 606 00:44:37,424 --> 00:44:39,008 [GRACE GASPS] 607 00:44:39,259 --> 00:44:42,929 Don't you ever hit me! Don't touch her! Stop! 608 00:44:45,766 --> 00:44:50,520 What the hell is that? Oh, my God. Oh, God. 609 00:44:51,980 --> 00:44:53,022 You pig. 610 00:44:53,482 --> 00:44:55,775 [GASPING] 611 00:45:01,281 --> 00:45:02,782 Ray? 612 00:45:07,329 --> 00:45:12,125 O2's flowing. He's asystole. We got a flatline. 613 00:45:12,292 --> 00:45:14,877 [MONITOR BEEPING] 614 00:45:15,045 --> 00:45:19,507 What's happening? What's happening to him? 615 00:45:21,301 --> 00:45:24,137 MAN: I know this is a difficult time for you, 616 00:45:24,304 --> 00:45:27,056 but it is procedure that I ask just a few questions 617 00:45:27,224 --> 00:45:30,143 before we can start processing the policy. 618 00:45:30,310 --> 00:45:33,229 I don't understand. What policy? 619 00:45:33,522 --> 00:45:37,108 Mr. Saunders had a whole-life pension plan through the company. 620 00:45:37,276 --> 00:45:40,027 And with benefits this size, it's standard that I… 621 00:45:40,195 --> 00:45:41,696 What size? 622 00:45:41,864 --> 00:45:42,905 Um… 623 00:45:43,866 --> 00:45:45,825 Just a second here. 624 00:45:48,495 --> 00:45:51,164 Sorry. Uh… 625 00:45:54,001 --> 00:45:56,544 A hundred and seventy-five thousand dollars. 626 00:45:59,173 --> 00:46:00,798 A hundred… 627 00:46:01,800 --> 00:46:04,469 Wait, are you saying that this goes to us? 628 00:46:04,636 --> 00:46:07,263 Five… To you. 629 00:46:08,807 --> 00:46:14,896 A hundred and seventy-five… What a dear, sweet man. 630 00:46:18,984 --> 00:46:20,985 [BOTH LAUGHING] 631 00:46:21,695 --> 00:46:24,071 [SCREAMS] 632 00:46:25,032 --> 00:46:29,035 BOTH: A hundred and seventy-five thousand dollars! 633 00:46:30,162 --> 00:46:34,916 A hundred and seventy-five thousand dollars! 634 00:46:36,126 --> 00:46:39,086 I can't believe he's dead. Do you think we killed him? 635 00:46:39,254 --> 00:46:42,048 No. Not at all. 636 00:46:42,883 --> 00:46:46,260 Hi! Don't be shy, honey. 637 00:46:46,428 --> 00:46:47,762 Nice ass. Bonnie. 638 00:46:47,930 --> 00:46:50,139 What? He has a cute butt. You're a slut. 639 00:46:50,307 --> 00:46:52,141 Maybe you should go ask him out, Bonnie. 640 00:46:52,309 --> 00:46:54,268 SARAH: Yeah. "I like your butt. Do you wanna have dinner?" 641 00:46:54,436 --> 00:46:55,686 [BONNIE LAUGHS] 642 00:46:57,564 --> 00:47:00,566 [CONNIE FRANCIS' "FALLIN"' PLAYING] 643 00:47:02,277 --> 00:47:03,986 SARAH: This is nice! 644 00:47:04,154 --> 00:47:06,364 Bedroom, bathroom… BONNIE: Wow, this is great. 645 00:47:06,532 --> 00:47:08,199 SARAH: Hi there. You look so pretty. 646 00:47:08,367 --> 00:47:11,202 I'm so glad you could come and see our apartment. 647 00:47:11,370 --> 00:47:14,247 "Our apartment". We have an apartment. 648 00:47:14,414 --> 00:47:17,667 It is so big. And look at this view. Look at it. 649 00:47:17,835 --> 00:47:20,628 It's beautiful. Oh, look at the couch. 650 00:47:20,796 --> 00:47:23,005 This is our couch. I love this couch. 651 00:47:23,173 --> 00:47:26,050 I saw it in the window and I said, "I have to have this couch". 652 00:47:26,218 --> 00:47:27,343 [NANCY IMITATES SHOTGUN BLAST] 653 00:47:27,511 --> 00:47:31,055 The guy, what an attitude. I said, "Honey, wrap it up, I'll take it right now". 654 00:47:31,265 --> 00:47:32,974 Cash. 655 00:47:34,226 --> 00:47:36,143 My jukebox. 656 00:47:44,111 --> 00:47:46,320 Every song on here is by Connie Francis. 657 00:47:46,488 --> 00:47:47,697 Yeah, isn't that great? 658 00:47:47,865 --> 00:47:50,074 Ever since I was a little girl I said: 659 00:47:50,242 --> 00:47:53,035 All I want in life is a jukebox 660 00:47:53,203 --> 00:47:56,706 that plays nothing but Connie Francis records. 661 00:47:56,874 --> 00:47:58,457 That's great. Mm-hm. 662 00:47:58,625 --> 00:47:59,959 Who's Connie Francis? 663 00:48:00,127 --> 00:48:01,627 Oh, shut up, honey. Listen and learn. 664 00:48:01,795 --> 00:48:02,920 Connie Francis… 665 00:48:03,088 --> 00:48:04,964 NANCY: Shall we go to my room, girls? Let's go. 666 00:48:05,132 --> 00:48:06,632 It was nice to see you again, Mrs. Downs. 667 00:48:06,800 --> 00:48:08,801 Connie Francis is… 668 00:48:09,636 --> 00:48:11,554 Wait a minute here… 669 00:48:13,807 --> 00:48:15,725 Let's have a little housewarming party. 670 00:48:15,893 --> 00:48:17,018 Sorry, Mom. 671 00:48:17,185 --> 00:48:18,686 [GIRLS LAUGH] 672 00:48:19,938 --> 00:48:21,647 BONNIE: This is cool. 673 00:48:26,486 --> 00:48:31,073 Hey, I was reading and I found something I think you guys might be into. 674 00:48:31,241 --> 00:48:32,408 "Glamour. 675 00:48:32,576 --> 00:48:36,662 Throwing a glamour, an illusion so real as to fool an onlooker, 676 00:48:36,830 --> 00:48:39,540 is one of the oldest forms of magic". 677 00:48:39,708 --> 00:48:42,168 I bet you I could do that. You think? 678 00:48:43,587 --> 00:48:45,880 SARAH [CHANTING]: This is to feel 679 00:48:47,174 --> 00:48:49,258 This is to be 680 00:48:49,885 --> 00:48:52,637 Shape and form it 681 00:48:52,804 --> 00:48:55,348 For all to see 682 00:48:56,058 --> 00:48:59,185 By the power of three times three 683 00:48:59,394 --> 00:49:03,898 As I will it, so shall it be 684 00:49:04,066 --> 00:49:06,067 [♪♪♪] 685 00:49:06,902 --> 00:49:10,237 What? My eyes are brown. 686 00:49:10,656 --> 00:49:12,865 Oh. They're usually green. 687 00:49:13,659 --> 00:49:14,867 Ah. 688 00:49:15,577 --> 00:49:17,745 You can do that with contacts. 689 00:49:18,163 --> 00:49:20,373 Yeah, but it's good. I mean, it suits you. 690 00:49:21,083 --> 00:49:23,084 Subtle, but good. 691 00:49:23,251 --> 00:49:24,752 You want something bigger? 692 00:49:24,920 --> 00:49:27,672 I want bigger. Bigger. Bigger. 693 00:49:27,839 --> 00:49:30,049 Concentrate, come on. 694 00:49:36,556 --> 00:49:37,598 SARAH: Ready? 695 00:49:47,901 --> 00:49:49,485 Wow. 696 00:49:49,653 --> 00:49:52,321 Are you impressed? Yeah, I'm impressed. 697 00:49:52,489 --> 00:49:53,572 ROCHELLE: You look like Loni Anderson. 698 00:49:53,740 --> 00:49:54,782 You wanna touch it? 699 00:49:54,950 --> 00:49:56,534 Yeah. 700 00:49:57,411 --> 00:49:58,661 It's real. 701 00:49:58,829 --> 00:50:01,247 And so much simpler than going to a salon. 702 00:50:01,415 --> 00:50:03,249 NANCY: Yeah, a really shitty salon. SARAH: Why don't you try? 703 00:50:03,417 --> 00:50:05,876 That's amazing. SARAH: Wait, wait, wait. Watch. 704 00:50:08,505 --> 00:50:10,798 [ALL LAUGHING] 705 00:50:11,591 --> 00:50:12,758 Make me blond. NANCY: Me, me, me. 706 00:50:12,926 --> 00:50:14,802 No, no. Make me blond. I don't think so. 707 00:50:14,970 --> 00:50:16,512 ROCHELLE: Oh, come on! No way! 708 00:50:16,680 --> 00:50:17,972 Do something to me. Do something to me. 709 00:50:18,140 --> 00:50:20,641 What do you want? Um… 710 00:50:21,184 --> 00:50:23,769 I want a smaller ass. 711 00:50:26,106 --> 00:50:28,065 CHRIS: Sarah! 712 00:50:32,696 --> 00:50:34,363 Sarah! 713 00:50:41,830 --> 00:50:44,290 SARAH: Oh, no. No. 714 00:50:44,791 --> 00:50:46,500 Hey, why didn't you answer the phone? 715 00:50:47,002 --> 00:50:49,670 It's 3:00 in the morning, Chris. 716 00:50:50,088 --> 00:50:51,756 Oh, yeah. That's a good reason. 717 00:50:51,965 --> 00:50:53,799 Hey, you know what I was thinking? 718 00:50:53,967 --> 00:50:56,469 I was thinking maybe we could move in together. 719 00:50:56,636 --> 00:51:00,097 I don't think I'm ready for that kind of commitment right now. 720 00:51:00,807 --> 00:51:04,727 Oh, shit. Well, it's just that, you know, I can't stop thinking about you. 721 00:51:04,895 --> 00:51:08,189 And I don't know why, but I think I love you. 722 00:51:08,607 --> 00:51:11,275 And I've never loved anyone before, except, well, maybe my mom, 723 00:51:11,443 --> 00:51:13,986 and, well, this little puppy that I had when I was little… 724 00:51:14,154 --> 00:51:16,113 Shh! Shh! 725 00:51:16,281 --> 00:51:20,117 I think you should go home, Chris. No, Sarah, wait, please. 726 00:51:20,285 --> 00:51:22,078 Sarah, please, look. 727 00:51:22,245 --> 00:51:25,498 I don't know what's happening to me. I can't eat. I can't sleep. 728 00:51:25,665 --> 00:51:28,542 Uh, can I help you? 729 00:51:29,503 --> 00:51:32,379 No. Nobody can help me. 730 00:51:33,173 --> 00:51:35,174 [♪♪♪] 731 00:51:37,135 --> 00:51:38,677 [DOOR OPENS] 732 00:51:39,763 --> 00:51:42,473 Here again. What can I do for you today? 733 00:51:42,641 --> 00:51:44,725 We need provisions. 734 00:51:45,435 --> 00:51:46,811 I need to undo a love spell. 735 00:51:48,230 --> 00:51:50,606 When you open a floodgate, how do you undo it? 736 00:51:50,774 --> 00:51:54,193 If you unleash something with a spell, there is no undoing. 737 00:51:54,778 --> 00:51:57,029 It must run its course. 738 00:51:57,197 --> 00:51:59,406 You should let him suffer. 739 00:52:00,158 --> 00:52:02,868 It's not for you to judge suffering. 740 00:52:03,036 --> 00:52:04,662 When are we gonna find out what's behind the curtain? 741 00:52:04,830 --> 00:52:06,413 Yeah, what are you doing back there, Lirio? 742 00:52:06,581 --> 00:52:09,291 Hiding all the missing kids from the neighborhood? 743 00:52:09,960 --> 00:52:11,544 What's there? Black magic? 744 00:52:12,379 --> 00:52:16,048 True magic is neither black nor white. 745 00:52:16,216 --> 00:52:18,134 It's both because nature is both. 746 00:52:18,301 --> 00:52:20,886 Loving and cruel all at the same time. 747 00:52:23,056 --> 00:52:25,558 The only good or bad is in the heart of the witch. 748 00:52:25,892 --> 00:52:28,894 Life keeps a balance on its own. Do you understand? 749 00:52:29,229 --> 00:52:30,563 Not really. 750 00:52:31,189 --> 00:52:33,107 Well, then, understand this: 751 00:52:33,275 --> 00:52:36,902 Whatever you send out, you get back times three. 752 00:52:37,404 --> 00:52:39,655 ROCHELLE: Wait, we didn't read that in any book. 753 00:52:39,906 --> 00:52:40,948 LIRIO: No? 754 00:52:41,116 --> 00:52:46,370 It's part of a basic spiritual truth, said in many ways, in many faiths: 755 00:52:46,538 --> 00:52:50,457 Do unto others as you would have them do unto you. 756 00:52:55,755 --> 00:52:57,923 [THUNDER CRASHING] 757 00:53:01,928 --> 00:53:03,304 I wanna buy this book. 758 00:53:04,639 --> 00:53:06,849 You want to invoke the spirit? 759 00:53:07,017 --> 00:53:09,602 You must be experienced to do this, it's very dangerous. 760 00:53:09,769 --> 00:53:14,023 Look, lady, I'm a big girl, okay? Now, please just sell me the book. 761 00:53:14,191 --> 00:53:17,193 How much? Twenty-five. 762 00:53:17,360 --> 00:53:19,069 What do you know? 763 00:53:20,822 --> 00:53:22,448 I have money. 764 00:53:24,784 --> 00:53:28,287 [MATTHEW SWEET'S "DARK SECRET" PLAYING] 765 00:54:21,633 --> 00:54:27,680 SARAH: When things were the worst for me… This is before I tried to kill myself. 766 00:54:28,223 --> 00:54:30,599 ...I used to hallucinate things. 767 00:54:30,767 --> 00:54:37,022 I'd close my eyes, and all I would see were snakes and bugs everywhere. 768 00:54:38,108 --> 00:54:42,736 And then I'd open them, and they'd still be there. They wouldn't go away. 769 00:54:42,946 --> 00:54:44,363 They're everywhere. 770 00:54:45,865 --> 00:54:49,493 You know, the serpent is a very powerful being. 771 00:54:50,328 --> 00:54:53,289 You should respect it. 772 00:54:53,456 --> 00:54:56,041 Aren't you powerful? Yes, you are. 773 00:54:59,212 --> 00:55:04,258 All right, enough screwing around. 774 00:55:05,385 --> 00:55:07,845 Let's call the corners, shall we? 775 00:55:16,187 --> 00:55:20,566 [CHANTING] Hail to the guardians of the watchtowers of the east 776 00:55:20,734 --> 00:55:25,154 Powers of air and invention, hear me! 777 00:55:25,322 --> 00:55:28,365 BONNIE: Us. Hear us 778 00:55:28,533 --> 00:55:31,410 Hail to the guardians of the watchtowers of the south 779 00:55:31,578 --> 00:55:34,496 Powers of fire and feeling, hear us! 780 00:55:34,664 --> 00:55:37,541 Hail to the guardians of the watchtowers of the west 781 00:55:37,709 --> 00:55:41,253 Powers of water and intuition, hear us! 782 00:55:41,421 --> 00:55:44,214 Hail to the guardians of the watchtowers of the north 783 00:55:44,382 --> 00:55:49,011 By the powers of mother and earth, hear us 784 00:55:49,179 --> 00:55:51,764 [♪♪♪] 785 00:55:51,931 --> 00:55:56,393 Aid us in our magical working on this May's Eve 786 00:55:56,561 --> 00:55:58,103 [THUNDER CRASHING] 787 00:55:58,271 --> 00:56:03,525 Serpent of old, ruler of deep 788 00:56:03,693 --> 00:56:06,695 Guardian of the bitter sea 789 00:56:07,989 --> 00:56:10,449 Show us your glory 790 00:56:11,201 --> 00:56:13,702 Show us your power 791 00:56:14,162 --> 00:56:18,540 We pray of thee 792 00:56:18,708 --> 00:56:20,584 We invoke thee! 793 00:56:26,132 --> 00:56:30,886 Oh, sacred one, hear our calls Hear our prayers 794 00:56:31,137 --> 00:56:35,766 Ancient wise one, teach us thy ways 795 00:56:35,934 --> 00:56:39,019 We summon and stir thee! 796 00:56:39,521 --> 00:56:43,607 Lend us your powers Show us your glory 797 00:56:43,775 --> 00:56:48,779 We invoke thee We invoke thee 798 00:56:48,947 --> 00:56:50,531 We invoke thee 799 00:56:50,740 --> 00:56:54,451 Manon! Fill me! 800 00:57:12,011 --> 00:57:13,720 Is he here? 801 00:57:13,888 --> 00:57:15,889 [♪♪♪] 802 00:57:58,433 --> 00:58:00,684 Did you feel that? 803 00:58:02,228 --> 00:58:04,563 He blessed me. 804 00:58:06,316 --> 00:58:10,110 I can feel him running through my veins. 805 00:58:10,862 --> 00:58:12,738 He's still in me. 806 00:58:14,240 --> 00:58:16,658 It's so amazing. 807 00:58:20,663 --> 00:58:22,664 [SIRENS WAILING] 808 00:58:33,092 --> 00:58:34,551 [NANCY LAUGHS] 809 00:58:49,901 --> 00:58:51,777 Look at this. 810 00:58:54,322 --> 00:58:56,698 It's so beautiful. 811 00:58:58,910 --> 00:59:00,702 This is a gift. 812 00:59:03,957 --> 00:59:05,624 These are my gifts. 813 00:59:07,126 --> 00:59:10,462 I can feel you in me! 814 00:59:16,803 --> 00:59:18,720 I'm your daughter now. 815 00:59:19,931 --> 00:59:23,141 He's everywhere! He's in everything! 816 00:59:24,561 --> 00:59:28,021 Listen, all I'm saying is I think it's enough already. 817 00:59:28,189 --> 00:59:29,648 I don't know what's going on with this. 818 00:59:29,816 --> 00:59:31,900 I'm completely humiliating Chris 819 00:59:32,068 --> 00:59:35,404 when all I wanted was for him to like me. 820 00:59:36,155 --> 00:59:40,117 And, Bonnie, what's going on with you? You used to be nice. 821 00:59:40,368 --> 00:59:42,327 Now you're completely narcissistic. 822 00:59:42,495 --> 00:59:45,706 Excuse me, but I spent a big chunk of my life being a monster. 823 00:59:45,873 --> 00:59:50,085 And now that I'm not, I'm having a good time. I'm sorry if that bothers you. 824 00:59:51,212 --> 00:59:53,589 Hey, can you guys tell me what color that light is? 825 00:59:53,756 --> 00:59:55,257 SARAH: It's red. 826 00:59:55,633 --> 00:59:57,175 Doesn't red mean stop? 827 00:59:57,343 --> 01:00:00,053 BONNIE: Yeah. Red does mean stop. 828 01:00:00,680 --> 01:00:03,557 [ALL TOO MUCH'S "WARNING" PLAYING] 829 01:00:03,725 --> 01:00:08,061 It's like what Lirio was talking about, throwing things out of balance. 830 01:00:08,229 --> 01:00:10,772 I know you guys think we're getting what we want now, 831 01:00:10,940 --> 01:00:12,774 but it's gonna come back to us threefold. 832 01:00:12,942 --> 01:00:14,735 Ooh. Ha! 833 01:00:14,986 --> 01:00:18,155 Are we actually having a theological conversation here? 834 01:00:19,198 --> 01:00:23,368 I mean, it's fun, it's scary. Who gives a shit? 835 01:00:23,870 --> 01:00:25,370 BONNIE: Oh, Nancy, we do. 836 01:00:26,289 --> 01:00:28,874 What do you guys think? They don't think. 837 01:00:29,042 --> 01:00:30,208 Bitch. 838 01:00:31,628 --> 01:00:34,338 And stop trying to win them over because it won't work. 839 01:00:34,505 --> 01:00:36,548 I'm not trying to win them over. You're paranoid. 840 01:00:36,716 --> 01:00:40,093 I'm paranoid? I am not paranoid! SARAH: Paranoid. 841 01:00:40,261 --> 01:00:41,970 Paranoid. 842 01:00:42,180 --> 01:00:44,222 Will you guys shut up? 843 01:00:46,017 --> 01:00:50,228 Do you want in, or do you wanna leave the circle? Because just tell me right now. 844 01:00:50,396 --> 01:00:52,397 Why does it always have to be that way with you, Nancy? 845 01:00:52,565 --> 01:00:54,066 Because that's the way it is. 846 01:00:54,233 --> 01:00:56,735 All I'm saying is I think you should think. 847 01:00:56,903 --> 01:00:58,654 And I don't want out. 848 01:01:00,531 --> 01:01:03,575 One of these times, the light's not gonna be green, Nancy. 849 01:01:03,743 --> 01:01:08,372 Are we scared, Sarah? Are you scared? Hm? 850 01:01:08,539 --> 01:01:09,790 [♪♪♪] 851 01:01:09,957 --> 01:01:12,125 [TIRES SCREECHING AND HORN HONKING] 852 01:01:17,590 --> 01:01:19,132 Whoo! 853 01:01:19,384 --> 01:01:20,592 Nancy! 854 01:01:21,177 --> 01:01:24,012 That was actually pretty close. 855 01:01:31,020 --> 01:01:33,063 [♪♪♪] 856 01:01:49,288 --> 01:01:51,790 It just keeps falling out. 857 01:01:52,291 --> 01:01:54,960 I don't understand this. 858 01:01:55,461 --> 01:01:58,463 What did I do to deserve this? 859 01:02:00,133 --> 01:02:01,800 Laura. 860 01:02:03,344 --> 01:02:05,721 What's the matter? What happened? 861 01:02:05,888 --> 01:02:07,139 I don't know. It's okay. 862 01:02:07,306 --> 01:02:09,307 [LAURA SOBBING] 863 01:02:10,727 --> 01:02:13,895 I'm gonna go get somebody, okay? Stay right here. 864 01:02:23,239 --> 01:02:24,489 CHRIS [OVER PHONE]: Sarah, come on, please. 865 01:02:24,657 --> 01:02:27,325 I mean, you look like you need to talk to someone anyways. 866 01:02:27,493 --> 01:02:30,662 How do you know what I look like? We're talking on the phone. 867 01:02:30,830 --> 01:02:34,416 Look, it's important, okay? I mean, I just need to be alone with you. 868 01:02:34,584 --> 01:02:37,127 I have to see you. I don't know why but… 869 01:02:37,295 --> 01:02:40,797 Why are you being this way? It's just dinner, come on. 870 01:02:40,965 --> 01:02:43,008 I don't know. I… 871 01:02:43,176 --> 01:02:44,718 Please. 872 01:02:45,678 --> 01:02:47,679 Okay, tomorrow night. 873 01:02:47,847 --> 01:02:50,724 Yes! Yes, yes! 874 01:02:50,892 --> 01:02:53,310 I'll see you then. Bye. 875 01:02:53,853 --> 01:02:55,979 [PORTISHEAD'S "SCORN" PLAYING] 876 01:02:57,273 --> 01:03:00,192 SARAH: So when I started hanging out with them, I was almost relieved. 877 01:03:00,359 --> 01:03:04,946 I didn't have that many close friends in San Francisco. 878 01:03:05,114 --> 01:03:07,908 It just felt really nice to belong. 879 01:03:08,618 --> 01:03:11,787 I disagree with them once and they turn their backs on me. 880 01:03:11,954 --> 01:03:13,371 That's not friendship. 881 01:03:13,539 --> 01:03:16,208 Yeah, I know exactly what you mean. 882 01:03:16,375 --> 01:03:17,417 You do? 883 01:03:17,710 --> 01:03:20,712 Yeah. You know, sometimes it's like we're one person, you know what I mean? 884 01:03:20,880 --> 01:03:23,340 No, I'm not sure. 885 01:03:24,550 --> 01:03:27,803 I'm not sure either. That's so funny. I was just thinking, 886 01:03:27,970 --> 01:03:30,597 "I have no idea what I'm talking about". 887 01:03:33,768 --> 01:03:37,979 Aren't we supposed to go to a restaurant or something like that? 888 01:03:38,147 --> 01:03:39,815 No. 889 01:03:41,692 --> 01:03:48,281 All right. Look, Chris, I know you think you feel really intensely, 890 01:03:48,449 --> 01:03:52,661 but do you ever stop and wonder where it comes from? 891 01:03:53,579 --> 01:03:55,080 No. 892 01:03:55,706 --> 01:03:59,251 I can't think, I just feel. It's weird how it happened. 893 01:03:59,418 --> 01:04:02,212 I just woke up one day and I couldn't wait to see you. 894 01:04:02,755 --> 01:04:06,424 It's like that every day. But now that I have you, I'm not letting go. 895 01:04:07,426 --> 01:04:10,053 Let's just stop and think about what you're saying here, Chris. 896 01:04:10,221 --> 01:04:12,055 You don't even know me. 897 01:04:13,099 --> 01:04:15,892 Here, I'll give you a backrub. I don't want a backrub. 898 01:04:16,060 --> 01:04:17,936 No, it'll be nice. Chris, I don't want you to, okay? 899 01:04:18,104 --> 01:04:19,980 Just let go. Just relax for a second. 900 01:04:20,147 --> 01:04:21,940 Turn around. I think you should take me home. 901 01:04:22,108 --> 01:04:24,526 No, Sarah, come on. Chris, take me home. 902 01:04:24,694 --> 01:04:26,278 Well, then just hold me, okay? Let go. Let go. 903 01:04:26,445 --> 01:04:27,654 Just hold me first. 904 01:04:27,822 --> 01:04:29,906 Fine, I'll walk. 905 01:04:30,283 --> 01:04:31,616 Damn it! 906 01:04:32,702 --> 01:04:33,869 Sarah. No. 907 01:04:34,036 --> 01:04:36,872 Sarah, get back here. Come back here now. 908 01:04:38,583 --> 01:04:40,500 Goddamn it! Please, Chris! No! 909 01:04:40,668 --> 01:04:42,627 It's gonna happen. Lie still. Let go of my arms. 910 01:04:43,129 --> 01:04:48,133 Chris! Chris, don't, please. Let go! 911 01:04:49,010 --> 01:04:50,176 [GRUNTS] 912 01:05:00,980 --> 01:05:02,814 Sarah! 913 01:05:04,692 --> 01:05:06,651 [PANTING] 914 01:05:16,787 --> 01:05:18,163 [DOORBELL RINGS] 915 01:05:25,046 --> 01:05:28,298 Oh, my God. Sarah, come here. 916 01:05:28,841 --> 01:05:32,510 What happened? Are you okay? 917 01:05:34,597 --> 01:05:37,349 You should have seen the look in his eyes. 918 01:05:37,516 --> 01:05:38,850 It was so weird. 919 01:05:40,102 --> 01:05:42,520 They seemed empty, like it wasn't even him. 920 01:05:45,775 --> 01:05:46,983 Where would he be? 921 01:05:49,111 --> 01:05:51,279 There's a party. 922 01:05:51,739 --> 01:05:52,989 At Trey's. 923 01:05:53,157 --> 01:05:56,534 No, Nancy. Just leave it alone. 924 01:05:57,161 --> 01:06:00,664 Don't go. You're not gonna help anything. 925 01:06:02,083 --> 01:06:03,875 I'm gonna go play. 926 01:06:04,043 --> 01:06:06,044 [CHATTERING] 927 01:06:07,213 --> 01:06:10,215 [SPACEHOG'S "THE HORROR" PLAYING] 928 01:06:18,391 --> 01:06:21,059 I can't believe she's here. 929 01:06:26,232 --> 01:06:30,110 Psst. Hey, guys. Nancy Downs is here. 930 01:06:30,277 --> 01:06:31,611 Nancy? 931 01:06:32,238 --> 01:06:33,780 I'm here. You're here. 932 01:06:33,948 --> 01:06:36,157 We're all here. We're all here. 933 01:06:43,916 --> 01:06:46,084 Is Sarah with you? 934 01:07:03,811 --> 01:07:05,603 What's going on? 935 01:07:07,356 --> 01:07:09,107 Where is she? 936 01:07:14,071 --> 01:07:15,530 [CUP CLATTERS] 937 01:07:19,535 --> 01:07:23,246 You and me, we've had some pretty good times together. 938 01:07:24,123 --> 01:07:30,253 If I remember correctly, we had some pretty hot times too. 939 01:07:31,130 --> 01:07:34,215 Remember? I've been trying to forget. 940 01:07:34,425 --> 01:07:36,134 Forget? 941 01:07:37,178 --> 01:07:39,596 Forget this? Stop. 942 01:07:40,890 --> 01:07:43,224 What's the matter? 943 01:07:43,392 --> 01:07:44,809 Not in the mood? 944 01:07:44,977 --> 01:07:47,645 Not to get my dick bitten off. 945 01:07:47,980 --> 01:07:49,981 Now, what makes you think that's what I wanna do? 946 01:07:50,149 --> 01:07:57,155 Go away. 947 01:08:02,995 --> 01:08:03,995 [SOBS] 948 01:08:08,876 --> 01:08:10,877 [♪♪♪] 949 01:08:23,599 --> 01:08:25,183 [GIGGLES] 950 01:08:26,143 --> 01:08:27,685 What the?.. 951 01:08:32,066 --> 01:08:34,943 Surprise. Sarah? 952 01:08:43,994 --> 01:08:46,704 Make love to me, Chris. 953 01:09:00,219 --> 01:09:03,930 We should not be here. Neither should Nancy. 954 01:09:07,309 --> 01:09:10,311 [ELASTICA'S "SPASTICA" PLAYING ON STEREO] 955 01:09:14,024 --> 01:09:15,108 Rochelle. 956 01:09:18,279 --> 01:09:19,487 How's it going? 957 01:09:20,531 --> 01:09:22,282 Fine. 958 01:09:22,825 --> 01:09:24,200 Listen. 959 01:09:24,952 --> 01:09:26,369 [MOANING] 960 01:09:28,330 --> 01:09:29,789 [DOOR OPENS] 961 01:09:34,253 --> 01:09:36,254 [♪♪♪] 962 01:09:38,591 --> 01:09:40,258 [LAUGHING] 963 01:09:40,968 --> 01:09:42,093 You're a witch! 964 01:09:43,929 --> 01:09:45,013 They were right. 965 01:09:45,181 --> 01:09:46,764 They usually are. 966 01:09:46,932 --> 01:09:48,558 Nancy, come on. Get off the bed. Let's go. 967 01:09:48,726 --> 01:09:50,268 She's a witch too, you know. 968 01:09:50,436 --> 01:09:54,439 The only reason you're in love with her is because she cast a spell on you. 969 01:09:54,607 --> 01:09:58,610 No. Yes. Sad but true. 970 01:09:58,777 --> 01:10:02,280 That's why I'm here. To help you forget about her. 971 01:10:03,532 --> 01:10:05,950 What do you care? Nancy, get off the bed. 972 01:10:06,118 --> 01:10:09,287 Look, you scared the shit out of him. Thank you very much. Let's go. 973 01:10:09,455 --> 01:10:12,290 No. He's gotta pay. 974 01:10:12,875 --> 01:10:14,125 You're just jealous. 975 01:10:15,419 --> 01:10:18,880 Jealous? Jealous? 976 01:10:20,966 --> 01:10:23,593 You don't even exist to me. 977 01:10:24,428 --> 01:10:26,638 You don't even exist. 978 01:10:26,805 --> 01:10:29,891 You are nothing. 979 01:10:30,059 --> 01:10:34,979 You are shit. You don't exist. 980 01:10:35,147 --> 01:10:37,148 The only way you know how to treat women 981 01:10:37,316 --> 01:10:41,319 is by treating them like whores when you're the whore! 982 01:10:41,487 --> 01:10:43,446 And that's gonna stop! 983 01:10:44,365 --> 01:10:48,451 Do you understand? Do you understand what I'm saying? 984 01:10:50,037 --> 01:10:51,329 I'm sorry. 985 01:10:52,331 --> 01:10:56,417 He's sorry! Oh, he's sorry, he's sorry, he's sorry! 986 01:10:56,585 --> 01:11:00,505 He's sorry! He's sorry! He's sorry! 987 01:11:00,673 --> 01:11:02,382 Sorry, my ass! 988 01:11:02,549 --> 01:11:03,841 [NANCY SCREAMING] 989 01:11:04,093 --> 01:11:05,551 No! 990 01:11:12,184 --> 01:11:14,352 [GIRL SCREAMS] 991 01:11:14,561 --> 01:11:16,562 [♪♪♪] 992 01:11:22,486 --> 01:11:25,780 I didn't want… I didn't want him to get hurt. 993 01:11:25,948 --> 01:11:27,824 I liked him. 994 01:11:29,368 --> 01:11:32,537 I think that he was a good guy underneath it all. 995 01:11:34,164 --> 01:11:35,456 I didn't know that it'd go this far. 996 01:11:35,624 --> 01:11:37,792 I didn't think it could. Honey, come on. 997 01:11:37,960 --> 01:11:41,045 I mean, it's hard for you. It was an accident. He fell. 998 01:11:41,213 --> 01:11:43,047 Dad, I need to be alone right now, okay? 999 01:11:43,215 --> 01:11:46,050 Honey, listen… Don't touch me. 1000 01:11:46,385 --> 01:11:49,095 Everything I touch turns to shit. 1001 01:12:07,656 --> 01:12:09,657 [♪♪♪] 1002 01:12:18,584 --> 01:12:22,211 [CHANTING] I bind you from doing harm, Nancy 1003 01:12:22,713 --> 01:12:28,343 Harm against other people And harm against yourself 1004 01:12:30,262 --> 01:12:33,973 I bind you from doing harm, Nancy 1005 01:12:34,308 --> 01:12:38,728 Harm against other people And harm against yourself 1006 01:12:39,104 --> 01:12:42,732 I bind you from doing harm, Nancy 1007 01:12:42,900 --> 01:12:48,237 Harm against other people And harm against yourself 1008 01:13:02,961 --> 01:13:04,796 [LAUGHING] 1009 01:13:09,093 --> 01:13:10,134 Sarah… 1010 01:13:12,805 --> 01:13:14,472 Stop it! 1011 01:13:16,725 --> 01:13:18,601 Stop it! Sarah! 1012 01:13:19,645 --> 01:13:20,686 [SCREAMS] 1013 01:13:29,071 --> 01:13:31,322 [GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY] 1014 01:13:56,682 --> 01:13:57,723 NANCY: There you are. 1015 01:13:57,891 --> 01:13:59,934 We've been looking everywhere for you. 1016 01:14:00,519 --> 01:14:02,937 Are you okay? Yeah, I'm fine. 1017 01:14:03,105 --> 01:14:05,523 We heard the police came to your house. 1018 01:14:05,691 --> 01:14:07,191 They came to mine too. 1019 01:14:07,985 --> 01:14:09,944 Yeah, well, I didn't tell them anything. 1020 01:14:10,112 --> 01:14:12,196 Well, then why do you wanna leave the circle? 1021 01:14:12,364 --> 01:14:14,532 I didn't say… You don't need to say it. 1022 01:14:14,700 --> 01:14:16,659 You're thinking it. 1023 01:14:18,704 --> 01:14:21,372 Look, Nancy, people are dead, okay? Chris and Ray… 1024 01:14:21,540 --> 01:14:23,207 Those were accidents. 1025 01:14:23,709 --> 01:14:26,169 NANCY: They deserved it. Says who? 1026 01:14:26,336 --> 01:14:28,004 Says me. And you know it's true. 1027 01:14:28,172 --> 01:14:29,714 Fine, whatever. I'm out. 1028 01:14:30,174 --> 01:14:33,217 Fine. That's fine. 1029 01:14:33,385 --> 01:14:36,387 We don't really need a fourth anymore, do we, girls? 1030 01:14:36,555 --> 01:14:37,805 No. 1031 01:14:38,056 --> 01:14:39,140 Mm-mm. 1032 01:14:40,726 --> 01:14:42,059 But if you're gonna leave the circle, 1033 01:14:42,227 --> 01:14:44,479 you might wanna think about leaving the school. 1034 01:14:44,646 --> 01:14:47,732 And maybe the city too. We're not sure. 1035 01:14:47,900 --> 01:14:49,775 Or the planet. 1036 01:14:52,321 --> 01:14:55,031 And please don't do any more spells on me. 1037 01:14:56,158 --> 01:14:57,825 I didn't. 1038 01:14:58,952 --> 01:15:00,244 NANCY: You know, 1039 01:15:00,746 --> 01:15:02,747 in the old days… 1040 01:15:05,125 --> 01:15:08,294 if a witch betrayed her coven… 1041 01:15:09,755 --> 01:15:11,797 they would kill her. 1042 01:15:13,675 --> 01:15:15,676 [♪♪♪] 1043 01:15:20,766 --> 01:15:22,600 Bye. 1044 01:15:24,436 --> 01:15:26,812 Sweet dreams, Sarah. 1045 01:15:26,980 --> 01:15:28,731 How have you been sleeping? 1046 01:15:48,001 --> 01:15:49,835 Hello? 1047 01:15:50,420 --> 01:15:52,046 Hello! 1048 01:15:53,131 --> 01:15:54,840 Yes? 1049 01:15:55,217 --> 01:15:56,384 Hello. 1050 01:15:56,552 --> 01:15:59,136 Hi. Um… What's wrong? 1051 01:15:59,429 --> 01:16:01,013 Oh, darling, what's wrong? 1052 01:16:01,223 --> 01:16:03,933 Look, I know that I don't know you very well or anything, 1053 01:16:04,101 --> 01:16:06,978 but I, um… I just didn't know where else to go. 1054 01:16:07,896 --> 01:16:10,398 It's those girls that I always come in here with. 1055 01:16:11,066 --> 01:16:13,234 They're trying to use magic against me. 1056 01:16:13,402 --> 01:16:15,695 You don't understand. They killed people. 1057 01:16:15,862 --> 01:16:18,072 And I tried to do a binding, and it didn't work. 1058 01:16:18,240 --> 01:16:20,157 And now it's like they're everywhere I turn. 1059 01:16:20,325 --> 01:16:23,703 They're all around me, and no matter what I do, they're still there. 1060 01:16:23,870 --> 01:16:25,329 I don't know what to do. 1061 01:16:25,497 --> 01:16:27,665 You don't understand. She's inside my dreams. 1062 01:16:27,833 --> 01:16:29,750 She knows what's going on inside my head. 1063 01:16:29,918 --> 01:16:31,335 She can read my mind. 1064 01:16:31,503 --> 01:16:32,503 Shh. 1065 01:16:32,671 --> 01:16:36,132 I'm so sorry. I just didn't have anywhere else to go. 1066 01:16:36,800 --> 01:16:37,842 Please. 1067 01:16:38,051 --> 01:16:39,677 [WIND GUSTING] 1068 01:16:43,307 --> 01:16:44,765 Come. 1069 01:16:44,933 --> 01:16:46,892 [♪♪♪] 1070 01:17:02,868 --> 01:17:04,285 SARAH: What is this? 1071 01:17:04,453 --> 01:17:08,164 This temple is built on a place of power. 1072 01:17:12,377 --> 01:17:16,172 Sarah, you have a tremendous light inside you. 1073 01:17:16,340 --> 01:17:18,841 More than any witch I've ever known. 1074 01:17:19,426 --> 01:17:22,053 You must not be afraid. I can't control it. 1075 01:17:22,220 --> 01:17:25,014 I always end up hurting somebody. 1076 01:17:26,725 --> 01:17:29,477 Do you hear the voice of your mother? 1077 01:17:30,103 --> 01:17:31,395 What about her? 1078 01:17:32,230 --> 01:17:37,777 She's telling you to be strong. She was a witch too, of course. 1079 01:17:39,696 --> 01:17:40,905 Didn't you know? 1080 01:17:42,074 --> 01:17:43,407 No. 1081 01:17:46,161 --> 01:17:47,912 You can defeat those who challenge you. 1082 01:17:48,080 --> 01:17:52,625 But you must surrender yourself to the higher power. 1083 01:18:00,550 --> 01:18:02,635 You must invoke the spirit. 1084 01:18:03,136 --> 01:18:04,929 But it made Nancy crazy. 1085 01:18:05,722 --> 01:18:08,307 She takes it to a dark place. 1086 01:18:09,393 --> 01:18:12,103 Don't be afraid. Invoke him. I can't. 1087 01:18:12,646 --> 01:18:13,938 There is no other way. 1088 01:18:17,401 --> 01:18:20,069 [CHANTING] Hail to the guardians of the watchtowers of the north 1089 01:18:20,237 --> 01:18:21,612 [RUMBLING] 1090 01:18:29,621 --> 01:18:32,873 It's Nancy. I can't stay here. 1091 01:18:33,291 --> 01:18:35,751 No, Sarah, stop! Sarah! 1092 01:18:35,961 --> 01:18:37,962 [♪♪♪] 1093 01:19:03,196 --> 01:19:05,030 Hello? 1094 01:19:06,158 --> 01:19:08,033 Dad? 1095 01:19:08,827 --> 01:19:10,786 Jenny? 1096 01:19:11,455 --> 01:19:13,456 [♪♪♪] 1097 01:19:16,918 --> 01:19:18,753 [PHONE RINGING] 1098 01:19:24,009 --> 01:19:25,050 Hello? 1099 01:19:25,218 --> 01:19:26,427 NANCY: They're gone. 1100 01:19:27,179 --> 01:19:29,764 They flew back to San Francisco. 1101 01:19:30,682 --> 01:19:33,476 They thought you ran away back home. 1102 01:19:35,562 --> 01:19:41,192 Look, Sarah, there's been an accident. 1103 01:19:41,651 --> 01:19:43,819 What are you talking about? 1104 01:19:44,613 --> 01:19:45,696 What? 1105 01:19:45,864 --> 01:19:48,657 It's been all over the news. 1106 01:19:49,868 --> 01:19:52,203 Go look at your TV. 1107 01:19:54,164 --> 01:19:55,706 ANNOUNCER [ON TV]: Wreckage from the plane was scattered 1108 01:19:55,874 --> 01:19:57,208 over a one-mile-square area. 1109 01:19:57,375 --> 01:20:02,546 Authorities suspect severe wind shear may have been responsible for today's tragedy. 1110 01:20:02,714 --> 01:20:06,383 FAA officials have retrieved the black box and a full investigation is pending. 1111 01:20:06,551 --> 01:20:10,971 Once again: Global flight 321 from Los Angeles to San Francisco 1112 01:20:11,139 --> 01:20:13,182 has crashed with no survivors. No. 1113 01:20:13,350 --> 01:20:16,060 More on this story as details become available. 1114 01:20:16,228 --> 01:20:19,355 We'll also be going live with Carla Hale and the… 1115 01:20:31,993 --> 01:20:33,035 [WHIMPERS] 1116 01:21:01,189 --> 01:21:02,773 [SCREAMS] 1117 01:21:11,950 --> 01:21:14,869 Oh, my… Oh, my God. 1118 01:21:25,547 --> 01:21:26,964 [YELLS] 1119 01:21:27,132 --> 01:21:29,383 [RATTLING AND HISSING] 1120 01:21:56,870 --> 01:21:58,203 [SCREAMS] 1121 01:22:06,630 --> 01:22:10,341 Please… Please stop. Stop it. 1122 01:22:12,302 --> 01:22:13,636 Stop it. 1123 01:22:14,721 --> 01:22:16,597 Go away, please! 1124 01:22:18,183 --> 01:22:19,558 Stop it! 1125 01:22:19,726 --> 01:22:21,185 Gotcha! 1126 01:22:23,939 --> 01:22:27,566 God. If I was as pathetic as you are, 1127 01:22:27,734 --> 01:22:32,488 I would have killed myself ages ago. You should get on with it. 1128 01:22:42,916 --> 01:22:44,917 [♪♪♪] 1129 01:23:21,913 --> 01:23:23,414 Where are my dad and Jenny? 1130 01:23:25,375 --> 01:23:28,252 Oh, you'll be seeing them soon enough. 1131 01:23:28,878 --> 01:23:31,755 You're going to kill yourself tonight, my dear. 1132 01:23:32,882 --> 01:23:34,216 No, I'm not. 1133 01:23:36,136 --> 01:23:37,302 [NANCY CHUCKLES] 1134 01:23:37,470 --> 01:23:38,929 Surprise. 1135 01:23:39,556 --> 01:23:41,098 No. 1136 01:23:41,307 --> 01:23:42,933 Really? 1137 01:23:43,226 --> 01:23:47,563 The look in your eyes tells me you might not be so sure. 1138 01:23:48,023 --> 01:23:51,108 After all, you have every reason in the world to do it. 1139 01:23:51,693 --> 01:23:54,695 I mean, you killed Chris, 1140 01:23:54,863 --> 01:23:57,239 and you killed your mom. 1141 01:23:57,407 --> 01:24:01,410 You killed your mom when you were coming out of her. Now, that is really special. 1142 01:24:01,578 --> 01:24:05,247 Even I couldn't go that low. Bravo. 1143 01:24:05,749 --> 01:24:07,958 Stop it, please! 1144 01:24:09,377 --> 01:24:12,588 What's the deal? Why doesn't she use magic on us? 1145 01:24:12,756 --> 01:24:16,759 Because she's weak! Weak, weak, weak. 1146 01:24:16,926 --> 01:24:19,136 Stop, please. 1147 01:24:20,055 --> 01:24:23,390 Oh, God, you're so disgusting. 1148 01:24:26,478 --> 01:24:28,896 [CHANTING] Now is the end Let her go in peace 1149 01:24:29,064 --> 01:24:31,774 GIRLS: Now is the end Let her go in peace 1150 01:24:32,067 --> 01:24:35,319 [CHANTING CONTINUES] 1151 01:24:45,497 --> 01:24:48,373 I didn't write that. NANCY: Doesn't matter. 1152 01:24:49,000 --> 01:24:51,085 Handwriting still looks the same. 1153 01:24:51,252 --> 01:24:53,670 What's wrong with your scars, Sarah? 1154 01:24:58,343 --> 01:24:59,343 It isn't real. 1155 01:24:59,511 --> 01:25:02,179 Then why are you still bleeding? 1156 01:25:07,560 --> 01:25:13,690 Run! Run back up to your room, like the little coward that you are. 1157 01:25:15,944 --> 01:25:18,529 She's so pathetic! 1158 01:25:18,738 --> 01:25:21,073 [THUNDER RUMBLING] 1159 01:25:21,282 --> 01:25:24,493 Damn it! Stop! 1160 01:25:24,661 --> 01:25:26,411 [SCREAMS] 1161 01:25:27,705 --> 01:25:29,414 [NANCY LAUGHING] 1162 01:25:29,624 --> 01:25:32,918 Please, somebody help me. NANCY: "I'm bleeding". 1163 01:25:33,086 --> 01:25:35,087 Please. 1164 01:25:35,421 --> 01:25:37,756 [SOBBING] 1165 01:25:42,220 --> 01:25:44,054 What did I do? 1166 01:25:51,771 --> 01:25:54,398 Rochelle, go upstairs. See what's going on. 1167 01:25:54,566 --> 01:25:56,817 ROCHELLE: No. This whole thing, it's just… 1168 01:25:56,985 --> 01:25:58,026 No? 1169 01:25:58,194 --> 01:25:59,903 ROCHELLE: No. 1170 01:26:00,071 --> 01:26:03,991 Get your lazy ass up those stairs or I'll slit your throat! 1171 01:26:04,159 --> 01:26:05,784 You're as dead as she is. 1172 01:26:05,952 --> 01:26:08,537 Come on, I'll go with you. Shit. 1173 01:26:12,208 --> 01:26:16,044 [CHANTING] Hail to the guardians of the watchtowers of the north 1174 01:26:16,212 --> 01:26:21,425 The powers of mother and earth, I invoke thee 1175 01:26:21,593 --> 01:26:23,051 I invoke thee 1176 01:26:23,261 --> 01:26:24,845 ROCHELLE: Sarah? 1177 01:26:25,096 --> 01:26:26,805 BONNIE: Sarah? 1178 01:26:28,349 --> 01:26:35,314 By the powers of three times three Make them see, make them see 1179 01:26:39,152 --> 01:26:40,819 Bonnie. 1180 01:26:41,029 --> 01:26:42,154 [GASPS] 1181 01:26:42,947 --> 01:26:44,781 [THUNDER CRASHING] 1182 01:26:45,283 --> 01:26:48,285 My hair. 1183 01:26:53,499 --> 01:26:56,293 It's coming back times three. 1184 01:27:00,506 --> 01:27:02,216 Not again! 1185 01:27:04,510 --> 01:27:08,096 What happened? Where are you going? 1186 01:27:08,806 --> 01:27:10,933 Where are you going? 1187 01:27:13,853 --> 01:27:17,522 [CHANTING] Hail to the guardian of the watch… 1188 01:27:17,690 --> 01:27:20,067 Of the watchtowers of the north 1189 01:27:20,235 --> 01:27:22,653 MOTHER: Don't be afraid. 1190 01:27:22,987 --> 01:27:28,367 Don't be afraid. Reach inside yourself. 1191 01:27:28,534 --> 01:27:33,956 Reach inside yourself. 1192 01:27:34,958 --> 01:27:38,919 [CHANTING] Hail to the guardians Of the watchtowers of the north 1193 01:27:39,087 --> 01:27:43,465 By the powers of mother and earth, I invoke thee 1194 01:27:46,427 --> 01:27:51,682 I invoke thee, Manon I invoke thee, Manon 1195 01:27:54,269 --> 01:27:56,687 I invoke thee, Manon 1196 01:27:57,397 --> 01:27:58,689 I invoke thee 1197 01:28:00,566 --> 01:28:03,485 I invoke thee, Manon 1198 01:28:29,554 --> 01:28:31,555 [♪♪♪] 1199 01:29:01,753 --> 01:29:16,600 Sarah? 1200 01:29:38,790 --> 01:29:41,958 Did I frighten you, Nancy? I'm sorry. 1201 01:29:43,211 --> 01:29:47,130 What's going on? Why aren't you dead? 1202 01:29:48,132 --> 01:29:51,134 He came to me. Saved me. 1203 01:29:53,805 --> 01:29:56,306 Oh, and he wanted me to give you a message: 1204 01:29:57,016 --> 01:29:58,642 You're in deep shit. 1205 01:29:59,310 --> 01:30:01,228 He says you've abused what he's given you. 1206 01:30:01,396 --> 01:30:03,480 And now you're gonna have to pay the price. 1207 01:30:05,024 --> 01:30:08,276 Did he? He did. 1208 01:30:11,656 --> 01:30:14,825 By the way, what happened to Rochelle and Bonnie? 1209 01:30:17,995 --> 01:30:20,414 They rushed out of here without even saying goodbye. 1210 01:30:20,581 --> 01:30:22,374 It's bad manners. 1211 01:30:30,550 --> 01:30:33,135 What's going on? What is going on? 1212 01:30:39,308 --> 01:30:42,477 Stop it! 1213 01:30:42,728 --> 01:30:44,521 [SCREAMS] 1214 01:30:49,527 --> 01:30:51,528 [SCREAMING] 1215 01:30:52,864 --> 01:30:54,656 [THUNDER CRASHING] 1216 01:30:58,828 --> 01:31:02,164 Oh, relax, it's only magic. 1217 01:31:05,918 --> 01:31:08,211 Now who's pathetic? 1218 01:31:20,349 --> 01:31:22,309 I know I'm a little crazy. 1219 01:31:24,145 --> 01:31:26,229 I don't mean to be. 1220 01:31:28,274 --> 01:31:31,359 It all got out of hand, and I'm sorry. 1221 01:31:32,487 --> 01:31:35,071 No more games, okay? 1222 01:31:37,241 --> 01:31:39,659 Sarah, I'm so sorry. 1223 01:31:40,703 --> 01:31:42,078 Good. 1224 01:31:44,707 --> 01:31:48,084 I'm gonna go. One thing first. 1225 01:31:49,170 --> 01:31:51,004 [CHANTING] I bind you, Nancy, from doing harm 1226 01:31:51,172 --> 01:31:53,715 Harm against other people or harm against yourself 1227 01:31:53,883 --> 01:31:56,384 Wait. I bind you, Nancy, from doing harm 1228 01:31:56,552 --> 01:31:58,929 Harm against other people and harm against yourself 1229 01:31:59,096 --> 01:32:01,723 Wait. I bind you, Nancy, from doing harm 1230 01:32:01,933 --> 01:32:04,643 Harm against other people And harm against yourself 1231 01:32:04,894 --> 01:32:06,603 I bind you… 1232 01:32:06,771 --> 01:32:08,438 [NANCY SCREAMING] 1233 01:32:13,194 --> 01:32:15,820 I called him first! 1234 01:32:18,115 --> 01:32:21,952 You bitch, I'll kill you! 1235 01:32:25,414 --> 01:32:28,625 I'll kill you! I'll kill you! 1236 01:32:34,966 --> 01:32:36,466 [SARAH SCREAMS] 1237 01:32:44,600 --> 01:32:46,601 [♪♪♪] 1238 01:32:53,985 --> 01:32:55,652 Where are you? 1239 01:32:59,240 --> 01:33:00,448 Where are you, Sarah? 1240 01:33:02,034 --> 01:33:03,702 Where are you? 1241 01:33:05,913 --> 01:33:06,997 [GROWLS] 1242 01:33:11,586 --> 01:33:13,295 Where are you? 1243 01:33:18,509 --> 01:33:20,885 Tricky. Tricky, tricky, tricky. 1244 01:33:21,262 --> 01:33:23,179 Tricky, tricky. 1245 01:33:26,601 --> 01:33:28,059 Sarah? 1246 01:33:39,905 --> 01:33:41,239 [BOTH SCREAM] 1247 01:33:55,963 --> 01:34:05,597 I bind you, Nancy, from doing harm 1248 01:34:05,765 --> 01:34:07,766 [♪♪♪] 1249 01:34:13,230 --> 01:34:17,901 ROCHELLE: Sarah? Hi, Sarah. How are you? 1250 01:34:18,069 --> 01:34:22,113 Good. Then again, I can sleep at night so… 1251 01:34:22,406 --> 01:34:23,990 How are you? 1252 01:34:24,575 --> 01:34:29,245 We want to apologize. 1253 01:34:29,747 --> 01:34:31,748 We feel really bad about… 1254 01:34:31,916 --> 01:34:33,333 Trying to kill me? 1255 01:34:34,293 --> 01:34:35,335 Yeah. 1256 01:34:36,837 --> 01:34:39,923 Honestly, we never thought it would go that far. 1257 01:34:40,091 --> 01:34:41,758 Oh, hi, girls. How you doing? 1258 01:34:42,093 --> 01:34:43,968 Hi, Mr. Bailey. Hi, Mr. Bailey. 1259 01:34:44,136 --> 01:34:48,973 Oh, and you know that thing on TV about the plane crash was just a glamour? 1260 01:34:49,141 --> 01:34:51,393 I mean, it was a practical joke. 1261 01:34:51,811 --> 01:34:53,561 Funny. 1262 01:34:53,729 --> 01:34:55,772 BONNIE: Sarah, wait. 1263 01:34:57,983 --> 01:35:00,985 We were just wondering, do you still have any powers? 1264 01:35:01,195 --> 01:35:03,154 ROCHELLE: Because we don't. 1265 01:35:04,573 --> 01:35:06,074 Sorry. 1266 01:35:06,951 --> 01:35:11,746 So if you ever want to just hang out and chant, or call the corners… 1267 01:35:11,914 --> 01:35:16,084 Maybe. Hold your breath until I call. 1268 01:35:16,961 --> 01:35:20,130 She probably doesn't have any powers anyway. 1269 01:35:20,673 --> 01:35:22,674 [♪♪♪] 1270 01:35:25,010 --> 01:35:27,053 [THUNDER RUMBLING] 1271 01:35:33,644 --> 01:35:35,645 [THUNDER CRASHING] 1272 01:35:50,995 --> 01:35:52,328 Be careful. 1273 01:35:52,496 --> 01:35:54,998 You don't wanna end up like Nancy. 1274 01:35:59,253 --> 01:36:02,338 [SCREAMS AND SOBS] 1275 01:36:05,885 --> 01:36:11,514 It's you. It's you. He did it. He gave me power. 1276 01:36:11,682 --> 01:36:15,852 I can do whatever I want now. I can fly! 1277 01:36:16,020 --> 01:36:19,355 I can… Ow! Ow! Ow! 1278 01:36:19,523 --> 01:36:20,857 He gave you something, honey. 1279 01:36:21,025 --> 01:36:22,108 But it ain't the power. 1280 01:36:22,276 --> 01:36:27,113 But I can fly. I'm flying. I'm flying. 1281 01:36:27,364 --> 01:36:30,742 I'm flying. I'm flying. 1282 01:36:33,496 --> 01:36:34,871 Aah! 1283 01:36:35,039 --> 01:36:40,251 I can fly. I'm flying. I'm fly… 1284 01:36:40,419 --> 01:36:42,879 I'm flying. 1285 01:36:45,716 --> 01:36:48,718 [HEATHER NOVA'S "I HAVE THE TOUCH" PLAYING]