1 00:00:33,197 --> 00:00:35,595 On a full moon night 2 00:00:36,232 --> 00:00:38,630 On the roof of the Forbidden City 3 00:00:38,866 --> 00:00:41,389 A sword from the west 4 00:00:41,500 --> 00:00:45,160 Flying fairy 5 00:01:03,204 --> 00:01:06,228 You Fa Moon-lau and me, Luk Siu Fung 6 00:01:06,272 --> 00:01:09,170 would be so glad to watch the duel of 2 great swordsmen 7 00:01:09,205 --> 00:01:12,832 Yes. Sai Mun Tsui-suet & Yip Koo-shing's swords 8 00:01:12,874 --> 00:01:15,204 haven't been shown yet but we can smell it 9 00:01:15,241 --> 00:01:18,230 This sword is made by finest steel 10 00:01:18,274 --> 00:01:21,241 its length is 3 feet 3 inches weight 6 catties and 4 taels 11 00:01:21,275 --> 00:01:22,673 This sword is very sharp 12 00:01:22,709 --> 00:01:25,642 Its length is 3 feet 7 inches weight 7 catties & 13 taels 13 00:01:25,676 --> 00:01:29,165 Sai Mun Tsui-suet, do you have confidence to face my stance? 14 00:01:29,210 --> 00:01:32,336 Mr. Yip, I'm ready 15 00:01:38,212 --> 00:01:39,178 Fly... 16 00:01:41,380 --> 00:01:42,607 Flying... 17 00:01:44,614 --> 00:01:45,580 Fa... 18 00:01:47,314 --> 00:01:48,610 Fairy! 19 00:01:52,783 --> 00:01:53,476 Who are you? 20 00:01:53,516 --> 00:01:56,210 How dare you fight on the roof top of the Emperor's house? Tell me your names 21 00:01:56,417 --> 00:01:58,940 I'm Yip Koo-shing Master of the White Cloud Castle 22 00:02:00,918 --> 00:02:03,214 Yip Koo-ching? 23 00:02:03,452 --> 00:02:09,352 And... I'm a cool swordsman Sai Mun Tsui-suet 24 00:02:10,686 --> 00:02:15,177 And me, Fa Moon-lau, the Blind Superman 25 00:02:15,687 --> 00:02:20,314 And me, a lovely hero with 4 eye-brows. Luk Siu-fung! 26 00:02:21,222 --> 00:02:25,349 What? Luk Siu-fung? 27 00:02:27,657 --> 00:02:30,180 Lovely hero? 28 00:02:31,324 --> 00:02:33,688 You know you're bothering 2 great swordsmen to have their duel? 29 00:02:33,725 --> 00:02:34,749 Who are you? 30 00:02:34,793 --> 00:02:36,418 Secret Agent Ling Ling Fat 31 00:02:36,459 --> 00:02:40,153 I'm responsible to protect His Majesty and his properties 32 00:02:40,193 --> 00:02:45,184 Listen, you old folks! 33 00:02:45,228 --> 00:02:47,820 You are charged of breach of close 34 00:02:47,861 --> 00:02:49,293 You're charged of illegal gathering, too 35 00:02:49,328 --> 00:02:50,692 And haven't behaved yourselves in public area 36 00:02:50,729 --> 00:02:53,287 Hey, don't call us old folks! 37 00:02:53,329 --> 00:02:55,455 Great swordsmen may not always be handsome 38 00:02:55,497 --> 00:02:59,691 Handsome heroes are just the expectations of ordinary people 39 00:02:59,731 --> 00:03:02,197 Yes. Heroes will have bald head too 40 00:03:02,231 --> 00:03:05,562 But not as ugly as you are! 41 00:03:08,866 --> 00:03:10,264 Please give us a chance! 42 00:03:11,001 --> 00:03:13,467 This is a precious secret scroll of Kung-fu 43 00:03:13,501 --> 00:03:15,262 Take it. Uncuff us at once 44 00:03:15,435 --> 00:03:19,266 You want to exchange your freedom with such poor book? Stop dreaming 45 00:03:19,669 --> 00:03:20,896 Haven't you heard of my name? 46 00:03:20,936 --> 00:03:23,232 Of course not! You're not that famous. Get lost 47 00:03:23,270 --> 00:03:27,499 Young man better give us face. I'm Sai... 48 00:03:27,538 --> 00:03:30,369 I don't care I won't give you face, anyway 49 00:03:30,505 --> 00:03:33,267 Bastard! You'd respect the blind 50 00:03:35,273 --> 00:03:37,172 Since you're blind, don't climb up! 51 00:03:37,207 --> 00:03:38,968 Or, you'll fall to death, old man 52 00:03:39,407 --> 00:03:42,931 You've gone too far! Once I attack with my Wonder Fingers... 53 00:03:42,974 --> 00:03:47,305 Wonder Finger? I have one too. Got it? Better learn it 54 00:03:47,476 --> 00:03:50,170 All of you, on the floor put your hands on your heads 55 00:03:50,210 --> 00:03:53,233 I think you'll be put to jail not less than 10 years 56 00:03:53,277 --> 00:03:54,800 I won't let you go this time 57 00:03:54,844 --> 00:03:56,310 What a shame! 58 00:03:56,344 --> 00:03:58,503 Pals, let's forget this ignorant guy 59 00:03:58,545 --> 00:03:59,875 Let's choose another day for the fight 60 00:04:08,847 --> 00:04:10,541 So powerful! 61 00:06:22,644 --> 00:06:25,009 Members of the Secret Agent 62 00:06:25,046 --> 00:06:26,342 Ling Ling Kung 63 00:06:26,946 --> 00:06:28,310 Ling Ling Hei 64 00:06:28,613 --> 00:06:29,636 Ling Ling Fat 65 00:06:30,346 --> 00:06:31,404 Ling Ling Choi 66 00:06:31,980 --> 00:06:35,811 We'll be your Majesty's loyal servants forever 67 00:06:36,281 --> 00:06:38,270 We'll be your Majesty's loyal servants forever 68 00:06:44,250 --> 00:06:45,307 Iron Clothe! 69 00:06:52,385 --> 00:06:54,476 It breaks Yes... 70 00:07:22,358 --> 00:07:24,382 Great! 71 00:07:36,295 --> 00:07:37,420 Unbreakable Armor 72 00:07:51,932 --> 00:07:52,920 Five Shapes Fists 73 00:07:53,366 --> 00:07:53,922 Dragon 74 00:07:54,700 --> 00:07:55,461 Snake 75 00:07:56,800 --> 00:07:57,629 Tiger 76 00:07:58,267 --> 00:07:58,925 Panther 77 00:07:59,033 --> 00:08:00,000 Crane 78 00:08:22,272 --> 00:08:22,897 Bravo! 79 00:08:47,712 --> 00:08:48,643 What's up? 80 00:08:48,945 --> 00:08:51,309 These 2 stones are found in the very North 81 00:08:51,346 --> 00:08:53,608 There are 2 sides, with amazing power 82 00:08:53,646 --> 00:08:55,977 If positive side face the positive side they'll reject each other 83 00:08:56,014 --> 00:08:57,310 They can't stick together 84 00:08:57,347 --> 00:08:59,780 If the positive side faces the negative side, they'll stick together 85 00:08:59,815 --> 00:09:01,371 Very amazing! 86 00:09:01,414 --> 00:09:03,574 It's a great discovery 87 00:09:03,982 --> 00:09:06,642 I'd like to devote it to you 88 00:09:06,682 --> 00:09:08,308 What's the use of it? 89 00:09:11,917 --> 00:09:15,407 Girls, you need not sway the fan so hardly from now on 90 00:09:15,452 --> 00:09:17,918 That two aren't attractive how about this? 91 00:09:18,285 --> 00:09:19,842 Put these 2 leaves together 92 00:09:19,886 --> 00:09:21,716 and move it with great speed 93 00:09:21,753 --> 00:09:25,311 So strong wind will be created 94 00:09:29,788 --> 00:09:33,084 If the weather is hot this new product would be wonderful! 95 00:09:33,623 --> 00:09:36,521 Is Your Majesty interested in being a sole agent of my product? 96 00:09:36,556 --> 00:09:39,387 Your Majesty, I've not given my subordinates good guidance 97 00:09:39,423 --> 00:09:40,480 I'd be blamed! 98 00:09:40,524 --> 00:09:42,457 Ling Ling Fat, behave yourself 99 00:09:42,491 --> 00:09:44,889 I've got a way to defeat your Iron Clothe 100 00:09:44,925 --> 00:09:45,754 Fat-yan 101 00:09:46,025 --> 00:09:47,013 I'm coming 102 00:09:51,960 --> 00:09:54,858 I've discovered that 103 00:09:54,894 --> 00:09:57,054 if I put carbon Nitre and sulphur in a small space 104 00:09:57,095 --> 00:09:58,651 say, inside one's mouth 105 00:09:59,395 --> 00:10:01,361 And, one tiny steel ball is put in 106 00:10:03,429 --> 00:10:05,395 When an explosion is happened inside 107 00:10:05,429 --> 00:10:08,362 solid becomes gas form and the expansion creates great power 108 00:10:08,397 --> 00:10:09,294 So the steel ball will be pushed out 109 00:10:09,330 --> 00:10:11,354 The power is so great that it can break stone and metal 110 00:10:11,398 --> 00:10:13,421 Iron clothe will become a mess 111 00:10:13,465 --> 00:10:14,692 What did you say? 112 00:10:14,732 --> 00:10:15,959 Great! Come here 113 00:10:17,933 --> 00:10:19,694 Fat-yan, are you ready? 114 00:10:25,334 --> 00:10:26,925 The only demerit of this weapon is... 115 00:10:26,968 --> 00:10:29,457 high temperature will be caused 116 00:10:30,335 --> 00:10:32,801 So Fat-yan's mouth must be under series of special training 117 00:10:33,470 --> 00:10:36,766 say, eat hot dumplings as training step no. One 118 00:10:36,970 --> 00:10:39,562 Or, drink very hot soup 119 00:10:40,871 --> 00:10:43,736 Now, Fat-yan's mouth can stand temperature of 100°C 120 00:10:44,639 --> 00:10:47,663 I tell you, he can eat hot shark-fin soup faster than anyone else 121 00:10:47,706 --> 00:10:48,831 so, he can eat much more than us 122 00:10:48,873 --> 00:10:50,100 But... 123 00:10:50,440 --> 00:10:52,804 Kids should not learn this 124 00:11:00,709 --> 00:11:02,039 Make it or not? 125 00:11:05,410 --> 00:11:06,307 It's almost successful 126 00:11:06,343 --> 00:11:08,572 I feel that my mouth has had gone 127 00:11:08,611 --> 00:11:09,702 No, it becomes bigger only 128 00:11:09,745 --> 00:11:11,302 How big is it? 129 00:11:11,344 --> 00:11:13,470 Very big, don't worry 130 00:11:13,978 --> 00:11:16,343 It's almost done! 131 00:11:16,380 --> 00:11:19,369 Give me some time to amend it I think I can... 132 00:11:19,413 --> 00:11:20,470 Shut up! 133 00:11:21,481 --> 00:11:22,504 Please don't get angry 134 00:11:22,548 --> 00:11:24,071 Fat, what are you doing? 135 00:11:24,115 --> 00:11:25,240 Doing minor things 136 00:11:25,282 --> 00:11:26,612 I'm asking you, what are you doing? 137 00:11:26,782 --> 00:11:28,975 Just some inventions 138 00:11:29,449 --> 00:11:30,813 Say! What're you doing? 139 00:11:31,383 --> 00:11:33,316 What the hell are you doing? The Majesty is asking you 140 00:11:33,850 --> 00:11:35,043 What're you doing? Say! 141 00:11:35,450 --> 00:11:38,349 I just want to make new inventions 142 00:11:38,385 --> 00:11:40,681 Come up! I want you to come up and tell me 143 00:11:41,351 --> 00:11:42,113 Hurry up... 144 00:11:42,319 --> 00:11:43,114 I'm coming soon 145 00:11:43,352 --> 00:11:45,284 If your post wasn't from heritage 146 00:11:45,319 --> 00:11:46,717 I would have fired you! 147 00:11:46,753 --> 00:11:48,515 Now, get lost! 148 00:11:49,720 --> 00:11:52,414 I let you cover yourself by acting as a doctor 149 00:11:52,454 --> 00:11:53,818 But he chose to be a gynecologist! 150 00:11:53,855 --> 00:11:55,321 What a shame! 151 00:11:55,455 --> 00:11:57,387 You seldom practice Kung-fu 152 00:11:57,422 --> 00:11:59,048 I don't know what you're doing at all 153 00:11:59,089 --> 00:12:01,078 He didn't come for a meeting last night 154 00:12:01,123 --> 00:12:02,350 Where were you last night? 155 00:12:02,390 --> 00:12:04,016 I caught thieves on the roof top 156 00:12:04,057 --> 00:12:04,954 What thieves? 157 00:12:04,990 --> 00:12:08,321 I caught Yip Koo-shing Sai Mun Tsui-suet and Luk Siu-fung 158 00:12:08,358 --> 00:12:09,654 Although they escaped 159 00:12:09,692 --> 00:12:11,385 I got a secret scroll of Kung-fu instead 160 00:12:11,425 --> 00:12:12,323 What's that? 161 00:12:12,625 --> 00:12:14,421 A stance named Flying Fairy 162 00:12:14,459 --> 00:12:16,016 Have you practiced? 163 00:12:16,060 --> 00:12:17,356 Yes, I did a bit 164 00:12:17,394 --> 00:12:18,553 Show me now 165 00:12:20,394 --> 00:12:23,020 This is called Flying Fairy 166 00:12:25,662 --> 00:12:27,652 He is fooling you, Your Majesty 167 00:12:27,863 --> 00:12:31,591 Get up! Now! Quick! Stand right here! 168 00:12:31,964 --> 00:12:34,157 I'm coming... Hurry up... 169 00:12:34,198 --> 00:12:35,528 Don't pretend. Come up... 170 00:12:35,565 --> 00:12:36,087 Coming 171 00:12:36,131 --> 00:12:39,894 Come up! Coming! 172 00:12:39,932 --> 00:12:40,489 Get out now! 173 00:12:40,532 --> 00:12:41,555 I tell you 174 00:12:41,599 --> 00:12:44,065 I don't want to see you again 175 00:12:44,099 --> 00:12:46,123 and hear from you either! 176 00:12:49,334 --> 00:12:55,564 Secret agent... 177 00:12:57,136 --> 00:12:57,966 Great! 178 00:13:01,003 --> 00:13:01,934 Great! 179 00:13:21,942 --> 00:13:23,135 Doctor, I... 180 00:13:23,342 --> 00:13:24,638 Let me give you some medicine? 181 00:13:24,676 --> 00:13:29,302 Wait, let me tell you my symptoms first 182 00:13:29,343 --> 00:13:32,367 You have to take medicine anyway, right? 183 00:13:32,444 --> 00:13:33,410 Take the medicine 184 00:13:34,611 --> 00:13:35,635 Pay now 185 00:13:36,512 --> 00:13:37,307 Show her to the door 186 00:13:37,345 --> 00:13:39,073 Doctor, I've come a long way here 187 00:13:39,112 --> 00:13:41,874 Please listen to me first 188 00:13:41,913 --> 00:13:44,402 Come on, please! 189 00:13:44,447 --> 00:13:46,936 I'll let you say anything you like... 190 00:13:46,981 --> 00:13:49,447 on your way home 191 00:13:49,481 --> 00:13:50,344 Next 192 00:13:51,448 --> 00:13:53,415 Doctor, I'm sick 193 00:13:53,449 --> 00:13:54,745 Let me give you some medicine 194 00:13:54,783 --> 00:13:56,942 My hands and legs are cold I feel dizzy too 195 00:13:56,983 --> 00:14:00,541 Sometimes when I stand up after a squat I'll feel dizzy 196 00:14:00,584 --> 00:14:02,710 Well, no medicine is needed 197 00:14:02,751 --> 00:14:04,342 Go home and prepare for your funeral 198 00:14:04,384 --> 00:14:07,351 Are you kidding me? Isn't it... 199 00:14:07,385 --> 00:14:10,045 because of woman's period? 200 00:14:10,086 --> 00:14:12,348 Or hormone changed after delivery? 201 00:14:12,453 --> 00:14:13,646 What make you think so? 202 00:14:13,687 --> 00:14:18,711 Well, you can tell it from the color of tongue 203 00:14:18,754 --> 00:14:20,880 Well, how to cure you then? 204 00:14:21,622 --> 00:14:22,883 It's simple 205 00:14:22,922 --> 00:14:25,354 Use 1/2 tael of Tin Nam Sing 0.15 tael of Lily 206 00:14:25,389 --> 00:14:27,855 0.2 tael of To Chow Sing, 0.08 tael of Si Kwan Chi, one teal of Ha Fu Tsoi 207 00:14:27,890 --> 00:14:32,017 Plus winter flower, cook with light fire 208 00:14:34,758 --> 00:14:37,987 Here they are boil with eight bowls of water 209 00:14:38,026 --> 00:14:39,356 Drink it, then you'll recover soon 210 00:14:39,759 --> 00:14:40,918 Thank you, doctor 211 00:14:41,360 --> 00:14:42,155 Show doctor to the door 212 00:14:42,360 --> 00:14:43,451 Ne... 213 00:14:46,761 --> 00:14:47,658 Next? 214 00:14:49,462 --> 00:14:51,485 Doctor, my heart aches! 215 00:14:51,529 --> 00:14:53,393 Let me give you some medicine 216 00:14:53,663 --> 00:14:57,596 My nasty husband has a concubine 217 00:14:59,364 --> 00:15:01,796 He always beats me up! 218 00:15:02,432 --> 00:15:06,797 I've suffered enough! Although a rude man brings extra excitement 219 00:15:07,066 --> 00:15:09,363 I couldn't stand any more! 220 00:15:10,400 --> 00:15:12,764 Doctor, are you rude? 221 00:15:15,368 --> 00:15:17,028 It depends 222 00:15:17,969 --> 00:15:19,697 Sometimes, I can be rude 223 00:15:20,069 --> 00:15:24,366 Alright, my husband fools around I want to have a secret affair too 224 00:15:24,403 --> 00:15:25,460 Come on! 225 00:15:27,438 --> 00:15:28,563 Let me see how rude are you! 226 00:15:31,505 --> 00:15:32,471 Honey! 227 00:15:32,806 --> 00:15:34,169 What's the matter, honey? 228 00:15:40,541 --> 00:15:41,871 This lady... 229 00:15:42,140 --> 00:15:43,470 she wants my help 230 00:15:43,507 --> 00:15:45,474 You know, I am a kind-hearted doctor 231 00:15:45,508 --> 00:15:48,963 She comes a long way here just give her a hand 232 00:15:49,710 --> 00:15:52,540 Miss, are you tired? 233 00:15:52,576 --> 00:15:53,872 Do you want some noodle? 234 00:15:53,910 --> 00:15:55,501 I am fine! 235 00:15:59,144 --> 00:16:01,168 Honey, am I a good husband? 236 00:16:01,445 --> 00:16:03,002 I have arrived, that's why you behaved! 237 00:16:03,045 --> 00:16:05,137 If I am not present will you accept the temptation? 238 00:16:05,180 --> 00:16:06,805 I swear! 239 00:16:06,846 --> 00:16:07,676 I will! 240 00:16:09,413 --> 00:16:10,505 You bastard! 241 00:16:13,481 --> 00:16:17,107 Once again will you take the temptation! Tell me 242 00:16:17,148 --> 00:16:18,046 Yes 243 00:16:18,616 --> 00:16:19,412 Great 244 00:16:31,585 --> 00:16:33,381 I am not afraid of it! You nuts! 245 00:16:37,454 --> 00:16:38,920 I will not play with you if you bite! 246 00:16:38,954 --> 00:16:39,942 Alright 247 00:16:51,690 --> 00:16:53,588 I surrender! I surrender! 248 00:16:53,624 --> 00:16:54,522 Hands off! 249 00:16:54,558 --> 00:16:56,490 No! Or you will jump over! 250 00:16:56,825 --> 00:16:58,814 I won't! I surrender! 251 00:16:58,858 --> 00:17:00,381 My hand breaks! Honey hands off me please 252 00:17:00,425 --> 00:17:02,153 I don't believe in you 253 00:17:07,661 --> 00:17:08,752 It really breaks! 254 00:17:11,195 --> 00:17:12,718 Sorry, hubby 255 00:17:18,496 --> 00:17:19,587 You woman! 256 00:17:19,896 --> 00:17:23,454 You are really good at Kung-fu 257 00:17:23,664 --> 00:17:27,358 Master is so pleased! 258 00:17:27,398 --> 00:17:29,921 I won't feel unhappy 259 00:17:31,432 --> 00:17:31,830 What? 260 00:17:31,866 --> 00:17:34,958 Do you know what's in my mind? 261 00:17:35,001 --> 00:17:37,126 I have present for you 262 00:17:39,201 --> 00:17:41,065 Remember you cut the onion few days ago 263 00:17:41,102 --> 00:17:42,159 you chopped and chopped... 264 00:17:42,836 --> 00:17:44,461 At last, you cut your finger 265 00:17:45,503 --> 00:17:47,492 Now, I will give you this hand 266 00:17:47,536 --> 00:17:50,662 So, you can use your own hand to catch this hand 267 00:17:50,704 --> 00:17:52,670 And use this hand to hold the onion 268 00:17:52,704 --> 00:17:54,398 Even you cut your hand it'll be a fake hand 269 00:17:54,438 --> 00:17:56,404 Your own hand won't be hurt! 270 00:17:56,972 --> 00:17:58,961 How can you make it? 271 00:18:00,406 --> 00:18:01,565 Thank you, hubby! 272 00:18:01,606 --> 00:18:02,334 Sweetie! 273 00:18:02,374 --> 00:18:03,032 Honey! 274 00:18:03,073 --> 00:18:03,868 Sweetie! 275 00:18:03,906 --> 00:18:04,770 Honey! 276 00:18:05,407 --> 00:18:07,999 You said, it's tough to clean the floor 277 00:18:08,041 --> 00:18:08,938 Yes 278 00:18:09,541 --> 00:18:11,564 Take this pair of shoes 279 00:18:11,608 --> 00:18:13,575 After wearing it your legs will help you a lot 280 00:18:13,609 --> 00:18:14,632 See, your legs will become groom & dust pan 281 00:18:14,676 --> 00:18:17,438 And you can clean the floor while you are walking 282 00:18:17,877 --> 00:18:19,138 Open your mouth 283 00:18:19,744 --> 00:18:22,040 Put all the rubbish inside your mouth 284 00:18:23,845 --> 00:18:25,607 No! 285 00:18:27,178 --> 00:18:28,474 Wait 286 00:18:29,480 --> 00:18:30,639 How do you feel? 287 00:18:32,147 --> 00:18:36,080 Hubby, I think you are a great inventor 288 00:18:36,414 --> 00:18:37,675 What else? 289 00:18:38,415 --> 00:18:39,438 And... 290 00:18:39,482 --> 00:18:41,505 I love you very much! 291 00:18:41,649 --> 00:18:42,513 So... 292 00:18:42,549 --> 00:18:43,014 Let's sleep 293 00:18:43,049 --> 00:18:44,811 But I want to try this! 294 00:18:45,449 --> 00:18:47,006 No, try this 295 00:18:53,852 --> 00:18:54,977 It's rat! 296 00:18:55,152 --> 00:18:58,085 This time, I'll use rat's movement to release power 297 00:18:58,120 --> 00:19:00,882 And it will push the wheel to increase the power 298 00:19:00,920 --> 00:19:02,647 then, it's powerful enough to move this! 299 00:19:03,587 --> 00:19:07,146 It can support weight over 200 catties 300 00:19:07,621 --> 00:19:11,077 How about the steam machine we used last time? 301 00:19:11,522 --> 00:19:14,819 It's good, but when it is dried it will stop at once 302 00:19:14,857 --> 00:19:16,414 Isn't this better? 303 00:19:16,657 --> 00:19:17,646 You are right 304 00:19:17,691 --> 00:19:19,157 But, something is missing 305 00:19:19,190 --> 00:19:21,487 And this is the greatest breakthrough I've ever made 306 00:19:21,525 --> 00:19:24,457 Now, we can choose different grade of speed for different needs 307 00:19:24,492 --> 00:19:25,481 Look! 308 00:19:36,628 --> 00:19:38,992 Honey, am I wonderful? 309 00:19:39,562 --> 00:19:41,028 You are so cheap! 310 00:19:41,230 --> 00:19:42,423 Sure! 311 00:19:43,630 --> 00:19:45,926 Honey, what does that Rear mean? 312 00:19:45,964 --> 00:19:47,430 That's backward! 313 00:19:47,498 --> 00:19:48,486 Let me try 314 00:19:48,531 --> 00:19:49,462 No! 315 00:20:05,435 --> 00:20:06,162 Does it work? 316 00:20:06,201 --> 00:20:09,964 Sure, I cook with this super turning shovel 317 00:20:10,002 --> 00:20:12,162 Not even a drop of oil can dirty me 318 00:20:12,203 --> 00:20:15,863 Sure, but I mean the air system machine! 319 00:20:15,904 --> 00:20:16,927 That machine? 320 00:20:17,171 --> 00:20:19,001 Show me once 321 00:20:26,573 --> 00:20:30,700 It works, this is effective 322 00:20:31,107 --> 00:20:32,573 And you can take this as practice 323 00:20:32,608 --> 00:20:34,938 Yeah, it's good to health 324 00:20:34,975 --> 00:20:35,737 Hubby 325 00:20:35,776 --> 00:20:36,537 Honey 326 00:20:36,575 --> 00:20:37,132 Hubby 327 00:20:37,176 --> 00:20:37,698 Honey 328 00:20:37,742 --> 00:20:38,470 Hubby 329 00:20:38,510 --> 00:20:39,100 I'll let you play 330 00:20:39,143 --> 00:20:40,200 Great 331 00:20:57,480 --> 00:20:59,742 The one who is like a ghost has arrived 332 00:21:02,648 --> 00:21:04,205 What's wrong with you? 333 00:21:04,549 --> 00:21:06,742 Doctor... 334 00:21:07,516 --> 00:21:08,573 Just between you and me! 335 00:21:08,616 --> 00:21:10,606 It's enough for you to disguise as woman 336 00:21:10,650 --> 00:21:13,481 It's not necessary for you to talk like a woman! 337 00:21:13,551 --> 00:21:16,711 Being a member of the Forbidden City Cops 338 00:21:16,751 --> 00:21:21,185 I should try my very best to cover my identity 339 00:21:21,886 --> 00:21:23,011 Better be careful 340 00:21:25,020 --> 00:21:27,646 Doctor... 341 00:21:28,220 --> 00:21:30,686 Am I pregnant? 342 00:21:31,822 --> 00:21:34,414 Yes, eat this for abortion 343 00:21:34,456 --> 00:21:35,921 What else do you want to say? 344 00:21:36,156 --> 00:21:37,520 Fat-yan said... 345 00:21:37,556 --> 00:21:39,489 Don't talk like a woman 346 00:21:39,524 --> 00:21:40,751 Fat-yan said... 347 00:21:40,791 --> 00:21:43,519 Lie down, don't let me see your face 348 00:21:43,724 --> 00:21:48,953 There is an important mission for you go back to the Headquarters 349 00:21:48,992 --> 00:21:50,481 Better say earlier! 350 00:21:54,560 --> 00:21:55,787 Fat, be smart 351 00:21:56,161 --> 00:21:59,958 This important mission is counted on you 352 00:22:01,462 --> 00:22:03,690 We have had banquets in the headquarters in these nights 353 00:22:04,029 --> 00:22:06,086 if you can't clean all the dishes tonight 354 00:22:06,697 --> 00:22:08,595 you will be put to jail 355 00:22:08,697 --> 00:22:11,664 Here comes His Majesty 356 00:22:13,564 --> 00:22:15,997 I've got a message that inside the territory of Gum Kingdom 357 00:22:16,032 --> 00:22:18,793 Something mysterious happened last month that is 358 00:22:18,832 --> 00:22:19,457 Oh, really? 359 00:22:19,499 --> 00:22:21,692 A creature called Flying Fairy fell down from heaven 360 00:22:21,733 --> 00:22:24,029 Thus, they called a meeting for all famous doctors in our country 361 00:22:24,067 --> 00:22:26,159 In order to dissect the Flying Fairy 362 00:22:26,501 --> 00:22:28,831 Dissect Flying Fairy? 363 00:22:28,902 --> 00:22:30,868 Under the great leadership of Your Majesty 364 00:22:30,902 --> 00:22:33,164 how come such ridiculous thing happens? 365 00:22:33,202 --> 00:22:36,431 I am sure this is the trick of the cheaters 366 00:22:36,470 --> 00:22:38,130 Do you still want to go? 367 00:22:38,171 --> 00:22:40,637 Only the fool will be cheated! 368 00:22:40,870 --> 00:22:42,166 I do want to take a look 369 00:22:42,237 --> 00:22:46,466 You know it is ridiculous but Your Majesty still want to face it 370 00:22:46,505 --> 00:22:49,563 you are so brave, so courageous! 371 00:22:49,606 --> 00:22:53,198 Only under the leadership of such brave and smart emperor 372 00:22:53,240 --> 00:22:56,536 our country will be prosperous and stable 373 00:22:56,574 --> 00:22:57,972 Long life to Your Majesty 374 00:22:58,642 --> 00:23:01,541 The people of Gum Kingdom are always cunning, it may be a trap 375 00:23:01,576 --> 00:23:03,667 If you go, it may be dangerous 376 00:23:03,810 --> 00:23:05,174 Forget it 377 00:23:05,210 --> 00:23:06,767 If you don't finish washing these dishes you'll be more dangerous 378 00:23:06,811 --> 00:23:08,743 But I have duty to remind Your Majesty 379 00:23:08,777 --> 00:23:10,038 Long life to Your Majesty 380 00:23:10,078 --> 00:23:11,066 Bravo 381 00:23:11,111 --> 00:23:13,441 Kung Hei Choi, you will protect me 382 00:23:13,478 --> 00:23:14,445 we will set out tomorrow 383 00:23:14,479 --> 00:23:15,035 Yes 384 00:23:15,079 --> 00:23:19,944 Long life Your Majesty 385 00:23:20,580 --> 00:23:22,637 Fat, cut the crap 386 00:23:22,680 --> 00:23:25,011 His Majesty doesn't want to hear your voice 387 00:23:25,048 --> 00:23:26,536 If you say anything nonsense your head will be chopped off 388 00:23:26,581 --> 00:23:29,207 Wash the dishes. Don't speak up... 389 00:23:35,017 --> 00:23:39,041 Thank God, you are saved! 390 00:23:39,085 --> 00:23:40,948 You wash my dishes 391 00:23:47,820 --> 00:23:49,719 There must be conspiracy! 392 00:23:50,954 --> 00:23:52,817 China is stable and prosperous 393 00:23:53,121 --> 00:23:55,212 The beautiful women are specially beautiful 394 00:23:55,555 --> 00:23:58,078 The handsome men are specially handsome 395 00:23:59,756 --> 00:24:02,052 I do hope that our flag of Gum Sect 396 00:24:02,090 --> 00:24:03,681 will be found on their soil 397 00:24:03,724 --> 00:24:06,122 The Chinese soldiers are poor in health 398 00:24:06,157 --> 00:24:10,181 The dissection of Flying Fairy is to gather the Chinese doctors 399 00:24:10,225 --> 00:24:12,123 then, we will launch an attack to the Chinese troops 400 00:24:12,158 --> 00:24:14,216 Since they have no doctors 401 00:24:14,259 --> 00:24:16,054 our troops can march from the North to South with ease 402 00:24:16,093 --> 00:24:20,151 It'll be a piece of cake for us to conquer China 403 00:24:29,496 --> 00:24:32,463 You bastard, you look like a dummy 404 00:24:32,497 --> 00:24:33,690 especially when you smile! 405 00:24:33,731 --> 00:24:35,526 I don't know why you are so dummy looking! 406 00:24:36,831 --> 00:24:37,956 Stop it! 407 00:24:38,498 --> 00:24:40,555 I am like a dummy whenever I see you 408 00:24:40,598 --> 00:24:42,792 When I see daddy I seem to be more foolish! 409 00:24:46,200 --> 00:24:48,598 Don't you like my look? 410 00:24:48,633 --> 00:24:51,691 Your dad ruined his face 411 00:24:51,735 --> 00:24:53,667 because of practicing No Face's Stance! 412 00:25:09,005 --> 00:25:11,494 A 2 413 00:25:11,539 --> 00:25:13,732 I four 414 00:25:13,873 --> 00:25:14,600 Got it? 415 00:25:14,639 --> 00:25:15,832 Bingo 416 00:25:17,674 --> 00:25:22,607 D 4 and 7 417 00:25:22,641 --> 00:25:26,768 H 25 418 00:25:27,176 --> 00:25:27,869 Got it? 419 00:25:27,909 --> 00:25:29,876 Two Six 420 00:25:29,910 --> 00:25:31,035 Try Two Five again 421 00:25:31,077 --> 00:25:32,008 Two Five 422 00:25:32,044 --> 00:25:33,010 Go back to 26 423 00:25:33,044 --> 00:25:34,101 2 & 6 424 00:25:34,144 --> 00:25:34,701 Got it? 425 00:25:34,745 --> 00:25:35,802 Yes 426 00:25:36,911 --> 00:25:38,502 Where do you feel itchy? 427 00:25:38,846 --> 00:25:41,506 C 13468 plus D 1 428 00:25:41,746 --> 00:25:44,043 And, A 2, E 4 429 00:25:44,713 --> 00:25:45,906 Got it? 430 00:25:47,514 --> 00:25:48,980 You are so stupid! You won't make it like this! 431 00:25:49,014 --> 00:25:51,207 I am stupid, that's why you look smart 432 00:25:51,248 --> 00:25:53,238 Please don't say I am smart 433 00:25:53,648 --> 00:25:55,205 But your inventions are really wonderful 434 00:25:55,249 --> 00:25:56,647 Who said so? 435 00:25:56,683 --> 00:25:57,614 I said it 436 00:25:57,649 --> 00:25:58,513 What's your name? 437 00:25:58,550 --> 00:25:59,516 Lau 438 00:25:59,550 --> 00:26:00,607 Who are you? 439 00:26:00,650 --> 00:26:01,581 I am your wife 440 00:26:01,617 --> 00:26:02,583 Shit! 441 00:26:03,051 --> 00:26:04,074 Come on, don't scold me 442 00:26:04,118 --> 00:26:05,914 You scolded me first 443 00:26:06,785 --> 00:26:10,479 You are the only one who praises me but what's the use of it? 444 00:26:10,519 --> 00:26:11,712 I don't care! 445 00:26:11,753 --> 00:26:12,912 I think you are really great 446 00:26:12,953 --> 00:26:14,181 You are great, that's why I praise you! 447 00:26:14,220 --> 00:26:15,152 Don't you understand my words? 448 00:26:15,187 --> 00:26:16,619 What do you want to say? 449 00:26:16,654 --> 00:26:17,620 Don't you know it? 450 00:26:17,654 --> 00:26:19,143 I have had a difficult job 451 00:26:19,188 --> 00:26:21,177 But you will never know it 452 00:26:22,222 --> 00:26:24,587 I don't know how hard your job is 453 00:26:24,622 --> 00:26:26,851 But I believe that you are doing something good 454 00:26:26,890 --> 00:26:28,685 Just scold whoever offended you 455 00:26:28,723 --> 00:26:30,212 But never blame me as scapegoat 456 00:26:30,257 --> 00:26:31,621 Since you are familiar with me 457 00:26:31,657 --> 00:26:32,486 That's why I should be blamed? 458 00:26:32,524 --> 00:26:33,888 I tell you! 459 00:26:33,924 --> 00:26:34,618 Yes 460 00:26:34,658 --> 00:26:35,487 So, you... 461 00:26:35,525 --> 00:26:37,151 You can blame me instead? 462 00:26:37,192 --> 00:26:38,249 Yeah! 463 00:26:39,059 --> 00:26:40,582 So what? Why not leave home? 464 00:26:56,897 --> 00:26:59,863 How do you know I am hiding under the table? 465 00:26:59,897 --> 00:27:01,659 You always hide under the table 466 00:27:01,698 --> 00:27:04,529 That's why I know you must be hiding under the table 467 00:27:05,198 --> 00:27:06,222 Please use your brain to think! 468 00:27:06,265 --> 00:27:07,856 Think a new place to hide! 469 00:27:07,899 --> 00:27:09,627 So, I will have new excitement 470 00:27:09,666 --> 00:27:12,826 But if I don't hide under the table I am afraid you can't find me 471 00:27:16,268 --> 00:27:17,256 I can't stand it any more 472 00:27:17,301 --> 00:27:18,961 Please don't! I beg you! 473 00:27:19,002 --> 00:27:20,991 Honey, please don't do it again 474 00:27:21,035 --> 00:27:23,763 I am a woman only but you always scold me 475 00:27:23,803 --> 00:27:25,201 I am afraid I can't tolerate it any more 476 00:27:25,237 --> 00:27:26,669 If you can't tolerate it, just leave me 477 00:27:26,837 --> 00:27:27,666 I'm going to bath 478 00:27:27,704 --> 00:27:29,534 I ask you to leave me alone! 479 00:27:29,837 --> 00:27:30,962 Are you hungry? 480 00:27:31,004 --> 00:27:32,595 I'll do you some noodle 481 00:27:53,710 --> 00:27:55,801 Sorry, it's my fault 482 00:27:57,544 --> 00:27:58,703 I lose my mind 483 00:28:00,978 --> 00:28:01,910 Forget it 484 00:28:02,678 --> 00:28:05,110 But why do you lose your temper? 485 00:28:06,913 --> 00:28:09,607 There is an important medical meeting held in Gum Kingdom 486 00:28:09,647 --> 00:28:11,613 But I am not qualified to join it 487 00:28:11,781 --> 00:28:13,145 Who said so? 488 00:28:13,181 --> 00:28:14,147 I said, you are qualified 489 00:28:16,615 --> 00:28:18,673 I don't mind others disqualifying me 490 00:28:19,249 --> 00:28:20,273 According to what you said 491 00:28:20,316 --> 00:28:21,247 I can go now! 492 00:28:44,088 --> 00:28:45,111 Stop! 493 00:28:50,923 --> 00:28:51,514 What's the matter? 494 00:28:51,557 --> 00:28:53,750 Some woodmen appear in such remote place 495 00:28:53,791 --> 00:28:55,257 be careful of trick! 496 00:28:55,957 --> 00:28:56,980 Who are you? 497 00:28:57,558 --> 00:28:59,683 We're woodmen 498 00:29:00,259 --> 00:29:02,555 Don't block my way 499 00:29:02,759 --> 00:29:04,589 I am the Emperor 500 00:29:04,692 --> 00:29:06,591 Get lost! 501 00:29:09,261 --> 00:29:11,989 Don't disclose our identities on the way 502 00:29:12,028 --> 00:29:14,790 I don't want others to know I am the Emperor 503 00:29:15,061 --> 00:29:16,187 Got it? 504 00:29:17,596 --> 00:29:18,220 Yes, Your Majesty 505 00:29:18,496 --> 00:29:19,189 Let's go 506 00:29:19,229 --> 00:29:21,128 Let's go 507 00:29:37,434 --> 00:29:41,128 The leading guy is having long and soft breath 508 00:29:41,168 --> 00:29:43,158 He must be a Kung-fu master who is good at Air Stance 509 00:29:43,636 --> 00:29:46,228 The one with whip is having stable steps 510 00:29:46,269 --> 00:29:49,065 He must be a great Kung-fu fighter 511 00:29:49,370 --> 00:29:52,394 And the one, with strong arms 512 00:29:52,438 --> 00:29:55,064 He must be a great Kung-fu fighter too 513 00:29:55,105 --> 00:29:58,503 I think they must be the famous Forbidden City Cops 514 00:29:58,539 --> 00:30:00,562 Iron Clothe, Unbreakable Armor and Five Shapes Fists 515 00:30:01,072 --> 00:30:03,504 Three Forbidden City Cops are all here 516 00:30:03,540 --> 00:30:06,336 the one inside the sedan chair must be the emperor 517 00:30:06,541 --> 00:30:08,803 We do want to arrest some stupid doctors 518 00:30:08,841 --> 00:30:10,603 God knows, here comes a king! 519 00:30:10,642 --> 00:30:15,007 How lucky are we to have such good chance! 520 00:30:27,879 --> 00:30:29,469 So what? 521 00:30:48,517 --> 00:30:49,448 Protect me 522 00:33:35,489 --> 00:33:36,387 It's great 523 00:33:36,423 --> 00:33:37,081 So disgusting! 524 00:33:37,122 --> 00:33:38,213 The participants can go into the hall now 525 00:33:39,223 --> 00:33:41,781 Honey, the meeting is going to start 526 00:33:41,923 --> 00:33:43,389 Let's go 527 00:33:43,791 --> 00:33:46,121 I can't miss this chance! 528 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 First, cut the belly 529 00:33:48,159 --> 00:33:49,818 Tear its skin 530 00:33:49,859 --> 00:33:51,655 Pull the intestines out 531 00:33:51,693 --> 00:33:54,057 Then, its shit spitted out... 532 00:33:54,093 --> 00:33:55,719 So exciting! 533 00:33:56,027 --> 00:33:58,220 Honey, there are new clothes for sale 534 00:33:58,261 --> 00:33:59,284 I am going to buy some 535 00:33:59,328 --> 00:34:00,225 How to meet you later? 536 00:34:00,261 --> 00:34:02,524 After the meeting just go there to look for me 537 00:34:02,561 --> 00:34:03,528 Alright 538 00:34:04,462 --> 00:34:05,826 Don't wander off 539 00:34:09,096 --> 00:34:09,858 Invitation card? 540 00:34:09,897 --> 00:34:10,828 Invitation card? 541 00:34:10,864 --> 00:34:12,125 This kind of invitation card 542 00:34:12,898 --> 00:34:15,625 Please let me go, I am a doctor too 543 00:34:15,664 --> 00:34:16,756 Are you a doctor? 544 00:34:16,799 --> 00:34:19,163 Yes, I am a famous doctor 545 00:34:19,366 --> 00:34:20,696 Alright, go in 546 00:34:20,899 --> 00:34:22,388 Thank you, buddy 547 00:34:23,766 --> 00:34:24,697 He doesn't know he is dying! 548 00:34:24,733 --> 00:34:25,597 What? 549 00:34:36,337 --> 00:34:42,498 Doctor... Doctor... 550 00:34:45,305 --> 00:34:47,931 Doctor... 551 00:34:51,006 --> 00:34:53,905 I've discovered that 552 00:34:53,940 --> 00:34:55,201 I can make a medicine with polycodonis and honey 553 00:34:55,241 --> 00:34:57,833 This liquor is best for chain smokers 554 00:34:57,875 --> 00:35:00,239 It cures sore throat 555 00:35:00,275 --> 00:35:01,298 You will get rich! 556 00:35:01,642 --> 00:35:03,438 I've discovered a new kind of plant 557 00:35:03,476 --> 00:35:06,636 After eating it, you will laugh and cry 558 00:35:06,676 --> 00:35:08,802 the natives call this grass 559 00:35:08,878 --> 00:35:09,707 You will get rich too 560 00:35:09,744 --> 00:35:11,438 You can tell it's drug which harm people 561 00:35:11,478 --> 00:35:12,705 Better keep it yourself 562 00:35:12,745 --> 00:35:14,472 Don't take too much! 563 00:35:14,512 --> 00:35:15,069 You are right 564 00:35:15,112 --> 00:35:15,907 Do you have any now? 565 00:35:15,945 --> 00:35:16,206 Give me some 566 00:35:16,246 --> 00:35:17,337 Later... 567 00:35:17,779 --> 00:35:19,904 This doctor... I haven't seen you before 568 00:35:19,946 --> 00:35:22,708 Your hat is so interesting! 569 00:35:22,747 --> 00:35:23,940 Where do you work? 570 00:35:23,981 --> 00:35:26,106 I am a gynecologist in the capital 571 00:35:26,147 --> 00:35:27,272 To treat women? 572 00:35:27,448 --> 00:35:28,744 You are rich! 573 00:35:31,115 --> 00:35:32,638 Ladies and gentlemen 574 00:35:34,083 --> 00:35:36,209 How are you 575 00:35:36,250 --> 00:35:40,115 Welcome here to watch the dissection of the Flying Fairy 576 00:35:40,484 --> 00:35:43,042 This is a very precious chance 577 00:35:43,085 --> 00:35:45,950 Now, this is solely shown to you 578 00:35:45,986 --> 00:35:47,816 Where is His Majesty? 579 00:35:47,853 --> 00:35:49,114 In order to let you see clearly 580 00:35:49,153 --> 00:35:53,552 In five consecutive nights we will repeat, repeat and repeat... 581 00:35:53,587 --> 00:35:55,247 to show you the process of the dissection 582 00:35:55,288 --> 00:36:00,551 To let you see it clearly 583 00:36:00,623 --> 00:36:01,418 No need... 584 00:36:01,456 --> 00:36:05,947 And, we have invited the farmers who discovered it to this meeting 585 00:36:06,057 --> 00:36:08,580 Let me now interview... 586 00:36:08,625 --> 00:36:12,149 someone who witnessed the discovery of the fairy first 587 00:36:12,192 --> 00:36:13,283 that's a dog 588 00:36:37,564 --> 00:36:39,258 Its eye is so big 589 00:36:39,298 --> 00:36:40,821 Will it be clearer? 590 00:36:40,865 --> 00:36:42,763 Where is its wing? How can it fly then? 591 00:36:42,798 --> 00:36:43,889 It's really weird! 592 00:36:43,932 --> 00:36:45,899 Kidding! It is small or less the same as me 593 00:36:45,933 --> 00:36:48,058 Right, as ugly as you 594 00:36:48,100 --> 00:36:49,123 What are you doing? 595 00:36:50,268 --> 00:36:51,632 I am checking its sex 596 00:36:51,834 --> 00:36:53,198 It must be a girl 597 00:36:53,334 --> 00:36:54,391 It is a girl 598 00:36:54,434 --> 00:36:56,196 I know she is pregnant 599 00:36:56,702 --> 00:36:57,565 What are you doing? 600 00:36:57,602 --> 00:36:59,761 I am checking it's a man or a woman 601 00:36:59,802 --> 00:37:02,496 Don't mess up! 602 00:37:02,537 --> 00:37:04,128 Any gynecologist here? 603 00:37:04,170 --> 00:37:05,397 He is 604 00:37:16,473 --> 00:37:19,201 Move, move now 605 00:37:19,240 --> 00:37:20,900 Why not... Give her some medicine? 606 00:37:25,109 --> 00:37:26,097 Do you know dissection? 607 00:37:26,142 --> 00:37:27,199 I know 608 00:37:27,242 --> 00:37:28,606 Take this cutter and start working 609 00:37:28,643 --> 00:37:30,507 I won't give it a damn 610 00:37:30,577 --> 00:37:32,600 But, may I use this? 611 00:37:38,412 --> 00:37:39,776 Don't move 612 00:37:40,846 --> 00:37:42,073 Do you know how to dissect? 613 00:37:42,113 --> 00:37:44,807 Cut from the throat let the blood drain out first 614 00:37:44,847 --> 00:37:46,813 I know it already 615 00:37:48,814 --> 00:37:49,871 Come on 616 00:37:49,915 --> 00:37:51,347 In fact, I am not a doctor 617 00:37:51,382 --> 00:37:52,439 I am a butcher 618 00:37:52,649 --> 00:37:54,615 You coward, you needn't find excuse 619 00:37:54,649 --> 00:37:55,512 Let me do it 620 00:38:36,025 --> 00:38:37,457 Have you fixed yet? 621 00:38:37,859 --> 00:38:39,382 Good question, I've just fixed it 622 00:38:46,661 --> 00:38:47,127 Wait 623 00:38:47,627 --> 00:38:49,025 What's up? 624 00:39:00,298 --> 00:39:01,923 His Majesty! 625 00:39:04,631 --> 00:39:06,894 I know it's you! 626 00:39:06,998 --> 00:39:08,624 Who chopped me? 627 00:39:08,666 --> 00:39:09,825 Someone chopped you? 628 00:39:09,866 --> 00:39:11,492 That's him! 629 00:39:11,533 --> 00:39:12,863 But that is his sword 630 00:39:12,900 --> 00:39:14,230 You bastard! 631 00:39:14,267 --> 00:39:16,324 I want to chop you twice 632 00:39:18,001 --> 00:39:19,433 What's wrong? 633 00:39:20,068 --> 00:39:21,364 Why do you hold the sword? 634 00:39:21,402 --> 00:39:22,925 Stay calm 635 00:39:23,503 --> 00:39:24,696 Yes! There is conspiracy! 636 00:39:24,736 --> 00:39:25,827 Conspiracy? 637 00:39:26,070 --> 00:39:26,899 Your Majesty 638 00:39:27,504 --> 00:39:30,062 I, Ling Ling Fat will protect you 639 00:39:38,372 --> 00:39:39,998 My sword is sucked away, so powerful 640 00:39:40,040 --> 00:39:41,063 Come on, one for each one 641 00:39:41,106 --> 00:39:42,129 Your Majesty, you first 642 00:39:43,807 --> 00:39:44,535 Wait 643 00:39:56,077 --> 00:39:57,804 Don't despise us 644 00:39:57,843 --> 00:40:00,833 We earn our living by holding swords too Yes! 645 00:40:02,345 --> 00:40:04,436 Don't get angry, drink some water first 646 00:40:04,478 --> 00:40:05,502 All dead! 647 00:40:08,846 --> 00:40:09,937 What kind of monster is it? 648 00:40:11,614 --> 00:40:13,375 Try my Lo Chiu's Sword Stance 649 00:40:21,849 --> 00:40:24,213 I wanna kill you! Give me 650 00:40:24,250 --> 00:40:25,307 This is my sword! 651 00:40:35,652 --> 00:40:36,710 Let's attack from both sides OK 652 00:41:33,700 --> 00:41:34,631 So great! 653 00:41:37,033 --> 00:41:37,930 Stop! 654 00:41:41,268 --> 00:41:42,461 Are you kidding? 655 00:41:42,501 --> 00:41:44,229 Why do you always beat me? 656 00:41:44,468 --> 00:41:45,332 Boss 657 00:41:46,035 --> 00:41:48,797 Your feet betrayed you 658 00:41:48,836 --> 00:41:50,666 Don't you think I am a fool? 659 00:41:53,870 --> 00:41:55,894 Hurry... 660 00:42:20,477 --> 00:42:21,500 Watch me! 661 00:42:27,745 --> 00:42:29,769 I know, same sex will reject each other 662 00:42:36,314 --> 00:42:37,439 Fat, how are you? 663 00:42:37,715 --> 00:42:41,875 This magnet is really great 664 00:42:50,351 --> 00:42:51,078 Shit! 665 00:42:51,117 --> 00:42:52,276 Different sex attracts each other 666 00:43:20,491 --> 00:43:21,354 Are you kidding? 667 00:44:01,000 --> 00:44:03,092 Yeah! 668 00:44:06,735 --> 00:44:08,224 Fat, you're really something 669 00:44:08,268 --> 00:44:10,427 Thank you. Your Majesty we'd better leave 670 00:44:10,469 --> 00:44:11,457 OK, let's go! 671 00:44:11,502 --> 00:44:12,366 Leave now 672 00:44:24,172 --> 00:44:25,967 Honey 673 00:44:29,340 --> 00:44:30,237 Your wife has come too? 674 00:44:30,273 --> 00:44:31,296 Introduce her to me 675 00:44:31,407 --> 00:44:33,135 Go back first, here is so dangerous 676 00:44:50,645 --> 00:44:52,544 Why there is one living? 677 00:44:52,579 --> 00:44:53,875 Is there any accident happened to my son? 678 00:44:54,345 --> 00:44:55,539 Where is my wife! 679 00:44:55,613 --> 00:44:57,408 Search! Many people are lying on the floor! 680 00:44:57,580 --> 00:44:58,910 Cut the crap, kill him 681 00:45:15,150 --> 00:45:16,378 No matter where you're hiding you have to be killed 682 00:45:51,792 --> 00:45:52,656 Kill him 683 00:46:14,798 --> 00:46:16,025 What the hell is it? 684 00:46:32,669 --> 00:46:33,965 Kidding? 685 00:47:24,647 --> 00:47:25,408 Hubby 686 00:47:26,314 --> 00:47:27,109 Hubby 687 00:47:29,314 --> 00:47:30,803 Same costume! Why? 688 00:47:32,349 --> 00:47:32,940 Honey 689 00:47:34,883 --> 00:47:35,474 Hubby 690 00:47:42,518 --> 00:47:43,506 Where have you been? 691 00:47:44,318 --> 00:47:46,409 I met a friend who lives in the next village 692 00:47:46,452 --> 00:47:49,214 There is a crazy sale in next village so I went for shopping with her 693 00:47:49,953 --> 00:47:50,919 What are you doing here? 694 00:47:51,154 --> 00:47:52,813 I am... looking for you 695 00:47:53,421 --> 00:47:55,047 Is there a fire? 696 00:47:55,088 --> 00:47:56,781 We have had barbecue here 697 00:47:57,522 --> 00:47:58,249 Barbecue? 698 00:47:58,288 --> 00:47:59,413 Yes, roast chicken wings 699 00:47:59,455 --> 00:48:01,422 Why do they lie on the floor? 700 00:48:01,855 --> 00:48:04,186 They are full, it's nice to have a rest 701 00:48:05,090 --> 00:48:06,647 What's wrong with you? 702 00:48:06,691 --> 00:48:08,157 You ate with violence, didn't you? 703 00:48:08,190 --> 00:48:09,214 What the hell is it? 704 00:48:09,425 --> 00:48:11,516 All people fought for one chicken wing! 705 00:48:11,558 --> 00:48:13,547 I fought with all my might that's the result 706 00:48:13,958 --> 00:48:16,015 Don't you think I am nuts? 707 00:48:22,227 --> 00:48:23,284 He... 708 00:48:23,528 --> 00:48:24,289 Honey 709 00:48:25,695 --> 00:48:30,186 You... 710 00:48:31,496 --> 00:48:32,961 Where do you get this? 711 00:48:34,496 --> 00:48:35,258 This? 712 00:48:36,164 --> 00:48:38,130 If you like it, just take it 713 00:48:38,164 --> 00:48:40,131 I don't mean it 714 00:48:40,165 --> 00:48:41,426 and I don't want to take your advantage 715 00:48:41,465 --> 00:48:44,159 If I want it I will ask my husband to buy me one 716 00:48:44,199 --> 00:48:45,688 He is damn rich 717 00:48:45,733 --> 00:48:48,495 I want to tell you that this doesn't match you 718 00:48:48,533 --> 00:48:50,227 The color is no good 719 00:48:50,267 --> 00:48:54,860 You have a big belly this kind of clothes doesn't fit you 720 00:48:55,935 --> 00:49:00,028 We may have a look in the shops of the nearby village 721 00:49:00,070 --> 00:49:03,468 Let's go, let's have a look 722 00:49:10,605 --> 00:49:11,662 My wife 723 00:49:14,872 --> 00:49:16,099 She has fashion sense 724 00:49:17,139 --> 00:49:19,197 Yes, she is nice 725 00:49:22,075 --> 00:49:23,200 Brother Fat 726 00:49:33,777 --> 00:49:35,766 Come on... 727 00:49:43,512 --> 00:49:44,876 Come on... 728 00:50:10,219 --> 00:50:12,845 Hubby, you have laughed since you are back 729 00:50:12,886 --> 00:50:15,614 What make you feel so happy? 730 00:50:16,487 --> 00:50:19,976 This morning I saw a fat woman fall into water ditch 731 00:50:20,254 --> 00:50:24,483 A fat woman fell into water ditch? What is so funny? 732 00:50:24,622 --> 00:50:26,144 Fat woman! 733 00:50:27,656 --> 00:50:29,145 Water ditch! 734 00:50:33,191 --> 00:50:34,054 Honey 735 00:50:34,758 --> 00:50:36,190 In all these years... 736 00:50:36,791 --> 00:50:37,519 Listen to me 737 00:50:37,559 --> 00:50:38,354 Go ahead 738 00:50:38,826 --> 00:50:40,849 We have had poor living 739 00:50:41,792 --> 00:50:43,156 Don't you mind it? 740 00:50:43,226 --> 00:50:44,351 It depends on you 741 00:50:44,426 --> 00:50:46,757 If you don't mind eating the food I cooked 742 00:50:46,794 --> 00:50:48,259 I don't mind too 743 00:50:49,328 --> 00:50:50,918 In all these years 744 00:50:51,428 --> 00:50:55,054 other than great inventions 745 00:50:55,096 --> 00:50:56,722 I haven't sent anything say diamond to you 746 00:50:56,763 --> 00:50:57,820 Why don't you complain against me? 747 00:50:57,863 --> 00:50:58,920 Sure. I have complaints 748 00:50:58,963 --> 00:51:00,953 That super groom 749 00:51:00,997 --> 00:51:03,293 I have to clean the floor with two legs 750 00:51:03,331 --> 00:51:04,820 My hands are free 751 00:51:04,865 --> 00:51:06,455 So, I have to clean the window with one hand 752 00:51:06,498 --> 00:51:08,192 another hand to wash clothes 753 00:51:08,232 --> 00:51:09,892 It's so troublesome! 754 00:51:09,933 --> 00:51:11,297 You've discovered that! 755 00:51:11,333 --> 00:51:12,230 Yeah... 756 00:51:12,266 --> 00:51:14,824 And your air system 757 00:51:14,867 --> 00:51:15,730 What's wrong? 758 00:51:15,767 --> 00:51:18,893 I don't want to waste time to complain it drives me crazy 759 00:51:18,935 --> 00:51:19,866 Sure it will 760 00:51:19,901 --> 00:51:21,891 What diamond have you hidden? 761 00:51:21,936 --> 00:51:23,629 Take it out now 762 00:51:39,906 --> 00:51:40,803 Honey 763 00:51:45,474 --> 00:51:46,304 How are you? 764 00:51:50,641 --> 00:51:52,574 Did you rob? 765 00:51:54,043 --> 00:51:56,202 No, I didn't 766 00:51:56,510 --> 00:51:58,703 I cured a man who is damn rich 767 00:51:58,744 --> 00:52:00,142 He paid much money as medical fee 768 00:52:00,177 --> 00:52:01,905 That's why I bought it to you 769 00:52:18,882 --> 00:52:19,779 Honey! 770 00:52:19,815 --> 00:52:22,213 Don't come over. Leave me alone 771 00:52:22,249 --> 00:52:23,340 Are you alright? 772 00:52:23,483 --> 00:52:26,245 I'm too happy, I can't control myself 773 00:52:28,650 --> 00:52:29,946 So pretty 774 00:52:30,952 --> 00:52:32,145 I love you, honey 775 00:52:35,319 --> 00:52:36,250 I love you too 776 00:52:37,086 --> 00:52:38,052 Forever 777 00:52:46,489 --> 00:52:49,580 Fat, I heard that in the biggest prostitute in town 778 00:52:49,622 --> 00:52:52,555 there is a new girl called Gum Tso who came from Gum Kingdom 779 00:52:52,656 --> 00:52:55,816 Her name is so beautiful! It fancies me! 780 00:52:55,857 --> 00:52:57,289 Go and check her background 781 00:52:57,324 --> 00:52:59,553 If she is OK, take her to me 782 00:53:00,091 --> 00:53:01,182 Are you kidding, Your Majesty? 783 00:53:01,225 --> 00:53:03,714 How can you let me carry such nice mission? 784 00:53:04,292 --> 00:53:06,054 You are the fellow I trust most you know? 785 00:53:06,426 --> 00:53:09,450 And, everyone knows you are a good husband 786 00:53:09,494 --> 00:53:11,051 You won't take my woman 787 00:53:11,327 --> 00:53:12,850 So, you are the appropriate person to take this job 788 00:53:13,161 --> 00:53:14,457 May I be frank 789 00:53:15,195 --> 00:53:17,854 Your Majesty you have many concubines already 790 00:53:18,562 --> 00:53:21,051 Why do you still want an affair? 791 00:53:33,432 --> 00:53:36,194 You... The beauties have arrived! 792 00:54:08,673 --> 00:54:09,765 Now, you understand? 793 00:54:13,041 --> 00:54:14,029 Sure! 794 00:54:15,208 --> 00:54:16,572 Your Majesty, please tolerate 795 00:54:17,243 --> 00:54:18,368 I... 796 00:54:19,510 --> 00:54:20,840 I will fix it as soon as possible 797 00:54:21,610 --> 00:54:23,270 Bastards, who do you think you are! 798 00:54:23,310 --> 00:54:26,038 We're high-class night club You think we're prostitute? 799 00:54:26,178 --> 00:54:27,201 Members only! 800 00:54:27,245 --> 00:54:29,109 Take enough money if you want to join our club 801 00:54:29,812 --> 00:54:32,438 Damn it, I've fooled around for years 802 00:54:32,479 --> 00:54:33,843 I haven't experienced such embarrassing moment 803 00:54:33,880 --> 00:54:35,937 Let's ask someone to ruin this place 804 00:54:36,781 --> 00:54:37,747 Shut up 805 00:54:38,314 --> 00:54:57,981 Damn it! 806 00:54:58,485 --> 00:55:00,111 I am the procuress 807 00:55:00,153 --> 00:55:02,119 Granny, do you wanna sell your daughter to us? 808 00:55:02,153 --> 00:55:03,120 Let me take a look at her first 809 00:55:04,053 --> 00:55:06,713 She is beautiful 810 00:55:06,888 --> 00:55:07,911 Look 811 00:55:18,090 --> 00:55:19,386 So? 812 00:55:19,824 --> 00:55:21,256 I wanna beat someone up 813 00:55:21,891 --> 00:55:24,016 Can I slap her heavily? 814 00:55:24,658 --> 00:55:28,785 Don't be so mean you have to give others face anyway 815 00:55:28,826 --> 00:55:31,883 You wanna beat me I do wanna hit you hardly with rod too 816 00:55:32,026 --> 00:55:34,788 Damn it how can you talk to me in this way? 817 00:55:34,827 --> 00:55:37,851 The girls here are all as pretty as angels 818 00:55:37,995 --> 00:55:40,860 Especially the girls from Gum Kingdom 819 00:55:40,896 --> 00:55:42,327 You won't believe it 820 00:55:42,362 --> 00:55:46,057 big eyes, tall nose, little mouth 821 00:55:46,830 --> 00:55:48,296 Ask them to come out for a comparison 822 00:55:48,430 --> 00:55:51,794 She is much more beautiful than you! 823 00:55:51,831 --> 00:55:53,024 Get lost now! 824 00:55:53,064 --> 00:55:54,553 Or, I will slap you! I mean it 825 00:55:54,598 --> 00:55:55,689 She is coming out 826 00:55:55,732 --> 00:55:57,960 The beauty from Gum Kingdom is coming out 827 00:56:49,944 --> 00:56:50,706 Miss 828 00:56:51,845 --> 00:56:53,402 May I? 829 00:57:48,558 --> 00:57:49,854 What's up? 830 00:57:49,891 --> 00:57:53,484 You stand here without making a noise! 831 00:57:53,526 --> 00:57:57,459 Don't you know dancing or don't you know talking? 832 00:57:58,627 --> 00:57:59,524 I don't know you 833 00:58:01,061 --> 00:58:04,323 I am Gum Tso 834 00:58:09,863 --> 00:58:11,659 Fat, so many women around! 835 00:58:12,330 --> 00:58:14,660 Fat... 836 00:58:27,867 --> 00:58:29,094 Honey! 837 00:58:29,434 --> 00:58:31,298 Hubby, you're back! 838 00:58:35,836 --> 00:58:38,826 Hubby I've made a clothe for my birthday party 839 00:58:38,870 --> 00:58:39,801 Isn't it pretty 840 00:58:40,437 --> 00:58:42,835 It's good looking! 841 00:58:44,737 --> 00:58:48,670 I invite many relatives and friends to have dinner with us! 842 00:58:48,705 --> 00:58:50,729 Remember to come home earlier! 843 00:58:52,906 --> 00:58:54,566 Remember? 844 00:59:03,776 --> 00:59:07,402 Hubby I can smell fragrance from your body 845 00:59:08,643 --> 00:59:11,939 Wonderful nose you have! I bought you cosmetics! 846 00:59:12,377 --> 00:59:14,707 Why do you buy me cosmetics? 847 00:59:14,744 --> 00:59:16,005 For your birthday! 848 00:59:16,712 --> 00:59:17,803 Good boy! 849 00:59:18,378 --> 00:59:19,276 Have a bath first! 850 00:59:19,313 --> 00:59:20,370 Alright, let's bath together! 851 00:59:20,646 --> 00:59:22,509 I have bathed. Go bathing now 852 00:59:22,546 --> 00:59:25,445 Better bath again You go alone 853 00:59:45,952 --> 00:59:49,715 I am the procuress welcome to be our new member 854 00:59:52,186 --> 00:59:53,175 Seeing you... 855 00:59:53,221 --> 00:59:57,745 I have something, very, very... 856 00:59:57,788 --> 01:00:00,914 Strange feeling that... 857 01:00:00,956 --> 01:00:03,422 Say, you feel like slapping me 858 01:00:06,456 --> 01:00:07,615 Right... 859 01:00:07,756 --> 01:00:09,245 Right... 860 01:00:09,290 --> 01:00:09,984 Correct 861 01:00:10,324 --> 01:00:11,313 Correct 862 01:00:12,058 --> 01:00:13,547 Is Miss Gum Tso here? 863 01:00:13,825 --> 01:00:14,756 Sure! 864 01:00:14,925 --> 01:00:15,891 I want to see her at once 865 01:00:15,959 --> 01:00:17,255 Do you want to see her? 866 01:00:17,693 --> 01:00:20,421 They are wishing to see Miss Gum Tso too 867 01:00:20,759 --> 01:00:25,386 Line up, don't you think a handsome & smart guy need not line up? 868 01:00:25,561 --> 01:00:26,618 How can you tell I am smart? 869 01:00:26,661 --> 01:00:28,422 I can tell you are sincere 870 01:00:28,461 --> 01:00:30,052 and kind-hearted, too! 871 01:00:30,095 --> 01:00:31,186 It's lucky to have a friend like you 872 01:00:31,395 --> 01:00:32,725 Shit! You can tell it too 873 01:00:32,762 --> 01:00:33,955 I have to treat you dinner! 874 01:00:34,196 --> 01:00:35,526 Sure you have to 875 01:00:35,563 --> 01:00:36,893 Line up! 876 01:00:37,563 --> 01:00:38,893 Bastard! 877 01:01:02,203 --> 01:01:03,533 Miss Gum Tso, I've waited you for ages! 878 01:01:03,569 --> 01:01:07,333 Stay calm... 879 01:01:07,371 --> 01:01:10,098 Miss Gum Tso wishes to treat you a drink 880 01:01:10,137 --> 01:01:12,104 Take a glass over there 881 01:01:14,739 --> 01:01:16,035 I want one 882 01:01:19,373 --> 01:01:21,931 Miss Gum Tso, a toast to you 883 01:01:23,307 --> 01:01:27,536 It's nasty. What's this? 884 01:01:27,575 --> 01:01:28,472 Good wine! 885 01:01:30,643 --> 01:01:34,576 What a nice wine it makes one lose his mind! 886 01:01:35,077 --> 01:01:39,773 This must be an old wine of over 100 years old 887 01:01:39,812 --> 01:01:42,869 I believe that this is tribute from foreign country 888 01:01:43,246 --> 01:01:44,303 Isn't it so precious? 889 01:01:44,346 --> 01:01:45,642 Are you exaggerating, Pal? 890 01:01:45,980 --> 01:01:47,310 You are totally wrong! 891 01:01:47,347 --> 01:01:49,007 You drink it without tasting it 892 01:01:49,047 --> 01:01:50,206 Even it isn't wine 893 01:01:50,248 --> 01:01:52,111 you can never tell its taste! 894 01:01:52,147 --> 01:01:55,478 Wine is like woman you have to try it by some means. 895 01:01:56,515 --> 01:01:58,242 Can anyone lend me his tongue? 896 01:01:58,983 --> 01:02:00,142 Any longer one? 897 01:02:01,183 --> 01:02:02,149 Right 898 01:02:02,750 --> 01:02:05,808 The taste buds are on the surface of our tongues 899 01:02:05,851 --> 01:02:07,316 Not under 900 01:02:07,351 --> 01:02:09,841 The sweet taste buds are in front 901 01:02:09,886 --> 01:02:13,341 The bitter taste buds are near the throat 902 01:02:13,886 --> 01:02:14,944 Don't make it too deep 903 01:02:14,987 --> 01:02:16,612 Alright, I'll place it in front 904 01:02:16,887 --> 01:02:19,786 The sour taste bud is on both sides of the tongue 905 01:02:19,821 --> 01:02:21,253 So, when we taste good wine 906 01:02:21,288 --> 01:02:23,379 roll the tongue 907 01:02:25,688 --> 01:02:27,484 you need more practice 908 01:02:30,190 --> 01:02:32,656 So, you can stop the wine meeting the sour taste bud 909 01:02:32,690 --> 01:02:36,282 And let the wine floats between bitter and sweet taste buds 910 01:02:36,324 --> 01:02:39,314 Sweet first, and then bitter... 911 01:02:40,525 --> 01:02:42,048 Just like... 912 01:02:44,326 --> 01:02:46,225 the sense of first love 913 01:02:57,096 --> 01:03:00,654 Congratulation, Gum Tso would like to meet you in the sitting room 914 01:03:03,530 --> 01:03:05,053 Miss Gum Tso... Don't be anxious 915 01:03:16,234 --> 01:03:18,632 Why don't you... 916 01:03:18,735 --> 01:03:20,394 You seem to have sore throat 917 01:03:20,434 --> 01:03:23,833 Are you missing your wife? 918 01:03:23,869 --> 01:03:27,802 How do you know that? 919 01:03:28,470 --> 01:03:30,595 Chinese people usually have early marriage 920 01:03:31,037 --> 01:03:32,901 You seem to be mature and trustable 921 01:03:32,938 --> 01:03:34,302 I guess, you must have married for years 922 01:03:34,938 --> 01:03:35,995 You are flattering me 923 01:03:36,238 --> 01:03:39,671 You don't seem to be Chinese 924 01:03:39,772 --> 01:03:41,261 I come from Gum Kingdom 925 01:03:41,306 --> 01:03:42,738 Do you have racial discrimination? 926 01:03:42,907 --> 01:03:44,930 No way, don't be silly 927 01:03:46,607 --> 01:03:48,233 Miss, you seem... 928 01:03:48,375 --> 01:03:49,466 You are fat, and you are thin 929 01:03:50,408 --> 01:03:51,840 You are bored 930 01:03:51,875 --> 01:03:52,898 Give me a surprise 931 01:03:53,075 --> 01:03:54,302 Do you want any surprise? 932 01:03:54,676 --> 01:03:55,403 Do you have any? 933 01:03:55,709 --> 01:03:57,198 Don't despise me 934 01:03:57,510 --> 01:03:58,100 Take it out 935 01:03:58,377 --> 01:04:00,105 Do you want me to take it out? 936 01:04:00,378 --> 01:04:00,900 Come on 937 01:04:03,811 --> 01:04:04,606 This is for you 938 01:04:10,313 --> 01:04:11,643 So pretty! Thank you 939 01:04:12,747 --> 01:04:14,213 You are really different! 940 01:04:14,614 --> 01:04:16,671 Usually, when the girls see such precious pearl 941 01:04:16,714 --> 01:04:17,975 either they will scream 942 01:04:18,015 --> 01:04:19,481 or, some will die because of too much excitement 943 01:04:19,515 --> 01:04:22,777 You don't value material life at all you are really... 944 01:04:23,049 --> 01:04:24,572 Really different! 945 01:04:35,219 --> 01:04:37,879 Mister, do you have time to stay? 946 01:04:37,920 --> 01:04:39,477 To have a long talk? 947 01:04:40,787 --> 01:04:43,253 My wife has prepared dinner I don't think it's good for me to stay 948 01:04:43,553 --> 01:04:45,019 Why do you come then? 949 01:04:46,821 --> 01:04:51,379 Even cats will be motivated by such atmosphere! 950 01:04:52,089 --> 01:04:54,317 Do you know what the cat is talking? 951 01:04:54,924 --> 01:04:56,049 That cat said 952 01:04:56,690 --> 01:04:58,520 Don't bother me, mom will scold me 953 01:05:07,259 --> 01:05:09,885 Why do you hurt yourself? 954 01:05:12,827 --> 01:05:15,521 It brings excitement! 955 01:05:15,795 --> 01:05:16,692 So amazing! 956 01:05:17,162 --> 01:05:20,595 There are many amazing things you haven't tried that before 957 01:05:21,329 --> 01:05:23,193 If you stay 958 01:05:23,230 --> 01:05:26,424 I will try my very best 959 01:05:26,697 --> 01:05:29,186 to make your all eyes 960 01:05:38,366 --> 01:05:38,889 I can't do that 961 01:05:38,934 --> 01:05:41,025 I am married, I love my wife 962 01:05:41,067 --> 01:05:43,465 Although I wish to do it I have to control myself 963 01:05:43,634 --> 01:05:44,759 Well, I won't give it a damn! 964 01:05:44,801 --> 01:05:46,267 Come on... 965 01:05:48,336 --> 01:05:51,769 A good husband is hard to find in the world 966 01:05:51,803 --> 01:05:53,792 Since you are thinking of your wife 967 01:05:53,836 --> 01:05:55,132 I won't push you 968 01:05:55,170 --> 01:05:56,000 Send Mister to the door 969 01:05:56,038 --> 01:05:56,765 Yes 970 01:05:57,305 --> 01:05:58,930 Wait... Please leave 971 01:05:58,971 --> 01:06:00,699 No, I've just made up my mind... 972 01:06:00,738 --> 01:06:01,761 Please go back 973 01:06:01,805 --> 01:06:03,328 So bad! I have halfly undressed! 974 01:06:03,372 --> 01:06:04,269 Give me a chance! 975 01:06:04,306 --> 01:06:05,499 Forget it, Mister 976 01:06:06,739 --> 01:06:09,002 Miss Gum Tso 977 01:06:26,678 --> 01:06:30,873 Cheers... 978 01:06:32,546 --> 01:06:33,978 Sweet wine... 979 01:06:35,346 --> 01:06:38,313 Hubby, what's wrong with you? 980 01:06:39,247 --> 01:06:41,771 I haven't been that smart 981 01:06:42,682 --> 01:06:44,614 There isn't any rice in your bowl 982 01:06:48,250 --> 01:06:52,410 Hubby, I've discovered that the cosmetic you sent me that night 983 01:06:52,450 --> 01:06:55,508 doesn't smell like those found from your body 984 01:06:55,918 --> 01:06:57,214 Didn't I tell you? 985 01:06:57,685 --> 01:07:00,345 That's made by a thing called Magic Musk 986 01:07:00,385 --> 01:07:03,011 The smell will change according to different timings 987 01:07:03,053 --> 01:07:05,179 At night, it stinks 988 01:07:06,520 --> 01:07:08,851 No, it doesn't stink 989 01:07:09,821 --> 01:07:10,616 It stinks 990 01:07:11,721 --> 01:07:15,621 On that day you sent me a very big pearl 991 01:07:15,655 --> 01:07:17,588 I do want to show off tonight 992 01:07:17,623 --> 01:07:19,522 But I couldn't find it out at all 993 01:07:19,556 --> 01:07:21,079 Do you know where is it? 994 01:07:21,490 --> 01:07:22,547 This is life 995 01:07:22,590 --> 01:07:23,954 If you want to find something anxiously 996 01:07:23,991 --> 01:07:25,457 you can never find it 997 01:07:25,491 --> 01:07:26,855 If you are smart, you need not find it 998 01:07:26,892 --> 01:07:28,790 cause it will show up later 999 01:07:29,992 --> 01:07:32,754 Father-in-law, have the chicken ass 1000 01:07:33,760 --> 01:07:34,817 I remember 1001 01:07:34,860 --> 01:07:36,519 Why did you go to the prostitute house on that day? 1002 01:07:36,627 --> 01:07:37,355 Prostitute house? 1003 01:07:37,394 --> 01:07:38,223 Yes, prostitute house 1004 01:07:38,261 --> 01:07:39,158 What did you say? 1005 01:07:39,394 --> 01:07:43,623 I saw him visiting hookers 1006 01:07:51,564 --> 01:07:52,325 Listen to me 1007 01:07:52,364 --> 01:07:53,262 Wait 1008 01:07:56,799 --> 01:07:58,095 Don't lie to me 1009 01:07:58,132 --> 01:07:59,621 I can tell it's true or not easily 1010 01:08:06,301 --> 01:08:08,893 Hooker is woman, she will get sick 1011 01:08:09,535 --> 01:08:13,992 As a gynecologist I went there for treatment 1012 01:08:14,036 --> 01:08:17,196 It's nothing weird 1013 01:08:17,537 --> 01:08:19,628 Daughter, is his heart beating fast? 1014 01:08:26,272 --> 01:08:27,034 No 1015 01:08:30,139 --> 01:08:32,072 That's good 1016 01:08:32,341 --> 01:08:33,602 Sorry, hubby 1017 01:08:38,075 --> 01:08:39,974 You are too bad for you don't trust me at all 1018 01:09:20,285 --> 01:09:22,444 It's fragrant! Can you smell it? 1019 01:09:36,455 --> 01:09:38,217 Miss, who are you looking for? 1020 01:09:38,589 --> 01:09:39,782 I come here to buy herb 1021 01:09:40,089 --> 01:09:41,817 Do you have any chiretta (means home coming in Chinese)? 1022 01:09:42,290 --> 01:09:44,916 Are you in urgent need? Come later 1023 01:09:45,523 --> 01:09:46,819 I love a man very much 1024 01:09:46,857 --> 01:09:48,221 He hasn't come to me for many days 1025 01:09:48,257 --> 01:09:50,815 I come to buy chiretta which means home coming in Chinese 1026 01:09:50,858 --> 01:09:52,154 for I really want him to come back this night 1027 01:09:54,993 --> 01:09:57,459 Miss, I suggest you to buy Tu-wo (means living alone) 1028 01:09:58,127 --> 01:10:00,150 Living alone, don't bother others 1029 01:10:01,527 --> 01:10:05,460 You have a kind of special smell I smelt once! 1030 01:10:05,495 --> 01:10:09,553 Yes, this perfume is called Hooking Soul 1031 01:10:09,596 --> 01:10:11,653 Only I have this kind of special perfume in town 1032 01:10:12,730 --> 01:10:15,925 It is an amazing perfume to seduce man, right? 1033 01:10:21,566 --> 01:10:23,691 But I can't hook the man I love 1034 01:10:24,799 --> 01:10:26,527 No matter how hard I torture myself 1035 01:10:26,567 --> 01:10:29,329 he just brushes me off and comes here to have dinner with his wife 1036 01:10:30,101 --> 01:10:32,068 So, I come here to see his wife 1037 01:10:37,369 --> 01:10:39,336 Today is my daughter's birthday 1038 01:10:39,370 --> 01:10:40,768 Don't mess up here 1039 01:10:42,937 --> 01:10:43,960 You have seen what you want now 1040 01:10:44,804 --> 01:10:45,963 So pretty 1041 01:10:46,838 --> 01:10:47,463 Prettier than you 1042 01:10:48,772 --> 01:10:49,294 Send her to the door 1043 01:10:49,338 --> 01:10:50,202 Madam 1044 01:10:51,805 --> 01:10:53,362 Today is your birthday! 1045 01:10:53,606 --> 01:10:55,004 I haven't any present 1046 01:10:55,140 --> 01:10:57,800 But, why not take this little thing as my present? 1047 01:11:09,543 --> 01:11:10,770 Are you kidding? 1048 01:11:11,310 --> 01:11:15,403 Right, when you don't want to find it it will show up itself 1049 01:11:16,478 --> 01:11:19,001 Are you kidding? You sent it to her? 1050 01:11:20,179 --> 01:11:22,974 This is your present to me how I can send it to others? 1051 01:11:23,246 --> 01:11:25,735 What is your relationship? Tell me 1052 01:11:27,781 --> 01:11:31,111 By the way, it seems to be clear! 1053 01:11:31,515 --> 01:11:32,674 You bastard! 1054 01:11:33,882 --> 01:11:35,905 How can you treat my daughter like this? Are you a man? 1055 01:11:36,649 --> 01:11:37,842 Granny, don't be angry 1056 01:11:37,883 --> 01:11:39,144 Give me back the pearl 1057 01:11:39,484 --> 01:11:40,973 Madam, don't be excited! 1058 01:11:44,918 --> 01:11:47,043 You bitch, I wanna kill you! 1059 01:11:50,886 --> 01:11:51,647 Don't move Don't move 1060 01:11:52,587 --> 01:11:53,883 If you hurt her, I will kill you 1061 01:11:55,453 --> 01:11:56,714 If you hurt me, I will kill him 1062 01:11:57,354 --> 01:11:58,615 None of my business, lady! 1063 01:11:58,955 --> 01:12:00,114 Stop her now 1064 01:12:03,856 --> 01:12:05,015 Bitch! 1065 01:12:10,357 --> 01:12:11,482 Drop the horse down 1066 01:12:12,125 --> 01:12:13,113 What did you say, honey? 1067 01:12:13,924 --> 01:12:16,016 Drop the horse 1068 01:12:16,059 --> 01:12:18,321 You scared my friend 1069 01:12:19,826 --> 01:12:20,985 You lied 1070 01:12:21,526 --> 01:12:23,117 You said you would love me forever 1071 01:12:23,527 --> 01:12:24,891 You lied too 1072 01:12:24,927 --> 01:12:27,155 You said you were born in the year of rabbit 1073 01:12:27,428 --> 01:12:28,792 but you were born in the year of tiger, you are older than me 1074 01:12:30,429 --> 01:12:33,361 You lied, you lied! 1075 01:12:33,696 --> 01:12:34,992 Drop the horse 1076 01:12:35,030 --> 01:12:36,087 Don't throw me while I am not paying attention 1077 01:12:36,130 --> 01:12:37,391 I can tell your trick 1078 01:12:45,232 --> 01:12:46,323 Drop it, now! 1079 01:12:48,732 --> 01:12:49,824 Are you alright? 1080 01:12:49,867 --> 01:12:50,696 I am fine 1081 01:12:50,733 --> 01:12:52,961 Sorry to ruin your party 1082 01:12:53,467 --> 01:12:55,058 All because I wish to see you very much 1083 01:12:55,101 --> 01:12:56,930 I am too bad, I am leaving 1084 01:12:57,801 --> 01:12:58,961 I will go with you 1085 01:12:59,002 --> 01:13:01,025 It's nonsense for me to stay in such nonsense family 1086 01:13:01,069 --> 01:13:01,796 Go 1087 01:13:03,736 --> 01:13:04,895 Hubby 1088 01:13:08,071 --> 01:13:10,128 Are you hungry? Let me cook noodle for you 1089 01:13:20,206 --> 01:13:21,002 Wait 1090 01:13:29,675 --> 01:13:30,834 What a shame! 1091 01:13:30,876 --> 01:13:33,502 Don't get angry let's go back to my place 1092 01:13:33,543 --> 01:13:34,600 I will do that with you 1093 01:13:34,643 --> 01:13:35,405 That? 1094 01:13:35,444 --> 01:13:36,841 That's what you want 1095 01:13:38,411 --> 01:13:42,469 You are inhumane! 1096 01:13:42,912 --> 01:13:44,139 Oh my God! 1097 01:14:14,852 --> 01:14:17,250 We have become a couple at last 1098 01:14:17,553 --> 01:14:21,042 On this stormy night we will enjoy ourselves! 1099 01:14:21,621 --> 01:14:23,178 You look cheap 1100 01:14:23,221 --> 01:14:24,881 You haven't seen my cheaper look 1101 01:14:24,922 --> 01:14:27,081 Alright, listen to me 1102 01:14:27,122 --> 01:14:28,520 I have had hard feeling 1103 01:14:28,556 --> 01:14:30,613 Your wife felt so sad 1104 01:14:30,656 --> 01:14:33,054 For you, I can sacrifice my wife as well as my life 1105 01:14:33,090 --> 01:14:34,454 Don't say anything nonsense 1106 01:14:35,224 --> 01:14:38,679 I don't want to cheat you 1107 01:14:38,725 --> 01:14:42,283 I am a Forbidden City Cop my duty is to protect His Majesty 1108 01:14:42,325 --> 01:14:44,848 I came here for His Majesty is fond of you 1109 01:14:44,893 --> 01:14:46,257 He wants me to check your background 1110 01:14:47,560 --> 01:14:50,686 You don't check me you just want to screw me 1111 01:14:50,728 --> 01:14:52,217 You are betraying His Majesty 1112 01:14:52,561 --> 01:14:54,084 But I can't help loving you 1113 01:14:54,562 --> 01:14:56,085 Forget about him! 1114 01:14:56,962 --> 01:14:58,223 Ling Ling Fat! 1115 01:15:05,131 --> 01:15:07,620 Luckily you have come on time 1116 01:15:09,231 --> 01:15:11,357 Did you hear everything? 1117 01:15:11,399 --> 01:15:12,023 You! 1118 01:15:12,099 --> 01:15:14,463 If she didn't write to His Majesty 1119 01:15:14,499 --> 01:15:18,796 we wouldn't have known that you betrayed His Majesty 1120 01:15:19,001 --> 01:15:20,024 You... 1121 01:15:20,301 --> 01:15:24,132 In order to trap him 1122 01:15:24,169 --> 01:15:27,431 I don't mind risking my virginity 1123 01:15:27,903 --> 01:15:31,301 Your Majesty, if you come a bit late 1124 01:15:31,770 --> 01:15:33,600 I don't know what will happen! 1125 01:15:34,137 --> 01:15:35,467 You... 1126 01:15:35,671 --> 01:15:39,399 Ling Ling Fat, your family will have capital punishment, you know? 1127 01:15:39,539 --> 01:15:40,630 Your Majesty, I... 1128 01:15:40,672 --> 01:15:41,468 Catch him 1129 01:15:53,909 --> 01:15:55,569 Your Majesty, why do you cuff me? 1130 01:15:56,476 --> 01:15:59,965 Your trap is really great! 1131 01:16:00,143 --> 01:16:02,837 You want me to break my family 1132 01:16:03,311 --> 01:16:06,176 Then you make His Majesty kill me 1133 01:16:06,212 --> 01:16:09,474 You will kidnap him to blackmail the government 1134 01:16:09,512 --> 01:16:12,308 Then your troop will move from the North to take over our country 1135 01:16:12,346 --> 01:16:13,676 It seem to be a piece of cake 1136 01:16:13,713 --> 01:16:14,440 Damn! 1137 01:16:15,181 --> 01:16:15,976 But, you remember the pearl 1138 01:16:16,014 --> 01:16:19,311 which fancies all women in the world? 1139 01:16:19,348 --> 01:16:21,837 When you received that pearl, you didn't feel excited, that's why I know 1140 01:16:21,882 --> 01:16:24,371 you are not a woman 1141 01:16:25,383 --> 01:16:27,440 Who is my foe? 1142 01:16:27,483 --> 01:16:29,040 And who will undergo such fantastic plastic surgery? 1143 01:16:29,084 --> 01:16:31,074 Only a faceless old folk will do it 1144 01:16:31,517 --> 01:16:33,609 King of no face, you bastard! 1145 01:16:33,652 --> 01:16:35,208 I hate others to cheat me by pretending as woman! 1146 01:16:35,251 --> 01:16:36,717 Especially disguising as such pretty woman to seduce me! 1147 01:16:36,752 --> 01:16:38,480 Luckily Fat is so smart! 1148 01:16:38,519 --> 01:16:39,644 He disclosed your secret 1149 01:16:39,953 --> 01:16:40,509 Your Majesty 1150 01:16:41,320 --> 01:16:42,286 Don't trust him! 1151 01:16:42,320 --> 01:16:44,752 He wanted to screw me so he brushed his wife off 1152 01:16:44,787 --> 01:16:46,946 and he even beat his wife up in front of me 1153 01:16:47,521 --> 01:16:48,487 He isn't a man at all 1154 01:16:48,755 --> 01:16:50,346 In order to trap you 1155 01:16:50,389 --> 01:16:53,220 my family performed a show in front of you 1156 01:16:53,556 --> 01:16:55,216 Dear audience 1157 01:16:55,256 --> 01:16:56,313 The best actress 1158 01:17:05,759 --> 01:17:06,918 In the play 1159 01:17:06,959 --> 01:17:09,653 she acted very well that 1160 01:17:09,693 --> 01:17:11,455 no matter judging from her eyes 1161 01:17:11,726 --> 01:17:13,920 or movement 1162 01:17:13,961 --> 01:17:16,621 she could express how a sad wife feels 1163 01:17:17,061 --> 01:17:18,925 Especially when she threw the horse 1164 01:17:18,962 --> 01:17:23,395 it shows a strong protest originated from post modernism 1165 01:17:23,429 --> 01:17:24,986 Let us see how she threw the horse again 1166 01:17:25,030 --> 01:17:26,826 Watch! Watch! 1167 01:17:29,364 --> 01:17:30,762 Mrs. Fat, congratulation... 1168 01:17:30,798 --> 01:17:32,730 Thank you 1169 01:17:34,299 --> 01:17:36,663 First of all, I have to thank my parents 1170 01:17:36,699 --> 01:17:38,995 Since they have been supporting me 1171 01:17:39,033 --> 01:17:41,499 And I have to thank my husband 1172 01:17:41,533 --> 01:17:43,898 He gave me chance to act 1173 01:17:43,935 --> 01:17:46,026 We had rehearsed many many times 1174 01:17:46,068 --> 01:17:48,728 So, this award is yours too 1175 01:17:48,769 --> 01:17:49,928 Hubby, thank you 1176 01:17:52,369 --> 01:17:55,495 Alright, let's present the final award of this night 1177 01:17:55,537 --> 01:17:58,003 I believe that, you can guess it. Right 1178 01:17:58,038 --> 01:18:00,630 The best actor is... 1179 01:18:00,672 --> 01:18:01,968 Ah Fat's father-in-law 1180 01:18:03,406 --> 01:18:05,235 Wonderful! 1181 01:18:10,740 --> 01:18:14,138 This award should go to me 1182 01:18:14,508 --> 01:18:16,475 I did see him visiting the prostitute house! 1183 01:18:17,476 --> 01:18:19,067 Please wait. I am sorry 1184 01:18:19,110 --> 01:18:21,008 I am the leading man! 1185 01:18:21,043 --> 01:18:23,134 You can tell I have done a great job 1186 01:18:23,176 --> 01:18:24,143 Why do you present the award to him? 1187 01:18:24,177 --> 01:18:26,938 Your acting is quite good but not mature 1188 01:18:26,977 --> 01:18:29,467 Say, when your wife heard your heart beat 1189 01:18:29,512 --> 01:18:32,171 your expression was a bit exaggerated 1190 01:18:32,212 --> 01:18:34,236 That's the point of view of ordinary audiences! 1191 01:18:34,279 --> 01:18:35,973 You won't be that ignorant? 1192 01:18:36,013 --> 01:18:38,502 No, when I heard your heart beat 1193 01:18:38,547 --> 01:18:41,139 I couldn't feel any response from you 1194 01:18:41,181 --> 01:18:43,340 I felt that, you couldn't concentrate in acting 1195 01:18:43,381 --> 01:18:44,813 You didn't act well indeed 1196 01:18:44,849 --> 01:18:46,008 You... 1197 01:18:46,049 --> 01:18:47,675 Be fair 1198 01:18:47,716 --> 01:18:49,045 Just one word 1199 01:18:49,082 --> 01:18:51,015 You don't know acting 1200 01:18:51,050 --> 01:18:53,676 Shut up! Gum Tso's sex is still a doubtful question 1201 01:18:53,717 --> 01:18:56,081 How can you present awards here? 1202 01:18:56,118 --> 01:18:56,913 It's a mess 1203 01:18:57,751 --> 01:18:59,115 Your Majesty, I... 1204 01:18:59,152 --> 01:19:00,482 Be careful of your nostril hair 1205 01:19:01,819 --> 01:19:05,274 I am a person who is willing to die for you 1206 01:19:05,320 --> 01:19:08,185 Let me use my body 1207 01:19:08,221 --> 01:19:10,244 to check whether Gum Tso is a woman or not 1208 01:19:12,455 --> 01:19:13,648 Get lost 1209 01:19:16,922 --> 01:19:17,354 Be careful! 1210 01:19:36,327 --> 01:19:38,555 Ling Ling Fat you killed my wife and my son 1211 01:19:38,594 --> 01:19:40,288 Even I can't kill your family 1212 01:19:40,328 --> 01:19:42,453 I want to kill you too 1213 01:19:42,495 --> 01:19:43,791 Neither of you can go 1214 01:19:43,828 --> 01:19:44,692 Protect His Majesty 1215 01:19:44,729 --> 01:19:46,524 Fat-yan, take the Box of Treasure to me 1216 01:19:47,996 --> 01:19:50,554 Catch it 1217 01:19:55,298 --> 01:19:58,287 Why did you ask me to throw it to you? 1218 01:19:58,332 --> 01:19:59,298 Game over! 1219 01:19:59,699 --> 01:20:01,097 I am sorry 1220 01:20:04,467 --> 01:20:05,433 It doesn't hurt! 1221 01:20:07,934 --> 01:20:09,957 But the one next to you is in bad luck 1222 01:20:10,068 --> 01:20:11,830 That's No-face Stance 1223 01:20:11,869 --> 01:20:14,859 It can transfer energy 1224 01:20:29,539 --> 01:20:30,698 Pal, are you alright? 1225 01:20:30,873 --> 01:20:32,100 I am scared 1226 01:20:32,773 --> 01:20:34,330 But I am fine 1227 01:20:34,374 --> 01:20:35,805 I feel comfortable 1228 01:20:35,907 --> 01:20:37,237 It's not painful at all 1229 01:20:37,274 --> 01:20:38,206 So, I won't give it a damn 1230 01:20:38,242 --> 01:20:39,173 Let me do it 1231 01:20:46,710 --> 01:20:49,336 Pal, didn't you say comfortable? 1232 01:20:49,844 --> 01:20:51,434 It's really comfortable 1233 01:20:51,477 --> 01:20:52,466 Forget it 1234 01:20:52,878 --> 01:20:54,902 You'd better beat that guy 1235 01:21:00,046 --> 01:21:01,444 I have to think something else 1236 01:21:02,580 --> 01:21:05,411 Forget it, please hit me 1237 01:21:12,716 --> 01:21:14,114 It's not predictable 1238 01:21:19,484 --> 01:21:24,645 No color, no face, long life to stay! 1239 01:21:24,685 --> 01:21:26,776 I am the supreme of the world! 1240 01:21:43,990 --> 01:21:45,251 Who is it? 1241 01:21:45,357 --> 01:21:46,448 My dear sister 1242 01:21:46,490 --> 01:21:47,683 We all rely on you! 1243 01:21:49,424 --> 01:21:51,481 Soul Changing Stance 1244 01:22:15,764 --> 01:22:16,991 I feel dizzy, I can't stand it anymore 1245 01:22:18,731 --> 01:22:21,096 It's cheap! Who do you want to scare? 1246 01:22:26,432 --> 01:22:28,558 Don't you think such chain can lock me up? 1247 01:22:29,500 --> 01:22:33,831 It's not for locking you it's used to connect the lightning-rod 1248 01:22:33,868 --> 01:22:37,062 You said, we will enjoy ourselves on a stormy night 1249 01:22:37,102 --> 01:22:39,432 I'll let you try a wonderful thunder storm 1250 01:22:43,670 --> 01:22:44,398 Yeah 1251 01:22:44,437 --> 01:22:44,925 Yeah 1252 01:22:44,970 --> 01:22:45,561 Yeah 1253 01:22:45,638 --> 01:22:47,126 Yeah... 1254 01:23:58,188 --> 01:23:59,347 Don't move! 1255 01:24:21,193 --> 01:24:21,955 Fly... 1256 01:24:23,993 --> 01:24:24,890 Flying... 1257 01:24:26,894 --> 01:24:27,882 Fa... 1258 01:24:30,862 --> 01:24:31,589 Fairy 1259 01:26:00,616 --> 01:26:04,174 The thunder hit Fat 1260 01:26:04,217 --> 01:26:07,013 So it transform his cells 1261 01:26:07,051 --> 01:26:10,018 During the process he gained extra power 1262 01:26:10,052 --> 01:26:13,075 So, he can release the power of Flying Fairy 1263 01:26:13,385 --> 01:26:17,751 At that moment, it seems that there was a flying fairy in the sky 1264 01:26:17,787 --> 01:26:20,878 Isn't it illusion caused by air crash 1265 01:26:20,920 --> 01:26:23,079 or am I drunk? 1266 01:26:23,888 --> 01:26:25,218 Of course you are drunk 1267 01:26:25,888 --> 01:26:27,548 So, you have drunk much more than me 1268 01:26:27,589 --> 01:26:29,112 I am drunk everyday 1269 01:26:30,089 --> 01:26:32,715 It's strange why hasn't Fat come to work today? 1270 01:26:33,123 --> 01:26:35,487 Brother Fat, where are you? 1271 01:26:36,058 --> 01:26:37,751 We can't live without you 1272 01:26:37,791 --> 01:26:38,882 Brother Fat, come back! 1273 01:26:40,158 --> 01:26:42,216 Hubby, it's so great! 1274 01:26:42,259 --> 01:26:46,692 Your new invention can let us fly freely in the sky 1275 01:26:46,726 --> 01:26:48,522 Let us name it... 1276 01:26:48,560 --> 01:26:49,389 Helicopter, isn't it nice? 1277 01:26:49,427 --> 01:26:51,291 No, this isn't a good name 1278 01:26:51,328 --> 01:26:52,453 Why not name it... 1279 01:26:52,494 --> 01:26:54,619 Air air air air air O Plane? 1280 01:26:54,661 --> 01:26:55,559 You are so smart, honey 1281 01:26:55,596 --> 01:26:58,119 If not, how can I be your honey? 1282 01:26:58,262 --> 01:27:00,559 Hubby, let's fly again 1283 01:27:02,997 --> 01:27:05,657 So romantic! Yes 1284 01:27:05,698 --> 01:27:08,892 I want to have a baby with you 1285 01:27:08,931 --> 01:27:10,830 Really? Really 1286 01:27:10,865 --> 01:27:13,627 Alright, let's go home and make love 1287 01:27:13,733 --> 01:27:14,960 No way, I can't wait 1288 01:27:15,000 --> 01:27:17,023 Let's do it here! 1289 01:27:17,067 --> 01:27:19,659 You can't be serious Come on!