1 00:02:22,430 --> 00:02:26,930 "ปี 1998" 2 00:02:29,940 --> 00:02:31,690 ปลายศตวรรษที่ 20 3 00:02:31,810 --> 00:02:35,320 กองกำลังเถื่อนในสหรัฐฯ ยิ่งขยายตัว 4 00:02:35,820 --> 00:02:40,070 แอล.เอ.มีแต่อาชญากรรม และเสื่อมทราม 5 00:02:40,660 --> 00:02:42,660 เพื่อพิทักษ์ประโยชน์สุขของพลเมือง 6 00:02:42,830 --> 00:02:45,700 มีการตัง้กองกำลังแห่งชาติ 7 00:02:46,410 --> 00:02:48,210 ผู้สมัครประธานาธิบดีคนหนึ่งทำนายว่า 8 00:02:48,330 --> 00:02:51,920 แผ่นดินไหวร้ายแรงจะทำลายแอล.เอ. 9 00:02:52,040 --> 00:02:53,710 เหมือนถูกทุบด้วยกำปั้นพระเจ้า 10 00:02:53,840 --> 00:02:57,170 สงครามล้างเผ่าพันธุ์จะจมเมืองนี้ 11 00:02:57,300 --> 00:02:59,590 เมืองบาป เมืองโสมม 12 00:02:59,720 --> 00:03:03,350 เมืองชั่วร้าย น้ำจะหนุนท่วม 13 00:03:03,470 --> 00:03:06,180 แยกแผ่นดินบาปแห่งนี้ 14 00:03:06,310 --> 00:03:08,350 ออกจากประเทศของเรา 15 00:03:08,850 --> 00:03:11,980 แผ่นดินไหววัดได้ 9.6 ริคเตอร์ 16 00:03:12,100 --> 00:03:18,070 เวลา 12.59 น. วันที่ 23 สิงหาคม ปี2000 17 00:03:58,400 --> 00:04:01,360 หลังเกิดมหันตภัย มีการแก้รัฐธรรมนูญ 18 00:04:01,490 --> 00:04:05,160 ให้ประธานาธิบดี อยู่ในตำแหน่งได้ตลอดชีวิต 19 00:04:05,990 --> 00:04:09,040 เมืองหลวงย้ายจากวอชิงตันดี.ซี. 20 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 ไปที่บ้านเกิด ประธานาธิบดีลินช์เบิร์ก เวอร์จิเนีย 21 00:04:12,790 --> 00:04:16,840 แอล.เอ.ถูกแยกส่วนออกจากอเมริกา 22 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 และกลายเป็นแดนเนรเทศ 23 00:04:19,090 --> 00:04:21,130 สำหรับบุคคลไม่พึงปรารถนา 24 00:04:21,260 --> 00:04:24,340 หรือไม่ยอมรับวิถีใหม่ของอเมริกา 25 00:04:24,760 --> 00:04:31,890 กองกำลังแห่งชาติได้วางกำลัง ตามแนวชายฝั่งป้องกันการหลบหนี 26 00:04:32,100 --> 00:04:34,730 จากออเรนจ์เคาน์ตี้ 27 00:04:34,900 --> 00:04:36,770 จรดชายฝั่งมาลิบู 28 00:04:36,900 --> 00:04:39,900 มีกำแพงยักษ์กั้นแอล.เอ.กับแผ่นดินใหญ่ 29 00:04:40,230 --> 00:04:45,160 ประธานาธิบดีได้ออกคำสั่งข้อ 17 30 00:04:45,280 --> 00:04:48,280 ชาวอเมริกันที่ถูกถอนสถานสภาพ 31 00:04:48,410 --> 00:04:51,160 จะถูกเนรเทศไปอยู่บนเกาะ 32 00:04:51,290 --> 00:04:53,290 และไม่ได้กลับมาอีก 33 00:04:59,750 --> 00:05:02,630 "2013 ปัจจุบัน" 34 00:05:07,180 --> 00:05:09,760 โปรดฟัง เราได้รับสัญญาณเตือน 35 00:05:09,930 --> 00:05:11,930 เข้าประจำที่ 36 00:05:12,060 --> 00:05:14,940 ย้ำ เข้าประจำที่ 37 00:05:15,060 --> 00:05:18,940 "แอล.เอ. วันศุกร์ หนึ่งทุ่ม" 38 00:05:51,850 --> 00:05:54,980 ข่าวภาคค่ำจากโปลิศแชนแนล 39 00:05:55,180 --> 00:06:03,730 ข่าวล่าสุด อาชญากรตัวร้ายที่สุด ในประวัติศาสตร์สหรัฐฯ 40 00:06:03,860 --> 00:06:07,240 ได้มาถึงศูนย์ควบคุมตัวส่งแอล.เอ. 41 00:06:07,490 --> 00:06:10,070 เชิญพบรายงานสด 42 00:06:10,240 --> 00:06:13,200 วีรบุรุษสงคราม อาชญากรที่ถูกหมายหัว 43 00:06:13,330 --> 00:06:15,500 ผู้ต้องหา 27 คดี 44 00:06:15,620 --> 00:06:18,120 ถูกจับ 2 อาทิตย์ก่อนขณะรับจ้างยิงปืน 45 00:06:18,250 --> 00:06:22,130 ที่นิวเวกัสไทยแลนด์ ยูเอส 46 00:06:22,250 --> 00:06:25,880 16 ปีหลังจากเขาหนีรอดจากนิวยอร์ค 47 00:06:26,010 --> 00:06:29,260 มีข่าวคราวของพลิสส์กิ้นเป็นระยะ 48 00:06:29,390 --> 00:06:30,590 ผู้บังคับการ 49 00:06:30,720 --> 00:06:33,100 เราได้แค่สัญญาณจากหน่วยกู้ภัย 50 00:06:34,350 --> 00:06:35,640 สัญญาณนิ่ง 51 00:06:35,850 --> 00:06:37,520 เขายังอยู่ที่เดิม 52 00:06:39,020 --> 00:06:42,610 แสดงว่าอาจซ่อนตัว ถูกจับ หรือตาย 53 00:06:42,730 --> 00:06:44,400 จะส่งพลิสส์กิ้นไปงั้นรึ 54 00:06:44,730 --> 00:06:46,150 เราไม่มีทางเลือกแล้ว 55 00:07:12,680 --> 00:07:16,180 พลิสส์กิ้น แอล.เอ.ยินดีต้อนรับ 56 00:07:22,690 --> 00:07:24,150 เดินไป 57 00:07:29,190 --> 00:07:30,950 นี่นะเหรอ สเนค พลิสส์กิ้น 58 00:07:31,320 --> 00:07:32,780 ผิดคาดรึไง 59 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 ก็ไม่นึกว่า จะเก่าขนาดนี้ 60 00:07:35,330 --> 00:07:39,790 เสือเฒ่า ไปกันเถอะ 61 00:07:44,840 --> 00:07:47,670 ท่านกำลังเข้าสู่ศูนย์เนรเทศ 62 00:07:47,800 --> 00:07:52,300 ท่านทำผิดกฏหมายสหรัฐฯ 63 00:07:52,430 --> 00:07:55,850 และถูกตัดสินเนรเทศอย่างถาวร 64 00:07:56,100 --> 00:07:59,060 หากขัดขืนคำสั่งขั้นตอน 65 00:07:59,180 --> 00:08:01,690 จะถูกจัดการขั้นเด็ดขาด 66 00:08:01,810 --> 00:08:03,310 ดูพวกนั้นสิ 67 00:08:03,480 --> 00:08:06,110 โสเภณี อันธพาล เด็กจรจัด 68 00:08:06,230 --> 00:08:08,690 ขยะสังคมที่เรากำจัด 69 00:08:10,360 --> 00:08:13,070 "เอส.ดี. พลิสส์กิ้น หน่วยรบพิเศษ" 70 00:08:13,200 --> 00:08:14,700 2 เหรียญกล้าหาญ 71 00:08:14,820 --> 00:08:17,200 อายุน้อยที่สุดที่ได้รับเหรียญ จากประธานาธิบดี 72 00:08:17,330 --> 00:08:19,620 ปี 97 ช่วยชีวิตประธานาธิบดีคนก่อนไว้ 73 00:08:20,120 --> 00:08:21,710 แล้วทำไมเป็นอย่างนี้ล่ะ พ่อคนเก่ง 74 00:08:21,830 --> 00:08:24,960 นายเคยเป็นหนึ่ง ตอนนี้เป็นขยะ 75 00:08:25,330 --> 00:08:28,590 ได้ดีแล้วยังหันหลังให้ประเทศชาติ 76 00:08:28,710 --> 00:08:29,960 เพราะอะไร 77 00:08:30,590 --> 00:08:32,510 คนทั้งประเทศดูนายอยู่นะ 78 00:08:32,670 --> 00:08:36,680 คนดี ๆ เขาปฏิบัติตามกฏน่ะ 79 00:08:36,890 --> 00:08:40,680 เอาสิ พูดไปเลย 80 00:08:42,140 --> 00:08:43,890 เรียกฉันว่า สเนคสิ 81 00:08:48,690 --> 00:08:51,070 คุณกำลังเข้าสู่เขตจัดส่ง 82 00:08:51,320 --> 00:08:55,450 เที่ยวต่อไปสู่แอล.เอ.อีก 1 ชั่วโมง 83 00:09:08,340 --> 00:09:10,800 คุณสามารถเลือกที่จะรับโทษ 84 00:09:10,960 --> 00:09:13,170 โดยนั่งเก้าอี้ไฟฟ้าที่นี่ 85 00:09:14,090 --> 00:09:15,720 ถ้าคุณจะเลือกแบบนี้ 86 00:09:15,840 --> 00:09:19,220 โปรดแจ้งเจ้าหน้าที่ในเขตจัดส่ง 87 00:10:10,520 --> 00:10:12,020 ไง...เสือปืนไว 88 00:10:15,610 --> 00:10:20,240 นึกว่าถูกแขวนคอที่คลีฟแลนด์ซะอีก 89 00:10:21,660 --> 00:10:24,790 - รอดมาได้ไง - ว่ามาเลยดีกว่า 90 00:10:24,910 --> 00:10:28,370 - อะไรนะ - ต้องการอะไรจากฉัน 91 00:10:28,540 --> 00:10:30,130 ให้เขาดู 92 00:10:48,640 --> 00:10:50,810 เมื่อ 10.30 น. วันพุธ 93 00:10:50,940 --> 00:10:54,320 เจ้าหน้าที่รัฐบาลไปชมศูนย์ทดลองอวกาศ 94 00:10:54,520 --> 00:10:57,150 ยูโทเปีย ลูกสาวประธานาธิบดีก็ไปด้วย 95 00:10:57,320 --> 00:11:01,280 เธอขโมยต้นแบบสำคัญไป 96 00:11:01,450 --> 00:11:05,040 แล้วขึ้นเครื่องบินไปลินช์เบิร์ก 97 00:11:05,330 --> 00:11:07,040 แด่ชาวอเมริกัน 98 00:11:07,200 --> 00:11:09,670 ถึงเวลาลุกขึ้นต่อสู้แล้ว 99 00:11:09,790 --> 00:11:14,590 เพื่อโค่นประธานาธิบดีและรัฐบาลขี้โกง 100 00:11:14,710 --> 00:11:16,800 พวกโกหกโหดเหี้ยม 101 00:11:17,170 --> 00:11:20,680 11.40 น. เธอจี้เครื่องบินหนีไป 102 00:11:21,720 --> 00:11:24,680 เราสแกนลงในวีอาร์แล้ว 103 00:11:26,560 --> 00:11:32,060 - ลองดูนะ - วันนี้เป็นวันแห่งโลกใหม่ 104 00:11:32,350 --> 00:11:34,940 อาณาจักรเก่าล่มสลายแล้ว 105 00:11:35,110 --> 00:11:38,240 ถึงท่านประธานาธิบดี พ่อฉันเอง 106 00:11:39,110 --> 00:11:42,860 ท่านรู้ดีว่าอะไรอยู่ในนี้ จงเปิดด่าน 107 00:11:42,990 --> 00:11:47,620 ให้คนที่ถูกใส่ร้ายได้กลับเข้าประเทศ 108 00:11:47,740 --> 00:11:52,080 ฉันจะใช้ไอ้นี่ต่อรองกับท่าน 109 00:12:02,590 --> 00:12:05,600 เธอร่อนลงฉุกเฉินแถวแอล.เอ. 110 00:12:05,720 --> 00:12:08,010 สัญญาณติดตามเธอหายไป 111 00:12:08,140 --> 00:12:10,140 ไม่มีข่าวอีก 112 00:12:10,270 --> 00:12:12,140 เราส่งหน่วยกู้ภัยไป 5 คน 113 00:12:12,850 --> 00:12:17,770 - 4 คนถูกฆ่าหลังจากไปถึงไม่นาน - ฝีมือคงไม่ถึง 114 00:12:17,900 --> 00:12:23,660 - ไม่ต้องออกความเห็น พลิสส์กิ้น - บอกให้เรียก สเนค 115 00:12:24,530 --> 00:12:27,410 - ว่าต่อไป - หลังจากที่พี่สาวเธอฆ่าตัวตาย 116 00:12:27,620 --> 00:12:31,250 ยูโทเปียหันเข้าหาวีอาร์ซีมูเลเตอร์ 117 00:12:31,370 --> 00:12:33,670 เธอสร้างโลกส่วนตัวในไซเบอร์สเปซ 118 00:12:33,790 --> 00:12:37,790 - อยู่ทีละนาน ๆ - มีคนอื่นอยู่ด้วย 119 00:12:37,920 --> 00:12:41,670 เธออัดเทปวีอาร์ไว้ แล้วลบทิ้ง 120 00:12:41,800 --> 00:12:45,640 แต่ไม่หมด เราสแกนไปพบเข้า 121 00:12:45,760 --> 00:12:48,310 เศษภาพตอนท้ายม้วน 122 00:12:48,430 --> 00:12:50,020 เคอโว โจนส์ 123 00:12:50,180 --> 00:12:53,190 ผู้ก่อการร้ายชาวเปรู พวกไชนิ่งพาธ 124 00:12:53,890 --> 00:12:58,190 คุมแก๊งใหญ่ระห่ำที่สุดในแอล.เอ. 125 00:12:58,770 --> 00:13:03,320 เขาแอบเจาะเข้า คลังข้อมูลของระบบวีอาร์ 126 00:13:03,780 --> 00:13:06,700 ยูโทเปียกำลังเหงา ขาดที่พึ่ง 127 00:13:06,820 --> 00:13:09,530 เลยถูกใช้ให้ขโมยกล่องดำ 128 00:13:09,660 --> 00:13:12,330 น่าเศร้า มีบุหรี่มั้ย 129 00:13:12,450 --> 00:13:14,460 นี่ซีเรียสนะ พลิสส์กิ้น 130 00:13:14,960 --> 00:13:17,920 กล่องดำมีความสำคัญ ต่อความมั่นคงของชาติ 131 00:13:18,040 --> 00:13:21,210 แฟนยัยนั่นคงเอากล่องดำไปแล้ว 132 00:13:21,340 --> 00:13:23,840 เราอยากได้คืน 133 00:13:24,970 --> 00:13:29,100 มันสำคัญยังไง ต้องทำอะไรบ้าง 134 00:13:30,560 --> 00:13:33,730 ความลับ เปิดเผยเฉพาะจำเป็น 135 00:13:33,850 --> 00:13:37,350 งั้นช่างมัน ไปฮอลลีวู้ดดีกว่า 136 00:13:37,480 --> 00:13:41,230 ถ้าแกไปแอล.เอ.เอากล่องดำกลับมา 137 00:13:41,480 --> 00:13:48,240 แกจะได้รับนิรโทษ ทุกคดีที่เคยก่อในสหรัฐฯ 138 00:13:48,370 --> 00:13:49,990 ฟังดูคุ้น ๆ นะ 139 00:13:50,200 --> 00:13:51,700 ตอบเดี๋ยวนี้ 140 00:13:53,250 --> 00:13:55,500 ตกลงหรือไม่ 141 00:13:58,630 --> 00:14:00,210 แกเป็นใคร 142 00:14:00,630 --> 00:14:02,380 ประธานาธิบดี 143 00:14:02,710 --> 00:14:05,380 มีปัญหาครอบครัวสิท่า 144 00:14:05,630 --> 00:14:09,340 เอากล่องดำมาแล้วแกจะเป็นอิสระ 145 00:14:13,640 --> 00:14:16,520 เป็นห่วงลูกสาวจริงนะ 146 00:14:16,890 --> 00:14:18,730 ไม่มียูโทเปียแล้ว นั่นไม่ใช่ลูกฉัน 147 00:14:20,900 --> 00:14:23,280 - โอกาสสุดท้าย พ่อเสือ - สำหรับอะไร 148 00:14:23,860 --> 00:14:26,860 - เสรีภาพไง - ในอเมริกานี่นะ 149 00:14:27,860 --> 00:14:29,870 มันตายไปตั้งนานแล้ว 150 00:14:30,030 --> 00:14:32,660 หยุดพล่ามน่ะ บอกทหารเลวนี่ซิว่า 151 00:14:32,780 --> 00:14:36,540 ทำไมมันต้องทำตามที่เราสั่ง 152 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 พูดเรื่องอะไรกัน 153 00:14:40,500 --> 00:14:42,630 ไวรัสพลูท็อกซิน - 7 154 00:14:43,250 --> 00:14:47,300 ผลจากพันธุวิศวกรรม ตายแน่นอน 155 00:14:47,420 --> 00:14:49,760 หยุดระบบประสาททุกอย่าง 156 00:14:49,890 --> 00:14:55,560 เลือดจะไหลเหมือนหมูโดนเชือด ไม่น่าดูเลย 157 00:14:57,060 --> 00:14:58,390 เข้าใจละ 158 00:14:59,060 --> 00:15:03,320 คิดว่าฉีดไอ้นั่นใส่ฉันแล้ว ฉันจะทำทุกอย่างที่แกสั่งรึไง 159 00:15:03,440 --> 00:15:06,030 - ใช่แล้ว สเนค - ถามอีกข้อ 160 00:15:06,150 --> 00:15:09,070 ไอ้ตัวไหนวะที่จะกล้าเข้ามาฉีดฉัน 161 00:15:09,280 --> 00:15:10,820 ยังไม่รู้ตัวอีก 162 00:15:11,530 --> 00:15:13,450 ก็โดนไปแล้วนี่ 163 00:15:17,830 --> 00:15:19,920 หัวไวดีนะหมอนี่ 164 00:15:23,670 --> 00:15:26,210 เริ่มนับถอยหลัง 165 00:15:27,210 --> 00:15:30,300 ไวรัสพิเศษ คลื่นแห่งอนาคต 166 00:15:30,800 --> 00:15:33,350 แกมีเวลาเหลือไม่ถึง 10 ชั่วโมง 167 00:15:33,470 --> 00:15:35,720 มันกำลังซึมเข้าสู่เลือด 168 00:15:35,850 --> 00:15:38,100 เอามือวางบนแป้นนั่น 169 00:15:42,980 --> 00:15:44,980 ยาแก้พิษน่ะมีแน่ 170 00:15:45,190 --> 00:15:48,360 มันจะหยุดไวรัสทันทีที่ฉีด 171 00:15:48,860 --> 00:15:52,740 ฉันจะให้แกเมื่องานสำเร็จ 172 00:15:56,490 --> 00:16:00,460 โง่เง่าขนาดนี้จะอยู่แอล.เอ.ได้ยังไง 173 00:16:01,000 --> 00:16:02,830 เราเป็นฮอลโลแกรม 174 00:16:03,750 --> 00:16:06,710 พวกเราไม่โง่นักหรอก 175 00:16:13,130 --> 00:16:15,140 เอาเชื้อบ้าออกจากตัวฉัน 176 00:16:16,640 --> 00:16:18,770 เขาคงยอมแล้ว 177 00:16:25,270 --> 00:16:27,270 ดีใจที่ได้ร่วมงานกัน 178 00:16:29,900 --> 00:16:32,610 ระวังตัวไว้แล้วกัน 179 00:16:33,490 --> 00:16:35,160 ทุกคนเลย 180 00:16:37,660 --> 00:16:39,870 หัวแก๊ส แม็กนีเซี่ยม แอมโม่ 181 00:16:40,000 --> 00:16:41,500 กับกระสุนอีก 500 182 00:16:41,660 --> 00:16:44,290 ลูกดอก เป่าจากปาก 183 00:16:44,420 --> 00:16:47,290 ยูโรไลท์จะหยุดคู่ต่อสู้ชั่วขณะ 184 00:16:47,420 --> 00:16:51,300 คนของเราทุกคนมีชิพฝังไว้ที่แขน 185 00:16:51,420 --> 00:16:53,300 เราคิดว่าคนหนึ่งยังมีชีวิตอยู่ 186 00:16:53,510 --> 00:16:55,890 ใช้เครื่องจับสัญญาณที่นาฬิกาหาเขา 187 00:16:56,050 --> 00:16:58,930 นี่ฮอลโลแคม เป็นกล้องฮอลโลแกรม 188 00:16:59,060 --> 00:17:01,180 ส่งภาพได้ไกลครึ่งไมล์ 189 00:17:01,310 --> 00:17:03,560 รับส่งเสียงสมบูรณ์แบบ 190 00:17:03,690 --> 00:17:06,150 ใช้ลวงฝ่ายตรงข้าม 191 00:17:06,270 --> 00:17:10,230 มีแบตใช้ได้ 8 นาที ใช้ครั้งเดียว 192 00:17:10,360 --> 00:17:12,490 เก็บไว้ตอนคับขันจริง ๆ 193 00:17:16,870 --> 00:17:20,370 ไม้ขีดไฟแบบโบราณ อาจมีค่าขึ้นมา 194 00:17:23,290 --> 00:17:25,040 ไหนล่ะปืน 195 00:17:25,250 --> 00:17:27,670 คิดว่านายอาจต้องการนั่น 196 00:17:34,380 --> 00:17:36,890 เสื้อเกราะ กันไฟ 197 00:17:37,050 --> 00:17:39,930 กันเครื่องจับอุณหภูมิ ใส่ซะ 198 00:17:45,560 --> 00:17:47,190 ขอแค่เสื้อโค้ท 199 00:17:48,190 --> 00:17:49,940 เอาไปให้หมด 200 00:18:43,450 --> 00:18:45,080 เอาล่ะ ฟังนะ 201 00:18:45,250 --> 00:18:48,120 แอล.เอ.เป็นหัวหาดในการบุกอเมริกา 202 00:18:48,250 --> 00:18:51,500 สงครามกำลังจะเกิดแล้ว 203 00:18:51,630 --> 00:18:54,340 อ้อ ลืมไป แกไม่สนอยู่แล้ว 204 00:18:54,460 --> 00:18:56,380 เคอโว โจนส์ผู้นำไชนิ่งพาธ 205 00:18:56,510 --> 00:18:58,630 เป้าหมายของมันคือยึดอเมริกาคืน 206 00:18:58,840 --> 00:19:00,840 การแก้แค้นของยุคอุตสาหกรรม 207 00:19:00,970 --> 00:19:03,140 ไชนิ่งพาธร่วมมือกับประเทศโลกที่ 3 208 00:19:03,260 --> 00:19:05,970 คิวบากับบราซิลเตรียมบุกไมอามี่ 209 00:19:06,140 --> 00:19:10,150 ถ้าอูกันดากับโคลัมเบียเอาด้วย เราเละ 210 00:19:10,270 --> 00:19:11,730 งานหนักหน่อย เสือ 211 00:19:12,520 --> 00:19:13,770 แล้วจะเข้าไปได้ไง 212 00:19:13,900 --> 00:19:15,360 ทางน่านน้ำซานเฟอนานโด 213 00:19:15,480 --> 00:19:18,280 ใช้เรือดำน้ำบุคคลชาร์ค 3 214 00:19:18,400 --> 00:19:21,110 คล้ายไอพ่นแต่ใช้พลังนิวเคลียร์ 215 00:19:21,280 --> 00:19:25,370 ง่ายมาก เร่งเครื่อง ไฟเขียวขึ้น เบาเครื่อง 216 00:19:25,490 --> 00:19:29,500 ขึ้นหาดแล้วหาทางไปฮอลลีวู้ดโบว์ล 217 00:19:29,620 --> 00:19:31,880 จับสัญญาณตามหาคนของเรา 218 00:19:32,000 --> 00:19:35,380 ถ้าเขารอด จะเป็นแหล่งข้อมูลให้ 219 00:19:35,500 --> 00:19:37,380 ต้องพาตัวกลับมามั้ย 220 00:19:37,510 --> 00:19:39,880 - ไม่ต้อง - นึกแล้ว 221 00:19:40,010 --> 00:19:42,050 เท่าที่รู้ เขาตายแล้ว 222 00:19:42,180 --> 00:19:44,680 เมื่อเข้าไปแล้วก็จงพึ่งตัวเอง 223 00:19:44,800 --> 00:19:47,810 หากล่องดำ รีบลงเรือดำน้ำ 224 00:19:48,310 --> 00:19:50,440 แกมีทางรอดเดียวเท่านั้น 225 00:19:52,270 --> 00:19:54,060 รู้มั้ยจะเอาไงกับนังลูกสาว 226 00:19:54,310 --> 00:19:58,570 รัฐไม่ควรสิ้นเปลืองไปกับพวกทรยศ 227 00:19:58,690 --> 00:20:00,070 ฆ่าซะ 228 00:20:00,200 --> 00:20:03,070 - คำสั่งประธานาธิบดี - ถูกต้อง 229 00:20:03,200 --> 00:20:06,080 เอาเป็นว่าเพื่อประเทศของเรา 230 00:20:06,830 --> 00:20:09,080 แล้วใครจะเป็นคนฉีดยาแก้พิษ 231 00:20:09,410 --> 00:20:11,160 หน่วยแพทย์ของเราจะรออยู่ 232 00:20:11,290 --> 00:20:13,080 - พวกแกไม่มารอ - ไม่ 233 00:20:13,210 --> 00:20:14,460 ดี 234 00:20:18,460 --> 00:20:20,220 กะแล้วว่าแกต้องลอง...เพื่อน 235 00:20:20,470 --> 00:20:23,930 ชุดแรกก็เลยใส่กระสุนเปล่าไว้ ลาก่อน สเนค ขอให้โชคดี 236 00:20:29,220 --> 00:20:30,480 เย็นไว้พวก 237 00:20:47,870 --> 00:20:50,870 - เช็คสัญญาณ - ประจำที่ 238 00:20:51,000 --> 00:20:52,330 เตรียมตัว 239 00:20:52,460 --> 00:20:57,630 มีเวลา 8 ชั่วโมง 8 นาที 26 วินาที 240 00:20:59,840 --> 00:21:01,380 เดินเครื่อง 241 00:21:05,130 --> 00:21:06,760 เร่งพลังงาน 242 00:21:10,890 --> 00:21:12,770 ไฟเขียวขึ้นแล้ว 243 00:21:12,890 --> 00:21:14,640 ล็อคคันเร่ง 244 00:21:15,140 --> 00:21:18,230 - ล็อคแล้ว - พลังนิวเคลียร์ 75 เปอร์เซ็นต์ 245 00:21:24,650 --> 00:21:26,530 พลัง 75 เปอร์เซ็นต์ 246 00:21:26,660 --> 00:21:28,780 มืออยู่ที่ปุ่ม เตรียมนับ 247 00:21:28,910 --> 00:21:31,790 5...4...3... 248 00:21:31,910 --> 00:21:36,120 2...1 ไป 249 00:22:09,570 --> 00:22:13,040 อย่าเร่งมาก มีสิ่งกีดขวางเยอะ 250 00:22:21,710 --> 00:22:23,550 เตาปฏิกรณ์ร้อนเกินขีด 251 00:22:23,670 --> 00:22:26,550 เบาหน่อย พลิสส์กิ้น เร่งมากไป 252 00:22:26,670 --> 00:22:29,220 ไม่เร่งก็ต้องตาย 253 00:22:29,340 --> 00:22:30,600 พลิสส์กิ้น 254 00:22:32,720 --> 00:22:34,680 เตาปฏิกรณ์เกินกำลังรับ 255 00:22:38,480 --> 00:22:40,860 ระบบนำร่องไม่ทำงาน 256 00:22:41,480 --> 00:22:43,980 ใช้คันโยกบังคับไม่ได้ 257 00:22:44,110 --> 00:22:45,860 มีสิ่งกีดขวางข้างหน้า 258 00:24:11,400 --> 00:24:13,450 ยังอยู่ แถวคาฮวนก้า พาส 259 00:24:13,570 --> 00:24:18,450 เรือดำน้ำล่ะ มันหายไปจากจอ พลิสส์กิ้น 260 00:24:21,160 --> 00:24:22,460 ไปล่ะนะ 261 00:24:29,050 --> 00:24:31,220 เห็นใจว่ะเพื่อน เรื่องเรือน่ะ 262 00:24:31,340 --> 00:24:34,550 แต่ขอให้ไปซะจากหาดนี้ 263 00:24:34,720 --> 00:24:36,430 ขอผ่านนิดเดียวน่า 264 00:24:39,970 --> 00:24:41,600 หน้าตาคุ้น ๆ นี่ 265 00:25:48,630 --> 00:25:50,420 - จะเอาไงวะ - เปล่าน่า เพื่อน 266 00:25:50,550 --> 00:25:53,170 - นึกออกแล้วนายเป็นใคร - แค่นั้นเหรอ 267 00:25:53,920 --> 00:25:56,680 เอาน่า ฉันไม่ได้มาหาเรื่อง 268 00:26:02,180 --> 00:26:06,140 ฉันเห็นนายในทีวี ช่องตำรวจ 269 00:26:06,440 --> 00:26:09,440 นายแน่มาก สเนค...แน่ 270 00:26:10,310 --> 00:26:14,440 แต่นึกว่านายจะ...สูงกว่านี้ 271 00:26:14,570 --> 00:26:16,650 ฮอลลีวู้ดโบว์ลไปทางไหน 272 00:26:17,070 --> 00:26:18,450 ไปทางโน้น 273 00:26:21,450 --> 00:26:24,660 แรงสะเทือน ไม่เป็นไร มันเกิดขึ้นเสมอ 274 00:26:25,040 --> 00:26:27,290 ขอบใจที่ไม่ฆ่าฉัน ฉันเป็นหนี้นายครั้งหนึ่ง 275 00:26:28,290 --> 00:26:29,830 ฝนกรด 276 00:26:30,710 --> 00:26:33,050 มาทำอะไรที่นี่ล่ะ สเนค 277 00:26:36,220 --> 00:26:39,090 ได้ข่าวว่าโดนหนักที่คลีฟแลนด์ 278 00:27:02,450 --> 00:27:04,620 ตำแหน่งสมาชิกหน่วยกู้ภัย 279 00:27:04,740 --> 00:27:07,580 50 หลาทางตะวันตกเฉียงใต้ของคุณ 280 00:27:20,890 --> 00:27:22,850 ตำแหน่งของสมาชิก 281 00:27:22,970 --> 00:27:25,260 40 หลา จากที่คุณอยู่ 282 00:27:37,150 --> 00:27:41,160 สมาชิก อยู่ห่างจากคุณ 10 ฟุต 283 00:27:48,540 --> 00:27:52,540 พนันกัน 100 ดอลลาร์มั้ย แกปา 3 ทีไม่ถูกแน่ 284 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 นี่ ไอ้ตาเดียว ฉันพูดกับแกนะ 285 00:27:57,170 --> 00:27:59,130 จะหาเคอโว โจนส์ได้ที่ไหน 286 00:28:00,050 --> 00:28:02,640 หน้าฉันเหมือนไกด์ผีรึไงวะ 287 00:28:12,770 --> 00:28:15,560 - ไงจ๊ะรูปหล่อ - เคอโว โจนส์อยู่ไหน 288 00:28:15,690 --> 00:28:19,070 ทำงานให้เฮอร์ชี่รึ เห็นตามหาอยู่ 289 00:28:19,190 --> 00:28:21,400 - เขาอยู่ไหน - แถวซันเซ็ท 290 00:28:21,570 --> 00:28:24,070 ตอนนี้เขาน่าจะอยู่ที่นั่นแล้ว 291 00:28:24,200 --> 00:28:25,450 ซันเซ็ท 292 00:28:25,660 --> 00:28:27,540 ซันเซ็ท บูลเลอร์วาร์ดไงล่ะ 293 00:28:27,700 --> 00:28:29,700 เพิ่งจะมาล่ะสิ 294 00:28:29,830 --> 00:28:32,210 มาสิ จะพาไป 295 00:28:37,960 --> 00:28:41,720 ไปเรื่อย ๆ ทางนั้น เดี๋ยวก็เจอ 296 00:28:46,300 --> 00:28:47,720 นี่ ไอ้ตาเดียว 297 00:28:49,600 --> 00:28:53,730 มองหน้าสิ ฉันพูดด้วยน่ะ 298 00:30:07,800 --> 00:30:09,510 ระบบประสาทหยุดทำงานใน 7 ชั่วโมง 299 00:30:12,060 --> 00:30:13,310 พลิสส์กิ้น 300 00:30:15,940 --> 00:30:17,310 ว่าไป 301 00:30:17,520 --> 00:30:18,940 เจอคนของเรารึยัง 302 00:30:19,060 --> 00:30:23,150 กลายเป็นเป้าซ้อมมือไปแล้ว คงช่วยอะไรเราไม่ได้ 303 00:30:23,320 --> 00:30:24,530 แล้วแกจะทำอะไร 304 00:30:24,650 --> 00:30:29,660 ไม่ว่าใครจะมาจากไหน ผิวสีอะไร 305 00:30:29,820 --> 00:30:32,540 เราคือผู้ถูกกดขี่เเละด้อยโอกาส 306 00:30:32,660 --> 00:30:34,540 ดูพาเหรด 307 00:30:34,830 --> 00:30:38,330 แต่วันนี้ อเมริกาอยู่ในมือเรา 308 00:30:39,460 --> 00:30:41,590 จริงมั้ย 309 00:30:42,670 --> 00:30:44,960 พบกันที่เเฮปปี้คิงดอม 310 00:30:45,670 --> 00:30:48,840 สนุกกันให้เต็มที่เพราะพรุ่งนี้... 311 00:30:48,970 --> 00:30:53,180 เราจะก้าวไปสู่ชัยชนะ 312 00:31:17,500 --> 00:31:21,880 มีเสรีภาพ มีอนาคต 313 00:32:07,920 --> 00:32:09,550 ยังกับสเนค พลิสส์กิ้น 314 00:32:10,170 --> 00:32:11,430 ใครนะ 315 00:32:11,550 --> 00:32:15,430 เคยเป็นมือปืน เงียบหายไปหลายปี 316 00:32:18,020 --> 00:32:19,770 คงไม่ซ่าส์เหมือนก่อนแล้ว 317 00:32:31,570 --> 00:32:33,450 ไม่จริงมั้ง เคอโว 318 00:33:02,980 --> 00:33:05,850 ที่นี่ไม่มีใครกล้าหือกับข้า 319 00:33:05,980 --> 00:33:08,480 สเนค พลิสส์กิ้น หรือใครก็ตาม 320 00:33:28,750 --> 00:33:30,340 เอาตัวไป 321 00:33:49,150 --> 00:33:51,110 ฉันจะให้โอกาสพวกแก 322 00:33:53,780 --> 00:33:55,740 เราจะมาเล่นตามกฏ... 323 00:33:56,410 --> 00:33:58,280 ของบางกอก 324 00:34:30,480 --> 00:34:33,570 ห้ามชักปืนจนกว่ากระป๋องตกถึงพื้น 325 00:34:36,700 --> 00:34:38,200 พร้อมรึยัง 326 00:34:51,000 --> 00:34:52,590 ชัก 327 00:35:01,890 --> 00:35:03,140 ตายรึยังวะ 328 00:35:03,640 --> 00:35:06,850 ตายแล้ว ไปดูมันหน่อย 329 00:35:11,480 --> 00:35:13,650 นี่เสื้อของมันว่ะ 330 00:35:28,620 --> 00:35:30,670 พลิสส์กิ้น ได้กล่องดำรึยัง 331 00:35:30,870 --> 00:35:33,540 ไม่ เพิ่งจะเสียปืนกับกล้องไป 332 00:35:33,670 --> 00:35:36,920 ฉันไม่สน ไปเอากล่องดำมา 333 00:35:37,050 --> 00:35:39,550 แกเหลือเวลาแค่ 7 ชั่วโมงครึ่ง 334 00:35:42,180 --> 00:35:43,430 ฟังนะ มอลลอย 335 00:35:43,550 --> 00:35:45,810 หมอนั่นเขี้ยวกว่าประธานาธิบดีเยอะ 336 00:35:46,140 --> 00:35:49,770 ถ้าจะเอากล่องดำ ต้องให้เวลามากกว่านี้ 337 00:35:49,890 --> 00:35:51,190 ฟังดี ๆ พลิสส์กิ้น 338 00:35:51,310 --> 00:35:54,940 อาการปวดหัวที่เพิ่งเริ่มจะแย่กว่านี้ 339 00:35:55,070 --> 00:35:57,690 ไวรัสออกฤทธิ์ไม่ช้าจะมีไข้ 340 00:35:57,820 --> 00:36:01,280 ค่อย ๆ หมดเรี่ยวแรงจำเอาไว้นะ 341 00:36:01,450 --> 00:36:03,200 ต้องเร่งมือ ทหารเสือ 342 00:36:42,700 --> 00:36:45,070 อย่ายิง อย่ายิง 343 00:36:45,620 --> 00:36:46,870 นึกแล้วต้องเป็นนาย 344 00:36:46,990 --> 00:36:48,950 เห็นท่าปุ๊บ ก็รู้แล้ว 345 00:36:50,580 --> 00:36:52,370 ฉันดักดานอยู่แถวนี้มาหลายปี 346 00:36:52,500 --> 00:36:56,210 ไม่คิดว่าจะเจอสเนค พลิสส์กิ้น 347 00:36:56,380 --> 00:36:59,590 ยินดีที่ได้พบ ฉันเอ็ดดี้ แผนที่ดารา 348 00:37:01,970 --> 00:37:04,010 บ้านเคอโว โจนส์อยู่ไหน 349 00:37:04,340 --> 00:37:07,390 หมอนี่ร้ายได้ลูกสาวประธานาธิบดีมา 350 00:37:07,510 --> 00:37:10,520 กำลังคิดการใหญ่แต่นายคงรู้แล้ว 351 00:37:13,020 --> 00:37:14,270 บ้านอยู่ไหน 352 00:37:14,390 --> 00:37:15,900 ทางโน้น 353 00:37:16,520 --> 00:37:18,900 ถ้าจะไปเบเวอรี่ฮิลล์ต้องมีแผนที่นะ 354 00:37:21,150 --> 00:37:23,240 เทปนี่ ฉันบรรยายเอง 355 00:37:25,610 --> 00:37:29,790 - นี่คือแผนที่เยี่ยมบ้านดารา - เสียงฉันเองล่ะ 356 00:37:29,910 --> 00:37:33,540 แม้วงการบันเทิงแอล.เอ.จะวอดวาย 357 00:37:33,750 --> 00:37:37,040 แต่ความรื่นรมย์ของฮอลลีวู้ดยังมี 358 00:37:37,170 --> 00:37:39,920 มาชมบ้านที่ดาราเคยอยู่ 359 00:37:40,050 --> 00:37:42,510 สเนค...นายต้องพึ่งมัน 360 00:37:42,920 --> 00:37:45,380 ฉันลดให้ห้าหมื่นแล้วกัน 361 00:37:45,510 --> 00:37:47,010 ถูกจริง ๆ นะ 362 00:37:48,930 --> 00:37:50,180 ไอ้บ้าเอ๊ย 363 00:38:22,090 --> 00:38:24,720 ก้มไว้ เดี๋ยวพวกมันเห็น 364 00:38:25,090 --> 00:38:29,090 แค่ขยับนิดเดียว ก็เสร็จมัน 365 00:38:29,970 --> 00:38:31,350 อย่าส่งเสียง 366 00:38:31,810 --> 00:38:34,310 ไม่เชื่อก็ไปหาพุ่มอื่นสิ 367 00:38:34,470 --> 00:38:36,480 เธอนั่นแหละตัวส่งเสียง 368 00:39:01,630 --> 00:39:03,710 สัญญาณพลิสส์กิ้นหายไป 369 00:39:03,880 --> 00:39:05,260 - ขาดการติดต่อ - ค่ะ 370 00:39:05,380 --> 00:39:07,470 ใส่เสื้อคลุม จับสัญญาณไม่ได้ 371 00:39:07,590 --> 00:39:11,090 - เอาไง - คงต้องรอให้เขาติดต่อกลับ 372 00:39:11,220 --> 00:39:13,720 รอ...เขาอาจตายไปแล้วก็ได้ 373 00:39:13,850 --> 00:39:16,520 ท่านประธานาธิบดี ใจเย็น ๆ 374 00:39:45,550 --> 00:39:48,670 บอกให้ก้ม...เห็นไหมล่ะ เป็นไง 375 00:39:48,920 --> 00:39:50,930 ไม่น่าเลยจริง ๆ 376 00:39:52,430 --> 00:39:54,300 คุณคือ สเนค พลิสส์กิ้น 377 00:39:56,430 --> 00:39:59,430 มีเค้านะ คล้าย ๆ 378 00:40:00,640 --> 00:40:04,520 ช่างเถอะ ยังไงเราก็ต้องตายอยู่แล้ว 379 00:40:13,570 --> 00:40:14,950 พวกนี้ใคร 380 00:40:15,580 --> 00:40:17,660 พวกที่ทำศัลยกรรมล้มเหลว 381 00:40:17,910 --> 00:40:19,330 มาอยู่กันที่นี่ 382 00:40:19,580 --> 00:40:22,540 เสริมโน่น ผ่านี่ นาน ๆ เข้า 383 00:40:22,670 --> 00:40:24,460 กล้ามเนื้อก็เละเป็นวุ้น 384 00:40:25,040 --> 00:40:29,420 ต้องไปหาชิ้นส่วนใหม่สด 385 00:40:29,550 --> 00:40:32,470 มาเปลี่ยนเรื่อย ๆ 386 00:40:36,350 --> 00:40:38,060 โอ...ตายละ 387 00:40:38,970 --> 00:40:40,480 แล้วนั่นใคร 388 00:40:41,730 --> 00:40:44,860 หัวหน้าศัลยแพทย์เบเวอรี่ฮิลล์ 389 00:40:46,480 --> 00:40:48,070 พวกนี้ไม่ได้เรื่อง 390 00:40:50,820 --> 00:40:52,610 ใช้ไม่ได้แล้ว 391 00:40:53,110 --> 00:40:54,610 นี่ด้วย 392 00:40:56,120 --> 00:40:58,370 นี่ก็ไม่ไหวแล้ว 393 00:40:58,740 --> 00:41:00,870 เข็นออกไปเลย 394 00:41:01,870 --> 00:41:04,620 ขยะพวกนี้ใช้ไม่ได้เลย 395 00:41:07,250 --> 00:41:09,000 สองคนนี้สิ 396 00:41:11,970 --> 00:41:14,010 เเหม งามมาก 397 00:41:19,510 --> 00:41:21,350 ตายจริง ของแท้ด้วย 398 00:41:37,660 --> 00:41:40,120 ตาสีฟ้าสวยจัง 399 00:41:40,370 --> 00:41:42,500 เสียดาย...มีข้างเดียว 400 00:41:42,620 --> 00:41:43,870 พยาบาล 401 00:41:44,620 --> 00:41:45,870 เครื่องมือ 402 00:41:48,130 --> 00:41:49,670 ตาเดียวก็ดีกว่าไม่มีซะเลย 403 00:42:01,560 --> 00:42:04,940 ใครขยับ ฉันยิงสมองเละ 404 00:42:08,310 --> 00:42:11,190 ส่งปืนฉันมา 405 00:42:17,030 --> 00:42:18,570 ถอยไป 406 00:42:19,820 --> 00:42:21,830 เฉยไว้แล้วจะไม่มีใครตาย 407 00:42:22,040 --> 00:42:24,450 ช่วยฉันด้วยสิ 408 00:42:24,580 --> 00:42:27,330 คุณไปไม่รอดหรอกถ้าไม่มีฉัน 409 00:42:28,960 --> 00:42:30,540 จริง ๆ นะ 410 00:42:30,920 --> 00:42:32,840 ปล่อยเธอลงมา 411 00:42:42,220 --> 00:42:43,470 ตามคนมา 412 00:42:45,310 --> 00:42:46,810 ทางนั้น 413 00:42:50,610 --> 00:42:52,190 เร็ว 414 00:42:55,740 --> 00:42:57,320 ลงไปเลย 415 00:43:20,640 --> 00:43:22,350 ฉันว่าเราพ้นแล้ว 416 00:43:24,600 --> 00:43:26,390 เราหลงแล้วมากกว่า 417 00:43:27,350 --> 00:43:28,770 ทางนี้ 418 00:43:29,980 --> 00:43:34,110 ฉันเคยขนปืนทางนี้เมื่อปีที่แล้ว 419 00:43:34,270 --> 00:43:37,110 เราขับรถกอล์ฟผ่านอุโมงค์นี้ 420 00:43:37,240 --> 00:43:39,900 ฉันรู้ทางดียิ่งกว่าดี 421 00:43:43,780 --> 00:43:46,910 - คุณคือสเนค พลิสส์กิ้นใช่มั้ย - อดีต 422 00:43:47,410 --> 00:43:49,250 นึกว่าจะสูงกว่านี้ 423 00:43:51,290 --> 00:43:53,670 - มาทำอะไรที่แอล.เอ. - มาตาย 424 00:43:55,000 --> 00:43:57,130 แต่ต้องหาของก่อนใช่มั้ย 425 00:43:58,170 --> 00:44:01,130 ลูกสาวประธานาธิบดีอยู่กับเคอโว โจนส์ 426 00:44:02,050 --> 00:44:04,800 จะหาบ้านเขาเหรอ ฉันเคยไป 427 00:44:05,140 --> 00:44:06,510 บอกทางซิ 428 00:44:07,430 --> 00:44:08,680 ได้เลย 429 00:44:10,310 --> 00:44:12,190 ฉันได้ยินเรื่องคุณมาตลอด 430 00:44:12,310 --> 00:44:15,070 จับไม่ได้ ไม่ว่าจะทำอะไร 431 00:44:15,440 --> 00:44:17,070 แน่มาก...สเนค 432 00:44:17,320 --> 00:44:19,320 แต่ช้าหรือเร็วทุกคนก็ต้องโดนจับ 433 00:44:19,570 --> 00:44:21,030 ขึ้นไป 434 00:44:38,670 --> 00:44:41,340 บ้านเคอโว โจนส์ไปทางโน้น 435 00:44:42,800 --> 00:44:45,550 ออกทางเวอร์มอนท์ไปทางใต้ 436 00:44:45,720 --> 00:44:47,470 ไม่พลาดแน่ 437 00:44:47,680 --> 00:44:49,100 ระวังตัวหน่อยนะ 438 00:44:49,220 --> 00:44:52,730 ถิ่นมังกรเกาหลี แถวนี้อันตราย 439 00:45:02,490 --> 00:45:04,740 ถ้าเจอลูกสาวประธานาธิบดี 440 00:45:04,990 --> 00:45:07,450 - จะพากลับมั้ย - ไม่ 441 00:45:08,830 --> 00:45:12,120 - หรือจะอยู่แอล.เอ. - ไม่ถ้ามีทางอื่น 442 00:45:14,250 --> 00:45:16,500 อีกไม่นานพระอาทิตย์ก็ขึ้น 443 00:45:17,380 --> 00:45:20,000 วันนี้ รังสียูวีโหดน่าดู 444 00:45:20,960 --> 00:45:24,090 ฉันรู้ที่ที่พอจะหลบได้ 445 00:45:26,260 --> 00:45:28,760 ฉันเพิ่งเลิกกับแฟน 446 00:45:31,220 --> 00:45:33,390 พอจะช่วยดูแลคุณได้ 447 00:45:35,520 --> 00:45:37,020 ทำให้คุณสบายใจ 448 00:45:38,770 --> 00:45:41,400 ทำนายอนาคตให้คุณ 449 00:45:43,530 --> 00:45:46,030 อนาคตคือปัจจุบัน 450 00:46:27,950 --> 00:46:31,080 สเนค ฉันเอง 451 00:46:33,200 --> 00:46:35,540 ขอไปด้วยคนนะ 452 00:46:39,580 --> 00:46:40,840 พวกนี้เพิ่งมาใหม่ 453 00:46:40,960 --> 00:46:42,590 ยังไม่อยู่แก็งไหน 454 00:46:43,210 --> 00:46:45,470 พวกเขากลัว...ไม่มีอะไร 455 00:46:45,590 --> 00:46:48,180 ฉันก็เป็นอย่างนี้ตอนมาใหม่ ๆ 456 00:46:48,340 --> 00:46:50,090 ทำไมเธอถึงถูกส่งมา 457 00:46:50,220 --> 00:46:52,350 ฉันเป็นมุสลิมในเซาท์ดาโกต้า 458 00:46:52,470 --> 00:46:54,850 จู่ ๆ มันก็กลายเป็นความผิด 459 00:46:54,970 --> 00:46:57,600 อยู่ทำไม หนีไปเม็กซิโกก็ได้นี่ 460 00:46:57,810 --> 00:47:00,480 แอล.เอ.ก็ยังดีน่า 461 00:47:00,610 --> 00:47:03,190 คิดถึงอีกด้านของกำแพงสิ 462 00:47:03,480 --> 00:47:04,980 คุกชัด ๆ 463 00:47:05,110 --> 00:47:09,110 ที่นี่เป็นแดนเสรีที่เหลืออยู่ 464 00:47:11,740 --> 00:47:13,830 สวรรค์มืดน่ะสิ 465 00:47:14,490 --> 00:47:16,870 อย่างน้อยก็ยังพอทำอะไรได้ 466 00:47:17,250 --> 00:47:23,500 สาว ๆ อยากใส่เสื้อขนมิงค์ก็ใส่ได้ 467 00:47:23,960 --> 00:47:26,090 ถ้าคุณรู้จักที่นี่ดี 468 00:47:26,210 --> 00:47:28,840 มันก็ไม่แย่นักหรอก 469 00:47:29,510 --> 00:47:32,720 หลบเร็ว 470 00:47:33,350 --> 00:47:35,970 มันยิงมาทางไหน 471 00:48:31,700 --> 00:48:34,570 โดดขึ้นมา 472 00:48:39,080 --> 00:48:42,420 นายออกมาได้ยังไง ปกติไม่มีใครรอดออกไปได้ 473 00:48:42,540 --> 00:48:44,710 นายยุให้ฉันมาเพราะอย่างนี้มั้ง 474 00:48:44,920 --> 00:48:47,960 แผนที่ของฉันจะช่วยทางหนีทีไล่ 475 00:48:50,340 --> 00:48:52,720 แถวนี้ฉันกว้างขวางอยู่นะ 476 00:48:52,930 --> 00:48:54,800 จะเอาอะไร บอกได้เลย 477 00:48:54,970 --> 00:48:58,600 เดินไม่ระวัง ก็ตายไม่รู้ตัว 478 00:48:58,720 --> 00:49:00,220 จอดรถ 479 00:49:01,730 --> 00:49:03,850 ได้เลยครับ เจ้านาย 480 00:49:04,100 --> 00:49:06,860 ฉันกะพานายไปหาเคอโว โจนส์ 481 00:49:06,980 --> 00:49:08,360 ที่ไหน 482 00:49:08,940 --> 00:49:10,440 ทางโน้น 483 00:49:18,700 --> 00:49:19,950 รถสวยใช่มั้ย 484 00:49:20,080 --> 00:49:22,830 ของเคอโว เขาให้ยืมมา 485 00:49:23,370 --> 00:49:28,130 อย่าตกใจ แค่ปืนเฮฮาน่ะ 486 00:49:28,250 --> 00:49:31,260 ใช้วางยา รับรองไม่ถึงตาย 487 00:49:31,380 --> 00:49:34,340 อย่างเคอโวว่า ห่างความตายนิดหนึ่ง 488 00:49:34,470 --> 00:49:36,340 ก็ยังเรียกว่ามีชีวิต 489 00:49:36,720 --> 00:49:38,890 น่าจะคุยกันก่อนนะ 490 00:49:39,100 --> 00:49:41,520 ฉันอยากเป็นนายหน้าให้นาย 491 00:49:41,640 --> 00:49:43,640 ช่วยให้นายรุ่งได้นะ 492 00:49:43,770 --> 00:49:47,650 นายเป็นดาวค้างฟ้า...ที่ตกแล้ว 493 00:49:50,530 --> 00:49:52,150 รู้แล้วว่ามันถูกส่งมาทำไม 494 00:49:52,280 --> 00:49:53,990 พลิสส์กิ้นเป็นทีมชุดสอง 495 00:49:54,150 --> 00:49:57,490 ที่จะมาเอากล่องดำกับยัยนั่นกลับไป 496 00:49:57,740 --> 00:50:00,910 ขอค่าเหนื่อย หลังจากที่คุณยึด 497 00:50:01,040 --> 00:50:02,500 รัฐวิสคอนซิน อะไรก็ช่าง 498 00:50:02,620 --> 00:50:05,160 เราติดตั้งเกือบเสร็จแล้ว 499 00:50:08,420 --> 00:50:11,170 ผมได้ยินเรื่องนี้สมัยทำงานนาซ่า 500 00:50:11,880 --> 00:50:13,670 ดูนะ 501 00:50:14,300 --> 00:50:16,880 เหมือนรีโมทธรรมดาใช่มั้ย 502 00:50:17,010 --> 00:50:18,640 ใคร ๆ ก็มี 503 00:50:19,050 --> 00:50:20,510 แต่นี่เคล็คลับ 504 00:50:21,430 --> 00:50:23,180 ดิสก์คำสั่งอันนี้ 505 00:50:23,310 --> 00:50:25,940 เชื่อมกับ...ซอท ออฟ ดามอเคิลส์ 506 00:50:26,060 --> 00:50:28,440 สุดยอดระบบยุทโธปกรณ์ 507 00:50:32,690 --> 00:50:36,070 ดาวเทียมล้อมเป็นวงรอบโลก 508 00:50:36,320 --> 00:50:37,950 ในดาวเทียมแต่ละดวง 509 00:50:38,070 --> 00:50:41,080 มีระเบิดเมก้านิวตรอนติดอยู่ 510 00:50:41,200 --> 00:50:46,040 จะส่งแรงแม่เหล็กไฟฟ้ามหาศาล 511 00:50:46,960 --> 00:50:49,040 ซึ่งไม่เป็นอันตรายต่อสิ่งมีชีวิต 512 00:50:49,170 --> 00:50:53,300 แต่ดับแหล่งพลังงานทุกอย่างบนโลก 513 00:50:53,420 --> 00:50:57,470 รถ เครื่องบิน คอมพิวเตอร์ 514 00:50:57,680 --> 00:50:59,470 ทุกอย่างแม้แต่ถ่านไฟฉาย 515 00:50:59,590 --> 00:51:05,100 นี่..ใช้กำหนดเป้า 516 00:51:05,220 --> 00:51:08,480 แม่นยำเหลือเชื่อ 517 00:51:09,440 --> 00:51:12,070 คุณจะเลือกดับอะไรก็ได้ 518 00:51:12,730 --> 00:51:14,610 แท็กซี่ในบัวโนสไอเรส 519 00:51:14,730 --> 00:51:17,110 สเปนทั้งประเทศ 520 00:51:17,240 --> 00:51:21,200 หรือดับทั้งโลกพร้อมกัน 521 00:51:21,320 --> 00:51:23,240 ให้กลับสู่ยุคมืดอีกครั้ง 522 00:51:23,490 --> 00:51:25,700 - เขาตายเเน่ - เห็นด้วย 523 00:51:25,830 --> 00:51:28,500 เขาเคยตายนับครั้งไม่ถ้วน 524 00:51:28,620 --> 00:51:30,370 แต่ก็ไม่เคยตายนาน 525 00:51:30,500 --> 00:51:32,130 ภารกิจสิ้นสุดแล้ว...ผบ. 526 00:51:32,380 --> 00:51:35,590 ไม่น่าระงับแผนโจมตีทางอากาศเลย 527 00:51:36,210 --> 00:51:39,260 เอาล่ะ...เตรียมปฏิบัติการทันที 528 00:51:39,380 --> 00:51:40,890 เต็มอัตราศึก 529 00:51:41,090 --> 00:51:42,760 เป้าหมาย ลอสแอนเจลิส 530 00:51:42,890 --> 00:51:45,520 - ถล่มแหลก เผาราบ - ไม่ได้ 531 00:51:48,850 --> 00:51:50,520 ว่าไงนะ 532 00:51:51,270 --> 00:51:53,980 เคอโว โจนส์ถือไพ่เหนือกว่าเรา 533 00:51:54,520 --> 00:51:57,280 ถ้าเห็นเครื่องบิน เขาจะกดปุ่ม 534 00:51:57,400 --> 00:52:00,910 จบเห่ทั้งเครื่องบิน และทั้งประเทศ 535 00:52:03,660 --> 00:52:07,160 มันใช้เป็นรึเปล่าก็ไม่รู้ 536 00:52:07,290 --> 00:52:10,290 สเนค พลิสส์กิ้น อเมริกันเถื่อน 537 00:52:10,410 --> 00:52:12,130 แกต้องชอบนี่ 538 00:52:13,880 --> 00:52:18,050 เคอโว กดรหัสโลก 666 ก่อนนะ 539 00:52:18,170 --> 00:52:21,260 เชื่อมดาวเทียม แล้วค่อยเล็ง 540 00:52:21,430 --> 00:52:23,800 คิดว่าฉันโง่ 541 00:52:23,930 --> 00:52:25,890 เปล่า...โทษที 542 00:52:26,510 --> 00:52:27,810 พาพวกนั้นเข้ามา 543 00:52:36,150 --> 00:52:37,820 ฮัลโหล อเมริกาเหนือ 544 00:52:38,190 --> 00:52:40,150 ฮัลโหล อเมริกาใต้ 545 00:52:43,320 --> 00:52:44,950 ผม เคอโว โจนส์ 546 00:52:45,320 --> 00:52:48,330 เดี๋ยว นั่นพลิสส์กิ้นนี่ 547 00:52:48,450 --> 00:52:49,950 นี่คือแอล.เอ.ขนานแท้ 548 00:52:50,160 --> 00:52:52,460 ของคนสิ้นหวัง ไร้ประเทศ 549 00:52:52,580 --> 00:52:54,170 ว่าแล้วเขาต้องไม่ตาย 550 00:52:54,330 --> 00:52:57,550 พวกเขาต้องการ...การปลดปล่อย 551 00:52:58,300 --> 00:53:00,090 ถึงทีของพวกเขาบ้างล่ะ 552 00:53:00,720 --> 00:53:03,550 ผมจะใช้ไอ้นี่จัดการ 553 00:53:05,050 --> 00:53:07,720 บอกแล้วว่าอย่าคิดแย่งคืน 554 00:53:08,850 --> 00:53:10,810 แต่พวกท่านก็ไม่เชื่อ 555 00:53:13,850 --> 00:53:15,980 เขากำลังใส่รหัสเป้าหมาย 556 00:53:16,940 --> 00:53:19,480 เตรียมหลบ ท่านประธานาธิบดี 557 00:53:19,730 --> 00:53:21,860 เวลาเปรีย้งปร้างมาถึงแล้ว 558 00:53:22,240 --> 00:53:24,740 เขาเล็งลินช์เบิร์ก จะดับเมืองหลวง 559 00:53:24,860 --> 00:53:26,370 ต่อทำเนียบขาวให้ที 560 00:53:26,490 --> 00:53:28,620 รายการนี้กำลังถ่ายทอดทั่วประเทศ 561 00:53:29,200 --> 00:53:31,330 ขอพูดกับเมียผมหน่อยซิ 562 00:53:31,450 --> 00:53:34,870 - คุณดูทีวีอยู่หรือเปล่า - ใช่ อีฟ ผมกำลังดูอยู่ 563 00:53:35,710 --> 00:53:36,960 ใช่ ผมรู้ 564 00:53:37,340 --> 00:53:38,710 เคอร์ฟิว 565 00:53:38,840 --> 00:53:41,010 ฮัลโหล ๆ 566 00:53:42,010 --> 00:53:43,630 ท่านประธานาธิบดี 567 00:53:43,880 --> 00:53:46,220 ความเงียบคือเสียงสวรรค์ 568 00:53:46,720 --> 00:53:50,140 มันก็สนุกดีไม่ใช่รึ 569 00:53:50,470 --> 00:53:53,390 ถ้าเมียท่านเหมือนลูกสาวท่าน 570 00:53:53,520 --> 00:53:57,230 คงจะน่าฟัด แต่ปากมากชะมัด 571 00:53:57,400 --> 00:53:59,020 อย่าน่า เคอโว 572 00:53:59,230 --> 00:54:04,610 เอาล่ะทีนี้ ตัง้รหัสทัง้ประเทศ 573 00:54:04,740 --> 00:54:07,240 ผมขอเฮลิคอปเตอร์ 574 00:54:07,410 --> 00:54:10,370 มารับที่เเฮปปี้คิงดอม 575 00:54:10,490 --> 00:54:12,290 ไม่เกินตีห้า 576 00:54:12,540 --> 00:54:16,040 พอเครื่องขึ้น ผมจะสั่งต่อ 577 00:54:16,170 --> 00:54:18,790 จำไว้นะ อย่าตุกติก 578 00:54:19,000 --> 00:54:22,300 ไม่งั้นจบเห่กันหมด 579 00:54:23,920 --> 00:54:26,300 ฉันเสียท่าไอ้บ้านั่น 580 00:54:26,550 --> 00:54:28,390 อย่าลืมว่ายังมีพลิสส์กิ้น 581 00:54:28,510 --> 00:54:32,390 หมอนั่นมันโดนจับมัดอยู่ แต่เขายังไม่ตาย 582 00:55:51,640 --> 00:55:57,850 6...5...4...3...2...1 583 00:56:02,150 --> 00:56:04,730 หมดเวลา 584 00:56:34,390 --> 00:56:35,930 บ้าชัด ๆ 585 00:56:36,060 --> 00:56:38,810 ใช่ บ้าดี 586 00:56:59,660 --> 00:57:02,080 เอาล่ะ ฟังนะ 587 00:57:10,920 --> 00:57:13,680 บอกแล้วว่าคืนนี้ต้องพิเศษ 588 00:57:14,050 --> 00:57:19,970 จะมีโชว์มรณะแถมท้ายอีก ในสนามประวัติศาสตร์นี้ 589 00:57:20,100 --> 00:57:22,850 ทุกคนจะได้เห็นความตาย 590 00:57:23,230 --> 00:57:26,730 เราขอมอบความตาย 591 00:57:26,980 --> 00:57:31,440 ของสเนค พลิสส์กิ้น 592 00:57:47,330 --> 00:57:50,210 หลายคนคิดว่าแกตายไปแล้ว 593 00:57:50,750 --> 00:57:52,760 บางคนว่าแกไม่มีวันตาย 594 00:57:53,010 --> 00:57:55,720 แกอาจรอดจากคลีฟแลนด์ 595 00:57:55,890 --> 00:57:58,350 หรือรอดจากนิวยอร์ค 596 00:57:58,510 --> 00:58:01,020 แต่นีมั่นแอล.เอ. เพื่อน 597 00:58:01,140 --> 00:58:02,890 แล้วแกจะรู้ว่า 598 00:58:03,020 --> 00:58:07,770 เมืองนี้มันฆ่าได้ทุกคน 599 00:58:07,900 --> 00:58:14,360 "เเอล.เอ." 600 00:58:25,370 --> 00:58:28,170 ถึงเวลาแล้ว 601 00:58:33,300 --> 00:58:36,930 ชู้ตสองด้าน เล่นเต็มสนาม 602 00:58:37,050 --> 00:58:38,430 เวลา 10 วินาที 603 00:58:38,550 --> 00:58:40,180 ชู้ตไม่ลงเมื่อไหร่โดนยิง 604 00:58:40,300 --> 00:58:43,520 เวลาหมด ก็โดนยิง 605 00:58:43,770 --> 00:58:46,810 ลูกละ 2 ไม่มีลูก 3 คะแนน 606 00:58:47,020 --> 00:58:50,690 ต้องทำให้ได้ 10 แต้ม เท่านั้นเอง 607 00:58:54,440 --> 00:58:58,570 อ้อ ไม่เคยมีใครรอดไปจากสนามนี้ 608 00:58:59,820 --> 00:59:01,200 ไม่เคยมี 609 00:59:54,960 --> 00:59:57,510 - แม่นดี - มันชักเหนื่อยแล้ว 610 01:00:53,520 --> 01:01:02,070 สเนค ๆ ๆ ๆ 611 01:01:04,820 --> 01:01:06,700 เมืองนี้ชอบแต่แชมป์ 612 01:01:17,170 --> 01:01:18,550 เขาชนะ เคอโว 613 01:01:21,970 --> 01:01:23,550 ฆ่าเขาไม่ได้นะ 614 01:01:24,180 --> 01:01:25,590 มันจำเป็น 615 01:01:40,190 --> 01:01:42,360 แผ่นดินไหวอีกแล้ว 616 01:01:54,750 --> 01:01:56,000 หาตัวให้เจอ 617 01:01:56,380 --> 01:01:58,000 เรากำลังจะไปอนาไฮม์ 618 01:02:01,380 --> 01:02:03,760 เคอโว ๆ รอด้วย 619 01:02:04,340 --> 01:02:06,390 ไปให้พ้น 620 01:02:06,510 --> 01:02:08,760 เราคนกันเองนะ 621 01:02:09,260 --> 01:02:10,600 ขอบอกตรง ๆ 622 01:02:11,100 --> 01:02:14,230 ฉันชักจะทนไม่ไหวแล้วนะ 623 01:02:14,350 --> 01:02:18,400 ได้ยังไง ฉันเป็นนายหน้าของนายนะ 624 01:02:18,520 --> 01:02:20,650 - หาไม่เจอ - หาต่อไป 625 01:02:20,980 --> 01:02:22,990 ตามหาต่อไป 626 01:02:31,540 --> 01:02:33,040 ขึ้นรถ 627 01:02:36,500 --> 01:02:39,170 ถ้าผมทำรุนแรงเกินไป บอกด้วย 628 01:03:23,420 --> 01:03:26,470 สเนค อย่ายิง ฉันเอง ยูโทเปีย 629 01:03:26,670 --> 01:03:28,300 ฉันมาคนเดียว 630 01:03:29,970 --> 01:03:31,970 มันฝันร้ายชัด ๆ 631 01:03:34,100 --> 01:03:37,600 เคอโวเป็นฆาตกร ร้ายกว่าพ่อฉันอีก 632 01:03:39,810 --> 01:03:41,980 ฉันจะกลับไปกับคุณ 633 01:03:46,440 --> 01:03:48,360 พระเจ้าช่วย 634 01:03:49,740 --> 01:03:52,490 พ่อส่งคุณมาฆ่าฉันใช่มั้ย 635 01:03:56,750 --> 01:03:58,210 โธ่ 636 01:03:59,750 --> 01:04:01,500 ออกไปจากที่นี่ 637 01:04:03,000 --> 01:04:04,340 ไปสิ 638 01:04:04,500 --> 01:04:07,510 เดี๋ยว อย่าเอามันกลับไป 639 01:04:08,130 --> 01:04:13,010 พ่อก็อยากจะควบคุมทุกอย่าง 640 01:04:13,140 --> 01:04:14,720 เหมือนเคอโว 641 01:04:15,260 --> 01:04:17,390 ถ้าไม่ทำ ผมก็ตาย 642 01:04:23,270 --> 01:04:25,360 ไหวอีกแล้ว 643 01:04:39,790 --> 01:04:41,420 วิ่ง 644 01:04:52,510 --> 01:04:54,010 จบกันที 645 01:04:54,890 --> 01:04:57,680 - ขอรายงานความเสียหาย - ค่ะ 646 01:04:58,770 --> 01:05:00,390 ขอบคุณพระเป็นเจ้า 647 01:05:02,270 --> 01:05:06,440 นี่อาจช่วยแก้ปัญหาทุกอย่าง 648 01:05:08,070 --> 01:05:09,940 พวกนั้นอาจจะตายหมดแล้ว 649 01:05:10,570 --> 01:05:12,530 แต่ก็ไม่แน่ 650 01:05:14,320 --> 01:05:18,580 เคอโว เกือบไปแล้วมั้ยล่ะ 651 01:05:18,700 --> 01:05:20,830 ทุกอย่างถล่มไล่หลังเรา 652 01:05:22,660 --> 01:05:23,920 พลิสส์กิ้นอยู่ไหน 653 01:05:24,040 --> 01:05:27,090 ข้างล่าง จอดสนิท 654 01:05:27,210 --> 01:05:29,460 ฉันฆ่าเอง ฉันยิงมัน 655 01:05:29,670 --> 01:05:32,050 ยิงมัน บอกเขาสิ 656 01:05:36,720 --> 01:05:38,100 ส่งมานี่ 657 01:05:38,350 --> 01:05:43,230 อ้อ ฉันเอามาคืน อยู่นี่แล้ว 658 01:05:57,990 --> 01:06:00,370 นั่นนายรึเปล่า สเนค 659 01:06:01,120 --> 01:06:05,120 ไง เจอเคอโวมั้ย 660 01:06:05,250 --> 01:06:07,250 เคอโว รอเดี๋ยว ฉันทำทุกอย่าง 661 01:06:07,630 --> 01:06:11,760 ฆ่าพลิสส์กิ้น พาแฟนนายกลับมา 662 01:06:11,960 --> 01:06:13,220 แล้วมันอยู่ไหน 663 01:06:13,630 --> 01:06:15,010 ฉันยิงมัน 664 01:06:15,840 --> 01:06:17,760 ร่วงลงไปในท่อ 665 01:06:17,890 --> 01:06:20,850 ป่านนี้ไปถึงวิลเซอร์แคนยอนแล้ว 666 01:06:21,010 --> 01:06:23,770 ดี งั้นแกรู้ว่ามันอยู่ไหน 667 01:06:24,640 --> 01:06:26,520 ไปเอาหัวมันมา 668 01:06:30,650 --> 01:06:32,650 - แฮปปี้คิงดอมอยู่ไหน - อนาไฮม์ 669 01:06:32,900 --> 01:06:36,860 เป็นที่รวมพล ทุกคนคงไป เว้นฉัน 670 01:06:36,990 --> 01:06:40,160 ฉันกำลังรอคลื่นยักษ์ที่ใหญ่ที่สุด 671 01:06:40,370 --> 01:06:41,660 เท่าที่เคยมี 672 01:06:41,790 --> 01:06:43,750 พาฉันไปที 673 01:06:44,120 --> 01:06:46,920 นายดูท่าไม่ค่อยดีเลยนะ 674 01:06:48,630 --> 01:06:50,170 ใจเย็น ๆ น่า 675 01:06:50,670 --> 01:06:52,420 - โดนใครยิงมา - ช่างมันเถอะ 676 01:06:52,550 --> 01:06:54,010 จริงของนาย 677 01:06:55,510 --> 01:06:57,760 ลองคุยกับเฮอร์ชี่ เธอก็เกลียดเคอโว 678 01:06:57,930 --> 01:07:00,550 เคยเป็นคู่ขากัน แต่แยกกันแล้ว 679 01:07:00,760 --> 01:07:05,020 เฮอร์ชี่ เธออยู่ในเรือทางโน้น 680 01:07:05,180 --> 01:07:06,940 กับแก็งไซง่อนแชโดว์ 681 01:07:07,060 --> 01:07:09,190 พวกนี้ไม่ยอมใคร 682 01:07:10,560 --> 01:07:14,650 - เสียงอะไร - คลื่นสึนามิไงล่ะ 683 01:07:14,940 --> 01:07:17,400 ได้เวลาโต้คลื่นแล้ว 684 01:07:18,950 --> 01:07:21,700 เป็นวิธีที่จะไปจากที่นี่อย่างเร็ว 685 01:07:23,330 --> 01:07:26,330 ซิ่งไปทางลัดแบบนี้ 686 01:07:26,460 --> 01:07:28,080 ไปเลย ลุย 687 01:07:28,210 --> 01:07:31,460 สนุกแน่ 688 01:07:32,540 --> 01:07:35,670 ให้หัวคลื่นมาเสยก่อน 689 01:07:35,960 --> 01:07:39,550 ค่อยยืนบนบอร์ดเมื่อขึ้นถึงยอดคลื่น 690 01:07:39,720 --> 01:07:42,850 ถ้าร่วงก็...ไม่มีทางโผล่อีก 691 01:07:43,720 --> 01:07:46,560 ลุย 692 01:07:48,190 --> 01:07:49,940 เอาเลย...สเนค 693 01:08:14,630 --> 01:08:16,760 ล้อเล่นรึเปล่า 694 01:08:21,300 --> 01:08:22,970 ไว้พบกันใหม่นะ 695 01:09:19,280 --> 01:09:22,530 บอกทางไปดาวน์ทาวน์ หาเฮอร์ชี่ 696 01:09:22,780 --> 01:09:24,410 ได้อยู่แล้ว ไม่มีปัญหา 697 01:09:26,780 --> 01:09:29,040 - จะฆ่าฉันรึนี่ - เฮอร์ชี่ 698 01:09:29,660 --> 01:09:32,290 ตรงไปสองบล็อค เลี้ยวขวา 699 01:09:42,630 --> 01:09:46,680 ระบบประสาทจะหยุดใน 1 ชั่วโมง 700 01:10:07,660 --> 01:10:10,830 เจอกันตอนมาใหม่ ๆ เธอช่วยฉันตั้งตัว 701 01:10:10,950 --> 01:10:12,790 คนนี้เป็นคนมีอำนาจ สเนค 702 01:10:12,910 --> 01:10:16,580 เคอโวมีคนเยอะ แต่เฮอร์ชี่มีพวกโหด 703 01:10:16,960 --> 01:10:18,790 คนนี้ใหญ่จริง 704 01:10:18,920 --> 01:10:22,210 ถ้าเล่นคู่กับนาย...คนเหล็กชิดซ้ายเลย 705 01:10:27,220 --> 01:10:29,220 น่า...ฉันจะเข้าไปด้วย 706 01:10:29,720 --> 01:10:31,350 ไม่เป็นไร สบายมาก 707 01:10:32,220 --> 01:10:35,230 เธอคงปิ๊งนาย แล้วเราทำหนังกันดีกว่า 708 01:10:36,940 --> 01:10:38,610 ฉันเลิกคบเคอโวแล้ว 709 01:10:38,810 --> 01:10:40,860 มันไม่รู้จักบุญคุณ 710 01:10:43,990 --> 01:10:47,740 ไงพวก ไม่เจอกันนาน 711 01:10:48,070 --> 01:10:49,820 เอ็ดดี้ แผนที่ดาราไงล่ะ 712 01:10:50,240 --> 01:10:54,750 พาคนมาพบเฮอร์ชี่ นี่สเนค พลิสส์กิ้น 713 01:10:57,620 --> 01:10:59,500 ขอปืน 714 01:11:00,090 --> 01:11:01,500 ขอบใจ เพื่อน 715 01:11:05,760 --> 01:11:08,890 เอาล่ะ ทีนี้ให้ฉันพูดนะ 716 01:11:17,520 --> 01:11:19,400 เป็นไงเฮอร์ชี่ 717 01:11:20,400 --> 01:11:23,400 เดี๋ยว ๆ นี่คือสเนค พลิสส์กิ้น 718 01:11:23,610 --> 01:11:26,780 เขามาเจรจาธุรกิจนิดหน่อย 719 01:11:26,900 --> 01:11:28,610 มีอะไรเสนอฉัน 720 01:11:33,790 --> 01:11:35,660 เดี๋ยว...ฉันจำเสียงนี้ได้ 721 01:11:36,910 --> 01:11:40,750 คาร์แจ็ค มาโลน 722 01:11:41,630 --> 01:11:45,050 - ไม่ใช่อีกแล้ว - รู้จักกันด้วย 723 01:11:53,180 --> 01:11:56,810 บางอย่างยิ่งเปลี่ยนก็ยิ่งเหมือนเดิม 724 01:11:56,930 --> 01:11:59,940 ยังหนีบปืนไว้ที่ซอกขาเหมือนเดิม 725 01:12:00,060 --> 01:12:02,190 - เดี๋ยวสเนค... - เธอเป็นหนี้ฉันอยู่ 726 01:12:02,310 --> 01:12:05,440 - ที่คลีฟแลนด์เธอทิ้งฉัน - อยู่นั่นด้วยกันรึ 727 01:12:05,570 --> 01:12:10,030 ใช่ แต่หน้าตาเธอไม่ใช่แบบนี้ 728 01:12:10,160 --> 01:12:13,580 ฉันไม่ใช่คาร์แจ็ค มาโลนอีกแล้ว 729 01:12:13,700 --> 01:12:17,450 ฉันคือเฮอร์ชี่ ลาพาลมัส สาวโสภา 730 01:12:17,580 --> 01:12:19,960 เกิดอะไรขึ้นที่คลีฟแลนด์ 731 01:12:20,080 --> 01:12:22,460 ฉันถูกหลอกไปโดนจับ แต่แกรอด 732 01:12:22,580 --> 01:12:24,590 - อย่าโกหก - ฉันตกกระไดพลอยโจน 733 01:12:24,710 --> 01:12:27,800 ยอมถูกเนรเทศมาที่นี่ 5 ปีแล้ว 734 01:12:28,050 --> 01:12:31,180 มีข้อเสนอใหม่ ถ้าผ่านก็รอด 735 01:12:31,340 --> 01:12:32,840 อย่าดีกว่า สเนค 736 01:12:33,050 --> 01:12:36,930 ถ้าฉันเป็นอะไรไป นายตาย 737 01:12:37,060 --> 01:12:38,600 ฉันตายไปแล้ว 738 01:12:39,980 --> 01:12:42,730 ข้อเสนออะไร 739 01:12:42,850 --> 01:12:44,860 พาฉันไปหาเคอโวใน 1 ชั่วโมง 740 01:12:44,980 --> 01:12:46,730 ฝันไปเถอะ 741 01:12:46,860 --> 01:12:48,610 - งั้นก็นอนหลับฝันดีนะ - ช้าก่อน 742 01:12:49,110 --> 01:12:52,070 เคอโว โจนส์ มีพวกเป็นกองทัพ 743 01:12:52,200 --> 01:12:53,570 ไม่มีใครเข้าใกล้มันได้ 744 01:12:53,700 --> 01:12:56,080 มันมีทั้งกล่องดำและยัยลูกสาว 745 01:12:56,200 --> 01:12:59,700 - กล่องอะไร - กล่องที่ใช้ตัดไฟทั้งโลก 746 01:12:59,830 --> 01:13:03,960 อ้อ ถึงไงไวรัสก็จะฆ่านายอยู่แล้ว 747 01:13:04,710 --> 01:13:06,710 - อะไรนะ - มันโกหกทั้งเพ 748 01:13:06,880 --> 01:13:10,760 แค่คำขู่โกหกพกลมของรัฐ 749 01:13:10,880 --> 01:13:13,590 แต่ฉันเคยเป็นนายหน้าของคนที่คิดค้น 750 01:13:15,010 --> 01:13:16,390 สาบานได้ 751 01:13:16,720 --> 01:13:19,100 ไหนข้อเสนอล่ะสุดหล่อ 752 01:13:19,220 --> 01:13:21,850 เอากล่องกับผู้หญิงแล้วไปจากที่นี่ 753 01:13:21,980 --> 01:13:23,400 ทุกคนเลย 754 01:13:26,020 --> 01:13:28,270 - ใช่ - ฉันด้วยมั้ย 755 01:13:28,860 --> 01:13:31,780 จะไปทำไม ฉันรักแอล.เอ. 756 01:13:32,900 --> 01:13:34,280 เราจะไปไหนอีก 757 01:13:35,240 --> 01:13:36,780 จ่ายงามมั้ยล่ะ 758 01:13:36,910 --> 01:13:39,540 ประธานาธิบดีสัญญาจะจ่าย 1 ล้าน 759 01:13:39,660 --> 01:13:42,870 ไม่สน ฉันมีใบเขียว ๆ 10 ล้านแล้ว 760 01:13:43,040 --> 01:13:46,040 ไม่ใช่..ใบน้ำเงินด้วย 761 01:13:46,250 --> 01:13:49,420 - โธ่เอ๊ย สเนค - จริง ๆ นะ 762 01:13:51,130 --> 01:13:53,010 งานนี้ใหญ่กว่าที่คลีฟแลนด์เยอะ 763 01:13:53,170 --> 01:13:54,680 ไม่อยากจะเชื่อ 764 01:13:54,800 --> 01:13:57,550 จะปล่อยให้เคอโวโจนส์ครองโลกรึ 765 01:13:57,680 --> 01:13:59,310 ไม่ไหวล่ะมั้ง 766 01:13:59,890 --> 01:14:01,680 แล้วจะออกไปยังไง 767 01:14:03,560 --> 01:14:05,690 ไปถึงที่นั่นแล้วจะบอก 768 01:14:06,060 --> 01:14:09,190 พลิสส์กิ้น หลอกกันนี่ 769 01:14:09,320 --> 01:14:12,900 ฉันถึงได้ทิ้งแกที่คลีฟแลนด์ 770 01:14:13,030 --> 01:14:15,950 นายนี่ห่วยชะมัด ไม่ตกลง 771 01:14:16,450 --> 01:14:20,450 เฮลิคอปเตอร์ของรัฐจะมารอ 772 01:14:20,660 --> 01:14:22,540 ค่อยเข้าท่าหน่อย 773 01:14:22,700 --> 01:14:24,710 แล้วจะไปถึงนั่นใน 1 ชั่วโมงยังไง 774 01:14:24,830 --> 01:14:26,460 เป็นเรื่องของเธอ 775 01:14:32,210 --> 01:14:34,220 ไปทางหมายเลข 5 ดีที่สุด 776 01:14:34,340 --> 01:14:37,050 ถนนนั่นอย่างน้อยก็สองชั่วโมงครึ่ง 777 01:14:37,680 --> 01:14:40,600 ไปทางอากาศดีกว่า ลมกำลังดี 778 01:14:41,180 --> 01:14:44,810 ซานต้าอันนา ลมกลางคืน 779 01:14:44,930 --> 01:14:46,230 หมายความว่าไง 780 01:14:46,350 --> 01:14:48,190 ทูตมรณะจากฟ้า 781 01:15:08,750 --> 01:15:10,210 ฉันร่อนไม่เป็น 782 01:15:10,500 --> 01:15:12,210 ไม่ชอบก็อย่าไป 783 01:15:12,960 --> 01:15:15,380 ไปเอามาจากไหน คาร์แจ็ค 784 01:15:15,630 --> 01:15:18,510 ฉันชื่อเฮอร์ชี่ย่ะ 785 01:15:19,510 --> 01:15:20,890 เฮ้ คิดออกแล้ว 786 01:15:21,010 --> 01:15:23,140 - มียาทาเล็บสีแดงมั้ย - อะไรยะ 787 01:15:29,100 --> 01:15:32,980 - ขอคืนด้วยนะยะ - ได้ ๆ 788 01:15:37,400 --> 01:15:38,910 นี่ไง 789 01:15:39,030 --> 01:15:41,620 เหมือนดิสก์คำสั่งรึยัง 790 01:15:41,990 --> 01:15:44,290 เราอาจแกล้งใส่รหัสเท็กซัสก็ได้ 791 01:15:45,040 --> 01:15:47,410 ได้ ถ้านายเข้าใกล้เขาขนาดนั้น 792 01:15:49,370 --> 01:15:52,420 ลมกำลังได้ที่ ไปเถอะ 793 01:16:13,570 --> 01:16:14,820 ระบบประสาทจะหยุดใน 34 นาที 794 01:17:05,740 --> 01:17:08,830 พร้อมสำหรับโลกใหม่รึยัง 795 01:17:12,000 --> 01:17:15,500 พร้อมแล้ว ลุย 796 01:17:55,380 --> 01:17:57,170 เห็นพลิสส์กิ้นบ้างมั้ย 797 01:17:59,170 --> 01:18:02,260 ระบบประสาทจะหยุดใน 25 นาที 798 01:18:09,680 --> 01:18:12,810 เตรียมเครื่องบิน ออกเดินทาง 799 01:18:15,310 --> 01:18:18,520 หนีไม่ทันแล้ว สายไป 800 01:18:18,690 --> 01:18:20,940 ท่านควรจะเผชิญหน้า 801 01:18:21,190 --> 01:18:24,950 เราได้รับรายงานจากฟลอริด้า 802 01:18:25,070 --> 01:18:29,580 เรือรบคิวบาจะมาถึงใน 45 นาที 803 01:18:29,700 --> 01:18:31,290 พวกมันเริ่มบุกแล้ว 804 01:18:33,330 --> 01:18:36,830 ฉันจะกลับไปสวดมนต์ 805 01:18:38,080 --> 01:18:41,340 ตามไป อย่าให้เขาทำอะไรบ้า ๆ 806 01:18:56,480 --> 01:18:59,480 เอ็ดดี้ แน่ใจนะว่าพามาถูก 807 01:18:59,610 --> 01:19:02,230 แน่สิ ที่นี่มันเปลี่ยนเจ้าของหลายครั้ง 808 01:19:02,570 --> 01:19:04,440 สุดท้ายก็ล้มละลาย 809 01:19:04,860 --> 01:19:08,610 - เพราะยูโร่ดิสนี่ย์แหละ - เตรียมร่อนลง 810 01:19:17,830 --> 01:19:22,750 เคอโว ฉันทำสำเร็จแล้ว รอฉันด้วย 811 01:19:25,260 --> 01:19:26,880 โธ่ 812 01:19:37,520 --> 01:19:39,730 ช่วยฆ่ามันหน่อยได้มั้ย 813 01:19:40,730 --> 01:19:45,900 มีข่าวดี พวกมันกำลังจะบุก 814 01:19:46,110 --> 01:19:47,740 พวกมัน พลิสส์กิ้นไง 815 01:19:48,110 --> 01:19:51,910 ไหนแกว่ายิงมันตายแล้ว 816 01:19:52,120 --> 01:19:57,620 แต่ฉันเจอมัน...เอ่อ...ยังอยู่ 817 01:19:57,790 --> 01:19:59,670 ยังอยู่ ที่ไหน 818 01:20:03,290 --> 01:20:06,670 - ดีใจที่เจอนายอีก - มันอยู่ไหน 819 01:20:07,010 --> 01:20:09,930 - ไม่ใกล้ไม่ไกล - เล่นลิ้นรึ 820 01:20:10,640 --> 01:20:15,390 บอกมา ไม่งั้นโดนเจี๋ยน 821 01:20:15,930 --> 01:20:17,310 ระวังข้างหลัง 822 01:20:34,830 --> 01:20:38,660 แกหลอกฉันได้ครั้งสุดท้าย 823 01:23:29,380 --> 01:23:31,380 ขึ้นมาเร็ว ไปกันเถอะ 824 01:23:40,640 --> 01:23:43,010 ขึ้นไป...ฮ. กันกระสุน 825 01:23:48,270 --> 01:23:50,730 ขอโค้ทคืนนะ ไอ้เวร 826 01:24:08,540 --> 01:24:09,920 พาฉันไปด้วย สเนค 827 01:24:10,040 --> 01:24:11,670 อยากจะขำ 828 01:24:15,170 --> 01:24:18,670 - นายได้รีโมท - เอาของจริงมา 829 01:24:18,800 --> 01:24:22,430 - ฉันไม่ได้เปลี่ยนนะ - เปลี่ยนสิ ฉันเห็นนะ 830 01:24:57,590 --> 01:24:59,970 คาร์แจ็ค มันติดเชือกด้านข้าง 831 01:25:30,830 --> 01:25:32,250 ฉันเป่ามันแล้ว 832 01:25:58,400 --> 01:26:00,030 กลับมาก่อน พลิสส์กิ้น 833 01:26:00,780 --> 01:26:02,530 มีเครื่องบินล่วงล้ำน่านฟ้า 834 01:26:02,650 --> 01:26:04,280 ขยายสัญญาณ 835 01:26:04,410 --> 01:26:05,660 ส่งเข้ามา 836 01:26:05,910 --> 01:26:09,160 เตรียมยาถอนพิษ ฉันกำลังมา 837 01:26:09,290 --> 01:26:11,290 ได้กล่องดำรึเปล่า 838 01:26:11,410 --> 01:26:14,620 ได้แต่ของข้างใน รีโมทคอนโทรล 839 01:26:14,750 --> 01:26:16,670 เตรียมรถฉุกเฉิน เครื่องเราไฟไหม้ 840 01:26:17,540 --> 01:26:20,750 ประสาทจะหยุดใน 2 นาที 27 วินาที 841 01:26:20,880 --> 01:26:24,010 พาหนะฉุกเฉินทุกคันมุ่งหน้าไปเหนือ 842 01:26:38,810 --> 01:26:40,940 ฉุกเฉินเต็มขั้น 843 01:26:44,030 --> 01:26:45,700 มันจะไปไหนน่ะ 844 01:26:48,070 --> 01:26:52,200 โดดตรงยอดไม้นั่น หนีไปเลย 845 01:26:53,700 --> 01:26:56,460 ไป ไปสิ 846 01:27:59,140 --> 01:28:03,400 ขอบคุณพระเจ้า 847 01:28:03,770 --> 01:28:05,400 ขอต้อนรับ 848 01:28:05,860 --> 01:28:07,990 เอาวัคซีนมา 849 01:28:15,290 --> 01:28:18,290 เวลานับถอยหลังสิ้นสุด 850 01:28:18,410 --> 01:28:20,290 หมดเวลา 851 01:28:23,500 --> 01:28:25,500 บอกแล้วว่ามันโง่ 852 01:28:25,630 --> 01:28:26,880 ของปลอมว่ะ 853 01:28:27,050 --> 01:28:30,430 แค่เชื้อไข้หวัดใหญ่เท่านั้น 854 01:28:32,930 --> 01:28:34,510 ไม่เลวนี่ 855 01:28:34,680 --> 01:28:36,520 เย็นไว้ เสือ 856 01:28:36,930 --> 01:28:40,020 ถือว่าร่วมสนุกกันนิดหน่อย 857 01:28:40,390 --> 01:28:42,940 ทีนี้ ส่งรีโมทมา 858 01:28:52,200 --> 01:28:54,330 อยากได้นักรึ 859 01:28:55,330 --> 01:28:57,200 เข้ามาเอาเอง 860 01:28:59,540 --> 01:29:01,460 มันจะทำอะไรเราได้ 861 01:29:01,670 --> 01:29:03,670 ปล่อยฉัน 862 01:29:11,550 --> 01:29:14,470 ทำงานไม่สำเร็จนี่ สเนค 863 01:29:15,430 --> 01:29:17,850 สงสัยฉันต้องจัดการเอง 864 01:29:25,480 --> 01:29:27,230 ระวังนะท่าน 865 01:29:45,500 --> 01:29:47,210 ซวยละ 866 01:29:52,130 --> 01:29:53,880 เราขออันนี้ 867 01:30:05,850 --> 01:30:07,650 เอาตัวเธอไป 868 01:30:07,770 --> 01:30:09,150 พ่อ 869 01:30:09,270 --> 01:30:11,150 ลากไปนั่งเก้าอี้ไฟฟ้า 870 01:30:18,490 --> 01:30:21,250 ด้วยความรักที่มีต่อประเทศชาติ 871 01:30:22,000 --> 01:30:25,250 จึงยอมสละลูกอันเป็นที่รัก 872 01:30:29,920 --> 01:30:32,170 เตรียมถ่ายทอดสด 873 01:30:33,050 --> 01:30:35,510 ทั่วโลก.. 874 01:30:36,510 --> 01:30:38,300 ทั่วโลก 875 01:30:40,560 --> 01:30:44,440 เธอไม่รู้ว่ารีโมทอยู่กับเธอใช่มั้ย 876 01:30:45,440 --> 01:30:49,820 จะเล่นลูกไม้อะไรอีก 877 01:30:49,940 --> 01:30:52,400 นายอ่านไม่ยากเลย 878 01:30:53,940 --> 01:30:56,410 คงงั้นมั้ง 879 01:30:56,780 --> 01:30:58,320 มีบุหรี่รึเปล่า 880 01:30:58,570 --> 01:31:01,290 สหรัฐฯ เป็นชาติปลอดบุหรี่ 881 01:31:01,450 --> 01:31:03,950 ไม่สูบ ไม่ดื่ม ไม่เสพ ไม่มั่วผู้หญิง 882 01:31:04,080 --> 01:31:05,710 ยกเว้นถ้ามีเมีย 883 01:31:05,830 --> 01:31:09,040 ไม่รุนแรง ไม่พูดหยาบคาย 884 01:31:09,920 --> 01:31:11,800 ดินแดนเสรี 885 01:31:16,300 --> 01:31:18,550 ไม่ต้องใช้ตัววิ่งโฆษณา 886 01:31:18,840 --> 01:31:21,470 นี่คือประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา 887 01:31:21,600 --> 01:31:26,060 ขอให้ท่านถอนกำลังทั้งหมด 888 01:31:26,230 --> 01:31:29,310 ที่มาคุกคามประเทศนี้ 889 01:31:29,480 --> 01:31:32,730 หากไม่ปฏิบัติตามทันที 890 01:31:32,860 --> 01:31:38,490 เราจะทำลายประสิทธิภาพของท่าน 891 01:31:38,610 --> 01:31:40,990 คิวบายังคงบุกเข้ามา 892 01:31:41,120 --> 01:31:42,620 จะถึงไมอามี่ในอีก 4 นาที 893 01:31:42,830 --> 01:31:49,330 เล็งไปที่คิวบา กับเม็กซิโก 894 01:31:52,000 --> 01:31:55,010 คิวบา 7-7-9 895 01:31:55,130 --> 01:31:59,840 7-7-9 896 01:32:01,140 --> 01:32:06,350 ทีนี้ ขั้นตอนสุดท้าย 897 01:32:07,640 --> 01:32:11,230 นี่คือแผนที่เยี่ยมบ้านดารา 898 01:32:11,360 --> 01:32:15,730 แม้แผ่นดินไหวจะถล่มแอล.เอ. 899 01:32:15,860 --> 01:32:19,150 แต่ความรื่นรมย์ฮอลลีวู้ดยังคงอยู่ 900 01:32:19,660 --> 01:32:21,370 ตลกมากนะ 901 01:32:22,240 --> 01:32:25,370 - ใช่ - หวังว่าคงคุ้มนะ 902 01:32:25,790 --> 01:32:28,250 ที่แกจะต้องตาย 903 01:32:29,370 --> 01:32:30,870 ทุกคนก็ต้องตาย 904 01:32:31,120 --> 01:32:36,670 ฆ่ามัน เอาของจริงมา 905 01:32:36,800 --> 01:32:40,130 - แต่เรากำลังออกทีวี - ดี ให้คนดูไป 906 01:32:42,140 --> 01:32:43,640 ฆ่ามัน.. 907 01:32:46,310 --> 01:32:47,930 ฆ่ามัน 908 01:32:49,270 --> 01:32:51,060 ฟังคำสั่ง 909 01:32:53,560 --> 01:32:55,400 ยิง 910 01:33:16,170 --> 01:33:19,210 ตัวเขาไม่อยู่นี่ เป็นฮอลโลแกรม 911 01:33:20,590 --> 01:33:22,970 หัวไวดีนี่ 912 01:33:24,090 --> 01:33:28,060 เขาต้องอยู่ในรัศมีครึ่งไมล์ 913 01:33:28,180 --> 01:33:29,470 เดี๋ยวก่อน 914 01:33:29,930 --> 01:33:32,980 ข้าศึกอยู่ห่างจากหาดแค่ 2 นาที 915 01:33:34,100 --> 01:33:35,940 จะเลือกใคร พลิสส์กิ้น 916 01:33:36,230 --> 01:33:37,820 พวกเราหรือพวกมัน 917 01:33:39,480 --> 01:33:43,110 ดับโลกที่สาม ท่านชนะ 918 01:33:43,490 --> 01:33:45,120 ดับอเมริกา 919 01:33:45,990 --> 01:33:47,990 ท่านแพ้ มันชนะ 920 01:33:48,870 --> 01:33:52,580 ยิ่งเปลี่ยนก็ยิ่งเหมือนเดิม 921 01:33:53,460 --> 01:33:55,250 แล้วแกจะเอายังไง 922 01:33:56,080 --> 01:33:57,750 หายตัวไป 923 01:34:07,470 --> 01:34:09,390 เขาใส่รหัสโลก 924 01:34:13,390 --> 01:34:14,980 ไม่มีรหัสเป้าจำเพาะ 925 01:34:18,900 --> 01:34:21,650 สัญญาณบอกจะดับโลกทั้งใบ 926 01:34:23,240 --> 01:34:26,530 บอกแล้วให้ระวังจะเอาคืน 927 01:34:26,780 --> 01:34:28,410 ถ้าแกกดปุ่ม 928 01:34:28,870 --> 01:34:33,040 สิ่งที่สร้างมา 500 ปีจะจบหมด 929 01:34:33,250 --> 01:34:37,290 เทคโนโลยี วิถีชีวิต ประวัติศาสตร์ 930 01:34:38,000 --> 01:34:40,050 เราต้องเริ่มต้นกันใหม่ 931 01:34:42,920 --> 01:34:45,380 เห็นแก่พระเจ้า อย่าทำเลย สเนค 932 01:34:48,010 --> 01:34:50,390 ฉันชื่อพลิสส์กิ้น 933 01:35:07,320 --> 01:35:10,700 เขาทำสำเร็จ เขาดับพลังงานทั้งโลก 934 01:35:45,070 --> 01:35:47,450 "อเมริกัน สปิริต"