1 00:02:29,300 --> 00:02:31,600 Sent i det 20. århundrede 2 00:02:31,800 --> 00:02:35,100 bliver fjendtlige kræfter i USA styrket. 3 00:02:35,400 --> 00:02:39,500 Los Angeles hjemsøges af forbrydelser og usædelighed. 4 00:02:39,800 --> 00:02:42,300 For at beskytte og forsvare borgerne 5 00:02:42,500 --> 00:02:45,900 dannes US Police Force. 6 00:02:46,100 --> 00:02:49,400 En præsidentkandidat forudser, at et jordskælv 7 00:02:49,600 --> 00:02:51,900 vil ødelægge L.A. 8 00:02:52,100 --> 00:02:54,000 Som Guds almægtige hånd 9 00:02:54,200 --> 00:02:57,000 vil dommedag ramme Los Angeles. 10 00:02:57,200 --> 00:03:00,900 Syndernes by, Sodoma og Gomorra. 11 00:03:01,100 --> 00:03:03,100 Og vandene vil hæve sig og skille 12 00:03:03,400 --> 00:03:08,000 denne syndens by fra vort land. 13 00:03:08,200 --> 00:03:12,300 Et jordskælv målt til 9,6 på Richter-skalaen 14 00:03:12,600 --> 00:03:18,900 indtraf kl. 12.59 den 23. august i året 2000. 15 00:03:58,200 --> 00:04:01,200 Derefter ændres grundloven. 16 00:04:01,400 --> 00:04:05,500 Den nyvalgte præsident får stillingen for livstid. 17 00:04:05,800 --> 00:04:09,000 Landets hovedstad flyttes fra Washington D.C. 18 00:04:09,200 --> 00:04:12,500 til præsidentens hjemstavn Lynchburg i Virginia. 19 00:04:12,800 --> 00:04:17,000 Los Angeles ø erklæres uafhængig af USA. 20 00:04:17,300 --> 00:04:19,900 Den bliver deportationssted for alle, 21 00:04:20,100 --> 00:04:24,700 som er uønskede eller upassende i det nye moralske Amerika. 22 00:04:25,000 --> 00:04:27,700 US Police Force er som en hær, 23 00:04:27,900 --> 00:04:29,900 stationeret langs kystlinjen. 24 00:04:30,100 --> 00:04:32,300 Al flugt fra L.A. er umulig. 25 00:04:32,500 --> 00:04:36,700 Fra bjergene i Orange County til Malibus kyst 26 00:04:37,000 --> 00:04:40,200 adskiller den store mur L.A. fra fastlandet. 27 00:04:40,400 --> 00:04:44,900 Præsidentens første skridt er at indføre direktiv 17. 28 00:04:45,200 --> 00:04:48,000 "Mister man sit statsborgerskab," 29 00:04:48,300 --> 00:04:52,900 "deporteres man til de udstødtes ø og kan aldrig vende tilbage." 30 00:04:59,800 --> 00:05:02,700 NUTIDEN 31 00:05:07,000 --> 00:05:09,800 Vi er i alarmberedskab. 32 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Bliv ved kampstationerne. 33 00:05:14,300 --> 00:05:18,800 LOS ANGELES FREDAG KL. 19.00 34 00:05:51,600 --> 00:05:55,200 Dette er politikanalen, her kommer nyhederne. 35 00:05:55,500 --> 00:05:58,600 Styrken meddeler, 36 00:05:58,800 --> 00:06:02,200 at USA's mest berygtede forbryder er ankommet 37 00:06:02,500 --> 00:06:07,200 til Firebase 7, Los Angeles' deportationscenter. 38 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 Vores reporter er på stedet. 39 00:06:09,700 --> 00:06:12,900 Krigshelt, forbryder. Styrkens mest efterlyste mand. 40 00:06:13,100 --> 00:06:15,000 Dømt for 27 umoralske forbrydelser. 41 00:06:15,200 --> 00:06:19,200 Arresteret for to uger siden, tiltalt for lejemord 42 00:06:19,500 --> 00:06:22,100 i New Vegas, Thailand, amerikansk territorium. 43 00:06:22,300 --> 00:06:26,000 Der er gået 16 år siden hans berømte redning i New York. 44 00:06:26,200 --> 00:06:29,200 Mange hævder at have set Plissken... 45 00:06:29,400 --> 00:06:30,900 Kaptajn? 46 00:06:31,100 --> 00:06:34,000 Vi får stadig signal fra redningsholdet, sir. 47 00:06:34,200 --> 00:06:37,500 - Er signalet stationært? - Det har ikke flyttet sig. 48 00:06:38,700 --> 00:06:42,000 Han har enten gemt sig, er fanget eller død. 49 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 Vi går altså videre med Plissken? 50 00:06:44,400 --> 00:06:46,300 Han er vores sidste udvej. 51 00:07:12,100 --> 00:07:14,200 Davs, Plissken. 52 00:07:14,400 --> 00:07:16,300 Velkommen til L.A. 53 00:07:22,300 --> 00:07:24,300 Få nu lidt fart på. 54 00:07:28,900 --> 00:07:32,800 - Er det Snake Plissken? - Hvad havde du forventet? 55 00:07:33,100 --> 00:07:36,800 Det 20. århundrede lyser jo ud af ham. 56 00:07:37,100 --> 00:07:39,900 De gode gamle dage. Lad os komme af sted. 57 00:07:44,600 --> 00:07:47,700 Du er ankommet til deportationscenteret. 58 00:07:47,900 --> 00:07:52,000 Du er fundet skyldig i forbrydelser mod USA 59 00:07:52,200 --> 00:07:56,100 og dømt til permanent udvisning. 60 00:07:56,300 --> 00:08:01,000 Hvis du modsætter dig instrukserne, vil vi bruge magt. 61 00:08:01,300 --> 00:08:03,000 Se på dem, Plissken. 62 00:08:03,200 --> 00:08:06,300 Prostituerede, ateister, flygtninge... 63 00:08:06,500 --> 00:08:09,300 Vi smider affaldet ud. 64 00:08:10,100 --> 00:08:14,000 "S.D. 'Bob' Plissken, specialstyrkerne." To purpurhjerter! 65 00:08:14,300 --> 00:08:17,500 Den yngste mand nogensinde dekoreret af præsidenten. 66 00:08:17,700 --> 00:08:19,900 Reddede en anden præsident i '97. 67 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 Hvad skete der, krigshelt? 68 00:08:22,300 --> 00:08:25,300 Du var vor bedste mand. Nu ligner du dem. 69 00:08:25,500 --> 00:08:30,000 Du havde alt, men vendte dig mod dit land. Hvorfor? 70 00:08:30,400 --> 00:08:32,500 Hele landet ser på. 71 00:08:32,700 --> 00:08:37,300 Alle de gode og hårdtarbejdende mennesker, som følger reglerne. 72 00:08:37,600 --> 00:08:40,500 Hvad har du at sige, Plissken? 73 00:08:41,900 --> 00:08:44,200 Kald mig Snake. 74 00:08:48,200 --> 00:08:51,000 Du træder nu ind i behandlingsområdet. 75 00:08:51,300 --> 00:08:54,500 Næste afgang til L.A. er om en time. 76 00:09:07,400 --> 00:09:10,400 Du kan nu angre dine synder 77 00:09:10,600 --> 00:09:14,000 og blive henrettet på stedet. 78 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 Vælger du dette, 79 00:09:16,400 --> 00:09:20,300 underret da officeren i dit område. 80 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 Hvordan går det, barske? 81 00:10:15,100 --> 00:10:17,100 Jeg må komme med en tilståelse. 82 00:10:17,200 --> 00:10:19,800 Jeg troede faktisk, vi fik dig i Cleveland. 83 00:10:21,100 --> 00:10:24,800 - Hvordan gjorde du det? - Kom til sagen. 84 00:10:25,000 --> 00:10:27,800 - Hvad? - Hvad skal jeg gøre for jer? 85 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Vis ham det. 86 00:10:48,200 --> 00:10:51,600 I onsdags kl. 10.30 blev nogle regeringsfolk 87 00:10:51,800 --> 00:10:54,600 vist rundt på Benford Space Lab. 88 00:10:54,900 --> 00:10:57,800 Præsidentens datter, Utopia, var med. 89 00:10:58,000 --> 00:11:01,500 Under rundvisningen fik hun fat på en hemmelig prototype. 90 00:11:01,700 --> 00:11:04,800 En time senere rejste hun til Lynchburg. 91 00:11:05,100 --> 00:11:07,100 Til det amerikanske folk: 92 00:11:07,300 --> 00:11:11,900 Tiden er inde til at kræve, at præsidenten går af. 93 00:11:12,200 --> 00:11:16,600 Hans korrupte teokrati med løgne og terror må stoppe. 94 00:11:16,900 --> 00:11:20,300 11.40 kaprede hun Air Force 3. 95 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Vi skannede det her i VR-monitoren. 96 00:11:26,500 --> 00:11:27,700 Se engang. 97 00:11:27,900 --> 00:11:32,000 Dette er den første dag i en helt ny verden. 98 00:11:32,300 --> 00:11:35,000 Imperiets dage er talte. 99 00:11:35,200 --> 00:11:38,300 Til præsidenten, min far: 100 00:11:38,500 --> 00:11:40,400 Du ved, hvad denne her indeholder. 101 00:11:40,600 --> 00:11:42,900 Hvis du ikke åbner grænserne 102 00:11:43,100 --> 00:11:47,500 og lader alle vende tilbage til deres land, 103 00:11:47,900 --> 00:11:52,000 så bruger jeg denne her mod dig og mod USA. 104 00:12:02,400 --> 00:12:05,500 Hendes redningskapsel landede et sted i L.A. 105 00:12:05,700 --> 00:12:09,800 ELT-signalet stoppede øjeblikkeligt. Så hørte vi ikke mere. 106 00:12:10,100 --> 00:12:12,400 Vi sendte et redningshold på fem mand. 107 00:12:12,600 --> 00:12:16,100 I løbet af få timer var alle på nær én dræbt. 108 00:12:16,400 --> 00:12:17,900 Et fandens godt hold. 109 00:12:18,000 --> 00:12:21,100 Spar dine bemærkninger, Plissken. 110 00:12:21,400 --> 00:12:23,300 Kald mig Snake. 111 00:12:23,600 --> 00:12:25,400 Fortsæt. 112 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 Efter søsterens selvmord 113 00:12:27,800 --> 00:12:31,200 trak Utopia sig ind i sin Virtual Reality-simulator. 114 00:12:31,400 --> 00:12:35,500 Hun skabte sin egen cyberverden, hvor hun blev i dagevis. 115 00:12:35,900 --> 00:12:37,500 Og hun var ikke alene. 116 00:12:37,700 --> 00:12:41,400 Hun forsøgte at slette optagelserne. 117 00:12:41,700 --> 00:12:43,700 Men hun missede et billede. 118 00:12:44,000 --> 00:12:47,900 Vi fandt dette brudstykke i slutningen af båndet. 119 00:12:48,100 --> 00:12:53,600 Cuervo Jones. Peruansk terrorist. Medlem af Den Lysende Sti. 120 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 Han leder Mescalisto Justice. 121 00:12:56,000 --> 00:12:58,200 L.A.'s værste bande. 122 00:12:58,500 --> 00:13:03,100 Cuervo Jones fik på en eller anden måde adgang til VR-banken. 123 00:13:03,300 --> 00:13:06,300 Utopia ledte efter noget at tro på. 124 00:13:06,500 --> 00:13:09,700 Han brugte hende til at stjæle den sorte boks. 125 00:13:09,900 --> 00:13:12,800 Hvor trist. Har du en smøg? 126 00:13:13,000 --> 00:13:14,900 Det er alvor, Plissken. 127 00:13:15,100 --> 00:13:17,700 Den sorte boks vedrører landets sikkerhed. 128 00:13:17,900 --> 00:13:21,700 Nu tilhører den Utopias elsker. 129 00:13:21,900 --> 00:13:24,500 Ja. Vi vil have den tilbage. 130 00:13:24,700 --> 00:13:26,700 Sikkert. 131 00:13:27,900 --> 00:13:29,500 Hvad kan den? 132 00:13:29,600 --> 00:13:33,100 Det er tophemmeligt. 133 00:13:33,400 --> 00:13:35,700 Jeg behøver ikke vide det. 134 00:13:35,900 --> 00:13:38,000 Jeg tager til Hollywood. 135 00:13:38,200 --> 00:13:42,300 Hvis du henter den sorte boks i L.A., 136 00:13:42,500 --> 00:13:47,600 så får du benådning for alle de umoralske handlinger, du har begået. 137 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 Den har jeg hørt før. 138 00:13:49,900 --> 00:13:52,100 Svar nu. 139 00:13:52,800 --> 00:13:55,100 Ja eller nej? 140 00:13:57,900 --> 00:13:59,600 Hvem er du? 141 00:13:59,800 --> 00:14:02,400 Din præsident. 142 00:14:02,600 --> 00:14:05,100 Du har vist problemer derhjemme. 143 00:14:05,300 --> 00:14:08,900 Giv mig boksen, så er du fri. 144 00:14:12,200 --> 00:14:16,200 Du er bekymret for din datter. 145 00:14:16,600 --> 00:14:18,700 Jeg har mistet Utopia. 146 00:14:20,700 --> 00:14:23,700 - Sidste chance, barske. - For hvad? 147 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 Frihed, sir. 148 00:14:25,500 --> 00:14:29,200 I Amerika? Den er død for længst. 149 00:14:29,500 --> 00:14:31,300 Jeg har fået nok. 150 00:14:31,600 --> 00:14:37,400 Forklar ham, hvorfor han vil gøre det, vi siger. 151 00:14:37,900 --> 00:14:40,200 Hvad snakker han om? 152 00:14:40,400 --> 00:14:42,600 Plutoxin 7-viruset. 153 00:14:42,800 --> 00:14:47,100 Genetisk fremstillet. Den rene død. 154 00:14:47,400 --> 00:14:49,700 Nervesystemet bryder sammen. 155 00:14:49,900 --> 00:14:54,800 Du forbløder som en stukket gris. Ikke noget kønt syn. 156 00:14:56,900 --> 00:14:58,700 Javel. 157 00:14:58,900 --> 00:15:03,000 I tror, I kan sprøjte det skidt i mig for at få mig til at makke ret! 158 00:15:03,300 --> 00:15:05,800 - Rigtigt... Snake. - Et spørgsmål. 159 00:15:06,000 --> 00:15:09,100 Hvem af jer røvhuller dør i forsøget? 160 00:15:09,300 --> 00:15:12,700 Du har ikke forstået det. Det er allerede inde i din krop. 161 00:15:17,400 --> 00:15:19,400 Han er skarpsindig. Ikke sandt? 162 00:15:23,300 --> 00:15:26,700 Nedtællingen er nu aktiveret. 163 00:15:26,900 --> 00:15:29,900 Designerviruset, Plissken. Det er fremtiden. 164 00:15:30,100 --> 00:15:32,700 Du har mindre end ti timer igen. 165 00:15:32,900 --> 00:15:37,500 Det er allerede gået i blodet. Læg bare hånden på trykpuden. 166 00:15:42,500 --> 00:15:44,800 Der er selvfølgelig en modgift. 167 00:15:45,000 --> 00:15:48,500 Den neutraliserer virusset øjeblikkeligt. 168 00:15:48,700 --> 00:15:52,100 Jeg giver tilsagn, når din mission er fuldført. 169 00:15:56,100 --> 00:15:59,800 Han er for dum til at overleve L.A. 170 00:16:01,200 --> 00:16:03,500 Vi er hologrammer, Plissken. 171 00:16:04,100 --> 00:16:07,700 Så dumme er vi heller ikke. 172 00:16:13,200 --> 00:16:15,600 Få det lort ud af mig! 173 00:16:16,000 --> 00:16:18,300 Så har vi vist en aftale. 174 00:16:24,900 --> 00:16:27,900 Dejligt at arbejde sammen med dig, barske. 175 00:16:29,500 --> 00:16:33,100 I må hellere bede til, at jeg ikke kommer tilbage. 176 00:16:33,300 --> 00:16:35,100 Alle sammen. 177 00:16:37,000 --> 00:16:39,400 En kernebrænder. Magnesium-ammunition. 178 00:16:39,600 --> 00:16:41,900 500 ekstra skud. 179 00:16:42,100 --> 00:16:47,300 Mundprojektil. Fyldt med Urolite. Lammer fjenden i flere sekunder. 180 00:16:47,500 --> 00:16:51,200 Alle på redningsholdet havde en chip i armen. 181 00:16:51,400 --> 00:16:56,300 En af dem kan være i live. Pejleren i uret kan finde ham. 182 00:16:56,600 --> 00:17:01,100 Her er et holografisk kamera med en rækkevidde på 800 m. 183 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 Det kan sende og modtage lyd. 184 00:17:03,600 --> 00:17:06,200 En prototype. Det forvirrer fjenden. 185 00:17:06,400 --> 00:17:10,900 Batteriet kan holde i otte minutter, men kan kun bruges en gang. 186 00:17:11,200 --> 00:17:13,400 Brug det kun, når det gælder. 187 00:17:16,700 --> 00:17:20,200 Gammeldags tændstikker. Dem kan man altid få brug for. 188 00:17:23,000 --> 00:17:24,700 Hvor er mine våben? 189 00:17:24,900 --> 00:17:27,200 Dem tænkte jeg nok, du ville have. 190 00:17:33,900 --> 00:17:37,600 Sløringstøj. Det kan ikke ses i varmesøgeren. 191 00:17:37,900 --> 00:17:39,700 Tag det på! 192 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 Jeg tager jakken. 193 00:17:47,600 --> 00:17:49,300 Du tager det hele. 194 00:18:43,100 --> 00:18:48,300 L.A. skal bruges som brohoved i en invasion af USA. 195 00:18:48,600 --> 00:18:51,700 Der bliver snart erklæret krig, Plissken. Vidste du ikke det? 196 00:18:51,900 --> 00:18:54,700 Men du er jo bedøvende ligeglad. 197 00:18:54,900 --> 00:18:58,100 Cuervo Jones, som leder Lysende Sti, vil erobre Nordamerika. 198 00:18:58,300 --> 00:19:00,900 Det før-industrielle samfunds hævn. 199 00:19:01,100 --> 00:19:03,500 Lysende sti har samlet den 3. Verden. 200 00:19:03,700 --> 00:19:06,300 Cuba og Brasilien vil invadere Miami. 201 00:19:06,500 --> 00:19:10,600 Angriber Uganda og Colombia grænsen, har vi krig. 202 00:19:10,900 --> 00:19:13,700 - Indsatsen er stor. - Hvordan kommer jeg ind? 203 00:19:13,900 --> 00:19:18,000 Under San Fernando-bugten. Enkeltmands-undervandsbåd. 204 00:19:18,300 --> 00:19:21,800 Den sejler på kernekraft. 205 00:19:22,100 --> 00:19:25,200 Giv gas. Sæt den på grønt. Slip gassen. 206 00:19:25,500 --> 00:19:27,600 Gå i land ved Cahuenga-passet. 207 00:19:27,800 --> 00:19:30,600 Tag gennem bjergene mod Hollywood Bowl. 208 00:19:30,800 --> 00:19:33,300 Find den sidste mand på holdet. 209 00:19:33,500 --> 00:19:35,700 Han er din eneste kontakt på øen. 210 00:19:35,800 --> 00:19:38,300 - Skal han med tilbage? - Nej. 211 00:19:38,500 --> 00:19:41,400 - Det er klart. - Han er sikkert død. 212 00:19:41,600 --> 00:19:44,600 Du er på egen hånd. 213 00:19:44,800 --> 00:19:47,700 Når du har den sorte boks, tager du tilbage til ubåden. 214 00:19:47,900 --> 00:19:50,500 Det er din eneste vej ud. Plissken! 215 00:19:51,500 --> 00:19:54,000 Du ved, hvad du skal gøre med pigen. 216 00:19:54,200 --> 00:19:58,500 Vi spilder ikke tiden med retssager. 217 00:19:58,800 --> 00:19:59,900 Dræb hende! 218 00:20:00,100 --> 00:20:02,500 Er det præsidentens ordre? 219 00:20:02,700 --> 00:20:05,800 Helt sikkert... Det er for landets bedste. 220 00:20:06,100 --> 00:20:09,400 For resten: Hvem giver mig modgiften? 221 00:20:09,600 --> 00:20:12,500 - Et lægehold står parat. - Er I nogle af dem? 222 00:20:12,700 --> 00:20:14,000 - Nej. - Godt. 223 00:20:17,500 --> 00:20:21,800 Jeg tænkte nok, du ville forsøge. Derfor er den ladt med løse skud. 224 00:20:22,100 --> 00:20:23,900 Farvel, Snake. Held og lykke. 225 00:20:28,800 --> 00:20:30,700 Tag det helt roligt. 226 00:20:47,400 --> 00:20:50,600 - Kom ind. - Ja. Jeg er her. 227 00:20:50,900 --> 00:20:52,400 Klar til udskydning. 228 00:20:52,600 --> 00:20:55,200 Otte timer, otte minutter, 26 sek. 229 00:20:55,500 --> 00:20:57,500 til sammenbrud af nervesystemet. 230 00:20:59,700 --> 00:21:01,700 Tænding. 231 00:21:04,700 --> 00:21:07,200 Brændselsstav indføres. 232 00:21:10,700 --> 00:21:12,300 Den er grøn. 233 00:21:12,500 --> 00:21:15,800 - Lås brændselsstavene. - De er låst. 234 00:21:16,000 --> 00:21:18,100 Kerneturbinen på 75% kraft. 235 00:21:25,100 --> 00:21:26,500 75% kraft. 236 00:21:26,700 --> 00:21:28,800 Klar ved knapperne. Vi tæller. 237 00:21:28,900 --> 00:21:29,800 Fem... 238 00:21:30,000 --> 00:21:31,800 fire... tre... 239 00:21:32,000 --> 00:21:33,900 to... en. 240 00:21:34,100 --> 00:21:35,800 Affyring! 241 00:22:09,000 --> 00:22:12,500 Pas på farten. Der er mange forhindringer dernede. 242 00:22:21,400 --> 00:22:23,900 Reaktoren er overophedet. 243 00:22:24,200 --> 00:22:26,900 Sænk farten, du belaster kraftværket! 244 00:22:27,200 --> 00:22:29,400 Slap af, røvhul. Jeg er døende. 245 00:22:32,900 --> 00:22:34,700 Kraftværket overbelastet. 246 00:22:38,700 --> 00:22:41,400 Styringsenhed svigter. 247 00:22:41,700 --> 00:22:44,000 Styrefunktionen er ude af funktion. 248 00:22:44,200 --> 00:22:45,500 Forhindring forude. 249 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 SIKRET... UDLØST 250 00:24:10,900 --> 00:24:13,400 Jeg er ved Cahuenga-passet. 251 00:24:13,600 --> 00:24:17,300 Hvad skete der med ubåden? Den forsvandt fra skærmen. 252 00:24:20,900 --> 00:24:22,900 Jeg smutter. 253 00:24:28,900 --> 00:24:31,000 Du mistede desværre båden. 254 00:24:31,200 --> 00:24:34,900 Men hold dig venligst fra vores strand. 255 00:24:35,100 --> 00:24:37,000 Jeg er bare på gennemrejse. 256 00:24:38,800 --> 00:24:41,300 Du virker bekendt. 257 00:25:48,000 --> 00:25:50,200 - Hvad vil du? - Ikke noget. 258 00:25:50,400 --> 00:25:53,700 - Jeg genkendte dig bare. - Er det alt? 259 00:25:53,900 --> 00:25:56,900 Helt ærligt. Jeg er ikke ude på skrammer. 260 00:26:02,500 --> 00:26:06,200 Jeg så dig tit, dengang jeg fløj. Jeg så dig på Politikanalen. 261 00:26:06,400 --> 00:26:09,500 Du var virkelig skrap, Snake. 262 00:26:09,800 --> 00:26:14,000 Men jeg troede, du var højere. 263 00:26:14,300 --> 00:26:16,300 Hvilken vej ligger Hollywood Bowl? 264 00:26:16,500 --> 00:26:18,300 Den vej. 265 00:26:20,600 --> 00:26:24,300 Det er bare efterveer. Dem har vi hele tiden. 266 00:26:24,600 --> 00:26:27,700 Tak, fordi du ikke dræbte mig. Jeg skylder dig en tjeneste. 267 00:26:27,900 --> 00:26:29,400 Syreregn. 268 00:26:30,700 --> 00:26:34,200 Hvad laver du for resten her, Snake? 269 00:26:36,300 --> 00:26:39,600 Jeg hørte, de fik dig ned med nakken i Cleveland. 270 00:27:02,500 --> 00:27:05,200 Medlem af redningsholdet 271 00:27:05,400 --> 00:27:07,600 50 meter sydøst for din position. 272 00:27:20,900 --> 00:27:25,800 Medlem af redningsholdet 40 meter fra din position. 273 00:27:37,300 --> 00:27:41,700 Medlem af redningsholdet tre meter fra din position. 274 00:27:47,900 --> 00:27:51,300 100 spir på, at du ikke kan ramme ham med tre knive. 275 00:27:51,600 --> 00:27:53,500 Vil du kaste? 276 00:27:54,800 --> 00:27:57,200 Jeg snakker til dig, enøje. 277 00:27:57,400 --> 00:27:59,900 Hvor finder jeg Cuervo Jones? 278 00:28:00,100 --> 00:28:03,400 Ligner jeg måske en guide? 279 00:28:12,600 --> 00:28:16,000 - Du er en vinder. - Hvor er Cuervo Jones? 280 00:28:16,300 --> 00:28:18,500 Arbejder du for Hershe? 281 00:28:18,700 --> 00:28:23,300 - Hvor er han? - Han er på Sunset. Kommer snart. 282 00:28:23,700 --> 00:28:25,200 Sunset. 283 00:28:25,300 --> 00:28:29,300 Boulevard. Du er virkelig ny, hvad? 284 00:28:29,500 --> 00:28:32,100 Kom, skat. Så viser jeg dig det. 285 00:28:37,900 --> 00:28:41,500 Fortsæt ligeud, skat. Det er ikke til at tage fejl af. 286 00:28:46,300 --> 00:28:48,300 Enøje! 287 00:28:49,200 --> 00:28:53,000 Se på mig, når jeg taler til dig, tumpe! 288 00:30:08,100 --> 00:30:09,600 Nervekollaps om syv timer. 289 00:30:16,000 --> 00:30:17,300 Værsgo. 290 00:30:17,500 --> 00:30:19,800 Fandt du medlemmet? 291 00:30:20,000 --> 00:30:22,900 De bruger ham som skydeskive. 292 00:30:23,100 --> 00:30:24,300 Hvad vil du gøre? 293 00:30:24,600 --> 00:30:27,900 Amigos, uanset vor oprindelse 294 00:30:28,100 --> 00:30:32,600 og hudfarve tilhører vi alle racen af undertrykte! 295 00:30:33,000 --> 00:30:35,500 - Se på optoget. - Hvad? 296 00:30:35,700 --> 00:30:39,000 Vi har krammet på Nordamerika. 297 00:30:39,200 --> 00:30:41,900 Har jeg ret, eller hvad? 298 00:30:42,200 --> 00:30:45,300 Mød mig på Happy Kingdom. 299 00:30:45,600 --> 00:30:47,400 I aften bliver der fest. 300 00:30:47,700 --> 00:30:52,700 For i morgen skal vi vinde æren tilbage. 301 00:31:16,100 --> 00:31:21,400 Ja! Vi har vores frihed. Vi har en fremtid! 302 00:32:07,700 --> 00:32:09,700 Det ligner Snake Plissken. 303 00:32:09,900 --> 00:32:11,100 Hvem? 304 00:32:11,200 --> 00:32:15,100 En lejemorder. Han forsvandt for et par år siden. 305 00:32:17,900 --> 00:32:20,000 Jeg hørte, han ville tage den med ro. 306 00:32:31,400 --> 00:32:33,600 Han ser ikke så rolig ud, Cuervo. 307 00:32:33,800 --> 00:32:36,100 Pas på! 308 00:33:01,600 --> 00:33:02,800 Nej, mand! 309 00:33:02,900 --> 00:33:05,900 Ingen skal behandle mig respektløst. 310 00:33:06,200 --> 00:33:08,900 Selv ikke Snake Plissken. Ingen! Bolas! 311 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Dræb ham! 312 00:33:48,400 --> 00:33:51,100 I røvhuller får en chance. 313 00:33:53,800 --> 00:33:56,200 Skulle vi ikke indføre nogle... 314 00:33:56,400 --> 00:33:58,300 Bangkok-regler? 315 00:34:30,200 --> 00:34:33,200 Ingen trækker, før den rammer jorden. 316 00:34:36,300 --> 00:34:37,900 Klar? 317 00:34:51,100 --> 00:34:52,800 Træk. 318 00:35:11,200 --> 00:35:14,100 Han glemte sin jakke. 319 00:35:24,700 --> 00:35:26,000 Malloy. 320 00:35:28,100 --> 00:35:30,600 Jeg er her. Har du boksen, Plissken? 321 00:35:30,800 --> 00:35:33,400 Nej. Brænderen og kameraet er væk. 322 00:35:33,600 --> 00:35:36,900 Dine problemer er ligegyldige. Find den sorte boks. 323 00:35:37,200 --> 00:35:40,900 Du har 7-1/2 time igen. Forstået? 324 00:35:42,300 --> 00:35:46,400 Hør her, Malloy. Denne her fyr er ret skrap. 325 00:35:46,700 --> 00:35:49,800 Jeg skaffer boksen til dig, men jeg skal bruge mere tid. 326 00:35:50,100 --> 00:35:54,100 Hør her. Den hovedpine du lige har fået, vil blive værre. 327 00:35:54,400 --> 00:35:57,300 Du mærker effekten af virusset. 328 00:35:57,500 --> 00:35:59,500 Du får feber og bliver svag. 329 00:35:59,700 --> 00:36:03,600 Husk det. Så fortsæt, soldat. 330 00:36:41,400 --> 00:36:45,000 Skyd ikke! 331 00:36:45,300 --> 00:36:47,100 Jeg tænkte nok, det var dig. 332 00:36:47,200 --> 00:36:49,500 Jeg genkendte dig med det samme. 333 00:36:49,700 --> 00:36:52,000 Jeg har hængt ud her i årevis, 334 00:36:52,200 --> 00:36:54,800 men jeg havde ikke ventet at se Snake Plissken på Sunset Boulevard. 335 00:36:55,100 --> 00:36:57,500 Godt at møde dig. 336 00:36:57,800 --> 00:37:00,000 Jeg er Eddie Stjernekort. 337 00:37:01,400 --> 00:37:03,600 Hvor holder Cuervo Jones til? 338 00:37:03,800 --> 00:37:06,400 Han har præsidentens datter. 339 00:37:06,700 --> 00:37:11,200 Han har store planer, men det ved du vel alt om. 340 00:37:12,500 --> 00:37:13,800 Retning? 341 00:37:14,000 --> 00:37:15,300 Den vej. 342 00:37:16,700 --> 00:37:20,400 Du skal have et kort i Beverly Hills. 343 00:37:21,300 --> 00:37:23,700 Jeg har selv indtalt det. 344 00:37:25,500 --> 00:37:28,400 Det er dit personlige stjernekort. 345 00:37:28,600 --> 00:37:30,100 Det er mig. 346 00:37:30,300 --> 00:37:33,400 Jordskælvet lagde underholdningsbranchen i ruiner, 347 00:37:33,600 --> 00:37:36,500 men Hollywoods spænding og glamour lever endnu, 348 00:37:36,800 --> 00:37:38,900 så kom og se stjernerne... 349 00:37:39,200 --> 00:37:41,900 Du får brug for denne her. 350 00:37:42,200 --> 00:37:46,100 Du får en god pris. 50.000 spir. Det er et røverkøb. 351 00:37:46,400 --> 00:37:49,100 ...Eddies Stjernekort. 352 00:37:49,200 --> 00:37:50,500 Idiot. 353 00:38:22,800 --> 00:38:24,900 Duk dig. Ellers ser de dig. 354 00:38:25,200 --> 00:38:28,700 Rører du dig, er vi færdige. 355 00:38:29,800 --> 00:38:34,000 Du må ikke larme. Så må du finde en anden busk. 356 00:38:34,300 --> 00:38:36,800 Der er dig, der larmer. 357 00:38:51,600 --> 00:38:53,100 Lort! 358 00:38:59,200 --> 00:39:00,600 TERMINERET 359 00:39:00,800 --> 00:39:03,400 Forbindelsen er afbrudt. 360 00:39:03,600 --> 00:39:04,800 Termineret? 361 00:39:05,000 --> 00:39:07,900 Vi kan ikke søge efter ham. 362 00:39:08,100 --> 00:39:10,700 - Hvad nu? - Vi venter, til han kontakter os. 363 00:39:11,000 --> 00:39:13,600 Hvor længe? Han er vel død. 364 00:39:13,800 --> 00:39:15,600 Vent, hr. Præsident. Vær tålmodig. 365 00:39:45,300 --> 00:39:48,500 Jeg sagde, du skulle dukke dig. Se nu, hvad du har gjort. 366 00:39:48,800 --> 00:39:50,700 Utroligt! 367 00:39:51,900 --> 00:39:53,800 Er du Snake Plissken? 368 00:39:56,100 --> 00:39:59,100 Du ligner ham på en måde. 369 00:40:00,600 --> 00:40:04,800 Og vi er for resten så godt som døde, geni! 370 00:40:12,800 --> 00:40:14,700 Hvad er det? 371 00:40:14,900 --> 00:40:17,400 Kirurg-fiaskoer. 372 00:40:17,600 --> 00:40:19,400 De bor her. 373 00:40:19,600 --> 00:40:22,900 For mange ansigtsløftninger. 374 00:40:23,100 --> 00:40:25,100 Deres muskler bliver til gele. 375 00:40:25,300 --> 00:40:28,500 De kan kun overleve, hvis de konstant 376 00:40:28,700 --> 00:40:31,800 får indtransplanteret nye kropsdele. 377 00:40:36,200 --> 00:40:37,600 Åh Gud! 378 00:40:37,800 --> 00:40:39,800 Hvem er det? 379 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 Overkirurgen i Beverly Hills. 380 00:40:46,500 --> 00:40:48,500 De duer ikke. 381 00:40:50,800 --> 00:40:53,000 Man kan ikke engang give dem væk. 382 00:40:53,200 --> 00:40:54,700 Og denne her... 383 00:40:56,100 --> 00:41:00,000 Den kan jeg ikke bruge til noget. Kør den væk. 384 00:41:01,500 --> 00:41:04,000 Jeg kan ikke arbejde med sådan noget affald. 385 00:41:07,200 --> 00:41:09,100 Men de to her... 386 00:41:11,900 --> 00:41:13,900 De ser godt ud. 387 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 De er jo ægte! 388 00:41:37,600 --> 00:41:39,600 Sikke et kønt blåt øje. 389 00:41:39,700 --> 00:41:41,800 Ærgerligt, at der kun er et. 390 00:41:42,000 --> 00:41:44,300 Sygeplejerske! 391 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 Men hvad... 392 00:41:48,000 --> 00:41:50,100 Et øje er bedre end ingenting. 393 00:42:01,200 --> 00:42:04,300 Hvis nogen rører sig, skyder jeg ham. Og jer bagefter. 394 00:42:07,000 --> 00:42:09,100 Hent mine våben. 395 00:42:09,400 --> 00:42:11,500 Nu! 396 00:42:17,100 --> 00:42:19,300 Flyt dig. 397 00:42:19,600 --> 00:42:21,700 Tag det roligt, så dør han ikke. 398 00:42:21,900 --> 00:42:24,300 Hjælp mig! 399 00:42:24,500 --> 00:42:28,600 Du finder aldrig ud uden mig. 400 00:42:28,900 --> 00:42:30,300 Jeg mener det. 401 00:42:30,400 --> 00:42:32,300 Skær hende ned. 402 00:42:45,500 --> 00:42:47,300 Ned der! 403 00:42:50,800 --> 00:42:52,600 Hurtigt. 404 00:42:56,000 --> 00:42:57,800 Ned med dig! 405 00:43:20,700 --> 00:43:22,700 Vi slap vist af med dem. 406 00:43:24,200 --> 00:43:26,100 Vi er vist faret vild. 407 00:43:26,300 --> 00:43:28,400 Denne vej. 408 00:43:30,100 --> 00:43:34,000 Jeg smuglede våben for Sorte Jihad i fjor. 409 00:43:34,300 --> 00:43:37,300 Vi kørte golfvogne i tunnelerne. 410 00:43:37,600 --> 00:43:40,800 Jeg kender dem ud og ind. 411 00:43:43,400 --> 00:43:45,500 Du er Snake Plissken, ikke sandt? 412 00:43:45,700 --> 00:43:47,500 Det var jeg. 413 00:43:47,700 --> 00:43:49,600 Jeg troede, du var højere. 414 00:43:51,100 --> 00:43:53,900 - Hvad laver du i L.A.? - Jeg dør. 415 00:43:54,200 --> 00:43:58,000 Men du skal finde noget først? 416 00:43:58,200 --> 00:44:01,000 Præsidentens datter. Hun er hos Cuervo Jones. 417 00:44:01,300 --> 00:44:04,000 Vil du hen til Cuervos sted? 418 00:44:04,200 --> 00:44:07,000 - Jeg har været der. - Før mig derhen! 419 00:44:07,200 --> 00:44:09,200 I orden. 420 00:44:10,100 --> 00:44:12,000 Jeg har hørt meget om dig. 421 00:44:12,200 --> 00:44:14,900 De fik dig aldrig, uanset hvad du gjorde. 422 00:44:15,100 --> 00:44:17,000 Godt gået, Snake. 423 00:44:17,200 --> 00:44:20,000 Før eller senere får de dig. 424 00:44:20,200 --> 00:44:21,900 Op! 425 00:44:39,100 --> 00:44:42,500 Cuervo Jones' sted er den vej. 426 00:44:42,700 --> 00:44:47,300 Gå sydpå ved Vermont-udgangen. Du kan ikke undgå at se det. 427 00:44:47,600 --> 00:44:50,600 Men vær forsigtig. Det er Den Koreanske Drages område. 428 00:44:50,900 --> 00:44:53,900 Det er meget farligt. 429 00:44:54,100 --> 00:44:55,800 Farvel. 430 00:45:01,800 --> 00:45:03,900 Når du finder præsidentens datter, 431 00:45:04,100 --> 00:45:06,500 tager du hende så med tilbage? 432 00:45:06,700 --> 00:45:08,600 Nej. 433 00:45:08,800 --> 00:45:11,700 - Du bliver altså i L.A.? - Ikke, hvis jeg kan undgå det. 434 00:45:14,300 --> 00:45:17,200 Solen står op om nogle timer. 435 00:45:17,400 --> 00:45:19,600 UV-strålingen bliver hård i dag. 436 00:45:19,800 --> 00:45:23,900 Jeg kender et sted, hvor vi kan hvile os lidt... 437 00:45:24,200 --> 00:45:26,200 Hvis du har lyst. 438 00:45:26,300 --> 00:45:30,300 Min kæreste og jeg slog op i dag, så... 439 00:45:30,600 --> 00:45:33,200 Jeg vil gerne tage mig af dig. 440 00:45:35,600 --> 00:45:37,900 Få dig til at slappe af. 441 00:45:39,200 --> 00:45:41,500 Jeg kan læse din fremtid. 442 00:45:43,600 --> 00:45:45,700 Fremtiden er nu. 443 00:46:13,100 --> 00:46:15,600 ...og fordømmer de uskyldige ofre. 444 00:46:15,900 --> 00:46:21,300 Gud, vi beder dig beskytte og bevare os. 445 00:46:21,600 --> 00:46:24,000 Vi takker dig for, at vi er i live. 446 00:46:24,200 --> 00:46:26,600 Vi beder dig om barmhjertighed... 447 00:46:28,300 --> 00:46:31,300 Snake, det er mig. Taslima. 448 00:46:33,400 --> 00:46:36,700 Jeg tager med dig til Cuervos sted. 449 00:46:39,100 --> 00:46:40,800 De er nye. 450 00:46:41,000 --> 00:46:43,100 De tilhører ingen bande. 451 00:46:43,300 --> 00:46:45,200 De er bare bange. 452 00:46:45,400 --> 00:46:48,300 Det var jeg også i begyndelsen. 453 00:46:48,500 --> 00:46:52,000 - Hvorfor er du her? - Jeg var muslim i South Dakota. 454 00:46:52,200 --> 00:46:54,200 De forbød det. 455 00:46:54,500 --> 00:46:57,700 Hvorfor blive? Du kunne jo rejse til Mexico. 456 00:46:57,900 --> 00:47:02,900 L.A. er stedet, Snake. Tænk på det, som sker bag muren. 457 00:47:03,200 --> 00:47:05,200 Det er fængslet. 458 00:47:05,400 --> 00:47:08,700 Det her er den sidste frie zone. 459 00:47:12,100 --> 00:47:13,900 Et dunkelt paradis. 460 00:47:14,100 --> 00:47:16,400 Vi har da fået noget ud af det. 461 00:47:17,600 --> 00:47:22,700 En pige kan gå i pels, hvis hun har lyst. For eksempel. 462 00:47:23,000 --> 00:47:25,900 Når du først forstår det her sted, 463 00:47:26,200 --> 00:47:28,900 er det ikke så slemt. 464 00:47:30,100 --> 00:47:32,000 Søg dækning! Ned! 465 00:47:47,900 --> 00:47:50,300 Hvor kommer det fra? 466 00:47:50,600 --> 00:47:53,300 De skyder fra gaden nedenunder. 467 00:48:31,600 --> 00:48:34,100 Hop ind, Snake. Kom. 468 00:48:38,900 --> 00:48:42,500 Ingen slipper levende ud af Beverly Hills. 469 00:48:42,800 --> 00:48:47,500 - Var det derfor, du fik mig derind? - Jeg sagde, du skulle have et kort. 470 00:48:49,900 --> 00:48:52,900 Jeg har forbindelser, Snake. 471 00:48:53,100 --> 00:48:56,300 Det er farligt at gå rundt i byen alene. 472 00:48:56,500 --> 00:48:58,600 Gå ned af den forkerte gade, og du er død. 473 00:48:58,800 --> 00:49:00,500 Stop bilen. 474 00:49:00,700 --> 00:49:03,200 Som du vil, Snake. 475 00:49:03,400 --> 00:49:06,700 Jeg ville køre dig til Cuervo Jones. 476 00:49:07,000 --> 00:49:10,300 - Hvor er det? - Lige derovre. 477 00:49:18,500 --> 00:49:22,600 Flot, hvad? Det er Cuervos bil. Jeg låner den engang imellem. 478 00:49:22,900 --> 00:49:26,400 Bare rolig, det var en narkopistol. 479 00:49:26,700 --> 00:49:28,500 Kan du mærke det? 480 00:49:28,700 --> 00:49:31,400 Rent meskalin. Fylder arterierne helt ud! 481 00:49:31,700 --> 00:49:36,300 Når stofferne får dig tæt på døden, er det bare livet. 482 00:49:36,600 --> 00:49:40,300 Jeg er Cuervos agent. Jeg kan hjælpe dig med karrieren. 483 00:49:40,500 --> 00:49:43,500 Vi kunne tjene en formue. 484 00:49:43,800 --> 00:49:47,200 Du er jo en legende... 485 00:49:49,300 --> 00:49:52,200 Jeg ved, hvorfor strømerne har sendt ham. 486 00:49:52,400 --> 00:49:56,600 Plissken var det andet redningshold. Han skulle hente pigen og boksen. 487 00:49:56,900 --> 00:50:02,300 Jeg vil bare have en findeløn. Wisconsin for eksempel. 488 00:50:02,600 --> 00:50:05,500 - Vi er lige ved at være der. - Godt. 489 00:50:07,800 --> 00:50:13,200 Jeg hørte om det, da jeg arbejdede for NASA. 490 00:50:13,600 --> 00:50:18,500 En almindelig fjernkontrol. Sådan en har alle og enhver. 491 00:50:18,800 --> 00:50:21,400 Men her er overraskelsen. 492 00:50:21,600 --> 00:50:26,000 Denne diskette kobler dig lige ind på "Damoklessværdet", 493 00:50:26,300 --> 00:50:28,400 det ultimative forsvarssystem. 494 00:50:32,100 --> 00:50:33,800 Kan du se det? 495 00:50:34,000 --> 00:50:36,600 Det er satellitter, som kredser rundt om jorden. 496 00:50:36,800 --> 00:50:40,900 På hver af dem sidder der en kæmpe neutronbombe. 497 00:50:41,200 --> 00:50:43,600 Når de sprænges, udsender de 498 00:50:43,900 --> 00:50:46,400 en intens elektromagnetisk impuls. 499 00:50:46,600 --> 00:50:49,000 Den skader ingen levende væsner, 500 00:50:49,100 --> 00:50:54,200 men ødelægger alle kraftkilder. 501 00:50:54,400 --> 00:50:56,700 Biler, fly, brødristere, 502 00:50:56,900 --> 00:50:59,400 computere, alting... selv batterier. 503 00:50:59,600 --> 00:51:04,900 Men denne her gør... at man kan sigte med den. 504 00:51:05,200 --> 00:51:08,900 Det giver brugeren en utrolig nøjagtighed. 505 00:51:09,200 --> 00:51:12,800 Du kan vælge, hvad du vil lukke ned. 506 00:51:13,000 --> 00:51:17,200 En taxa i Buenos Aires eller hele Spanien. Utroligt! 507 00:51:17,500 --> 00:51:20,300 Du kunne lukke hele planeten ned. 508 00:51:20,600 --> 00:51:23,100 Sende den tilbage til middelalderen. 509 00:51:24,300 --> 00:51:26,100 - Han er død. - Helt enig. 510 00:51:26,400 --> 00:51:30,200 Han har været død utallige gange. Men han vender altid tilbage. 511 00:51:30,400 --> 00:51:32,400 Missionen er annulleret, kaptajn. 512 00:51:32,500 --> 00:51:35,700 Vi skulle have foretaget det luftangreb. 513 00:51:36,000 --> 00:51:40,800 Men nu bliver det iværksat. I stor stil. 514 00:51:41,100 --> 00:51:43,900 Målet er Los Angeles. Jævn det med jorden. Brænd det! 515 00:51:44,100 --> 00:51:45,200 Nej! 516 00:51:48,600 --> 00:51:50,500 Hvad sagde du? 517 00:51:50,700 --> 00:51:54,200 Cuervo Jones har alle kortene. 518 00:51:54,500 --> 00:51:57,700 Ser han flyene, trykker han på knappen-kaboom! 519 00:51:57,900 --> 00:52:01,200 Først ryger flyene, og så ryger USA. 520 00:52:02,500 --> 00:52:07,000 Vi ved ikke engang, om han kan betjene den. 521 00:52:07,300 --> 00:52:10,100 Snake Plissken, lovløs amerikaner. 522 00:52:10,300 --> 00:52:12,000 Det her vil du kunne lide. 523 00:52:13,600 --> 00:52:17,700 Husk, Cuervo, at starte med verdenskoden. 666. 524 00:52:17,900 --> 00:52:20,800 Det bringer satellitterne i position. 525 00:52:21,000 --> 00:52:23,500 Tror du, jeg er dum? 526 00:52:23,800 --> 00:52:26,200 Nej da. Undskyld, Cuervo. 527 00:52:26,300 --> 00:52:28,000 Kom herind med dem. 528 00:52:31,900 --> 00:52:33,900 Okay, fortsæt. 529 00:52:36,300 --> 00:52:40,400 Hallo, Nordamerika. Buenas noches, Sydamerika. 530 00:52:40,600 --> 00:52:44,900 Ja, jeg er Cuervo Jones... 531 00:52:45,200 --> 00:52:46,900 Vent lige lidt. 532 00:52:47,100 --> 00:52:48,600 Det er Plissken. 533 00:52:48,800 --> 00:52:52,500 Og dette er L.A. Et folk uden håb, uden land. 534 00:52:52,700 --> 00:52:54,400 Jeg vidste det. Han er i live. 535 00:52:54,600 --> 00:52:58,000 Ved l, hvad de vil have? Frihed. 536 00:52:58,300 --> 00:53:00,600 Nu er det deres tur. 537 00:53:00,800 --> 00:53:03,600 Jeg tager magten med den her. 538 00:53:05,800 --> 00:53:09,000 Jeg sagde, I ikke skulle prøve at få den tilbage. 539 00:53:09,200 --> 00:53:12,500 I adlød ikke. 540 00:53:13,800 --> 00:53:15,900 Han taster målkoden ind. 541 00:53:16,100 --> 00:53:18,900 Bøj Dem ned, hr. Præsident. 542 00:53:19,100 --> 00:53:21,300 Nu får De smæk. 543 00:53:21,600 --> 00:53:24,900 Målet er Lynchburg. Så er det ude med hovedstaden. 544 00:53:25,200 --> 00:53:27,000 Giv mig Det hvide Hus. 545 00:53:27,100 --> 00:53:31,400 - Det bliver udsendt live... - Giv mig min kone. 546 00:53:31,800 --> 00:53:35,100 - Ser du TV? - Ja, jeg ser det også. 547 00:53:35,400 --> 00:53:36,900 Jeg ved det. 548 00:53:37,100 --> 00:53:38,500 Spærretid. 549 00:53:38,600 --> 00:53:39,700 Hallo? 550 00:53:41,700 --> 00:53:43,800 Hr. Præsident. 551 00:53:44,100 --> 00:53:46,100 Tavshed er guld, ikke? 552 00:53:46,200 --> 00:53:50,200 Sig ikke, at du ikke nød det bare en lille smule. 553 00:53:50,400 --> 00:53:53,600 Og hvis din kone ligner din datter, 554 00:53:53,800 --> 00:53:56,900 er hun en lækkerbisken, men hun holder aldrig sin kæft. 555 00:53:57,200 --> 00:53:59,300 Drop det, Cuervo. 556 00:53:59,500 --> 00:54:01,600 Godt. Den er nu indstillet 557 00:54:01,800 --> 00:54:05,600 til at udrydde hele USA. 558 00:54:05,700 --> 00:54:10,000 Jeg vil have en politihelikopter, som skal hente mig på Happy Kingdom, 559 00:54:10,300 --> 00:54:12,200 senest kl. 5. 560 00:54:12,400 --> 00:54:16,900 Når jeg er i luften, får I videre instrukser. 561 00:54:17,200 --> 00:54:22,200 Og I skal ikke tirre mig, for så trækker jeg i snoren. 562 00:54:23,200 --> 00:54:26,200 Jeg er i den gale mands hænder. 563 00:54:26,400 --> 00:54:28,600 Vi har stadigvæk Plissken. 564 00:54:28,800 --> 00:54:31,200 Han er krigsfange. 565 00:54:31,400 --> 00:54:32,500 Men han lever endnu. 566 00:55:52,000 --> 00:55:57,100 Seks, fem, fire, tre, to, en! 567 00:56:01,500 --> 00:56:03,600 Tiden er udløbet! 568 00:56:23,800 --> 00:56:25,700 Væk med ham. 569 00:56:33,800 --> 00:56:35,600 Det er det rene vanvid. 570 00:56:35,800 --> 00:56:38,600 Netop. Det er hele pointen. 571 00:56:59,200 --> 00:57:01,400 Okay, okay. 572 00:57:10,500 --> 00:57:13,600 Jeg lovede jer en speciel aften. 573 00:57:13,900 --> 00:57:19,700 Jeg lovede jer også et sidste dødeligt skuespil her på arenaen. 574 00:57:20,000 --> 00:57:22,600 Nu skal I få det at se. 575 00:57:22,800 --> 00:57:25,000 Jeg giver jer... 576 00:57:25,200 --> 00:57:30,900 Snake Plisskens død! 577 00:57:47,500 --> 00:57:49,900 Nogle tror, du allerede er død, Snake. 578 00:57:50,100 --> 00:57:52,300 Andre siger, du aldrig vil dø. 579 00:57:52,500 --> 00:57:55,000 Du overlevede ganske vist Cleveland. 580 00:57:55,100 --> 00:57:58,200 Og du flygtede fra New York. 581 00:57:58,500 --> 00:58:00,500 Men dette er L.A. 582 00:58:00,800 --> 00:58:06,700 Og denne forbandede by kan slå hvem som helst ihjel. 583 00:58:25,200 --> 00:58:27,700 Nu skal der spilles. 584 00:58:33,100 --> 00:58:34,800 Basketball. 585 00:58:34,900 --> 00:58:38,200 To kurve. Hele banen bruges. Ti sekunder pr. Skud. 586 00:58:38,500 --> 00:58:40,200 Misser du, bliver du skudt. 587 00:58:40,400 --> 00:58:43,500 Lyder tonen, før du skyder, bliver du skudt. 588 00:58:43,700 --> 00:58:46,500 To point pr. Kurv. Ikke noget med tre point. 589 00:58:46,800 --> 00:58:50,800 Du skal bare score ti point. Det er det hele. 590 00:58:53,800 --> 00:58:55,400 For resten 591 00:58:55,600 --> 00:58:59,500 så er ingen gået levende fra banen. 592 00:58:59,800 --> 00:59:01,500 Ingen. 593 00:59:07,700 --> 00:59:09,100 Okay! 594 00:59:54,900 --> 00:59:57,400 - Et flot skud. - Han bliver træt nu. 595 01:01:04,400 --> 01:01:06,200 Denne her by elsker vindere. 596 01:01:16,400 --> 01:01:18,300 Han vandt, Cuervo. 597 01:01:22,200 --> 01:01:25,300 - Du kan ikke slå ham ihjel. - Jeg bliver nødt til det. 598 01:01:32,900 --> 01:01:34,400 Væk! 599 01:01:41,200 --> 01:01:42,700 Det er et stort et! 600 01:01:54,800 --> 01:01:56,700 Find ham! 601 01:01:56,900 --> 01:01:58,200 Vi tager til Anaheim. 602 01:01:58,300 --> 01:01:59,200 Kom her. 603 01:02:01,200 --> 01:02:05,200 Cuervo, vent. Giv mig et øjeblik! 604 01:02:05,400 --> 01:02:08,800 - Skrid, agent. - Men vi arbejder jo sammen. 605 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Hør lige her! 606 01:02:11,100 --> 01:02:14,100 Jeg er irriteret, og det er ikke godt. 607 01:02:14,400 --> 01:02:18,600 Irriteret på mig? Jeg passer jo på dig. Jeg er på din side. 608 01:02:18,900 --> 01:02:22,100 - Vi kan ikke finde ham. - Led videre! 609 01:02:30,900 --> 01:02:32,800 Ind i bilen. 610 01:02:35,900 --> 01:02:39,300 Hvis jeg er for hård, må du sige fra. 611 01:03:23,200 --> 01:03:26,700 Skyd ikke, Snake. Det er mig, Utopia. 612 01:03:26,900 --> 01:03:29,100 Jeg er alene. 613 01:03:29,200 --> 01:03:31,700 Her er forfærdeligt. 614 01:03:33,700 --> 01:03:35,700 Cuervo er en morder. 615 01:03:35,900 --> 01:03:37,800 Han er værre end min far. 616 01:03:38,000 --> 01:03:41,300 Jeg vil tage tilbage med dig. 617 01:03:46,500 --> 01:03:48,500 Åh Gud! 618 01:03:48,600 --> 01:03:51,900 Min far sendte dig herhen for at dræbe mig, ikke? 619 01:03:57,200 --> 01:03:59,100 Hold kæft. 620 01:03:59,300 --> 01:04:01,100 Forsvind herfra. 621 01:04:03,300 --> 01:04:04,700 Pil af! 622 01:04:04,800 --> 01:04:08,000 Vent. Du må ikke tage den med, Snake. 623 01:04:08,200 --> 01:04:11,000 Du må ikke give ham den. 624 01:04:11,200 --> 01:04:14,700 Han vil styre alting. Ligesom Cuervo. 625 01:04:15,000 --> 01:04:18,200 Hvis jeg ikke tager den med, er jeg død. 626 01:04:23,500 --> 01:04:24,800 Ikke et til! 627 01:04:39,600 --> 01:04:40,600 Løb! 628 01:04:52,300 --> 01:04:53,700 Det er overstået. 629 01:04:53,900 --> 01:04:56,900 Giv mig en fuld skadesrapport snarest muligt. 630 01:04:57,100 --> 01:04:58,600 Javel, sir. 631 01:04:58,800 --> 01:05:01,000 Gudskelov. 632 01:05:01,200 --> 01:05:05,900 Måske er det løsningen på vores problemer. 633 01:05:06,200 --> 01:05:09,900 Måske er de døde alle sammen. 634 01:05:10,200 --> 01:05:12,000 Måske. 635 01:05:14,200 --> 01:05:17,900 Cuervo, mand! Det var tæt på. 636 01:05:18,200 --> 01:05:20,800 Alt faldt sammen bag os. 637 01:05:22,300 --> 01:05:24,200 Hvor er Plissken? 638 01:05:24,400 --> 01:05:28,600 Han er dernede. Han er død. Og det var mig, der dræbte ham. 639 01:05:28,900 --> 01:05:30,700 Jeg skød ham. 640 01:05:30,900 --> 01:05:32,700 Sig det til ham. 641 01:05:36,200 --> 01:05:38,000 Giv mig den. 642 01:05:38,200 --> 01:05:41,600 Jeg tog den med til dig, Cuervo. 643 01:05:41,900 --> 01:05:43,800 Alt er der. 644 01:05:56,600 --> 01:05:59,800 Er det dig, Snake? 645 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 Langt ude, mand. 646 01:06:02,200 --> 01:06:05,000 Fandt du Cuervo? 647 01:06:05,200 --> 01:06:07,600 Cuervo, vent. Jeg har ordnet det, mand. 648 01:06:07,900 --> 01:06:11,700 Jeg dræbte Plissken, fandt din pige... 649 01:06:11,900 --> 01:06:13,300 Hvor er han? 650 01:06:13,400 --> 01:06:15,600 Jeg skød ham. 651 01:06:15,800 --> 01:06:17,700 Han var færdig. 652 01:06:17,900 --> 01:06:21,000 Han flyder sikkert rundt i floden et eller andet sted. 653 01:06:21,200 --> 01:06:24,000 Så ved du altså, hvor han er. 654 01:06:24,200 --> 01:06:26,100 Hent hans hoved til mig. 655 01:06:31,200 --> 01:06:34,300 - Hvor ligger Happy Kingdom? - I Anaheim. Invasionens arnested. 656 01:06:34,600 --> 01:06:36,800 Hele byen vil være der, undtagen mig. 657 01:06:37,000 --> 01:06:41,300 Jeg bliver her og venter på den store bølge. 658 01:06:41,600 --> 01:06:44,500 - Før mig derhen. - Hvad? 659 01:06:44,800 --> 01:06:47,600 Du har det vist ikke for godt. Du skal have hjælp. 660 01:06:47,900 --> 01:06:49,800 Her. 661 01:06:49,900 --> 01:06:52,900 - Hvem skød dig? - Det er ligegyldigt. 662 01:06:53,200 --> 01:06:54,700 Ja, du har ret. 663 01:06:54,900 --> 01:06:57,000 Tal med Hershe. Hun hader Cuervo. 664 01:06:57,200 --> 01:07:00,500 De var partnere før i tiden. 665 01:07:00,700 --> 01:07:03,200 - Hvem? - Hershe. 666 01:07:03,400 --> 01:07:06,900 Hun bor i en stor båd. Hun holder til hos Saigons Skygger. 667 01:07:07,200 --> 01:07:09,700 De er nådesløse. 668 01:07:10,200 --> 01:07:12,300 Hvad var det? 669 01:07:12,500 --> 01:07:14,700 Tsunami, Snake. Tsunami! 670 01:07:14,900 --> 01:07:18,000 Så skal der surfes! 671 01:07:18,200 --> 01:07:22,900 Se hellere at få det bedre, du kan ikke nå at flygte. 672 01:07:23,200 --> 01:07:26,700 Det bliver lidt af en tur. 673 01:07:27,000 --> 01:07:29,100 Lad os komme af sted. 674 01:07:29,300 --> 01:07:31,600 Det er bare fedt, mand. 675 01:07:33,700 --> 01:07:38,200 Lad spidsen bære dig. Stå først op på brættet, når du er på toppen. 676 01:07:38,500 --> 01:07:43,900 Falder du af brættet, er det ude med dig. Er du med? 677 01:07:44,200 --> 01:07:46,300 Fedt nok. 678 01:07:46,900 --> 01:07:48,800 Kom så, Snake. 679 01:08:14,600 --> 01:08:16,700 Det er løgn! 680 01:08:20,500 --> 01:08:22,100 Vi ses. 681 01:09:18,800 --> 01:09:22,300 Sig mig, hvordan jeg kommer hen til Hershe! 682 01:09:22,500 --> 01:09:25,100 Selvfølgelig, Snake. 683 01:09:25,300 --> 01:09:27,700 Slår du mig ihjel? 684 01:09:27,900 --> 01:09:29,600 Hershe. 685 01:09:29,800 --> 01:09:32,400 Kør ligeud, og drej til højre efter den anden bygning. 686 01:09:42,900 --> 01:09:46,500 Advarsel: Nervekollaps om en time. 687 01:09:46,700 --> 01:09:47,800 ADVARSEL 688 01:10:06,300 --> 01:10:09,000 Jeg mødte Hersche, da jeg blev deporteret. 689 01:10:09,200 --> 01:10:12,600 Hun fik mig i gang. Hun har ambitioner. 690 01:10:12,900 --> 01:10:17,900 Cuervo har våbnene, men Hershe har en vilje af stål. 691 01:10:18,200 --> 01:10:22,900 Slår I jer sammen, er det en sikker succes. 692 01:10:23,200 --> 01:10:24,900 Hvad er der? 693 01:10:26,800 --> 01:10:31,000 Jeg har set ham, Snake. Der sker ikke noget. 694 01:10:31,200 --> 01:10:34,300 I vil elske hinanden. 695 01:10:34,600 --> 01:10:36,700 Det skal nok komme i orden. 696 01:10:36,900 --> 01:10:40,500 Jeg er færdig med Cuervo. Han var illoyal. 697 01:10:40,800 --> 01:10:41,800 Det er herinde. 698 01:10:43,600 --> 01:10:44,800 Hvad? 699 01:10:44,900 --> 01:10:47,400 Hej, hvordan går det? Det er længe siden. 700 01:10:47,600 --> 01:10:50,000 Kan du huske mig? Eddie Stjernekort. 701 01:10:50,200 --> 01:10:53,000 Hershe skal møde 702 01:10:53,200 --> 01:10:56,200 selveste Snake Plissken. 703 01:10:57,400 --> 01:10:59,400 Din pistol. 704 01:10:59,600 --> 01:11:01,500 Tak, kammerat. 705 01:11:05,800 --> 01:11:10,000 Så er vi her. Lad mig føre ordet. 706 01:11:17,300 --> 01:11:19,600 Hvordan går det, Hershe? 707 01:11:19,800 --> 01:11:23,000 Vent lige lidt. Det er Snake Plissken. 708 01:11:23,200 --> 01:11:26,600 Han vil tale med dig, Hershe. Han kommer med et godt tilbud. 709 01:11:26,800 --> 01:11:30,400 - Hvad får jeg ud af det? - Lige et øjeblik. 710 01:11:33,400 --> 01:11:35,100 Den stemme kender jeg. 711 01:11:37,300 --> 01:11:40,100 Ja... du er Carjack Malone. 712 01:11:40,300 --> 01:11:42,700 Det var dengang. 713 01:11:42,900 --> 01:11:45,100 Kender I hinanden? 714 01:11:51,900 --> 01:11:56,500 Jo mere tingene forandrer sig, jo mere forbliver alt ved det gamle. 715 01:11:56,800 --> 01:11:59,300 Du har stadig et våben mellem benene. 716 01:11:59,600 --> 01:12:01,500 Øjeblik, skat... 717 01:12:01,700 --> 01:12:03,700 Du stak af fra mig i Cleveland. 718 01:12:03,800 --> 01:12:05,500 Hershe, var du i Cleveland? 719 01:12:05,600 --> 01:12:09,500 Ja, med mig og Texas Mike O'Shea. Du så anderledes ud, Carjack. 720 01:12:09,800 --> 01:12:13,200 Jeg er ikke Carjack Malone mere. 721 01:12:13,500 --> 01:12:17,300 Jeg er Hershe Las Palmas. Den lækreste sild på to ben. 722 01:12:17,500 --> 01:12:20,000 Hvad skete der i Cleveland? 723 01:12:20,200 --> 01:12:23,200 - Jeg blev fanget. Du undslap. - Lyv ikke over for mig! 724 01:12:23,500 --> 01:12:27,600 Jeg lavede en anden aftale. Jeg har været her i fem år. 725 01:12:27,900 --> 01:12:31,200 Her er en ny aftale. Hjælper du mig, så overlever du. 726 01:12:31,500 --> 01:12:33,500 Næppe, Snake. 727 01:12:33,700 --> 01:12:36,400 Sker der noget med mig, så dør du. 728 01:12:36,600 --> 01:12:38,800 Jeg er allerede død. 729 01:12:39,600 --> 01:12:42,000 Jeg forstår. Hvad er aftalen? 730 01:12:42,300 --> 01:12:44,600 Før mig til Cuervo Jones. Jeg har en time. 731 01:12:44,800 --> 01:12:46,700 I dine drømme! 732 01:12:46,800 --> 01:12:48,600 Sig farvel, Carjack. 733 01:12:48,800 --> 01:12:53,000 Cuervo har enorme mængder våben. Man kan ikke røre ham. 734 01:12:53,300 --> 01:12:56,100 Han har den sorte boks og pigen. 735 01:12:56,300 --> 01:12:59,500 - Hvilken sorte boks? - Den lukker for strømmen. 736 01:12:59,700 --> 01:13:04,500 Det siger du ikke? Og Plutoxin 7-viruset dræber på under 10 timer. 737 01:13:04,900 --> 01:13:06,700 - Hvad? - Vrøvl! 738 01:13:06,900 --> 01:13:10,000 Det er rygter og propaganda. Det er bare endnu en løgn. 739 01:13:10,300 --> 01:13:13,600 Det er sandt. Jeg kender ham, der opfandt det. 740 01:13:15,300 --> 01:13:17,600 Jeg sværger, Snake. 741 01:13:17,800 --> 01:13:19,500 Hvad er aftalen, smukke? 742 01:13:19,700 --> 01:13:21,700 Vi tager pigen og boksen og skrider. 743 01:13:21,900 --> 01:13:23,900 Os alle? 744 01:13:25,300 --> 01:13:28,000 - Ja. - Også mig? 745 01:13:28,200 --> 01:13:30,100 Hvorfor skulle jeg rejse? 746 01:13:30,300 --> 01:13:32,600 Jeg elsker L.A. 747 01:13:32,800 --> 01:13:34,700 Hvor skulle vi tage hen? 748 01:13:34,900 --> 01:13:36,700 Hvad er belønningen? 749 01:13:36,900 --> 01:13:39,500 Præsidenten betaler en million dollars. 750 01:13:39,700 --> 01:13:44,300 Jeg har ti millioner grønne sedler lige inde ved siden af. 751 01:13:44,600 --> 01:13:46,400 En million af de blå sedler. 752 01:13:46,600 --> 01:13:49,600 - Kom nu, Snake. - Jeg sværger, Eddie. 753 01:13:50,700 --> 01:13:52,900 Det er større end Cleveland. 754 01:13:53,200 --> 01:13:55,200 Det lyder tyndt. 755 01:13:55,300 --> 01:13:58,000 Vil du være her, når Cuervo råder? 756 01:13:58,200 --> 01:14:01,500 Aldrig i livet. Hvordan kommer vi ud herfra? 757 01:14:02,100 --> 01:14:04,700 Det skal du tidsnok få at vide. 758 01:14:04,900 --> 01:14:07,600 Din taber, Plissken! 759 01:14:07,800 --> 01:14:10,100 Du finder på det undervejs. 760 01:14:10,300 --> 01:14:12,700 Det var derfor, jeg forlod dig i Cleveland. 761 01:14:12,900 --> 01:14:16,800 Du er et fæ ligesom alle os andre. Ingen aftale! 762 01:14:17,100 --> 01:14:20,000 Regeringens helikopter. Den kommer. 763 01:14:20,200 --> 01:14:24,500 Det var bedre. Hvordan når vi at komme derhen? 764 01:14:24,900 --> 01:14:26,900 Det er din afdeling. 765 01:14:32,200 --> 01:14:35,000 Det hurtigste er motorvej 5. 766 01:14:35,300 --> 01:14:38,100 Det tager mindst to og en halv time. 767 01:14:38,300 --> 01:14:41,100 Brug luften. De brænder. 768 01:14:41,300 --> 01:14:44,500 Santa Anas. Natvinden. 769 01:14:44,800 --> 01:14:48,000 - Hvad taler du om? - Døden fra oven. 770 01:15:08,500 --> 01:15:10,700 Jeg ved ikke rigtig... 771 01:15:10,800 --> 01:15:13,200 Så lad være at tage med. 772 01:15:13,400 --> 01:15:15,600 Hvor fik du grejet fra, Carjack? 773 01:15:15,800 --> 01:15:18,500 Jeg hedder Hershe! Er du med, Plissken? 774 01:15:18,700 --> 01:15:20,700 Jeg har en idé. 775 01:15:20,800 --> 01:15:22,700 Har du noget rød neglelak? 776 01:15:22,900 --> 01:15:24,900 - Hvad? - Kom her med den. 777 01:15:29,400 --> 01:15:32,900 - Jeg vil have den tilbage igen. - Ja, ja. 778 01:15:37,500 --> 01:15:42,000 Det ligner en instruktions-CD til "Damoklessværdet". 779 01:15:42,300 --> 01:15:45,000 Vi kan måske bytte med Cuervo. 780 01:15:45,200 --> 01:15:48,500 - Hvis vi kommer tæt nok på. - Bare rolig. 781 01:15:49,600 --> 01:15:51,700 Vinden kommer. Så er det nu! 782 01:16:14,100 --> 01:16:15,000 Nervekollaps om 34 min. 783 01:16:34,200 --> 01:16:36,700 HAPPY KINGDOM VED HAVET 784 01:17:05,900 --> 01:17:08,500 Er I klar til den nye verden? 785 01:17:12,200 --> 01:17:15,100 Angrebet er gået i gang. 786 01:17:41,100 --> 01:17:44,100 - Hvad sker der? - Vi er på skideren! 787 01:17:55,000 --> 01:17:56,900 Kan I se Plissken? 788 01:17:59,500 --> 01:18:01,900 Nervekollaps om 25 min. 789 01:18:09,600 --> 01:18:12,900 Gør mit jetfly klar. Fyld tanken op. 790 01:18:15,300 --> 01:18:17,900 Du kan ikke flygte nu. Det er for sent. 791 01:18:18,100 --> 01:18:20,600 Du må holde stand. 792 01:18:20,800 --> 01:18:22,200 Hr. Præsident. 793 01:18:22,300 --> 01:18:24,700 Vi har modtaget rapporter fra Miami. 794 01:18:24,800 --> 01:18:27,600 Krigsskibe har forladt Cuba. 795 01:18:27,900 --> 01:18:29,800 De ankommer til Florida om 45 minutter. 796 01:18:30,000 --> 01:18:31,900 De er begyndt på invasionen. 797 01:18:32,900 --> 01:18:35,000 Jeg går ind på mit værelse. 798 01:18:35,100 --> 01:18:37,100 Jeg må bede! 799 01:18:38,300 --> 01:18:41,700 Gå med ham. Sørg for, han ikke gør noget dumt. 800 01:18:56,700 --> 01:19:00,000 Eddie, er det, hvad jeg tror, det er? 801 01:19:00,200 --> 01:19:04,600 Der kommer hele tiden nye ejere. Til sidst gik det konkurs. 802 01:19:04,900 --> 01:19:06,800 Det i Paris slog dem ud. 803 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Vi skal lave en afledningsmanøvre. 804 01:19:14,300 --> 01:19:16,300 Halløj, Cuervo! 805 01:19:20,900 --> 01:19:23,700 Jeg klarede den! Vent på mig. 806 01:19:25,400 --> 01:19:27,200 Fandens! 807 01:19:37,500 --> 01:19:39,600 Slå ham nu ihjel. 808 01:19:39,800 --> 01:19:43,600 Jeg har nyheder. Der kommer et angreb. 809 01:19:43,800 --> 01:19:47,100 I er målet. Det er Plissken. 810 01:19:49,800 --> 01:19:52,100 Du sagde, du skød ham. 811 01:19:52,200 --> 01:19:54,200 Det troede jeg også. 812 01:19:54,400 --> 01:19:57,500 Men han var sådan set i live, da jeg fandt ham. 813 01:19:57,800 --> 01:19:59,700 Sådan set... Hvor? 814 01:20:00,900 --> 01:20:03,000 - Altså, Cuervo. - Hvad? 815 01:20:03,200 --> 01:20:06,700 - Hvor er det godt at se dig. - Hvor er Plissken? 816 01:20:06,900 --> 01:20:10,200 - Han er lige i nærheden. - Du trækker tiden ud, Eddie. 817 01:20:12,200 --> 01:20:15,600 Ud med sproget, eller jeg river nosserne af dig. 818 01:20:15,800 --> 01:20:17,700 Pas på! Bag jer. 819 01:20:34,200 --> 01:20:38,200 Det er sidste gang, du har løjet for mig. 820 01:23:29,100 --> 01:23:31,400 Lad os komme væk! 821 01:23:39,800 --> 01:23:42,800 Gå ind i helikopteren. Den er skudsikker. 822 01:23:48,000 --> 01:23:50,500 Nu vil jeg gerne have min jakke, røvhul. 823 01:24:08,900 --> 01:24:11,400 - Tag mig med, Snake. - Lås dørene. 824 01:24:14,700 --> 01:24:16,500 Du har fjernkontrollen. 825 01:24:16,700 --> 01:24:18,700 Ja. Giv mig den ægte. 826 01:24:18,900 --> 01:24:20,900 Jeg har ikke byttet. 827 01:24:21,100 --> 01:24:23,100 Jo. Jeg så dig gøre det. 828 01:24:25,000 --> 01:24:27,000 Giv mig pistolen! 829 01:24:56,400 --> 01:24:59,700 Carjack, vi hænger fast ovre i din side. 830 01:25:30,600 --> 01:25:32,700 Jeg fik ham. 831 01:25:58,400 --> 01:25:59,300 Kom tilbage, Plissken. 832 01:26:01,100 --> 01:26:03,000 Fly i sektor 4, sir. 833 01:26:03,100 --> 01:26:06,600 - Jeg har radiokontakt. - Skru op. 834 01:26:06,800 --> 01:26:09,200 Gør modgiften klar. Jeg kommer. 835 01:26:09,400 --> 01:26:11,500 Malloy her. Har du boksen? 836 01:26:11,700 --> 01:26:14,700 Jeg har en fjernkontrol og en instruktions-diskette. 837 01:26:14,900 --> 01:26:17,200 Tilkald brandvæsnet. Vi brænder. 838 01:26:17,400 --> 01:26:20,700 Nervekollaps om 2 min. Og 27 sek. 839 01:26:21,000 --> 01:26:24,600 Alle udrykningskøretøjer til det nordlige område. 840 01:26:31,500 --> 01:26:33,700 Lort! 841 01:26:39,300 --> 01:26:41,300 Fuldt alarmberedskab. 842 01:26:44,300 --> 01:26:46,600 Hvor fanden skal han hen? 843 01:26:47,300 --> 01:26:49,300 Gør dig klar til at springe. 844 01:26:49,500 --> 01:26:52,100 Løb hen mod skoven, og forsvind. 845 01:26:53,700 --> 01:26:54,700 Spring! 846 01:27:59,800 --> 01:28:01,700 Gudskelov. 847 01:28:01,800 --> 01:28:03,600 Gudskelov! 848 01:28:03,800 --> 01:28:05,600 Velkommen tilbage, sir. 849 01:28:05,800 --> 01:28:07,700 Giv mig sprøjten. 850 01:28:15,400 --> 01:28:20,200 Nedtællingen er stoppet. Din tid er udløbet. 851 01:28:22,400 --> 01:28:25,300 Jeg sagde jo, han var dum. 852 01:28:25,500 --> 01:28:27,400 Den var falsk, barske. 853 01:28:27,600 --> 01:28:31,400 Plutoxin 7 er en kraftig influenza. 854 01:28:32,700 --> 01:28:34,500 Ikke så værst. 855 01:28:34,700 --> 01:28:36,100 Slap af, krigshelt. 856 01:28:36,300 --> 01:28:40,300 Vi snød dig, men du klarede den. 857 01:28:40,500 --> 01:28:43,100 Giv mig senderen. 858 01:28:52,300 --> 01:28:54,300 Hvis du vil have den... 859 01:28:54,800 --> 01:28:56,700 Så kom og tag den. 860 01:28:58,300 --> 01:29:01,200 - Sir... - Hvad kan han gøre? 861 01:29:01,400 --> 01:29:03,900 Slip mig! 862 01:29:11,400 --> 01:29:14,000 Du fuldførte ikke missionen, Snake. 863 01:29:14,200 --> 01:29:17,600 Jeg må vist gøre det for dig. 864 01:29:25,300 --> 01:29:27,300 Vent, hr. Præsident. 865 01:29:45,400 --> 01:29:47,100 Fandens. 866 01:29:52,300 --> 01:29:54,200 Vi tager denne her. 867 01:30:05,500 --> 01:30:07,400 Få hende væk herfra. 868 01:30:07,500 --> 01:30:09,200 Far... 869 01:30:09,300 --> 01:30:11,800 Før hende hen til stolen. 870 01:30:18,300 --> 01:30:21,600 Han elskede sit land så højt, 871 01:30:21,900 --> 01:30:25,200 at han ofrede sit eneste, oprørske barn. 872 01:30:30,300 --> 01:30:32,200 Gør klar til at udsende... 873 01:30:33,400 --> 01:30:35,400 til hele verden. 874 01:30:36,800 --> 01:30:38,700 Til hele verden! 875 01:30:40,300 --> 01:30:44,800 Hun vidste ikke, at senderen lå i hendes lomme, vel? 876 01:30:45,100 --> 01:30:49,400 Jeg havde funderet over, hvilken tam fidus du ville bruge. 877 01:30:49,800 --> 01:30:51,800 Du er blevet så forudsigelig. 878 01:30:54,000 --> 01:30:55,900 Det er jeg vel. 879 01:30:56,800 --> 01:30:58,800 Har du en smøg? 880 01:30:58,900 --> 01:31:01,900 Man ryger ikke i USA. 881 01:31:02,100 --> 01:31:06,200 Ingen røg, sprut, stoffer eller kvinder-medmindre du er gift. 882 01:31:06,400 --> 01:31:09,700 Ingen våben. Ingen skældsord. Intet rødt kød. 883 01:31:09,900 --> 01:31:12,200 Frihedens land. 884 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 Jeg behøver ingen rulletekster. 885 01:31:18,200 --> 01:31:21,700 Dette er USA's præsident. 886 01:31:22,000 --> 01:31:26,300 Jeg kræver tilbagetrækning af alle de styrker, 887 01:31:26,500 --> 01:31:29,200 som truer denne store nation. 888 01:31:29,300 --> 01:31:32,900 Bliver kravet ikke imødekommet, 889 01:31:33,200 --> 01:31:38,400 vil jeg ødelægge jeres funktionsdygtighed. For stedse. 890 01:31:38,800 --> 01:31:42,900 Styrken fra Cuba er fortsat på vej. Ankomst til Miami om fire minutter. 891 01:31:43,100 --> 01:31:44,600 Fire minutter. 892 01:31:44,800 --> 01:31:49,100 Giv mig sigtekoden for Cuba og Mexico. 893 01:31:52,300 --> 01:31:54,900 Cuba-syv, syv, ni. 894 01:31:55,100 --> 01:31:57,700 Syv... syv... 895 01:31:58,000 --> 01:31:59,700 ni. 896 01:32:01,600 --> 01:32:05,700 Jeg giver jer nu denne endelige løsning. 897 01:32:07,300 --> 01:32:10,700 Dette er dit personlige stjernekort. 898 01:32:11,000 --> 01:32:15,200 Jordskælvet lagde underholdningsbranchen i ruiner, 899 01:32:15,500 --> 01:32:18,800 men Hollywoods spænding og glamour lever endnu... 900 01:32:19,000 --> 01:32:20,900 Meget morsomt. 901 01:32:21,900 --> 01:32:23,200 Ja. 902 01:32:23,400 --> 01:32:25,600 Jeg håber, det var det værd. 903 01:32:25,900 --> 01:32:28,600 For nu skal du dø. 904 01:32:28,800 --> 01:32:31,300 Det skal vi alle. 905 01:32:31,500 --> 01:32:33,500 Dræb ham. 906 01:32:33,700 --> 01:32:37,200 Og giv mig den rigtige sender. 907 01:32:37,400 --> 01:32:40,800 - Vi sender stadigvæk, sir. - Udmærket. Lad dem se på. 908 01:32:42,300 --> 01:32:44,000 Gør det! 909 01:32:46,500 --> 01:32:47,700 Gør det! 910 01:32:49,300 --> 01:32:50,800 Når jeg giver ordre! 911 01:32:53,600 --> 01:32:54,900 Skyd! 912 01:33:15,800 --> 01:33:19,000 Han er her ikke! Han er et hologram! 913 01:33:21,000 --> 01:33:22,600 Hun er vel nok skarpsindig! 914 01:33:24,000 --> 01:33:28,200 Han må være i nærheden. Sæt alt mandskab ind. 915 01:33:28,400 --> 01:33:30,200 Vent. 916 01:33:30,400 --> 01:33:34,100 Sir, fjenden er mindre end to minutter fra kysten. 917 01:33:34,400 --> 01:33:37,600 Du må vælge, Plissken. Os eller dem? 918 01:33:39,400 --> 01:33:43,300 Lukker jeg for den 3. Verden, taber de, og du vinder. 919 01:33:43,600 --> 01:33:45,800 Lukker jeg for USA... 920 01:33:46,000 --> 01:33:48,300 taber du, og de vinder. 921 01:33:48,500 --> 01:33:52,900 Jo mere ting forandres, jo mere forbliver de uændrede. 922 01:33:53,300 --> 01:33:55,600 Hvad vil du gøre? 923 01:33:55,700 --> 01:33:57,700 Forsvinde. 924 01:34:06,000 --> 01:34:08,000 VERDENSKODE AKTIVERET 925 01:34:08,200 --> 01:34:10,000 Han er gået ind i verdenskoden. 926 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 Ingen målkode. 927 01:34:18,700 --> 01:34:21,800 Det vil lukke for hele planeten, sir. 928 01:34:24,100 --> 01:34:27,400 I skulle jo bede til, jeg ikke vendte tilbage. 929 01:34:27,700 --> 01:34:32,900 Trykker du, vil alt det, vi har opnået de sidste 500 år, forsvinde. 930 01:34:33,200 --> 01:34:37,200 Teknologien, vores livsstil. Hele vores historie. 931 01:34:37,400 --> 01:34:40,300 Vi må begynde helt forfra. 932 01:34:43,600 --> 01:34:46,400 For Guds skyld, Snake! Lad være! 933 01:34:48,000 --> 01:34:50,000 Jeg hedder Plissken. 934 01:35:07,000 --> 01:35:08,600 Han gjorde det. 935 01:35:08,800 --> 01:35:11,300 Han lukkede for jorden. 936 01:35:45,600 --> 01:35:47,000 AMERICAN SPIRIT 937 01:36:30,700 --> 01:36:31,900 Velkommen til menneskeheden.