1 00:00:10,098 --> 00:00:12,890 Estoy en una pequeña ciudad llamada Pekua Bay, en Nueva Zelanda. 2 00:00:12,891 --> 00:00:15,236 Detrás está la casa de una anciana, 3 00:00:15,237 --> 00:00:16,643 Hannah McKenzie. 4 00:00:16,644 --> 00:00:18,125 Yo la conocía de toda la vida. 5 00:00:18,148 --> 00:00:21,709 Es una amiga de mis padres, que viven a cuatro casas de aquí. 6 00:00:21,710 --> 00:00:24,068 Recuerdo venir al jardín de "Tía Hannah", 7 00:00:24,069 --> 00:00:26,394 como la llamábamos cuando tenía siete años, 8 00:00:26,395 --> 00:00:28,662 y jugar en esos árboles. 9 00:00:28,823 --> 00:00:30,684 Yo sabía poca cosa de Hannah McKenzie. 10 00:00:30,685 --> 00:00:35,485 Sabía que era viuda, su marido había muerto mucho antes de nacer yo. 11 00:00:36,435 --> 00:00:40,300 Hace cosa de un año, mi madre me llamó por teléfono: 12 00:00:40,301 --> 00:00:42,550 tenía que ir a ver a Tía Hannah. 13 00:00:42,751 --> 00:00:45,910 Se preguntaba si estaría interesado en un montón de películas antiguas... 14 00:00:45,911 --> 00:00:49,265 que tenía guardadas en una caseta del jardín. 15 00:00:51,423 --> 00:00:52,775 Yo no esperaba gran cosa. 16 00:00:52,881 --> 00:00:54,178 Hannah las describió como... 17 00:00:54,179 --> 00:00:58,658 antiguas películas de familia rodadas por su marido, Colin. 18 00:01:04,198 --> 00:01:07,082 Esperaba encontrar viejas películas caseras de principiante, 19 00:01:07,083 --> 00:01:11,697 para llevarlas al Archivo, y nada más. 20 00:01:12,491 --> 00:01:16,439 Lo que encontré justo aquí, era un viejo baúl. 21 00:01:18,399 --> 00:01:21,459 Abrí el baúl y encontré la más extraordinaria colección de películas. 22 00:01:21,460 --> 00:01:23,036 Eran películas en 35 mm. 23 00:01:23,037 --> 00:01:25,099 Las cajas estaban oxidadas... 24 00:01:25,583 --> 00:01:28,085 con nombres extraños como "Warrior Season". 25 00:01:28,086 --> 00:01:29,520 Películas que desconocía. 26 00:01:30,015 --> 00:01:33,853 Por entonces yo no podía medir la importancia de estas películas. 27 00:01:33,854 --> 00:01:35,920 Después descubrimos que estaban rodadas entre... 28 00:01:35,921 --> 00:01:37,644 1900 y finales de los años 30... 29 00:01:37,645 --> 00:01:39,570 por un extraordinario neozelandés. 30 00:01:39,571 --> 00:01:43,394 Un hombre que debe contarse entre los pioneros de la historia del cine: 31 00:01:43,395 --> 00:01:45,854 un tipo llamado Colin McKenzie. 32 00:01:47,696 --> 00:01:51,212 En los archivos recibimos numerosas películas... 33 00:01:51,213 --> 00:01:54,085 de fiestas familiares, bebés recién nacidos... 34 00:01:54,211 --> 00:01:56,555 [Jonathan Morris - Archivero] Todas tienen un gran interés histórico, 35 00:01:56,556 --> 00:01:59,582 sobre la moda de la época, y cosas de ese tipo. 36 00:01:59,728 --> 00:02:04,443 Pero la colección de Colin McKenzie, en cambio, es excepcional. 37 00:02:06,548 --> 00:02:08,036 Peter me llamó... 38 00:02:08,112 --> 00:02:10,891 [Costa Botes - Director] para saber si había oído hablar... 39 00:02:10,892 --> 00:02:13,019 de Colin McKenzie. 40 00:02:13,020 --> 00:02:16,321 Yo no sabía gran cosa. 41 00:02:16,322 --> 00:02:18,218 El nombre no era del todo desconocido para mí, 42 00:02:18,219 --> 00:02:22,411 estaba en unas cuantas revistas, unos periódicos viejos... 43 00:02:22,412 --> 00:02:25,313 pero nada serio para relacionarlo. 44 00:02:25,314 --> 00:02:29,135 En todo caso, no se le atribuía ninguna película. 45 00:02:29,136 --> 00:02:33,133 Tuvimos mucha suerte de recuperar la película cuando lo hicimos. 46 00:02:33,134 --> 00:02:34,981 Algunos rollos empezaban a mostrar un deterioro... 47 00:02:34,982 --> 00:02:36,338 bastante serio. 48 00:02:36,347 --> 00:02:39,995 Creo que si se hubiera descubierto cinco años más tarde... 49 00:02:39,996 --> 00:02:42,406 se habría perdido para siempre. 50 00:02:42,993 --> 00:02:44,375 Imaginen que de repente... 51 00:02:44,376 --> 00:02:47,467 se descubre una película como 'Ciudadano Kane'. 52 00:02:47,468 --> 00:02:50,481 ¡El descubrimiento de esta colección era así de emocionante, 53 00:02:50,482 --> 00:02:51,649 así de intrigante! 54 00:02:51,650 --> 00:02:56,069 Es un tesoro. Películas de gran importancia histórica... 55 00:02:56,070 --> 00:02:59,153 no sólo para Nueva Zelanda, sino para el mundo entero. 56 00:02:59,154 --> 00:03:01,758 Este cineasta neozelandés va a contarse... 57 00:03:01,759 --> 00:03:04,452 entre los más grandes, como D.W. Griffith. 58 00:03:04,453 --> 00:03:07,131 E incluso en ocasiones es infinitamente mejor. 59 00:03:07,132 --> 00:03:10,155 [Historiador] Tengo que confesar que Colin McKenzie sólo era para mí... 60 00:03:10,156 --> 00:03:12,271 un nombre en un libro de historia. 61 00:03:12,272 --> 00:03:14,008 Significaba muy poco para mí... 62 00:03:14,009 --> 00:03:16,752 hasta este gran descubrimiento de sus filmes... 63 00:03:16,753 --> 00:03:18,922 y las investigaciones posteriores. 64 00:03:18,923 --> 00:03:20,508 Ahora estoy estupefacto. 65 00:03:20,830 --> 00:03:25,314 Es sencillamente el mayor descubrimiento cinematográfico en 50 años. 66 00:03:25,315 --> 00:03:29,430 Ahí estaba este genio ignorado, muerto en el olvido, 67 00:03:29,431 --> 00:03:32,948 y que ahora pertenece al panteón... 68 00:03:32,949 --> 00:03:36,847 de los grandes artistas e inventores del cine. 69 00:03:48,458 --> 00:03:51,106 Colin McKenzie era de origen humilde. 70 00:03:51,107 --> 00:03:53,799 Nació el 7 de febrero de 1888... 71 00:03:53,800 --> 00:03:57,565 en el pueblecito granjero de la isla sur, Geraldine. 72 00:03:58,362 --> 00:04:03,027 Su padre, John McKenzie, llegó a Nueva Zelanda en 1879. 73 00:04:03,098 --> 00:04:05,051 Con el típico pragmatismo escocés, 74 00:04:05,052 --> 00:04:08,999 construyó su hogar y su granja con sus manos. 75 00:04:09,005 --> 00:04:12,087 Su joven mujer Ellen encontraba difícil la vida campestre, 76 00:04:12,088 --> 00:04:15,574 pero estaba orgullosa de sus hijos, Colin y Brooke. 77 00:04:16,432 --> 00:04:21,232 Colin, el mayor, era estudioso y tímido, lo contrario que su hermano. 78 00:04:21,646 --> 00:04:24,824 Aunque los dos estaban muy unidos. 79 00:04:26,120 --> 00:04:28,987 De la mañana a la noche trabajaban la tierra con su padre... 80 00:04:28,988 --> 00:04:31,602 y su futuro parecía trazado. 81 00:04:32,116 --> 00:04:35,207 Pero Colin no mostraba aptitudes para la agricultura. 82 00:04:35,208 --> 00:04:37,965 Sus intereses estaban en otra parte. 83 00:04:39,891 --> 00:04:41,584 El tío de los chicos, Albert Drury, 84 00:04:41,585 --> 00:04:44,353 tenía una famosa tienda de bicicletas en Timaru. 85 00:04:44,712 --> 00:04:46,345 Fue allí, en el taller... 86 00:04:46,346 --> 00:04:49,577 donde Colin descubrió su pasión por los inventos mecánicos. 87 00:04:49,578 --> 00:04:51,644 El joven Colin pasaría fines de semana... 88 00:04:51,645 --> 00:04:54,344 experimentando con herramientas y piezas de recambio. 89 00:04:54,345 --> 00:04:57,048 Su imaginación necesitaba una expansión. 90 00:04:57,049 --> 00:05:00,279 En la primavera de 1900, la encontró. 91 00:05:01,046 --> 00:05:04,428 El cine ambulante estaba en el pueblo. 92 00:05:09,473 --> 00:05:13,469 Fue como un mensaje divino, saliendo de la oscuridad. 93 00:05:13,470 --> 00:05:17,335 Su corazón palpitaba con rapidez. 94 00:05:17,336 --> 00:05:21,201 Sintió que era algo que quería hacer... 95 00:05:21,202 --> 00:05:23,356 y que haría. 96 00:05:23,808 --> 00:05:26,067 Siguió al cine ambulante... 97 00:05:26,068 --> 00:05:27,890 por toda la región. 98 00:05:27,891 --> 00:05:30,976 Y mientras que los otros niños miraban asombrados... 99 00:05:30,977 --> 00:05:33,625 esas maravillas y... cosas que veían en pantalla, 100 00:05:33,626 --> 00:05:38,377 Colin estaba detrás con la máquina que hacía todo aquello. 101 00:05:38,378 --> 00:05:39,518 El proyector. 102 00:05:39,519 --> 00:05:41,603 Lo que más me fascina de sus primeras películas... 103 00:05:41,604 --> 00:05:44,751 no son las películas en sí, sino la tecnología utilizada. 104 00:05:44,752 --> 00:05:47,862 Estamos en 1900, y cinco años después de nacer el cine... 105 00:05:47,863 --> 00:05:51,942 no se compraban cámaras en la tienda de la esquina. 106 00:05:51,943 --> 00:05:56,287 Con sólo 12 años, Colin fabricó su primera cámara de cine. 107 00:05:56,288 --> 00:05:59,327 No convencido con la manivela manual de la época... 108 00:05:59,328 --> 00:06:02,712 mecanizó su cámara con gran ingenio. 109 00:06:04,411 --> 00:06:07,282 Cuando Colin pedaleaba, la cámara rodaba: 110 00:06:07,352 --> 00:06:10,700 es la creación de los primeros travellings. 111 00:06:14,403 --> 00:06:18,050 El intento posterior de construir su primer proyector casero... 112 00:06:18,051 --> 00:06:21,022 dejó muy atrás el mecanismo de pedales. 113 00:06:23,394 --> 00:06:24,869 No sé quién más habría pensado... 114 00:06:24,870 --> 00:06:28,196 en usar un motor de vapor para mover un proyector. 115 00:06:28,197 --> 00:06:29,584 Pero él lo pensó, ¡y funcionó! 116 00:06:29,585 --> 00:06:33,081 Tuvo la idea de fabricar sus propios rollos. 117 00:06:33,082 --> 00:06:37,592 Cogió hojas de lino de la granja... 118 00:06:37,612 --> 00:06:39,087 las hirvió una y otra vez... 119 00:06:39,088 --> 00:06:40,986 hasta obtener nitrato de celulosa. 120 00:06:40,987 --> 00:06:43,159 Luego necesitaba algo para el emulsionante, 121 00:06:43,160 --> 00:06:44,374 ¡y utilizó huevos! 122 00:06:44,375 --> 00:06:46,641 No huevos, la clara de los huevos. 123 00:06:46,642 --> 00:06:50,640 Empleaba el procedimiento de la albúmina de huevo del S. XIX... 124 00:06:50,641 --> 00:06:54,526 para hacer los materiales fotosensibles. 125 00:06:54,671 --> 00:06:58,580 Adaptó ese procedimiento para sacar imágenes en movimiento. 126 00:06:58,581 --> 00:07:02,271 El problema era que se necesitaban 12 huevos... 127 00:07:02,272 --> 00:07:05,143 para fabricar un minuto de película. 128 00:07:05,332 --> 00:07:07,658 No estaba mal si sólo se hacían cortometrajes... 129 00:07:07,659 --> 00:07:09,439 2000 docenas de huevos robadas. 130 00:07:09,440 --> 00:07:12,208 Colin fue atrapado en un grave delito. 131 00:07:12,699 --> 00:07:17,302 El precoz chico había planeado rodar el primer largometraje de la historia. 132 00:07:17,303 --> 00:07:19,909 Su padre entró en cólera. 133 00:07:19,910 --> 00:07:23,190 Era una afrenta a su dignidad. 134 00:07:23,335 --> 00:07:28,006 Destruyó todo el material de Colin. 135 00:07:28,183 --> 00:07:29,758 Todo fue destruido, 136 00:07:29,759 --> 00:07:32,026 todo lo que él tenía, salvo su cámara, 137 00:07:32,027 --> 00:07:34,619 que su inteligente madre había escondido. 138 00:07:35,070 --> 00:07:37,853 A menos de 50 km. de la granja de los McKenzie, 139 00:07:37,854 --> 00:07:42,606 había alguien que, como Colin, soñaba con inventos extraordinarios: 140 00:07:42,607 --> 00:07:44,580 Su nombre era Richard Pearse. 141 00:07:44,845 --> 00:07:46,756 A principios de siglo, 142 00:07:46,757 --> 00:07:49,795 Pearse construyó una máquina voladora rudimentaria... 143 00:07:49,796 --> 00:07:52,359 e intentó hacerla volar varias veces. 144 00:07:52,898 --> 00:07:56,824 Las hazañas de Pearse han sido objeto de conjeturas y leyendas. 145 00:07:56,878 --> 00:08:00,019 Algunos escritores creen que voló antes que los hermanos Wright. 146 00:08:00,020 --> 00:08:01,658 Pero ninguna prueba seria ha sobrevivido... 147 00:08:01,659 --> 00:08:04,033 para demostrar siquiera que levantó los pies del suelo. 148 00:08:04,034 --> 00:08:05,371 Hasta hoy. 149 00:08:07,216 --> 00:08:10,111 Encontrada entre las películas de la colección de Colin McKenzie, 150 00:08:10,112 --> 00:08:12,332 estaba una sorprendente grabación. 151 00:08:13,287 --> 00:08:16,038 Mostrada aquí por primera vez, este metraje... 152 00:08:16,039 --> 00:08:19,129 está siendo examinado por el Instituto Smithsonian. 153 00:08:19,307 --> 00:08:23,902 Este fragmento de celuloide reescribirá la historia de la aviación. 154 00:08:26,434 --> 00:08:30,104 Minutos antes del despegue, Colin colocó su cámara sobre un carro... 155 00:08:30,229 --> 00:08:31,757 y esperó. 156 00:08:53,293 --> 00:08:54,991 La relevante película de Colin McKenzie... 157 00:08:54,992 --> 00:08:58,409 contiene además otra extraordinaria revelación. 158 00:08:59,126 --> 00:09:02,817 El hombre de la izquierda tiene un periódico en el bolsillo. 159 00:09:02,981 --> 00:09:06,273 Los procedimientos digitales nos permiten observarlo de cerca. 160 00:09:09,752 --> 00:09:10,851 MARTES 31 DE MARZO DE 1903 161 00:09:10,852 --> 00:09:13,313 El histórico vuelo de los hermanos Wright... 162 00:09:13,314 --> 00:09:16,134 no fue hasta el 17 de diciembre de 1903. 163 00:09:16,196 --> 00:09:18,354 Richard Pearse, un granjero neozelandés, 164 00:09:18,355 --> 00:09:21,272 había batido a los hermanos Wright por nueve meses. 165 00:09:21,273 --> 00:09:24,441 Lo que encuentro realmente divertido es que si ves el metraje... 166 00:09:24,442 --> 00:09:28,317 está volando directo hacia McKenzie y su cámara. 167 00:09:28,318 --> 00:09:31,960 Su intento de esquivarlo terminó en los setos. 168 00:09:31,961 --> 00:09:33,568 Y si Colin no hubiera estado ahí, 169 00:09:33,569 --> 00:09:35,299 habría podido volar más lejos... 170 00:09:35,300 --> 00:09:36,958 y todos lo habríamos sabido. 171 00:09:36,959 --> 00:09:39,885 Su padre le confiscó la película, 172 00:09:40,252 --> 00:09:43,723 y le prohibió mezclarse... 173 00:09:43,724 --> 00:09:48,523 con todo lo que deseaba hacer, lo relacionado con el cine. 174 00:09:51,836 --> 00:09:56,636 Con sólo 15 años, Colin McKenzie se escapó de casa. 175 00:09:57,710 --> 00:10:00,562 Nueva Zelanda era un país en próspero desarrollo. 176 00:10:00,563 --> 00:10:03,909 Incluso los más pobres de la sociedad tenían un tiempo de ocio, 177 00:10:03,940 --> 00:10:08,111 y la mayoría de ellos decidía pasarlo en el cine. 178 00:10:09,369 --> 00:10:13,615 Las oportunidades abundaban para un entusiasta como Colin. 179 00:10:13,776 --> 00:10:15,887 En 1905, Brooke se asocia con él... 180 00:10:15,888 --> 00:10:18,754 para fundar la "McKenzie Brothers Picture Company". 181 00:10:19,734 --> 00:10:23,895 Filmando fiestas y bodas los hermanos amasaron una pequeña fortuna. 182 00:10:23,896 --> 00:10:26,591 Pero los sueños de Colin eran más ambiciosos. 183 00:10:30,504 --> 00:10:32,328 Con 84 minutos, "The Warrior Season"... 184 00:10:32,329 --> 00:10:34,720 debe ser ahora reconocido como el primer largometraje... 185 00:10:34,721 --> 00:10:35,817 de la historia del cine. 186 00:10:35,818 --> 00:10:38,108 Pero aún más destacado es que introdujo... 187 00:10:38,109 --> 00:10:40,340 una innovación técnica revolucionaria. 188 00:10:40,341 --> 00:10:42,645 LA INCREÍBLE SENSACIÓN DEL CINE SONORO 189 00:10:42,646 --> 00:10:45,837 En 1908, tras 3 años de investigaciones, 190 00:10:45,838 --> 00:10:48,218 Colin McKenzie había perfeccionado el modo... 191 00:10:48,219 --> 00:10:50,561 de grabar sonido sincronizado con imágenes. 192 00:10:50,562 --> 00:10:52,027 La historia oficial nos dice... 193 00:10:52,028 --> 00:10:54,546 que Al Johnson cantaba en 1927... 194 00:10:54,547 --> 00:10:58,775 y que en "Old Arizona" se puede oír el sonido del bacon friéndose. 195 00:10:58,776 --> 00:11:02,419 Pero eso es a finales de los 20. En 1908, Colin McKenzie... 196 00:11:02,420 --> 00:11:06,636 había llegado a realizar esta película épica de batallas; 197 00:11:08,305 --> 00:11:11,079 a hacer audibles los disparos y las herraduras de caballos. 198 00:11:11,080 --> 00:11:13,266 Él lo grabó todo, todo lo que pasaba. 199 00:11:13,267 --> 00:11:16,140 Y sobre todo tenía diálogos. 200 00:11:33,813 --> 00:11:35,840 Sólo olvidó una cosa: 201 00:11:35,841 --> 00:11:38,292 todos los personajes que hablan son chinos. 202 00:11:38,293 --> 00:11:41,953 Y aunque consiguió grabarlos, nunca pensó en subtitularlo. 203 00:11:41,954 --> 00:11:43,509 Fue un error fatal. 204 00:11:50,880 --> 00:11:53,907 Los espectadores abandonaban la sala. 205 00:11:53,908 --> 00:11:55,761 No podían entender una palabra. 206 00:11:56,083 --> 00:11:58,960 La novedad del sonido les entretenía un rato, 207 00:11:58,961 --> 00:12:02,789 pero después al no comprender lo que dicen, perdían interés. 208 00:12:02,790 --> 00:12:04,718 Desilusionado y falto de dinero, 209 00:12:04,719 --> 00:12:07,621 Colin abandonó sus experiencias sonoras para siempre. 210 00:12:09,063 --> 00:12:11,515 Volvió su atención del sonido a las imágenes... 211 00:12:11,516 --> 00:12:14,494 llegando a obsesionarse con ellas. 212 00:12:15,517 --> 00:12:19,284 A finales de marzo de 1911, Colin consiguió crear una emulsión... 213 00:12:19,285 --> 00:12:21,972 sensible a la longitud de la onda luminosa... 214 00:12:21,973 --> 00:12:24,748 produciendo un efecto muy parecido al color. 215 00:12:24,749 --> 00:12:27,392 Sólo había un problema: el ingrediente principal... 216 00:12:27,393 --> 00:12:29,635 era la "photinia aquefolium", una baya... 217 00:12:29,636 --> 00:12:32,199 sólo presente en las islas de Tahití. 218 00:12:32,990 --> 00:12:37,008 Los hermanos McKenzie no dudaron en hacer las maletas. 219 00:12:37,457 --> 00:12:39,141 Lo que Colin y Brooke descubrieron en Tahití... 220 00:12:39,142 --> 00:12:42,902 fue verdaderamente una proeza en el campo de la química. 221 00:12:42,903 --> 00:12:45,167 Toman las bayas, las hierven, 222 00:12:45,168 --> 00:12:47,360 según un complicado proceso... 223 00:12:47,361 --> 00:12:50,074 en su laboratorio construido bajo las palmeras. 224 00:12:50,282 --> 00:12:54,547 Les lleva cuatro meses y medio producir 22 segundos de película. 225 00:12:55,330 --> 00:12:59,653 Colin, impaciente, se lanzó enseguida a probarla. 226 00:13:00,813 --> 00:13:02,060 En esta maravillosa secuencia, 227 00:13:02,061 --> 00:13:05,200 Colin lleva su lente sobre una colorida escena tropical. 228 00:13:05,201 --> 00:13:08,473 Pero su cuidado encuadre se vio alterado. 229 00:13:09,355 --> 00:13:12,772 Trata de reencuadrar en vano. 230 00:13:13,213 --> 00:13:17,554 La preciada película es grabada por la cámara, y se sale. 231 00:13:18,678 --> 00:13:21,801 Confiados en que su descubrimiento técnico les devolviera la fortuna... 232 00:13:21,802 --> 00:13:24,375 los hermanos volvieron a Nueva Zelanda. 233 00:13:24,998 --> 00:13:28,779 Rápidamente organizaron proyecciones en busca de patrocinadores. 234 00:13:29,045 --> 00:13:31,808 Pero la reacción provocada fue muy desconcertante... 235 00:13:31,809 --> 00:13:35,146 HOMBRES ARRESTADOS CON CARGOS DE OBSCENIDAD 236 00:13:35,147 --> 00:13:36,661 El 9 de junio de 1912... 237 00:13:36,662 --> 00:13:40,575 comparecieron ante la Alta Corte de Dunedin. 238 00:13:40,863 --> 00:13:44,522 Colin y Brooke fueron acusados de exhibir un documento libertino. 239 00:13:44,788 --> 00:13:47,887 Un jurado masculino y mayor deliberó durante 37 horas... 240 00:13:47,888 --> 00:13:52,688 y pidió repetidas proyecciones antes de dar un veredicto culpable: 241 00:13:53,035 --> 00:13:55,518 Colin y Brooke fueron encarcelados por 6 meses, 242 00:13:55,702 --> 00:13:57,548 con trabajos forzados. 243 00:14:00,734 --> 00:14:05,534 A su salida, los hermanos volvieron con su madre, deshonrados. 244 00:14:06,139 --> 00:14:08,928 Lo que parece ocurrir es un cambio en Colin; 245 00:14:08,929 --> 00:14:12,591 hasta entonces se había interesado por el aspecto técnico del cine; 246 00:14:12,592 --> 00:14:17,392 experimentó fabricando cámaras, con el sonido, con el color. 247 00:14:17,565 --> 00:14:19,599 Y ahora por primera vez... 248 00:14:19,600 --> 00:14:23,459 creo que Colin se empezó a interesar por el aspecto artístico. 249 00:14:23,460 --> 00:14:25,589 Quería producir una película... 250 00:14:25,590 --> 00:14:27,402 que llevase un mensaje a la gente... 251 00:14:27,403 --> 00:14:32,203 y se convirtiera en la fuente de los grandes mensajes. 252 00:14:35,751 --> 00:14:39,117 Colin quedó fascinado con una historia concreta de la Biblia. 253 00:14:39,118 --> 00:14:42,023 Pronto anunció su intención de rodar una película de 20 minutos... 254 00:14:42,024 --> 00:14:45,435 basada el episodio de Salomé y Juan Bautista. 255 00:14:48,526 --> 00:14:51,131 La adaptación de Colin era libre e imaginativa. 256 00:14:51,132 --> 00:14:54,119 El mismo Colin asumió el papel del Bautista. 257 00:14:55,477 --> 00:14:57,408 Brooke fue el elegido para interpretar a Narraboth, 258 00:14:57,409 --> 00:14:59,464 el bello capitán de la guardia de Herodes. 259 00:14:59,465 --> 00:15:01,806 Para Colin, el gran problema fue encontrar a una joven... 260 00:15:01,807 --> 00:15:03,217 para interpretar a Salomé. 261 00:15:03,218 --> 00:15:06,976 Todas las chicas se echaron atrás siendo advertidas por sus padres... 262 00:15:06,977 --> 00:15:10,813 que se habían alarmado por el escándalo. 263 00:15:11,459 --> 00:15:16,259 Y las que sí se presentaron no encajaban para nada. 264 00:15:21,046 --> 00:15:22,349 Y entonces... 265 00:15:22,968 --> 00:15:24,866 Colin vio a Maybelle. 266 00:15:26,310 --> 00:15:28,499 Le dejó sin aliento. 267 00:15:29,857 --> 00:15:34,372 Antes de comprender lo que pasaba, Colin estaba enamorado. 268 00:15:36,542 --> 00:15:39,107 No le contó a nadie sus sentimientos. 269 00:15:44,339 --> 00:15:47,179 Maybelle resultó ser una excelente actriz. 270 00:15:47,574 --> 00:15:51,162 La química entre ella y Brooke era perfecta. 271 00:15:51,310 --> 00:15:53,718 Iluminaban la pantalla. 272 00:15:55,220 --> 00:16:00,020 Maravillado con Maybelle, Colin acercaba la cámara cada vez más. 273 00:16:00,085 --> 00:16:03,255 Así creó el primer plano. 274 00:16:03,256 --> 00:16:05,272 Pero no importaba lo cerca que estuviera ella, 275 00:16:05,273 --> 00:16:09,867 Colin estaba ciego ante lo que había alentado él mismo: 276 00:16:10,163 --> 00:16:13,700 Brooke y Maybelle se habían enamorado. 277 00:16:15,289 --> 00:16:19,284 Escondiendo su resentimiento, Colin consintió y felicitó a la feliz pareja. 278 00:16:19,285 --> 00:16:22,281 Pero algunos días más tarde, con la excusa del cansancio, 279 00:16:22,282 --> 00:16:24,487 suspendió el rodaje. 280 00:16:24,889 --> 00:16:28,784 Los alemanes alargaron el retraso mucho más de lo esperado. 281 00:16:32,058 --> 00:16:35,965 La Gran Guerra condujo a un poderoso sentimiento patriótico... 282 00:16:35,966 --> 00:16:37,965 en las colonias británicas. 283 00:16:38,615 --> 00:16:43,393 Los jóvenes se alistaron en masa para servir al rey y a la patria. 284 00:16:43,394 --> 00:16:45,956 Entre ellos estaba Brooke McKenzie. 285 00:16:45,957 --> 00:16:49,648 Él y Maybelle llevaban casados sólo tres semanas cuando se alistó. 286 00:16:49,954 --> 00:16:52,734 Colin trató de unirse, pero tenía los pies planos... 287 00:16:52,735 --> 00:16:54,640 y fue declarado no apto. 288 00:16:54,776 --> 00:16:57,529 Se despidió de su hermano con el corazón en un puño. 289 00:16:58,902 --> 00:17:02,272 Brooke estaba en la Primera Fuerza Expedicionaria Neozelandesa, 290 00:17:02,273 --> 00:17:05,935 que desembarcó en Gallipoli el 25 de abril de 1915. 291 00:17:06,331 --> 00:17:08,728 Estaba armado no sólo con un fusil, 292 00:17:08,729 --> 00:17:12,669 sino también con una cámara ligera fabricada por Colin. 293 00:17:14,889 --> 00:17:17,191 Ésta, vista aquí por primera vez, 294 00:17:17,192 --> 00:17:19,280 es la única película rodada... 295 00:17:19,281 --> 00:17:21,634 por un neozelandés en Gallipoli. 296 00:17:24,098 --> 00:17:26,219 La cámara de Brooke no se detiene en las batallas... 297 00:17:26,220 --> 00:17:30,367 y las explosiones, sino en la visión humana de la guerra. 298 00:17:43,559 --> 00:17:45,600 El 11 de junio de 1915, 299 00:17:45,601 --> 00:17:49,335 Brooke McKenzie fue alcanzado por un francotirador, en Quinn's Post. 300 00:17:49,336 --> 00:17:52,333 Fue transportado a lomos de un burro hasta el puesto de socorro, 301 00:17:52,334 --> 00:17:55,357 donde murió por sus heridas durante la noche. 302 00:18:02,368 --> 00:18:04,801 Maybelle, abrumada por la noticia, 303 00:18:04,802 --> 00:18:07,364 se abandonó al dolor. 304 00:18:11,794 --> 00:18:14,139 Colin atravesó su periodo más negro. 305 00:18:14,140 --> 00:18:17,789 Cayó en una grave depresión, sin poder trabajar ni dormir. 306 00:18:17,790 --> 00:18:19,526 Había perdido a su hermano, 307 00:18:19,527 --> 00:18:23,392 había perdido a su socio y su amigo de siempre. 308 00:18:23,393 --> 00:18:26,520 Fue un tiempo terrible para Colin. 309 00:18:26,521 --> 00:18:30,212 Más tarde en ese mismo año, Colin McKenzie desapareció. 310 00:18:31,256 --> 00:18:33,608 Se le vio por última vez en Lewis Pass, 311 00:18:33,609 --> 00:18:37,496 andando solo hacia los acantilados de la costa oeste... 312 00:18:43,420 --> 00:18:47,545 En la undécima hora del undécimo día del undécimo mes de 1918, 313 00:18:47,546 --> 00:18:49,674 terminó la Gran Guerra. 314 00:18:49,675 --> 00:18:53,496 Tras 3 años de ausencia, Colin McKenzie volvió de la costa oeste... 315 00:18:53,497 --> 00:18:56,146 e hizo un sorprendente anuncio: 316 00:18:56,147 --> 00:18:58,231 retomaría el rodaje de Salomé. 317 00:18:58,232 --> 00:19:01,402 Sólo que esta vez trabajaría a una escala mayor: 318 00:19:01,403 --> 00:19:05,218 la película sería una epopeya de cuatro horas con miles de figurantes, 319 00:19:05,219 --> 00:19:06,533 un monumento espectacular... 320 00:19:06,534 --> 00:19:08,424 dedicado a la memoria de su hermano. 321 00:19:09,019 --> 00:19:10,470 Con fervor evangélico, 322 00:19:10,471 --> 00:19:13,391 Colin McKenzie reunió un pequeño ejército de figurantes... 323 00:19:13,392 --> 00:19:15,450 y los llevó a las colinas. 324 00:19:15,451 --> 00:19:20,097 Entre 1915 y 1918 casi se el daba por desparecido, 325 00:19:21,003 --> 00:19:24,261 sin embargo dejó una pista entre sus cintas: 326 00:19:24,262 --> 00:19:27,214 una secuencia muy corta fechada en 1917, 327 00:19:27,215 --> 00:19:31,654 que muestra una especie de construcción levantándose en las colinas. 328 00:19:31,655 --> 00:19:34,503 Lo que ahora creemos que pasó es que se retiró... 329 00:19:34,504 --> 00:19:37,280 a la parte más remota del país y construyó... 330 00:19:37,281 --> 00:19:40,558 una enorme ciudad, el decorado artificial más grande... 331 00:19:40,559 --> 00:19:43,331 que jamás se habría construido en este país. 332 00:19:43,332 --> 00:19:46,632 Después de días de dura marcha por los montes, 333 00:19:46,633 --> 00:19:48,715 los extras de Colin McKenzie se encuentran estupefactos... 334 00:19:48,716 --> 00:19:50,665 ante una vista increíble. 335 00:19:51,280 --> 00:19:53,327 Concebida en un aislado valle, cubriendo un área... 336 00:19:53,328 --> 00:19:57,014 de siete campos de fútbol, era una vasta ciudad bíblica, 337 00:19:57,015 --> 00:19:59,885 una fiel recreación de la antigua Jerusalén. 338 00:20:05,964 --> 00:20:10,322 Sería el decorado del filme más grande jamás rodado en Nueva Zelanda. 339 00:20:11,263 --> 00:20:14,563 A principios de 1994 se decidió emprender una búsqueda... 340 00:20:14,564 --> 00:20:17,996 para localizar la ciudad perdida de Colin McKenzie. 341 00:20:17,997 --> 00:20:21,011 Podría estar en una zona donde la vegetación... 342 00:20:21,012 --> 00:20:22,790 creciese rápidamente, una zona húmeda. 343 00:20:22,791 --> 00:20:25,556 Porque ¿qué mejor lugar para esconder una ciudad como ésa... 344 00:20:25,557 --> 00:20:28,133 que un sitio con vegetación que la cubriese? 345 00:20:28,134 --> 00:20:31,088 Sí, tiene que estar en un valle profundo. 346 00:20:36,197 --> 00:20:39,087 Un valle solitario, a tres días de marcha de Hokitika, 347 00:20:39,088 --> 00:20:42,853 parecía el lugar más idóneo para la búsqueda. 348 00:20:49,882 --> 00:20:53,139 El equipo se abrió paso entre la maleza de la costa oeste, 349 00:20:53,140 --> 00:20:57,907 dentro del último gran bosque inexplorado de Nueva Zelanda. 350 00:21:01,696 --> 00:21:04,216 El 22 de febrero de 1919... 351 00:21:04,217 --> 00:21:07,753 comenzó el rodaje de la nueva versión de Salomé. 352 00:21:08,299 --> 00:21:11,252 Colin está listo para la gran tarea que le esperaba. 353 00:21:11,253 --> 00:21:14,550 En su mente veía su película como podría ser, 354 00:21:14,551 --> 00:21:17,177 imaginando cada detalle con una extraordinaria precisión... 355 00:21:17,178 --> 00:21:19,158 que nunca antes había experimentado. 356 00:21:19,334 --> 00:21:21,809 Maybelle retomó el papel de Salomé. 357 00:21:21,810 --> 00:21:24,450 Su dolor se convirtió en una energía creativa... 358 00:21:24,451 --> 00:21:27,485 que impulsó la mejor interpretación de su vida. 359 00:21:28,542 --> 00:21:32,452 Pero tras cinco días de rodaje frenético, la producción se paró. 360 00:21:32,453 --> 00:21:35,067 Colin McKenzie se quedó sin dinero. 361 00:21:35,840 --> 00:21:38,620 Los figurantes, decepcionados, volvieron a sus casas. 362 00:21:38,621 --> 00:21:40,511 Colin prometió retomar el rodaje... 363 00:21:40,512 --> 00:21:43,660 en cuanto hubiera encontrado una financiación segura. 364 00:21:43,661 --> 00:21:47,395 El dinero que necesitaba vendría gracias a una asociación insólita. 365 00:21:47,396 --> 00:21:49,068 Oí hablar de Colin McKenzie... 366 00:21:49,069 --> 00:21:50,671 en un rodaje en el que trabajé. 367 00:21:50,672 --> 00:21:53,255 [Actor/Director] Había un tipo mayor llamado Stan Wilson, 368 00:21:53,256 --> 00:21:54,594 técnico de laboratorio. 369 00:21:54,606 --> 00:21:57,125 Se decía que estaba un poco dañado... 370 00:21:57,126 --> 00:21:59,691 por los productos químicos que se utilizaban entonces, 371 00:21:59,692 --> 00:22:02,863 era el último de esos técnicos afectados. 372 00:22:02,864 --> 00:22:05,689 Pero era muy agradable, y contaba historias... 373 00:22:05,690 --> 00:22:08,479 de cuando era joven, sobre los comienzos... 374 00:22:08,480 --> 00:22:10,487 del cine en Nueva Zelanda. 375 00:22:10,628 --> 00:22:13,320 Mencionaba a menudo a un tal Colin McKenzie, 376 00:22:13,321 --> 00:22:15,679 del que ninguno de nosotros sabía nada. 377 00:22:16,708 --> 00:22:19,879 Stan Wilson venía de una familia de ricos comerciantes. 378 00:22:19,880 --> 00:22:23,572 Era gracioso y soñaba con ser una estrella del cine mudo. 379 00:22:23,573 --> 00:22:26,157 En 1921, le propone a Colin filmar... 380 00:22:26,158 --> 00:22:30,130 uno de sus vodeviles, pagándole por ello. 381 00:22:31,783 --> 00:22:33,998 El número da un giro inesperado... 382 00:22:33,999 --> 00:22:37,215 cuando una colegiala entra en el campo de cámara. 383 00:22:37,216 --> 00:22:40,089 Con la inocencia de lo que era, una niña, 384 00:22:40,090 --> 00:22:43,554 probablemente le dije que no lo encontraba muy gracioso. 385 00:22:43,555 --> 00:22:45,504 Pero no le gustó ni lo más mínimo, 386 00:22:45,505 --> 00:22:47,764 ¡y de repente se enfureció! 387 00:22:47,812 --> 00:22:50,852 ¡Me cruzó la cara! 388 00:22:50,853 --> 00:22:54,240 ¡Le respondí con una buena patada en la espinilla! 389 00:22:54,241 --> 00:22:58,496 Después rompí en lágrimas y lloré hasta llegar a mi casa. 390 00:22:58,888 --> 00:23:02,362 Entonces nadie dijo nada, pero cuando fue mostrado al público... 391 00:23:02,363 --> 00:23:05,834 al día siguiente, éste... 392 00:23:05,835 --> 00:23:09,480 sólo se rió cuando él golpeó a la niña. 393 00:23:10,183 --> 00:23:11,747 Y Stan insistió: 394 00:23:11,748 --> 00:23:15,221 mantendrían esta violencia sobre los inocentes... 395 00:23:15,222 --> 00:23:18,246 en todo lo que hiciesen. 396 00:23:20,045 --> 00:23:22,981 "Stan the Man" era patético y nada divertido... 397 00:23:22,982 --> 00:23:26,733 como actor cómico, pero merece algún sitio en la historia del cine... 398 00:23:26,734 --> 00:23:30,513 por una cosa que hizo en colaboración con Colin McKenzie: 399 00:23:30,514 --> 00:23:32,779 una aproximación de la cámara oculta... 400 00:23:32,780 --> 00:23:34,465 a la comedia muda. 401 00:23:34,466 --> 00:23:37,723 Continuaría con estas bromas, que no solían ser muy divertidas, 402 00:23:37,724 --> 00:23:39,939 pero eran completamente espontáneas, 403 00:23:39,940 --> 00:23:44,153 y sorprenderían a la gente inocente que participaba. 404 00:23:44,154 --> 00:23:47,529 Y Colin estaría filmando con otro de sus inventos: 405 00:23:47,530 --> 00:23:49,388 una cámara-maleta. 406 00:23:49,389 --> 00:23:53,833 Realmente era algo improvisado, pero no quitó mucho tiempo a Colin... 407 00:23:53,834 --> 00:23:57,480 de hacer Salomé, porque se rodaban de una sola vez. 408 00:23:58,488 --> 00:24:00,390 Recorrerían el país... 409 00:24:00,391 --> 00:24:03,919 y harían distintas películas en distintas ciudades. 410 00:24:03,920 --> 00:24:08,720 En Taihape "Stan the Man en Taihape" o "Stan the Man en Plymouth North". 411 00:24:09,739 --> 00:24:14,538 Y las mostraban a la semana siguiente, cuando Colin las hubiera montado... 412 00:24:14,620 --> 00:24:18,912 en el ayuntamiento, y volvían con bolsas de dinero. 413 00:24:18,913 --> 00:24:22,944 Habitualmente Colin tomaría el dinero de las películas de "Stan the Man"... 414 00:24:22,945 --> 00:24:27,332 y subiría a las montañas para continuar con su primer amor, que era "Salomé". 415 00:24:27,333 --> 00:24:31,112 Armado con 1700 libras ganadas con las comedias de "Stan the Man", 416 00:24:31,113 --> 00:24:34,854 Colin volvió a su ciudad bíblica con el reparto de "Salomé". 417 00:24:35,368 --> 00:24:37,689 Desafortunadamente, antes de que pudiesen rodar... 418 00:24:37,690 --> 00:24:39,931 los cielos se abrieron, marcando el inicio 419 00:24:39,932 --> 00:24:42,493 de un diluvio que parecía interminable. 420 00:24:42,755 --> 00:24:47,469 La costa oeste registró sus cifras más altas de lluvia en 30 años. 421 00:24:47,497 --> 00:24:48,773 En seis semanas... 422 00:24:48,774 --> 00:24:52,106 Colin sólo rodó tres minutos de película. 423 00:24:53,336 --> 00:24:56,156 Sólo había un poco de luz en la oscuridad. 424 00:24:56,160 --> 00:25:00,311 El afecto de Maybelle por Colin crecía. 425 00:25:02,893 --> 00:25:04,532 Con sus fondos agotados, 426 00:25:04,716 --> 00:25:07,105 Colin tuvo que reanudar su colaboración.. 427 00:25:07,106 --> 00:25:08,489 con "Stan the Man". 428 00:25:14,709 --> 00:25:18,348 Al verano siguiente, Colin volvió a las montañas, y a "Salomé". 429 00:25:19,313 --> 00:25:22,570 Fue el verano más caluroso en 30 años. 430 00:25:22,571 --> 00:25:25,654 Docenas de extras fueron abatidos por la ola de calor. 431 00:25:25,655 --> 00:25:27,962 Pidieron más dinero, 432 00:25:28,045 --> 00:25:29,941 pero no quedaba nada. 433 00:25:30,651 --> 00:25:35,451 Afligido, Colin McKenzie volvió a su única fuente de ingresos. 434 00:25:47,157 --> 00:25:51,771 Un día "Stan the Man" tentó demasiado a la suerte en Buller. 435 00:25:53,196 --> 00:25:56,374 El día de rodaje comenzó con normalidad. 436 00:26:01,537 --> 00:26:04,561 Al mediodía Stan estaba en su salsa. 437 00:26:05,229 --> 00:26:08,276 Pero a las 15:30 de la tarde, Stan "the Man" Wilson... 438 00:26:08,277 --> 00:26:11,069 iba a aprender una dura lección. 439 00:26:11,701 --> 00:26:15,091 Stan reparó en una nueva víctima, un elegante caballero... 440 00:26:15,092 --> 00:26:17,587 esperando junto a su mujer. 441 00:26:19,087 --> 00:26:22,952 Por desgracia, no acertó a reconocer que era Gordon Coates, 442 00:26:22,953 --> 00:26:25,009 el Primer Ministro de Nueva Zelanda. 443 00:26:34,260 --> 00:26:37,547 Con el pulso firme que le beneficiaría más adelante, 444 00:26:37,548 --> 00:26:41,239 Colin continúa rodando con su cámara-maleta. 445 00:26:46,801 --> 00:26:50,072 Stan estaba en el lugar equivocado, en el momento equivocado, 446 00:26:50,332 --> 00:26:52,344 con un equivocado sentido del humor. 447 00:26:53,230 --> 00:26:56,357 Pero lo que ocurría mientras Colin rodaba todo esto... 448 00:26:56,358 --> 00:26:59,701 era una especie de precedente del caso Rodney King... 449 00:26:59,702 --> 00:27:02,395 sesenta años antes de que aquello saliese a la luz, 450 00:27:02,396 --> 00:27:07,140 porque tenía pruebas de este servicio secreto vestido de policía... 451 00:27:07,141 --> 00:27:11,585 golpeando a la luz del día al indefenso "Stan the Man". 452 00:27:12,836 --> 00:27:13,915 "Stan the Man en Buller"... 453 00:27:13,916 --> 00:27:18,438 fue el mayor éxito comercial de Stan Wilson y Colin McKenzie. 454 00:27:18,860 --> 00:27:21,515 Stan, tan equivocado como siempre estaba, 455 00:27:21,516 --> 00:27:24,696 pensó que el éxito de "Stan the Man en Buller"... 456 00:27:24,697 --> 00:27:25,852 fue debido a su talento. 457 00:27:25,853 --> 00:27:29,786 No entendió que era una especie documento informativo... 458 00:27:29,787 --> 00:27:32,863 de increíble actualidad, involucrando... 459 00:27:32,864 --> 00:27:35,410 al Primer Ministro, a la Policía del Gobierno. 460 00:27:35,411 --> 00:27:38,445 Así que se pensó que sería su billete a Hollywood. 461 00:27:38,446 --> 00:27:41,734 Porque la película fue proyectada en América... 462 00:27:41,735 --> 00:27:45,907 y obtuvo un pequeño y breve éxito. 463 00:27:45,908 --> 00:27:49,235 Por lo que fue a Hollywood pensando que lo recibirían con los brazos abiertos... 464 00:27:49,236 --> 00:27:51,395 que sería quizás el siguiente Charles Chaplin. 465 00:27:51,396 --> 00:27:53,812 Lo que fue fue el siguiente desconocido, 466 00:27:53,813 --> 00:27:57,014 esperando en la cola para conseguir un trabajo. 467 00:27:58,066 --> 00:28:01,207 A pesar del fin de su lucrativa asociación... 468 00:28:01,208 --> 00:28:04,868 Colin agradeció en secreto la marcha de Stan Wilson. 469 00:28:06,209 --> 00:28:09,719 La vida personal de Colin al menos era más estable. 470 00:28:09,720 --> 00:28:13,778 El 4 de diciembre de 1926, se casó con Maybelle. 471 00:28:17,784 --> 00:28:20,221 ¡Miren, una botella! 472 00:28:20,356 --> 00:28:22,467 - ¿Qué? - ¿Una botella? 473 00:28:24,801 --> 00:28:29,601 Es de la misma época, ¿lo ven? Tiene ese cierre, y la marca del molde. 474 00:28:32,403 --> 00:28:36,248 El descubrimiento de una botella animó a los buscadores. 475 00:28:38,354 --> 00:28:42,820 Un viejo carro encontrado cerca reforzó su entusiasmo. 476 00:28:42,821 --> 00:28:44,518 Voy a sacar una foto. 477 00:28:46,284 --> 00:28:48,150 Johnny, ¿de cuándo crees que data? 478 00:28:50,302 --> 00:28:52,454 Más descubrimientos se sucedieron. 479 00:28:53,663 --> 00:28:55,694 ¡Mira esto, Peter! 480 00:28:56,383 --> 00:28:58,534 ¡Hay un camino por aquí! 481 00:28:58,888 --> 00:29:00,673 Tras días de búsqueda sin logros, 482 00:29:00,674 --> 00:29:04,684 ¿llevará este camino a la ciudad perdida de Colin McKenzie? 483 00:29:07,894 --> 00:29:10,193 ¿De verdad hay un camino aquí? 484 00:29:10,194 --> 00:29:14,572 ¡No! No lo hay, ni hay razón para que lo haya. 485 00:29:15,852 --> 00:29:18,293 Los esfuerzos de Colin por aumentar los fondos para "Salomé"... 486 00:29:18,294 --> 00:29:19,962 fueron en vano. 487 00:29:19,963 --> 00:29:24,538 Trató con empresarios locales y presidentes de industrias, sin éxito. 488 00:29:24,539 --> 00:29:26,571 Finalmente, la ayuda que necesitaba... 489 00:29:26,572 --> 00:29:28,567 con tanta urgencia vendría de Hollywood... 490 00:29:28,568 --> 00:29:30,708 y de un productor llamado Rex Solomon. 491 00:29:30,709 --> 00:29:33,674 Rex Solomon era un hombre con iniciativa, 492 00:29:33,675 --> 00:29:36,605 que se hizo millonario vendiendo Biblias... 493 00:29:36,606 --> 00:29:38,258 y productos bíblicos. 494 00:29:38,259 --> 00:29:41,360 Era muy devoto, muy sincero en sus creencias... 495 00:29:41,361 --> 00:29:44,938 y en su interés por la Biblia y por la religión. 496 00:29:45,696 --> 00:29:49,690 Allá por 1929, el estudio de Solomon, "Majestic Lion Pictures"... 497 00:29:49,691 --> 00:29:51,993 rodaba una docena de películas al año, 498 00:29:51,994 --> 00:29:54,506 todas ellas sacadas de la Biblia. 499 00:29:55,208 --> 00:29:58,378 Colin McKenzie conocía la reputación del productor. 500 00:29:58,379 --> 00:30:00,883 Estaba decidido a encontrarse con él. 501 00:30:00,884 --> 00:30:02,761 Se conocieron por casualidad... 502 00:30:02,762 --> 00:30:05,819 cuando Solomon estaba en una expedición de pesca en Nueva Zelanda. 503 00:30:05,820 --> 00:30:08,296 McKenzie había estado haciendo, o tratando de hacer... 504 00:30:08,297 --> 00:30:10,633 su película épica, "Salomé" durante cinco años cuando... 505 00:30:10,634 --> 00:30:11,759 conoció a Rex Solomon. 506 00:30:11,760 --> 00:30:14,387 Ése fue el momento preciso, porque Solomon... 507 00:30:14,388 --> 00:30:18,839 se dio cuenta del potencial de la película, y decidió financiarla. 508 00:30:18,840 --> 00:30:22,463 Y poner sus considerables fondos tras Colin McKenzie... 509 00:30:22,464 --> 00:30:23,650 para terminar la película. 510 00:30:23,651 --> 00:30:26,311 Se firmó un contrato poco formal. 511 00:30:26,312 --> 00:30:29,612 Solomon consintió en un presupuesto total de 100.000 libras... 512 00:30:29,613 --> 00:30:33,609 adelantando de inmediato un cuarto de ello en efectivo. 513 00:30:33,610 --> 00:30:36,327 15000 extras fueron contratados. 514 00:30:36,433 --> 00:30:40,432 Hombres, mujeres y niños fueron reclutados por toda la región. 515 00:30:42,134 --> 00:30:44,257 Con el fervor de un general en campaña 516 00:30:44,258 --> 00:30:46,202 Colin reunió y organizó a sus extras... 517 00:30:46,203 --> 00:30:48,335 para la gran escena de su carrera: 518 00:30:48,336 --> 00:30:51,202 una espectacular batalla entre las tropas de Herodes... 519 00:30:51,203 --> 00:30:54,765 y una guerrilla de fundamentalistas mesiánicos. 520 00:30:54,766 --> 00:30:59,565 Sólo esta secuencia se llevó las 25000 libras de adelanto. 521 00:30:59,934 --> 00:31:02,322 Pero Colin no se inmutó: 522 00:31:02,323 --> 00:31:04,937 ¡Rex Solomon era un hombre rico! 523 00:31:08,231 --> 00:31:10,067 LA BOLSA DE NUEVA YORK SE DESMORONA 524 00:31:10,175 --> 00:31:11,576 PÁNICO EN LA BOLSA AMERICANA 525 00:31:11,577 --> 00:31:14,270 En un sólo día de octubre de 1929, 526 00:31:14,427 --> 00:31:17,310 Rex Solomon perdió su fortuna entera. 527 00:31:18,149 --> 00:31:21,311 No fue un desastre menor para Colin McKenzie. 528 00:31:21,361 --> 00:31:24,275 Por una vez, sin embargo, la suerte estaba de su parte. 529 00:31:24,477 --> 00:31:26,632 Mientras el capitalismo se derrumbaba en Wall Street, 530 00:31:26,633 --> 00:31:28,180 muy lejos de allí, 531 00:31:28,181 --> 00:31:31,164 el comunismo estaba a punto de ejercitar sus brazos. 532 00:31:31,864 --> 00:31:35,597 El líder soviético Joseph Stalin introdujo la campaña de propaganda. 533 00:31:35,598 --> 00:31:39,289 El espíritu de la revolución iba a ser extendido por el Oeste capitalista... 534 00:31:39,290 --> 00:31:41,751 por todos los medios necesarios. 535 00:31:42,636 --> 00:31:45,912 Así fue como en 1930 Colin recibió la delegación... 536 00:31:45,913 --> 00:31:49,274 del Partido Comunista de Nueva Zelanda. 537 00:31:49,941 --> 00:31:52,318 [Delegada de cultura de Rusia] Estos documentos registran una transacción... 538 00:31:52,319 --> 00:31:54,893 que tuvo lugar en octubre de 1930... 539 00:31:54,894 --> 00:31:57,542 entre mi gobierno y Colin McKenzie. 540 00:31:57,543 --> 00:32:00,056 El acuerdo fue que el dinero... 541 00:32:00,324 --> 00:32:04,681 iba a ser usado en la terminación de una epopeya revolucionaria... 542 00:32:04,712 --> 00:32:08,317 que mostraba la lucha de clases de la antigüedad. 543 00:32:08,318 --> 00:32:10,362 Conduciendo un nuevo ejército de figurantes, 544 00:32:10,363 --> 00:32:14,249 Colin McKenzie volvió a la ciudad que había construido en la Costa Oeste. 545 00:32:14,442 --> 00:32:17,047 Pero el dinero soviético tenía sus condiciones: 546 00:32:17,048 --> 00:32:19,565 Colin fue obligado a eliminar todas las referencias religiosas... 547 00:32:19,566 --> 00:32:21,076 de su epopeya bíblica. 548 00:32:21,697 --> 00:32:24,259 Juan Bautista se convirtió en un disidente socialista, 549 00:32:24,260 --> 00:32:26,995 Herodes era un prestamista fascista. 550 00:32:26,996 --> 00:32:30,818 Mientras que Salomé era una prostituta que abandonaba sus malos modales... 551 00:32:30,819 --> 00:32:34,098 y aprendía a negociar los convenios colectivos. 552 00:32:34,658 --> 00:32:39,083 Colin odiaba la nueva versión, la aborrecía, la despreciaba, 553 00:32:39,115 --> 00:32:41,460 apenas la tomaba en serio. 554 00:32:41,461 --> 00:32:44,260 Lo que estaba haciendo eran dos versiones: 555 00:32:44,261 --> 00:32:47,479 una para él, y otra para los soviéticos. 556 00:32:48,413 --> 00:32:51,495 Si rodaba cinco tomas para él, 557 00:32:51,496 --> 00:32:54,368 hacía una para los soviéticos. 558 00:32:56,362 --> 00:32:59,146 Cerca de la culminación de "Salomé", Colin y Maybelle... 559 00:32:59,147 --> 00:33:03,292 se entusiasmaron al saber que iban a tener su primer hijo. 560 00:33:03,485 --> 00:33:06,873 Sin embargo, un infortunio les estaba reservado. 561 00:33:06,874 --> 00:33:09,479 A principios de 1931, Colin recibió un telegrama... 562 00:33:09,480 --> 00:33:11,956 de la "Palermo Motion Picture Company". 563 00:33:11,957 --> 00:33:15,344 Los hermanos Palermo eran toscos y despiadados hombres de negocios. 564 00:33:15,345 --> 00:33:19,341 que poseían ahora los bienes de Rex Solomon, incluyendo "Salomé". 565 00:33:19,342 --> 00:33:23,851 Pidieron el envío inmediato de la inconcluida película. 566 00:33:23,902 --> 00:33:26,784 Los patrocinadores soviéticos también se impacientaban... 567 00:33:26,785 --> 00:33:29,814 y sus amenazas eran igualmente intimidatorias. 568 00:33:30,904 --> 00:33:33,279 Bajo unas condiciones de increíble presión... 569 00:33:33,280 --> 00:33:35,881 Colin se apresuró a terminar "Salomé". 570 00:33:36,630 --> 00:33:38,322 Sin apenas comer ni dormir, 571 00:33:38,326 --> 00:33:41,767 presionó a su reparto y a su equipo hasta el agotamiento. 572 00:33:41,768 --> 00:33:42,929 Por si fuera poco... 573 00:33:42,930 --> 00:33:45,162 los hermanos Palermo habían llegado a Nueva Zelanda, 574 00:33:45,163 --> 00:33:47,131 y buscaban a Colin. 575 00:33:47,446 --> 00:33:50,465 Desesperado por finalizar las últimas veinte tomas de Salomé, 576 00:33:50,466 --> 00:33:54,283 Colin trabajó con su equipo durante 72 horas seguidas. 577 00:33:54,504 --> 00:33:56,628 No llegó a darse cuenta del horrible efecto que el estrés... 578 00:33:56,629 --> 00:33:59,201 del rodaje estaba ejerciendo sobre Maybelle. 579 00:33:59,480 --> 00:34:01,589 Con sólo una toma pendiente, 580 00:34:01,672 --> 00:34:04,076 Maybelle se desplomó. 581 00:34:05,170 --> 00:34:09,210 Maybelle se puso de parto prematuramente. 582 00:34:09,211 --> 00:34:12,250 Nadie podía parar la hemorragia. 583 00:34:12,251 --> 00:34:17,051 El bebé, un niño, no tenía posibilidades, y tampoco ella. 584 00:34:17,508 --> 00:34:20,787 Ambos murieron en brazos de Colin. 585 00:34:28,455 --> 00:34:33,255 Colin vacilaba entre la culpa y la desesperación. 586 00:34:33,842 --> 00:34:35,621 Culpable por Maybelle, 587 00:34:35,622 --> 00:34:38,376 y desesperado porque había terminado la película, 588 00:34:38,515 --> 00:34:41,172 pero a qué precio. 589 00:34:41,773 --> 00:34:43,093 Y además de todo eso, 590 00:34:43,094 --> 00:34:46,790 tenía miedo de Palermo Pictures y de los soviéticos, 591 00:34:46,791 --> 00:34:48,939 que reclamaban "Salomé". 592 00:34:50,175 --> 00:34:54,583 Tomó una decisión muy drástica: 593 00:34:54,823 --> 00:34:59,431 reunió toda la película, latas y latas de película, 594 00:34:59,432 --> 00:35:00,941 y la enterró. 595 00:35:00,942 --> 00:35:03,847 Justo después de haber enterrado a su familia. 596 00:35:03,848 --> 00:35:08,305 Tras la muerte de Maybelle, Colin solo tenía una cosa en la cabeza: 597 00:35:08,306 --> 00:35:09,794 escapar. 598 00:35:10,547 --> 00:35:12,752 El 27 de julio de 1931, 599 00:35:13,020 --> 00:35:15,484 Colin McKenzie abandonó en barco Nueva Zelanda, 600 00:35:15,485 --> 00:35:17,054 para nunca volver. 601 00:35:17,055 --> 00:35:18,333 ¡Chicos, por aquí! 602 00:35:18,635 --> 00:35:19,895 ¡Aquí! 603 00:35:23,880 --> 00:35:25,300 Deja aquí las cosas. 604 00:35:27,315 --> 00:35:30,647 ¡Hay cemento aquí debajo! ¡Miren, miren, miren! 605 00:35:31,268 --> 00:35:34,336 - Miren, ¿Johnny? - Escalones. 606 00:35:34,337 --> 00:35:36,480 ¿Ves? ¡Escalones! 607 00:35:36,481 --> 00:35:40,041 A 120 km de la civilización, el equipo había encontrado... 608 00:35:40,042 --> 00:35:42,094 una gran escalera de cemento, 609 00:35:42,129 --> 00:35:44,692 junto con arcos en ruinas... 610 00:35:46,298 --> 00:35:48,145 y columnas caídas. 611 00:35:50,295 --> 00:35:52,520 Por todo alrededor estaban los deshechos vestigios... 612 00:35:52,521 --> 00:35:55,029 de una enorme construcción humana. 613 00:35:55,030 --> 00:35:58,464 Pero la dimensión del hallazgo era aún imprecisa. 614 00:35:58,766 --> 00:36:00,328 Trabajando con fervor impaciente, 615 00:36:00,329 --> 00:36:03,326 los buscadores empezaron a atacar a la densa vegetación... 616 00:36:03,327 --> 00:36:06,403 ansiosos por descubrir los secretos que yacían debajo. 617 00:36:07,978 --> 00:36:09,867 Tras una semana de duro esfuerzo, 618 00:36:09,868 --> 00:36:13,288 el trabajo del equipo empezaba a dar sus frutos. 619 00:36:22,452 --> 00:36:26,619 Colin desembarcó en la calurosa y bulliciosa Argelia en 1931. 620 00:36:26,620 --> 00:36:28,878 Famoso por ser el paraíso del vicio y la corrupción, 621 00:36:28,879 --> 00:36:30,867 el norte de África era el lugar perfecto... 622 00:36:30,868 --> 00:36:33,189 para un hombre que no quería ser encontrado. 623 00:36:34,178 --> 00:36:37,608 A los 43 años, Colin McKenzie compró su primera bebida... 624 00:36:37,609 --> 00:36:41,916 y comenzó un loco fin de semana que continuaría durante 5 años. 625 00:36:43,083 --> 00:36:46,384 Habría terminado sus días en una cárcel africana o un hospital... 626 00:36:46,385 --> 00:36:49,204 de no ser por una jugada del destino. 627 00:36:52,076 --> 00:36:55,289 En 1936, la guarnición militar del Marruecos español... 628 00:36:55,290 --> 00:36:58,467 se sublevó contra el gobierno republicano. 629 00:37:00,301 --> 00:37:02,724 Aquella revuelta sería el origen del sangriento conflicto... 630 00:37:02,725 --> 00:37:06,612 que conocemos hoy como la Guerra Civil Española. 631 00:37:10,972 --> 00:37:13,620 Los equipos periodísticos corrieron hacia el lugar. 632 00:37:13,621 --> 00:37:15,576 Entre ellos estaba Colin McKenzie, 633 00:37:15,577 --> 00:37:18,652 decidido a recuperar su dignidad. 634 00:37:19,487 --> 00:37:21,960 Colin no fue el único neozelandés en España. 635 00:37:21,961 --> 00:37:24,280 Una joven enfermera de Auckland llamada Hannah Simpson... 636 00:37:24,281 --> 00:37:26,608 estaba allí, trabajando para la Cruz Roja. 637 00:37:26,609 --> 00:37:30,298 Colin vino con una pequeña herida de proyectil, 638 00:37:30,299 --> 00:37:32,440 sólo necesitaba unos cuantos puntos, 639 00:37:32,441 --> 00:37:34,127 pero se quedó allí. 640 00:37:34,647 --> 00:37:39,361 Yo seguía observándole. Había algo especial en este hombre. 641 00:37:40,597 --> 00:37:43,017 Y empezamos a hablar sobre Nueva Zelanda. 642 00:37:43,018 --> 00:37:46,402 Había pasado mucho tiempo desde que él se marchó. 643 00:37:46,403 --> 00:37:50,240 Y todo salió a la luz. Me contó toda su vida. 644 00:37:50,241 --> 00:37:53,111 Raramente nos separábamos. 645 00:37:53,326 --> 00:37:56,145 Me doblaba la edad, 646 00:37:56,193 --> 00:38:00,191 pero eso parecía no tener ninguna importancia. 647 00:38:00,624 --> 00:38:05,424 Acababa de encontrar a alguien que me entendía por completo... 648 00:38:05,595 --> 00:38:07,617 como yo le entendía. 649 00:38:07,618 --> 00:38:09,941 No hubo tiempo para una Luna de Miel. 650 00:38:09,942 --> 00:38:12,866 Colin partió hacia el frente al siguiente día. 651 00:38:12,879 --> 00:38:16,376 Fue muy decepcionante que perdiéramos su rastro a finales de 1937. 652 00:38:16,377 --> 00:38:18,964 Tenemos una última fotografía de Colin McKenzie... 653 00:38:18,965 --> 00:38:21,559 donde están él y las tropas. 654 00:38:22,339 --> 00:38:24,822 Mandamos faxes y llamadas a todos los archivos cinematográficos, 655 00:38:24,823 --> 00:38:27,169 cinematecas, y sitios de referencia... 656 00:38:27,170 --> 00:38:29,444 de todo el mundo en que se pueda pensar. 657 00:38:29,445 --> 00:38:32,222 Y el nombre de Colin McKenzie no apareció en ningún sitio. 658 00:38:32,223 --> 00:38:34,835 Simplemente desapareció de la faz de la Tierra. 659 00:38:47,854 --> 00:38:50,461 La ciudad perdida de Colin McKenzie había sido sacada de la... 660 00:38:50,462 --> 00:38:52,606 de la foresta de la selva del oeste. 661 00:38:52,607 --> 00:38:56,095 Los buscadores estaban impresionados por la dimensión de la visión de Colin. 662 00:38:56,096 --> 00:38:59,786 Pero el lugar aún no había revelado todos sus secretos. 663 00:39:07,801 --> 00:39:11,184 Bajo los restos de un templo cerrado al paso del turismo... 664 00:39:11,185 --> 00:39:14,398 estaba la entrada de un pasadizo subterráneo. 665 00:39:16,861 --> 00:39:19,937 El túnel conducía a una cámara secreta. 666 00:39:24,115 --> 00:39:28,523 Dentro el esplendor era comparable a la opulentas tumbas egipcias. 667 00:39:28,779 --> 00:39:30,094 Enormes estatuas. 668 00:39:31,152 --> 00:39:34,843 Magníficos trajes hechos a mano y elaborados accesorios, 669 00:39:34,844 --> 00:39:38,404 espadas y escudos trabajados minuciosamente. 670 00:39:38,405 --> 00:39:40,144 Estando intacto durante 60 años, 671 00:39:40,145 --> 00:39:44,397 éste era el almacén de Colin McKenzie para la producción de "Salomé". 672 00:39:44,398 --> 00:39:48,400 Pero su mayor tesoro sobrepasaba todo lo demás. 673 00:40:00,953 --> 00:40:03,731 La cripta custodiaba cientos de metros de celuloide revelado. 674 00:40:03,732 --> 00:40:05,784 en cientos de latas. 675 00:40:06,019 --> 00:40:07,279 Todo estaba allí. 676 00:40:07,399 --> 00:40:11,242 Cada escena que Colin había rodado para "Salomé". 677 00:40:11,699 --> 00:40:15,851 Colin habría querido que "Salomé" fuese concluida. 678 00:40:16,303 --> 00:40:21,103 Tenía tanto miedo de que los Palermo o los soviéticos... 679 00:40:21,691 --> 00:40:26,407 se hicieran con su preciada película y la corrigieran, 680 00:40:26,816 --> 00:40:30,681 que no fue del todo sensato cuando la enterró. 681 00:40:30,682 --> 00:40:34,909 Colin querría que se viese "Salomé". 682 00:40:36,113 --> 00:40:39,827 Una vez que la decisión de restaurar "Salomé" fue tomada, 683 00:40:39,828 --> 00:40:42,502 John O'Shea, el más veterano de los cineastas neozelandeses... 684 00:40:42,503 --> 00:40:45,191 fue requerido para supervisar la tarea. 685 00:40:45,192 --> 00:40:48,275 Interpretar lo que él quería es muy difícil. 686 00:40:48,276 --> 00:40:51,229 Pero un montador siempre se enfrenta a estos problemas... 687 00:40:51,230 --> 00:40:54,457 de sentir los deseos del director lo mejor que puede. 688 00:40:54,458 --> 00:40:57,961 Si él estuviera aquí, por supuesto te diría qué hacer, 689 00:40:57,962 --> 00:41:00,963 pero un montador tiene que tratar de adivinar... 690 00:41:00,964 --> 00:41:04,239 lo que tenía en mente. 691 00:41:04,739 --> 00:41:07,578 Con apoyo económico de la "New Zealand Film Commission"... 692 00:41:07,579 --> 00:41:10,381 la complicada restauración prosiguió sin problemas. 693 00:41:10,382 --> 00:41:12,027 Una gala de estreno fue organizada... 694 00:41:12,028 --> 00:41:14,903 para la película más extraordinaria de Nueva Zelanda. 695 00:41:14,904 --> 00:41:17,090 Sin embargo, tres días antes de este evento, 696 00:41:17,091 --> 00:41:20,898 la saga de Colin McKenzie tenía que sortear un último obstáculo. 697 00:41:20,899 --> 00:41:23,781 Hace seis meses escribimos a todos los archivos españoles... 698 00:41:23,782 --> 00:41:25,680 solicitando metraje de la Guerra Civil Española... 699 00:41:25,681 --> 00:41:28,723 que estuviera asociado a un cámara llamado Colin McKenzie. 700 00:41:28,724 --> 00:41:30,892 En los últimos seis meses no ha aparecido nada, 701 00:41:30,893 --> 00:41:33,811 ni un metro de cinta, hasta esta mañana. 702 00:41:38,102 --> 00:41:39,882 Este rollo de película... 703 00:41:39,883 --> 00:41:44,683 fue confiscado por los fascistas en la batalla de Málaga en 1937. 704 00:41:44,965 --> 00:41:48,574 Ha estado en un oscuro archivo español todo este tiempo, 705 00:41:48,575 --> 00:41:50,205 más de 60 años. 706 00:41:50,699 --> 00:41:55,499 Y está atribuida a un cámara llamado C. McKenzie. 707 00:41:56,172 --> 00:42:00,479 Cuando vimos la película esta mañana, no podíamos creer lo que veíamos. 708 00:42:06,957 --> 00:42:10,479 Los minutos pasaban hasta que la orden del ataque fuese dada. 709 00:42:10,863 --> 00:42:14,759 La batalla de Málaga fue una de las más encarnizadas de la guerra. 710 00:42:20,463 --> 00:42:23,243 Aquí vemos cómo Colin está detrás de las tropas republicanas... 711 00:42:23,244 --> 00:42:25,960 mientras cargan contra los fascistas de Franco. 712 00:42:28,109 --> 00:42:32,909 Tratando de filmar la acción, Colin no es consciente del peligro que corre. 713 00:42:41,054 --> 00:42:45,854 Mientras comienza un nuevo asalto, un soldado cae justo delante de Colin. 714 00:42:48,266 --> 00:42:50,521 Colin deja la cámara en el suelo. 715 00:42:50,698 --> 00:42:52,435 corre a ayudar, 716 00:42:52,436 --> 00:42:53,768 vacila. 717 00:42:59,516 --> 00:43:01,924 Los dos hombres están muertos. 718 00:43:10,947 --> 00:43:14,168 "SALOMÉ", de Colin McKenzie. GALA DE ESTRENO 719 00:43:14,286 --> 00:43:16,719 El 3 de septiembre de 1995, 720 00:43:16,720 --> 00:43:19,280 las industrias del cine y la televisión de Nueva Zelanda... 721 00:43:19,281 --> 00:43:22,356 se reunieron para un estreno muy especial. 722 00:43:26,145 --> 00:43:30,270 Nunca ha habido una película que haya tardado tanto... 723 00:43:30,271 --> 00:43:32,920 entre su concepción y su finalización... 724 00:43:32,921 --> 00:43:35,129 y anuncio que nunca ha habido una película 725 00:43:35,130 --> 00:43:37,482 que haya mostrado a un primer público... 726 00:43:37,483 --> 00:43:41,913 tal descubrimiento como en el que van a embarcar ustedes ahora. 727 00:43:41,914 --> 00:43:44,655 Tengo el gran honor de presentar el estreno mundial... 728 00:43:44,656 --> 00:43:47,367 de "Salomé", de Colin McKenzie. 729 00:43:51,215 --> 00:43:56,015 Colin McKenzie presenta: SALOMÉ - Un cuento de la Biblia 730 00:43:59,376 --> 00:44:02,250 Al comienzo de la historia, un grupo de mujeres y niños... 731 00:44:02,251 --> 00:44:03,802 esperan la muerte. 732 00:44:04,024 --> 00:44:08,127 El tirano rey Herodes los ha elegido para dar un ejemplo. 733 00:44:22,486 --> 00:44:26,352 Juan el Bautista denuncia furioso la masacre. 734 00:44:26,353 --> 00:44:30,300 Observándole está la hijastra de Herodes, Salomé. 735 00:44:34,432 --> 00:44:37,303 El desafío de Juan provoca su inmediato arresto. 736 00:44:45,511 --> 00:44:48,202 Más tarde Salomé se encuentra con su amante, Narraboth. 737 00:44:48,203 --> 00:44:50,971 Es el capitán de la Guardia de Herodes. 738 00:44:58,333 --> 00:45:02,339 Debo ver a Juan el Bautista. 739 00:45:10,922 --> 00:45:14,899 En las profundas celdas, Juan continúa predicando contra Herodes. 740 00:45:14,900 --> 00:45:16,511 y sus malvados actos. 741 00:45:16,570 --> 00:45:21,369 Proclama la llegada de un Mesías, y el fin de los falsos reyes. 742 00:46:08,268 --> 00:46:11,959 ¡Has destruido nuestro amor! 743 00:46:18,367 --> 00:46:21,813 ¡Ramera! ¡¡Me repugnas!! 744 00:46:24,944 --> 00:46:29,744 Despreciada por Juan, Salomé va a buscar venganza con el rey. 745 00:46:56,392 --> 00:46:58,589 ¡Baila para mí! 746 00:47:04,817 --> 00:47:08,024 ¡Baila y te concederé cualquier deseo! 747 00:47:16,334 --> 00:47:19,851 La predicación de Juan alcanza un fervor exacerbado. 748 00:47:19,852 --> 00:47:22,311 Incita a la gente a la revuelta. 749 00:48:53,023 --> 00:48:54,853 Una vez terminada su danza, 750 00:48:54,854 --> 00:48:57,828 es hora de que Salomé pida a Herodes un deseo. 751 00:49:00,767 --> 00:49:05,403 ¡Quiero la cabeza de Juan el Bautista! 752 00:49:15,905 --> 00:49:19,341 Habiendo hecho una promesa, Herodes no puede negarse. 753 00:50:41,167 --> 00:50:45,242 ¡Está prohibido derramar sangre real! 754 00:50:49,781 --> 00:50:51,808 ¡Aplastadla! 755 00:51:18,017 --> 00:51:20,987 Tenemos que conseguir que la Academia reconozca... 756 00:51:20,988 --> 00:51:24,464 que Colin McKenzie es uno de los grandes cineastas de nuestro tiempo. 757 00:51:24,465 --> 00:51:28,542 Y voy a luchar para que se la califique como mejor película. 758 00:51:28,710 --> 00:51:30,939 ¡Estaba muy asombrado! 759 00:51:31,006 --> 00:51:34,991 Todos pensamos que éramos los pioneros del cine neozelandés, 760 00:51:34,992 --> 00:51:37,308 ¡pero esto fue rodado... 761 00:51:37,547 --> 00:51:39,566 50 años antes! 762 00:51:40,038 --> 00:51:42,622 Ninguno de nosotros pensó en la posibilidad... 763 00:51:42,623 --> 00:51:44,832 de poder rodar una película en esos años. 764 00:51:44,833 --> 00:51:49,354 Cuando se nombra a Lumière, Edison, D.W. Griffith... 765 00:51:49,355 --> 00:51:52,150 en ese panteón de pioneros del cine, 766 00:51:52,244 --> 00:51:55,814 no creo que haya objeción, pero ahora debemos hacer sitio ahí... 767 00:51:55,815 --> 00:51:58,342 para el nombre de Colin McKenzie. 768 00:51:58,343 --> 00:52:00,811 Yo creo que si Colin estuviera hoy vivo 769 00:52:00,812 --> 00:52:03,876 y viera la hora en la que hemos descubierto su película 770 00:52:03,877 --> 00:52:05,863 estaría absolutamente emocionado. 771 00:52:05,864 --> 00:52:10,663 Él nunca estuvo vivo para ver la versión completa de tres horas... 772 00:52:10,675 --> 00:52:14,569 y estoy seguro de que la aprobaría sin ningún problema. 773 00:52:14,621 --> 00:52:18,030 Colin era un hombre con un talento de oro. 774 00:52:18,588 --> 00:52:23,118 y de una imaginación profunda y desbordante. 775 00:52:23,220 --> 00:52:26,038 Y como esa clase de personas... 776 00:52:26,039 --> 00:52:29,013 tenía, yo creo, un punto débil. 777 00:52:29,457 --> 00:52:32,660 Huía. Huyó de la cólera de su padre, 778 00:52:32,661 --> 00:52:34,692 huyó de Nueva Zelanda. 779 00:52:34,949 --> 00:52:38,894 De algún modo, cuando enterró la película, 780 00:52:39,013 --> 00:52:40,726 estaba huyendo. 781 00:52:42,560 --> 00:52:46,391 Pero esos episodios no deberían infravalorar... 782 00:52:46,906 --> 00:52:49,915 su fuerza... 783 00:52:50,745 --> 00:52:52,981 como un ser humano creador. 784 00:54:38,997 --> 00:54:40,843 Traducidos por: - Emurion-