1
00:00:10,098 --> 00:00:12,890
Estoy en una pequeña ciudad
llamada Pekua Bay, en Nueva Zelanda.
2
00:00:12,891 --> 00:00:15,236
Detrás está la casa de una anciana,
3
00:00:15,237 --> 00:00:16,643
Hannah McKenzie.
4
00:00:16,644 --> 00:00:18,125
Yo la conocía de toda la vida.
5
00:00:18,148 --> 00:00:21,709
Es una amiga de mis padres,
que viven a cuatro casas de aquí.
6
00:00:21,710 --> 00:00:24,068
Recuerdo venir
al jardín de "Tía Hannah",
7
00:00:24,069 --> 00:00:26,394
como la llamábamos
cuando tenía siete años,
8
00:00:26,395 --> 00:00:28,662
y jugar en esos árboles.
9
00:00:28,823 --> 00:00:30,684
Yo sabía poca cosa
de Hannah McKenzie.
10
00:00:30,685 --> 00:00:35,485
Sabía que era viuda, su marido
había muerto mucho antes de nacer yo.
11
00:00:36,435 --> 00:00:40,300
Hace cosa de un año, mi madre
me llamó por teléfono:
12
00:00:40,301 --> 00:00:42,550
tenía que ir a ver a Tía Hannah.
13
00:00:42,751 --> 00:00:45,910
Se preguntaba si estaría interesado
en un montón de películas antiguas...
14
00:00:45,911 --> 00:00:49,265
que tenía guardadas
en una caseta del jardín.
15
00:00:51,423 --> 00:00:52,775
Yo no esperaba gran cosa.
16
00:00:52,881 --> 00:00:54,178
Hannah las describió como...
17
00:00:54,179 --> 00:00:58,658
antiguas películas de familia
rodadas por su marido, Colin.
18
00:01:04,198 --> 00:01:07,082
Esperaba encontrar viejas películas
caseras de principiante,
19
00:01:07,083 --> 00:01:11,697
para llevarlas al Archivo,
y nada más.
20
00:01:12,491 --> 00:01:16,439
Lo que encontré justo aquí,
era un viejo baúl.
21
00:01:18,399 --> 00:01:21,459
Abrí el baúl y encontré la más
extraordinaria colección de películas.
22
00:01:21,460 --> 00:01:23,036
Eran películas en 35 mm.
23
00:01:23,037 --> 00:01:25,099
Las cajas estaban oxidadas...
24
00:01:25,583 --> 00:01:28,085
con nombres extraños
como "Warrior Season".
25
00:01:28,086 --> 00:01:29,520
Películas que desconocía.
26
00:01:30,015 --> 00:01:33,853
Por entonces yo no podía medir
la importancia de estas películas.
27
00:01:33,854 --> 00:01:35,920
Después descubrimos que
estaban rodadas entre...
28
00:01:35,921 --> 00:01:37,644
1900 y finales de los años 30...
29
00:01:37,645 --> 00:01:39,570
por un extraordinario neozelandés.
30
00:01:39,571 --> 00:01:43,394
Un hombre que debe contarse entre
los pioneros de la historia del cine:
31
00:01:43,395 --> 00:01:45,854
un tipo llamado Colin McKenzie.
32
00:01:47,696 --> 00:01:51,212
En los archivos recibimos
numerosas películas...
33
00:01:51,213 --> 00:01:54,085
de fiestas familiares,
bebés recién nacidos...
34
00:01:54,211 --> 00:01:56,555
[Jonathan Morris - Archivero]
Todas tienen un gran interés histórico,
35
00:01:56,556 --> 00:01:59,582
sobre la moda de la época,
y cosas de ese tipo.
36
00:01:59,728 --> 00:02:04,443
Pero la colección de Colin McKenzie,
en cambio, es excepcional.
37
00:02:06,548 --> 00:02:08,036
Peter me llamó...
38
00:02:08,112 --> 00:02:10,891
[Costa Botes - Director]
para saber si había oído hablar...
39
00:02:10,892 --> 00:02:13,019
de Colin McKenzie.
40
00:02:13,020 --> 00:02:16,321
Yo no sabía gran cosa.
41
00:02:16,322 --> 00:02:18,218
El nombre no era del todo
desconocido para mí,
42
00:02:18,219 --> 00:02:22,411
estaba en unas cuantas revistas,
unos periódicos viejos...
43
00:02:22,412 --> 00:02:25,313
pero nada serio para relacionarlo.
44
00:02:25,314 --> 00:02:29,135
En todo caso, no se le atribuía
ninguna película.
45
00:02:29,136 --> 00:02:33,133
Tuvimos mucha suerte de recuperar
la película cuando lo hicimos.
46
00:02:33,134 --> 00:02:34,981
Algunos rollos empezaban
a mostrar un deterioro...
47
00:02:34,982 --> 00:02:36,338
bastante serio.
48
00:02:36,347 --> 00:02:39,995
Creo que si se hubiera descubierto
cinco años más tarde...
49
00:02:39,996 --> 00:02:42,406
se habría perdido para siempre.
50
00:02:42,993 --> 00:02:44,375
Imaginen que de repente...
51
00:02:44,376 --> 00:02:47,467
se descubre una película
como 'Ciudadano Kane'.
52
00:02:47,468 --> 00:02:50,481
¡El descubrimiento de esta colección
era así de emocionante,
53
00:02:50,482 --> 00:02:51,649
así de intrigante!
54
00:02:51,650 --> 00:02:56,069
Es un tesoro. Películas de
gran importancia histórica...
55
00:02:56,070 --> 00:02:59,153
no sólo para Nueva Zelanda,
sino para el mundo entero.
56
00:02:59,154 --> 00:03:01,758
Este cineasta neozelandés
va a contarse...
57
00:03:01,759 --> 00:03:04,452
entre los más grandes,
como D.W. Griffith.
58
00:03:04,453 --> 00:03:07,131
E incluso en ocasiones
es infinitamente mejor.
59
00:03:07,132 --> 00:03:10,155
[Historiador] Tengo que confesar que
Colin McKenzie sólo era para mí...
60
00:03:10,156 --> 00:03:12,271
un nombre en un libro de historia.
61
00:03:12,272 --> 00:03:14,008
Significaba muy poco para mí...
62
00:03:14,009 --> 00:03:16,752
hasta este gran descubrimiento
de sus filmes...
63
00:03:16,753 --> 00:03:18,922
y las investigaciones posteriores.
64
00:03:18,923 --> 00:03:20,508
Ahora estoy estupefacto.
65
00:03:20,830 --> 00:03:25,314
Es sencillamente el mayor descubrimiento
cinematográfico en 50 años.
66
00:03:25,315 --> 00:03:29,430
Ahí estaba este genio ignorado,
muerto en el olvido,
67
00:03:29,431 --> 00:03:32,948
y que ahora pertenece al panteón...
68
00:03:32,949 --> 00:03:36,847
de los grandes artistas
e inventores del cine.
69
00:03:48,458 --> 00:03:51,106
Colin McKenzie era
de origen humilde.
70
00:03:51,107 --> 00:03:53,799
Nació el 7 de febrero de 1888...
71
00:03:53,800 --> 00:03:57,565
en el pueblecito granjero
de la isla sur, Geraldine.
72
00:03:58,362 --> 00:04:03,027
Su padre, John McKenzie, llegó
a Nueva Zelanda en 1879.
73
00:04:03,098 --> 00:04:05,051
Con el típico pragmatismo escocés,
74
00:04:05,052 --> 00:04:08,999
construyó su hogar y su granja
con sus manos.
75
00:04:09,005 --> 00:04:12,087
Su joven mujer Ellen encontraba
difícil la vida campestre,
76
00:04:12,088 --> 00:04:15,574
pero estaba orgullosa de sus hijos,
Colin y Brooke.
77
00:04:16,432 --> 00:04:21,232
Colin, el mayor, era estudioso
y tímido, lo contrario que su hermano.
78
00:04:21,646 --> 00:04:24,824
Aunque los dos estaban muy unidos.
79
00:04:26,120 --> 00:04:28,987
De la mañana a la noche
trabajaban la tierra con su padre...
80
00:04:28,988 --> 00:04:31,602
y su futuro parecía trazado.
81
00:04:32,116 --> 00:04:35,207
Pero Colin no mostraba
aptitudes para la agricultura.
82
00:04:35,208 --> 00:04:37,965
Sus intereses estaban
en otra parte.
83
00:04:39,891 --> 00:04:41,584
El tío de los chicos, Albert Drury,
84
00:04:41,585 --> 00:04:44,353
tenía una famosa tienda
de bicicletas en Timaru.
85
00:04:44,712 --> 00:04:46,345
Fue allí, en el taller...
86
00:04:46,346 --> 00:04:49,577
donde Colin descubrió su pasión
por los inventos mecánicos.
87
00:04:49,578 --> 00:04:51,644
El joven Colin pasaría
fines de semana...
88
00:04:51,645 --> 00:04:54,344
experimentando con herramientas
y piezas de recambio.
89
00:04:54,345 --> 00:04:57,048
Su imaginación necesitaba
una expansión.
90
00:04:57,049 --> 00:05:00,279
En la primavera de 1900,
la encontró.
91
00:05:01,046 --> 00:05:04,428
El cine ambulante estaba en el pueblo.
92
00:05:09,473 --> 00:05:13,469
Fue como un mensaje divino,
saliendo de la oscuridad.
93
00:05:13,470 --> 00:05:17,335
Su corazón palpitaba con rapidez.
94
00:05:17,336 --> 00:05:21,201
Sintió que era algo que quería hacer...
95
00:05:21,202 --> 00:05:23,356
y que haría.
96
00:05:23,808 --> 00:05:26,067
Siguió al cine ambulante...
97
00:05:26,068 --> 00:05:27,890
por toda la región.
98
00:05:27,891 --> 00:05:30,976
Y mientras que los otros niños
miraban asombrados...
99
00:05:30,977 --> 00:05:33,625
esas maravillas y... cosas
que veían en pantalla,
100
00:05:33,626 --> 00:05:38,377
Colin estaba detrás con la máquina
que hacía todo aquello.
101
00:05:38,378 --> 00:05:39,518
El proyector.
102
00:05:39,519 --> 00:05:41,603
Lo que más me fascina de
sus primeras películas...
103
00:05:41,604 --> 00:05:44,751
no son las películas en sí,
sino la tecnología utilizada.
104
00:05:44,752 --> 00:05:47,862
Estamos en 1900,
y cinco años después de nacer el cine...
105
00:05:47,863 --> 00:05:51,942
no se compraban
cámaras en la tienda de la esquina.
106
00:05:51,943 --> 00:05:56,287
Con sólo 12 años, Colin
fabricó su primera cámara de cine.
107
00:05:56,288 --> 00:05:59,327
No convencido con la manivela
manual de la época...
108
00:05:59,328 --> 00:06:02,712
mecanizó su cámara con gran ingenio.
109
00:06:04,411 --> 00:06:07,282
Cuando Colin pedaleaba,
la cámara rodaba:
110
00:06:07,352 --> 00:06:10,700
es la creación de
los primeros travellings.
111
00:06:14,403 --> 00:06:18,050
El intento posterior de construir
su primer proyector casero...
112
00:06:18,051 --> 00:06:21,022
dejó muy atrás
el mecanismo de pedales.
113
00:06:23,394 --> 00:06:24,869
No sé quién más habría pensado...
114
00:06:24,870 --> 00:06:28,196
en usar un motor de vapor
para mover un proyector.
115
00:06:28,197 --> 00:06:29,584
Pero él lo pensó,
¡y funcionó!
116
00:06:29,585 --> 00:06:33,081
Tuvo la idea de fabricar
sus propios rollos.
117
00:06:33,082 --> 00:06:37,592
Cogió hojas de lino de la granja...
118
00:06:37,612 --> 00:06:39,087
las hirvió una y otra vez...
119
00:06:39,088 --> 00:06:40,986
hasta obtener nitrato de celulosa.
120
00:06:40,987 --> 00:06:43,159
Luego necesitaba algo
para el emulsionante,
121
00:06:43,160 --> 00:06:44,374
¡y utilizó huevos!
122
00:06:44,375 --> 00:06:46,641
No huevos,
la clara de los huevos.
123
00:06:46,642 --> 00:06:50,640
Empleaba el procedimiento
de la albúmina de huevo del S. XIX...
124
00:06:50,641 --> 00:06:54,526
para hacer los
materiales fotosensibles.
125
00:06:54,671 --> 00:06:58,580
Adaptó ese procedimiento
para sacar imágenes en movimiento.
126
00:06:58,581 --> 00:07:02,271
El problema era que
se necesitaban 12 huevos...
127
00:07:02,272 --> 00:07:05,143
para fabricar un minuto de película.
128
00:07:05,332 --> 00:07:07,658
No estaba mal si sólo
se hacían cortometrajes...
129
00:07:07,659 --> 00:07:09,439
2000 docenas de huevos
robadas.
130
00:07:09,440 --> 00:07:12,208
Colin fue atrapado
en un grave delito.
131
00:07:12,699 --> 00:07:17,302
El precoz chico había planeado rodar el
primer largometraje de la historia.
132
00:07:17,303 --> 00:07:19,909
Su padre entró en cólera.
133
00:07:19,910 --> 00:07:23,190
Era una afrenta a su dignidad.
134
00:07:23,335 --> 00:07:28,006
Destruyó todo el material de Colin.
135
00:07:28,183 --> 00:07:29,758
Todo fue destruido,
136
00:07:29,759 --> 00:07:32,026
todo lo que él tenía,
salvo su cámara,
137
00:07:32,027 --> 00:07:34,619
que su inteligente madre
había escondido.
138
00:07:35,070 --> 00:07:37,853
A menos de 50 km.
de la granja de los McKenzie,
139
00:07:37,854 --> 00:07:42,606
había alguien que, como Colin,
soñaba con inventos extraordinarios:
140
00:07:42,607 --> 00:07:44,580
Su nombre era Richard Pearse.
141
00:07:44,845 --> 00:07:46,756
A principios de siglo,
142
00:07:46,757 --> 00:07:49,795
Pearse construyó una máquina
voladora rudimentaria...
143
00:07:49,796 --> 00:07:52,359
e intentó hacerla volar
varias veces.
144
00:07:52,898 --> 00:07:56,824
Las hazañas de Pearse han sido
objeto de conjeturas y leyendas.
145
00:07:56,878 --> 00:08:00,019
Algunos escritores creen que voló antes
que los hermanos Wright.
146
00:08:00,020 --> 00:08:01,658
Pero ninguna prueba seria
ha sobrevivido...
147
00:08:01,659 --> 00:08:04,033
para demostrar siquiera que
levantó los pies del suelo.
148
00:08:04,034 --> 00:08:05,371
Hasta hoy.
149
00:08:07,216 --> 00:08:10,111
Encontrada entre las películas
de la colección de Colin McKenzie,
150
00:08:10,112 --> 00:08:12,332
estaba una sorprendente
grabación.
151
00:08:13,287 --> 00:08:16,038
Mostrada aquí por primera vez,
este metraje...
152
00:08:16,039 --> 00:08:19,129
está siendo examinado
por el Instituto Smithsonian.
153
00:08:19,307 --> 00:08:23,902
Este fragmento de celuloide
reescribirá la historia de la aviación.
154
00:08:26,434 --> 00:08:30,104
Minutos antes del despegue,
Colin colocó su cámara sobre un carro...
155
00:08:30,229 --> 00:08:31,757
y esperó.
156
00:08:53,293 --> 00:08:54,991
La relevante película de Colin McKenzie...
157
00:08:54,992 --> 00:08:58,409
contiene además
otra extraordinaria revelación.
158
00:08:59,126 --> 00:09:02,817
El hombre de la izquierda
tiene un periódico en el bolsillo.
159
00:09:02,981 --> 00:09:06,273
Los procedimientos digitales
nos permiten observarlo de cerca.
160
00:09:09,752 --> 00:09:10,851
MARTES 31 DE MARZO DE 1903
161
00:09:10,852 --> 00:09:13,313
El histórico vuelo
de los hermanos Wright...
162
00:09:13,314 --> 00:09:16,134
no fue hasta el
17 de diciembre de 1903.
163
00:09:16,196 --> 00:09:18,354
Richard Pearse,
un granjero neozelandés,
164
00:09:18,355 --> 00:09:21,272
había batido a los hermanos Wright
por nueve meses.
165
00:09:21,273 --> 00:09:24,441
Lo que encuentro realmente divertido
es que si ves el metraje...
166
00:09:24,442 --> 00:09:28,317
está volando directo
hacia McKenzie y su cámara.
167
00:09:28,318 --> 00:09:31,960
Su intento de esquivarlo
terminó en los setos.
168
00:09:31,961 --> 00:09:33,568
Y si Colin no hubiera estado ahí,
169
00:09:33,569 --> 00:09:35,299
habría podido volar más lejos...
170
00:09:35,300 --> 00:09:36,958
y todos lo habríamos sabido.
171
00:09:36,959 --> 00:09:39,885
Su padre le confiscó la película,
172
00:09:40,252 --> 00:09:43,723
y le prohibió mezclarse...
173
00:09:43,724 --> 00:09:48,523
con todo lo que deseaba hacer,
lo relacionado con el cine.
174
00:09:51,836 --> 00:09:56,636
Con sólo 15 años,
Colin McKenzie se escapó de casa.
175
00:09:57,710 --> 00:10:00,562
Nueva Zelanda era un país
en próspero desarrollo.
176
00:10:00,563 --> 00:10:03,909
Incluso los más pobres de la sociedad
tenían un tiempo de ocio,
177
00:10:03,940 --> 00:10:08,111
y la mayoría de ellos
decidía pasarlo en el cine.
178
00:10:09,369 --> 00:10:13,615
Las oportunidades abundaban
para un entusiasta como Colin.
179
00:10:13,776 --> 00:10:15,887
En 1905, Brooke se asocia con él...
180
00:10:15,888 --> 00:10:18,754
para fundar la "McKenzie Brothers
Picture Company".
181
00:10:19,734 --> 00:10:23,895
Filmando fiestas y bodas los hermanos
amasaron una pequeña fortuna.
182
00:10:23,896 --> 00:10:26,591
Pero los sueños de Colin
eran más ambiciosos.
183
00:10:30,504 --> 00:10:32,328
Con 84 minutos,
"The Warrior Season"...
184
00:10:32,329 --> 00:10:34,720
debe ser ahora reconocido
como el primer largometraje...
185
00:10:34,721 --> 00:10:35,817
de la historia del cine.
186
00:10:35,818 --> 00:10:38,108
Pero aún más destacado
es que introdujo...
187
00:10:38,109 --> 00:10:40,340
una innovación técnica revolucionaria.
188
00:10:40,341 --> 00:10:42,645
LA INCREÍBLE SENSACIÓN
DEL CINE SONORO
189
00:10:42,646 --> 00:10:45,837
En 1908,
tras 3 años de investigaciones,
190
00:10:45,838 --> 00:10:48,218
Colin McKenzie
había perfeccionado el modo...
191
00:10:48,219 --> 00:10:50,561
de grabar sonido
sincronizado con imágenes.
192
00:10:50,562 --> 00:10:52,027
La historia oficial nos dice...
193
00:10:52,028 --> 00:10:54,546
que Al Johnson cantaba
en 1927...
194
00:10:54,547 --> 00:10:58,775
y que en "Old Arizona" se puede oír
el sonido del bacon friéndose.
195
00:10:58,776 --> 00:11:02,419
Pero eso es a finales de los 20.
En 1908, Colin McKenzie...
196
00:11:02,420 --> 00:11:06,636
había llegado a realizar
esta película épica de batallas;
197
00:11:08,305 --> 00:11:11,079
a hacer audibles los disparos
y las herraduras de caballos.
198
00:11:11,080 --> 00:11:13,266
Él lo grabó todo,
todo lo que pasaba.
199
00:11:13,267 --> 00:11:16,140
Y sobre todo
tenía diálogos.
200
00:11:33,813 --> 00:11:35,840
Sólo olvidó una cosa:
201
00:11:35,841 --> 00:11:38,292
todos los personajes que hablan
son chinos.
202
00:11:38,293 --> 00:11:41,953
Y aunque consiguió grabarlos,
nunca pensó en subtitularlo.
203
00:11:41,954 --> 00:11:43,509
Fue un error fatal.
204
00:11:50,880 --> 00:11:53,907
Los espectadores abandonaban la sala.
205
00:11:53,908 --> 00:11:55,761
No podían entender una palabra.
206
00:11:56,083 --> 00:11:58,960
La novedad del sonido
les entretenía un rato,
207
00:11:58,961 --> 00:12:02,789
pero después al no comprender
lo que dicen, perdían interés.
208
00:12:02,790 --> 00:12:04,718
Desilusionado y falto de dinero,
209
00:12:04,719 --> 00:12:07,621
Colin abandonó sus experiencias
sonoras para siempre.
210
00:12:09,063 --> 00:12:11,515
Volvió su atención
del sonido a las imágenes...
211
00:12:11,516 --> 00:12:14,494
llegando a obsesionarse con ellas.
212
00:12:15,517 --> 00:12:19,284
A finales de marzo de 1911,
Colin consiguió crear una emulsión...
213
00:12:19,285 --> 00:12:21,972
sensible a la longitud
de la onda luminosa...
214
00:12:21,973 --> 00:12:24,748
produciendo un efecto
muy parecido al color.
215
00:12:24,749 --> 00:12:27,392
Sólo había un problema:
el ingrediente principal...
216
00:12:27,393 --> 00:12:29,635
era la "photinia aquefolium",
una baya...
217
00:12:29,636 --> 00:12:32,199
sólo presente en las islas de Tahití.
218
00:12:32,990 --> 00:12:37,008
Los hermanos McKenzie
no dudaron en hacer las maletas.
219
00:12:37,457 --> 00:12:39,141
Lo que Colin y Brooke
descubrieron en Tahití...
220
00:12:39,142 --> 00:12:42,902
fue verdaderamente
una proeza en el campo de la química.
221
00:12:42,903 --> 00:12:45,167
Toman las bayas,
las hierven,
222
00:12:45,168 --> 00:12:47,360
según un complicado proceso...
223
00:12:47,361 --> 00:12:50,074
en su laboratorio
construido bajo las palmeras.
224
00:12:50,282 --> 00:12:54,547
Les lleva cuatro meses y medio
producir 22 segundos de película.
225
00:12:55,330 --> 00:12:59,653
Colin, impaciente, se lanzó
enseguida a probarla.
226
00:13:00,813 --> 00:13:02,060
En esta maravillosa secuencia,
227
00:13:02,061 --> 00:13:05,200
Colin lleva su lente sobre
una colorida escena tropical.
228
00:13:05,201 --> 00:13:08,473
Pero su cuidado encuadre
se vio alterado.
229
00:13:09,355 --> 00:13:12,772
Trata de reencuadrar en vano.
230
00:13:13,213 --> 00:13:17,554
La preciada película es grabada
por la cámara, y se sale.
231
00:13:18,678 --> 00:13:21,801
Confiados en que su descubrimiento
técnico les devolviera la fortuna...
232
00:13:21,802 --> 00:13:24,375
los hermanos volvieron a Nueva Zelanda.
233
00:13:24,998 --> 00:13:28,779
Rápidamente organizaron proyecciones
en busca de patrocinadores.
234
00:13:29,045 --> 00:13:31,808
Pero la reacción provocada
fue muy desconcertante...
235
00:13:31,809 --> 00:13:35,146
HOMBRES ARRESTADOS
CON CARGOS DE OBSCENIDAD
236
00:13:35,147 --> 00:13:36,661
El 9 de junio de 1912...
237
00:13:36,662 --> 00:13:40,575
comparecieron ante
la Alta Corte de Dunedin.
238
00:13:40,863 --> 00:13:44,522
Colin y Brooke fueron acusados
de exhibir un documento libertino.
239
00:13:44,788 --> 00:13:47,887
Un jurado masculino y mayor
deliberó durante 37 horas...
240
00:13:47,888 --> 00:13:52,688
y pidió repetidas proyecciones
antes de dar un veredicto culpable:
241
00:13:53,035 --> 00:13:55,518
Colin y Brooke fueron
encarcelados por 6 meses,
242
00:13:55,702 --> 00:13:57,548
con trabajos forzados.
243
00:14:00,734 --> 00:14:05,534
A su salida, los hermanos volvieron
con su madre, deshonrados.
244
00:14:06,139 --> 00:14:08,928
Lo que parece ocurrir
es un cambio en Colin;
245
00:14:08,929 --> 00:14:12,591
hasta entonces se había interesado por
el aspecto técnico del cine;
246
00:14:12,592 --> 00:14:17,392
experimentó fabricando cámaras,
con el sonido, con el color.
247
00:14:17,565 --> 00:14:19,599
Y ahora por primera vez...
248
00:14:19,600 --> 00:14:23,459
creo que Colin se empezó a interesar
por el aspecto artístico.
249
00:14:23,460 --> 00:14:25,589
Quería producir una película...
250
00:14:25,590 --> 00:14:27,402
que llevase
un mensaje a la gente...
251
00:14:27,403 --> 00:14:32,203
y se convirtiera en la fuente
de los grandes mensajes.
252
00:14:35,751 --> 00:14:39,117
Colin quedó fascinado
con una historia concreta de la Biblia.
253
00:14:39,118 --> 00:14:42,023
Pronto anunció su intención de rodar
una película de 20 minutos...
254
00:14:42,024 --> 00:14:45,435
basada el episodio de Salomé
y Juan Bautista.
255
00:14:48,526 --> 00:14:51,131
La adaptación de Colin era
libre e imaginativa.
256
00:14:51,132 --> 00:14:54,119
El mismo Colin asumió
el papel del Bautista.
257
00:14:55,477 --> 00:14:57,408
Brooke fue el elegido
para interpretar a Narraboth,
258
00:14:57,409 --> 00:14:59,464
el bello capitán
de la guardia de Herodes.
259
00:14:59,465 --> 00:15:01,806
Para Colin, el gran problema fue
encontrar a una joven...
260
00:15:01,807 --> 00:15:03,217
para interpretar a Salomé.
261
00:15:03,218 --> 00:15:06,976
Todas las chicas se echaron atrás
siendo advertidas por sus padres...
262
00:15:06,977 --> 00:15:10,813
que se habían alarmado
por el escándalo.
263
00:15:11,459 --> 00:15:16,259
Y las que sí se presentaron
no encajaban para nada.
264
00:15:21,046 --> 00:15:22,349
Y entonces...
265
00:15:22,968 --> 00:15:24,866
Colin vio a Maybelle.
266
00:15:26,310 --> 00:15:28,499
Le dejó sin aliento.
267
00:15:29,857 --> 00:15:34,372
Antes de comprender lo que pasaba,
Colin estaba enamorado.
268
00:15:36,542 --> 00:15:39,107
No le contó a nadie
sus sentimientos.
269
00:15:44,339 --> 00:15:47,179
Maybelle resultó ser
una excelente actriz.
270
00:15:47,574 --> 00:15:51,162
La química entre ella y Brooke
era perfecta.
271
00:15:51,310 --> 00:15:53,718
Iluminaban la pantalla.
272
00:15:55,220 --> 00:16:00,020
Maravillado con Maybelle,
Colin acercaba la cámara cada vez más.
273
00:16:00,085 --> 00:16:03,255
Así creó el primer plano.
274
00:16:03,256 --> 00:16:05,272
Pero no importaba
lo cerca que estuviera ella,
275
00:16:05,273 --> 00:16:09,867
Colin estaba ciego ante
lo que había alentado él mismo:
276
00:16:10,163 --> 00:16:13,700
Brooke y Maybelle
se habían enamorado.
277
00:16:15,289 --> 00:16:19,284
Escondiendo su resentimiento, Colin
consintió y felicitó a la feliz pareja.
278
00:16:19,285 --> 00:16:22,281
Pero algunos días más tarde,
con la excusa del cansancio,
279
00:16:22,282 --> 00:16:24,487
suspendió el rodaje.
280
00:16:24,889 --> 00:16:28,784
Los alemanes alargaron el retraso
mucho más de lo esperado.
281
00:16:32,058 --> 00:16:35,965
La Gran Guerra condujo a
un poderoso sentimiento patriótico...
282
00:16:35,966 --> 00:16:37,965
en las colonias británicas.
283
00:16:38,615 --> 00:16:43,393
Los jóvenes se alistaron en masa
para servir al rey y a la patria.
284
00:16:43,394 --> 00:16:45,956
Entre ellos estaba
Brooke McKenzie.
285
00:16:45,957 --> 00:16:49,648
Él y Maybelle llevaban casados
sólo tres semanas cuando se alistó.
286
00:16:49,954 --> 00:16:52,734
Colin trató de unirse,
pero tenía los pies planos...
287
00:16:52,735 --> 00:16:54,640
y fue declarado no apto.
288
00:16:54,776 --> 00:16:57,529
Se despidió de su hermano
con el corazón en un puño.
289
00:16:58,902 --> 00:17:02,272
Brooke estaba en la Primera Fuerza
Expedicionaria Neozelandesa,
290
00:17:02,273 --> 00:17:05,935
que desembarcó en Gallipoli
el 25 de abril de 1915.
291
00:17:06,331 --> 00:17:08,728
Estaba armado
no sólo con un fusil,
292
00:17:08,729 --> 00:17:12,669
sino también con una cámara
ligera fabricada por Colin.
293
00:17:14,889 --> 00:17:17,191
Ésta, vista aquí
por primera vez,
294
00:17:17,192 --> 00:17:19,280
es la única película rodada...
295
00:17:19,281 --> 00:17:21,634
por un neozelandés en Gallipoli.
296
00:17:24,098 --> 00:17:26,219
La cámara de Brooke
no se detiene en las batallas...
297
00:17:26,220 --> 00:17:30,367
y las explosiones, sino
en la visión humana de la guerra.
298
00:17:43,559 --> 00:17:45,600
El 11 de junio de 1915,
299
00:17:45,601 --> 00:17:49,335
Brooke McKenzie fue alcanzado
por un francotirador, en Quinn's Post.
300
00:17:49,336 --> 00:17:52,333
Fue transportado a lomos de un burro
hasta el puesto de socorro,
301
00:17:52,334 --> 00:17:55,357
donde murió por sus heridas
durante la noche.
302
00:18:02,368 --> 00:18:04,801
Maybelle, abrumada por la noticia,
303
00:18:04,802 --> 00:18:07,364
se abandonó al dolor.
304
00:18:11,794 --> 00:18:14,139
Colin atravesó su periodo más negro.
305
00:18:14,140 --> 00:18:17,789
Cayó en una grave depresión,
sin poder trabajar ni dormir.
306
00:18:17,790 --> 00:18:19,526
Había perdido a su hermano,
307
00:18:19,527 --> 00:18:23,392
había perdido a su socio
y su amigo de siempre.
308
00:18:23,393 --> 00:18:26,520
Fue un tiempo terrible para Colin.
309
00:18:26,521 --> 00:18:30,212
Más tarde en ese mismo año,
Colin McKenzie desapareció.
310
00:18:31,256 --> 00:18:33,608
Se le vio por última vez
en Lewis Pass,
311
00:18:33,609 --> 00:18:37,496
andando solo hacia los acantilados
de la costa oeste...
312
00:18:43,420 --> 00:18:47,545
En la undécima hora del undécimo día
del undécimo mes de 1918,
313
00:18:47,546 --> 00:18:49,674
terminó la Gran Guerra.
314
00:18:49,675 --> 00:18:53,496
Tras 3 años de ausencia, Colin McKenzie
volvió de la costa oeste...
315
00:18:53,497 --> 00:18:56,146
e hizo un sorprendente anuncio:
316
00:18:56,147 --> 00:18:58,231
retomaría el rodaje de Salomé.
317
00:18:58,232 --> 00:19:01,402
Sólo que esta vez trabajaría
a una escala mayor:
318
00:19:01,403 --> 00:19:05,218
la película sería una epopeya de cuatro
horas con miles de figurantes,
319
00:19:05,219 --> 00:19:06,533
un monumento espectacular...
320
00:19:06,534 --> 00:19:08,424
dedicado a la memoria
de su hermano.
321
00:19:09,019 --> 00:19:10,470
Con fervor evangélico,
322
00:19:10,471 --> 00:19:13,391
Colin McKenzie reunió un pequeño
ejército de figurantes...
323
00:19:13,392 --> 00:19:15,450
y los llevó a las colinas.
324
00:19:15,451 --> 00:19:20,097
Entre 1915 y 1918
casi se el daba por desparecido,
325
00:19:21,003 --> 00:19:24,261
sin embargo dejó una pista
entre sus cintas:
326
00:19:24,262 --> 00:19:27,214
una secuencia muy corta
fechada en 1917,
327
00:19:27,215 --> 00:19:31,654
que muestra una especie de construcción
levantándose en las colinas.
328
00:19:31,655 --> 00:19:34,503
Lo que ahora creemos que pasó
es que se retiró...
329
00:19:34,504 --> 00:19:37,280
a la parte más remota
del país y construyó...
330
00:19:37,281 --> 00:19:40,558
una enorme ciudad,
el decorado artificial más grande...
331
00:19:40,559 --> 00:19:43,331
que jamás se habría construido
en este país.
332
00:19:43,332 --> 00:19:46,632
Después de días de dura marcha
por los montes,
333
00:19:46,633 --> 00:19:48,715
los extras de Colin McKenzie
se encuentran estupefactos...
334
00:19:48,716 --> 00:19:50,665
ante una vista increíble.
335
00:19:51,280 --> 00:19:53,327
Concebida en un aislado valle,
cubriendo un área...
336
00:19:53,328 --> 00:19:57,014
de siete campos de fútbol,
era una vasta ciudad bíblica,
337
00:19:57,015 --> 00:19:59,885
una fiel recreación
de la antigua Jerusalén.
338
00:20:05,964 --> 00:20:10,322
Sería el decorado del filme más grande
jamás rodado en Nueva Zelanda.
339
00:20:11,263 --> 00:20:14,563
A principios de 1994 se decidió
emprender una búsqueda...
340
00:20:14,564 --> 00:20:17,996
para localizar la ciudad perdida
de Colin McKenzie.
341
00:20:17,997 --> 00:20:21,011
Podría estar en una zona
donde la vegetación...
342
00:20:21,012 --> 00:20:22,790
creciese rápidamente,
una zona húmeda.
343
00:20:22,791 --> 00:20:25,556
Porque ¿qué mejor lugar para
esconder una ciudad como ésa...
344
00:20:25,557 --> 00:20:28,133
que un sitio con vegetación
que la cubriese?
345
00:20:28,134 --> 00:20:31,088
Sí, tiene que estar
en un valle profundo.
346
00:20:36,197 --> 00:20:39,087
Un valle solitario,
a tres días de marcha de Hokitika,
347
00:20:39,088 --> 00:20:42,853
parecía el lugar más idóneo
para la búsqueda.
348
00:20:49,882 --> 00:20:53,139
El equipo se abrió paso
entre la maleza de la costa oeste,
349
00:20:53,140 --> 00:20:57,907
dentro del último gran bosque
inexplorado de Nueva Zelanda.
350
00:21:01,696 --> 00:21:04,216
El 22 de febrero de 1919...
351
00:21:04,217 --> 00:21:07,753
comenzó el rodaje
de la nueva versión de Salomé.
352
00:21:08,299 --> 00:21:11,252
Colin está listo para
la gran tarea que le esperaba.
353
00:21:11,253 --> 00:21:14,550
En su mente veía su película
como podría ser,
354
00:21:14,551 --> 00:21:17,177
imaginando cada detalle
con una extraordinaria precisión...
355
00:21:17,178 --> 00:21:19,158
que nunca antes
había experimentado.
356
00:21:19,334 --> 00:21:21,809
Maybelle retomó
el papel de Salomé.
357
00:21:21,810 --> 00:21:24,450
Su dolor se convirtió
en una energía creativa...
358
00:21:24,451 --> 00:21:27,485
que impulsó
la mejor interpretación de su vida.
359
00:21:28,542 --> 00:21:32,452
Pero tras cinco días de rodaje frenético,
la producción se paró.
360
00:21:32,453 --> 00:21:35,067
Colin McKenzie
se quedó sin dinero.
361
00:21:35,840 --> 00:21:38,620
Los figurantes, decepcionados,
volvieron a sus casas.
362
00:21:38,621 --> 00:21:40,511
Colin prometió retomar
el rodaje...
363
00:21:40,512 --> 00:21:43,660
en cuanto hubiera encontrado
una financiación segura.
364
00:21:43,661 --> 00:21:47,395
El dinero que necesitaba vendría
gracias a una asociación insólita.
365
00:21:47,396 --> 00:21:49,068
Oí hablar de Colin McKenzie...
366
00:21:49,069 --> 00:21:50,671
en un rodaje
en el que trabajé.
367
00:21:50,672 --> 00:21:53,255
[Actor/Director]
Había un tipo mayor llamado Stan Wilson,
368
00:21:53,256 --> 00:21:54,594
técnico de laboratorio.
369
00:21:54,606 --> 00:21:57,125
Se decía que estaba
un poco dañado...
370
00:21:57,126 --> 00:21:59,691
por los productos químicos
que se utilizaban entonces,
371
00:21:59,692 --> 00:22:02,863
era el último de esos
técnicos afectados.
372
00:22:02,864 --> 00:22:05,689
Pero era muy agradable,
y contaba historias...
373
00:22:05,690 --> 00:22:08,479
de cuando era joven,
sobre los comienzos...
374
00:22:08,480 --> 00:22:10,487
del cine en Nueva Zelanda.
375
00:22:10,628 --> 00:22:13,320
Mencionaba a menudo
a un tal Colin McKenzie,
376
00:22:13,321 --> 00:22:15,679
del que ninguno
de nosotros sabía nada.
377
00:22:16,708 --> 00:22:19,879
Stan Wilson venía de una familia
de ricos comerciantes.
378
00:22:19,880 --> 00:22:23,572
Era gracioso y soñaba con ser
una estrella del cine mudo.
379
00:22:23,573 --> 00:22:26,157
En 1921, le propone
a Colin filmar...
380
00:22:26,158 --> 00:22:30,130
uno de sus vodeviles,
pagándole por ello.
381
00:22:31,783 --> 00:22:33,998
El número da un giro inesperado...
382
00:22:33,999 --> 00:22:37,215
cuando una colegiala entra
en el campo de cámara.
383
00:22:37,216 --> 00:22:40,089
Con la inocencia de lo que era,
una niña,
384
00:22:40,090 --> 00:22:43,554
probablemente le dije
que no lo encontraba muy gracioso.
385
00:22:43,555 --> 00:22:45,504
Pero no le gustó
ni lo más mínimo,
386
00:22:45,505 --> 00:22:47,764
¡y de repente se enfureció!
387
00:22:47,812 --> 00:22:50,852
¡Me cruzó la cara!
388
00:22:50,853 --> 00:22:54,240
¡Le respondí con una buena patada
en la espinilla!
389
00:22:54,241 --> 00:22:58,496
Después rompí en lágrimas
y lloré hasta llegar a mi casa.
390
00:22:58,888 --> 00:23:02,362
Entonces nadie dijo nada,
pero cuando fue mostrado al público...
391
00:23:02,363 --> 00:23:05,834
al día siguiente,
éste...
392
00:23:05,835 --> 00:23:09,480
sólo se rió cuando él golpeó
a la niña.
393
00:23:10,183 --> 00:23:11,747
Y Stan insistió:
394
00:23:11,748 --> 00:23:15,221
mantendrían esta violencia
sobre los inocentes...
395
00:23:15,222 --> 00:23:18,246
en todo lo que hiciesen.
396
00:23:20,045 --> 00:23:22,981
"Stan the Man" era patético
y nada divertido...
397
00:23:22,982 --> 00:23:26,733
como actor cómico, pero merece
algún sitio en la historia del cine...
398
00:23:26,734 --> 00:23:30,513
por una cosa que hizo
en colaboración con Colin McKenzie:
399
00:23:30,514 --> 00:23:32,779
una aproximación
de la cámara oculta...
400
00:23:32,780 --> 00:23:34,465
a la comedia muda.
401
00:23:34,466 --> 00:23:37,723
Continuaría con estas bromas,
que no solían ser muy divertidas,
402
00:23:37,724 --> 00:23:39,939
pero eran completamente
espontáneas,
403
00:23:39,940 --> 00:23:44,153
y sorprenderían a la gente inocente
que participaba.
404
00:23:44,154 --> 00:23:47,529
Y Colin estaría filmando
con otro de sus inventos:
405
00:23:47,530 --> 00:23:49,388
una cámara-maleta.
406
00:23:49,389 --> 00:23:53,833
Realmente era algo improvisado,
pero no quitó mucho tiempo a Colin...
407
00:23:53,834 --> 00:23:57,480
de hacer Salomé,
porque se rodaban de una sola vez.
408
00:23:58,488 --> 00:24:00,390
Recorrerían el país...
409
00:24:00,391 --> 00:24:03,919
y harían distintas películas
en distintas ciudades.
410
00:24:03,920 --> 00:24:08,720
En Taihape "Stan the Man en Taihape"
o "Stan the Man en Plymouth North".
411
00:24:09,739 --> 00:24:14,538
Y las mostraban a la semana siguiente,
cuando Colin las hubiera montado...
412
00:24:14,620 --> 00:24:18,912
en el ayuntamiento,
y volvían con bolsas de dinero.
413
00:24:18,913 --> 00:24:22,944
Habitualmente Colin tomaría el dinero
de las películas de "Stan the Man"...
414
00:24:22,945 --> 00:24:27,332
y subiría a las montañas para continuar
con su primer amor, que era "Salomé".
415
00:24:27,333 --> 00:24:31,112
Armado con 1700 libras ganadas
con las comedias de "Stan the Man",
416
00:24:31,113 --> 00:24:34,854
Colin volvió a su ciudad bíblica
con el reparto de "Salomé".
417
00:24:35,368 --> 00:24:37,689
Desafortunadamente, antes de que
pudiesen rodar...
418
00:24:37,690 --> 00:24:39,931
los cielos se abrieron,
marcando el inicio
419
00:24:39,932 --> 00:24:42,493
de un diluvio
que parecía interminable.
420
00:24:42,755 --> 00:24:47,469
La costa oeste registró sus cifras
más altas de lluvia en 30 años.
421
00:24:47,497 --> 00:24:48,773
En seis semanas...
422
00:24:48,774 --> 00:24:52,106
Colin sólo rodó
tres minutos de película.
423
00:24:53,336 --> 00:24:56,156
Sólo había un poco de luz
en la oscuridad.
424
00:24:56,160 --> 00:25:00,311
El afecto de Maybelle
por Colin crecía.
425
00:25:02,893 --> 00:25:04,532
Con sus fondos agotados,
426
00:25:04,716 --> 00:25:07,105
Colin tuvo que reanudar
su colaboración..
427
00:25:07,106 --> 00:25:08,489
con "Stan the Man".
428
00:25:14,709 --> 00:25:18,348
Al verano siguiente, Colin volvió
a las montañas, y a "Salomé".
429
00:25:19,313 --> 00:25:22,570
Fue el verano más caluroso
en 30 años.
430
00:25:22,571 --> 00:25:25,654
Docenas de extras fueron abatidos
por la ola de calor.
431
00:25:25,655 --> 00:25:27,962
Pidieron más dinero,
432
00:25:28,045 --> 00:25:29,941
pero no quedaba nada.
433
00:25:30,651 --> 00:25:35,451
Afligido, Colin McKenzie volvió
a su única fuente de ingresos.
434
00:25:47,157 --> 00:25:51,771
Un día "Stan the Man" tentó
demasiado a la suerte en Buller.
435
00:25:53,196 --> 00:25:56,374
El día de rodaje comenzó
con normalidad.
436
00:26:01,537 --> 00:26:04,561
Al mediodía Stan
estaba en su salsa.
437
00:26:05,229 --> 00:26:08,276
Pero a las 15:30 de la tarde,
Stan "the Man" Wilson...
438
00:26:08,277 --> 00:26:11,069
iba a aprender una dura lección.
439
00:26:11,701 --> 00:26:15,091
Stan reparó en una nueva víctima,
un elegante caballero...
440
00:26:15,092 --> 00:26:17,587
esperando junto a su mujer.
441
00:26:19,087 --> 00:26:22,952
Por desgracia, no acertó a reconocer
que era Gordon Coates,
442
00:26:22,953 --> 00:26:25,009
el Primer Ministro
de Nueva Zelanda.
443
00:26:34,260 --> 00:26:37,547
Con el pulso firme que
le beneficiaría más adelante,
444
00:26:37,548 --> 00:26:41,239
Colin continúa rodando
con su cámara-maleta.
445
00:26:46,801 --> 00:26:50,072
Stan estaba en el lugar equivocado,
en el momento equivocado,
446
00:26:50,332 --> 00:26:52,344
con un equivocado
sentido del humor.
447
00:26:53,230 --> 00:26:56,357
Pero lo que ocurría mientras Colin
rodaba todo esto...
448
00:26:56,358 --> 00:26:59,701
era una especie de precedente
del caso Rodney King...
449
00:26:59,702 --> 00:27:02,395
sesenta años antes
de que aquello saliese a la luz,
450
00:27:02,396 --> 00:27:07,140
porque tenía pruebas de este
servicio secreto vestido de policía...
451
00:27:07,141 --> 00:27:11,585
golpeando a la luz del día
al indefenso "Stan the Man".
452
00:27:12,836 --> 00:27:13,915
"Stan the Man en Buller"...
453
00:27:13,916 --> 00:27:18,438
fue el mayor éxito comercial
de Stan Wilson y Colin McKenzie.
454
00:27:18,860 --> 00:27:21,515
Stan, tan equivocado
como siempre estaba,
455
00:27:21,516 --> 00:27:24,696
pensó que el éxito de
"Stan the Man en Buller"...
456
00:27:24,697 --> 00:27:25,852
fue debido a su talento.
457
00:27:25,853 --> 00:27:29,786
No entendió que era una especie
documento informativo...
458
00:27:29,787 --> 00:27:32,863
de increíble actualidad,
involucrando...
459
00:27:32,864 --> 00:27:35,410
al Primer Ministro,
a la Policía del Gobierno.
460
00:27:35,411 --> 00:27:38,445
Así que se pensó que sería
su billete a Hollywood.
461
00:27:38,446 --> 00:27:41,734
Porque la película
fue proyectada en América...
462
00:27:41,735 --> 00:27:45,907
y obtuvo un pequeño
y breve éxito.
463
00:27:45,908 --> 00:27:49,235
Por lo que fue a Hollywood pensando que
lo recibirían con los brazos abiertos...
464
00:27:49,236 --> 00:27:51,395
que sería quizás el siguiente
Charles Chaplin.
465
00:27:51,396 --> 00:27:53,812
Lo que fue
fue el siguiente desconocido,
466
00:27:53,813 --> 00:27:57,014
esperando en la cola
para conseguir un trabajo.
467
00:27:58,066 --> 00:28:01,207
A pesar del fin
de su lucrativa asociación...
468
00:28:01,208 --> 00:28:04,868
Colin agradeció en secreto
la marcha de Stan Wilson.
469
00:28:06,209 --> 00:28:09,719
La vida personal de Colin
al menos era más estable.
470
00:28:09,720 --> 00:28:13,778
El 4 de diciembre de 1926,
se casó con Maybelle.
471
00:28:17,784 --> 00:28:20,221
¡Miren, una botella!
472
00:28:20,356 --> 00:28:22,467
- ¿Qué?
- ¿Una botella?
473
00:28:24,801 --> 00:28:29,601
Es de la misma época, ¿lo ven?
Tiene ese cierre, y la marca del molde.
474
00:28:32,403 --> 00:28:36,248
El descubrimiento de una botella
animó a los buscadores.
475
00:28:38,354 --> 00:28:42,820
Un viejo carro encontrado cerca
reforzó su entusiasmo.
476
00:28:42,821 --> 00:28:44,518
Voy a sacar una foto.
477
00:28:46,284 --> 00:28:48,150
Johnny, ¿de cuándo
crees que data?
478
00:28:50,302 --> 00:28:52,454
Más descubrimientos
se sucedieron.
479
00:28:53,663 --> 00:28:55,694
¡Mira esto, Peter!
480
00:28:56,383 --> 00:28:58,534
¡Hay un camino por aquí!
481
00:28:58,888 --> 00:29:00,673
Tras días de búsqueda
sin logros,
482
00:29:00,674 --> 00:29:04,684
¿llevará este camino a la ciudad perdida
de Colin McKenzie?
483
00:29:07,894 --> 00:29:10,193
¿De verdad hay un camino aquí?
484
00:29:10,194 --> 00:29:14,572
¡No! No lo hay, ni hay razón
para que lo haya.
485
00:29:15,852 --> 00:29:18,293
Los esfuerzos de Colin por
aumentar los fondos para "Salomé"...
486
00:29:18,294 --> 00:29:19,962
fueron en vano.
487
00:29:19,963 --> 00:29:24,538
Trató con empresarios locales
y presidentes de industrias, sin éxito.
488
00:29:24,539 --> 00:29:26,571
Finalmente, la ayuda
que necesitaba...
489
00:29:26,572 --> 00:29:28,567
con tanta urgencia
vendría de Hollywood...
490
00:29:28,568 --> 00:29:30,708
y de un productor
llamado Rex Solomon.
491
00:29:30,709 --> 00:29:33,674
Rex Solomon era
un hombre con iniciativa,
492
00:29:33,675 --> 00:29:36,605
que se hizo millonario
vendiendo Biblias...
493
00:29:36,606 --> 00:29:38,258
y productos bíblicos.
494
00:29:38,259 --> 00:29:41,360
Era muy devoto,
muy sincero en sus creencias...
495
00:29:41,361 --> 00:29:44,938
y en su interés por la Biblia
y por la religión.
496
00:29:45,696 --> 00:29:49,690
Allá por 1929, el estudio de Solomon,
"Majestic Lion Pictures"...
497
00:29:49,691 --> 00:29:51,993
rodaba una docena de películas
al año,
498
00:29:51,994 --> 00:29:54,506
todas ellas sacadas de la Biblia.
499
00:29:55,208 --> 00:29:58,378
Colin McKenzie conocía
la reputación del productor.
500
00:29:58,379 --> 00:30:00,883
Estaba decidido
a encontrarse con él.
501
00:30:00,884 --> 00:30:02,761
Se conocieron por casualidad...
502
00:30:02,762 --> 00:30:05,819
cuando Solomon estaba en una expedición
de pesca en Nueva Zelanda.
503
00:30:05,820 --> 00:30:08,296
McKenzie había estado haciendo,
o tratando de hacer...
504
00:30:08,297 --> 00:30:10,633
su película épica, "Salomé" durante
cinco años cuando...
505
00:30:10,634 --> 00:30:11,759
conoció a Rex Solomon.
506
00:30:11,760 --> 00:30:14,387
Ése fue el momento preciso,
porque Solomon...
507
00:30:14,388 --> 00:30:18,839
se dio cuenta del potencial
de la película, y decidió financiarla.
508
00:30:18,840 --> 00:30:22,463
Y poner sus considerables fondos
tras Colin McKenzie...
509
00:30:22,464 --> 00:30:23,650
para terminar la película.
510
00:30:23,651 --> 00:30:26,311
Se firmó un contrato
poco formal.
511
00:30:26,312 --> 00:30:29,612
Solomon consintió en un presupuesto
total de 100.000 libras...
512
00:30:29,613 --> 00:30:33,609
adelantando de inmediato un cuarto
de ello en efectivo.
513
00:30:33,610 --> 00:30:36,327
15000 extras fueron contratados.
514
00:30:36,433 --> 00:30:40,432
Hombres, mujeres y niños
fueron reclutados por toda la región.
515
00:30:42,134 --> 00:30:44,257
Con el fervor de un general
en campaña
516
00:30:44,258 --> 00:30:46,202
Colin reunió y organizó
a sus extras...
517
00:30:46,203 --> 00:30:48,335
para la gran escena
de su carrera:
518
00:30:48,336 --> 00:30:51,202
una espectacular batalla
entre las tropas de Herodes...
519
00:30:51,203 --> 00:30:54,765
y una guerrilla de
fundamentalistas mesiánicos.
520
00:30:54,766 --> 00:30:59,565
Sólo esta secuencia se llevó las
25000 libras de adelanto.
521
00:30:59,934 --> 00:31:02,322
Pero Colin no se inmutó:
522
00:31:02,323 --> 00:31:04,937
¡Rex Solomon era un hombre rico!
523
00:31:08,231 --> 00:31:10,067
LA BOLSA DE NUEVA YORK
SE DESMORONA
524
00:31:10,175 --> 00:31:11,576
PÁNICO EN LA BOLSA AMERICANA
525
00:31:11,577 --> 00:31:14,270
En un sólo día
de octubre de 1929,
526
00:31:14,427 --> 00:31:17,310
Rex Solomon perdió
su fortuna entera.
527
00:31:18,149 --> 00:31:21,311
No fue un desastre menor
para Colin McKenzie.
528
00:31:21,361 --> 00:31:24,275
Por una vez, sin embargo,
la suerte estaba de su parte.
529
00:31:24,477 --> 00:31:26,632
Mientras el capitalismo
se derrumbaba en Wall Street,
530
00:31:26,633 --> 00:31:28,180
muy lejos de allí,
531
00:31:28,181 --> 00:31:31,164
el comunismo estaba a punto
de ejercitar sus brazos.
532
00:31:31,864 --> 00:31:35,597
El líder soviético Joseph Stalin
introdujo la campaña de propaganda.
533
00:31:35,598 --> 00:31:39,289
El espíritu de la revolución iba a ser
extendido por el Oeste capitalista...
534
00:31:39,290 --> 00:31:41,751
por todos los medios necesarios.
535
00:31:42,636 --> 00:31:45,912
Así fue como en 1930 Colin
recibió la delegación...
536
00:31:45,913 --> 00:31:49,274
del Partido Comunista
de Nueva Zelanda.
537
00:31:49,941 --> 00:31:52,318
[Delegada de cultura de Rusia]
Estos documentos registran una transacción...
538
00:31:52,319 --> 00:31:54,893
que tuvo lugar
en octubre de 1930...
539
00:31:54,894 --> 00:31:57,542
entre mi gobierno
y Colin McKenzie.
540
00:31:57,543 --> 00:32:00,056
El acuerdo fue que
el dinero...
541
00:32:00,324 --> 00:32:04,681
iba a ser usado en la terminación
de una epopeya revolucionaria...
542
00:32:04,712 --> 00:32:08,317
que mostraba la lucha de clases
de la antigüedad.
543
00:32:08,318 --> 00:32:10,362
Conduciendo un nuevo ejército
de figurantes,
544
00:32:10,363 --> 00:32:14,249
Colin McKenzie volvió a la ciudad
que había construido en la Costa Oeste.
545
00:32:14,442 --> 00:32:17,047
Pero el dinero soviético
tenía sus condiciones:
546
00:32:17,048 --> 00:32:19,565
Colin fue obligado a eliminar todas
las referencias religiosas...
547
00:32:19,566 --> 00:32:21,076
de su epopeya bíblica.
548
00:32:21,697 --> 00:32:24,259
Juan Bautista se convirtió
en un disidente socialista,
549
00:32:24,260 --> 00:32:26,995
Herodes era un prestamista
fascista.
550
00:32:26,996 --> 00:32:30,818
Mientras que Salomé era una prostituta
que abandonaba sus malos modales...
551
00:32:30,819 --> 00:32:34,098
y aprendía a negociar
los convenios colectivos.
552
00:32:34,658 --> 00:32:39,083
Colin odiaba la nueva versión,
la aborrecía, la despreciaba,
553
00:32:39,115 --> 00:32:41,460
apenas la tomaba en serio.
554
00:32:41,461 --> 00:32:44,260
Lo que estaba haciendo
eran dos versiones:
555
00:32:44,261 --> 00:32:47,479
una para él, y otra
para los soviéticos.
556
00:32:48,413 --> 00:32:51,495
Si rodaba cinco tomas para él,
557
00:32:51,496 --> 00:32:54,368
hacía una para los soviéticos.
558
00:32:56,362 --> 00:32:59,146
Cerca de la culminación de "Salomé",
Colin y Maybelle...
559
00:32:59,147 --> 00:33:03,292
se entusiasmaron al saber que
iban a tener su primer hijo.
560
00:33:03,485 --> 00:33:06,873
Sin embargo,
un infortunio les estaba reservado.
561
00:33:06,874 --> 00:33:09,479
A principios de 1931, Colin
recibió un telegrama...
562
00:33:09,480 --> 00:33:11,956
de la "Palermo
Motion Picture Company".
563
00:33:11,957 --> 00:33:15,344
Los hermanos Palermo eran toscos
y despiadados hombres de negocios.
564
00:33:15,345 --> 00:33:19,341
que poseían ahora los bienes
de Rex Solomon, incluyendo "Salomé".
565
00:33:19,342 --> 00:33:23,851
Pidieron el envío inmediato
de la inconcluida película.
566
00:33:23,902 --> 00:33:26,784
Los patrocinadores soviéticos
también se impacientaban...
567
00:33:26,785 --> 00:33:29,814
y sus amenazas eran
igualmente intimidatorias.
568
00:33:30,904 --> 00:33:33,279
Bajo unas condiciones
de increíble presión...
569
00:33:33,280 --> 00:33:35,881
Colin se apresuró
a terminar "Salomé".
570
00:33:36,630 --> 00:33:38,322
Sin apenas comer ni dormir,
571
00:33:38,326 --> 00:33:41,767
presionó a su reparto y a su equipo
hasta el agotamiento.
572
00:33:41,768 --> 00:33:42,929
Por si fuera poco...
573
00:33:42,930 --> 00:33:45,162
los hermanos Palermo habían llegado
a Nueva Zelanda,
574
00:33:45,163 --> 00:33:47,131
y buscaban a Colin.
575
00:33:47,446 --> 00:33:50,465
Desesperado por finalizar las últimas
veinte tomas de Salomé,
576
00:33:50,466 --> 00:33:54,283
Colin trabajó con su equipo
durante 72 horas seguidas.
577
00:33:54,504 --> 00:33:56,628
No llegó a darse cuenta del horrible
efecto que el estrés...
578
00:33:56,629 --> 00:33:59,201
del rodaje estaba ejerciendo
sobre Maybelle.
579
00:33:59,480 --> 00:34:01,589
Con sólo una toma pendiente,
580
00:34:01,672 --> 00:34:04,076
Maybelle se desplomó.
581
00:34:05,170 --> 00:34:09,210
Maybelle se puso de parto
prematuramente.
582
00:34:09,211 --> 00:34:12,250
Nadie podía parar
la hemorragia.
583
00:34:12,251 --> 00:34:17,051
El bebé, un niño, no tenía
posibilidades, y tampoco ella.
584
00:34:17,508 --> 00:34:20,787
Ambos murieron
en brazos de Colin.
585
00:34:28,455 --> 00:34:33,255
Colin vacilaba entre la culpa
y la desesperación.
586
00:34:33,842 --> 00:34:35,621
Culpable por Maybelle,
587
00:34:35,622 --> 00:34:38,376
y desesperado porque
había terminado la película,
588
00:34:38,515 --> 00:34:41,172
pero a qué precio.
589
00:34:41,773 --> 00:34:43,093
Y además de todo eso,
590
00:34:43,094 --> 00:34:46,790
tenía miedo de Palermo Pictures
y de los soviéticos,
591
00:34:46,791 --> 00:34:48,939
que reclamaban "Salomé".
592
00:34:50,175 --> 00:34:54,583
Tomó una decisión muy drástica:
593
00:34:54,823 --> 00:34:59,431
reunió toda la película,
latas y latas de película,
594
00:34:59,432 --> 00:35:00,941
y la enterró.
595
00:35:00,942 --> 00:35:03,847
Justo después de haber enterrado
a su familia.
596
00:35:03,848 --> 00:35:08,305
Tras la muerte de Maybelle,
Colin solo tenía una cosa en la cabeza:
597
00:35:08,306 --> 00:35:09,794
escapar.
598
00:35:10,547 --> 00:35:12,752
El 27 de julio de 1931,
599
00:35:13,020 --> 00:35:15,484
Colin McKenzie abandonó
en barco Nueva Zelanda,
600
00:35:15,485 --> 00:35:17,054
para nunca volver.
601
00:35:17,055 --> 00:35:18,333
¡Chicos, por aquí!
602
00:35:18,635 --> 00:35:19,895
¡Aquí!
603
00:35:23,880 --> 00:35:25,300
Deja aquí las cosas.
604
00:35:27,315 --> 00:35:30,647
¡Hay cemento aquí debajo!
¡Miren, miren, miren!
605
00:35:31,268 --> 00:35:34,336
- Miren, ¿Johnny?
- Escalones.
606
00:35:34,337 --> 00:35:36,480
¿Ves?
¡Escalones!
607
00:35:36,481 --> 00:35:40,041
A 120 km de la civilización,
el equipo había encontrado...
608
00:35:40,042 --> 00:35:42,094
una gran escalera
de cemento,
609
00:35:42,129 --> 00:35:44,692
junto con arcos en ruinas...
610
00:35:46,298 --> 00:35:48,145
y columnas caídas.
611
00:35:50,295 --> 00:35:52,520
Por todo alrededor estaban
los deshechos vestigios...
612
00:35:52,521 --> 00:35:55,029
de una enorme
construcción humana.
613
00:35:55,030 --> 00:35:58,464
Pero la dimensión del hallazgo
era aún imprecisa.
614
00:35:58,766 --> 00:36:00,328
Trabajando con fervor impaciente,
615
00:36:00,329 --> 00:36:03,326
los buscadores empezaron a
atacar a la densa vegetación...
616
00:36:03,327 --> 00:36:06,403
ansiosos por descubrir los secretos
que yacían debajo.
617
00:36:07,978 --> 00:36:09,867
Tras una semana
de duro esfuerzo,
618
00:36:09,868 --> 00:36:13,288
el trabajo del equipo
empezaba a dar sus frutos.
619
00:36:22,452 --> 00:36:26,619
Colin desembarcó en la calurosa
y bulliciosa Argelia en 1931.
620
00:36:26,620 --> 00:36:28,878
Famoso por ser el paraíso del vicio
y la corrupción,
621
00:36:28,879 --> 00:36:30,867
el norte de África
era el lugar perfecto...
622
00:36:30,868 --> 00:36:33,189
para un hombre
que no quería ser encontrado.
623
00:36:34,178 --> 00:36:37,608
A los 43 años, Colin McKenzie
compró su primera bebida...
624
00:36:37,609 --> 00:36:41,916
y comenzó un loco fin de semana
que continuaría durante 5 años.
625
00:36:43,083 --> 00:36:46,384
Habría terminado sus días
en una cárcel africana o un hospital...
626
00:36:46,385 --> 00:36:49,204
de no ser por
una jugada del destino.
627
00:36:52,076 --> 00:36:55,289
En 1936, la guarnición militar
del Marruecos español...
628
00:36:55,290 --> 00:36:58,467
se sublevó contra
el gobierno republicano.
629
00:37:00,301 --> 00:37:02,724
Aquella revuelta sería el origen
del sangriento conflicto...
630
00:37:02,725 --> 00:37:06,612
que conocemos hoy como
la Guerra Civil Española.
631
00:37:10,972 --> 00:37:13,620
Los equipos periodísticos
corrieron hacia el lugar.
632
00:37:13,621 --> 00:37:15,576
Entre ellos estaba
Colin McKenzie,
633
00:37:15,577 --> 00:37:18,652
decidido a recuperar su dignidad.
634
00:37:19,487 --> 00:37:21,960
Colin no fue el único neozelandés
en España.
635
00:37:21,961 --> 00:37:24,280
Una joven enfermera de Auckland
llamada Hannah Simpson...
636
00:37:24,281 --> 00:37:26,608
estaba allí,
trabajando para la Cruz Roja.
637
00:37:26,609 --> 00:37:30,298
Colin vino con una pequeña
herida de proyectil,
638
00:37:30,299 --> 00:37:32,440
sólo necesitaba
unos cuantos puntos,
639
00:37:32,441 --> 00:37:34,127
pero se quedó allí.
640
00:37:34,647 --> 00:37:39,361
Yo seguía observándole.
Había algo especial en este hombre.
641
00:37:40,597 --> 00:37:43,017
Y empezamos a hablar
sobre Nueva Zelanda.
642
00:37:43,018 --> 00:37:46,402
Había pasado mucho tiempo
desde que él se marchó.
643
00:37:46,403 --> 00:37:50,240
Y todo salió a la luz.
Me contó toda su vida.
644
00:37:50,241 --> 00:37:53,111
Raramente nos separábamos.
645
00:37:53,326 --> 00:37:56,145
Me doblaba la edad,
646
00:37:56,193 --> 00:38:00,191
pero eso parecía no tener
ninguna importancia.
647
00:38:00,624 --> 00:38:05,424
Acababa de encontrar a alguien
que me entendía por completo...
648
00:38:05,595 --> 00:38:07,617
como yo le entendía.
649
00:38:07,618 --> 00:38:09,941
No hubo tiempo para
una Luna de Miel.
650
00:38:09,942 --> 00:38:12,866
Colin partió hacia el frente
al siguiente día.
651
00:38:12,879 --> 00:38:16,376
Fue muy decepcionante que perdiéramos
su rastro a finales de 1937.
652
00:38:16,377 --> 00:38:18,964
Tenemos una última fotografía
de Colin McKenzie...
653
00:38:18,965 --> 00:38:21,559
donde están él
y las tropas.
654
00:38:22,339 --> 00:38:24,822
Mandamos faxes y llamadas
a todos los archivos cinematográficos,
655
00:38:24,823 --> 00:38:27,169
cinematecas,
y sitios de referencia...
656
00:38:27,170 --> 00:38:29,444
de todo el mundo
en que se pueda pensar.
657
00:38:29,445 --> 00:38:32,222
Y el nombre de Colin McKenzie
no apareció en ningún sitio.
658
00:38:32,223 --> 00:38:34,835
Simplemente desapareció
de la faz de la Tierra.
659
00:38:47,854 --> 00:38:50,461
La ciudad perdida de Colin McKenzie
había sido sacada de la...
660
00:38:50,462 --> 00:38:52,606
de la foresta
de la selva del oeste.
661
00:38:52,607 --> 00:38:56,095
Los buscadores estaban impresionados
por la dimensión de la visión de Colin.
662
00:38:56,096 --> 00:38:59,786
Pero el lugar aún no había revelado
todos sus secretos.
663
00:39:07,801 --> 00:39:11,184
Bajo los restos de un templo
cerrado al paso del turismo...
664
00:39:11,185 --> 00:39:14,398
estaba la entrada
de un pasadizo subterráneo.
665
00:39:16,861 --> 00:39:19,937
El túnel conducía
a una cámara secreta.
666
00:39:24,115 --> 00:39:28,523
Dentro el esplendor era comparable
a la opulentas tumbas egipcias.
667
00:39:28,779 --> 00:39:30,094
Enormes estatuas.
668
00:39:31,152 --> 00:39:34,843
Magníficos trajes hechos a mano
y elaborados accesorios,
669
00:39:34,844 --> 00:39:38,404
espadas y escudos
trabajados minuciosamente.
670
00:39:38,405 --> 00:39:40,144
Estando intacto
durante 60 años,
671
00:39:40,145 --> 00:39:44,397
éste era el almacén de Colin McKenzie
para la producción de "Salomé".
672
00:39:44,398 --> 00:39:48,400
Pero su mayor tesoro
sobrepasaba todo lo demás.
673
00:40:00,953 --> 00:40:03,731
La cripta custodiaba cientos de metros
de celuloide revelado.
674
00:40:03,732 --> 00:40:05,784
en cientos de latas.
675
00:40:06,019 --> 00:40:07,279
Todo estaba allí.
676
00:40:07,399 --> 00:40:11,242
Cada escena que Colin
había rodado para "Salomé".
677
00:40:11,699 --> 00:40:15,851
Colin habría querido que "Salomé"
fuese concluida.
678
00:40:16,303 --> 00:40:21,103
Tenía tanto miedo de que los Palermo
o los soviéticos...
679
00:40:21,691 --> 00:40:26,407
se hicieran con su preciada película
y la corrigieran,
680
00:40:26,816 --> 00:40:30,681
que no fue del todo sensato
cuando la enterró.
681
00:40:30,682 --> 00:40:34,909
Colin querría
que se viese "Salomé".
682
00:40:36,113 --> 00:40:39,827
Una vez que la decisión
de restaurar "Salomé" fue tomada,
683
00:40:39,828 --> 00:40:42,502
John O'Shea, el más veterano de los
cineastas neozelandeses...
684
00:40:42,503 --> 00:40:45,191
fue requerido
para supervisar la tarea.
685
00:40:45,192 --> 00:40:48,275
Interpretar lo que
él quería es muy difícil.
686
00:40:48,276 --> 00:40:51,229
Pero un montador siempre se
enfrenta a estos problemas...
687
00:40:51,230 --> 00:40:54,457
de sentir los deseos
del director lo mejor que puede.
688
00:40:54,458 --> 00:40:57,961
Si él estuviera aquí, por supuesto
te diría qué hacer,
689
00:40:57,962 --> 00:41:00,963
pero un montador tiene que tratar
de adivinar...
690
00:41:00,964 --> 00:41:04,239
lo que tenía en mente.
691
00:41:04,739 --> 00:41:07,578
Con apoyo económico de la
"New Zealand Film Commission"...
692
00:41:07,579 --> 00:41:10,381
la complicada restauración
prosiguió sin problemas.
693
00:41:10,382 --> 00:41:12,027
Una gala de estreno
fue organizada...
694
00:41:12,028 --> 00:41:14,903
para la película más extraordinaria
de Nueva Zelanda.
695
00:41:14,904 --> 00:41:17,090
Sin embargo,
tres días antes de este evento,
696
00:41:17,091 --> 00:41:20,898
la saga de Colin McKenzie tenía que
sortear un último obstáculo.
697
00:41:20,899 --> 00:41:23,781
Hace seis meses escribimos a
todos los archivos españoles...
698
00:41:23,782 --> 00:41:25,680
solicitando metraje
de la Guerra Civil Española...
699
00:41:25,681 --> 00:41:28,723
que estuviera asociado a un cámara
llamado Colin McKenzie.
700
00:41:28,724 --> 00:41:30,892
En los últimos seis meses
no ha aparecido nada,
701
00:41:30,893 --> 00:41:33,811
ni un metro de cinta,
hasta esta mañana.
702
00:41:38,102 --> 00:41:39,882
Este rollo de película...
703
00:41:39,883 --> 00:41:44,683
fue confiscado por los fascistas
en la batalla de Málaga en 1937.
704
00:41:44,965 --> 00:41:48,574
Ha estado en un oscuro archivo
español todo este tiempo,
705
00:41:48,575 --> 00:41:50,205
más de 60 años.
706
00:41:50,699 --> 00:41:55,499
Y está atribuida a un cámara
llamado C. McKenzie.
707
00:41:56,172 --> 00:42:00,479
Cuando vimos la película esta mañana,
no podíamos creer lo que veíamos.
708
00:42:06,957 --> 00:42:10,479
Los minutos pasaban hasta que
la orden del ataque fuese dada.
709
00:42:10,863 --> 00:42:14,759
La batalla de Málaga fue una
de las más encarnizadas de la guerra.
710
00:42:20,463 --> 00:42:23,243
Aquí vemos cómo Colin está detrás
de las tropas republicanas...
711
00:42:23,244 --> 00:42:25,960
mientras cargan contra
los fascistas de Franco.
712
00:42:28,109 --> 00:42:32,909
Tratando de filmar la acción, Colin
no es consciente del peligro que corre.
713
00:42:41,054 --> 00:42:45,854
Mientras comienza un nuevo asalto,
un soldado cae justo delante de Colin.
714
00:42:48,266 --> 00:42:50,521
Colin deja la cámara
en el suelo.
715
00:42:50,698 --> 00:42:52,435
corre a ayudar,
716
00:42:52,436 --> 00:42:53,768
vacila.
717
00:42:59,516 --> 00:43:01,924
Los dos hombres
están muertos.
718
00:43:10,947 --> 00:43:14,168
"SALOMÉ", de Colin McKenzie.
GALA DE ESTRENO
719
00:43:14,286 --> 00:43:16,719
El 3 de septiembre de 1995,
720
00:43:16,720 --> 00:43:19,280
las industrias del cine y la televisión
de Nueva Zelanda...
721
00:43:19,281 --> 00:43:22,356
se reunieron para
un estreno muy especial.
722
00:43:26,145 --> 00:43:30,270
Nunca ha habido una película
que haya tardado tanto...
723
00:43:30,271 --> 00:43:32,920
entre su concepción
y su finalización...
724
00:43:32,921 --> 00:43:35,129
y anuncio que nunca
ha habido una película
725
00:43:35,130 --> 00:43:37,482
que haya mostrado
a un primer público...
726
00:43:37,483 --> 00:43:41,913
tal descubrimiento como en el que
van a embarcar ustedes ahora.
727
00:43:41,914 --> 00:43:44,655
Tengo el gran honor de presentar
el estreno mundial...
728
00:43:44,656 --> 00:43:47,367
de "Salomé",
de Colin McKenzie.
729
00:43:51,215 --> 00:43:56,015
Colin McKenzie presenta:
SALOMÉ - Un cuento de la Biblia
730
00:43:59,376 --> 00:44:02,250
Al comienzo de la historia,
un grupo de mujeres y niños...
731
00:44:02,251 --> 00:44:03,802
esperan la muerte.
732
00:44:04,024 --> 00:44:08,127
El tirano rey Herodes los
ha elegido para dar un ejemplo.
733
00:44:22,486 --> 00:44:26,352
Juan el Bautista denuncia
furioso la masacre.
734
00:44:26,353 --> 00:44:30,300
Observándole está la hijastra
de Herodes, Salomé.
735
00:44:34,432 --> 00:44:37,303
El desafío de Juan provoca
su inmediato arresto.
736
00:44:45,511 --> 00:44:48,202
Más tarde Salomé se encuentra
con su amante, Narraboth.
737
00:44:48,203 --> 00:44:50,971
Es el capitán de la
Guardia de Herodes.
738
00:44:58,333 --> 00:45:02,339
Debo ver a
Juan el Bautista.
739
00:45:10,922 --> 00:45:14,899
En las profundas celdas, Juan
continúa predicando contra Herodes.
740
00:45:14,900 --> 00:45:16,511
y sus malvados actos.
741
00:45:16,570 --> 00:45:21,369
Proclama la llegada de un Mesías,
y el fin de los falsos reyes.
742
00:46:08,268 --> 00:46:11,959
¡Has destruido
nuestro amor!
743
00:46:18,367 --> 00:46:21,813
¡Ramera!
¡¡Me repugnas!!
744
00:46:24,944 --> 00:46:29,744
Despreciada por Juan,
Salomé va a buscar venganza con el rey.
745
00:46:56,392 --> 00:46:58,589
¡Baila para mí!
746
00:47:04,817 --> 00:47:08,024
¡Baila y te concederé
cualquier deseo!
747
00:47:16,334 --> 00:47:19,851
La predicación de Juan alcanza
un fervor exacerbado.
748
00:47:19,852 --> 00:47:22,311
Incita a la gente a la revuelta.
749
00:48:53,023 --> 00:48:54,853
Una vez terminada su danza,
750
00:48:54,854 --> 00:48:57,828
es hora de que Salomé pida
a Herodes un deseo.
751
00:49:00,767 --> 00:49:05,403
¡Quiero la cabeza
de Juan el Bautista!
752
00:49:15,905 --> 00:49:19,341
Habiendo hecho una promesa,
Herodes no puede negarse.
753
00:50:41,167 --> 00:50:45,242
¡Está prohibido derramar
sangre real!
754
00:50:49,781 --> 00:50:51,808
¡Aplastadla!
755
00:51:18,017 --> 00:51:20,987
Tenemos que conseguir
que la Academia reconozca...
756
00:51:20,988 --> 00:51:24,464
que Colin McKenzie es uno de los grandes
cineastas de nuestro tiempo.
757
00:51:24,465 --> 00:51:28,542
Y voy a luchar para que se la califique
como mejor película.
758
00:51:28,710 --> 00:51:30,939
¡Estaba muy asombrado!
759
00:51:31,006 --> 00:51:34,991
Todos pensamos que éramos
los pioneros del cine neozelandés,
760
00:51:34,992 --> 00:51:37,308
¡pero esto fue rodado...
761
00:51:37,547 --> 00:51:39,566
50 años antes!
762
00:51:40,038 --> 00:51:42,622
Ninguno de nosotros pensó
en la posibilidad...
763
00:51:42,623 --> 00:51:44,832
de poder rodar una película
en esos años.
764
00:51:44,833 --> 00:51:49,354
Cuando se nombra
a Lumière, Edison, D.W. Griffith...
765
00:51:49,355 --> 00:51:52,150
en ese panteón
de pioneros del cine,
766
00:51:52,244 --> 00:51:55,814
no creo que haya objeción,
pero ahora debemos hacer sitio ahí...
767
00:51:55,815 --> 00:51:58,342
para el nombre
de Colin McKenzie.
768
00:51:58,343 --> 00:52:00,811
Yo creo que si Colin
estuviera hoy vivo
769
00:52:00,812 --> 00:52:03,876
y viera la hora en la que
hemos descubierto su película
770
00:52:03,877 --> 00:52:05,863
estaría absolutamente
emocionado.
771
00:52:05,864 --> 00:52:10,663
Él nunca estuvo vivo para ver
la versión completa de tres horas...
772
00:52:10,675 --> 00:52:14,569
y estoy seguro de que la aprobaría
sin ningún problema.
773
00:52:14,621 --> 00:52:18,030
Colin era un hombre
con un talento de oro.
774
00:52:18,588 --> 00:52:23,118
y de una imaginación
profunda y desbordante.
775
00:52:23,220 --> 00:52:26,038
Y como esa clase
de personas...
776
00:52:26,039 --> 00:52:29,013
tenía, yo creo,
un punto débil.
777
00:52:29,457 --> 00:52:32,660
Huía.
Huyó de la cólera de su padre,
778
00:52:32,661 --> 00:52:34,692
huyó de Nueva Zelanda.
779
00:52:34,949 --> 00:52:38,894
De algún modo,
cuando enterró la película,
780
00:52:39,013 --> 00:52:40,726
estaba huyendo.
781
00:52:42,560 --> 00:52:46,391
Pero esos episodios
no deberían infravalorar...
782
00:52:46,906 --> 00:52:49,915
su fuerza...
783
00:52:50,745 --> 00:52:52,981
como un ser humano
creador.
784
00:54:38,997 --> 00:54:40,843
Traducidos por:
- Emurion-