1 00:00:32,581 --> 00:00:34,123 [CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:58,857 --> 00:01:00,600 [PATRICIA SCREAMING] 3 00:01:03,611 --> 00:01:05,022 Please. 4 00:01:05,530 --> 00:01:07,357 Please don't hurt me. 5 00:01:11,118 --> 00:01:13,823 It's wrong! She's too young! 6 00:01:14,455 --> 00:01:17,077 The sins of the flesh will ruin her. 7 00:01:21,170 --> 00:01:24,005 Please don't hurt me! Please! 8 00:01:36,810 --> 00:01:38,434 [GROWLING] 9 00:02:28,819 --> 00:02:30,776 The wicked will be punished. 10 00:02:46,753 --> 00:02:48,496 [CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC] 11 00:03:17,783 --> 00:03:19,277 "The mystery heart condition... 12 00:03:19,368 --> 00:03:22,073 "that has killed over 30 people in less than four years... 13 00:03:22,162 --> 00:03:24,036 "has claimed another victim. " 14 00:03:24,498 --> 00:03:27,867 MAGDA: "Doctors are baffled as to why seemingly fit and healthy people... 15 00:03:27,960 --> 00:03:30,118 "are suffering massive heart attacks. 16 00:03:30,295 --> 00:03:33,711 "Many of Fairwater's residents are claiming that the shadow of Death... 17 00:03:33,799 --> 00:03:36,087 "has once again descended on the town. " 18 00:03:36,385 --> 00:03:38,710 What's this shadow of Death stuff? I don't like it. 19 00:03:38,804 --> 00:03:40,843 It's what they're saying, Miss Rees-Jones. 20 00:03:40,931 --> 00:03:42,509 There's a lot of scared people out there. 21 00:03:43,891 --> 00:03:47,391 MAGDA: "For decades, the name of Fairwater has been synonymous with Death... 22 00:03:47,479 --> 00:03:51,607 "following the infamous 1964 Bradley-Bartlett murder spree. 23 00:03:51,733 --> 00:03:55,067 "Thirty years later as the death toll steadily rises... 24 00:03:55,237 --> 00:03:58,356 "it appears the Grim Reaper has once again returned... 25 00:03:58,447 --> 00:04:00,606 "to the quiet streets of Fairwater. " 26 00:04:01,617 --> 00:04:02,898 Oh, no. 27 00:04:02,994 --> 00:04:05,236 Steve, no. 28 00:04:05,788 --> 00:04:08,908 I asked for a new angle. Now give me something fresh. 29 00:04:09,000 --> 00:04:11,288 I want to see the human face of this tragedy. 30 00:04:11,376 --> 00:04:13,453 Get out there. Talk to the families. 31 00:04:13,545 --> 00:04:16,416 I want to know how this thing has impacted on the local community. 32 00:04:16,507 --> 00:04:18,250 Yes, Miss Rees-Jones. 33 00:04:18,425 --> 00:04:21,841 And Steve, no more references to death as a person. 34 00:05:03,219 --> 00:05:06,505 Friend of the family? Really such a shame. 35 00:05:13,896 --> 00:05:16,813 Get out. Go on, get out. Go on. 36 00:05:18,359 --> 00:05:19,474 Get out. 37 00:06:10,201 --> 00:06:11,363 Damn. 38 00:06:15,206 --> 00:06:16,748 [TRUCK HORN BLARING] 39 00:06:18,416 --> 00:06:19,994 Oh, no! 40 00:06:26,592 --> 00:06:28,169 RAY: Oh, my God! 41 00:06:30,220 --> 00:06:34,169 Oh, my God, I don't believe this. This is not happening. 42 00:06:34,682 --> 00:06:37,636 My lawn, you ruptured my lawn. 43 00:06:40,772 --> 00:06:42,231 Hey. How you doing? 44 00:06:43,608 --> 00:06:46,561 Just give me a call. I'll pay for the damages. 45 00:06:46,652 --> 00:06:47,897 You're damn right you're gonna pay... 46 00:06:47,987 --> 00:06:49,066 'cause I'm gonna sue your ass. 47 00:06:49,155 --> 00:06:50,566 Now let's not get litigious, all right? 48 00:06:50,656 --> 00:06:52,032 Just send me a bill. 49 00:06:52,116 --> 00:06:54,275 "Frank Bannister, Psychic Investigator"? 50 00:06:54,369 --> 00:06:55,827 - That's right. - Well, that's a good one. 51 00:06:55,912 --> 00:06:58,617 How come you didn't see the corner coming? You stupid moron. 52 00:06:58,706 --> 00:07:00,745 This is goddamn bullshit! 53 00:07:00,999 --> 00:07:03,325 Listen, buddy, this is gonna cost you big time. 54 00:07:03,419 --> 00:07:05,246 You're paying for a new fence, you hear me? 55 00:07:05,337 --> 00:07:08,089 I want this lawn completely resurfaced. 56 00:07:08,174 --> 00:07:10,297 Or we're going to talk about a... 57 00:07:10,426 --> 00:07:13,961 Budzo! My Budzo. 58 00:07:14,888 --> 00:07:18,138 I got your licence plate number, you bastard! 59 00:07:34,699 --> 00:07:36,359 [BIRDS CHIRPING] 60 00:07:40,872 --> 00:07:42,663 This is private property. 61 00:07:44,125 --> 00:07:47,576 Mrs. Bradley? I'm Dr. Lynskey. I work at the medical centre. 62 00:07:47,670 --> 00:07:50,244 No, you don't. I know who works there. 63 00:07:50,339 --> 00:07:52,332 I started there three months ago. 64 00:07:52,425 --> 00:07:54,714 Dr. Kamins is my personal physician. 65 00:07:54,802 --> 00:07:57,008 Yes, well, Dr. Kamins is attending a funeral... 66 00:07:57,096 --> 00:07:59,219 and I'm seeing his patients today. 67 00:08:02,601 --> 00:08:05,602 She was cutting the vegetables and the knife slipped. 68 00:08:06,147 --> 00:08:08,270 Well, a couple of stitches and she'll be fine. 69 00:08:08,357 --> 00:08:10,231 I'll drive you to the clinic. 70 00:08:10,359 --> 00:08:11,853 That's impossible. 71 00:08:13,487 --> 00:08:16,322 - It's a deep cut. - Then leave her some antibiotics. 72 00:08:16,406 --> 00:08:19,194 - Mother, please. - Patricia never leaves the house. 73 00:08:21,286 --> 00:08:24,904 - But it hurts. - To your room, this instant! 74 00:08:29,210 --> 00:08:31,002 Wait, just a minute. 75 00:08:34,507 --> 00:08:36,334 Who did that to you? 76 00:08:39,178 --> 00:08:41,847 I think you'd better go now, Dr. Lynskey. 77 00:08:46,894 --> 00:08:49,646 You don't know who my daughter is, do you? 78 00:08:50,690 --> 00:08:53,856 - Patricia's not to be trusted. - I beg your pardon? 79 00:08:54,234 --> 00:08:56,726 I can have her locked up anytime I want to. 80 00:09:01,867 --> 00:09:04,785 They said she was an accessory after the fact. 81 00:09:05,788 --> 00:09:07,246 I know the truth. 82 00:09:08,248 --> 00:09:11,949 It was cold-blooded murder. 83 00:09:26,599 --> 00:09:28,224 [GUN FIRING] 84 00:09:30,729 --> 00:09:33,813 PRESENTER: [ON TV] In the space of 27 blood-soaked minutes... 85 00:09:33,899 --> 00:09:36,436 12 innocent people gunned down... 86 00:09:36,525 --> 00:09:39,526 by hospital orderly John Charles Bartlett. 87 00:09:39,612 --> 00:09:41,770 Patients, medical staff, visitors... 88 00:09:41,948 --> 00:09:44,486 no one was spared in this madman's rampage... 89 00:09:44,575 --> 00:09:46,652 through Fairwater Sanatorium. 90 00:09:46,744 --> 00:09:50,077 Not even the hospital chapel provided sanctuary... 91 00:09:50,205 --> 00:09:53,076 as those in prayer were gunned down on their knees. 92 00:09:53,167 --> 00:09:54,198 REPORTER: For heaven sakes! 93 00:09:54,293 --> 00:09:56,866 We're reporters, for God's sakes. We're supposed to get the news. 94 00:09:56,962 --> 00:09:59,121 PRESENTER: A seemingly senseless crime. 95 00:09:59,215 --> 00:10:02,666 Bartlett's motive remains a mystery to this day. 96 00:10:02,760 --> 00:10:04,467 MAN: Johnny Bartlett. 97 00:10:04,553 --> 00:10:06,095 He's got a demonic look on his face. 98 00:10:06,179 --> 00:10:07,887 - Can I talk to you? - Later. 99 00:10:08,265 --> 00:10:09,759 Any comments, Johnny? 100 00:10:09,850 --> 00:10:12,056 Got me a score of 12, sir. 101 00:10:12,227 --> 00:10:14,434 That's one more than Starkweather. 102 00:10:14,521 --> 00:10:16,847 PRESENTER: Six years earlier, Charles Starkweather... 103 00:10:16,941 --> 00:10:21,020 had murdered 11 people in a Nebraska killing spree. 104 00:10:21,111 --> 00:10:24,147 Guess that makes me public enemy number one! 105 00:10:24,239 --> 00:10:26,730 PRESENTER: Fifteen-year-old Patricia Ann Bradley... 106 00:10:26,825 --> 00:10:29,114 daughter of the hospital administrator... 107 00:10:29,202 --> 00:10:31,739 was also implicated in the killings. 108 00:10:31,871 --> 00:10:35,074 She was madly in love with the psychopath, Bartlett. 109 00:10:35,166 --> 00:10:36,281 That's her. 110 00:10:39,003 --> 00:10:41,292 I was in her house this afternoon. 111 00:10:45,051 --> 00:10:46,331 Well, that's just terrific, honey. 112 00:10:46,427 --> 00:10:47,837 We've been in town for three months... 113 00:10:47,928 --> 00:10:50,763 and you're making friends with the Manson Family. 114 00:10:52,808 --> 00:10:55,216 PRESENTER: 2,200 volts of electricity... 115 00:10:55,311 --> 00:10:58,762 ended the life of Johnny Bartlett, the unrepentant killer. 116 00:10:58,981 --> 00:11:01,554 As they threw the switch he was heard to scream: 117 00:11:01,650 --> 00:11:04,485 "I got me a score of 12. Beat that. " 118 00:11:08,657 --> 00:11:11,742 In what some considered a miscarriage of justice... 119 00:11:11,827 --> 00:11:14,661 Patricia Ann Bradley was sentenced to life imprisonment... 120 00:11:14,746 --> 00:11:17,700 although it was never proven that she actively participated... 121 00:11:17,791 --> 00:11:19,333 in the killings. 122 00:11:19,417 --> 00:11:23,367 Five years ago, Patricia Bradley was granted a conditional release... 123 00:11:23,630 --> 00:11:25,255 by the State Governor. 124 00:11:25,340 --> 00:11:29,717 Today she lives a reclusive life back in the family home... 125 00:11:30,386 --> 00:11:33,340 Should've fried her when they fried Bartlett. 126 00:11:33,848 --> 00:11:35,556 She was 15 years old, you know. 127 00:11:35,642 --> 00:11:37,930 She just fell in love with the wrong guy. 128 00:11:38,019 --> 00:11:39,299 It could happen to anyone. 129 00:11:39,395 --> 00:11:41,721 Sweetie, I don't want you going back up there. 130 00:11:41,815 --> 00:11:43,806 The place gives me the creeps. 131 00:11:44,024 --> 00:11:46,396 I really don't think that you should... 132 00:11:49,488 --> 00:11:50,983 Come on, honey. 133 00:11:52,325 --> 00:11:53,523 [GROWLING PLAYFULLY] 134 00:11:54,702 --> 00:11:57,406 I think Tiger's getting a little lonely. 135 00:11:58,789 --> 00:12:00,662 Guess what I did tonight, honey? 136 00:12:00,749 --> 00:12:03,750 I made reservations at Excalibur. 137 00:12:07,297 --> 00:12:09,290 Don't you remember, sweetheart? 138 00:12:09,508 --> 00:12:11,630 It's our anniversary this Tuesday. 139 00:12:11,718 --> 00:12:13,592 I even got our favourite table. 140 00:12:13,678 --> 00:12:15,837 Yeah? You silly-willy? 141 00:12:31,279 --> 00:12:33,355 What the hell is this doing here? 142 00:12:35,783 --> 00:12:37,693 I thought I tore this up. 143 00:12:37,786 --> 00:12:39,943 - Did he come back to the house? - Who? 144 00:12:40,037 --> 00:12:41,697 That moron that tore up my fence! 145 00:12:52,049 --> 00:12:54,125 Help! Ray, help. 146 00:12:54,217 --> 00:12:55,546 He's alive. 147 00:12:55,635 --> 00:12:56,750 Ray! 148 00:12:57,054 --> 00:12:59,046 Ray, get me off! 149 00:13:18,909 --> 00:13:21,066 You sick thing! 150 00:13:36,216 --> 00:13:39,217 Lucy, I don't want that con man in my house. 151 00:13:42,056 --> 00:13:45,555 There's gotta be some kind of rational explanation for all this. 152 00:13:45,643 --> 00:13:49,225 I just don't want some goddamn spoon bender telling me what to do. 153 00:13:50,439 --> 00:13:53,440 Ray, we have got a poltergeist! 154 00:13:53,692 --> 00:13:56,444 Well, it's nothing that the police can't handle. 155 00:13:56,528 --> 00:13:57,857 [PHONE RINGING] 156 00:14:02,785 --> 00:14:03,982 Bannister. 157 00:14:05,495 --> 00:14:08,068 Dr. Lynskey, I'm on my way. 158 00:14:18,299 --> 00:14:21,335 Persistent residue of the departed. Always a problem this time of year. 159 00:14:21,427 --> 00:14:22,506 Dr. Lynskey? 160 00:14:22,595 --> 00:14:24,967 - Yes. Thank you for coming. - The... 161 00:14:26,140 --> 00:14:28,429 The activity is currently located where? 162 00:14:28,518 --> 00:14:32,100 Well, I don't know. It just went quiet about five minutes ago. 163 00:14:33,314 --> 00:14:34,689 Went quiet? 164 00:14:35,149 --> 00:14:38,435 The dining room table spun in a counterclockwise direction? 165 00:14:39,153 --> 00:14:41,478 I don't think that one happened. No. 166 00:14:43,324 --> 00:14:45,565 The toilet seat lid banged up and down? 167 00:14:45,659 --> 00:14:46,738 No. 168 00:14:46,993 --> 00:14:50,493 - Did the bed levitate? - Yeah, with me on it. 169 00:14:51,331 --> 00:14:54,747 Spontaneous recurrent psychokinesis. Oh, boy. 170 00:14:55,836 --> 00:14:58,458 This could be the worst case I've ever seen. 171 00:14:58,547 --> 00:15:00,373 Yeah, this is bad. 172 00:15:02,092 --> 00:15:04,168 Okay. Well, folks, I can do a clearance... 173 00:15:04,260 --> 00:15:06,502 but it's not gonna be cheap. 174 00:15:06,846 --> 00:15:08,804 Although I do offer a six-month guarantee. 175 00:15:08,890 --> 00:15:10,005 How much? 176 00:15:10,475 --> 00:15:12,848 $249. 95. 177 00:15:12,936 --> 00:15:17,147 But there is a 30% surcharge for making a house call after midnight. 178 00:15:17,857 --> 00:15:19,137 Then there's vehicle, gas... 179 00:15:19,233 --> 00:15:21,310 so I'd say the whole thing is gonna set you back... 180 00:15:21,402 --> 00:15:24,403 somewhere in the neighbourhood of $450. 181 00:15:27,700 --> 00:15:31,400 Although we could forget about the fence, call the whole thing even. 182 00:15:31,579 --> 00:15:32,824 Do it. 183 00:15:36,208 --> 00:15:38,700 Okay. Excuse me, ma'am. You wanna stand back. 184 00:15:38,794 --> 00:15:40,953 I don't want you to have to sign a waiver. 185 00:15:41,047 --> 00:15:43,584 Plus $100 for materials. I can't be out of pocket. 186 00:15:43,674 --> 00:15:46,378 Just do it, for Christ's sakes, Bannister. 187 00:15:47,386 --> 00:15:48,880 Here we go. 188 00:15:51,557 --> 00:15:52,719 All righty. 189 00:15:54,059 --> 00:15:57,059 Why us? I mean, why are they in our house? 190 00:15:57,270 --> 00:16:00,520 All I can tell you is emanations are normally confined to the cemetery... 191 00:16:00,607 --> 00:16:01,887 although they do escape. 192 00:16:01,983 --> 00:16:03,608 It's usually the young ones. 193 00:16:03,693 --> 00:16:05,900 For God's sakes, Bannister, come on. 194 00:16:07,406 --> 00:16:09,030 Come on. 195 00:16:14,370 --> 00:16:15,401 [GUN WHIRRING] 196 00:16:15,496 --> 00:16:16,907 It's holy water. 197 00:16:29,218 --> 00:16:32,421 This is bullshit. This is total bullshit. 198 00:16:33,431 --> 00:16:36,800 Come on. Yes! 199 00:16:38,852 --> 00:16:42,435 Okay, these belong to you. 200 00:16:42,522 --> 00:16:44,978 Six ectoplasmic emanations. 201 00:16:45,526 --> 00:16:47,602 Don't worry. They can't escape. 202 00:16:47,736 --> 00:16:50,358 Some people like a souvenir. Where would you like me to put them? 203 00:16:50,447 --> 00:16:53,282 No. I really don't think we wanna hang onto those. 204 00:16:53,366 --> 00:16:54,647 So, thank you. 205 00:16:55,118 --> 00:16:57,656 - Do we, hon? - I could give a rat's ass. 206 00:16:58,330 --> 00:16:59,409 Okay. 207 00:17:04,586 --> 00:17:07,041 Don't worry, they can't feel a thing. 208 00:17:07,129 --> 00:17:09,502 At least that's what it says in the book. 209 00:17:10,133 --> 00:17:11,543 You never really know for sure. 210 00:17:12,385 --> 00:17:15,836 All right. Thank you, Bannister. You can go. 211 00:17:19,934 --> 00:17:21,973 What the hell are you staring at? 212 00:17:24,313 --> 00:17:25,938 What's with the number? 213 00:17:26,065 --> 00:17:27,476 What number? 214 00:17:30,444 --> 00:17:33,149 Look, if you're trying to freak me out, it's not gonna work, okay? 215 00:17:33,239 --> 00:17:34,318 You know what he's trying to do? 216 00:17:34,407 --> 00:17:37,158 He's trying to get more money out of us is what he's trying to do. 217 00:17:37,242 --> 00:17:40,327 Here, take your shit and get the hell out of my house. 218 00:17:40,412 --> 00:17:41,527 Come on. 219 00:17:42,247 --> 00:17:44,620 - Move. - Ray, just... 220 00:17:46,085 --> 00:17:47,876 Thank you so much. 221 00:17:53,675 --> 00:17:55,418 - There you go. - Thanks. 222 00:17:55,510 --> 00:17:56,839 Thank you. 223 00:17:57,846 --> 00:18:00,764 Why do you always have to alienate everybody? 224 00:18:26,624 --> 00:18:28,533 I think I'm going to throw up. 225 00:18:29,961 --> 00:18:31,074 Damn. 226 00:18:53,316 --> 00:18:54,976 Man, I hate that trunk! 227 00:18:55,068 --> 00:18:57,559 Yeah, I don't want you guys spreading your ectoplasmic muck... 228 00:18:57,654 --> 00:18:58,817 all over my car seats. 229 00:18:58,906 --> 00:19:01,740 Ain't that a bitch. The ectoplasm's the only thing sticky enough... 230 00:19:01,824 --> 00:19:03,200 to hold the damn car together. 231 00:19:03,284 --> 00:19:06,487 Look, Frank, I'm sorry about your pus yellow, piece-of-shit Volvo... 232 00:19:06,579 --> 00:19:09,664 but we ain't riding in the damn trunk no more, you understand? 233 00:19:09,749 --> 00:19:12,916 We would like to cruise with some style, man. 234 00:19:13,003 --> 00:19:15,041 You know, you guys left me high and dry tonight. 235 00:19:15,129 --> 00:19:17,454 I get to the house, nothing's happening. 236 00:19:17,548 --> 00:19:19,126 I couldn't believe it. 237 00:19:20,635 --> 00:19:22,674 Stuart, in or out? 238 00:19:24,597 --> 00:19:26,506 You guys didn't even bang the toilet seat lid? 239 00:19:26,599 --> 00:19:28,057 You made me look like an asshole. 240 00:19:28,141 --> 00:19:31,261 We strained our backs lifting that heavy ass bed, Frank. 241 00:19:31,687 --> 00:19:33,430 Yeah. Who was the idiot... 242 00:19:33,522 --> 00:19:35,930 who put the number in the guy's forehead? 243 00:19:37,776 --> 00:19:39,152 It wasn't funny. 244 00:19:40,279 --> 00:19:41,772 Start pulling your weight, guys... 245 00:19:41,863 --> 00:19:43,357 or you're going back to the cemetery. 246 00:19:43,448 --> 00:19:45,690 Yeah, well, you can pull this, Frank. 247 00:19:45,784 --> 00:19:48,191 I'm about to go like Jesse on your ass. 248 00:19:48,286 --> 00:19:49,994 I'm gonna find me some other black ghosts... 249 00:19:50,080 --> 00:19:51,989 and then organise a march. 250 00:19:52,082 --> 00:19:55,000 The African American Apparition Coalition. 251 00:19:55,127 --> 00:19:56,585 The AAAC. 252 00:19:56,669 --> 00:19:58,294 And I'm gonna tell you something, Frank! 253 00:19:58,379 --> 00:20:01,001 There ain't nothing worse than a bunch of pissed off brothers... 254 00:20:01,090 --> 00:20:02,585 that's already dead! 255 00:20:03,301 --> 00:20:05,294 Would someone help me, please? 256 00:20:06,137 --> 00:20:09,920 Stu, man, you got to loosen up, man. I'm serious. 257 00:20:10,474 --> 00:20:12,597 Come on, Stu, loosen up. 258 00:20:12,685 --> 00:20:14,974 Loosen up. Okay, you loose? All right. 259 00:20:16,314 --> 00:20:20,228 So tight you can play pick-up sticks with your butt cheeks. 260 00:20:23,404 --> 00:20:25,645 Loosen up. Just particlise. There you go. 261 00:20:26,156 --> 00:20:27,235 Damn. 262 00:20:29,159 --> 00:20:32,528 That fellow takes us totally for granted. 263 00:20:33,163 --> 00:20:36,996 And we're supposed to be his business partners. 264 00:20:37,543 --> 00:20:41,326 What a joke. I'm gonna straighten him out first thing in the morning. 265 00:20:42,005 --> 00:20:43,832 He's dealing with a double major here. 266 00:20:43,924 --> 00:20:47,624 Well, no more Mr. Nice Guy. I'm gonna get rough. 267 00:20:47,844 --> 00:20:50,086 - You talking to me, Stuart? - No. 268 00:20:50,180 --> 00:20:53,133 See, Stuart, that's your problem. You're too soft with him. 269 00:20:53,224 --> 00:20:56,391 You gotta just walk up to Frank, just look him in the eye and say: 270 00:20:56,477 --> 00:20:59,597 "Frank, give me what I want or I'm gonna bust your ass!" 271 00:21:20,208 --> 00:21:22,616 You, Frank, how's it hanging? 272 00:21:22,878 --> 00:21:25,416 I don't know, Cyrus. You tell me. 273 00:21:25,506 --> 00:21:28,625 Well, Frank, I'll tell you the women ain't missing nothing. 274 00:21:28,717 --> 00:21:32,217 Come on. I told you guys, stay the hell out of my plumbing. 275 00:21:33,389 --> 00:21:35,179 Look. Come on, Frank. 276 00:21:35,265 --> 00:21:38,017 Look, we wanna call a meeting, man. We gotta rap. 277 00:21:38,184 --> 00:21:40,676 Cyrus, I gotta take a leak... 278 00:21:41,062 --> 00:21:42,687 and I'm not getting out of the shower. 279 00:21:42,773 --> 00:21:43,887 Goodbye. 280 00:21:45,025 --> 00:21:49,603 Therefore, a happy ghost is a productive ghost. 281 00:21:50,363 --> 00:21:54,064 To that end, I've drawn up a list of suggestions. 282 00:21:54,284 --> 00:21:55,529 Now bear in mind, Frank... 283 00:21:55,618 --> 00:21:58,536 that we have given you five years of loyal service. 284 00:22:01,207 --> 00:22:04,373 Flies. That's what you've given me, Stuart. Flies. 285 00:22:04,460 --> 00:22:07,496 Why is it that flies stick to you guys like shit to a blanket? 286 00:22:07,588 --> 00:22:09,795 Very funny. You a funny guy, Frank. 287 00:22:09,882 --> 00:22:11,674 You know, all you think about is yourself. 288 00:22:11,759 --> 00:22:13,218 You know, I can complain, too, you know. 289 00:22:13,302 --> 00:22:15,544 I would like some new clothes. You get to dress nice. 290 00:22:15,638 --> 00:22:17,760 Here I am still looking like Linc from The Mod Squad. 291 00:22:17,848 --> 00:22:20,054 You died in the '70s. It's a bummer. 292 00:22:20,142 --> 00:22:22,598 I think what Cyrus is attempting to say, Frank... 293 00:22:22,686 --> 00:22:25,604 is that we don't feel that the enterprise is evolving... 294 00:22:25,689 --> 00:22:28,441 in quite the manner in which we all agree. 295 00:22:29,819 --> 00:22:31,894 Please don't reach through me... 296 00:22:31,986 --> 00:22:35,071 when I'm trying to speak to you. 297 00:22:45,333 --> 00:22:47,160 Now, Frank, we gotta talk about cigars. 298 00:22:47,251 --> 00:22:48,331 - Cigars? - Damn right. 299 00:22:48,419 --> 00:22:50,495 You've been promising me a box for I don't know how long. 300 00:22:50,588 --> 00:22:52,914 Cyrus, I hate to break this to you but you're dead, you know. 301 00:22:53,007 --> 00:22:54,087 You can't smoke. 302 00:22:54,175 --> 00:22:57,046 Well, you can light them up and blow the smoke in my face. 303 00:22:57,137 --> 00:23:00,172 If I light up a cigar, I'll blow my lunch in your face. 304 00:23:00,264 --> 00:23:01,509 [DOG WHINING] 305 00:23:02,433 --> 00:23:04,591 Everybody, get down! Damn it, Judge! 306 00:23:10,316 --> 00:23:12,273 Put the shooters away. 307 00:23:17,656 --> 00:23:18,937 [WHIMPERING] 308 00:23:20,242 --> 00:23:22,816 That was a head shot, Frank. He could have killed me. 309 00:23:22,912 --> 00:23:25,070 You know, if I wanted to get shot at every day... 310 00:23:25,164 --> 00:23:27,571 I'd move my black ass to Los Angeles! 311 00:23:44,515 --> 00:23:47,089 When a man's jawbone drops off... 312 00:23:47,769 --> 00:23:50,889 it's time to reassess the situation. 313 00:23:53,942 --> 00:23:57,773 I got myself a nice little grave... 314 00:23:58,279 --> 00:24:00,153 up there at the cemetery. 315 00:24:02,408 --> 00:24:05,326 It could soon be time to lay my bones. 316 00:24:05,578 --> 00:24:09,160 No, you're my go-to guy. Without you, I'm out of business, Judge. 317 00:24:09,915 --> 00:24:11,160 Frightening... 318 00:24:11,458 --> 00:24:14,495 it's a young man's game, Frank. 319 00:24:15,587 --> 00:24:18,339 I ain't got no more hauntings left in me. 320 00:24:18,674 --> 00:24:20,963 What are you talking about? You're in... 321 00:24:21,051 --> 00:24:22,380 great shape. 322 00:24:22,470 --> 00:24:24,710 My joints are getting powdery. 323 00:24:25,138 --> 00:24:29,432 The dog's running away with my face. Hell, I'm falling apart. 324 00:24:30,143 --> 00:24:32,469 You've been falling apart for years. 325 00:24:36,275 --> 00:24:38,765 Don't go saying nothing to the boys... 326 00:24:39,694 --> 00:24:42,980 but my ectoplasm is all dried up. 327 00:24:44,574 --> 00:24:46,531 I'm sorry to hear that, Judge. 328 00:24:48,453 --> 00:24:50,113 Give it up, Frank. 329 00:24:50,413 --> 00:24:52,571 Death ain't no way to make a living. 330 00:24:52,665 --> 00:24:54,574 Yeah, well, Judge, I gotta finish this house. 331 00:24:54,667 --> 00:24:56,244 You ain't never gonna finish this house. 332 00:24:56,335 --> 00:24:58,707 You ain't never gonna finish nothing! 333 00:24:58,796 --> 00:25:00,789 You're fooling yourself, Frank! 334 00:25:06,261 --> 00:25:09,381 Too many skeletons in the closet. 335 00:25:11,934 --> 00:25:13,393 [GROWLING] 336 00:25:20,900 --> 00:25:22,359 It's us, Frank. 337 00:25:23,737 --> 00:25:26,192 What do you think? Pretty scary, huh? 338 00:25:26,907 --> 00:25:28,781 Don't you ever do that again. 339 00:25:32,329 --> 00:25:35,448 Say, maybe we should try a white sheet next time. 340 00:25:37,875 --> 00:25:40,331 Ain't gonna be no white sheets, bro. 341 00:25:44,382 --> 00:25:46,920 - Good morning, Zack. - Frank. 342 00:25:53,349 --> 00:25:55,555 Okay, you guys wanna talk, let's talk. 343 00:25:55,643 --> 00:25:58,514 Let's talk about this. This is a letter from my bank. 344 00:25:58,604 --> 00:26:01,855 This says they want $15,000 from me or they're gonna sell my house. 345 00:26:01,940 --> 00:26:02,971 Well, cool. 346 00:26:03,066 --> 00:26:04,976 It's about time we ditched this drafty-ass crib... 347 00:26:05,068 --> 00:26:08,105 and moved to someplace nice with some glass in the windows. 348 00:26:08,197 --> 00:26:09,988 Cyrus, this is serious shit, okay? 349 00:26:10,074 --> 00:26:12,363 This is my house. I'm not losing it. 350 00:26:13,160 --> 00:26:14,191 Stuart. 351 00:26:15,037 --> 00:26:17,029 The chicken. The chicken was not scary, Stuart... 352 00:26:17,122 --> 00:26:18,949 the chicken was stupid. 353 00:26:20,333 --> 00:26:22,659 Judge, help me out here, okay? 354 00:26:22,753 --> 00:26:26,287 Talk to these guys. They look up to you, all right? Thanks. 355 00:26:27,049 --> 00:26:29,919 I need $15,000, guys. I need it quick. 356 00:26:31,135 --> 00:26:33,626 It is time to get seriously scary. 357 00:26:35,306 --> 00:26:36,966 CYRUS: So you checked the place out, right? 358 00:26:37,058 --> 00:26:38,802 - Right. - Cool. 359 00:26:39,477 --> 00:26:41,636 - How many we got in here? - Five. 360 00:26:41,730 --> 00:26:43,639 They won't suspect a thing. 361 00:26:44,356 --> 00:26:46,230 Poor suckers, they won't even know what hit them. 362 00:26:46,317 --> 00:26:47,859 - How many exits? - Two. 363 00:26:55,118 --> 00:26:59,114 All right, man, this is it. We gotta be hard. No mercy. 364 00:26:59,204 --> 00:27:01,244 We're going in like professionals, like Charles Bronson. 365 00:27:01,331 --> 00:27:03,324 We don't stop till the screaming starts, you dig? 366 00:27:03,417 --> 00:27:04,828 I'm with you. 367 00:27:05,336 --> 00:27:06,581 Let's go. 368 00:27:08,005 --> 00:27:09,203 Yeah. 369 00:27:10,049 --> 00:27:11,840 Let's kick some ass. 370 00:27:12,259 --> 00:27:14,750 Here we go. One, two, three... 371 00:27:14,844 --> 00:27:18,677 Good morning, my darlings. Hello. 372 00:27:18,765 --> 00:27:20,425 The mail's on the table, Mrs. Waterhouse. 373 00:27:20,517 --> 00:27:22,011 Thank you, Sylvia. 374 00:27:22,144 --> 00:27:25,643 Sylvia, Mother is coming for lunch. Pick up, quick. 375 00:27:25,773 --> 00:27:27,182 Yes, ma'am. 376 00:27:28,691 --> 00:27:29,936 Big kiss. 377 00:27:30,485 --> 00:27:33,058 All right, kid, quit jumping around and acting like a baby. 378 00:27:33,154 --> 00:27:34,779 This is serious. 379 00:27:35,240 --> 00:27:38,858 Now, we're gonna scare the living daylights out of your parents. 380 00:27:39,202 --> 00:27:41,075 So, come on, kid, you gonna help us out? 381 00:27:41,162 --> 00:27:42,537 Are you with us? 382 00:27:43,330 --> 00:27:46,450 See? He gets it. The kids always get it. 383 00:27:46,542 --> 00:27:48,202 - Let's go. - All right. 384 00:27:50,546 --> 00:27:52,171 [BABY CHORTLING] 385 00:27:55,926 --> 00:27:57,586 Mrs. Waterhouse. 386 00:28:00,806 --> 00:28:02,384 Mrs. Waterhouse! 387 00:28:02,725 --> 00:28:05,512 Damn. Here, man. This one did le poo-poo. 388 00:28:05,603 --> 00:28:07,726 - Get it away from me. - Man, they're so little... 389 00:28:07,813 --> 00:28:09,188 but their doo-doo smells like old shoes. 390 00:28:09,272 --> 00:28:10,601 Mrs. Waterhouse! 391 00:28:13,527 --> 00:28:15,151 My babies! 392 00:28:21,076 --> 00:28:22,405 [PHONE RINGING] 393 00:28:23,911 --> 00:28:25,571 Yeah, Frank Bannister. 394 00:28:28,458 --> 00:28:29,833 I'm on my way. 395 00:28:30,210 --> 00:28:32,748 Judge, I need you riding shotgun. 396 00:28:33,421 --> 00:28:34,501 Yes. 397 00:28:39,760 --> 00:28:42,845 Damn it! Come on, let's go. 398 00:28:42,930 --> 00:28:44,508 Come on. D for drive. 399 00:28:44,599 --> 00:28:48,182 Look around you, Frank. Don't you realise what's happening? 400 00:28:48,269 --> 00:28:50,096 Yeah, every other car is a frigging hearse. 401 00:28:50,188 --> 00:28:52,393 Come on, I can't even get across town. 402 00:28:52,481 --> 00:28:55,767 This town is in deep trouble. 403 00:28:56,026 --> 00:28:58,600 Yeah, too many funerals, not enough traffic lights. 404 00:28:58,696 --> 00:29:00,569 It's Death, Frank. 405 00:29:01,740 --> 00:29:04,279 Death is amongst us. 406 00:29:06,536 --> 00:29:08,493 Come on, let's go. Time is money. 407 00:29:08,580 --> 00:29:10,738 You haven't heard a goddamn word I've said! 408 00:29:10,832 --> 00:29:12,706 I thought you had some character, son... 409 00:29:12,793 --> 00:29:15,165 but right now you're not showing me much. 410 00:29:15,254 --> 00:29:17,495 You're right, Judge. Watch this. 411 00:29:21,843 --> 00:29:23,005 Look out. 412 00:29:32,187 --> 00:29:34,973 What's the matter, Judge? You look a little pale. 413 00:29:46,284 --> 00:29:47,528 Beautiful. 414 00:29:47,618 --> 00:29:49,943 Beautiful, Judge. This is gonna be easy. 415 00:29:50,037 --> 00:29:53,073 Why don't you just rest your bones? I'll be right back. 416 00:29:55,960 --> 00:29:57,158 Ma'am. 417 00:29:59,797 --> 00:30:02,038 Persistent residue of the departed. 418 00:30:02,132 --> 00:30:04,374 It's always a problem this time of year. 419 00:30:04,467 --> 00:30:06,294 Frank Bannister, I believe you called. 420 00:30:06,386 --> 00:30:08,628 Not a minute too soon. Oh, boy. 421 00:30:09,473 --> 00:30:11,300 - Frank, she just... - Shut up. 422 00:30:11,433 --> 00:30:13,473 Frank, it's no use. She... 423 00:30:13,602 --> 00:30:15,096 This is bad. 424 00:30:15,229 --> 00:30:18,478 Recurrent spontaneous psychokinesis. 425 00:30:18,982 --> 00:30:22,148 Yeah, this could be the worst case I have ever... 426 00:30:24,195 --> 00:30:25,358 ... seen. 427 00:30:29,075 --> 00:30:31,648 I apologise for calling you, Mr. Bannister. 428 00:30:31,744 --> 00:30:32,823 Please leave. 429 00:30:35,915 --> 00:30:37,955 What the hell are you trying to do to me? 430 00:30:38,042 --> 00:30:40,877 Preying on the bereaved is about as low as you can go. 431 00:30:40,962 --> 00:30:44,295 You're a parasite, Mr. Bannister, and people should be warned. 432 00:30:44,381 --> 00:30:47,299 Yeah, well, I got a right to offer my services to the public. 433 00:30:47,384 --> 00:30:48,713 In case you hadn't noticed... 434 00:30:48,802 --> 00:30:51,175 we are in the midst of a major health crisis. 435 00:30:51,263 --> 00:30:53,719 The last thing the people of Fairwater need is some... 436 00:30:53,808 --> 00:30:56,844 two-bit charlatan promising to pass on bogus messages... 437 00:30:56,936 --> 00:30:58,346 from the other side. 438 00:30:58,436 --> 00:31:00,512 Now, if you will excuse me. 439 00:31:04,192 --> 00:31:07,146 - I'm just trying to make a living. - Living? 440 00:31:07,863 --> 00:31:11,197 Not a word you'd know a lot about. Is it, Mr. Bannister? 441 00:31:15,245 --> 00:31:16,407 Easy. 442 00:31:22,168 --> 00:31:23,544 Asshole. 443 00:31:30,051 --> 00:31:32,090 [SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC] 444 00:32:04,001 --> 00:32:05,993 You all right, buddy? 445 00:32:06,086 --> 00:32:07,497 Man, you took quite a fall. 446 00:32:07,588 --> 00:32:09,247 - Bannister! - Yeah. 447 00:32:09,339 --> 00:32:10,749 Listen, you gotta help. 448 00:32:10,840 --> 00:32:13,592 They're gonna bury me, man. You gotta help. 449 00:32:13,676 --> 00:32:16,214 Bannister, what is happening to me? 450 00:32:16,304 --> 00:32:18,178 Well, Ray, you appear to be dead. 451 00:32:18,265 --> 00:32:20,934 Don't say that. That's impossible. I'm in the prime of my life. 452 00:32:21,017 --> 00:32:23,934 I work out every single day. My wife's a goddamn doctor! 453 00:32:24,020 --> 00:32:26,511 - Why didn't you take the corridor? - What corridor? 454 00:32:26,606 --> 00:32:29,179 The corridor of life. The passageway to the other side. 455 00:32:29,275 --> 00:32:31,600 Because I don't belong on the other side! 456 00:32:31,694 --> 00:32:33,521 Jesus Christ, I'm only 29. 457 00:32:36,907 --> 00:32:38,282 Look, Ray... 458 00:32:38,909 --> 00:32:40,451 just relax, all right? 459 00:32:40,536 --> 00:32:41,816 You wanna tell me what happened? 460 00:32:41,912 --> 00:32:43,490 I was on the rowing machine... 461 00:32:43,581 --> 00:32:46,285 and then suddenly I felt this vicelike grip... 462 00:32:46,375 --> 00:32:49,293 just squeezing my heart and I couldn't breathe, Frank. 463 00:32:49,378 --> 00:32:51,619 I just couldn't breathe and... 464 00:32:52,631 --> 00:32:56,047 I've got the shakes now. I need some vitamin B. 465 00:32:56,134 --> 00:32:58,625 Yeah, you can't take vitamins anymore. 466 00:32:58,804 --> 00:33:01,971 You don't eat, you don't drink, you don't go to the bathroom. 467 00:33:02,057 --> 00:33:04,050 All that shit's over with. 468 00:33:04,643 --> 00:33:06,469 In about a year's time you're gonna get a chance... 469 00:33:06,561 --> 00:33:07,841 to go through the other side again. 470 00:33:07,937 --> 00:33:09,764 To become what's known as a pure spirit. 471 00:33:09,856 --> 00:33:12,643 But in the meantime, you're what's known as an earthbound emanation... 472 00:33:12,734 --> 00:33:15,106 which is a rotting cloud of bioplasmic particles... 473 00:33:15,195 --> 00:33:17,484 dripping ectoplasm from every orifice. 474 00:33:19,532 --> 00:33:21,109 [RAY SOBBING] 475 00:33:24,871 --> 00:33:26,246 Relax, Ray. 476 00:33:30,627 --> 00:33:32,500 All right, Bannister... 477 00:33:32,961 --> 00:33:35,915 can you at least give me a ride so I don't miss my funeral? 478 00:33:42,179 --> 00:33:43,638 Okay, Ray, listen up. 479 00:33:43,723 --> 00:33:47,091 The cemetery is not a safe place, all right? So stay close. 480 00:33:47,183 --> 00:33:50,553 Later, Bannister. I want to hear what they're saying about me. 481 00:34:00,280 --> 00:34:01,394 [EXCLAIMING IN FEAR] 482 00:34:01,489 --> 00:34:04,526 Don't worry about them. They're not gonna hurt you. 483 00:34:06,035 --> 00:34:08,705 What in the hell is going on out here? 484 00:34:08,788 --> 00:34:10,828 Get back in your graves! 485 00:34:10,957 --> 00:34:13,875 - Son of a... - Holy Jesus! 486 00:34:14,503 --> 00:34:17,456 - Frank Bannister! - Go ahead. I'll handle this. 487 00:34:20,383 --> 00:34:22,956 What the hell are you doing in my graveyard? 488 00:34:23,052 --> 00:34:25,377 You have been told to stay away! 489 00:34:25,680 --> 00:34:27,507 Sound off like you've got a pair! 490 00:34:27,599 --> 00:34:29,009 Yeah, well, it's a public place, Hiles. 491 00:34:29,100 --> 00:34:30,510 I do not like you! 492 00:34:30,601 --> 00:34:33,934 You cannot bring your spooks in here without my permission! 493 00:34:34,021 --> 00:34:35,729 Disappear, scumbag! 494 00:34:46,241 --> 00:34:49,657 I am not one of your shitty little emanations, Bannister. 495 00:34:49,745 --> 00:34:52,033 You cannot push spirits around. 496 00:34:52,122 --> 00:34:56,416 You are scum! Using spooks to put the frighteners on people! 497 00:34:56,627 --> 00:34:58,832 That makes me physically ill! 498 00:34:59,796 --> 00:35:02,334 We got a lot of lowlifes around here! 499 00:35:02,424 --> 00:35:06,291 And I will provide an armed response at the first sign of trouble! 500 00:35:06,386 --> 00:35:08,260 They must be contained! 501 00:35:15,728 --> 00:35:17,306 Catch you later, Hiles. 502 00:35:17,396 --> 00:35:20,018 My tour of duty runs another 85 years! 503 00:35:20,566 --> 00:35:24,267 There's a piece of dirt up here with your name on it, Bannister! 504 00:35:24,362 --> 00:35:26,935 I'm waiting for you, you little maggot! 505 00:35:27,531 --> 00:35:31,114 There were times when people have accused Ray of being... 506 00:35:31,911 --> 00:35:35,576 less than generous, but I'm sure, deep down... 507 00:35:35,748 --> 00:35:39,746 the man possessed a heart of gold and a generous spirit. 508 00:35:42,129 --> 00:35:43,457 It's true. 509 00:35:43,547 --> 00:35:46,298 He wouldn't lie. Not at a time like this. 510 00:35:46,967 --> 00:35:48,509 [RAY SOBBING] 511 00:35:50,971 --> 00:35:54,173 Because God has chosen to call our brother Ray... 512 00:35:54,265 --> 00:35:56,258 from this life to Himself... 513 00:35:56,351 --> 00:35:58,593 we commit his body to the ground. 514 00:35:58,686 --> 00:36:01,771 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 515 00:36:01,856 --> 00:36:02,888 RAY: Jesus, what a waste. 516 00:36:02,983 --> 00:36:05,937 - The Lord bless him and keep him. - It's a goddamn tragedy. 517 00:36:06,027 --> 00:36:09,609 The Lord lift up His countenance upon him and give him peace. 518 00:36:10,698 --> 00:36:12,276 Goodbye, Ray. 519 00:36:19,749 --> 00:36:21,327 Sweetheart, don't cry. 520 00:36:22,251 --> 00:36:23,496 Oh, shit! 521 00:36:47,317 --> 00:36:48,480 Frank! 522 00:36:51,112 --> 00:36:52,654 I know you can hear me. 523 00:36:52,739 --> 00:36:54,862 Get me out of this hole, Bannister. 524 00:36:55,700 --> 00:36:56,779 Frank. 525 00:36:56,868 --> 00:36:59,406 - Get me out of this hole, please. - Hiya, Frank. 526 00:36:59,871 --> 00:37:03,075 - Hey, Walt. - Kind of surprised to see you. 527 00:37:03,542 --> 00:37:06,246 - Here on business, I guess? - Not exactly. 528 00:37:06,335 --> 00:37:08,791 Bannister, they're gonna bury me alive in here. 529 00:37:08,880 --> 00:37:12,046 I understand you and Lynskey had a little run-in... 530 00:37:12,133 --> 00:37:13,876 the night before he died. 531 00:37:14,177 --> 00:37:16,846 As a matter of fact, apart from his wife... 532 00:37:16,930 --> 00:37:20,013 I believe you were the last person to see him alive. 533 00:37:20,099 --> 00:37:23,218 It sounds like you're the one who's here on business, Walt. 534 00:37:23,310 --> 00:37:27,889 No. The FBI is very concerned about these deaths. 535 00:37:28,733 --> 00:37:32,267 They look like heart attacks but when they slice these people open... 536 00:37:32,361 --> 00:37:35,776 their arteries are just clean as a whistle. 537 00:37:36,782 --> 00:37:39,403 But there's been this tremendous pressure on the heart... 538 00:37:39,493 --> 00:37:42,743 like the life has just been crushed right out of it. 539 00:37:43,247 --> 00:37:46,450 - You got any theories, Frank? - Bannister! 540 00:37:49,252 --> 00:37:52,787 Mind if I pay my last respects before they fill him in? 541 00:37:53,923 --> 00:37:55,584 No. I'm sorry. 542 00:37:58,553 --> 00:38:02,550 Bannister, please. 543 00:38:18,113 --> 00:38:19,773 I need to be cheered up. 544 00:38:19,865 --> 00:38:21,443 Mr. Bannister? 545 00:38:23,452 --> 00:38:26,122 Mr. Bannister, did you want to see me? 546 00:38:26,497 --> 00:38:29,118 Oh, my God, Frank. She can see me. 547 00:38:31,376 --> 00:38:35,919 I thought perhaps you might have a message from Ray. 548 00:38:36,423 --> 00:38:39,626 Tell her. Tell her I'm here, Frank. Tell her. 549 00:38:39,760 --> 00:38:42,049 I mean, everyone says that you're a fraud... 550 00:38:42,137 --> 00:38:44,010 but I've seen what you can do. 551 00:38:45,890 --> 00:38:47,088 Frank! 552 00:38:50,812 --> 00:38:53,019 You must think I'm very stupid. 553 00:38:53,315 --> 00:38:54,643 Excuse me. 554 00:38:57,069 --> 00:38:58,313 Lucy... 555 00:38:59,987 --> 00:39:02,313 Ray says he loves you very much. 556 00:39:12,624 --> 00:39:14,831 Here you are. Here's your table. 557 00:39:15,586 --> 00:39:17,329 - Hi. - Hi. 558 00:39:21,676 --> 00:39:23,882 Is Ray with us? 559 00:39:26,096 --> 00:39:27,175 Yeah. 560 00:39:27,556 --> 00:39:29,595 Tell her she looks great. 561 00:39:30,267 --> 00:39:33,885 He says that you look great. 562 00:39:40,527 --> 00:39:43,528 - Tell her they're from me. - Those are from Ray. 563 00:39:44,864 --> 00:39:46,359 It's our anniversary. 564 00:39:46,449 --> 00:39:48,656 Right. He says it's your anniversary. 565 00:39:49,369 --> 00:39:52,074 Is Ray beside me? 566 00:39:55,374 --> 00:39:56,952 He's over here. 567 00:39:58,628 --> 00:40:00,917 Greetings. How are you this evening? 568 00:40:02,006 --> 00:40:03,833 May I offer you some wine? 569 00:40:03,925 --> 00:40:07,543 I don't know. Lucy, do you want some, what, red, white? 570 00:40:07,845 --> 00:40:09,837 Red, we always have red. 571 00:40:10,389 --> 00:40:12,714 White. I've never been fond of red. 572 00:40:13,726 --> 00:40:14,840 Lucy! 573 00:40:19,231 --> 00:40:21,557 So you used to be an architect? 574 00:40:22,150 --> 00:40:23,810 - A long time ago. - Can it, Bannister. 575 00:40:23,902 --> 00:40:25,693 She doesn't want to hear your life story. 576 00:40:25,779 --> 00:40:28,484 Wow. So did you build your own house? 577 00:40:29,241 --> 00:40:31,281 I mean, you must have a dream home. 578 00:40:31,368 --> 00:40:32,566 You could call it a dream home. 579 00:40:32,661 --> 00:40:34,405 I'm gonna build you a dream home, sweetheart... 580 00:40:34,496 --> 00:40:36,073 just as soon as I get on my feet. 581 00:40:36,164 --> 00:40:37,195 Yeah. 582 00:40:37,582 --> 00:40:40,868 Tell me, why is it that you can see Ray and I can't? 583 00:40:42,253 --> 00:40:44,827 I was in an accident, a car accident... 584 00:40:46,716 --> 00:40:48,259 about five years ago. 585 00:40:51,929 --> 00:40:54,136 I don't know. They say that... 586 00:40:54,223 --> 00:40:57,924 sometimes when you have a traumatic experience... 587 00:40:58,019 --> 00:41:00,890 that it can alter your perception. 588 00:41:01,689 --> 00:41:04,725 Really, so after that you could just see spirits? 589 00:41:04,817 --> 00:41:06,644 I mean, what happened? 590 00:41:08,904 --> 00:41:12,688 How about you talk to Ray? That's why I'm here. 591 00:41:12,783 --> 00:41:15,405 Finally, I'm in the conversation. Terrific. 592 00:41:15,494 --> 00:41:18,364 Well, actually I do have an important question... 593 00:41:18,455 --> 00:41:20,079 that I have to ask Ray. 594 00:41:20,290 --> 00:41:21,868 Well, he can hear you. 595 00:41:25,879 --> 00:41:29,711 Ray, I really need to know where you invested my money... 596 00:41:30,718 --> 00:41:34,964 the $16,000 that I had saved. 597 00:41:35,764 --> 00:41:38,385 The attorneys can't seem to find it anywhere. 598 00:41:38,475 --> 00:41:41,144 Shit. I blew it on a bad investment. 599 00:41:41,728 --> 00:41:44,515 But don't tell her that. I'll think of something. 600 00:41:44,731 --> 00:41:47,980 It's gone, Lucy. It's gone. He blew it on a bad investment. 601 00:41:48,067 --> 00:41:49,478 You asshole! 602 00:41:49,986 --> 00:41:51,646 Tell her everything's gonna be okay. 603 00:41:51,738 --> 00:41:54,193 I'm gonna look out for her. I'm gonna move back into the house. 604 00:41:54,282 --> 00:41:56,773 - Tell her that. - No, that's not a good idea. 605 00:41:56,868 --> 00:41:58,907 Bannister, this doesn't concern you. 606 00:41:58,995 --> 00:42:00,786 What's Ray saying? What's he saying? 607 00:42:00,871 --> 00:42:02,911 He left. Ray left. 608 00:42:02,998 --> 00:42:05,536 He said he was sorry, but he wanted to leave you alone... 609 00:42:05,626 --> 00:42:07,001 let you get on with your life. 610 00:42:07,086 --> 00:42:09,162 I swear to God, Bannister, I'm gonna kill you. 611 00:42:09,255 --> 00:42:11,164 I can't believe it, I mean... 612 00:42:11,257 --> 00:42:14,590 That's just like Ray to just take the money and run. I... 613 00:42:17,346 --> 00:42:20,596 Ray and I haven't been honest with each other... 614 00:42:20,682 --> 00:42:22,841 in a long time, Mr. Bannister. 615 00:42:25,688 --> 00:42:28,357 It wasn't what you would call a good marriage. 616 00:42:29,148 --> 00:42:30,691 You bitch! 617 00:42:35,196 --> 00:42:39,029 Lucy, it's gonna be okay. 618 00:42:39,868 --> 00:42:41,695 Get your hands off my wife! 619 00:42:43,079 --> 00:42:44,454 Goddamn it! 620 00:42:44,997 --> 00:42:46,077 Sorry. 621 00:42:47,500 --> 00:42:49,327 I can move shit, Bannister. 622 00:42:49,419 --> 00:42:51,376 Man, you better watch your back. 623 00:42:53,006 --> 00:42:55,841 I better clean this up. I'll be right back. 624 00:43:17,362 --> 00:43:19,106 Good food, huh? 625 00:43:20,574 --> 00:43:23,030 Yeah, it's great. 626 00:44:51,537 --> 00:44:52,652 Mum! 627 00:45:21,524 --> 00:45:22,900 Looks like another heart attack... 628 00:45:22,984 --> 00:45:25,356 but I can't confirm it till the autopsy. 629 00:45:25,529 --> 00:45:26,608 Damn. 630 00:45:27,405 --> 00:45:29,529 The waiter says he saw this guy coming out of the john... 631 00:45:29,616 --> 00:45:31,739 about five minutes before the body was found. 632 00:45:31,826 --> 00:45:34,531 - And who might that have been? - Frank Bannister. 633 00:45:34,620 --> 00:45:36,412 He was as white as a sheet and shaking. 634 00:45:36,497 --> 00:45:38,905 - Waiter thought he'd been sick. - Damn. 635 00:45:40,710 --> 00:45:42,370 - Hi, Lucy. - Lucy? 636 00:45:43,129 --> 00:45:44,244 No. 637 00:45:44,339 --> 00:45:46,580 Dr. Lynskey works for me. We're colleagues. 638 00:45:46,674 --> 00:45:49,544 Look, Doc, she's a material witness, all right? 639 00:45:54,598 --> 00:45:55,678 Okay. 640 00:45:57,852 --> 00:46:01,386 Walt, Bannister was last seen in the restaurant parking lot. 641 00:46:01,605 --> 00:46:03,597 He took off at high speed. 642 00:46:07,778 --> 00:46:08,976 Bring him in. 643 00:46:15,618 --> 00:46:16,863 Look at that. 644 00:46:49,110 --> 00:46:53,653 So your dead husband was having dinner with you at the restaurant? 645 00:46:56,783 --> 00:46:58,159 What did he order? 646 00:47:04,374 --> 00:47:06,367 Oh, God. Excuse me. 647 00:47:06,961 --> 00:47:08,123 Timmy. 648 00:47:22,476 --> 00:47:24,800 Timmy, front desk, please. 649 00:47:26,187 --> 00:47:27,350 Thank you. 650 00:47:27,730 --> 00:47:31,479 Lucy, this is Special Agent Milton Dammers of the FBI. 651 00:47:38,866 --> 00:47:40,443 I came by train. 652 00:47:40,576 --> 00:47:44,111 I was going to take the flight but I didn't feel good about the plane. 653 00:47:44,205 --> 00:47:46,910 At what time precisely... 654 00:47:48,000 --> 00:47:50,207 did Bannister leave for the bathroom? 655 00:47:51,462 --> 00:47:52,493 You. 656 00:47:53,797 --> 00:47:56,549 I'm not sure, precisely. 657 00:47:57,676 --> 00:48:00,214 Did he use excessive amounts of table salt during his meal? 658 00:48:00,304 --> 00:48:02,296 - What? - Answer the question. 659 00:48:02,556 --> 00:48:04,928 For Christ's sakes, it's really late. 660 00:48:05,017 --> 00:48:07,009 I can't remember that, okay? 661 00:48:11,606 --> 00:48:14,228 Oh, God. What is this? 662 00:48:14,776 --> 00:48:17,314 Excuse me, Lucy, I'll be right back. 663 00:48:22,241 --> 00:48:23,439 Milton? 664 00:48:26,245 --> 00:48:27,740 Sorry, Sheriff. 665 00:48:28,915 --> 00:48:31,121 I have a problem with women yelling. 666 00:48:31,417 --> 00:48:33,410 Milton, can I get you anything? 667 00:48:34,170 --> 00:48:35,414 Sheriff Perry! 668 00:48:36,463 --> 00:48:38,789 You are violating my territorial bubble. 669 00:48:50,060 --> 00:48:51,851 Lucy, you're still grieving. 670 00:48:52,521 --> 00:48:56,353 It would be very easy for a man like Frank Bannister to take advantage. 671 00:48:57,609 --> 00:48:59,935 You have such closed minds. I can't believe it. 672 00:49:00,029 --> 00:49:01,309 I object. 673 00:49:03,907 --> 00:49:06,030 Special Agent Dammers... 674 00:49:06,117 --> 00:49:08,953 has over 20 years experience in the area... 675 00:49:10,330 --> 00:49:12,239 of paranormal psychology. 676 00:49:12,791 --> 00:49:16,077 Much of that was spent undercover with various... 677 00:49:17,420 --> 00:49:18,997 cults and sects. 678 00:49:19,547 --> 00:49:22,750 I get all the fruity cases, Mrs. Lynskey. 679 00:49:23,676 --> 00:49:26,428 For God's sake, Milton, would you come inside and sit down? 680 00:49:26,513 --> 00:49:28,173 I'm more comfortable standing. Thank you. 681 00:49:28,264 --> 00:49:30,637 I really don't see what this has to do with Frank Bannister. 682 00:49:30,725 --> 00:49:34,140 Mrs. Lynskey, you know nothing about Frank Bannister. 683 00:49:34,228 --> 00:49:36,470 You claim he's a bona fide psychic... 684 00:49:36,564 --> 00:49:40,099 yet all I've heard is a lot of ill-informed, meandering waffle. 685 00:49:41,027 --> 00:49:43,352 On the third day of July 1990... 686 00:49:44,238 --> 00:49:47,772 Frank Bannister, then a successful architect... 687 00:49:47,866 --> 00:49:50,536 was overseeing the construction of his new home. 688 00:49:52,037 --> 00:49:55,987 Now, the building contractor, Jacob Platz, would later confirm... 689 00:49:56,083 --> 00:49:59,250 that Bannister had been consuming alcohol that morning. 690 00:49:59,753 --> 00:50:04,047 12:23 p. m. , Platz sees Bannister... 691 00:50:04,132 --> 00:50:07,003 in a heated argument with his wife, Debra. 692 00:50:07,093 --> 00:50:09,845 It appears that Bannister had promised Debra a garden... 693 00:50:09,930 --> 00:50:11,258 in the new home... 694 00:50:11,348 --> 00:50:13,920 and then, without consulting her, proceeded to lay... 695 00:50:14,016 --> 00:50:16,175 a four-inch thick concrete slab... 696 00:50:16,269 --> 00:50:18,641 creating a basketball court for himself. 697 00:50:20,690 --> 00:50:22,848 12:31 P.M... 698 00:50:22,942 --> 00:50:26,193 Platz watches the couple drive away. 699 00:50:28,697 --> 00:50:32,197 Bannister kept a tool box in the back of his car. 700 00:50:33,035 --> 00:50:36,369 And in it was a utility knife with a retractable blade. 701 00:50:37,081 --> 00:50:41,660 Bannister purchased seven new blades... 702 00:50:42,252 --> 00:50:43,877 that morning... 703 00:50:44,588 --> 00:50:47,542 at Jesson's Hardware Store and Building Supply... 704 00:50:48,300 --> 00:50:51,420 on the corner of 3rd and Garrett. 3rd and Garrett. 705 00:50:51,553 --> 00:50:52,929 Third of July. 706 00:50:53,472 --> 00:50:55,714 Seven blades. Three. 707 00:50:56,099 --> 00:50:57,262 Milton... 708 00:50:57,350 --> 00:51:00,885 you're mumbling. We can't understand a word you're saying. 709 00:51:00,979 --> 00:51:02,390 12:33 p. M... 710 00:51:03,565 --> 00:51:06,934 and their '84 Volvo heads into the hills. 711 00:51:07,027 --> 00:51:10,395 It is the last time anyone will see the couple together. 712 00:51:11,531 --> 00:51:15,066 Now, by Bannister's own admission, the argument continues to rage... 713 00:51:15,159 --> 00:51:17,911 reaching a climactic point when Debra demands that Bannister stop... 714 00:51:17,996 --> 00:51:19,407 pull over, let her out. 715 00:51:19,497 --> 00:51:22,748 And at that moment, probably 12:36, 12:37 p. M... 716 00:51:22,834 --> 00:51:25,787 the car leaves the road on a sharp curve... 717 00:51:26,545 --> 00:51:30,460 presumably because Bannister was driving too fast. 718 00:51:31,968 --> 00:51:33,510 She was killed? 719 00:51:36,556 --> 00:51:39,425 Her body was found some 15 yards from the car. 720 00:51:39,766 --> 00:51:41,142 Now, Bannister... 721 00:51:41,435 --> 00:51:45,100 he was picked up two hours later, wandering in the woods. 722 00:51:45,272 --> 00:51:48,855 He claimed to have no recollection of the events that occurred... 723 00:51:48,943 --> 00:51:50,520 after the accident. 724 00:51:51,278 --> 00:51:53,947 But here's the odd thing, Mrs. Lynskey. 725 00:51:54,322 --> 00:51:58,071 His utility knife was missing. 726 00:51:59,578 --> 00:52:03,362 And to this day it has not been found. 727 00:52:04,666 --> 00:52:08,165 But do you know what was really bizarre? 728 00:52:09,462 --> 00:52:13,127 Debra's corpse had the number 13... 729 00:52:13,216 --> 00:52:15,209 carved into its forehead. 730 00:52:17,929 --> 00:52:19,589 Unlucky for some. 731 00:52:25,478 --> 00:52:27,720 Come on. You're out of your mind. 732 00:52:27,813 --> 00:52:29,640 You're talking about a mythical figure. 733 00:52:29,732 --> 00:52:32,733 A pseudo-religious icon from the 12th century. 734 00:52:33,236 --> 00:52:37,861 Save your pea brain prattle for the classroom, boy. 735 00:52:38,657 --> 00:52:41,741 That was the soul collector... 736 00:52:42,411 --> 00:52:46,990 and he's been taking people out since time began. 737 00:52:47,750 --> 00:52:51,877 He's going about some dark business here in Fairwater... 738 00:52:52,295 --> 00:52:54,833 and we ain't nothing but worm bait. 739 00:52:56,049 --> 00:52:59,881 When your number's up, that's it. 740 00:53:05,308 --> 00:53:07,347 There's another one gone. 741 00:54:02,238 --> 00:54:03,613 He's gone. 742 00:54:04,073 --> 00:54:06,778 There's no money for you here, Mr. Bannister. 743 00:54:08,703 --> 00:54:09,948 You're next. 744 00:54:10,497 --> 00:54:12,288 Are you threatening me? 745 00:54:12,540 --> 00:54:14,746 No, that's not what I'm saying. 746 00:54:14,834 --> 00:54:17,325 - He's threatening to kill me. - Just relax, all right? 747 00:54:17,420 --> 00:54:19,626 - Just listen to me and... - He's threatening to kill me. 748 00:54:19,714 --> 00:54:21,623 - Bannister! - Great. 749 00:54:21,966 --> 00:54:23,341 - Okay. - Excuse me. 750 00:54:23,801 --> 00:54:24,999 What are you doing? 751 00:54:25,094 --> 00:54:26,672 Excuse me. 752 00:54:26,763 --> 00:54:28,553 - Put the gun away, all right? - Freeze. 753 00:54:28,639 --> 00:54:30,964 All right, everybody, just take it easy. 754 00:54:43,069 --> 00:54:45,358 Just stay there, Bannister. Just stay there. 755 00:54:50,327 --> 00:54:51,358 Yes. 756 00:54:59,168 --> 00:55:00,200 Great. 757 00:55:00,295 --> 00:55:01,540 I did it. 758 00:55:02,380 --> 00:55:03,495 Judge. 759 00:55:03,673 --> 00:55:05,002 Bannister, stop. 760 00:55:05,091 --> 00:55:09,089 Looks like I ain't shooting with blanks no more. 761 00:55:12,932 --> 00:55:14,592 Mighty fine woman. 762 00:55:15,101 --> 00:55:16,511 Good teeth. 763 00:55:16,602 --> 00:55:19,140 - Now put your hands on the podium. - Judge. 764 00:55:19,230 --> 00:55:20,393 Stay down! 765 00:55:21,315 --> 00:55:24,684 They don't call me the hanging judge for nothing. 766 00:55:30,783 --> 00:55:32,407 Stay right there. 767 00:55:36,997 --> 00:55:38,076 Heads up. 768 00:55:38,707 --> 00:55:39,869 Good catch. 769 00:55:45,589 --> 00:55:47,048 [PEOPLE SCREAMING] 770 00:56:02,105 --> 00:56:03,303 Freeze! 771 00:56:08,903 --> 00:56:10,563 Good shooting, Tex. 772 00:56:13,199 --> 00:56:15,607 And she was so young and beautiful! 773 00:56:30,299 --> 00:56:33,585 I like it when they lie still like that. 774 00:56:39,891 --> 00:56:41,302 This is heavy. 775 00:56:46,940 --> 00:56:49,609 JUDGE: My juices are flowing again. 776 00:56:55,156 --> 00:56:56,354 Judge! 777 00:56:59,995 --> 00:57:01,323 Bannister! 778 00:57:01,454 --> 00:57:03,991 CYRUS: Go, Frank. Just get out of here now. 779 00:57:04,081 --> 00:57:05,279 Bastard! 780 00:57:07,627 --> 00:57:08,907 Gotta go. 781 00:57:09,962 --> 00:57:11,920 - Bannister! - Stop. 782 00:57:39,408 --> 00:57:41,365 Damn. Come on. 783 00:58:05,933 --> 00:58:08,306 Just get down. Get down and stay down. 784 00:58:16,318 --> 00:58:17,516 Oh, no. 785 00:58:45,555 --> 00:58:47,429 [SOBBING HYSTERICALLY] 786 00:58:50,894 --> 00:58:52,768 - Magda! - No! 787 00:58:52,854 --> 00:58:54,265 Listen to me. 788 00:59:13,207 --> 00:59:14,321 No! 789 00:59:19,964 --> 00:59:21,043 No! 790 00:59:26,636 --> 00:59:27,751 Oh, no. 791 00:59:33,685 --> 00:59:36,437 You killed me, you bastard! 792 00:59:36,522 --> 00:59:39,190 You're sick. Is this how you get your kicks? 793 00:59:39,273 --> 00:59:41,231 Did it feel good killing me? 794 00:59:41,860 --> 00:59:45,394 Bannister, did it feel good killing your wife? 795 00:59:45,488 --> 00:59:49,438 You're a murderer! 796 00:59:55,581 --> 00:59:56,992 [SCREAMING] 797 01:00:01,295 --> 01:00:04,499 I don't believe he'll get very far. We've got the state line covered. 798 01:00:04,591 --> 01:00:05,918 Sheriff Perry... 799 01:00:06,341 --> 01:00:10,007 I seriously doubt we will see Mr. Bannister any time soon. 800 01:00:10,095 --> 01:00:13,927 The man is resourceful beyond anything you can comprehend. 801 01:00:18,396 --> 01:00:20,933 - Hello, Frank. - Hi, Walt. 802 01:00:21,857 --> 01:00:25,689 I've come to report that Magda Rees-Jones'... 803 01:00:26,778 --> 01:00:29,614 body is lying near my car... 804 01:00:31,116 --> 01:00:32,527 off Holloway Road. 805 01:00:33,494 --> 01:00:36,328 Frank, did you have anything to do with her death? 806 01:00:40,291 --> 01:00:41,454 Frank! 807 01:00:41,960 --> 01:00:44,961 Frank, are you okay? What happened? 808 01:00:46,423 --> 01:00:48,165 What are you doing? 809 01:00:48,424 --> 01:00:50,915 - Are you arresting him? - Please leave, Mrs. Lynskey. 810 01:00:51,010 --> 01:00:53,252 Frank. Frank, you need a lawyer. 811 01:00:53,346 --> 01:00:54,840 Go home, Lucy. 812 01:00:55,306 --> 01:00:57,927 But you haven't done anything. He hasn't done anything. 813 01:00:58,017 --> 01:00:59,393 How do you know? 814 01:00:59,936 --> 01:01:01,099 Do you know me? 815 01:01:02,104 --> 01:01:04,143 Am I a nice guy, Lucy? 'Cause... 816 01:01:05,441 --> 01:01:09,273 that cosy little scene in the restaurant was bullshit, 'cause... 817 01:01:11,280 --> 01:01:12,691 I was doing my job. 818 01:01:12,782 --> 01:01:16,067 And I don't give a damn about you. I don't give a damn about anybody. 819 01:01:16,159 --> 01:01:18,864 - What the hell are you saying? - Go home. 820 01:01:20,372 --> 01:01:21,486 Okay. 821 01:01:26,795 --> 01:01:29,582 - Lucy, are you okay to drive? - Yeah. 822 01:01:41,268 --> 01:01:43,556 Got a kiss for honey bunny? 823 01:01:46,647 --> 01:01:49,434 I know, I know. It's the way I look. It's this... 824 01:01:49,525 --> 01:01:51,814 damn ectoplasm stuff. 825 01:01:52,612 --> 01:01:54,486 It turns you off, doesn't it? 826 01:01:54,906 --> 01:01:57,361 Come on, Lucy, you're not listening to me! 827 01:01:58,826 --> 01:02:01,281 Look, baby, you know we have a great relationship. 828 01:02:01,370 --> 01:02:02,401 It's just that... 829 01:02:02,496 --> 01:02:05,414 lately I don't feel that you've been giving 100%. 830 01:02:07,668 --> 01:02:12,247 There has been a destructive force unleashed on this town... 831 01:02:12,340 --> 01:02:15,008 such as I have never seen. 832 01:02:16,593 --> 01:02:20,009 We have a body count of... 833 01:02:22,599 --> 01:02:23,844 twenty-eight. 834 01:02:26,853 --> 01:02:28,929 You're a very dangerous man, Mr. Bannister. 835 01:02:29,022 --> 01:02:30,302 For Christ's sake... 836 01:02:30,398 --> 01:02:33,103 you're not seriously suggesting that Frank is responsible for... 837 01:02:33,193 --> 01:02:36,063 You're way out of your depth here, Sheriff Perry. 838 01:02:36,446 --> 01:02:37,727 Please leave. 839 01:02:38,657 --> 01:02:40,814 Frank Bannister is my prisoner. 840 01:02:41,450 --> 01:02:46,196 By the power invested in me by the President of the United States... 841 01:02:46,289 --> 01:02:47,699 I am telling you... 842 01:02:47,999 --> 01:02:51,035 to get the hell out of this room. 843 01:03:25,618 --> 01:03:27,825 Have you ever heard of Nina Kulagina? 844 01:03:29,080 --> 01:03:32,864 March 10, 1970. Nina Kulagina with the power of her mind... 845 01:03:32,959 --> 01:03:35,201 stopped the beat of a frog's heart. 846 01:03:35,670 --> 01:03:38,670 The record of this experiment is currently held... 847 01:03:38,756 --> 01:03:41,876 in the files of Prof. Gennady Sergeyev... 848 01:03:42,593 --> 01:03:44,088 of Saint Petersburg. 849 01:03:44,387 --> 01:03:48,135 And as Sergeyev interpreted this cardiogram... 850 01:03:48,224 --> 01:03:50,098 it seemed to him that the heart had experienced... 851 01:03:50,185 --> 01:03:51,761 a sudden flare-up of electrical activity. 852 01:03:51,852 --> 01:03:53,892 The heart imploded, the arteries burst... 853 01:03:53,979 --> 01:03:57,597 and all because Nina Kulagina wanted the animal dead. 854 01:04:02,196 --> 01:04:03,690 I don't kill people. 855 01:04:08,243 --> 01:04:10,615 There's a part of you that believes that. 856 01:04:11,288 --> 01:04:14,739 There's another part of you, Frank... 857 01:04:15,000 --> 01:04:16,744 that's out of control. 858 01:04:18,087 --> 01:04:19,794 Your destructive impulse. 859 01:04:23,091 --> 01:04:25,000 I've seen a figure in a cape. 860 01:04:26,136 --> 01:04:30,264 I've seen him reach into people's chests and squeeze their hearts. 861 01:04:32,392 --> 01:04:33,767 Who was it? 862 01:04:37,521 --> 01:04:39,598 Who was it? 863 01:04:42,610 --> 01:04:43,689 Death. 864 01:04:46,364 --> 01:04:48,605 I can communicate with the other side. 865 01:04:50,200 --> 01:04:51,576 I can see spirits. 866 01:04:53,662 --> 01:04:56,782 I don't know why. I can't understand it. 867 01:04:58,292 --> 01:05:01,956 You think you're quite unique, don't you, Mr. Bannister? 868 01:05:02,462 --> 01:05:07,089 But in my business, I deal with your type every other week. 869 01:05:08,093 --> 01:05:10,584 This Death figure... 870 01:05:10,846 --> 01:05:14,297 is nothing more than a homicidal alter ego... 871 01:05:14,391 --> 01:05:17,177 that satisfies your compulsion to kill. 872 01:05:17,268 --> 01:05:18,299 No. 873 01:05:18,394 --> 01:05:20,471 Every time you want to take somebody out... 874 01:05:20,563 --> 01:05:23,054 Death figure suddenly appears, does the job for you. 875 01:05:23,149 --> 01:05:26,483 It's your rational mind's way of absolving yourself of guilt. 876 01:05:26,778 --> 01:05:27,809 No! 877 01:05:27,904 --> 01:05:31,569 When did you first start seeing spirits, Frank? After Debra's death? 878 01:05:32,825 --> 01:05:35,826 You killed your wife. 879 01:05:35,912 --> 01:05:36,991 No! 880 01:05:38,289 --> 01:05:40,282 I have studied the coroner's reports... 881 01:05:40,375 --> 01:05:43,126 of every death in Fairwater since 1985. 882 01:05:43,711 --> 01:05:47,329 Twenty-eight cases involved crushed hearts. 883 01:05:47,423 --> 01:05:50,128 Arteries choked until they burst. 884 01:05:50,342 --> 01:05:53,296 That started in 1990 with your... 885 01:05:54,221 --> 01:05:56,629 beautiful wife, Debra. 886 01:05:57,767 --> 01:05:59,474 She was the first. 887 01:06:01,603 --> 01:06:03,477 Ray Lynskey. 888 01:06:03,563 --> 01:06:06,399 You have an argument with him, three hours later, dead. 889 01:06:06,483 --> 01:06:09,983 Magda Rees-Jones, we know you didn't like her. 890 01:06:10,529 --> 01:06:12,900 But what about the guy in the toilet? 891 01:06:14,073 --> 01:06:16,280 What did he do to you, Frank? 892 01:06:17,744 --> 01:06:19,653 Piss on your Hush Puppies? 893 01:06:22,624 --> 01:06:24,118 Why are you shaking? 894 01:06:26,627 --> 01:06:28,999 Oh, my. 895 01:06:30,840 --> 01:06:33,129 You're doing it right now, aren't you? 896 01:06:34,927 --> 01:06:37,632 You're trying to kill me. Right now. 897 01:06:39,557 --> 01:06:41,134 Forget it, Bannister. 898 01:06:42,309 --> 01:06:44,468 I'm wearing a lead breastplate! 899 01:06:45,854 --> 01:06:49,473 We have 28 unexplained deaths here. 900 01:06:49,942 --> 01:06:51,520 You know what I think? 901 01:06:51,610 --> 01:06:55,904 I think you are involved in each and every one of them. 902 01:07:01,870 --> 01:07:02,985 Buddy, this way. 903 01:07:05,707 --> 01:07:06,787 No. 904 01:07:09,210 --> 01:07:12,460 Man! Pulling your drawers off? Man, what the hell? 905 01:07:12,797 --> 01:07:13,995 Benny? 906 01:07:14,132 --> 01:07:17,466 My man, Benny. Stu, it's my boy here, Benny, man. 907 01:07:17,636 --> 01:07:19,628 Benny, but I'm your friend, man, seriously. 908 01:07:19,721 --> 01:07:21,595 Three words, shower with soap. 909 01:07:21,681 --> 01:07:22,879 Come on. 910 01:07:24,725 --> 01:07:25,970 - You all right? - Spasm. 911 01:07:26,060 --> 01:07:27,341 It's all right. 912 01:07:27,895 --> 01:07:30,018 - Frank! - Frank, we got problems. 913 01:07:30,106 --> 01:07:32,348 These guys are gonna stitch you up on a capital offence. 914 01:07:32,442 --> 01:07:34,434 All these murders that have been going on in Fairwater... 915 01:07:34,527 --> 01:07:35,772 they're gonna pin them on you. 916 01:07:35,862 --> 01:07:39,526 Stu and I are gonna get you out of here. So come on, man, let's go. 917 01:07:39,698 --> 01:07:40,943 Frank? 918 01:07:41,242 --> 01:07:43,115 [MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 919 01:07:44,620 --> 01:07:47,538 - Frank, come out of it, man. - Wait, no, wait. 920 01:07:48,916 --> 01:07:51,406 Oh, God! Forget it, Stu. 921 01:07:52,085 --> 01:07:53,414 Look at him. 922 01:07:56,340 --> 01:07:58,131 He doesn't believe anymore. 923 01:08:00,803 --> 01:08:02,345 DAMMERS: It won't be long now. 924 01:08:03,722 --> 01:08:05,880 He's reached the acceptance stage. 925 01:08:07,392 --> 01:08:09,183 Grappling with his guilt. 926 01:08:10,353 --> 01:08:12,512 Seeking resolution. 927 01:08:14,441 --> 01:08:16,647 You realise, Agent Dammers... 928 01:08:16,735 --> 01:08:19,605 we have no forensic evidence linking him with any of the deaths. 929 01:08:19,695 --> 01:08:20,940 Doesn't matter. 930 01:08:21,739 --> 01:08:25,737 I expect this case to suicide long before it ever reaches trial. 931 01:08:31,749 --> 01:08:33,540 They always do. 932 01:09:20,463 --> 01:09:22,456 So much for the dream home. 933 01:09:24,008 --> 01:09:25,918 What the hell are we doing here, Lucy? 934 01:09:26,010 --> 01:09:28,680 I mean, look at this place. It's a dump. 935 01:09:29,513 --> 01:09:31,589 God, this guy's a loser. 936 01:09:32,433 --> 01:09:34,260 Oh, my God, Lucy. 937 01:09:34,810 --> 01:09:37,645 Look at this. 938 01:09:38,147 --> 01:09:41,397 He set us up, Lucy. The man set us up. 939 01:09:41,734 --> 01:09:43,228 This is our house! 940 01:09:44,319 --> 01:09:46,775 He took us for a couple of schmucks, Lucy. 941 01:09:46,863 --> 01:09:48,488 Look, Lucy. Look. 942 01:10:17,602 --> 01:10:19,013 [PHONE RINGING] 943 01:10:23,107 --> 01:10:25,942 Perfectly good basketball court gone to pot. 944 01:10:26,777 --> 01:10:28,437 FRANK: [ON ANSWERING MACHINE] Yeah, Bannister. 945 01:10:28,904 --> 01:10:31,312 MRS. BRADLEY: Mr. Bannister, you've got to help me. 946 01:10:31,407 --> 01:10:35,452 My daughter, Patricia Ann Bradley, is communing with the evil one. 947 01:10:35,661 --> 01:10:38,496 He's in this house at her instigation. 948 01:10:38,581 --> 01:10:41,498 Help me. Help me drive them out. 949 01:11:06,483 --> 01:11:08,522 Lucy, I gotta know why you keep shutting me out. 950 01:11:08,609 --> 01:11:10,353 I still have a lot to... 951 01:11:14,532 --> 01:11:15,695 Lucy! 952 01:11:19,871 --> 01:11:21,069 Patricia. 953 01:11:30,756 --> 01:11:32,215 Dr. Lynskey. 954 01:11:32,300 --> 01:11:34,173 Patricia, are you all right? 955 01:11:49,066 --> 01:11:50,725 It's your mother, isn't it? 956 01:11:50,817 --> 01:11:53,355 Your mother's the one who's been hurting you. 957 01:11:58,408 --> 01:12:01,694 She needs help. She's delusional, Patricia. 958 01:12:02,954 --> 01:12:04,827 You can't go on like this. 959 01:12:06,832 --> 01:12:08,375 You don't understand. 960 01:12:14,757 --> 01:12:15,920 No! 961 01:12:21,597 --> 01:12:24,432 My father killed himself after the murders. 962 01:12:26,310 --> 01:12:28,219 Mother says it was my fault. 963 01:12:29,772 --> 01:12:32,394 So I have to keep his ashes in my room. 964 01:12:35,485 --> 01:12:36,766 Oh, my God. 965 01:12:48,123 --> 01:12:49,914 She says I'm evil... 966 01:12:51,501 --> 01:12:53,079 just like Johnny. 967 01:13:00,844 --> 01:13:03,844 Come with me to Mother's room. 968 01:13:19,153 --> 01:13:20,695 This isn't you. 969 01:13:22,907 --> 01:13:24,899 This isn't who you are now. 970 01:13:28,913 --> 01:13:30,490 It was Johnny. 971 01:13:32,499 --> 01:13:33,874 He went crazy. 972 01:13:35,711 --> 01:13:39,246 I couldn't get away from him. I thought he was gonna kill me. 973 01:13:39,631 --> 01:13:42,087 Patricia, you have to get out of this house. 974 01:13:42,176 --> 01:13:43,717 You can start over. 975 01:13:45,011 --> 01:13:46,126 [DOOR BANGING] 976 01:13:51,726 --> 01:13:54,763 It's Mother. Please hide. Please. 977 01:13:57,107 --> 01:13:58,980 I'll take her to the kitchen. 978 01:14:00,359 --> 01:14:01,854 You sneak out later. 979 01:14:08,326 --> 01:14:10,235 What are you doing in my room? 980 01:14:10,537 --> 01:14:12,244 I thought I heard a noise. 981 01:14:14,665 --> 01:14:16,741 I'll make you some coffee, Mother. 982 01:14:22,006 --> 01:14:23,251 [DOOR CLOSING] 983 01:15:04,714 --> 01:15:06,043 [CROCKERY RATTLING] 984 01:15:07,175 --> 01:15:10,258 Mother, coffee's ready. 985 01:15:26,026 --> 01:15:27,401 Lucy, go. 986 01:16:00,643 --> 01:16:01,806 Frank. 987 01:16:04,521 --> 01:16:06,181 Thank you, Deputy. 988 01:16:06,732 --> 01:16:09,401 Just call me when you're done, Dr. Lynskey. 989 01:16:09,485 --> 01:16:10,564 Yes. 990 01:16:13,406 --> 01:16:16,739 Frank. Frank, listen to me. I found your knife. 991 01:16:17,410 --> 01:16:19,900 It was hidden in old lady Bradley's closet. 992 01:16:19,995 --> 01:16:21,454 She's crazy, Frank. 993 01:16:23,457 --> 01:16:25,248 You haven't hurt anybody. 994 01:16:27,878 --> 01:16:29,705 You're a good person, Frank. 995 01:16:33,258 --> 01:16:34,586 Don't do this. 996 01:16:36,720 --> 01:16:38,297 Please don't do this. 997 01:16:43,518 --> 01:16:46,388 Jesus, do you think that you're the only person... 998 01:16:46,479 --> 01:16:48,187 who's ever lost somebody? 999 01:16:49,065 --> 01:16:51,188 God, you walk around like you don't have any feelings... 1000 01:16:51,275 --> 01:16:53,648 but the truth is that you're just scared. 1001 01:16:54,279 --> 01:16:56,948 You're a goddamn hypocrite. Why are you doing this? 1002 01:16:57,031 --> 01:16:58,941 What are you afraid of, Frank? 1003 01:17:08,459 --> 01:17:11,377 I don't want to hurt you, Lucy. 1004 01:17:11,462 --> 01:17:13,502 That's crap. Don't give me that. 1005 01:17:18,302 --> 01:17:19,547 Look at me. 1006 01:17:54,796 --> 01:17:58,840 No. I'll be outside. This shit is like walking in on your parents. 1007 01:18:03,095 --> 01:18:06,215 Right. Yeah, I'll just be outside. I'll just... 1008 01:18:11,061 --> 01:18:13,979 - What is it, Frank? - Look out! 1009 01:18:15,816 --> 01:18:17,440 You son of a bitch. 1010 01:18:27,661 --> 01:18:29,238 What's happening? 1011 01:18:29,913 --> 01:18:31,324 Grab him! 1012 01:18:34,000 --> 01:18:35,495 What's happening? 1013 01:18:39,380 --> 01:18:42,583 Okay. Listen. Listen to me. 1014 01:18:42,675 --> 01:18:46,210 Call for the deputy and try to sound calm. 1015 01:18:47,347 --> 01:18:50,098 Deputy, I'm ready to leave now. 1016 01:18:59,358 --> 01:19:02,359 - Stuart, where did he go? - I think we got him. 1017 01:19:13,205 --> 01:19:14,403 Shit. 1018 01:19:14,498 --> 01:19:17,203 No, you son of a bitch! Get out, Frank! Go! 1019 01:19:19,420 --> 01:19:20,451 Frank! 1020 01:19:23,548 --> 01:19:25,042 This way. Go. 1021 01:19:29,596 --> 01:19:31,672 - Freeze, Bannister! - All right. 1022 01:19:34,226 --> 01:19:36,182 - Help. - I got you now. 1023 01:19:36,936 --> 01:19:39,510 - Please help me. He's gone crazy. - All right. 1024 01:19:40,440 --> 01:19:41,815 Stay back. 1025 01:19:42,442 --> 01:19:43,722 Now... 1026 01:19:47,614 --> 01:19:49,357 Frank, come on! 1027 01:19:49,449 --> 01:19:51,773 Go, Frank! Get out of here! Please! Now! 1028 01:19:53,869 --> 01:19:55,577 Frank, let's go! 1029 01:20:01,544 --> 01:20:03,371 No, this way. Come on. 1030 01:20:20,770 --> 01:20:21,552 Shit! 1031 01:20:21,855 --> 01:20:25,603 What was that in that cell, Frank? I felt something crushing my heart. 1032 01:20:25,692 --> 01:20:28,693 I can't fight him, Luce. I can't protect you. 1033 01:20:32,365 --> 01:20:34,903 There's only one way to deal with this thing. 1034 01:20:35,284 --> 01:20:37,657 I got to have an out-of-body experience. 1035 01:20:37,745 --> 01:20:40,034 - What? - And I got to have it right now. 1036 01:20:40,707 --> 01:20:41,738 No! 1037 01:20:41,833 --> 01:20:44,122 Go away, Luce. Just walk the other way. 1038 01:20:46,503 --> 01:20:47,583 Wait. 1039 01:20:53,010 --> 01:20:56,462 This will slow your heart rate and lower your body temperature. 1040 01:21:04,771 --> 01:21:06,681 You'll have 20 minutes, max. 1041 01:21:06,774 --> 01:21:10,059 Any longer than that and there's a danger of tissue damage. 1042 01:21:10,152 --> 01:21:12,524 That's only if I can successfully revive you... 1043 01:21:12,613 --> 01:21:14,486 and there's no guarantee. 1044 01:21:15,281 --> 01:21:16,526 Frank... 1045 01:21:18,827 --> 01:21:20,286 you don't have to do this. 1046 01:21:20,370 --> 01:21:22,778 Lucy, better close the door. 1047 01:21:23,123 --> 01:21:24,368 Hurry up. 1048 01:21:25,083 --> 01:21:26,791 It won't take long. 1049 01:22:45,620 --> 01:22:49,569 I didn't know you had an interest in cryogenics, Dr. Lynskey. 1050 01:22:49,665 --> 01:22:53,199 - I'm reviving him at 9:00. - Why would we want to do that? 1051 01:23:38,295 --> 01:23:39,327 Luce. 1052 01:23:41,299 --> 01:23:42,413 Lucy? 1053 01:23:51,558 --> 01:23:52,969 There we go. 1054 01:24:04,904 --> 01:24:06,315 [GROANING IN RELIEF] 1055 01:24:09,201 --> 01:24:11,905 Let me go, you bastard. Let me go! 1056 01:24:11,995 --> 01:24:16,040 Let me out now, you bastard! Let me out of this car now! 1057 01:24:16,250 --> 01:24:18,325 [LOUD MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 1058 01:25:39,664 --> 01:25:41,953 I find cemeteries very... 1059 01:25:43,417 --> 01:25:45,955 restful places, don't you? 1060 01:25:46,044 --> 01:25:49,164 Turn this car around and take me back. 1061 01:25:49,340 --> 01:25:51,379 I intend to, Mrs. Lynskey. 1062 01:25:53,177 --> 01:25:56,627 In exactly 11 hours time. 1063 01:25:56,721 --> 01:25:58,429 Son of a bitch! 1064 01:25:58,556 --> 01:25:59,967 No. 1065 01:26:09,318 --> 01:26:10,776 I knew Charlie. 1066 01:26:11,569 --> 01:26:13,811 Spahn Ranch, 1969. 1067 01:26:14,447 --> 01:26:15,906 My first assignment. 1068 01:26:17,992 --> 01:26:21,825 I was the Family's sex slave... 1069 01:26:21,913 --> 01:26:25,531 for six months. Six months... 1070 01:26:26,709 --> 01:26:28,998 in the service of my country... 1071 01:26:29,086 --> 01:26:32,337 disguised as a filthy hippie. 1072 01:26:42,141 --> 01:26:43,469 I want out! 1073 01:26:48,397 --> 01:26:52,229 Let me out of here! Come back here, you creep! 1074 01:27:07,165 --> 01:27:08,789 [GASPING FRANTICALLY] 1075 01:27:11,336 --> 01:27:15,168 My body is a road map of pain. 1076 01:27:17,384 --> 01:27:19,257 1974... 1077 01:27:20,886 --> 01:27:23,591 Children of Lucifer. 1078 01:27:25,016 --> 01:27:28,550 Three years undercover... 1079 01:27:29,020 --> 01:27:31,012 drinking goat's blood. 1080 01:27:31,898 --> 01:27:33,725 1981... 1081 01:27:34,192 --> 01:27:37,394 I infiltrated The Cult of the Dead. 1082 01:27:38,570 --> 01:27:42,864 I was involved in ritualistic cannibalism... 1083 01:27:43,492 --> 01:27:47,360 in orgiastic dances reaching... 1084 01:27:48,164 --> 01:27:52,208 painful thresholds of intense physical eroticism. 1085 01:27:53,084 --> 01:27:56,999 I have withstood excruciating pain. 1086 01:27:58,548 --> 01:28:03,375 But I will not be broken. 1087 01:28:08,099 --> 01:28:10,507 I have suffered for my country... 1088 01:28:15,649 --> 01:28:16,763 Lucy. 1089 01:28:18,359 --> 01:28:19,734 But pain... 1090 01:28:21,654 --> 01:28:23,065 has its reward. 1091 01:28:27,076 --> 01:28:30,576 The power of the mind... 1092 01:28:32,748 --> 01:28:34,242 is absolute. 1093 01:28:38,754 --> 01:28:40,213 [MUTTERING] 1094 01:28:49,097 --> 01:28:50,260 Frank. 1095 01:28:51,099 --> 01:28:53,139 Frank, is that you? 1096 01:28:57,147 --> 01:29:01,226 I'm doing this? 1097 01:29:01,651 --> 01:29:04,854 I'm making the car move with the power of my mind? 1098 01:29:05,405 --> 01:29:06,436 Yes! 1099 01:29:07,449 --> 01:29:08,528 No. 1100 01:29:08,783 --> 01:29:09,863 Wait! 1101 01:29:14,413 --> 01:29:16,489 Get back in the goddamn ground... 1102 01:29:16,582 --> 01:29:20,165 you unorganised grab-asstic gob of teleplasmic shit! 1103 01:29:23,423 --> 01:29:24,751 [LUCY SCREAMS] 1104 01:29:34,975 --> 01:29:38,475 Who in the hell are you? Sound off like you've got a pair! 1105 01:29:47,821 --> 01:29:49,363 [REAPER SNARLING] 1106 01:29:53,118 --> 01:29:54,363 Hey, asshole. 1107 01:30:48,505 --> 01:30:49,786 Who are you? 1108 01:30:52,967 --> 01:30:56,917 Who are you? 1109 01:30:59,891 --> 01:31:01,469 [LAUGHING MENACINGLY] 1110 01:31:04,354 --> 01:31:05,932 Johnny Bartlett. 1111 01:31:06,981 --> 01:31:09,223 I thought guys like you fried in hell. 1112 01:31:10,192 --> 01:31:11,936 I got out, Frank. 1113 01:31:14,280 --> 01:31:18,112 I've been carrying on the good work. Got me a score of 40. 1114 01:31:31,380 --> 01:31:33,040 Harry Sinclair. 1115 01:31:33,215 --> 01:31:37,508 I just want to shake the hand of the man who finally avenged my death. 1116 01:31:37,719 --> 01:31:39,344 You've got a number. 1117 01:31:41,390 --> 01:31:44,675 Bartlett carved it into my forehead as I lay dying. 1118 01:31:45,727 --> 01:31:47,388 I was the last. 1119 01:31:47,604 --> 01:31:51,055 He couldn't be more wrong, could he, Frank? 1120 01:31:58,865 --> 01:31:59,896 Shit! 1121 01:32:35,108 --> 01:32:37,184 No! Don't use it. 1122 01:32:38,946 --> 01:32:40,060 No. 1123 01:32:45,868 --> 01:32:50,365 Frank. Okay. Just breathe. 1124 01:32:50,457 --> 01:32:52,496 Breathe slowly. Breathe. 1125 01:32:52,584 --> 01:32:54,375 Okay. You're okay. 1126 01:32:54,461 --> 01:32:55,836 Okay. Frank. 1127 01:32:59,298 --> 01:33:01,291 All right, Lucy, come on. 1128 01:33:02,009 --> 01:33:03,669 A hundred milligrams of lidocaine. 1129 01:33:03,761 --> 01:33:06,335 Get me one cc of adrenaline, quick, now. 1130 01:33:07,890 --> 01:33:10,891 - I didn't get him. - Who? 1131 01:33:11,895 --> 01:33:13,602 Who didn't you get, Frank? 1132 01:33:14,188 --> 01:33:15,598 Johnny Bartlett. 1133 01:33:16,774 --> 01:33:18,054 He's back. 1134 01:33:18,901 --> 01:33:21,273 - He's hallucinating. It'll pass. - Lucy... 1135 01:33:23,072 --> 01:33:24,732 he's killing again. 1136 01:33:25,157 --> 01:33:26,438 Patricia. 1137 01:33:27,659 --> 01:33:31,408 Lucy, you got to get her out of the house. 1138 01:33:33,040 --> 01:33:35,032 Go! 1139 01:33:50,223 --> 01:33:51,504 Patricia! 1140 01:33:51,725 --> 01:33:52,839 Patricia? 1141 01:33:54,478 --> 01:33:57,643 Listen to me. We have to get out of here. 1142 01:33:58,189 --> 01:34:00,181 Patricia never leaves the house. 1143 01:34:00,274 --> 01:34:02,314 I'm sorry, Mrs. Bradley, but she's coming with me. 1144 01:34:02,401 --> 01:34:05,319 You have no right. She's my daughter. Get upstairs. 1145 01:34:05,405 --> 01:34:08,074 No. Look, this is gonna stop now. 1146 01:34:08,157 --> 01:34:09,615 What are you talking about? 1147 01:34:09,700 --> 01:34:12,701 Why do you have Frank Bannister's knife in your closet? 1148 01:34:12,786 --> 01:34:14,826 You went in my room? 1149 01:34:15,998 --> 01:34:17,113 Mother. 1150 01:34:17,333 --> 01:34:18,495 Patricia. 1151 01:34:32,598 --> 01:34:34,092 [CLOCK CHIMING] 1152 01:34:55,036 --> 01:34:57,527 Mother wants to go to the police now. 1153 01:34:58,039 --> 01:34:59,367 No... 1154 01:34:59,832 --> 01:35:01,576 she'll be down in a few minutes. 1155 01:35:01,668 --> 01:35:03,826 No, Patricia, we have to go now. 1156 01:35:03,920 --> 01:35:07,253 It's just not safe here. Johnny Bartlett's back. 1157 01:35:09,508 --> 01:35:10,706 I know. 1158 01:35:14,054 --> 01:35:15,846 He visits me at night. 1159 01:35:18,893 --> 01:35:20,885 I don't know why he comes. 1160 01:35:21,520 --> 01:35:23,062 He torments me. 1161 01:35:24,731 --> 01:35:26,273 Why has he come? 1162 01:35:28,402 --> 01:35:30,110 Am I being punished? 1163 01:35:30,654 --> 01:35:33,228 Patricia, please. Let's just go now, please. 1164 01:35:33,324 --> 01:35:35,149 I wanna kill her now, Patty. 1165 01:35:38,620 --> 01:35:40,363 That'll give us 41. 1166 01:35:41,164 --> 01:35:42,706 That's eight clear of Gacy. 1167 01:35:42,791 --> 01:35:45,626 Another nine and we'll have broken Bundy's record. 1168 01:35:45,752 --> 01:35:49,001 I can't wait to see old Ted's face when he hears the news. 1169 01:35:49,255 --> 01:35:50,286 Yes! 1170 01:35:50,590 --> 01:35:51,752 What? 1171 01:35:53,593 --> 01:35:55,087 I'm sorry. 1172 01:35:56,929 --> 01:35:59,006 We really should wait for Mother. 1173 01:36:00,975 --> 01:36:04,509 And that asswipe psychic nearly ruined it for us tonight, Patty. 1174 01:36:06,605 --> 01:36:09,523 - He made us look stupid. - You're gonna be okay, Patricia. 1175 01:36:09,608 --> 01:36:12,182 - Everything's going to be all right. - Shut up. 1176 01:36:12,319 --> 01:36:14,193 That Russian cannibal creep's running around... 1177 01:36:14,280 --> 01:36:15,858 saying he did 50 plus. 1178 01:36:17,407 --> 01:36:20,029 That reflects badly on the both of us, Patty. 1179 01:36:22,496 --> 01:36:24,951 This record should be held by an American. 1180 01:36:25,040 --> 01:36:26,499 I quite agree. 1181 01:36:28,293 --> 01:36:29,622 You can come... 1182 01:36:32,630 --> 01:36:34,422 stay with me if you like. 1183 01:36:34,507 --> 01:36:36,334 I'm going to kill her now, baby. 1184 01:36:36,426 --> 01:36:37,801 I'd like that. 1185 01:36:41,223 --> 01:36:42,385 [GIGGLING] 1186 01:36:45,977 --> 01:36:48,100 I'll just get my coat. 1187 01:36:53,568 --> 01:36:55,691 Patronising do-gooder bitch! 1188 01:36:58,531 --> 01:36:59,906 Patricia... 1189 01:37:01,325 --> 01:37:04,112 you kill her, I'll watch. 1190 01:37:10,626 --> 01:37:11,705 Ready? 1191 01:37:27,350 --> 01:37:29,556 I love it when you do that, baby. 1192 01:37:38,487 --> 01:37:39,897 Mrs. Bradley? 1193 01:37:43,115 --> 01:37:45,737 Mrs. Bradley, are you coming with us? 1194 01:37:50,290 --> 01:37:51,488 Oh, my God. 1195 01:38:27,575 --> 01:38:28,820 Lucy! 1196 01:38:46,177 --> 01:38:47,802 No, not that way! 1197 01:39:16,749 --> 01:39:18,124 Jesus, Lucy. 1198 01:39:22,712 --> 01:39:25,286 Oh, my God. These are Johnny Bartlett's ashes. 1199 01:39:25,382 --> 01:39:26,461 What? 1200 01:39:26,549 --> 01:39:28,376 We gotta get these to the other side. 1201 01:39:28,468 --> 01:39:29,499 What? 1202 01:39:29,594 --> 01:39:32,168 A church. We got to get them to a church. 1203 01:39:32,597 --> 01:39:35,633 There's a chapel. There's a chapel in the old hospital. 1204 01:39:36,142 --> 01:39:37,304 All right. 1205 01:39:39,270 --> 01:39:40,433 No! 1206 01:39:58,998 --> 01:40:01,406 - No, let's go down here. - Okay. 1207 01:40:08,298 --> 01:40:09,543 Damn it. 1208 01:40:49,046 --> 01:40:50,421 - Look there. You see that door? - Yes. 1209 01:40:50,548 --> 01:40:52,706 It's all right. Come out when I say. 1210 01:40:58,472 --> 01:41:00,215 - I'm gonna look up there. - Okay. 1211 01:41:11,193 --> 01:41:12,734 [PEOPLE TALKING] 1212 01:41:17,532 --> 01:41:18,611 Lucy? 1213 01:41:26,208 --> 01:41:27,749 This is great. 1214 01:41:30,962 --> 01:41:32,124 Frank? 1215 01:41:34,590 --> 01:41:37,378 Excuse me, Doctor, we're looking for Ward 12. 1216 01:41:38,344 --> 01:41:40,550 Go up the stairs to the fourth floor... 1217 01:41:40,637 --> 01:41:42,132 down the corridor to your right. 1218 01:41:42,222 --> 01:41:44,714 - It's just opposite the chapel. - Thank you. 1219 01:41:44,808 --> 01:41:46,932 I'll get someone to help. Orderly. 1220 01:41:47,770 --> 01:41:49,597 Orderly, are you deaf? 1221 01:41:50,856 --> 01:41:53,098 I said, Orderly, are you deaf? 1222 01:41:55,819 --> 01:41:56,982 Moron! 1223 01:42:05,954 --> 01:42:09,120 I guess that makes you number one. 1224 01:42:10,416 --> 01:42:11,662 Get down! 1225 01:42:14,838 --> 01:42:16,332 Frank, are you okay? 1226 01:42:17,132 --> 01:42:19,255 The chapel's on the fourth floor. 1227 01:42:38,027 --> 01:42:39,735 [WOMAN SCREAMING] 1228 01:42:54,668 --> 01:42:56,328 No, Frank, watch out! 1229 01:42:57,796 --> 01:42:59,041 [LAUGHING MANIACALLY] 1230 01:43:08,598 --> 01:43:10,390 We gotta go. Go! 1231 01:43:38,085 --> 01:43:39,496 [PATRICIA LAUGHING] 1232 01:43:46,302 --> 01:43:47,380 Lucy. 1233 01:43:53,851 --> 01:43:55,013 Lucy? 1234 01:44:14,246 --> 01:44:15,739 You're all the same. 1235 01:44:26,424 --> 01:44:27,539 Wait! 1236 01:44:28,802 --> 01:44:29,832 No! Lucy! 1237 01:45:29,527 --> 01:45:33,359 Put the gun down, son. The law is on its way. 1238 01:45:34,699 --> 01:45:36,490 What's the score, Patty? 1239 01:45:40,912 --> 01:45:42,111 Eleven. 1240 01:45:42,664 --> 01:45:44,787 That's the same as Starkweather's. 1241 01:45:48,170 --> 01:45:50,210 We have a tie on our hands. 1242 01:45:53,342 --> 01:45:54,752 [WOMAN SCREAMING] 1243 01:46:24,622 --> 01:46:27,029 - Lucy. - Frank. 1244 01:46:31,420 --> 01:46:32,796 It's jammed. 1245 01:46:35,883 --> 01:46:38,919 - Take it. Just take it. - Right. 1246 01:46:40,178 --> 01:46:42,467 I'll be right back. Don't go anywhere. 1247 01:46:42,556 --> 01:46:43,671 No. 1248 01:47:09,165 --> 01:47:11,739 - Give that to me. - Let me guess. 1249 01:47:12,627 --> 01:47:15,830 You have to get these ashes to consecrated ground... 1250 01:47:15,922 --> 01:47:18,958 in order to destroy the forces of evil. 1251 01:47:19,091 --> 01:47:21,084 Give me the goddamn urn, Dammers! 1252 01:47:21,177 --> 01:47:25,589 Under no circumstances must these ashes ever be released. 1253 01:47:26,974 --> 01:47:28,005 No! 1254 01:47:30,520 --> 01:47:31,599 Oops. 1255 01:47:33,897 --> 01:47:36,269 You have no idea what you've just done. 1256 01:47:38,110 --> 01:47:41,277 You just don't get it, do you, Frank? 1257 01:47:44,992 --> 01:47:47,743 Your pathological mindset has made it necessary... 1258 01:47:47,827 --> 01:47:51,243 for you to interpret your sad personal inadequacies... 1259 01:47:51,331 --> 01:47:53,324 as a grand struggle between good and evil... 1260 01:47:53,416 --> 01:47:57,165 in order to gratify your pathetic need for self-glorification. 1261 01:48:02,758 --> 01:48:04,668 You are such an asshole. 1262 01:48:06,804 --> 01:48:09,758 Yes, I am. I'm an asshole... 1263 01:48:10,433 --> 01:48:11,678 with an Uzi. 1264 01:48:13,603 --> 01:48:14,682 Get up! 1265 01:48:15,479 --> 01:48:17,223 You make me sick! Get up! 1266 01:48:17,857 --> 01:48:20,015 Turn around. I don't want to shoot you in the back. 1267 01:48:20,109 --> 01:48:22,434 Turn around! I said, turn around! 1268 01:48:23,821 --> 01:48:25,695 As an agent of the United States Government... 1269 01:48:25,781 --> 01:48:28,023 I am ordering you to turn around. 1270 01:48:47,302 --> 01:48:48,465 Frank! 1271 01:49:05,987 --> 01:49:09,024 Please, please don't hurt me. Stop. 1272 01:49:13,118 --> 01:49:14,779 [PATRICIA LAUGHING] 1273 01:49:24,714 --> 01:49:25,876 Please. 1274 01:49:26,882 --> 01:49:28,542 [PATRICIA GIGGLING EXCITEDLY] 1275 01:49:44,065 --> 01:49:45,228 Frank! 1276 01:49:46,651 --> 01:49:48,727 Oh, my God. Frank. 1277 01:50:04,127 --> 01:50:05,290 Debra. 1278 01:50:26,315 --> 01:50:27,595 You killed her. 1279 01:50:31,320 --> 01:50:33,194 You're next, pal. 1280 01:50:36,658 --> 01:50:38,152 Take him out, baby. 1281 01:50:48,962 --> 01:50:50,586 No! Get him! 1282 01:50:50,713 --> 01:50:52,172 [FRANK SCREAMS IN PAIN] 1283 01:50:52,256 --> 01:50:53,834 No! Stop! 1284 01:50:57,095 --> 01:50:58,257 Frank! 1285 01:51:01,641 --> 01:51:02,756 No! 1286 01:51:06,520 --> 01:51:08,062 Get him, Patty. 1287 01:51:10,691 --> 01:51:11,770 Yeah, baby. 1288 01:51:33,463 --> 01:51:35,705 Baby, you are an artist. 1289 01:51:37,634 --> 01:51:39,425 - You're pretty, too. - No! 1290 01:51:45,142 --> 01:51:46,173 No. 1291 01:51:51,356 --> 01:51:52,435 Yes. 1292 01:52:02,616 --> 01:52:05,154 I'm in the mood for a little vivisection. 1293 01:52:05,244 --> 01:52:06,359 No! 1294 01:52:06,996 --> 01:52:08,241 Me, too. 1295 01:52:14,962 --> 01:52:16,337 You bitch! 1296 01:52:16,421 --> 01:52:18,331 No! 1297 01:52:22,845 --> 01:52:24,802 I got your girlfriend, Johnny! 1298 01:52:25,764 --> 01:52:29,263 - Come and get her! - No, goddamn you! Let go of her! 1299 01:52:29,351 --> 01:52:30,975 - Johnny! - Come and get her, you coward! 1300 01:52:31,061 --> 01:52:33,219 - Come on and get her! - No! 1301 01:52:33,647 --> 01:52:35,141 Let go of my Patty! 1302 01:52:38,986 --> 01:52:40,148 Patty! 1303 01:52:42,698 --> 01:52:44,156 [PATRICIA SCREAMING] 1304 01:52:46,701 --> 01:52:47,780 Johnny! 1305 01:53:01,549 --> 01:53:03,423 Come here. Give me your hand. 1306 01:53:10,933 --> 01:53:13,887 See you later, Frank. We got you. 1307 01:53:14,895 --> 01:53:17,647 We're going back down to get us some more! 1308 01:53:18,315 --> 01:53:19,691 Yo, Frank. 1309 01:53:22,570 --> 01:53:23,898 How's it going? 1310 01:53:27,073 --> 01:53:28,236 Bye, Frank. 1311 01:53:32,037 --> 01:53:33,235 Johnny. 1312 01:53:34,748 --> 01:53:35,911 - Step back, Frank. - Yeah. 1313 01:53:35,999 --> 01:53:38,039 This isn't going to be pleasant. 1314 01:53:45,675 --> 01:53:47,300 [BOTH SCREAMING IN ANGUISH] 1315 01:54:09,823 --> 01:54:13,773 The old express bus to hell. No lines, no waiting. 1316 01:54:24,671 --> 01:54:26,711 STUART: It's really something, isn't it? 1317 01:54:26,840 --> 01:54:28,631 Excellent libraries. 1318 01:54:29,051 --> 01:54:30,593 Premium cigars. 1319 01:54:31,136 --> 01:54:34,386 And of course, the honeys. 1320 01:54:34,807 --> 01:54:38,388 Yeah, how about that? Stu's a regular chick magnet up here. 1321 01:54:44,649 --> 01:54:45,812 Hello, Frank. 1322 01:54:48,486 --> 01:54:50,277 It's time to go home. 1323 01:54:51,530 --> 01:54:52,728 I am home. 1324 01:54:53,407 --> 01:54:54,570 [STUART AND CYRUS EXCLAIM] 1325 01:54:54,659 --> 01:54:55,738 No. 1326 01:54:55,868 --> 01:54:58,276 You see, the authorities have informed us... 1327 01:54:58,371 --> 01:55:00,577 that it's just not your time. 1328 01:55:02,250 --> 01:55:03,792 Start living, dude. 1329 01:55:10,174 --> 01:55:11,502 Be happy. 1330 01:55:28,317 --> 01:55:29,479 Frank! 1331 01:56:08,564 --> 01:56:10,307 There's something I have to tell you. 1332 01:56:10,399 --> 01:56:11,514 Yeah? 1333 01:56:19,574 --> 01:56:22,611 - Sorry to interrupt you, folks. - It's all right, Walt. 1334 01:56:25,455 --> 01:56:28,824 Frank, what do you know about Ouija boards? 1335 01:56:28,916 --> 01:56:30,031 Not a lot. 1336 01:56:30,209 --> 01:56:32,831 I found a whole stack of them up at the Bradley house. 1337 01:56:32,921 --> 01:56:35,756 It looks like Patricia just got herself a direct line... 1338 01:56:35,840 --> 01:56:38,877 to her dead boyfriend as soon as she was released five years ago. 1339 01:56:38,969 --> 01:56:40,593 It seems like the old lady... 1340 01:56:40,679 --> 01:56:43,251 when she got wind of Patricia's involvement... 1341 01:56:45,266 --> 01:56:49,098 in your wife's death, then she just kept the girl sedated. 1342 01:56:49,437 --> 01:56:51,762 She just couldn't stop Bartlett, though. 1343 01:56:51,856 --> 01:56:54,561 Nice epilogue, Walt. It was well delivered. 1344 01:56:55,985 --> 01:56:57,099 Frank. 1345 01:56:58,904 --> 01:57:00,980 Just one other little thing. 1346 01:57:01,073 --> 01:57:04,442 I got a whole bucket load of vacation time coming to me... 1347 01:57:04,535 --> 01:57:06,611 and I thought you and I... 1348 01:57:06,704 --> 01:57:09,409 could collaborate on a book about all this. 1349 01:57:09,498 --> 01:57:11,324 It could be my ticket off the force. 1350 01:57:11,416 --> 01:57:12,696 That's not really my area. 1351 01:57:12,792 --> 01:57:14,203 If you're looking for a collaborator... 1352 01:57:14,294 --> 01:57:16,666 how about your guardian angel over there? 1353 01:57:24,638 --> 01:57:27,211 - You got me, Frank. - I got you, Walt. 1354 01:57:31,144 --> 01:57:33,813 I'll see you, Frank. Bye-bye. 1355 01:57:38,443 --> 01:57:40,731 Boy, that Dammers, he sure looks pissed. 1356 01:57:40,820 --> 01:57:41,851 Yeah. 1357 01:57:44,615 --> 01:57:46,193 Well, sometimes, Frank, you see... 1358 01:57:46,284 --> 01:57:48,323 when you go through a traumatic experience... 1359 01:57:48,411 --> 01:57:50,202 it kind of alters your perception. 1360 01:57:52,874 --> 01:57:54,035 No. 1361 01:58:00,047 --> 01:58:02,253 [DON'T FEAR THE REAPER BY THE MUTTON BIRDS]