1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
• @CineDreaming ارائهای از کانال •
Yuki مترجم
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,680
فقط اينو يادتون باشه که من و اون پسر
محکوم به اعداميم
3
00:00:16,080 --> 00:00:20,120
،و اولينباری که هرکدوم از شما حرکت اشتباهی انجام بده
من همهتون رو میکشم
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,560
حالا بشينيد سر جاتون
5
00:00:23,320 --> 00:00:25,640
ميشه اون کوله که کنارته رو بهم بدي؟
6
00:00:25,880 --> 00:00:29,600
چي ميخواي؟-
خب، ميخوام مدارک بيمه عمرمو از توش در بيارم-
7
00:00:30,200 --> 00:00:33,320
بيمه عمرت رو ميخواي واسه چي؟
فکر ميکني قراره بميري؟
8
00:00:33,580 --> 00:00:35,280
درست حدس زدي، آقاي ميپل
9
00:04:29,560 --> 00:04:30,940
به سلامتي
10
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
ساندويچ ميخوريد؟
11
00:04:38,760 --> 00:04:41,440
نه، ممنون ري
ما بايد بريم
12
00:04:41,680 --> 00:04:43,920
فردا صبح واسه مرتب کردنش برميگرديم، خب؟
13
00:04:44,400 --> 00:04:46,440
ري، اگه چيزي خواستي تماس بگير
14
00:04:46,640 --> 00:04:47,480
ممنونم
15
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
ظاهرش خوب شده
16
00:04:50,720 --> 00:04:51,600
ممنون
17
00:05:26,560 --> 00:05:28,880
،وصل کن به جولي
بگو ري کارش داره
18
00:05:31,520 --> 00:05:33,480
آره، منم
سريع بيا اينجا جولي
19
00:05:45,840 --> 00:05:48,280
ري ام
برادرم برگشته؟
20
00:05:49,400 --> 00:05:52,000
هر وقت برگشت بگيد بياد اينجا
21
00:05:52,800 --> 00:05:54,280
آره، اون اينجاست
22
00:05:55,360 --> 00:05:57,520
پيامم رو بهش برسون،
بگو عجله کنه
23
00:06:04,160 --> 00:06:06,240
وايسا ببينم. چي کار داري ميکني؟
24
00:06:08,520 --> 00:06:10,880
چي کار ميکني؟
!نه، نه
25
00:06:11,080 --> 00:06:14,320
قبل از اينکه از کسي غير از خانواده گل تحويل بگيري
26
00:06:14,560 --> 00:06:16,840
بايد با من هماهنگ کني، فهميدي؟
!ويکتور
27
00:06:17,040 --> 00:06:17,920
!ويکتور
28
00:06:18,640 --> 00:06:21,240
ديگه تاج گل نمياري مگه اينکه من بگم
فهميدي؟
29
00:06:21,340 --> 00:06:22,620
چي شده؟-
!بيرون! بيرون-
30
00:06:22,720 --> 00:06:24,220
ب،ه من يه آدرس ميدن
منم تاج گل رو تحويل ميدم
31
00:06:24,560 --> 00:06:25,880
من اصلاً تو رو نميشناسم
32
00:06:27,040 --> 00:06:29,120
!يالا! يالا! بيرون! بيرون
33
00:06:29,320 --> 00:06:31,360
ري، شنيدن ديگه-
احمقاي حرومزاده-
34
00:06:31,560 --> 00:06:34,320
نميدونن از کي بايد دستور بگيرن-
خيلي خب، حالا ديگه فهميدن-
35
00:06:35,680 --> 00:06:36,600
آره
36
00:06:40,400 --> 00:06:42,680
باشه، خب، گور باباي خودشون و گلشون
37
00:06:42,880 --> 00:06:45,440
خب، اونا نميدونستن، نميدونن ديگه
از کجا بدونن؟
38
00:06:45,640 --> 00:06:47,800
اينو نيگا، بگيرش
39
00:06:50,000 --> 00:06:51,360
منو يادتون باشه
40
00:06:54,080 --> 00:06:56,480
مگه بهتون نگفتم امروز سر و صدا نکنيد؟
41
00:06:56,680 --> 00:06:58,400
بسه، لطفاً
42
00:06:59,080 --> 00:07:02,160
خواهشاً، مگه بهتون نگفتم امروز سر و صدا نکنيد؟
43
00:07:02,360 --> 00:07:03,440
!لطفاً، بسه
44
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
جدي ميگم، بايد ساکت باشيد، لطفاً
45
00:07:06,680 --> 00:07:09,040
بايد ساکت باشيد، خب؟
46
00:07:09,440 --> 00:07:12,480
خواهش نميکنم
بايد ساکت باشيد، خيلي خب
47
00:07:13,000 --> 00:07:15,240
خيلي خب، بيايد، بيايد
تو آشپزخونه
48
00:07:15,600 --> 00:07:18,360
!تفنگا رو بديد به من
اين تفنگاي لعنتي رو بديد به من
49
00:07:18,800 --> 00:07:20,720
اصلاً کي واسه اينا تفنگ خريد؟
50
00:07:21,600 --> 00:07:23,200
جين، ساکتشون کن
51
00:07:23,440 --> 00:07:25,440
خيلي خب. برو تختخواب سفريا رو بيار، لطفاً
52
00:07:30,720 --> 00:07:33,320
خيلي خب، امروز از تفنگ خبري نيست
ديگه تقنگ بسه
53
00:07:35,520 --> 00:07:37,480
اصلاً تفنگ ميخوايد چيکار، هان؟
54
00:07:37,720 --> 00:07:38,680
...گوش کنيد، ديگه ساکت باشيد
55
00:07:50,200 --> 00:07:51,920
هي، ري. ببين
56
00:07:52,120 --> 00:07:56,040
سه روز وقت داريم، همه چي مرتبه
انقد شر به پا نکن، ميفهمي؟
57
00:07:56,640 --> 00:08:00,120
گوش بده. اين بچهها دارن ديوونم ميکنن
نميفهمن چه خبره که
58
00:08:00,320 --> 00:08:03,880
يه کاري کن. بذار امشب خداحاظي کنن
با خواهر من بفرستشون برن
59
00:08:04,080 --> 00:08:07,120
باور کن. اين بهترين کاره-
اونا همين جا با خانوادهشون ميمونن-
60
00:08:12,560 --> 00:08:14,240
گسپار تاج گل فرستاده
61
00:08:14,480 --> 00:08:17,080
خب که چي؟ پس بفرست. گور باباشون-
يعني چي؟-
62
00:08:17,280 --> 00:08:19,920
نميدونم. اصلاً نميدونم چه خبره
63
00:08:21,520 --> 00:08:23,240
به هر حال، اون ميدونه چي تو سر من ميگذره
64
00:08:24,080 --> 00:08:26,160
آره، اون از اول ميدونست تو به چي فکر ميکني
65
00:08:29,040 --> 00:08:30,000
بيا
66
00:08:30,800 --> 00:08:32,400
برو بيرون از اينجا، احمق عوضي
67
00:08:33,920 --> 00:08:37,400
اين وانت کوفتي رو ببر بيرون و گورتو گم کن
68
00:08:39,560 --> 00:08:42,360
اين لگن رو روشن کن و برو بيرون
69
00:09:01,080 --> 00:09:03,280
...دختر بدبخت، اونجا مثل روح وايساده
70
00:09:03,640 --> 00:09:07,600
جين، يه بشقاب غذايي چيزي واسش ميبري؟
انگار داره از حال ميره
71
00:09:07,800 --> 00:09:10,240
خودش بزرگ شده، بخواد مياد اينجا
72
00:09:10,600 --> 00:09:11,720
تنهاش بذاريد
73
00:09:11,920 --> 00:09:13,960
هي ري، چزارينو اومده
74
00:09:15,240 --> 00:09:16,120
بيا
75
00:09:24,160 --> 00:09:25,120
سلام
76
00:09:28,400 --> 00:09:29,280
سلام
77
00:10:09,240 --> 00:10:10,480
پسر، بيا اينجا
78
00:10:11,440 --> 00:10:12,720
بيا اينجا
79
00:10:14,000 --> 00:10:15,680
با عمو جاني خداحافظي کن
80
00:10:16,760 --> 00:10:18,240
خداحافظ عمو جاني
81
00:10:22,040 --> 00:10:23,080
آفرين پسر
82
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
پسر خوب!
83
00:10:25,640 --> 00:10:26,480
برو
84
00:10:26,920 --> 00:10:28,280
بيا بريم آشپزخونه
85
00:10:29,280 --> 00:10:31,840
اون... اون فقط يه بچه ست. پسرم
86
00:10:33,280 --> 00:10:35,640
تو 22 سالگي کشتنش
اونا کشتنش
87
00:11:01,960 --> 00:11:03,560
برادر کوچيک من
88
00:11:22,880 --> 00:11:24,800
برو تو آشپزخونه، خواهش ميکنم
89
00:11:33,720 --> 00:11:34,800
من خوبم
90
00:11:37,920 --> 00:11:38,920
خيلي خب
91
00:11:39,640 --> 00:11:40,840
ممنون
92
00:11:42,320 --> 00:11:45,840
بعد ري، باکو و جيمز رو فرستاد دنبال راننده آمبولانس
93
00:11:46,040 --> 00:11:48,120
بهشون گفت، ببينيد اون بچه تو راه چي گفته
94
00:11:48,320 --> 00:11:50,640
ته و توش رو در بياريد که اون عوضي لاشي
که اين کار رو کرده کيه
95
00:11:50,880 --> 00:11:53,040
انگار شک داشت
96
00:11:53,320 --> 00:11:56,240
وقتي برگشتن، گفتن
تنها چيزي که اون تو راه گفته
97
00:11:56,440 --> 00:11:58,120
اين بوده که خودش رو خراب کرده
98
00:11:58,320 --> 00:12:01,120
مثل يه بچه گريه ميکرد و
فکر ميکرد خودش رو خراب کرده
99
00:12:01,360 --> 00:12:03,720
فکر کنم ريدم تو شلوارم-
ريدم تو شلوارم-
100
00:12:03,920 --> 00:12:05,960
دکتر آرومش کرد بهش گفت
بيخيال، آروم باش
101
00:12:06,160 --> 00:12:07,720
چيزاي مهمتري هست که بايد نگرانشون باشي
102
00:12:07,920 --> 00:12:10,320
ولي نه، اون همينطور گريه ميکرد
103
00:12:10,520 --> 00:12:13,960
اونا نميتونستن آرومش کنن
"فکر کنم ريدم تو شلورام"
104
00:12:14,280 --> 00:12:16,200
فکر ميکني گفت که کي بهش شليک کرده؟
105
00:12:17,920 --> 00:12:19,200
احوق عوضي
106
00:12:20,720 --> 00:12:21,920
ري ميخواد چي کار کنه؟
107
00:12:22,160 --> 00:12:24,320
:مسئله اصلي اينه
اون چز لعنتي پس چي؟
108
00:12:24,520 --> 00:12:26,560
از همينه که ميترسم
اون رواني لعنتي
109
00:12:29,920 --> 00:12:30,880
کي؟
110
00:12:40,200 --> 00:12:42,240
سلام ويکتور-
شبتون بخير، پدر-
111
00:12:42,600 --> 00:12:43,680
...سالي
112
00:12:43,920 --> 00:12:45,160
حالت چطوره؟-
خوبم-
113
00:12:45,560 --> 00:12:48,240
متاسفم بخاطر اتفاقي که افتاده
اوضاع خونه چطوره؟
114
00:12:48,440 --> 00:12:52,080
اگه از من ميشنوي پدر، مراسم وداع آخر رو
بيخيال شو، اونا بيشتر به جن گيري احتياج دارن
115
00:12:55,720 --> 00:12:57,280
پس همه رفتيد بيمارستان
116
00:12:57,480 --> 00:13:00,400
رفتيم بيمارستان. ولي وقتي رسيديم اونجا
اون رفته بود تو کما
117
00:13:00,600 --> 00:13:02,720
زير عمل مٌرد
فرصت نکرد چيزي بگه
118
00:13:02,920 --> 00:13:04,880
... نميدونم چي-
ميدوني ري چه مزخرفي به من ميگه؟-
119
00:13:05,520 --> 00:13:08,760
بابا بايد اينجا بود و ما رو ميديد"
"حتماً خيلي بهمون افتخار ميکرد
120
00:13:10,760 --> 00:13:11,920
سلام، جين
121
00:13:12,400 --> 00:13:14,120
تسليت ميگم
122
00:13:18,880 --> 00:13:20,680
بخاطر از دست دادن برادرت جاني متاسفم
123
00:13:39,840 --> 00:13:42,480
امشب در اينجا حاضر شديم
124
00:13:43,480 --> 00:13:45,240
تا ياد برادرمان، جاني را گرامي بداريم
125
00:13:45,440 --> 00:13:47,120
و براي او دست به دعا برداريم
126
00:13:47,320 --> 00:13:50,660
به نام پدر، پسر و روح القدس. آمين
127
00:13:50,760 --> 00:13:51,860
بياييد دعا بخوانيم
128
00:13:52,480 --> 00:13:55,520
خداي بزرگ، بخاطر زندگي بخشيدن
به بندهات جاني از تو سپاسگذاريم
129
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
و از تو ميخواهيم که از او مراقبت کني
130
00:13:58,360 --> 00:14:01,200
و او را در آغوش امن و پرمهر خود جاي ده
131
00:14:08,600 --> 00:14:11,600
ري، يه پسر يهودي سيزده ساله که ميخواد يه مرد بشه
132
00:14:11,800 --> 00:14:12,920
اونا يه جسن دارن
133
00:14:13,160 --> 00:14:15,280
بهش ميگن ميتزواه
يعني، پسر قانون
134
00:14:15,480 --> 00:14:18,320
ولي به اين معني نيست که اون آماده شده تا
135
00:14:18,520 --> 00:14:21,920
به عنوان يه مرد با دنيا مواجه بشه
در واقع، اون هنوز يه بچه ست
136
00:14:22,240 --> 00:14:25,320
هنوز يه ترسي رو توي قلبش داره
137
00:14:25,520 --> 00:14:27,680
که بايد بهش غلبه کنه
138
00:14:28,280 --> 00:14:30,760
هر چي زودتر به اين ترسها غلبه کنه
139
00:14:31,000 --> 00:14:32,800
زودتر تبديل به يه مرد ميشه
140
00:14:33,040 --> 00:14:36,960
و هر چي بيشتر ياد بگيره
بيشتر خودش رو آماده کرده
141
00:14:37,280 --> 00:14:40,920
تا بتونه توي اين دنيا زندگي کنه
142
00:14:42,280 --> 00:14:43,440
...اين مرد
143
00:14:44,800 --> 00:14:46,280
به تو خيانت کرده
144
00:14:46,800 --> 00:14:49,200
اون از تو و برادرانت دزدي کرده
145
00:14:49,760 --> 00:14:51,760
اون بايد بميره چون که زندگي
146
00:14:51,960 --> 00:14:55,000
اجازه نميده که دشمنها تا ابد کنار هم زندگي کنن
147
00:14:55,320 --> 00:14:58,720
اگه اون امروز پاشو زنده از اينجا بيرون بذاره
148
00:14:59,640 --> 00:15:02,200
بالاخره برميگرده و تو رو ميکشه
149
00:15:03,840 --> 00:15:05,720
،تا وقتي که ما اونو زنده بذاريم
150
00:15:06,040 --> 00:15:08,360
،زندگيش تا ابد تو خطر خواهد بود
151
00:15:08,640 --> 00:15:11,960
چون هميشه يه ترسي همراهشه که
نکنه ما يه روز نظرمون عوض بشه
152
00:15:20,400 --> 00:15:22,560
يه گلوله تو خشابه
153
00:15:24,000 --> 00:15:25,200
بکشش
154
00:15:30,560 --> 00:15:32,000
من اين کارو نميکنم
155
00:15:32,280 --> 00:15:33,480
يا تو اين کارو ميکني
156
00:15:33,840 --> 00:15:37,680
يا اينکه آزادش ميکنيم و منتظر ميمونيم
که يه روز برگرده
157
00:15:47,040 --> 00:15:48,320
بکشش
158
00:16:50,760 --> 00:16:52,680
.اينو هميشه با خوت داشته باش
159
00:16:53,600 --> 00:16:55,400
هيچي به اندازه اين واست نميارزه
160
00:17:28,080 --> 00:17:29,760
چرا برنميگردي تو؟
161
00:17:30,000 --> 00:17:33,240
باشه. بعد اينکه اون عوضي رفت ميام
162
00:17:35,640 --> 00:17:38,560
اين حرفا رو نزن
تو بايد اون تو باشي
163
00:17:39,200 --> 00:17:42,640
فعلاً حوصله اينجور چيزا رو ندارم، جين
164
00:17:45,520 --> 00:17:48,160
به هلن گفتم شب بمونه
165
00:17:48,760 --> 00:17:50,480
باشه؟-
باشه-
166
00:17:51,920 --> 00:17:53,600
کار درستي کردم
167
00:17:57,000 --> 00:17:58,600
مشکلي پيش نمياد
168
00:18:02,160 --> 00:18:03,800
تو برگرد تو خونه
169
00:18:07,440 --> 00:18:10,560
فقط اونو دفن کن و بذار
اون حسابش رو باهاش تسويه کنه
170
00:18:15,480 --> 00:18:17,000
هر چي تو بگي
171
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
قول؟
172
00:18:21,920 --> 00:18:22,960
قول
173
00:18:26,200 --> 00:18:27,640
اونا ميکشنت
174
00:18:28,720 --> 00:18:31,480
همونطور که اونو کشتن
و چز رو هم ميکشن
175
00:18:34,600 --> 00:18:37,720
کجا ميخواي بري؟
176
00:18:38,520 --> 00:18:42,040
اگه بيان اينجا سراغ بچهها چي؟
اگه بيان سراغ بچهها چي؟
177
00:18:45,080 --> 00:18:46,200
سوار شو
178
00:18:51,960 --> 00:18:53,240
درو ببند
179
00:18:53,440 --> 00:18:54,320
...ميدوني
180
00:19:00,960 --> 00:19:01,920
چي رو؟
181
00:19:20,600 --> 00:19:24,000
ميتوني اين کلوچهها رو درست کني.
يه فر مخصوص ميخواي
182
00:19:24,320 --> 00:19:27,240
پينول ميدوني چيه؟
همينا که تو اين کلوچهها ست
183
00:19:27,720 --> 00:19:30,280
تو آمريکا بايد بخريشون
ميدونستي؟
184
00:19:30,520 --> 00:19:33,640
خيلي گرونن
مثل خاک طلا يا يه همچين چيزي ميمونن
185
00:19:33,880 --> 00:19:36,320
اون وقت تو ايتاليا خيلي راحت ميتوني پيداش کني؟
186
00:19:36,560 --> 00:19:37,400
رو زمين ريخته
187
00:19:37,640 --> 00:19:39,760
آره، با يه سنگ دونهها رو ميشکني
188
00:19:39,960 --> 00:19:40,840
سلام، جين
189
00:19:41,040 --> 00:19:42,640
سنگ چيه؟-
سلام-
190
00:19:43,040 --> 00:19:46,880
پينول. با سنگ ميکوبيش بعد مغزش رو در مياري
191
00:19:47,200 --> 00:19:48,760
اينجا بايد بخريشون
192
00:19:50,960 --> 00:19:52,800
ممنون واسه قهوه عاليت
193
00:19:53,520 --> 00:19:55,240
فردا شب ميبينمت، کلارا
194
00:19:55,440 --> 00:19:56,800
خيلي ممنونم
195
00:19:57,000 --> 00:19:58,200
من بدرقه تون ميکنم-
ممنونم-
196
00:19:58,440 --> 00:20:00,080
شب بخير، عزيزم-
شب بخير-
197
00:20:10,320 --> 00:20:12,600
...اگه کاري از دست من بر مياد
198
00:20:15,200 --> 00:20:16,880
فقط واسمون دعا کنيد
199
00:20:19,320 --> 00:20:21,160
...جين، حقيقتش
200
00:20:21,720 --> 00:20:24,000
تنها راهي که چيزي ميتونه عوض بشه
201
00:20:24,480 --> 00:20:27,880
اينه که اين خانواده کلاً از راهي که داره ميره، برگرده
202
00:20:28,120 --> 00:20:30,800
منظورم اين نيست که فقط يکشنبهها بيايد کليسا
203
00:20:31,360 --> 00:20:35,240
شما عملاً داريد مثل بي دينها زندگي ميکنيد
204
00:20:38,760 --> 00:20:40,920
خانوادهي من به خدا اعتقاد داره، تامي
205
00:20:42,520 --> 00:20:46,320
فکر نکنم هيچ کدوم از شما به اندازه کافي
سرش به سنگ خورده باشه تا به خدا اعتقاد پيدا کنه
206
00:20:47,840 --> 00:20:49,960
خب، شايد به يه معجزه احتياج داريم
207
00:20:56,200 --> 00:20:58,240
فقط واسمون دعا کن، تامي
208
00:20:59,520 --> 00:21:01,240
...خودت، واسه خودت دعا کن
209
00:21:01,840 --> 00:21:04,000
اون موقع واسه مستجاب شدنش آمادگي داري
210
00:21:05,320 --> 00:21:07,320
شب بخير
211
00:21:08,320 --> 00:21:10,560
،منم واست دعا ميکنم
نگران نباش
212
00:21:10,840 --> 00:21:11,640
شب بخير
213
00:21:36,040 --> 00:21:37,440
باشه، پسر
214
00:21:38,120 --> 00:21:39,240
باشه
215
00:21:39,480 --> 00:21:40,640
چي ميخواي؟
216
00:21:41,840 --> 00:21:42,960
مطمئني؟
217
00:21:43,760 --> 00:21:44,960
دوستت دارم
218
00:21:50,960 --> 00:21:52,600
من ميرم يه هوايي بخورم
219
00:22:28,800 --> 00:22:30,560
خوشحالم بگم که سخنران ما بالاخره رسيد
220
00:22:30,800 --> 00:22:33,600
نمايندهي مردم از ديترويت رو
خدمت شما معرفي ميکنم
221
00:22:33,880 --> 00:22:35,000
مايکل استاين
222
00:22:37,240 --> 00:22:39,840
!رفقا! متشکرم
223
00:22:40,440 --> 00:22:41,720
!رفقا
224
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
!متشکرم
225
00:22:43,200 --> 00:22:46,520
امشب، قصد داريم درباره اتهامات اخير
226
00:22:46,760 --> 00:22:49,440
که در رسانههاي سرمايه داري عليه ما
مطرح شده، صحبت کنيم
227
00:22:49,640 --> 00:22:50,680
اونا ما رو متهم ميکنن به
228
00:22:50,880 --> 00:22:54,520
زير پا گذاشتن قراردادهاي دموکراسي غرب
229
00:22:54,760 --> 00:22:57,400
و اينکه ما ماترياليستهايي ديکتاتورمآبيم
230
00:22:57,880 --> 00:23:00,520
اونها بر يک نظام اخلاقي متعالي پافشاري ميکنن
231
00:23:00,760 --> 00:23:02,920
که تحت سوسياليسم، غير ممکنه
232
00:23:03,160 --> 00:23:05,040
چون بي دين بودن
233
00:23:05,320 --> 00:23:08,880
نشون دهندهي اعتقاد ما به امر خير
234
00:23:09,080 --> 00:23:10,680
آزاد و استوار است
235
00:23:11,120 --> 00:23:12,040
نکن
236
00:23:12,240 --> 00:23:16,400
انتخاب شدن رفيق سفيد ما
که يک مجرم سياسي تحت تعقيبه
237
00:23:16,640 --> 00:23:18,840
به نظر اونا، ثابت ميکنه که
238
00:23:19,040 --> 00:23:22,200
که ما خودمون رو فداي آنارشي
و ايدئولوژيهاي غير اخلاقي کرديم
239
00:23:22,400 --> 00:23:24,640
اما دليل اينکه من امشب اومدم اينجا
تا براي شما توضيح بدم
240
00:23:25,120 --> 00:23:26,920
اينه که فقط مجرمين
241
00:23:27,120 --> 00:23:28,920
،البته
کسايي که اونا مجرم ميدوننشون
242
00:23:29,760 --> 00:23:31,520
ميتونن اين کشور رو از
243
00:23:31,760 --> 00:23:34,000
فساد و سطحي نگري
244
00:23:34,200 --> 00:23:37,720
طمع و ذهنيت سرمايه داري در حال مرگ
پاک کنن
245
00:23:38,960 --> 00:23:43,000
ببينيد، چيزي که اين سرمايه دارهاي بوژواي سلطه طلب
نميخوان شما بفهميد اينه که
246
00:23:43,360 --> 00:23:45,200
هر ايدهي جديدي
247
00:23:45,400 --> 00:23:48,040
هر حرکت رو به جلو براي بشريت
248
00:23:48,280 --> 00:23:51,680
يه زماني مجرمانه و غير قانوني بوده
249
00:23:52,200 --> 00:23:55,920
،واسه همينه که اونا نميخوان شما بفهميد
چون اون موقع ديگه يه برده نيستيد
250
00:23:56,160 --> 00:23:58,320
که تحت فرمان ماشين سرمايه داريِ
در حال مرگ و طماع اوناست
251
00:23:58,520 --> 00:24:01,760
شما ديگه يه قطعهي قابل تعويض تو ماشين اونها نخواهيد بود
252
00:24:02,000 --> 00:24:05,360
،شما به زندگي خودتون تسلط پيدا ميکنيد
،به کار خودتون تسلط پيدا ميکنيد
253
00:24:05,600 --> 00:24:08,040
!به نظرات خودتون تسلط پيدا ميکنيد
254
00:24:08,520 --> 00:24:10,920
اينطوري ما به سمت جلو حرکت ميکنيم
255
00:24:11,480 --> 00:24:15,360
اگه تمام کارگران جهان با هم متحد بشن
256
00:24:15,600 --> 00:24:18,640
در کنار هم، براي آزادي
خواهيم جنگيد
257
00:24:18,840 --> 00:24:21,080
!جنگ، جنگ، جنگ
258
00:24:32,480 --> 00:24:35,320
اونا 24 ساعته دورتا دور کارخونه پليس گذاشتن
259
00:24:35,560 --> 00:24:37,800
،کل 24 ساعت شبانه روز
مثل پايگاه نظامي ميمونه اونجا
260
00:24:38,000 --> 00:24:40,320
پس کارخونه دارا دست به دامن پليس شدن. باشه
261
00:24:40,520 --> 00:24:42,600
واسه خلاص شدن از شر پليسا، کارگرا، ما رو دارن
262
00:24:42,800 --> 00:24:44,640
ما واسه هر کسي کار ميکنيم که بهمون پول بده، جان
263
00:24:44,840 --> 00:24:48,480
سالي، تو از مغزت درست استفاده نميکني
به اندازه کافي فکر نميکني
264
00:24:48,720 --> 00:24:49,480
آره، درسته
265
00:24:49,680 --> 00:24:52,800
جامعه بايد آموزش ببينه
دست رفيق استاين درد نکنه
266
00:24:53,000 --> 00:24:54,680
فقط سوار شو-
اين دفعه قراره چي کار کنيم؟-
267
00:24:54,920 --> 00:24:57,800
شاش، استفراغ، عن؟ بسه
!حرومزادهي لجن
268
00:24:58,600 --> 00:24:59,760
ميدوني، جاني؟
269
00:25:01,960 --> 00:25:04,440
کيرم يه کم درد ميکنه
...گفتم شايد
270
00:25:05,680 --> 00:25:07,400
...يه چيزي باشه که خودم نميدونم
271
00:25:07,640 --> 00:25:10,280
تو فقط اين ماشين کوفتي رو راه بنداز-
کي منو مريض کرده؟-
272
00:25:25,720 --> 00:25:26,600
شماها، بيرون
273
00:25:27,000 --> 00:25:29,080
شماها! بيرون! بيرون! پياده شيد! زودتر
274
00:25:29,880 --> 00:25:31,440
يالا، تکون بخور
!بيا اينور! بيا اينور
275
00:25:31,680 --> 00:25:34,040
بيا اينجا! بيا اينجا
ميخندي، هان؟ حالا، تکون بخور
276
00:25:34,840 --> 00:25:37,160
کلکي تو کارتون نباشه
دستا بالا
277
00:25:39,600 --> 00:25:41,040
اينجوري ميترسونن؟
278
00:25:41,240 --> 00:25:43,320
خفه شو، سالي! تو، خفه شو
279
00:25:43,560 --> 00:25:45,160
فقط بيايد زودتر گورمون رو گم کنيم
280
00:25:46,440 --> 00:25:47,400
!راديو
281
00:25:47,640 --> 00:25:50,080
گولي، بيا اين ديوونه بازي رو تموم کنيم
282
00:25:50,280 --> 00:25:51,640
!بيا بريم-
،به اون آشغال عوضي بگو-
283
00:25:52,000 --> 00:25:55,760
هيچ جنسي جابجا نميشه، مگه اينکه
با اتحاديه هماهنگ کنيد، فهميدي؟
284
00:25:56,000 --> 00:25:57,600
جاين، بيا بريم
285
00:25:57,920 --> 00:25:59,600
حالا، يه آتيش بازي کوچولو داشته باشيم، هان؟-
گولي، مسخره بازي رو تموم کن-
286
00:25:59,840 --> 00:26:03,000
حواست باشه پيامم رو برسوني، فهميدي؟
حالت خوبه؟ خوبي؟
287
00:26:04,200 --> 00:26:05,680
باشه. بيا، گولي
288
00:26:06,160 --> 00:26:08,960
تو ريدي بخودت، پس دهنتو ببند-
!بايد از اينجا بريم-
289
00:26:43,800 --> 00:26:45,040
گسپار
290
00:26:45,240 --> 00:26:48,060
ري، از ديدنت خوشحالم، بشين-
چطوري؟-
291
00:26:48,520 --> 00:26:50,560
انريکو بورگزه
ري تمپيونه
292
00:26:50,760 --> 00:26:52,160
ري-
خوشوقتم-
293
00:26:52,480 --> 00:26:53,280
گسپار-
...اونم برادر منه-
294
00:26:53,880 --> 00:26:55,840
چزارينو
چطوري، انريکو؟
295
00:26:56,040 --> 00:26:57,400
جاين، برادرم هم همينطور
296
00:26:57,600 --> 00:26:59,320
آقايون، چي بنوشيم؟
297
00:26:59,920 --> 00:27:01,680
پيشخدمت! يه کنياک
298
00:27:02,520 --> 00:27:04,760
بامزه بود. توام کنياک ميخواي؟
299
00:27:05,040 --> 00:27:05,920
نه چيزي نميخوام. ممنون
300
00:27:06,160 --> 00:27:07,600
نه؟ چيز ديگه اي چي؟
301
00:27:08,640 --> 00:27:10,760
من نميتونم الکل مصرف کنم، يه چيز ديگه داري؟
302
00:27:10,960 --> 00:27:11,960
يه چيزي
303
00:27:12,160 --> 00:27:13,280
يه ليوان سودا، خوبه؟
304
00:27:13,640 --> 00:27:14,440
خوبه
305
00:27:16,720 --> 00:27:17,600
،ري
306
00:27:18,720 --> 00:27:20,440
هنري مالک (کپيتال راديو) ست
307
00:27:21,680 --> 00:27:24,040
واسه خيلي از اهالي اينجا کار جور کرده
308
00:27:24,800 --> 00:27:26,800
ولي با اين اوضاع اقتصادي
309
00:27:27,400 --> 00:27:29,400
داره سرمايهش رو از دست ميده
310
00:27:31,680 --> 00:27:33,760
مجبور شد عذر يه سري از کارگراش رو بخواد
311
00:27:34,240 --> 00:27:38,080
و حالا، يه عده تو اتحاديه دارن بخاطر اين موضوع
خيلي بهش فشار ميارن
312
00:27:40,520 --> 00:27:43,000
اونا راهمون رو ميبندن
کاميونا و جنسا رو آتيش ميزنن
313
00:27:43,200 --> 00:27:45,760
به کارگراي بدبختم حمله ميکنن
314
00:27:46,280 --> 00:27:49,280
پليس داره 24 ساعته از کارخونه محافظت ميکنه
ولي نميتونه همه جا باشه که
315
00:27:49,600 --> 00:27:50,640
اين يه جنگه
316
00:27:51,160 --> 00:27:54,360
و باعث از دست دادن کلي پول و
شکست خوردن هر دو طرف ميشه
317
00:27:56,160 --> 00:27:58,320
اون قطعاً ميخواد تو کسب و کارش بمونه
318
00:27:58,520 --> 00:28:00,800
ميخواد واسه هر کسي که ميتونه کار جور کنه
319
00:28:01,000 --> 00:28:03,360
ولي بعد از چند سال توي اين رکود لعنتي بودن
320
00:28:03,560 --> 00:28:06,200
ديگه نميتوني ادامه بدي
ري. واقعاً نميشه
321
00:28:06,400 --> 00:28:09,000
اون بايد تعديل نيرو کنه، يه عده خيلي زيادي رو
322
00:28:09,840 --> 00:28:11,800
و به تمام اونايي که نگهشون ميداره، احتياج داره
323
00:28:12,040 --> 00:28:15,440
حالام شنيده که ما با اتحاديه کارگران رابطه خوبي داريم
و با خودش فکر کرده که
324
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
ما ميتونيم
325
00:28:18,200 --> 00:28:21,120
ميخوام يه هفته حقوق به اخراجيا بدم و
326
00:28:21,320 --> 00:28:23,040
شصت درصد حقوق اونايي که نگهشون داشتم
معاملهي خوبيه
327
00:28:24,040 --> 00:28:25,960
چه سودي واسه ما داره؟
328
00:28:27,720 --> 00:28:29,200
ماهي هزار دلار
329
00:28:32,560 --> 00:28:34,640
با ماهي هزار دلار ميتوني کلي کارگر استخدام کني
330
00:28:34,840 --> 00:28:35,360
!پسر باهوش
331
00:28:35,600 --> 00:28:38,080
من واسه سود خودم دارم کاسبي ميکنم
نه واسه منفعت بشريت
332
00:28:38,920 --> 00:28:40,640
من وزارت کار نيستم که
333
00:28:41,920 --> 00:28:44,920
ميدونم که چي، بنفع خودم و کارخونه
و همينطور کارگرامه
334
00:28:45,840 --> 00:28:47,860
اگه کسي ميخواد واسه من کار کنه
با همون دستمزدي که ميدم، خيليم عالي
335
00:28:47,960 --> 00:28:49,440
اگه نه، بره بيرون
336
00:28:49,640 --> 00:28:51,400
و بذاره يکي ديگه رو بجاش استخدام کنم
337
00:28:51,880 --> 00:28:53,400
يعني بيگاري بکشي ازشون ديگه؟
338
00:28:53,600 --> 00:28:55,120
اونا خانواده دارن
339
00:28:55,360 --> 00:28:57,320
نصف کشور بيکاره و دنبال کار ميگرده
340
00:28:57,520 --> 00:28:58,560
بعد تو اينجوري صداشون ميزني؟
341
00:28:58,920 --> 00:28:59,720
آره
342
00:29:00,640 --> 00:29:01,520
بيگاري
343
00:29:01,720 --> 00:29:04,120
ببينيد. بذاريد باهاتون صادق باشم
344
00:29:04,400 --> 00:29:06,840
من خوشم نمياد بيام اينجا و يه مبلغ هنگفتي رو به شما باج بدم
345
00:29:07,080 --> 00:29:09,440
نه، نه-
من دوست دارم تو صلح و آرامش کارکنم-
346
00:29:09,760 --> 00:29:12,120
به افرادت تو اتحاديه بگو
من سهم تو
347
00:29:12,320 --> 00:29:14,600
و اونا و هر کسي که تو ليست هست رو ميدم
348
00:29:14,800 --> 00:29:17,240
ولي بقيه بايد خودشون از پس خودشون بر بيان
349
00:29:17,480 --> 00:29:19,800
مثل همهي مردم اين کشور
و بيشتر از اين از دستم بر نمياد
350
00:29:20,040 --> 00:29:21,720
...بنظر من مثل اين ميمونه که
351
00:29:23,160 --> 00:29:24,920
تو بخواي اتحاديه رو ورشکست کني
352
00:29:25,160 --> 00:29:26,240
!جاني، خفه شو
353
00:29:26,440 --> 00:29:29,440
اون که ازمون نميخواد کاري انجام دبمي
ازمون ميخواد که
354
00:29:29,640 --> 00:29:31,080
کاري رو انجام نديم
355
00:29:32,280 --> 00:29:34,960
ما مشکلات کشور رو درک ميکنيم
356
00:29:35,320 --> 00:29:36,640
مشکلات اقتصادي و غير رو
357
00:29:36,840 --> 00:29:38,960
با هم صحبت ميکنيم و بهت خبر ميديم
358
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
،اگه واقعاً نگران کارگرايي
359
00:29:42,240 --> 00:29:46,240
يه کاري کن اين معامله رو قبول کنن
يه کاري کردن بهتر از بيکاريه
360
00:29:47,240 --> 00:29:49,440
آره، درسته، درسته
آره
361
00:29:49,640 --> 00:29:51,880
خب، بهرحال، ما تو يکي دو روز آينده
با هم صحبت ميکنيم
362
00:29:52,080 --> 00:29:53,760
ممنون که وقت گذاشتيد
363
00:29:54,000 --> 00:29:57,880
از آشنايي باهات خوشحال شدم، انريکو
گسپار، سخت نگير
364
00:29:58,080 --> 00:29:58,960
ممنون، گسپار
365
00:29:59,160 --> 00:30:00,960
خدايا، چي کار ميکني تو؟
366
00:30:02,080 --> 00:30:05,160
چه گهي داري ميخوري؟
احمقي، احمق عوضي اي چيزي هستي؟
367
00:30:07,360 --> 00:30:08,720
حالا، اگه نميخواي تو اين قضيه باشي
368
00:30:08,960 --> 00:30:10,080
الان بهمون بگو
369
00:30:10,280 --> 00:30:12,560
همين الان جاني، نه بعداً
370
00:30:13,360 --> 00:30:15,480
تو که ميدوني...ميدوني به چي فکر ميکنم
371
00:30:15,680 --> 00:30:18,160
به چي فکر ميکني؟
هستي يا نه؟
372
00:30:18,360 --> 00:30:19,680
هستي يا نه؟
373
00:30:20,640 --> 00:30:22,440
پس ميخوايد پول رو بگيريد، هان؟
374
00:30:26,120 --> 00:30:28,040
پول رو ميگيريم-
پول رو ميگيريم-
375
00:30:28,240 --> 00:30:29,720
و کنار هم ميمونيم، محض
رضاي خدا
376
00:30:30,080 --> 00:30:32,520
ميدوني داري چي کار ميکني؟
داري دنبال دردسر ميگردي
377
00:30:35,080 --> 00:30:36,600
!داري دنبال دردسر ميگردي
378
00:30:47,400 --> 00:30:48,880
تمام شبو وقت نداريما
379
00:30:49,400 --> 00:30:50,760
!نميتونم ماشين رو روشن کنم
380
00:30:55,040 --> 00:30:57,520
محبوب همه بودنم خيلي بايد خوب باشه ها
نه گول؟
381
00:30:57,760 --> 00:30:59,560
ميدوني منو ياد کيا ميندازي؟
382
00:31:00,520 --> 00:31:03,240
اونايي که از جنگ برميگشتن رو يادته وقتي بچه بوديم؟
383
00:31:03,440 --> 00:31:07,200
اون ديوونه ها عادت داشتن بريزن بيرون
و کف خيابونا وول بخورن
384
00:31:07,440 --> 00:31:10,480
دنبال کپوريي چيزي بودن
که حتي نميتونستن بخورنش
385
00:31:10,680 --> 00:31:12,360
يا مثل آدماي عادي سکس کنن
386
00:31:12,560 --> 00:31:14,840
تو يه دنياي ديوونه وار و کثافت زندگي ميکردن
387
00:31:17,720 --> 00:31:21,200
تو ميخواي بجنگي و مست کني
و از کون بکني، نه؟
388
00:31:25,640 --> 00:31:27,240
تو يه خوکي، گولي
389
00:31:27,440 --> 00:31:29,880
...تو يه خوک
خوک کثيف مريضي
390
00:31:30,640 --> 00:31:33,120
تو از اونايي هستي که بايد لب مرز نگهت دارن
391
00:31:33,320 --> 00:31:35,680
بجاي اينکه اونايي که سل دارن رو قرنطينه کنن
392
00:31:35,880 --> 00:31:37,520
ميدوني، اون اصلاً وجدان نداره
393
00:31:37,960 --> 00:31:39,920
چرا دارم. من وجدان دارم
394
00:31:40,400 --> 00:31:42,680
بعداً بخاطر اين کارم پشيمون ميشم
395
00:31:42,920 --> 00:31:44,840
خيلي، خيلي بعد
396
00:31:46,200 --> 00:31:47,680
!اوه لعنت
397
00:31:51,040 --> 00:31:51,680
...ميدوني مشکل تو
398
00:31:51,880 --> 00:31:53,480
چيه؟
399
00:31:55,040 --> 00:31:57,040
زيادي کتاب ميخوني، اينو ميدونستي؟
400
00:31:57,240 --> 00:32:00,080
اون همه کتاب، مغزت رو به گا داده
401
00:32:00,280 --> 00:32:04,000
اين، تراژدي آمريکاييه، گولي
همهمون به يه چيزي احتياج داريم که حواسمون رو پرت کنه
402
00:32:04,480 --> 00:32:06,120
اين کتابا تمام چيزي هستن که ما داريم
ميدوني
403
00:32:09,560 --> 00:32:13,040
شايد راديو و سينماست که ما رو زنده نگه داشته
404
00:32:14,760 --> 00:32:17,880
من که ميگم اگه سينما نبود
زندگي بي معني ميشد
405
00:32:19,640 --> 00:32:22,440
منم ميگم، تو بخاطر زدن اين حرفا ميري جهنم
406
00:32:29,200 --> 00:32:30,880
تو دختر بدي هستي، بريجت
407
00:32:32,360 --> 00:32:33,640
واسه من اون کارو کردي؟
408
00:32:34,960 --> 00:32:35,720
آره؟
409
00:32:40,560 --> 00:32:42,960
بعد اين همه، تازه ميخواي منو ببوسي؟
410
00:32:47,440 --> 00:32:49,760
بيا بريم، پسر شيطون
بسه، بيا بريم
411
00:33:29,600 --> 00:33:31,320
هي، گولي-
چيه؟-
412
00:33:31,520 --> 00:33:34,240
واسمون برقص، اسم اون رقص جديدت چي بود؟
413
00:33:35,000 --> 00:33:38,360
اين بهترين شب زندگي تو ست، چز
تو بهترين شب زندگيت واست ميرقصم
414
00:33:40,240 --> 00:33:43,000
رقص معروف خودمو واست انجام ميدم
415
00:33:43,200 --> 00:33:45,480
"واسه صبحونه عن بخور"
416
00:34:03,920 --> 00:34:05,600
اين يارو رو ميبيني؟
417
00:34:08,280 --> 00:34:11,480
هي گولي، فکر نکنم تو کاتن کلاب واسه تو شغلي پيدا بشه
418
00:34:12,600 --> 00:34:14,160
هي، گسپار، بيا تو
419
00:34:14,480 --> 00:34:15,840
!گسپار، هي
420
00:34:16,680 --> 00:34:17,840
بيا اينجا-
...گسپار-
421
00:34:18,480 --> 00:34:20,800
اميدوارم آماده کور شدن باشيد
همه بنوشيد به حساب من
422
00:34:24,360 --> 00:34:27,000
چي ميخواي؟-
يه کنياک بريز-
423
00:34:27,200 --> 00:34:28,600
کنياک
واسه توام همين، بيلي؟
424
00:34:33,400 --> 00:34:35,680
خيلي خوبه بار خودت رو داشته باشي-
آره-
425
00:34:44,200 --> 00:34:47,080
به اميد موفقيت چزارينو
426
00:34:47,280 --> 00:34:48,920
يه کنياک باهات ميزنم
427
00:34:50,040 --> 00:34:51,400
!بسلامتي! بسلامتي
428
00:34:56,920 --> 00:34:58,600
هي، گسپار، چطوري؟
429
00:35:01,080 --> 00:35:03,000
چه غلطي داري ميکني؟
430
00:35:03,200 --> 00:35:05,080
ديوونه شدي، اينجوري اينور اونور ميپري
431
00:35:05,280 --> 00:35:06,760
ميخواي اينو يادت بدم؟
432
00:35:06,960 --> 00:35:08,840
اسمت خيلي با مسما ست
433
00:35:09,520 --> 00:35:10,480
...گولي
434
00:35:10,960 --> 00:35:13,400
به انگليسي يعني هيولاي ترسناک
که دقيقاً خود تويي
435
00:35:13,640 --> 00:35:17,120
به ايتاليايي هم يعني عوضي
که بازم خود تويي
436
00:35:18,320 --> 00:35:20,480
اون خيلي شوخه! خوشحالم که خوشت اومده
437
00:35:20,720 --> 00:35:22,680
الان يه رقصي رو نشونت ميدم که دوست داري
بيا برقصيم، بيا
438
00:35:22,960 --> 00:35:25,520
با اين کت و شلوار خيلي جذاب شدي
ميخوام باهات برقصم
439
00:35:27,560 --> 00:35:30,120
گسپي، نکنه تو سياست پاهات فلج شده؟
440
00:35:30,920 --> 00:35:31,680
جان
441
00:35:33,480 --> 00:35:36,000
بايد قبل از اينکه چيز ديگه اي درباره سياست بگه
442
00:35:36,320 --> 00:35:38,080
ببريش خونه
443
00:35:38,680 --> 00:35:39,400
اوه، اينطوريه؟
444
00:35:39,680 --> 00:35:41,720
اون منو جايي نميبره
445
00:35:41,920 --> 00:35:43,440
...قبل از اينکه بفهمي چي شد، اديپ
446
00:35:43,640 --> 00:35:46,400
اسمتو عوض کن بذار اسپول
که بيشتر جمهوري خواه بنظر بياي
447
00:35:47,720 --> 00:35:50,080
خفه شو-
شوخي کردم-
448
00:35:50,280 --> 00:35:52,160
!خفه شو-
فقط محض خنده بود-
449
00:35:52,400 --> 00:35:53,860
!خفه شو-
!دارم شوخي ميکنم-
450
00:35:54,060 --> 00:35:55,120
داري پاتو از گليمت درازتر ميکني
451
00:35:55,320 --> 00:35:58,120
خودتو تو درد سر ميندازي
!دهن کثيفت رو ببند
452
00:35:58,560 --> 00:35:59,880
بذاريد خوش بگذرونه
453
00:36:00,120 --> 00:36:03,120
ميدونم. من حتي بخاطر اين کارات عصباني هم نميشم
454
00:36:03,480 --> 00:36:04,760
ميدوني، گسپي
455
00:36:07,000 --> 00:36:08,640
من از تو نميترسم
456
00:36:09,360 --> 00:36:11,840
!گورتو گم کن، گولي
!همين
457
00:36:12,160 --> 00:36:12,940
پاتو از گليمت درازتر کردي. ديگه بسه
458
00:36:13,440 --> 00:36:14,940
تو بد درد سري افتادي! همين الان گورتو گم کن
459
00:36:15,240 --> 00:36:17,680
!جاني، ببرش بيرون
!اينو از اينجا ببر
460
00:36:18,920 --> 00:36:21,280
!حالا
461
00:36:25,240 --> 00:36:28,880
...چز، من فقط ميخواستم-
!گورتو گم کن-
462
00:36:29,120 --> 00:36:31,640
تصميم با اونه
تصميم با اونه، همين
463
00:36:32,240 --> 00:36:33,280
چز، بيخيال
464
00:36:36,000 --> 00:36:38,600
يه کار کن، يه کاري کن
يه.. آهنگ بخون. بخندونمون
465
00:36:38,840 --> 00:36:40,960
ما رو بخندون چز
يالا
466
00:36:41,360 --> 00:36:43,160
همگي بيايد اينجا
467
00:36:43,960 --> 00:36:47,520
خيلي دهن گنده اي داره، منظورمو که ميفهمي؟-
اون فقط يه کم مسته، همين-
468
00:36:47,840 --> 00:36:50,480
خب، بايد شرش رو از سرت کم کني-
يعني ميخواي چي کار کنم؟-
469
00:36:50,680 --> 00:36:53,080
کبوتر با کبوتر، باز با باز، جاني
470
00:36:53,400 --> 00:36:55,400
باشه بابا. تو خيلي مردي. خيلي خب؟
471
00:36:55,600 --> 00:36:57,360
بيايد، يه کم مشروب بخوريم-
به مارکو سلام کن-
472
00:36:57,640 --> 00:37:01,080
مارکو اينجاست، بهش سلام کن-
هي مارکو، سلام-
473
00:38:20,160 --> 00:38:23,800
تو ارگانهاي حياتي بدنت واقعاً مشکل داري، مگه نه؟
474
00:38:32,120 --> 00:38:33,200
...که اينطور
475
00:38:38,000 --> 00:38:41,200
...اين زخم توي شکمت بهت اجازه ميده
476
00:38:43,640 --> 00:38:46,080
که چيزي رو حس کني؟
477
00:39:01,840 --> 00:39:04,360
گولي، تو يه عوضي واقعي هستي
478
00:39:13,440 --> 00:39:14,360
Hهي، چز
479
00:39:22,400 --> 00:39:23,720
درو باز کن
480
00:39:26,080 --> 00:39:27,080
درو باز کن
481
00:39:30,520 --> 00:39:31,760
خفه شو
482
00:39:34,920 --> 00:39:36,440
ديگه داره وقتش ميشه
483
00:39:38,240 --> 00:39:39,360
کدوم گوري بودي؟
484
00:39:39,560 --> 00:39:42,360
کلارا و بچهها خوابن؛ جاني
485
00:39:43,040 --> 00:39:44,080
معذرت ميخوام
486
00:39:44,960 --> 00:39:46,040
بريجت رو که ميشناسي
487
00:39:46,720 --> 00:39:48,600
اين، برادرم چزارينو ست
488
00:39:48,800 --> 00:39:51,320
همه چز صداش ميزنن.
بريجت اسپوليا
489
00:39:56,440 --> 00:39:58,480
مشروب ميخوري؟ اين؟
490
00:39:59,120 --> 00:40:02,080
همين... همينو بخوريم
فقط همينو داريم
491
00:40:02,680 --> 00:40:03,680
توام ميخواي؟
492
00:40:06,120 --> 00:40:06,920
بيا
493
00:40:08,200 --> 00:40:09,720
اشکالي که نداره چز، نه؟
494
00:40:09,920 --> 00:40:12,760
بايد از اون مهموني ميومدم بيرون
خيلي مزخرف بود
495
00:40:13,960 --> 00:40:15,440
اين زن گسپاره
496
00:40:17,400 --> 00:40:18,680
!آشغال عوضي
497
00:40:20,120 --> 00:40:21,440
!آشغال عوضي
498
00:40:22,800 --> 00:40:25,280
حتماً بايد اينو ميگفتي؟
حتماً بايد اينو ميگفتي؟
499
00:40:26,000 --> 00:40:27,200
آره، اين زن گسپاره
500
00:40:27,440 --> 00:40:28,480
!که چي
501
00:40:28,720 --> 00:40:30,520
خودشم بخاطر اين موضوع هر روز حسرت ميخوره
502
00:40:31,760 --> 00:40:33,800
به تو ربطي نداره، چز
503
00:40:34,400 --> 00:40:35,400
شنيدي؟
504
00:40:36,440 --> 00:40:38,080
برو بالا، لباسات رو عوض کن
505
00:40:38,800 --> 00:40:40,840
ميخوايم بريم شهر-
ما هيچ جا نميريم جاني-
506
00:40:41,080 --> 00:40:43,880
،جاني
ما هيچ جا نميريم
507
00:40:44,080 --> 00:40:45,000
...واسه چي
واسه چي داري لجبازي ميکني؟
508
00:40:45,920 --> 00:40:49,240
فکر کردم با گسپار شريکيم، خيلي خب
ما همه مون با هميم، خب؟
509
00:40:49,600 --> 00:40:50,920
پس واسه چي اون بايد واسش مهم باشه؟
510
00:40:51,120 --> 00:40:51,960
بيخيال
511
00:40:52,240 --> 00:40:53,160
بيخيال
512
00:40:53,520 --> 00:40:54,600
آروم باش
513
00:40:55,120 --> 00:40:56,240
بريجت رو ببر خونه
514
00:40:57,160 --> 00:40:58,400
چي گفتي؟-
ببرش خونه-
515
00:40:58,600 --> 00:41:00,800
ببرمش خونه؟-
همين که گفتم-
516
00:41:01,000 --> 00:41:03,280
فراموشش کن. من فقط وقتي ميبرمش خونه
که باهاش خوابيده باشم
517
00:41:03,480 --> 00:41:05,240
خيلي خب
زده به سرت
518
00:41:07,800 --> 00:41:10,320
ديوونهي عوضي
ديوونه خودتي
519
00:41:14,200 --> 00:41:15,000
!چز
520
00:41:15,200 --> 00:41:17,060
فکر کردي الان چه گهي داري ميخوري؟
521
00:41:17,260 --> 00:41:18,760
!اينجا خونهي منه-
چز، داد نزن-
522
00:41:18,840 --> 00:41:19,680
!خونهي من
523
00:41:19,880 --> 00:41:20,760
!چز، بس کن
524
00:41:21,260 --> 00:41:22,360
اينجا خونهي تويه؟
525
00:41:22,520 --> 00:41:25,000
اين هيچي نيست، چز
هيچي نيست
526
00:41:25,600 --> 00:41:26,600
اين هيچي نيست-
!بسه! لطفاً! بسه-
527
00:41:26,800 --> 00:41:29,680
!ولش کن، جاني
!ولش کن، جاني
528
00:41:29,880 --> 00:41:32,480
...وقتي اون بفهمه که ما مغازه رو آتيش زديم
529
00:41:32,680 --> 00:41:36,040
فکر کردي وقتي بفهمه چي کار ميکنه؟
اين که چيزي نيست
530
00:41:36,240 --> 00:41:37,680
چي ميگي جاني؟-
ايم که چيزي نيست-
531
00:41:37,880 --> 00:41:39,520
هيچي-
ميخواي چي کار کني؟-
532
00:41:39,720 --> 00:41:42,480
من ميخوام چي کار کنم؟
تو روح لعنتيت رو فروختي
533
00:41:42,720 --> 00:41:44,200
!جاين، بسه
!توام بس کن
534
00:41:44,400 --> 00:41:47,720
!تو دخالت نکن! دخالت نکن
از اين غلطا نکن جلو من
535
00:41:47,920 --> 00:41:49,040
!دهنتو ببند
536
00:41:49,240 --> 00:41:52,720
چيه؟ بگو ببينم، زود باش بگو
بگو، جاني، چي ميخواي بگي؟
537
00:41:52,920 --> 00:41:55,240
!تو دخالت نکن
خودتو قاطي بحث ما نکن
538
00:41:55,440 --> 00:41:58,740
تو کار ما دخالت نکن
وگرنه ميگيرم ميزنمتا
539
00:41:58,940 --> 00:42:00,440
چيه؟ بگو ببينم-
ديگه بسه-
540
00:42:00,640 --> 00:42:01,220
!خفه شو
541
00:42:01,420 --> 00:42:04,880
خيلي خوبه، زيبا ست
تو روحت رو واسه هفته اي 300 دلار فروختي
542
00:42:05,080 --> 00:42:06,840
!حالا واسه من سخنراني ميکني، توي عوضي
543
00:42:07,080 --> 00:42:08,360
همين کار ازت بر مياد؟
544
00:42:08,640 --> 00:42:11,040
هر جا بري، بوي گندت رو باقي ميذاري
تو هيچي نيستي
545
00:42:11,240 --> 00:42:12,920
هيچي، هيچي
546
00:42:13,160 --> 00:42:15,200
اگه ميخواي اون حرومزاده رو پولدار کني
باشه اشکال نداره
547
00:42:15,520 --> 00:42:18,200
فقط منو قاطي اين کارات نکن، باشه؟
منو قاطي نکن
548
00:42:18,560 --> 00:42:21,000
چون من ميرينم بهت
همين الان ميرينم بهت
549
00:42:21,200 --> 00:42:23,880
تو واسه من هيچي نيستي
ريدم رو خودت و اون مرتيکه
550
00:42:24,520 --> 00:42:27,240
بذار يه چيزي بهت بگم، چز
تو ميخواي با اون يارو بخوابي؟
551
00:42:27,560 --> 00:42:28,840
ميخواي با اون مرتيکه بخوابي؟
552
00:42:29,040 --> 00:42:29,680
چي، جان؟
553
00:42:29,880 --> 00:42:32,080
پس بهتره حواست به خودت باشه
حواست به جايي که هستي هم باشه
554
00:42:32,280 --> 00:42:34,080
...حواست-
شنيدي چي گفتم-
555
00:42:34,280 --> 00:42:35,160
شنيدي چي گفتم
556
00:42:38,840 --> 00:42:40,480
!بسه! بسه
557
00:43:16,120 --> 00:43:17,280
...مزخرفه
558
00:43:18,000 --> 00:43:19,240
چز اينجا نيست؟
559
00:43:19,440 --> 00:43:21,440
نه، رفت سيگار بخره
560
00:43:21,640 --> 00:43:24,360
کي؟-
يه... نيم ساعتي ميشه-
561
00:43:26,160 --> 00:43:28,440
تو راه که ميومديم نگه داشت، سيگار خريد
562
00:43:28,640 --> 00:43:30,280
خودش گفت، کلارا
من نميدونم
563
00:43:30,960 --> 00:43:32,440
زود برميگرده
564
00:43:35,200 --> 00:43:36,960
چيزي لازم نداري؟-
نه، نه-
565
00:43:47,880 --> 00:43:48,800
اون کيه؟
566
00:43:54,200 --> 00:43:55,400
سانتا اگنس
567
00:44:00,160 --> 00:44:01,800
گلوش رو بريدن
568
00:44:02,200 --> 00:44:06,200
چون نذاشت يه مرد بهش تجاوز کنه
اون موقع فقط 12 سالش بود
569
00:44:07,120 --> 00:44:09,560
هنوز بدن بدون سرش رو تو يه کليسا تو ايتاليا نگه ميدارن
570
00:44:11,400 --> 00:44:13,120
اون الههي نگهبان پاکيه
571
00:44:16,320 --> 00:44:17,720
به اون متوسل ميشي؟
572
00:44:20,360 --> 00:44:21,120
نه
573
00:44:23,640 --> 00:44:26,720
فقط اينجا هست که بهم يادآوري کنه
چه بلايي سرت مياد وقتي که نه ميگي
574
00:44:54,360 --> 00:44:56,160
امشب اصلاً خوابم نميبره
575
00:44:58,120 --> 00:44:59,640
همينجوري دراز بکش
576
00:45:02,560 --> 00:45:03,640
مثل جاني
577
00:45:40,360 --> 00:45:41,440
...محکم ببند
578
00:45:43,800 --> 00:45:47,040
مثل کشتي اي که داره از بندر خارج ميشه
579
00:45:48,640 --> 00:45:49,560
محکم ببند
580
00:45:51,080 --> 00:45:53,320
وقتي 7 سالت بود دقيقاً داشتم همين کارو واست ميکردم
581
00:45:55,520 --> 00:45:56,480
محکم ببند
582
00:45:57,920 --> 00:45:59,080
...خيلي خب
583
00:46:00,960 --> 00:46:01,720
آه، آره
584
00:46:06,240 --> 00:46:08,080
!چرا، نه، نه، نيازي به اين نيست
585
00:46:09,680 --> 00:46:10,840
آره، فکر کنم همين کافي باشه
586
00:46:12,040 --> 00:46:13,040
ديگه بسه
587
00:46:14,240 --> 00:46:15,800
ديگه بسه اين مزخرفات
588
00:46:16,960 --> 00:46:18,440
حالم از اين مزخرفات بهم ميخوره
589
00:46:22,840 --> 00:46:25,560
رفته بودم يکي از دوستامو ببينم،
:برادرش بهم گفت
590
00:46:26,400 --> 00:46:29,320
اونو نگاه کن، اصلاً شبيه اون نيست
شبيه تويه
591
00:46:30,360 --> 00:46:31,600
چجوريه؟
592
00:46:35,360 --> 00:46:36,320
جوابمو بده
593
00:46:37,680 --> 00:46:38,720
چجوريه؟
594
00:46:40,600 --> 00:46:41,600
بد نيست؟
595
00:46:43,160 --> 00:46:44,000
ميدوني؟
596
00:46:45,520 --> 00:46:49,000
از وقتي بچه بودم، دوست نداشتم الکي باور کنم
597
00:46:49,200 --> 00:46:51,480
، خودم ميرفتم و نگاه ميکردم
...ميدوني... عمو لس
598
00:46:52,760 --> 00:46:56,640
اون موقع وقتي که بهش نگاه کردم باورم نميشد
باور نکردم
599
00:46:57,760 --> 00:46:59,560
نميتونم باور کنم آدما ميميرن
600
00:47:03,880 --> 00:47:05,080
...ولي ميدوني
601
00:47:05,960 --> 00:47:07,240
بايد همه اين چيزا رو پشت سر بذاري
602
00:47:08,040 --> 00:47:09,240
اگه خوش شانس باشي
603
00:47:09,420 --> 00:47:11,200
ولي تو خوش شانس بودي، ميدوني
604
00:47:11,400 --> 00:47:14,280
...شانس باهات يار بود
دست خوبي بهت ميافتاد
605
00:47:14,760 --> 00:47:16,520
خيلي زيبا
606
00:47:16,760 --> 00:47:18,720
خيلي باهوش، خيلي خوب
607
00:47:18,920 --> 00:47:21,240
همه دوستت داشتن
چه بلايي سرت اومد؟
608
00:47:21,440 --> 00:47:25,240
...واقعاً احمقانه ست، ميدوني
حيف
609
00:47:27,160 --> 00:47:30,840
...همه ميخواستن
مثل تو باشن
610
00:47:31,700 --> 00:47:33,080
...آره، بهرحال
611
00:47:33,360 --> 00:47:34,680
شانست زد
612
00:47:35,960 --> 00:47:38,000
اون روزم خوب شانست زد
613
00:47:38,200 --> 00:47:40,720
چون الان بهتر از هميشه بنظر ميرسي
اينو ميدونستي؟
614
00:47:42,280 --> 00:47:44,320
ميدونم خوشت نمياد
ولي حرفمو باور کن
615
00:47:44,920 --> 00:47:46,360
،اتفاقي که اون روز واسه تو افتاد
616
00:47:46,600 --> 00:47:47,840
اتفاق خوبي بود
617
00:48:29,240 --> 00:48:30,240
!حرومزادهها
618
00:48:31,240 --> 00:48:32,640
!حرومزادههاي عوضي
619
00:48:54,340 --> 00:48:55,840
اون داره... اون داره چي کار ميکنه؟
620
00:48:56,400 --> 00:48:57,260
!هي، ري
621
00:48:57,360 --> 00:48:59,260
اينو قبلاً ديدم
622
00:48:59,440 --> 00:49:01,560
قبلاً يه همچين چيزي رو نديدي
623
00:49:02,120 --> 00:49:04,080
روابط کارگرا، درسته ري؟
624
00:49:04,480 --> 00:49:07,560
اين ثمرهي تکنولوژي سرمايه داريه
625
00:49:08,440 --> 00:49:09,240
خب
626
00:49:10,120 --> 00:49:11,600
تو خيلي خايه داري
627
00:49:12,360 --> 00:49:13,560
چرت نگو
628
00:49:14,800 --> 00:49:15,880
آره، ري
629
00:49:17,040 --> 00:49:18,680
!هي، رفقا، رفقا، رفقا
630
00:49:19,000 --> 00:49:21,400
بيايد کارگرا رو ساماندهي کنميم، خب؟
631
00:49:25,400 --> 00:49:26,920
چقدر عاشقانه
632
00:49:29,200 --> 00:49:30,720
يه قلپ بخور، رنگت پريده، آنا
633
00:49:31,720 --> 00:49:33,020
هي، ميخواي يه کار بهت بدم؟
634
00:49:33,960 --> 00:49:35,400
باشه، بيا بريم
635
00:49:37,200 --> 00:49:38,500
...يه شغل ميخواي...
636
00:49:42,960 --> 00:49:43,920
...اين فيلم
637
00:49:44,560 --> 00:49:46,840
واقعاً منو حشري کرده
638
00:50:01,000 --> 00:50:02,400
آنا-
اشکال نداره-
639
00:50:02,600 --> 00:50:04,880
اشکال داره... درست نيست
640
00:50:05,520 --> 00:50:06,720
درست نيست-
چرا؟-
641
00:50:07,000 --> 00:50:08,520
خب، چون تو بچه اي
642
00:50:09,040 --> 00:50:11,200
نه، بچه نيستم-
چرا، تو بچه اي-
643
00:50:11,560 --> 00:50:14,360
تو يه بچه اي. قيافهتو ببين
تو بچه اي
644
00:50:16,240 --> 00:50:17,360
... تو دختر خوشگلي هستي
645
00:50:18,640 --> 00:50:20,720
...بيخيال
چه ايرادي داره؟
646
00:50:20,960 --> 00:50:23,160
تو هيچي در مورد"بيخيال" نميدوني
647
00:50:24,880 --> 00:50:26,720
...تنها چيزي که تو ميدوني
648
00:50:28,160 --> 00:50:29,860
حالا هر چي که ميدوني. برو خونه
!برو خونه
649
00:50:29,960 --> 00:50:31,060
... من 5 دلار بهت ميدم
650
00:50:31,360 --> 00:50:33,680
، من 5 دلار بهت ميدم
فقط برو خونه
651
00:50:33,880 --> 00:50:36,320
تو لازم نيست اين کارو بکني
ميتوني زندگي خوبي داشته باشي
652
00:50:38,720 --> 00:50:41,760
خب؟ 5 دلار
من بهت 5 دلار ميدم، برو خونه
653
00:50:42,200 --> 00:50:45,280
خب چرا بهم 10 دلار نميدي و باهام نميخوابي؟
654
00:50:50,320 --> 00:50:51,320
...اين پول
655
00:50:54,760 --> 00:50:56,320
چطوره 20 دلار بهت بدم؟
656
00:50:57,280 --> 00:50:58,760
...چطوره 20 دلار بهت بدم
657
00:51:00,800 --> 00:51:01,680
ميدوني چرا؟
658
00:51:02,400 --> 00:51:03,680
ميدوني چرا ميخوام 20 دلار بهت بدم؟
659
00:51:03,880 --> 00:51:05,600
چرا؟-
...چون که-
660
00:51:06,480 --> 00:51:07,280
...تو الان
661
00:51:08,680 --> 00:51:10,120
روحت رو فروختي
662
00:51:11,360 --> 00:51:12,840
تو روحتو فروختي
663
00:51:15,240 --> 00:51:16,480
بيست دلار گرفتي
664
00:51:16,880 --> 00:51:19,000
ولي روح لعنتيت رو فروختي
توي هرزهي کوچولو
665
00:51:19,600 --> 00:51:20,760
هرزهي لعنتي
666
00:51:20,960 --> 00:51:22,160
ميخواي بگات بدم؟
667
00:51:22,480 --> 00:51:25,320
يه کلمه حرف نزن
!هرزهي احمق
668
00:51:26,120 --> 00:51:27,040
حالا تا آخر عمرت يه هرزهي کثيف ميموني
669
00:51:27,320 --> 00:51:29,880
تا آخر عمرت لاشي کثيف-
نه، نه، نه، خواهش ميکنم-
670
00:51:30,080 --> 00:51:32,360
!خفه شو
!خفه، شو
671
00:51:33,280 --> 00:51:34,200
!خفه شو
672
00:51:35,240 --> 00:51:36,520
تو روحتو فروختي
673
00:51:37,160 --> 00:51:38,320
بيست دلار گرفتي
674
00:51:39,560 --> 00:51:41,800
با شيطان در نيفت-
نه، خواهش ميکنم، نه-
675
00:51:42,000 --> 00:51:43,640
!با شيطان در نيفت
676
00:51:43,960 --> 00:51:47,240
!من بهت يه انتخاب دادم لعنتي
!من بهت انتخاب دادم
677
00:51:47,640 --> 00:51:50,160
!خفه شو
!خفه شو آشغال
678
00:51:51,560 --> 00:51:52,440
!خفه شو
679
00:51:53,120 --> 00:51:54,280
همينه
680
00:51:54,520 --> 00:51:55,440
همينه
681
00:51:55,960 --> 00:51:57,200
همينه
682
00:52:02,080 --> 00:52:03,080
...همينه
683
00:52:12,480 --> 00:52:13,480
همينه
684
00:52:16,120 --> 00:52:17,160
همين درسته
685
00:52:32,360 --> 00:52:33,720
زود اومدي
686
00:52:37,200 --> 00:52:38,680
... بقيه رو تنها گذاشتم
687
00:52:39,920 --> 00:52:41,480
دشاتن تو کلاب با همديگه حرف ميزدن
688
00:52:43,040 --> 00:52:44,200
من خسته بودم
689
00:52:53,160 --> 00:52:54,960
اين ديمفناي مقدس از شهر گيله
690
00:52:57,840 --> 00:52:59,480
اهل بلژيکه
691
00:53:00,440 --> 00:53:01,960
گيل شهر معروفيه
692
00:53:03,560 --> 00:53:05,360
به چي معروفه، تا حالا نشنيدم اسمشو؟
693
00:53:06,600 --> 00:53:08,400
يه مرکز درمانه
694
00:53:08,960 --> 00:53:11,480
کل شهر مثل يه بيمارستان بزرگ ميمونه
695
00:53:11,840 --> 00:53:14,000
به محض اينکه بيمار از آسايشگاه خارج ميشه
696
00:53:14,200 --> 00:53:17,760
برميگرده پيش خانوادهش، ميره سر کار
به اجتماع برميگرده
697
00:53:18,560 --> 00:53:20,880
تنها مرکز درمان در جهانه که همچين درماني داره
698
00:53:23,360 --> 00:53:25,400
بيماراي رواني رو درمان ميکنن
699
00:53:27,560 --> 00:53:29,400
بالاترين نرخ بهبودي تو اروپا رو داره
700
00:53:29,720 --> 00:53:31,080
اون الههي نگخبان اونجاست
701
00:53:31,600 --> 00:53:33,440
واسه چي بهش متوسل شدي؟
702
00:53:36,320 --> 00:53:37,560
...چزارينو
703
00:53:39,840 --> 00:53:41,960
هيچکس متوجه نميشه واسه چي رفتيم اونجا
704
00:53:46,680 --> 00:53:47,640
ميدونم
705
00:53:51,920 --> 00:53:54,400
فقط يه ايده بود
واسه چکاپ، همين
706
00:53:54,720 --> 00:53:56,040
ايدهي بدي بود
707
00:53:56,680 --> 00:53:59,520
عصباني نشو، چيزي نشده که-
عصباني نشدم-
708
00:54:01,120 --> 00:54:02,720
عصباني نشدم
709
00:54:05,720 --> 00:54:06,840
...من فقط
710
00:54:07,960 --> 00:54:09,400
...خوشم نمياد
711
00:54:10,320 --> 00:54:11,520
...از افکاري که
712
00:54:13,040 --> 00:54:14,800
در مورد من داري
713
00:54:15,600 --> 00:54:16,560
...خوشم نمياد
714
00:54:20,480 --> 00:54:23,000
من فقط ميخوام تو در آرامش باشي-
واقعاً؟-
715
00:54:25,760 --> 00:54:26,720
...کلارا
716
00:54:27,960 --> 00:54:29,600
،اگه خدا ميخواست که من در آرامش باشم
717
00:54:31,320 --> 00:54:33,280
خودش همه چيزو روبراه ميکرد
718
00:54:50,560 --> 00:54:51,960
ميدوني کي در آرامشه؟
719
00:54:55,040 --> 00:54:56,240
پدرم
720
00:54:57,640 --> 00:54:58,960
اون در آرامشه
721
00:55:05,520 --> 00:55:07,120
اين چيزيه که واسه من ميخواي؟
722
00:55:14,280 --> 00:55:15,200
نه
723
00:55:18,160 --> 00:55:19,360
پس خفه شو
724
00:55:41,840 --> 00:55:43,880
من صداي شليک رو شنيدم
725
00:55:46,080 --> 00:55:47,280
،رفتم تو گاراژ
726
00:55:47,520 --> 00:55:50,280
،اون عقب بود
727
00:55:50,480 --> 00:55:54,000
توي ماشين، شاتگان هم روي سينهش بود
728
00:56:00,480 --> 00:56:03,280
اجازه نميدادن زنش ببيندش
729
00:56:05,360 --> 00:56:09,240
حتي نميتونن تو قبرستون کاتوليکها دفنش کنن
730
00:56:10,800 --> 00:56:13,120
يه زن و سه تا بچه
731
00:56:13,320 --> 00:56:16,360
اينطوري از خانوادهت مراقبت ميکني؟
732
00:56:17,840 --> 00:56:19,440
شرم آوره
733
00:56:19,640 --> 00:56:21,760
حالا اين بدبختا بايد چي کار کنن؟
734
00:56:22,440 --> 00:56:23,680
!چه گناهي
735
00:56:25,980 --> 00:56:28,880
!چه گناهي
736
00:56:29,400 --> 00:56:31,800
ري، تا شنيدم خودمو رسوندم، متاسفم
737
00:56:32,680 --> 00:56:33,760
ممنونم
738
00:56:49,080 --> 00:56:50,720
ميخواي-
ممنون، ري-
739
00:57:01,400 --> 00:57:02,320
خب؟
740
00:57:03,320 --> 00:57:04,880
کار اسپوليا ست
741
00:57:05,960 --> 00:57:06,840
مطمئني؟
742
00:57:07,720 --> 00:57:08,840
صد در صد
743
00:57:09,040 --> 00:57:11,240
،و اگه کار اونا باشه
فکر ميکني اين آخرشه؟
744
00:57:12,600 --> 00:57:14,560
، قبل از اينکه شروع کنيم اونا رو به گلوله ببنديم
745
00:57:14,760 --> 00:57:16,240
بنظرم بايد از کاري که ميخوايم بکنيم مطمئن باشيم
746
00:57:16,440 --> 00:57:17,280
چي؟
747
00:57:18,200 --> 00:57:19,640
ميدوني جاني داشت چي کار ميکرد؟
748
00:57:19,880 --> 00:57:23,200
زن گسپار، سه بار در هفته
اون لياقتش رو نداره که بخاطرش انتقام بگيريم
749
00:57:24,760 --> 00:57:26,640
منظورم اينه که شرايط خاصي هست که
750
00:57:26,840 --> 00:57:29,560
بايد اونا رو در نظر داشته باشي، ري
751
00:57:31,000 --> 00:57:32,320
شرايط خاص؟
752
00:57:32,960 --> 00:57:35,120
،احترامت سر جاش
ولي مگه تو برادرش نبودي، ري؟
753
00:57:35,320 --> 00:57:37,240
،اگه هر چند وقت يه بار بهش تشر ميزدي
الان اين اتفاق نيفتاده بود
754
00:57:38,960 --> 00:57:41,400
نکنه ميخواي ازشون تشکر کنم؟ آره؟
755
00:57:41,920 --> 00:57:44,040
شايد بنظرت فکر خوبي باشه، هان؟
756
00:57:44,240 --> 00:57:45,840
ري-
اونا برادر منو کشتن-
757
00:57:46,040 --> 00:57:48,280
اين اتفاق بالاخره ميافتاد
اتفاقي بود که بالاخره ميافتاد
758
00:57:49,000 --> 00:57:50,720
من فقط ميخوام بگم، به ريسکش فکر کن
759
00:57:52,560 --> 00:57:55,040
چيه، خوشحالي که اونو کشتن؟
760
00:57:55,280 --> 00:57:56,160
بنظرت من خوشحالم؟
761
00:57:56,400 --> 00:57:56,920
خوشحالي؟
762
00:57:57,160 --> 00:57:58,880
بنظرت من خوشحالم؟-
خوشحالي؟-
763
00:57:59,080 --> 00:57:59,920
!بسه
764
00:58:00,120 --> 00:58:02,000
من واسه بحث نيومدم اينجا
765
00:58:04,480 --> 00:58:08,200
من بجز قاتل برادرم هيچي ديگه نميخوام
766
00:58:08,400 --> 00:58:11,280
انگيزهي اون برام اهميتي نداره
767
00:58:15,480 --> 00:58:17,320
ازت ميخوام بري دنبال اسپوليا
768
00:58:17,880 --> 00:58:19,200
...ببرش کلاب و
769
00:58:19,440 --> 00:58:21,480
،تو، باهاشون برو
770
00:58:21,920 --> 00:58:23,120
اگه خودت ميخواي
771
00:59:17,720 --> 00:59:19,640
کي بود؟-
جولي-
772
00:59:20,440 --> 00:59:21,560
اومده بود جاني رو ببينه
773
00:59:24,880 --> 00:59:26,200
بفرستش خونه
774
00:59:26,400 --> 00:59:27,240
...جين
775
00:59:27,880 --> 00:59:29,520
ميخوام باهات رک باشم
776
00:59:30,920 --> 00:59:33,600
،کسي که جاني رو کشت
قرار نيست واسه خودش راست راست بگرده
777
00:59:33,920 --> 00:59:36,600
،کسي که جاني رو کشت
مسئوليتش با تو نيست، ري
778
00:59:40,920 --> 00:59:43,520
اصلاً فکر کردي چه بلايي ممکنه
سر خانوادهت بياد؟
779
00:59:44,040 --> 00:59:47,800
ديدم که چه بلايي سر خانوادهم اومده
الانم تو تابوته
780
00:59:48,200 --> 00:59:50,680
کشتن يه نفر ديگه
اونو زنده نميکنه
781
00:59:50,880 --> 00:59:52,520
يه چيزي رو يادت باشه
782
00:59:52,760 --> 00:59:55,120
اون از گوشت و خون تو نيست-
آره، ولي اگه بود-
783
00:59:55,320 --> 00:59:58,760
بجاي اينکه يه اسلحه بدم دستش، سعي ميکردم
بيشتر بهش توجه کنم، همش مزخرف ميگي
784
00:59:59,200 --> 01:00:01,600
که اينطور. حالا کيه که داره انتقام ميگيره؟
785
01:00:01,880 --> 01:00:04,580
ببين، اگه من دنبال انتقام بودم، ري
ميذاشتم اون حرومزاده رو بکشي
786
01:00:04,680 --> 01:00:06,280
و بخاطر اين کار بري به جهنم
787
01:00:07,000 --> 01:00:10,760
ميخواي بحثو فلسفي کني؟
همه کاتوليکا ديوونه شدن
788
01:00:12,080 --> 01:00:14,880
هر کاري که ميکنيم با اختيار، انجام ميديم
789
01:00:15,160 --> 01:00:18,160
،ولي در عين حال
به مشيت الهي هم نياز داريم
790
01:00:18,440 --> 01:00:21,240
.براي اينکه کار درست رو انجام بديم
من بهش فکر کردم، جيني
791
01:00:21,480 --> 01:00:22,680
،اگه من کار اشتباهي بکنم
792
01:00:22,880 --> 01:00:26,200
بخاطر اينه که خدا به من نظر نکرده
تا کار درست رو بکنم
793
01:00:27,400 --> 01:00:30,000
...بدون فرمان اون، هيچ اتفاقي نميافته. پس
794
01:00:32,120 --> 01:00:33,120
...اگه
795
01:00:34,600 --> 01:00:36,120
دنياي گندي داريم
796
01:00:36,680 --> 01:00:38,040
...تقصير اونه
797
01:00:39,520 --> 01:00:42,600
عمل من طبق اون چيزاييه که بهم داده شده
798
01:00:43,960 --> 01:00:47,480
،پس وقتي کسي رو با يه گلوله تو سرش پيدا ميکنن
اين تقصير خداست؟
799
01:00:48,880 --> 01:00:50,200
از خودت خجالت نميکشي؟-
از هيچي خجالت نميکشم-
800
01:00:51,560 --> 01:00:52,880
من که دنيا رو نساختم
801
01:00:55,080 --> 01:00:57,000
ولي هيچ کاري هم واسه بهتر شدنش نميکني
802
01:00:57,200 --> 01:00:59,560
آره، و تو آتيش جهنم ميسوزم
803
01:01:00,520 --> 01:01:01,840
،شايد فردا بعد از خاکسپاري
804
01:01:04,280 --> 01:01:06,680
...ترکت کنم
بچهها رو هم با خودم ببرم
805
01:01:16,760 --> 01:01:17,960
يه مشروب ميخوام
806
01:01:52,840 --> 01:01:54,240
يه ليوان ويسکي ميخواي؟
807
01:02:04,840 --> 01:02:05,880
يه قلپ
808
01:02:07,200 --> 01:02:08,560
به حساب من
809
01:02:12,520 --> 01:02:14,040
براي جان تمپل
810
01:02:19,880 --> 01:02:22,960
واسه اين بايد برات يه مهموني بگيريم
811
01:02:28,160 --> 01:02:31,760
،بايد جشن بگيري که ديگه قرار نيست
عروس اين خانواده بشي
812
01:02:36,200 --> 01:02:37,200
...تمپلها
813
01:02:38,520 --> 01:02:42,640
خودشون رو آدماي قوي و مستقلي نشون ميدن
814
01:02:42,880 --> 01:02:45,600
و ما گولشون رو ميخوريم
ولي اونا جنايتکارن
815
01:02:48,560 --> 01:02:51,280
...اونا جنايتکارن چون که هيچوقت
816
01:02:51,480 --> 01:02:54,480
از سنتاي بيرحمانه و عوامانهشون دست برنميدارن
817
01:02:54,880 --> 01:02:58,600
و هيچ، مطلقاً هيچ کجاي اين رمانتيک نيست
818
01:03:02,480 --> 01:03:05,360
فقط ببين چجوري دارن با مرگ جاني تا ميکنن
819
01:03:06,480 --> 01:03:10,120
همه ميگن اين نشون دهندهي عشق برادرانه ست
820
01:03:12,160 --> 01:03:14,240
بنظرم چز فرق ميکنه
821
01:03:14,840 --> 01:03:15,760
اينطوري فکر ميکني؟
822
01:03:16,840 --> 01:03:18,440
آره، چز رنج ميکشه
823
01:03:19,080 --> 01:03:20,600
ولي از جنون
824
01:03:21,920 --> 01:03:25,280
اون خون پدرش تو رگاشه
و آخرو عاقبتش مثل همون ميشه
825
01:03:25,480 --> 01:03:28,320
به سر خودش شليک ميکنه و مغزش ميپاچه به ديوار
درست مثل پدرش
826
01:03:34,720 --> 01:03:38,520
،قبل از اينکه با ري ازدواج کنم
دو سال تو يه کالج تو منهتن ويل درس خوندم
827
01:03:43,240 --> 01:03:45,200
کتاب خوندن رو ياد گرفتم
828
01:03:48,800 --> 01:03:50,440
واسه خودم تفکر دارم
829
01:03:53,360 --> 01:03:55,200
آرزو دارم
830
01:04:03,040 --> 01:04:04,360
!همين
831
01:04:12,280 --> 01:04:16,200
ولي من جوون بودم، ميدوني؟
و همونقدر که تقصير اونه، تقصير منم هست
832
01:04:22,200 --> 01:04:24,120
مثل احمقا شدم
833
01:04:32,680 --> 01:04:34,760
هر وقت اومدي بيرون، چراغم خاموش کن
834
01:05:30,320 --> 01:05:31,520
ري-
بشين-
835
01:05:38,920 --> 01:05:41,000
بخاطر جاني متاسفم
836
01:05:42,040 --> 01:05:44,120
وقتي باهات حرف ميزنم، به من نگاه کن
837
01:05:44,320 --> 01:05:47,440
اون صندلي کوفتي رو بچرخون
و وقتي دارم باهات حرف ميزنم به من نگاه کن
838
01:06:00,280 --> 01:06:01,880
اون با زن تو ميخوابيد
839
01:06:03,440 --> 01:06:04,640
ميدونستي؟
840
01:06:05,840 --> 01:06:09,040
هفته اي دو سه شب با اون بود
841
01:06:09,760 --> 01:06:13,200
و اون بود که مغازههات رو آتيش زد
اينم ميدونستي
842
01:06:19,520 --> 01:06:20,880
ميدونستي، نه؟
843
01:06:27,960 --> 01:06:30,360
من دليلي واسه شک کردن تو اين قضيه نميبينم، ري
844
01:06:30,560 --> 01:06:33,000
ولي بنظرم مشکل اصلي اينجا اينه که
845
01:06:33,360 --> 01:06:35,120
تو از اين موضوع خبر داشتي
846
01:06:38,080 --> 01:06:39,920
يه پارچه روغني اونجاست
847
01:06:41,040 --> 01:06:43,800
پهن کنيد زيرش-
صبر کن-
848
01:06:44,000 --> 01:06:47,400
ري، همين يه بارو ميگم
من هيچ نقشي تو قتل برادر تو نداشتم
849
01:07:00,120 --> 01:07:01,240
خيلي خب
850
01:07:01,680 --> 01:07:03,400
با من حرف بزن، گسپار
851
01:07:03,600 --> 01:07:04,680
باهام حرف بزن
852
01:07:05,760 --> 01:07:07,920
ما فقط يه سري اراذل خيابوني هستيم
853
01:07:08,120 --> 01:07:11,240
هيچکي حواسش بهمون نيست
بايد با يه روش خاص عمل کنيم
854
01:07:12,640 --> 01:07:13,960
ما آزاديم
855
01:07:14,400 --> 01:07:15,800
هر کاري دلمون بخواد ميکنيم
856
01:07:18,520 --> 01:07:20,600
چيزي که ميخوام بگم اينه که
857
01:07:21,120 --> 01:07:23,800
به عواقب احتمالي فکر کن
858
01:07:25,120 --> 01:07:27,680
اون وقت من يه بي گناه رو کشتم
859
01:07:28,520 --> 01:07:29,480
يه آدم بي گناه
860
01:07:30,320 --> 01:07:32,960
ميخواي باهات چي کار کنم؟
بهت شليک کنم؟
861
01:07:33,520 --> 01:07:34,600
چرا همين حالا اين کارو نميکني؟-
جلو زن و بچههات؟-
862
01:07:34,800 --> 01:07:36,800
چرا همين حالا اين کارو نميکني؟-
اين چيزيه که ميخواي؟-
863
01:07:37,040 --> 01:07:38,680
شليک کن. شليک کن
864
01:07:41,640 --> 01:07:42,760
،وقتي گفتم بيارنت اينجا
865
01:07:42,960 --> 01:07:46,160
داشتم دعا ميکردم که تو مرد باشي
و به کاري که کردي اعتراف کني
866
01:07:46,720 --> 01:07:48,920
ميخواي چي کار کنم؟
دروغ بگم؟
867
01:07:49,720 --> 01:07:51,240
چيز جديدي نيست که. همين الانم داري دروغ ميگي
868
01:07:51,480 --> 01:07:53,960
ميدوني چيه؟
اين حماقته، يا طمع و غروره
869
01:07:54,160 --> 01:07:56,840
که باعث ميشه آدمايي مثل ما همديگه رو بکشن؟
870
01:07:57,080 --> 01:07:59,440
ما بايد کارخونه خودروسازي فورد رو تو دست بگيريم
871
01:07:59,640 --> 01:08:01,520
بجاي اينکه همديگه رو بکشيم
872
01:08:01,800 --> 01:08:04,920
، ولي ميدونم مشکل چيه
مشکل، ادماي مثل تو هستن
873
01:08:05,120 --> 01:08:08,240
،نميشه بهتون اعتماد کرد
قابل اعتماد نيستيد
874
01:08:08,480 --> 01:08:10,760
اين يه نقص تو شخصيت جنايتکاره
875
01:08:12,720 --> 01:08:15,320
،اگه تو اون بچه رو نکشتي
پس کي کشته؟
876
01:08:16,520 --> 01:08:17,960
من نميدونم
877
01:08:21,120 --> 01:08:24,880
ولي، الان که بهش فکر ميکنم
ميگم کاش من اين کارو کرده بودم
878
01:08:25,120 --> 01:08:27,320
حداقل از خودم راضي بودم
879
01:08:27,520 --> 01:08:29,320
که الکي تو اين وضعيت نبودم
880
01:08:30,080 --> 01:08:33,640
بغير از اينکه بخاطر زنت و مغازههات متاسفم
881
01:08:34,640 --> 01:08:36,280
بهت حق ميدم
882
01:08:37,760 --> 01:08:40,400
،از اونجايي که هيچوقت منو بخاطر اين نميبخشي
883
01:08:41,440 --> 01:08:42,960
، واسه من چارهاي نميذاري بجز اينکه
884
01:08:44,480 --> 01:08:47,280
پاهات رو قطع کنم
و سرت رو از تنت جدا کنم
885
01:08:51,280 --> 01:08:53,880
ميتونم از برادرت بخاطر اينکه
منو تو اين شرايط قرار داد متشکر باشم
886
01:08:54,080 --> 01:08:56,880
و گولي رو يادت نره-
کون لقت-
887
01:08:57,400 --> 01:08:59,360
و زنت، بچههات
خونهت، ماشينت
888
01:08:59,600 --> 01:09:01,640
و سه تا حرومزادهاي که باهات اومدن
889
01:09:01,840 --> 01:09:03,000
تو هيچ حقي نداشتي
890
01:09:03,320 --> 01:09:05,160
، که اينطوري بياي دنبال من
891
01:09:05,360 --> 01:09:07,600
با اون ايدهي اشتباهي و احمقانه که
892
01:09:07,880 --> 01:09:09,440
...من ...من
893
01:09:10,520 --> 01:09:13,360
اون برادر چپي تو رو کشتم
894
01:09:13,720 --> 01:09:15,480
اون کس کش آنارشيست
895
01:09:15,680 --> 01:09:17,120
نه، نه، نه
896
01:09:19,000 --> 01:09:20,000
...جاني
897
01:09:20,680 --> 01:09:22,240
کمونيست بود.
898
01:09:25,360 --> 01:09:26,760
بريم يه دوري بزنيم
899
01:09:28,440 --> 01:09:31,160
اين مهموني به افتخار تويه
فهميدي؟
900
01:09:51,680 --> 01:09:53,880
اين خونهي کثيف لعنتي تويه...
901
01:10:06,080 --> 01:10:07,680
چي تو فکرته، ري؟-
بيا تو-
902
01:10:07,880 --> 01:10:09,240
چي تو فکرته؟-
بيا نزديک-
903
01:10:09,960 --> 01:10:11,520
ادای احترام کن
904
01:10:11,880 --> 01:10:15,080
نترس، اين فقط يه جنازهست
905
01:10:35,760 --> 01:10:37,600
چی تو فکرته، ری؟
906
01:10:38,080 --> 01:10:40,720
جولی، گسپار رو ببر خونهش
907
01:10:40,920 --> 01:10:44,080
ری، ديوونه شدی؟ -
نه، ببرش خونه، جولی -
908
01:10:44,600 --> 01:10:46,120
کار اون نيست
909
01:10:46,320 --> 01:10:48,200
از کجا میدونی اون، اين کارو نکرده؟
910
01:10:48,600 --> 01:10:50,320
يه باور قديمی هست
911
01:10:50,520 --> 01:10:53,320
که ميگه زخم مقتول خونريزی میکنه
912
01:10:54,000 --> 01:10:56,480
وقتی که قاتلش تو همون اتاق باشه
913
01:10:58,160 --> 01:10:59,960
واسه همينه که گنگسترا
914
01:11:00,760 --> 01:11:02,040
هيچوقت
915
01:11:03,080 --> 01:11:04,840
خاکسپاری همديگه نميرن
916
01:11:05,360 --> 01:11:07,520
بعداً پشيمون ميشی، ری -
نه، نه -
917
01:11:10,960 --> 01:11:13,000
داری تصميم درستی میگيری، ری
918
01:11:16,560 --> 01:11:19,400
،من ميرم خونه
و میگيرم میخوابم
919
01:11:25,320 --> 01:11:27,240
...اگه کسی باشه که بايد بکشم
920
01:11:29,000 --> 01:11:30,200
اون زنمه
921
01:11:31,040 --> 01:11:34,360
...خب، زن خودته
اختيارشو داری
922
01:11:35,400 --> 01:11:36,480
ولی، سخت نگير
923
01:11:48,480 --> 01:11:49,880
ری، ری
924
01:11:50,440 --> 01:11:52,400
قاتل رو پيدا کرديم
يه مکانيکه
925
01:11:52,600 --> 01:11:53,960
الان تو مغازهی منه
926
01:11:59,720 --> 01:12:01,400
گسپار رو بکش
927
01:12:03,760 --> 01:12:05,200
جلوی خونهش
928
01:12:05,960 --> 01:12:08,360
،میدونی
،جلو بچههاش
929
01:12:09,000 --> 01:12:10,360
و جلوی زنش
930
01:12:23,120 --> 01:12:26,480
انگار پسره تو تعويض روغنی کار میکنه
931
01:12:26,880 --> 01:12:28,880
يکی از فوردها رو از تو مغازه برداشته
932
01:12:30,240 --> 01:12:31,760
رد صاحب ماشين رو گرفتيم
933
01:12:31,960 --> 01:12:34,600
گفت: ماشين کل روز تو مکانيکی بوده
934
01:12:34,800 --> 01:12:36,480
اينجوری اين احمق عوضی رو پيدا کرديم
935
01:12:37,680 --> 01:12:38,880
تو سردخونهست
936
01:12:46,520 --> 01:12:47,560
يالا
937
01:12:47,800 --> 01:12:49,040
بيا بيرون
938
01:12:52,440 --> 01:12:54,280
!بيا بيرون. يالا
939
01:13:09,440 --> 01:13:10,480
يالا
940
01:13:19,400 --> 01:13:20,440
بشين
941
01:13:26,280 --> 01:13:28,240
اينا راست ميگن؟
942
01:13:31,360 --> 01:13:33,640
!به انگليسی جواب بده
943
01:13:35,800 --> 01:13:37,160
کسکش عوضی
944
01:13:37,360 --> 01:13:38,360
حقيقت داره؟
945
01:13:40,640 --> 01:13:41,920
واسه چی اين کارو کردی؟
946
01:13:46,280 --> 01:13:48,880
!وقتی يکی باهات حرف ميزنه جوابشو بده
947
01:13:57,800 --> 01:13:59,200
واسه چی اونو کشتی؟
948
01:14:05,040 --> 01:14:06,840
اون به دوست دخترم تجاوز کرده بود
949
01:14:10,840 --> 01:14:12,040
منظورت چيه؟
950
01:14:13,640 --> 01:14:16,760
منظورم اينه که اونو تا حد مرگ کتک زده بود
و بعد بهش تجاوز کرده بود
951
01:14:20,640 --> 01:14:22,560
و واسم مهم نيست که میخوايد باهام چی کار کنيد
952
01:14:22,960 --> 01:14:25,360
،اگه اون الان اينجا بود
بازم همون کارو میکردم
953
01:14:25,720 --> 01:14:29,320
،شمام همين کارو میکردين
اگه واسه کسی که دوستش داريد همچين اتفاقی میافتاد
954
01:14:35,720 --> 01:14:36,840
دختره کيه؟
955
01:14:38,400 --> 01:14:40,520
اسمش آمليا ديپاترونه
956
01:14:45,440 --> 01:14:47,600
کی اين اتفاق افتاد؟
957
01:14:48,160 --> 01:14:50,480
شب قبل از آخرين باری که ديدمش
958
01:14:53,600 --> 01:14:55,200
کی بهت گفت کار جانی بوده؟
959
01:14:56,640 --> 01:14:58,200
اشتباهی در کار نبود
960
01:14:59,280 --> 01:15:01,200
همه برادر تو رو میشناسن
961
01:15:07,400 --> 01:15:09,840
دستاشو ببينديد و سوار ماشينش کنيد -
خواهش میکنم -
962
01:15:14,680 --> 01:15:15,840
!ری، ری
963
01:15:16,840 --> 01:15:19,280
دير وقته، چرا نميری خونه استراحت کنی
964
01:15:19,480 --> 01:15:21,040
ما ترتيب اين کثافت رو میديم
965
01:15:22,200 --> 01:15:23,400
سوار ماشينش کنيد
966
01:15:24,240 --> 01:15:27,560
ديوونه نشو، باشه
وقتی قاطی کنی، اوضاع بهم میريزه
967
01:15:27,920 --> 01:15:29,240
ببين، من ديوونه نيستم
968
01:16:16,840 --> 01:16:17,840
چز
969
01:16:19,560 --> 01:16:20,960
چز، کجا بودی؟
970
01:16:24,120 --> 01:16:25,840
از نگرانی مردم
971
01:16:51,440 --> 01:16:52,720
...آنجل
972
01:16:55,120 --> 01:16:56,360
میخوای حرف بزنی؟
973
01:16:56,560 --> 01:16:58,360
من نمیخوام حرف بزنم، کلارا
974
01:17:17,360 --> 01:17:18,480
لباستو در بيار
975
01:17:18,680 --> 01:17:20,240
...چطور میتونی به اين چيزا فکر کنی
976
01:17:22,920 --> 01:17:24,120
باهام حرف بزن
977
01:17:26,200 --> 01:17:27,600
نمیخوام حرف بزنم
978
01:17:30,320 --> 01:17:31,800
لباستو در بيار
979
01:17:32,880 --> 01:17:34,840
اين همه آدم اينجاست
980
01:17:41,560 --> 01:17:43,040
لباستو در بيار
981
01:17:47,360 --> 01:17:48,520
!درش بيار
982
01:17:56,680 --> 01:17:57,520
!ول کن
983
01:17:59,680 --> 01:18:01,600
بسه، عصباني نشو! خواهش میکنم
984
01:20:16,480 --> 01:20:18,360
میخواستی با اون دختر ازدواج کنی؟
985
01:20:18,560 --> 01:20:20,400
...اگه
پيدات نمیکردن؟
986
01:20:21,120 --> 01:20:22,280
نمیدونم
987
01:20:24,040 --> 01:20:26,760
،اگه ولت کنم بری
با اون دختر چیکار میکنی؟
988
01:20:29,080 --> 01:20:30,240
نمیدونم
989
01:20:32,120 --> 01:20:34,440
،سعی میکنم تو درد سر نيافتم
اينو مطمئنم
990
01:20:35,400 --> 01:20:36,880
بی سر و صدا زندگيمو میکنم
991
01:20:38,880 --> 01:20:41,440
،اگه جراتشو داشته باشم
باهاش ازدواج میکنم
992
01:20:41,880 --> 01:20:44,800
...بچهدار ميشم، تشکيل خانواده ميدم
993
01:20:49,720 --> 01:20:51,240
ببينيد، آقا، من متاسفم
994
01:20:52,920 --> 01:20:55,960
واقعاً بخاطر کاری که کردم متاسفم
ولی واسه اين کار دليل داشتم
995
01:20:59,680 --> 01:21:02,120
و اين بيشتر از چيزی بود که برادرت جانی داشت
996
01:21:24,240 --> 01:21:25,600
راستشو بگو
997
01:21:26,880 --> 01:21:28,400
من راستشو گفتم
998
01:21:29,440 --> 01:21:32,040
نه. خدای خودت رو قاضی کن
999
01:21:42,520 --> 01:21:43,520
...خيلی خب
1000
01:21:48,000 --> 01:21:51,760
جانی جلوی دوستام و دوست دخترم منو کتک زد
1001
01:21:52,160 --> 01:21:55,620
،منم میخواستم يه درسی بهش بدم
...میدونی
1002
01:21:56,560 --> 01:21:59,120
...از خودم درآوردم
اون قضيه تجاوز رو از خودم درآوردم
1003
01:21:59,320 --> 01:22:00,400
...فکر کردم شايد
1004
01:22:01,200 --> 01:22:04,520
،شايد اگه بهونهی خوبی داشته باشم
شما از جونم میگذريد
1005
01:22:05,840 --> 01:22:06,760
و... گندش بزنن
1006
01:22:07,840 --> 01:22:09,640
الان چيزی واسه از دست دادن ندارم
1007
01:22:10,560 --> 01:22:12,080
من عصبانی شدم
1008
01:22:13,000 --> 01:22:14,080
...باشه
1009
01:22:15,320 --> 01:22:16,960
از ماشين دور شو
1010
01:22:22,560 --> 01:22:23,840
میخوای چیکار کنی؟
1011
01:22:24,200 --> 01:22:27,520
از ماشين من، دور شو
اونجا، برو اونجا
1012
01:22:31,160 --> 01:22:33,280
فکر میکنی لياقت زندگی کردن رو داری؟
1013
01:22:33,760 --> 01:22:35,320
!تو يه نفرو کشتی
1014
01:22:36,120 --> 01:22:38,080
و دو نفر بخاطر اين قضيه الان مردن
1015
01:22:38,280 --> 01:22:41,000
میتونی با اين عذاب وجدان زندگی کنی؟
1016
01:22:41,280 --> 01:22:44,200
خواهش میکنم، بذار من برم. هر کاري که
بگی میکنم. فقط بذار من برم
1017
01:22:44,400 --> 01:22:46,960
،به محض اينکه ماشه رو کشيدي
ديگه راه برگشتي واست وجود نداره
1018
01:22:48,360 --> 01:22:51,920
،زن من، که حتي تو رو نميشناسه
ازم خواسته که از جونت بگذرم
1019
01:22:52,160 --> 01:22:53,360
اون ازم خواسته
1020
01:22:53,560 --> 01:22:57,360
بذارم قانون، مجازاتت کنه
و دستاي خودمو به خونت آلوده نکنم
1021
01:22:57,720 --> 01:23:01,600
،اگه جاني به دوست دخترت تجاوز کرده بود
من ميذاشتم بري
1022
01:23:01,800 --> 01:23:03,680
...اونم بخاطر اون دختر، ولي
1023
01:23:05,240 --> 01:23:08,400
تو وقتي عصاني بودي يه کاري کردي
...تو خطرناکي، تو
1024
01:23:09,000 --> 01:23:11,800
،هيچ ارزشي واسه زندگي قائل نيستي
...آدمايي مثل تو
1025
01:23:12,600 --> 01:23:15,160
هيچ جايي تو جامعه ندارن
1026
01:23:15,400 --> 01:23:17,280
و زندان، يه لطفه در حقتون که لياقتشو نداريد
1027
01:23:17,480 --> 01:23:19,680
...فکر نکنم چارهي ديگهاي داشته باشم
1028
01:23:19,880 --> 01:23:20,680
چرا، داري
1029
01:23:21,160 --> 01:23:22,360
...فقط
1030
01:23:22,840 --> 01:23:24,160
ماشه رو نکش
1031
01:23:27,720 --> 01:23:30,240
پس تکليف حس عدالت خواهي من چي ميشه؟
1032
01:23:30,480 --> 01:23:31,760
پس من چي؟
1033
01:23:32,120 --> 01:23:35,280
،اين شانس رو داري که يه کار خوب انجام بدي
بجاي يه کار بد
1034
01:23:36,200 --> 01:23:37,880
و اين از عدالت هم بهتره
1035
01:23:46,040 --> 01:23:47,560
تو برادر منو کشتي
1036
01:23:48,840 --> 01:23:51,440
شايد يه روز اونا منو پيدا کنن
1037
01:23:51,640 --> 01:23:54,200
...در حالي که خونم توي جوب راه افتاده
1038
01:23:54,400 --> 01:23:56,680
،و وقتي که من بميرم
تو جهنم خواهم سوخت
1039
01:23:56,880 --> 01:23:58,080
من بهش اعتقاد دارم
1040
01:23:58,360 --> 01:23:59,440
...ولي
1041
01:24:01,360 --> 01:24:04,240
کلکش اينه که به اين ايده عادت کني
1042
01:24:04,760 --> 01:24:05,920
...که دليل حضور ما اينجا، چون
1043
01:24:08,760 --> 01:24:09,400
!هي، جاني
1044
01:24:10,720 --> 01:24:11,760
!جاني
1045
01:24:16,600 --> 01:24:17,280
چي ميخواي؟
1046
01:24:25,480 --> 01:24:26,680
!يکي دکتر خبر کنه
1047
01:24:28,200 --> 01:24:29,640
کمک. کمک
1048
01:24:29,840 --> 01:24:33,000
فقط آروم باش، پسر. تکون نخور
1049
01:24:33,600 --> 01:24:35,280
...همه جا تاريک شده...چشمام جايي رو نميبينه
1050
01:24:35,480 --> 01:24:36,800
تکون نخور
1051
01:25:48,280 --> 01:25:49,800
وقتي پيداش کردم مرده بود
1052
01:29:09,440 --> 01:29:10,680
هي، چز
1053
01:29:10,880 --> 01:29:11,880
چطوري؟
1054
01:29:53,800 --> 01:29:54,720
!ري
1055
01:30:01,600 --> 01:30:02,560
!چز
1056
01:30:04,680 --> 01:30:05,320
!چز
1057
01:30:09,760 --> 01:30:10,640
!چز
1058
01:30:12,280 --> 01:30:13,120
!نه، چز
1059
01:30:13,320 --> 01:30:15,360
!چز! چز، اسلحه رو بده به من
1060
01:30:16,240 --> 01:30:18,080
آروم باش! خواهش ميکنم، خواهش ميکنم
1061
01:30:18,920 --> 01:30:20,320
اسلحه رو بده به من، چز
1062
01:30:24,640 --> 01:30:26,880
زود باش، چز. اسلحه رو بده به من
زود باش
1063
01:30:28,120 --> 01:30:29,400
چز، بدش به من
1064
01:30:29,800 --> 01:30:31,480
و بدون برادرم زندگي کنم؟
1065
01:30:32,280 --> 01:30:34,040
!چز! نکن
!نه
1066
01:30:38,880 --> 01:30:40,000
چي کار کرد؟
1067
01:31:01,600 --> 01:31:03,040
!خواهس ميکنم، ري
1068
01:31:17,880 --> 01:31:19,240
!ري
1069
01:31:21,400 --> 01:31:24,360
!نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
1070
01:31:24,560 --> 01:31:27,260
!نه، نه، نه، نه