1 00:00:14,500 --> 00:00:16,500 Azt teszi, amit gondolsz. 2 00:00:18,100 --> 00:00:21,100 Azt teszi, amit az emberekről gondolsz életed során. 3 00:00:20,600 --> 00:00:24,900 Ha visszagondolok Neilre, aki sokáig volt börtönben. Valami fontosat akar Tőlem kérdezni 4 00:00:24,100 --> 00:00:26,500 Talán azt akarta megkérdezni, hogy "John, miről szól ez az egész? 5 00:00:28,700 --> 00:00:30,700 Ez az életről szól... 6 00:00:33,300 --> 00:00:36,300 melyet úgy akarsz megtapasztalni, mint egy igazi férfi." 7 00:00:35,700 --> 00:00:38,700 Erre Ő azt mondta volnai, hogy "Nyald ki. Essél bűnbe. Üld le a büntetésed. 8 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 Ebben mutatkozik meg, hogy ki vagy. Azzá válj aki vagy valójában." 9 00:00:44,200 --> 00:00:47,900 Meddig forogtak körülöttönk a dolgok, ez lenne a Cosa Nostra? 10 00:00:47,200 --> 00:00:50,100 1 20 éven keresztül. És miről szól? 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,200 Szabályokról és paraméterektől szól. 12 00:00:51,800 --> 00:00:55,400 Ha véletelnül megvered a barátodat. Nem futsz el, nem fizeted le. 13 00:00:54,800 --> 00:00:58,800 Nem hagyod cserben, aki Te vagy, ami Te vagy. 14 00:00:58,100 --> 00:01:00,600 - Önbecsülés, John. - Önbecsülés. Ez alapvető. 15 00:01:00,100 --> 00:01:03,300 Felveszed az utcán. Nagyon emlékeztet Angie-re. 16 00:01:02,800 --> 00:01:05,700 Szerettem azt a gyereket. Szerettem. 17 00:01:05,200 --> 00:01:07,600 Hülye volt. Soha nem hallgatott Rám. 18 00:01:07,200 --> 00:01:10,000 Mindig is a piszkos dohányra fájt a foga. 19 00:01:09,600 --> 00:01:12,500 Soha sem csavarodott be. Érted ezt? 20 00:01:14,000 --> 00:01:16,400 Soha sem csavarodott be. 21 00:01:15,900 --> 00:01:18,400 A testvérem Gene,Joey D'Mig, Ők sem csavarodnak be. 22 00:01:17,900 --> 00:01:20,700 Mintha ezer év lenne a hátuk mögött. Nem csavarodnak be és nem pártolnak el. 23 00:01:20,300 --> 00:01:23,800 Miért? Ez a szabály. Nem törsz meg. Nem pártolsz el. 24 00:01:23,200 --> 00:01:27,500 Alap szabályok. Adsz neki egy kis hatalmat? 25 00:01:28,500 --> 00:01:30,900 Olyan hatalmat nem, amivel végleg betömöd a szájukat. 26 00:01:30,500 --> 00:01:33,500 Isten megtiltotta Nekünk, hogy lerázzuk a láncait, nemde? 27 00:01:33,000 --> 00:01:37,900 Sokkal jobban öltözünk, mint Ők, azt hiszik, hogy egyéniségek, mint egy vendetta. 28 00:01:37,000 --> 00:01:40,100 Azt feltételezik, hogy jobban működnek mint mi. 29 00:01:43,100 --> 00:01:47,100 Ők csak egy valamit akarnak Tőlem hogy viseljem el Őket. 30 00:01:46,300 --> 00:01:49,200 Gyalázat. Meg akarnak szégyeníteni. 31 00:01:48,700 --> 00:01:52,400 Te le alacsonyodsz Hozzám. Mit tennél? 32 00:01:51,700 --> 00:01:54,100 Kirobbantanál egy háborút? 33 00:01:55,600 --> 00:01:58,200 Egy totális háborút? 34 00:01:57,700 --> 00:02:02,700 Megszereznéd a kínaiakat, dominikaiakat, ázsiaiakat, oroszokat, kolumbiaiakat,jamaikaiakat? 35 00:02:01,800 --> 00:02:05,700 Akkor mit tennének? Meggyaláznák a nemzetet. 36 00:02:04,900 --> 00:02:08,300 Elindítanál egy kurvára valóságos kokain hóvihart... 37 00:02:07,700 --> 00:02:10,100 mialatt belepumpálják az anyagot az ereikbe. 38 00:02:09,700 --> 00:02:13,200 Létrehoznál egy világméretű bűnözői szindikátust. Ez nem lenne szabályos. 39 00:02:12,600 --> 00:02:17,200 Ez nem egy paraméter. Ez nem egy érzelem. 40 00:02:16,400 --> 00:02:19,300 Ez nem ennek az országnak a a hangulata. 41 00:02:18,800 --> 00:02:21,900 - Anarchia. - Anarchiát akarsz. 42 00:02:24,400 --> 00:02:27,500 Milyent? 43 00:02:26,900 --> 00:02:29,300 5,10 év múlva... 44 00:02:30,300 --> 00:02:33,800 létre akarod hozni az Amerikai Cosa Nostra-át. 45 00:02:35,300 --> 00:02:37,700 5,10 éven belül... 46 00:02:39,900 --> 00:02:42,300 el fogják feledni John Gotti-t. 47 00:05:24,100 --> 00:05:29,300 Ang, emlékszel arra amikor megláttuk azt a vicces gyereket,Joey Villát? 48 00:05:28,300 --> 00:05:29,800 Riviera-nál. 49 00:05:29,500 --> 00:05:32,200 Ki volt az az srác, akivel a bárnál beszélt az éjszaka folyamán,Jo-Jo? 50 00:05:31,800 --> 00:05:36,300 Az a zömök gyerek. Ez egy vicces történet. Hallgassátok csak. 51 00:05:35,500 --> 00:05:40,200 Jo-Jo egy szólid, hatalmas arany övet viselve bemegy a bárba. 52 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 És ezt mondja egy fickónak 53 00:05:40,700 --> 00:05:43,700 akinek karperec van a kezén. 54 00:05:43,200 --> 00:05:46,500 Vegyél Tőlem egy nyakláncot, mondja neki Jo-jo. A fickóna van már egy arany mandzsettája. 55 00:05:45,900 --> 00:05:49,100 Éppen beszélgetnek... 56 00:05:48,500 --> 00:05:51,000 amikor a kis kínai londíner beséltál, és ezt mondja neki... 57 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 "Bocsánat, Mr.Jo-Jo." 58 00:05:52,200 --> 00:05:54,900 Erre Jo-jo; "Bazd meg. Nem akarom hogy valaki is tudja, hogy itt vagyok." 59 00:05:55,400 --> 00:05:57,800 Igaz történet. Ott voltam. 60 00:06:00,400 --> 00:06:02,000 Rendben. 61 00:06:01,800 --> 00:06:04,600 Tegyetek, amit akartok a részetekkel. Én felteszem a Knicks-re. 62 00:06:04,100 --> 00:06:09,300 John, kinek tulajdonítasz egy nagyobb nyereményt, a bukmékerednek vagy a szabódnak? 63 00:06:08,400 --> 00:06:10,800 Szerintem a kettő között maradok. 64 00:06:10,400 --> 00:06:14,400 Tedd le azt a kibaszott cigarettát mielőtt mindannyian rákosak leszünk, kérlek. 65 00:06:13,700 --> 00:06:18,600 Milyen rák? A kormányzó, csak azért nem gyújt rá, mert már rákos. 66 00:06:17,700 --> 00:06:20,100 Miről beszélt az a kibaszott kormányzó? 67 00:06:19,700 --> 00:06:22,500 Tudjátok a dohányos ember magáénak mondhatja a jegybankot. 68 00:06:22,000 --> 00:06:25,200 - Basszátok meg. - Tedd le azt a kurva cigit. 69 00:06:24,700 --> 00:06:27,400 - Ez most komoly? - Az! 70 00:06:26,900 --> 00:06:29,000 Mennyi nyavajás van itt. 71 00:06:30,000 --> 00:06:32,800 Gene, később átmész a mamához? 72 00:06:32,300 --> 00:06:34,600 Pénteken este. Pete és Én, mindketten megyünk. 73 00:06:34,200 --> 00:06:37,100 Tedd ezt el. Ezt a részeden felül kapod. 74 00:06:36,600 --> 00:06:39,700 Azt mondják Rólad, hogy ettől csúnyán be szoktál rúgni. 75 00:06:39,100 --> 00:06:41,800 Nem, ez így nincsen rendjén. D'Mig, fenéken billentelek. 76 00:06:41,300 --> 00:06:44,700 You been robbin' cannolis from us for 20 fuckin' years now. 77 00:06:44,100 --> 00:06:49,800 John, az Öreged azt mondta Nekem, hogy anyádnak van egy Zulu takarítónője . 78 00:06:48,700 --> 00:06:50,900 Hülye, marha. 79 00:06:50,500 --> 00:06:52,900 Soha sem akarta, hogy feleségül vegyem Vicki-t. 80 00:06:52,500 --> 00:06:55,400 A legjobb dolog, ami valaha is törént Velem életem során. 81 00:06:54,900 --> 00:06:57,300 -Soha sem akarta, hogy elvegyem őt. - Miért nem? 82 00:06:56,900 --> 00:07:00,200 Vicki mostohaapja olasz, de az igazi apja egy zsidó volt. 83 00:06:59,600 --> 00:07:02,100 - Hogyan? - A zsidók verték meg Jézust. 84 00:07:01,600 --> 00:07:06,100 - Menj a picsába! - Talán ezt már akkor ő is tudta. 85 00:07:05,300 --> 00:07:08,000 Az asztal alatt. Csak úgy szikráznak a villámok. 86 00:07:07,500 --> 00:07:10,200 A hülye fejedet, Angie. 87 00:07:12,300 --> 00:07:14,600 Ez vicces. 88 00:07:14,200 --> 00:07:17,200 John, itt van Neil. 89 00:07:16,600 --> 00:07:19,200 - Hello, Neil. - Mr. Neil. 90 00:07:21,100 --> 00:07:23,000 Hogy vagy? Minden rendben? 91 00:07:27,300 --> 00:07:30,700 - Miért jöttél? - Don Carlo látni akar. 92 00:07:31,600 --> 00:07:34,000 Látni akar Engem? 93 00:07:35,700 --> 00:07:39,400 -Most? -Most. 94 00:07:42,900 --> 00:07:44,500 Angie Velem jöhet? 95 00:07:48,900 --> 00:07:51,100 Hozd Őt is. 96 00:07:57,200 --> 00:08:01,100 Ki gondolta volna, hogy a Vulkánok királya élt ebben a palotában? 97 00:08:00,400 --> 00:08:04,100 Ilyen a régi-módi stílus. Ő nem villogtat semmit. 98 00:08:05,500 --> 00:08:09,400 -Hé, Te bűzlessz. - Angie nem jöhet? 99 00:08:08,700 --> 00:08:12,400 Don Carlo érted küldött, nem Angie-ért. 100 00:08:11,800 --> 00:08:15,600 Beszélj Vele. De ne szakítsd félbe. 101 00:08:15,000 --> 00:08:20,400 Ő már öreg, de még mindig agyafúrt. És nem merészeld alábecsülni. 102 00:08:23,900 --> 00:08:26,700 - Hello, Neil, hogy vagy? - Hello. Sammy Gravano. 103 00:08:26,200 --> 00:08:29,800 - Ismered John Gotti-t? -Csak a hírnevét. 104 00:08:29,200 --> 00:08:32,500 - Ezzel én is így vagyok. Hogy vagy? - Nagyon mosolyogsz. 105 00:08:31,900 --> 00:08:33,800 - Jó híreket fgosz hallani. - Csak jót. 106 00:08:33,500 --> 00:08:36,100 - Gyere el a clubbomba. Mulatunk egyet. - Jól hangzik. 107 00:08:35,700 --> 00:08:38,000 Már várnak Téged. 108 00:08:37,600 --> 00:08:39,600 Kössz, Sammy. 109 00:08:46,300 --> 00:08:48,800 Don Carlo, ez itt John Gotti. 110 00:08:49,600 --> 00:08:52,200 Hogy van? 111 00:08:51,800 --> 00:08:53,700 Paul Castellano. 112 00:08:53,400 --> 00:08:57,100 Mi újság, Paul? 113 00:08:56,400 --> 00:08:58,700 -Joe Armone. - Hogy van? 114 00:08:58,300 --> 00:09:00,700 Kérlek foglalj helyet. 115 00:09:01,500 --> 00:09:05,300 Jó híreket hallottam. 116 00:09:04,700 --> 00:09:08,400 Felépítetted Carmina Brownsville-jét és 100... 117 00:09:07,700 --> 00:09:09,300 ezret fizetsz egy hónapban. 118 00:09:10,100 --> 00:09:13,200 100 ezret. 119 00:09:12,700 --> 00:09:15,100 Még egy tíz centes sem maradt le a csúcsáról. 120 00:09:16,600 --> 00:09:22,200 Te egy fiatal férfi vagy, akit még nem rontott meg ez az ostoba pénz. 121 00:09:27,100 --> 00:09:30,500 Úgy tűnik tiszteled az én, uh... 122 00:09:29,900 --> 00:09:31,800 my policy on drugsaz én drog politikámat. 123 00:09:36,500 --> 00:09:39,200 Tudod, a Fedsek... 124 00:09:38,700 --> 00:09:43,600 tolerálják ezeket a bizonyos dolgokat. 125 00:09:42,700 --> 00:09:45,800 Bizonyos dolgokat. 126 00:09:45,200 --> 00:09:47,200 A drogot nem. 127 00:09:48,600 --> 00:09:54,400 Hozz össze egy megértő csapatot. Ők droggal kereskednek, ez minden. 128 00:09:53,400 --> 00:09:55,300 Meghalnak! 129 00:09:56,000 --> 00:09:57,400 Végzek Velük. 130 00:10:00,400 --> 00:10:05,000 Azért mondtam el ezt Neked mert a közeljövőben látni fogjuk egymást. 131 00:10:05,600 --> 00:10:08,700 But fiirst there's something else. 132 00:10:10,100 --> 00:10:13,900 Az unokaöcsém. 133 00:10:16,400 --> 00:10:18,100 Ő egy angyal. 134 00:10:17,800 --> 00:10:20,600 Nem úgy él, mint mi, nem. 135 00:10:23,700 --> 00:10:28,400 Nyugatiak. Sopredék! 136 00:10:27,500 --> 00:10:29,600 ír sopredék. 137 00:10:29,300 --> 00:10:34,300 Felgyújották, és visszatették a kocsiba. 138 00:10:38,100 --> 00:10:43,300 Az ember megbízhatóan is tud keresni. Staten Island-en él. 139 00:10:50,600 --> 00:10:53,900 Azt akarom, hogy tegyél meg Nekem valamit. 140 00:10:53,300 --> 00:10:55,200 Végzek vele. 141 00:10:56,500 --> 00:11:00,700 Ettól a perctől kezdve, Hozzám tartozol. 142 00:11:05,400 --> 00:11:09,100 Azt szeretném ha Magaddal vinnéd az egyik emberemet-- 143 00:11:08,400 --> 00:11:10,700 Ralph Galione-t. 144 00:11:10,300 --> 00:11:14,400 A többi részletet majd Neil fogja elmondani. 145 00:11:15,800 --> 00:11:18,900 Jól ment. 146 00:11:18,300 --> 00:11:22,200 . 147 00:11:21,500 --> 00:11:24,700 Az öreg ember... 148 00:11:24,100 --> 00:11:26,000 soha nem fogom elfelejteni. 149 00:11:25,700 --> 00:11:27,700 Ahogy mondod. 150 00:11:28,300 --> 00:11:31,500 Ki az a Galione? 151 00:11:31,000 --> 00:11:33,600 Castellano bandájából való. 152 00:11:33,100 --> 00:11:39,000 Ő és Sammy Gravano, egy tucat csavargót kicsináltak. 153 00:11:40,700 --> 00:11:45,600 Miért nem Sammyt adják mellém? Semmit sem tudok Galione-ról. 154 00:11:45,700 --> 00:11:50,500 Itt most Te vagy az alfőnök. Castellano alkalmazkodhatna Hozzád egy kicsit. 155 00:11:50,700 --> 00:11:53,900 Ha Ő azt akarja, hogy vigyem Magammal, attól én még nem leszek erős. 156 00:11:53,300 --> 00:11:59,200 -Csak mond meg Neki, hogy Sammyt adja mellém. - Paul akarta Galione-t. 157 00:11:59,600 --> 00:12:02,000 Fejezzük itt be. 158 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 Te is jónak látod így? 159 00:12:04,300 --> 00:12:07,300 Kurvára lényegtelen, hogy én mit látok jónak. 160 00:12:06,800 --> 00:12:09,300 Az az útja-módja. 161 00:12:08,900 --> 00:12:12,000 Csak menj. 162 00:12:11,500 --> 00:12:14,000 Csak vedd fel. Haladj az árapállyal. 163 00:12:13,600 --> 00:12:17,000 Rendben. Felejtsd el, amit mondtam. 164 00:12:18,900 --> 00:12:21,400 Galione. Ugorj be. 165 00:12:35,900 --> 00:12:38,600 Galione, mindig szipuzol gyilkosság előtt? 166 00:12:38,200 --> 00:12:42,700 - Fokozza a koncentrációmat. - Jó. Kezdj el koncentrálni. 167 00:12:41,900 --> 00:12:44,400 Megyünk egyet pippantani Staten Island-re. 168 00:12:44,000 --> 00:12:47,100 Senki sem fog figyelmet szentelni Nekünk, ha elég kemények leszünk. 169 00:12:46,600 --> 00:12:49,600 McBratney minden este ott van. A bár végénél szokott ülni. 170 00:12:49,100 --> 00:12:52,300 Majd megemlítek néhány nevet a Nyugati részről. 171 00:12:51,700 --> 00:12:54,800 Azt fogja gondolni, hogy megpróbálok Neki eladni egy kevés anyagot. Maradj az ajtó mellett. 172 00:12:54,300 --> 00:12:59,600 Kihozzúk majd őt a kocsihoz, és szétverjük a fejét a parkolóban. Capisce? 173 00:13:08,400 --> 00:13:12,300 Hová igyekszel? Ha egy harmadik embert lát meg ,megérezni majd a patkány szagot. 174 00:13:11,600 --> 00:13:14,600 - Mondtam, hogy maradj az ajtónál. - Rendben. Nyugodj meg. 175 00:13:21,400 --> 00:13:23,600 - Mit akartok? - Van Boudels-etek? 176 00:13:23,200 --> 00:13:26,500 - Igen, van. - Mit iszol, Angie? 177 00:13:25,900 --> 00:13:29,600 - Dewars-t. - Dewars-t és egy Boudels-t. 178 00:13:28,900 --> 00:13:32,400 Ki ez itt,Jimmy? McBratney, nem? 179 00:13:31,800 --> 00:13:34,600 - Ki akarja tudni? - Mi ismerjük az embereket. Mickey 46-ik utcából. 180 00:13:34,100 --> 00:13:37,400 - Dumb-Dumb. - Ismered Mickey Dumb-Dumb-ot? 181 00:13:36,800 --> 00:13:39,900 - Hogy vagy? - Előző este beszélgettünk Rólad. 182 00:13:39,300 --> 00:13:41,900 A haverom; Angie. Bemutatom McBratney. 183 00:13:41,500 --> 00:13:42,900 Szevasz, hogy vagy? 184 00:13:42,700 --> 00:13:46,100 - Honnan tudsz Te Mickeyről? - Mi mindannyian Kennedy-nek dolgoztunk. 185 00:13:56,200 --> 00:13:59,400 - Ez aztán egy ütős cucc. - Hoztunk egy keveset. Nézd meg. 186 00:13:58,800 --> 00:14:00,800 Csodás, mi? 187 00:14:02,300 --> 00:14:04,300 Van még több is? 188 00:14:04,000 --> 00:14:07,200 - 14 karátos. - Szép, ugye? 189 00:14:19,600 --> 00:14:23,700 Van még egy csomó a kocsim csomagtartójában. Mindegyiken a Te neved szerepel. 190 00:14:22,900 --> 00:14:26,100 - Menjünk, vesünk rá egy pillnatást. - Bocsánat! 191 00:14:26,700 --> 00:14:31,000 Ferrone, 1 7-es egység. Ki szeretnél sétálni? 192 00:14:30,200 --> 00:14:33,700 Honnan a francból szerezted azt, valamelyik előkelő dobozból halásztad ki? 193 00:14:33,100 --> 00:14:34,700 Te kibaszott szarrágó! 194 00:14:34,400 --> 00:14:37,800 Tedd el azt a szart és és dugd fel a seggedbe a piszto...-- 195 00:14:46,800 --> 00:14:50,500 Nem ölhetjük meg,John. Nem ölheted meg. 196 00:14:49,800 --> 00:14:52,600 Paul Castellano embere. 197 00:14:52,100 --> 00:14:55,300 Szükségünk van a beleegyezésükre, vagy bármi másra lépést kell Velük tartani ezen a módon! 198 00:14:54,800 --> 00:14:57,700 Bassza meg a személyes jóindulatát én megteszem amire Don Carlo kér. 199 00:14:57,200 --> 00:15:00,500 Baszódjon meg. 200 00:15:00,600 --> 00:15:04,500 Tudom, mire gondolsz, Castellano mondta, hogy Galione-t használd. 201 00:15:03,800 --> 00:15:06,000 Inkább Sammy Gravano-t adta volna. 202 00:15:05,600 --> 00:15:09,300 Arra gondolsz, hogy ez a Mick pultos fel fog nyomni Minket ezért a balek lövöldözésért. 203 00:15:08,600 --> 00:15:12,400 Én nem gondolkozok ezen. Te gondolkozol ezen. Én éppen eszek. 204 00:15:13,700 --> 00:15:15,700 Menj el. 205 00:16:15,500 --> 00:16:19,000 Mindennek az alapja John Gotti... 206 00:16:18,300 --> 00:16:22,000 megöli az egyik emberemet az én területemen... 207 00:16:21,400 --> 00:16:23,800 a beleegyezésem nélkül. 208 00:16:23,400 --> 00:16:26,300 Ez egy botrányos megsértés. 209 00:16:25,800 --> 00:16:28,300 John Gotti kurvára meg fog halni. 210 00:16:28,900 --> 00:16:32,900 Nem kell átkozódnod, Paul. Nem szükséges. 211 00:16:35,800 --> 00:16:38,200 Te ismersz Engem, Don Carlo. 212 00:16:37,800 --> 00:16:42,900 Én egy utca gyerek vagyok. Ha nem káromkodhatok, nem tudok beszélni. 213 00:16:43,300 --> 00:16:45,800 A halálba küldenéd emiatt a hülye gyilkosság miatt... 214 00:16:45,300 --> 00:16:50,100 aki kockára tette egy fiatal ember életét? Olyan mitha a fiam lenne! 215 00:16:51,200 --> 00:16:54,700 Galione megérdemelte, hogy kicsinálják! 216 00:16:54,100 --> 00:16:59,300 John Gotti mindig is csendesen végezte a dolgát emiatt szenteltem Neki 25 évet. 217 00:16:58,300 --> 00:17:01,700 Ez most kibaszottul lényegtelen! 218 00:17:02,200 --> 00:17:04,100 Ez a lényeges-- 219 00:17:03,800 --> 00:17:07,900 Lényeges. Ezek csak agyafúrt szavak! 220 00:17:07,100 --> 00:17:10,500 Istenem, egy üzletember beszél úgy, mint Te. 221 00:17:09,800 --> 00:17:11,900 Milyen szavakról beszélsz? 222 00:17:13,200 --> 00:17:16,400 Paul, Te nem ismered az utcát. 223 00:17:15,900 --> 00:17:18,600 Szerintem, sohasem jártál kint. 224 00:17:18,100 --> 00:17:24,500 John Gotti kicsinálta az egyik szemétláda emberedet mert az embered megérdemelte. 225 00:17:23,300 --> 00:17:26,800 John Gotti a Cosa Nostra. 226 00:17:33,800 --> 00:17:37,600 Megszegte a szabályt. Igen, úgy gondolom meg kell halnia. 227 00:17:38,500 --> 00:17:41,700 Az ok, amiért megszegte a szabályainkat... 228 00:17:41,200 --> 00:17:44,400 valóban indokolt volt? 229 00:17:43,900 --> 00:17:46,300 Mindenféleképpen el kell kapnunk. 230 00:17:45,900 --> 00:17:50,200 De meg is menhetjük a szabályainktól. 231 00:17:49,400 --> 00:17:54,300 Ha ez volt az én hivásom,akkor mehet. 232 00:18:08,900 --> 00:18:10,900 Összeállítások? 233 00:18:10,500 --> 00:18:13,700 Frankie-d elkapja az én fiam pedig passzol? 234 00:18:13,100 --> 00:18:16,500 A fiadnak nagyszerű karja van. Gyere ide! 235 00:18:19,100 --> 00:18:23,300 Jobban ringasd a labdát. Gyerünk, mutass Nekem valamit. 236 00:18:22,500 --> 00:18:26,600 Mikor elcsíp téged, azt akarom, hogy szivasd be. 237 00:18:25,900 --> 00:18:28,900 Szivasd be. Ez az. Csináld mégegyszer. 238 00:18:28,400 --> 00:18:32,300 Mikor éppen elérne Téged-- egy oldalpassz. 239 00:18:31,600 --> 00:18:34,400 - ÉS be is szivattad. - Mehetünk már haza? 240 00:18:33,900 --> 00:18:36,600 Nem,biciklivel megyek. Biciklivel megyek haza. 241 00:18:36,100 --> 00:18:39,400 - Nagy voltál. - Köszi. 242 00:18:38,800 --> 00:18:41,900 - Nagyszerűen csinálod. - Köszi. 243 00:18:41,400 --> 00:18:44,700 - Te vagy az én bajnokom, ugye tudod? - Igen. 244 00:18:44,100 --> 00:18:46,400 Hé! Fogd meg. 245 00:18:51,400 --> 00:18:55,400 Hogy van az edző? Még mindig Castro kocsikat adsz el? 246 00:18:54,700 --> 00:18:56,300 Ilyen az élet. Nem panaszkodhatok. 247 00:18:57,700 --> 00:19:00,500 Mennünk kell. Nagyszerű karod van, kölyök. 248 00:19:00,000 --> 00:19:01,500 Köszönöm. 249 00:19:01,300 --> 00:19:03,700 Jövő héten látjuk egymást. 250 00:19:34,100 --> 00:19:35,900 Minden áldott este tárgyalok. 251 00:19:36,700 --> 00:19:39,200 Csak nyugalom, rendben? 252 00:19:46,500 --> 00:19:49,100 - Mit tárgyalsz? - A kibaszott életedet! 253 00:19:48,600 --> 00:19:51,200 - Amiért kicsináltam egy kibaszott kokain buzit? - Kussolj! 254 00:19:52,500 --> 00:19:54,700 Ülj le. 255 00:19:57,300 --> 00:19:59,700 Azt mondtam ülj le! 256 00:20:03,300 --> 00:20:06,900 Jól tudod, hogy életem során kicsináltam, már egy pár embert. 257 00:20:06,300 --> 00:20:08,800 Közeli barátokat is. 258 00:20:08,300 --> 00:20:11,700 Azok a srácok ezt nem tudták. 259 00:20:11,100 --> 00:20:14,900 Nem mindig állapodtam meg azzal a sráccal, akit meg kellett ölnöm. 260 00:20:14,200 --> 00:20:18,000 De sohasem kérdeztem az előírásról... 261 00:20:17,300 --> 00:20:19,700 és Én sohasem végeztem fél munkát... 262 00:20:19,300 --> 00:20:21,700 amikor kicsináltam valakit ezt senki sem mondhatja Rólam! 263 00:20:21,300 --> 00:20:23,400 Most fogd be a pofád! 264 00:20:23,700 --> 00:20:25,700 Csak hallgass. 265 00:20:27,200 --> 00:20:33,000 Big Paul elment Don Carlo-hoz hogy engedélyt kapjon a kicsinálásodhoz. 266 00:20:32,000 --> 00:20:37,000 Ennyire közel volt. 267 00:20:36,700 --> 00:20:40,800 Azt mondtam Don Carlo-nak, hogy Te olyan vagy, mintha a fiam lennél. 268 00:20:42,700 --> 00:20:47,900 Ez megérintette az öreg embert. Azt mondta Paulnak, hogy adjon Neked egy esélyt. 269 00:20:46,900 --> 00:20:52,900 De ha Don Carlo azt mondta volna, hogy... 270 00:20:51,800 --> 00:20:54,700 véged van... 271 00:20:54,200 --> 00:20:56,600 Akkor ma azért jöttem volna,... 272 00:20:56,200 --> 00:21:01,000 ezzel a két hústoronnyal... 273 00:21:00,100 --> 00:21:02,500 hogy véged legyen. 274 00:21:03,700 --> 00:21:10,500 Nem csinálhatsz ki egy befutott embert valakinek a bandájából! 275 00:21:10,300 --> 00:21:13,100 Ezek a szabályok! 276 00:21:12,600 --> 00:21:16,800 Megszegted a szabályokat, az Isten sem tudja, hogy minek kellett... 277 00:21:16,000 --> 00:21:17,700 lelőni és feldarabolni! 278 00:21:19,500 --> 00:21:22,400 Sohasem szegheted meg a szabályokat. 279 00:21:32,000 --> 00:21:34,400 Gyerünk idd ezt meg. 280 00:21:37,800 --> 00:21:39,200 Töröld meg az arcod. 281 00:21:39,000 --> 00:21:43,700 Beleizzadtál a száz dolláros pólódba. 282 00:21:42,900 --> 00:21:47,000 Don Carlo azt mondta, hogy lesz időd a cselekvésre. 283 00:21:46,200 --> 00:21:49,600 De gondoskodni fog a családod biztonságáról. 284 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Itt. 285 00:21:52,500 --> 00:21:58,000 A család, a szabályok ezek tartanak Minket össze. 286 00:22:03,000 --> 00:22:06,900 És a szabályokra, melyek összetartanak Minket. 287 00:23:07,300 --> 00:23:09,500 Viszlát, Frankie. 288 00:23:43,900 --> 00:23:46,800 - Jól nézel ki, John. - Kösz, ember. 289 00:23:46,300 --> 00:23:50,400 Hogyan intézted el három éve azt a halott srácot a kocsmában? 290 00:23:49,600 --> 00:23:53,400 Meg vagyok győződve, hogy Ő egy ír szemétláda, aki megérdemelte. 291 00:23:52,700 --> 00:23:55,900 Ez a módja, legalább Ti tudjátok, hogy teljesítitek a közakaratot. 292 00:24:05,900 --> 00:24:08,500 Don Carlo megfogadta, hogy... 293 00:24:08,000 --> 00:24:11,900 kapitány csinál belőled. 294 00:24:11,200 --> 00:24:15,200 Az Isten áldjon meg, Neil. Az Isten áldjon. 295 00:24:16,200 --> 00:24:18,800 Hogy van Frankie? 296 00:24:18,400 --> 00:24:21,300 Jól van. Vicki és a gyerekek mind jól vannak. 297 00:24:20,800 --> 00:24:25,700 Az anyád, hagyjuk Őt. 298 00:24:33,300 --> 00:24:37,800 She told me the place out in Sheepshead egy palota. 299 00:24:38,700 --> 00:24:40,500 Tudod mit mondott? 300 00:24:42,300 --> 00:24:46,900 Azt mondta Nekem, "Az én fiamnak egy palotája van." 301 00:24:48,800 --> 00:24:52,400 Nem csak Vicki-nek és a gyerekeknek. 302 00:24:51,700 --> 00:24:54,300 Eközben a szomszédaid nagyon várják, hogy visszagyere. 303 00:24:55,700 --> 00:24:59,600 Az emberek mindig Rólad kérdeznek. 304 00:25:01,900 --> 00:25:05,100 Van egy kevés rossz hírem is. 305 00:25:04,500 --> 00:25:08,300 Don Carlo-nak-- 306 00:25:07,600 --> 00:25:09,900 szív bántalmai vannak. 307 00:25:13,200 --> 00:25:16,200 Úgy hiszem, amkor Ő elmegy, eljön a Te napod. 308 00:25:15,700 --> 00:25:18,700 - Majd meglátjuk. - így gondolod Te is? 309 00:25:18,200 --> 00:25:22,500 Te vagy a következő a sorban. Mit gondolsz? 310 00:25:22,800 --> 00:25:24,300 Hallgass meg. 311 00:25:24,100 --> 00:25:27,900 Hallottam egy friss hírt az utcáról-- 312 00:25:27,300 --> 00:25:33,000 Azt hallottam, hogy a testvéred Gene és Angie testvére Sal... 313 00:25:31,900 --> 00:25:33,700 kábítószereznek. 314 00:25:34,600 --> 00:25:37,100 - Kábítószereznek? - Igen. 315 00:25:36,700 --> 00:25:39,900 Sally nem egy befutott ember. Ő csak egy civil. 316 00:25:39,400 --> 00:25:41,800 Akármit megtesz, de hogy kibasszon magával. 317 00:25:41,400 --> 00:25:46,000 és a testvérem Gene nem egy géniusz, de nem kábítószerezik. 318 00:25:45,100 --> 00:25:51,000 Kérzdezd meg Angiet. Megértettem,de százalékot kap érte. 319 00:25:49,900 --> 00:25:53,400 Honnan a faszból kapja? 320 00:25:52,700 --> 00:25:56,100 Big Paul egyik embere mondta Nekem. 321 00:25:57,300 --> 00:26:00,800 Csodás,Jézus Krisztus. A forrást vedd figyelembe. 322 00:26:00,200 --> 00:26:03,100 Teljesen egyedül ülök, itt 3 kibaszott éve.. 323 00:26:02,600 --> 00:26:06,300 amiatt a hozzánemértő szicíliai seggfejj miatt. 324 00:26:05,700 --> 00:26:08,100 Feltételezem, azt hiszed, hogy a saját testvérem kábítószerezik? 325 00:26:07,700 --> 00:26:10,100 Azt hiszem, amit akarsz. 326 00:26:11,200 --> 00:26:14,600 De kérdezd meg Angiet. 327 00:26:14,000 --> 00:26:18,300 Be akarom bizonyítani ezt a kibaszott szóbeszédet... 328 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 vagy megcáfolni. 329 00:26:21,600 --> 00:26:24,700 Egy FBI szóvivő azt mondta a mai nap folyamán, hogy egy ígéretes vezetéssel... 330 00:26:24,200 --> 00:26:28,500 Patty Hearst bárhol is van előbb vagy utóbb halálát leli. 331 00:26:27,700 --> 00:26:32,100 A fiatal társat már keresik a sorozatoban elkövetett politikai célú bankrablások miatt. 332 00:26:31,300 --> 00:26:33,700 Tudjátok, hogy ez a köcsög gazdagabb, mint Rockefeller? 333 00:26:33,300 --> 00:26:37,700 Annyi pénz, amennyi Neki, van meg lehetne próbálni megbuktatni a kormányt? 334 00:26:36,900 --> 00:26:41,100 Amikor elkapták, majd nem 100 évre akarták hűvösre tenni. 335 00:26:40,300 --> 00:26:42,700 Gyere,Johnny. 336 00:26:45,000 --> 00:26:47,500 - Valamit el szeretnél Nekem mondani? - Micsodát? 337 00:26:47,000 --> 00:26:49,900 Mondjuk egy kurva titkot. 338 00:26:49,400 --> 00:26:53,400 - Mint egy milyen titkot? - Mint egy kurva titkot. 339 00:26:52,700 --> 00:26:56,300 Minden egyes éjsza el akarod Magad veretni? 340 00:26:55,700 --> 00:26:59,300 Azt mondtam,mint egy kurva titkot. 341 00:26:58,700 --> 00:27:02,100 Te és én, egymásnak cseréljük a pelenkát , az Isten szerelmére. 342 00:27:01,400 --> 00:27:03,300 Milyen rohaadt titkot akarsz Tőlem kicsikarni? 343 00:27:09,600 --> 00:27:12,300 Honnan szerezed a prosciutto-ot? 344 00:27:11,900 --> 00:27:13,800 Megvannak a kapcsolataim. 345 00:27:14,700 --> 00:27:17,200 Problémáink vannak a Zulu főnökkel. 346 00:27:16,800 --> 00:27:20,400 Azzal fenyegetőzik, hogy felnyomja ezt a Joey Perillo kölyköt ... 347 00:27:19,700 --> 00:27:22,200 amiért ellopott Tőle 6 uncia kábítószert. 348 00:27:21,700 --> 00:27:25,400 - Igen? Ki Ő? - A végén van. 349 00:27:26,100 --> 00:27:29,500 A sovány gyerek. 350 00:27:29,700 --> 00:27:32,200 Kinek a bandájában van? 351 00:27:31,800 --> 00:27:33,800 Senkiében. Ő egy utcai tolvaj. 352 00:27:33,500 --> 00:27:35,900 Akkor bazd meg. Semmit sem tud tenni ellenünk. 353 00:27:35,500 --> 00:27:40,100 De a kölyök azt mondja, ismeri Sammy Gravano-t. Azt mondja, hogy Ő és Sammy jóban vannak... 354 00:27:39,300 --> 00:27:42,100 és még nincsen itt az ideje hogy Sammyvel együtt távozhasson innen. 355 00:27:44,100 --> 00:27:47,100 - Hiszel Neki? - Igen, biztos, hogy ismeri Sammyt. 356 00:27:49,700 --> 00:27:55,400 Jobban fogom képviselni Sammyt érdekeit idebent, amíg rá nem jövök, hogyvan tudok kijutni innen. 357 00:28:09,800 --> 00:28:12,700 Hé, mi a kurva anyádat akarsz? 358 00:28:16,200 --> 00:28:17,800 Hogy vagy Főnök? 359 00:28:29,000 --> 00:28:32,500 Mit szólnál hozzá, ha Te és Én, sétálnánk egy kicsit és beszélgetnénk? 360 00:28:36,900 --> 00:28:38,700 Mit mondasz? 361 00:28:40,400 --> 00:28:43,700 Szerintem a digók csak egy pattanások a négerek seggén. 362 00:28:43,200 --> 00:28:45,000 Én azért reménykedek, hogy nem igaz. 363 00:28:49,800 --> 00:28:54,200 Mit akarsz Velem tenni? Egyedül vagyok, látod? És fegyvertelen. 364 00:28:53,400 --> 00:28:56,300 Üljünk be egy keveset az irodámba. Ez egy üzlet. 365 00:28:55,800 --> 00:28:58,300 Üzlet? 366 00:28:57,800 --> 00:29:02,200 Jól tudod, hogy Te csak egy büdös kis digó vagy, ugye? 367 00:29:04,700 --> 00:29:06,900 Sétáljunk. 368 00:29:10,200 --> 00:29:13,500 -Azt hallom, lehúztak 6 uncia kokóval. -Jól hallottad. 369 00:29:12,900 --> 00:29:16,800 és ez a Guinea Perillo, feldugta a seggébe. 370 00:29:16,100 --> 00:29:20,900 Te is jól tudod, hogy nehéz időket élünk. 371 00:29:20,000 --> 00:29:23,100 Mit kéne megpróbálni? Akkor próbálkozzunk,mikor könnyen tehetünk is valamit. 372 00:29:22,500 --> 00:29:25,500 Elkezdted ezt a szart, ez a lezárást. Mi a francnak? 373 00:29:24,900 --> 00:29:28,400 Nincsen pia, se semmi, nincs telefon, nincsenek látogatók. 374 00:29:27,800 --> 00:29:30,700 Nem lehetne tisztább a TVadás. 375 00:29:30,100 --> 00:29:32,800 Gyerünk. Te és Én, kemények vagyunk, nem? 376 00:29:32,400 --> 00:29:34,600 Rendben, hallgatlak. 377 00:29:34,300 --> 00:29:38,700 Amit elvesztettél 6 uncia kokaint, visszaszerzem Neked. 378 00:29:37,900 --> 00:29:41,300 18 ezert dolláért és egy karton Lucky-ért a Tiéd. 379 00:29:40,600 --> 00:29:44,700 Miközben Te a zsaruk oldalán állsz ,Ők mindannyian csak zabálnak és füstölnek... 380 00:29:44,000 --> 00:29:47,300 a hülye fejeddel nem vagy képes eladni a cuccot, egy olyan embernek, mint én, aki érdekelt ebben. 381 00:29:46,700 --> 00:29:49,900 Innen kivinném, senkit sem érdekelne az én udvaromban... 382 00:29:49,300 --> 00:29:53,600 csak vágjunk bele az üzletbe. 383 00:29:52,800 --> 00:29:56,900 - Ki a fasz vagy Te? -John Gotti. 384 00:29:59,900 --> 00:30:04,200 - Mikor adjam oda az anyagot? - A reggeli újságoddal együtt. 385 00:30:07,700 --> 00:30:09,500 Indulás a szárnyakba. 386 00:30:24,300 --> 00:30:26,700 Engedjenek! Egy kicsivel több tiszteletet! 387 00:30:26,300 --> 00:30:28,200 Tiszteletet ebben a korban? 388 00:30:30,000 --> 00:30:32,700 Oda nézz! 389 00:30:43,900 --> 00:30:46,200 Kolléga, jól nézel ki. 390 00:30:51,800 --> 00:30:54,200 Várj meg itt. Kössz, Willy. 391 00:31:07,600 --> 00:31:10,100 - Jól vagy? - Megjött Neil. 392 00:31:13,800 --> 00:31:16,500 Visszatértünk! 393 00:31:23,300 --> 00:31:25,200 Mi a baj? 394 00:31:27,600 --> 00:31:30,300 Don Carlo halott. 395 00:31:29,900 --> 00:31:32,800 Egy szívinktfartus gey órával ezelőtt vitte el. 396 00:31:35,000 --> 00:31:37,200 Nyugodjék békében. 397 00:31:36,900 --> 00:31:43,100 A halálos ágyán Big Paul-ból főnököt csinált. 398 00:31:42,800 --> 00:31:44,100 Mit? 399 00:31:45,700 --> 00:31:49,100 Carlo nem mondhatott le az Ő javára. 400 00:31:48,500 --> 00:31:51,300 Minek? Egy darab szarért? 401 00:31:50,800 --> 00:31:55,300 Ő nem érti az utcát. Ő azt akarja, hogy Mindeki hájas seggű üzletember legyen. 402 00:31:54,500 --> 00:31:56,600 Ez nem a Cosa Nostra. 403 00:31:56,200 --> 00:32:00,500 Talán nem egy utca gyerekre van szükség. 404 00:31:59,800 --> 00:32:02,500 Talán változnak az idők. 405 00:32:02,000 --> 00:32:04,200 Egy rakás szart! Gyerünk! 406 00:32:03,900 --> 00:32:07,600 A katonáink nem őt akarják. Kérdezd meg bármelyiket. 407 00:32:06,900 --> 00:32:09,800 Éhen halnak majd mellette a sráck. A rohadt... 408 00:32:09,300 --> 00:32:12,700 he squeezes a fuckin' quarter till the eagle screams. 409 00:32:12,100 --> 00:32:15,600 Don Carlo was the boss. 410 00:32:15,000 --> 00:32:18,100 He picked his brother-in-law. 411 00:32:17,500 --> 00:32:21,800 Now, Paul is the boss. That is it. 412 00:32:21,000 --> 00:32:24,400 Neil, you devoted your life to this thing. 413 00:32:23,800 --> 00:32:27,500 You never back-doored nobody, never took a dime wasn't yours! 414 00:32:26,800 --> 00:32:31,700 You want me to blow the fuckin' borgata right now? Here, I'll do it right now! 415 00:32:49,300 --> 00:32:53,400 The king is dead. Long live his brother-in-law. 416 00:32:52,600 --> 00:32:56,200 Johnny Boy doesn't seem to think so. 417 00:32:55,600 --> 00:32:59,500 How many captains would behave like that with Neil Dellacroce? 418 00:33:00,300 --> 00:33:05,900 You know, I think we got a little crack developing in the Gambino family. 419 00:33:04,800 --> 00:33:08,200 - Maybe more than meets the eye. - Like what? 420 00:33:07,600 --> 00:33:11,500 Gotti's heritage is Neapolitan. 421 00:33:10,800 --> 00:33:14,400 Castellano is Sicilian, like Don Carlo. 422 00:33:13,800 --> 00:33:16,700 The rivalry's subtle, but it's there. 423 00:33:21,200 --> 00:33:23,700 "Never fear Rome. 424 00:33:23,300 --> 00:33:26,600 The serpent lies coiled in Naples." 425 00:33:39,200 --> 00:33:44,100 First off, I want everybody to know Tommy Bilotti continues as a captain. 426 00:33:43,200 --> 00:33:47,400 But he's also gonna be my personal Doberman, right, Tommy? 427 00:33:46,700 --> 00:33:48,200 Always, Paul. Always. 428 00:33:50,500 --> 00:33:54,000 And Frankie De Cicco is our new consigliere. 429 00:33:54,900 --> 00:33:59,100 Armone, he wants to get out of harness. 430 00:33:58,300 --> 00:34:02,700 I've done my stint for 44 years. 431 00:34:01,800 --> 00:34:05,000 I bought a little hole-in-the-wall cafe in Astoria. 432 00:34:04,500 --> 00:34:07,300 I could walk to work every morning and get away from my wife. 433 00:34:11,800 --> 00:34:15,700 Anyone ever wants to consult, come right over. Coffee's on me. 434 00:34:15,000 --> 00:34:19,100 Everyone at this table should be proud to be sitting here... 435 00:34:18,300 --> 00:34:20,200 in front ofa man's man. 436 00:34:28,200 --> 00:34:30,800 All right, fiinally. 437 00:34:30,400 --> 00:34:36,700 I think everybody here knows I'm keeping Neil on as my underboss. 438 00:34:35,500 --> 00:34:39,000 - It gives us some continuity. - Grazie, Paul. 439 00:34:38,400 --> 00:34:44,100 You know, I don't think the Queens boys know Di B. 440 00:34:43,000 --> 00:34:47,300 This isJohn Gotti, Robert Di Bernardo, known as Di B. 441 00:34:46,500 --> 00:34:50,600 - I love your handkerchief. - I was gonna say the same thing. 442 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 That is Angelo Ruggeirio. 443 00:34:51,900 --> 00:34:54,500 You know my tailor? 444 00:34:54,000 --> 00:34:57,400 Di B runs all the porno in Brooklyn. 445 00:34:56,800 --> 00:35:01,300 You don't have to say anything about John. His reputation precedes him. 446 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 All right, all right. What's on the table? 447 00:35:07,200 --> 00:35:12,300 I have Genovese people hijackin' three loads outta Kennedy the last two months. 448 00:35:11,300 --> 00:35:14,100 Colombos took offa couple too. 449 00:35:13,600 --> 00:35:16,000 If I gotta rip somebody's fuckin' eyes out here to-- 450 00:35:15,600 --> 00:35:18,700 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa. 451 00:35:18,100 --> 00:35:20,100 Nobody's eyes are gonna get ripped out. 452 00:35:19,800 --> 00:35:24,500 - I'm ready to whack the motherfuckers! - Nobody is gonna get whacked! 453 00:35:23,700 --> 00:35:29,500 Not unless the boss ofthis family approves. 454 00:35:31,600 --> 00:35:32,900 Understood? 455 00:35:38,000 --> 00:35:42,000 You've been away for a while. 456 00:35:41,300 --> 00:35:44,200 Maybe you don't know that we got... 457 00:35:43,700 --> 00:35:48,500 a lot ofjoint ventures with the Genoveses and Colombos. 458 00:35:47,600 --> 00:35:51,400 The future ofthis family doesn't depend on... 459 00:35:50,700 --> 00:35:53,000 a couple of loads from Kennedy anymore. 460 00:35:54,100 --> 00:35:57,100 We're like United Nations now, is that right? 461 00:36:00,300 --> 00:36:07,200 Neil, you, me and Franike, we'll work this Kennedy thing out later. 462 00:36:05,900 --> 00:36:08,100 All right, next case. 463 00:36:07,700 --> 00:36:11,600 All right. Nicki Scibetta's gotta go. 464 00:36:10,900 --> 00:36:13,600 Johnny, I want your crew to whack him. 465 00:36:13,100 --> 00:36:15,000 What do you mean, my crew? 466 00:36:15,900 --> 00:36:19,500 Nick Scibetta's in the construction business with Sammy there in Brooklyn. 467 00:36:18,900 --> 00:36:21,200 That's Brooklyn business. 468 00:36:20,700 --> 00:36:23,900 That's why it makes more sense foryou guys to do thejob. 469 00:36:23,300 --> 00:36:27,000 I live in Queens, okay? You whackyour own people. Forget it. 470 00:36:26,400 --> 00:36:31,200 - What do we got, two families here? - Frankie, go fuckyourself. 471 00:36:30,200 --> 00:36:33,600 We ain't got no problem here. Nick's my brother-in-law. 472 00:36:33,000 --> 00:36:37,400 He's my embarrassment. I'll whack him nice and easy. 473 00:36:36,600 --> 00:36:39,800 We'll have the wake at Tomasulo's, keep it in the neighborhood. 474 00:36:39,300 --> 00:36:41,800 Good thinking, Sammy. You stick with your in-laws. 475 00:36:41,400 --> 00:36:43,800 I like that. 476 00:36:43,400 --> 00:36:47,600 I gotta get back on the streets. That's where all the money is. 477 00:36:46,800 --> 00:36:51,200 Hey, Paul, not for nothin'. That was a great spread. 478 00:37:01,800 --> 00:37:06,000 The guyjust got outta thejoint, for Christ's sake. 479 00:37:05,200 --> 00:37:11,700 I mean, he's complicated, but his motives are good. 480 00:37:10,500 --> 00:37:12,700 Besides, he's a good earner. 481 00:37:13,500 --> 00:37:17,200 Hey,John's aces with me. He got a kid I know... 482 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 out ofa jam with the Zulus up in Greenhaven. 483 00:37:19,000 --> 00:37:20,700 He didn't have to. 484 00:37:20,500 --> 00:37:25,200 Johnny's problem is that he's a street Neapolitan, huh? 485 00:37:25,700 --> 00:37:28,300 Always scheming. 486 00:37:27,900 --> 00:37:31,600 Worse than the Sicilians. 487 00:37:36,500 --> 00:37:39,300 Are you remindin' me now what I owe you, cocksucker? 488 00:37:38,800 --> 00:37:42,200 Have I ever missed settlin' with you? Come on. I'm like a clock. 489 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 Place the fuckin' bet. 490 00:37:43,200 --> 00:37:48,400 Forgets who made him a rich fuckin' man. Some fuckin' nerve. 491 00:37:47,500 --> 00:37:51,400 John, why do you go nuts every week tryin' to scrape up money? 492 00:37:50,700 --> 00:37:53,400 What's Richie gonna do ifyou just say "Go fuckyourself"? 493 00:37:52,900 --> 00:37:55,700 A player loses, he pays. 494 00:37:55,300 --> 00:37:57,700 A bookie loses, he pays. Give me a break. 495 00:37:57,300 --> 00:38:00,900 - Tell it to the guys who owe us. - Where's D'Mig? 496 00:38:00,200 --> 00:38:03,900 At the warehouse with Bobby theJew tryin' to get rid ofthose watches. 497 00:38:03,300 --> 00:38:06,500 By the time the fence takes its cut, it's small potatoes. 498 00:38:06,000 --> 00:38:07,800 We're breakin' our balls for peanuts. 499 00:38:07,600 --> 00:38:11,300 Not for nothin', but the guys don't have two nickels to rub together. 500 00:38:10,600 --> 00:38:13,500 What are we doin' here, policy slips? It's bullshit. 501 00:38:13,000 --> 00:38:15,600 All you's do, you cry like babies. 502 00:38:15,200 --> 00:38:17,600 All day long, you bite my ass around the clock. 503 00:38:17,200 --> 00:38:20,900 If I'm not in here havin' my famous espresso with Tony Ducks by ten... 504 00:38:20,300 --> 00:38:22,700 I'm back by noon to check the numbers. 505 00:38:22,300 --> 00:38:25,900 But I'm the one that goes down to Mulberry to check it out with Mr. Neil. 506 00:38:26,700 --> 00:38:30,100 I'm the one that goes to Staten Island to pay respect to that lay-down Paul. 507 00:38:29,400 --> 00:38:31,900 I gotta drink bitter coffee 'cause his spic maid... 508 00:38:31,400 --> 00:38:33,900 cannot even run a fuckin' espresso machine. 509 00:38:33,500 --> 00:38:36,500 I gotta sit with that zombie Bilotti. Doberman my ass! 510 00:38:36,000 --> 00:38:40,500 I gotta go out to the island now to talk to Bobby about stolen watches? 511 00:38:39,700 --> 00:38:42,700 Are you fuckin' kiddin' me? I coulda been a meter maid. 512 00:38:42,100 --> 00:38:46,700 I coulda worked for UP-fuckin'-S and made more fuckin' money! 513 00:38:45,900 --> 00:38:48,900 Where the fuckyou come cryin' to me about empty pockets? 514 00:38:48,400 --> 00:38:51,000 Why don't you just say what you want. What do you want? 515 00:38:50,500 --> 00:38:56,300 You want a piece of Di B's porn? A piece ofSammy's construction? 516 00:38:55,200 --> 00:38:57,800 What do you want, demolitions, cement or garbage? 517 00:38:58,400 --> 00:39:01,900 You want trucks, meat, fiish, garment? So the fuck do I! 518 00:39:06,000 --> 00:39:09,100 Anybody got any ideas? 519 00:39:10,200 --> 00:39:12,800 - I got one or two. - Yeah? 520 00:39:12,300 --> 00:39:14,700 - Here's the money! - What the fuck? 521 00:39:14,300 --> 00:39:16,200 Johnny! Come on! 522 00:39:15,900 --> 00:39:20,700 Don't think for one minute you're not diggin' into Angie's drug operation. 523 00:39:19,800 --> 00:39:24,000 You and Angie and D'Mig and your brother Sally are dealin'. 524 00:39:23,200 --> 00:39:26,700 Don't ever fuckin' think I don't know that. 525 00:39:28,400 --> 00:39:31,300 And I hearyou with that in thejoint, Quack-Quack. 526 00:39:32,800 --> 00:39:37,300 What's the matter now? You got nothin' to say? 527 00:39:40,200 --> 00:39:44,600 You got it wrong. Nobody's dealin'. We're movin' a few things for Sally. 528 00:39:43,900 --> 00:39:47,200 You movin' furniture for fiive dollars an hour? 529 00:39:47,600 --> 00:39:49,000 Fuckyou. 530 00:39:50,100 --> 00:39:52,200 Let me tell you somethin'. 531 00:39:51,900 --> 00:39:55,000 This Sicilian motherfucker fiinds out you're dealin' heroin... 532 00:39:54,500 --> 00:39:57,300 I can't save your ass, and I'm the fiirst to get hit. 533 00:39:56,800 --> 00:40:02,100 You know why? I don't let anyone whack out my crew. 534 00:40:01,100 --> 00:40:03,500 Now, is that what you want? 535 00:40:08,200 --> 00:40:10,100 Good. 536 00:40:17,400 --> 00:40:21,100 What do you say the three of us go down to Umberto's... 537 00:40:20,400 --> 00:40:22,800 we get some scungillis, we relax. 538 00:40:22,400 --> 00:40:26,900 I'm relaxed. I'm plenty relaxed. 539 00:40:26,000 --> 00:40:30,500 I'm goin' down to Regine's, have a drink with Di B. 540 00:40:32,000 --> 00:40:33,900 I smell like a fuckin' animal now. 541 00:40:47,600 --> 00:40:51,300 Hey, to each his own. 542 00:40:50,600 --> 00:40:53,000 There's big bucks in it. That's for sure. 543 00:40:52,600 --> 00:40:55,600 Hey, fuck this shit. They lockyou up forever. 544 00:40:55,100 --> 00:40:57,600 Money ain't a good enough reason to do a hundred years. 545 00:40:57,100 --> 00:41:00,100 You like thisjoint, huh? 546 00:41:00,600 --> 00:41:02,300 It's classy. 547 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Classy? 548 00:41:03,600 --> 00:41:06,800 You got any idea how much money this place must gross in a month? 549 00:41:06,200 --> 00:41:07,700 Fuckin' Sammy. 550 00:41:07,500 --> 00:41:11,400 He's all business, you know what I mean? But he's right. 551 00:41:10,600 --> 00:41:13,500 I wouldn't mind a piece ofthis place myself. 552 00:41:13,000 --> 00:41:14,700 Let me askyou something,John. 553 00:41:14,500 --> 00:41:17,700 How come you don't have a piece ofanything legitimate? 554 00:41:17,100 --> 00:41:23,100 Di B and me, we're in drywall, construction, demolition, night clubs. 555 00:41:22,000 --> 00:41:23,900 Legitimate, huh? 556 00:41:23,600 --> 00:41:27,200 You know what I think is bullshit? You should become CPAs. 557 00:41:26,600 --> 00:41:29,500 I'm serious. Certifiied Public Assholes. 558 00:41:32,000 --> 00:41:34,400 This way you could have your legitimate businesses... 559 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 and your books and your workman's comp... 560 00:41:36,400 --> 00:41:39,000 and your Blue Cross and your Blue Shield. 561 00:41:38,500 --> 00:41:42,000 And on top ofthat, you go pay your taxes, all right? 562 00:41:41,400 --> 00:41:45,400 You think I got a button to become some kind ofstraight-up businessman? 563 00:41:44,700 --> 00:41:47,400 - Get the fuck outta here. - You know what I think? 564 00:41:47,000 --> 00:41:52,500 Under these $2,000 suits, you're really an old-timer. 565 00:41:51,400 --> 00:41:54,100 Yeah, man. 566 00:41:53,600 --> 00:41:57,500 Gotta remember where we come from. 567 00:41:56,800 --> 00:41:59,900 Amen. 568 00:41:59,400 --> 00:42:02,400 Your boss is so busy bein' a businessman... 569 00:42:01,900 --> 00:42:05,200 I can't even get the right backing when I need it. 570 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 What's that about? 571 00:42:08,000 --> 00:42:09,700 Notjust our boss. 572 00:42:09,500 --> 00:42:11,900 Don't get me wrong. I know. 573 00:42:11,500 --> 00:42:15,600 Yeah, he's my boss. He's my boss. 574 00:42:17,200 --> 00:42:21,600 Offthe record, I'd been happy to see Neil get it. 575 00:42:20,800 --> 00:42:23,800 Offthe record, I don't think anybody woulda cried... 576 00:42:23,300 --> 00:42:25,800 if Mr. Neil got it. 577 00:42:25,300 --> 00:42:30,100 But, you know, it's Cosa Nostra. We got the boss we got. 578 00:42:32,800 --> 00:42:34,600 Here's to changin' the subject. 579 00:42:34,300 --> 00:42:36,300 To the boss! 580 00:42:40,300 --> 00:42:43,200 - I gotta get goin'. - Where you goin'? 581 00:42:42,700 --> 00:42:45,900 - Business or pleasure? - What the fuck's the difference? 582 00:42:45,300 --> 00:42:48,700 - There he goes. - Take care. 583 00:42:49,500 --> 00:42:53,100 - Come here, you. - I'll call you tomorrow. 584 00:42:53,900 --> 00:42:58,100 A million a month gross, minimum. I could be off by 50%%. 585 00:42:57,300 --> 00:42:59,200 Fuckin' Sammy. 586 00:43:01,100 --> 00:43:03,900 You know that contract we got in Queens? 587 00:43:03,400 --> 00:43:08,200 We're the low bidders, but it turns out it's like one ofthose "modifiied" bids. 588 00:43:07,300 --> 00:43:09,700 It's always modifiied... 589 00:43:09,300 --> 00:43:11,800 modifiied to the point where we can't make any money. 590 00:43:14,500 --> 00:43:17,400 Nicki, come here. 591 00:43:16,900 --> 00:43:21,300 Take down that piece ofdrywall up there, the one on the top. 592 00:43:22,600 --> 00:43:24,400 For what? 593 00:43:27,700 --> 00:43:29,400 For what? 594 00:43:29,100 --> 00:43:32,500 'Cause maybe you ain't buyin' the kinda quality that you should. 595 00:43:37,700 --> 00:43:41,400 You don't trust nobody, man. 596 00:43:49,800 --> 00:43:52,000 - What? - Oh, fuck. 597 00:43:54,200 --> 00:43:58,000 What are you doing? Are you fuckin' nuts? 598 00:43:57,300 --> 00:44:01,000 When I fiirst picked up this piece ofshit, I knew it was a mistake. 599 00:44:01,400 --> 00:44:03,900 - We're family. - Son ofa bitch. 600 00:44:03,400 --> 00:44:05,700 I'm Deborah's brother, for God's sake! 601 00:44:05,400 --> 00:44:08,400 Shut the fuck up, Nicki! 602 00:44:07,900 --> 00:44:11,000 Don't kill me, please! What did I do? 603 00:44:12,800 --> 00:44:18,300 You know somethin'? You are some whiner. 604 00:44:50,100 --> 00:44:51,700 Oh, God! 605 00:45:36,900 --> 00:45:41,700 -Jesus,John. I'm so sorry. - Hey, Sammy. How are ya? 606 00:45:45,800 --> 00:45:47,300 Who done this? 607 00:45:47,100 --> 00:45:49,500 Leave it alone. It was an accident. 608 00:45:50,600 --> 00:45:53,300 Just had an accident, that's all. 609 00:45:55,900 --> 00:45:58,500 This isn't the time or the place for all this. 610 00:45:58,100 --> 00:46:01,600 This isJohn's friends and family. 611 00:46:02,600 --> 00:46:04,300 Just stay here. 612 00:46:05,900 --> 00:46:08,000 Thanks for comin', man. 613 00:46:27,000 --> 00:46:29,400 Who did this,Joe? 614 00:46:29,000 --> 00:46:33,400 The guy that lives next door. His name is Favara. 615 00:47:27,000 --> 00:47:30,700 My God, I am heartily sorry... 616 00:47:30,000 --> 00:47:32,400 for having offended Thee. 617 00:47:35,100 --> 00:47:38,200 And I detest all past sins... 618 00:47:40,200 --> 00:47:42,700 for Thyjust punishment. 619 00:47:47,600 --> 00:47:51,000 But most ofall I have offended Thee. 620 00:47:53,400 --> 00:47:57,200 Oh, God... 621 00:47:56,600 --> 00:47:59,900 you're deserving ofall my love. 622 00:48:01,400 --> 00:48:04,900 I from here resolve to the top ofThy grace... 623 00:48:05,900 --> 00:48:08,100 to sin no more. 624 00:48:38,600 --> 00:48:41,800 Is this gonna take long? 625 00:48:41,200 --> 00:48:43,700 It's 20,000 bucks I'm pickin' up. 626 00:48:43,300 --> 00:48:46,700 We can afford a few minutes. I'll be right back. 627 00:49:13,900 --> 00:49:18,000 Somebody's gotta move this thing or they're not gonna have headlights! 628 00:49:19,000 --> 00:49:23,300 I'll be out in a minute. I'll move the car in a minute. 629 00:49:22,600 --> 00:49:26,800 Hey, big shot, is this yours? 630 00:49:27,500 --> 00:49:30,600 Is that yours? 631 00:49:30,000 --> 00:49:32,500 Relax. I'll be out in a minute. 632 00:49:35,400 --> 00:49:36,800 Is that yours? 633 00:49:38,600 --> 00:49:41,000 I'll call you back in a few minutes. 634 00:49:42,900 --> 00:49:44,800 I'm sorry. What'd you say? 635 00:49:45,500 --> 00:49:47,200 Is that yours? 636 00:49:47,000 --> 00:49:50,100 - Is what mine? - The Lincoln. 637 00:49:51,100 --> 00:49:54,300 What Lincoln? 638 00:50:07,400 --> 00:50:09,700 - Let him go! - Calm down, man! 639 00:50:15,100 --> 00:50:19,700 Let go!John, a cop! Get the fuck outta here! 640 00:50:18,900 --> 00:50:21,300 Mr. Cutler, what's the real story here? 641 00:50:20,900 --> 00:50:25,900 There is no real story. My client was tryin' to break up a fiight. 642 00:50:25,000 --> 00:50:27,600 What does this have to do with loan-sharking? 643 00:50:27,100 --> 00:50:30,200 - Did he owe you money? - Don't be ridiculous. 644 00:50:29,700 --> 00:50:32,700 Mr. Gotti sells plumbing supplies. That's all. 645 00:50:36,600 --> 00:50:40,700 Leave the man alone! Leave the man alone! 646 00:50:40,000 --> 00:50:42,600 What was your reaction to these accusations? 647 00:50:42,200 --> 00:50:43,500 Take that. 648 00:50:43,300 --> 00:50:45,700 Do you always hand out fiifties to street people? 649 00:50:45,300 --> 00:50:47,400 Is that a fiifty? Take a hundred. 650 00:50:47,100 --> 00:50:50,300 Give me back the fiifty. 651 00:50:49,700 --> 00:50:52,900 It's tough on the streets. Everybody's gotta score once in a while. 652 00:50:52,300 --> 00:50:54,700 -That's why your neighborhood loves you. -Could be. 653 00:50:55,400 --> 00:50:57,900 How does it feel getting a hundred dollars fromJohn Gotti? 654 00:50:57,400 --> 00:51:01,600 My guess is that once this Piecyk fiinds out who you are... 655 00:51:00,900 --> 00:51:03,300 he'll withdraw. 656 00:51:02,900 --> 00:51:06,600 But there's a bigger problem comin' up. 657 00:51:05,900 --> 00:51:09,300 Not with you. With your people. 658 00:51:08,700 --> 00:51:10,700 What do you mean, my people? 659 00:51:10,400 --> 00:51:14,500 Angelo Ruggeirio, your brother Gene, D'Mig... 660 00:51:13,700 --> 00:51:17,800 on a heroin conspiracy-- indictment's comin' down this afternoon. 661 00:51:17,000 --> 00:51:19,500 - Are you fuckin' kiddin' me? - I'm not kiddin' you. 662 00:51:19,000 --> 00:51:24,000 And the really bad news is Angie's house has been bugged for months. 663 00:51:25,700 --> 00:51:28,500 Jesus Christ. 664 00:51:28,000 --> 00:51:32,400 That stupid, greedy, motherfuckin' moron! 665 00:51:33,100 --> 00:51:37,300 Goddamn him! Goddamn him! 666 00:51:36,600 --> 00:51:39,900 Paul is gonna whack the three ofthem. 667 00:51:39,200 --> 00:51:42,800 Yeah. And me too. 668 00:51:42,200 --> 00:51:45,300 I got Moe, I got Larry, and I got Curly. 669 00:51:44,700 --> 00:51:49,200 The bail I raised foryou three, I'll be broke here a fuckin' year! 670 00:51:50,900 --> 00:51:53,100 How many times we gotta go through this? 671 00:51:52,700 --> 00:51:57,200 We're in the street, scratchin' and scrapin', so we took a taste. 672 00:51:56,400 --> 00:51:58,200 We'rejust tryin' to survive. 673 00:51:57,900 --> 00:52:04,400 Angelo, how do you get caught on a bug in your own house? 674 00:52:03,100 --> 00:52:05,500 Motherfuckers! 675 00:52:05,100 --> 00:52:07,300 Don't say motherfuckers, all right? 676 00:52:06,900 --> 00:52:10,600 Even when you were a kid, you don't shut your fuckin' mouth. 677 00:52:09,900 --> 00:52:13,800 That's why I called you Quack-Quack. They don't have to bug you. 678 00:52:13,100 --> 00:52:15,600 Anyone in New York dials seven digits to get you. 679 00:52:15,200 --> 00:52:17,800 I had my house swept by this electronic expert. 680 00:52:17,400 --> 00:52:19,800 The motherfucker told me it was safe. 681 00:52:19,400 --> 00:52:21,500 - Safe? - Yeah. 682 00:52:21,100 --> 00:52:23,600 Have you heard oftechnology? 683 00:52:25,200 --> 00:52:28,400 There is no "safe." 684 00:52:27,800 --> 00:52:30,700 Don't you know they got a parabolic mike today? 685 00:52:30,200 --> 00:52:33,700 It could hear a fuckin' snake fart in Egypt! 686 00:52:34,200 --> 00:52:37,800 The Feds are a machine. They don't run out oftime or money! 687 00:52:38,300 --> 00:52:40,800 They sent a whole fuckin' army to grab 30 spics... 688 00:52:40,300 --> 00:52:43,100 in that Caribbean shithole, whatever the fuck it was. 689 00:52:42,700 --> 00:52:45,700 That's power, Angelo. That's real power. 690 00:52:45,100 --> 00:52:48,800 You shut the fuck up for a minute. I'm tryin' to make a point. 691 00:52:48,200 --> 00:52:51,300 That's the kind of power the Feds have that made the bosses... 692 00:52:50,800 --> 00:52:53,900 ban the goddamn drugs in the fiirst place! 693 00:52:53,300 --> 00:52:58,500 Every fuckin' boss ofevery family's into drug money, offthe record. 694 00:52:57,500 --> 00:52:59,100 Paul's full ofshit. 695 00:52:58,800 --> 00:53:01,600 He's takin' fuckin' drug money from Roy De Meo. 696 00:53:01,100 --> 00:53:04,200 He don't ask where the cash comes from, but he knows. 697 00:53:03,700 --> 00:53:05,400 - So he's a hypocrite? - Yeah. 698 00:53:05,100 --> 00:53:07,600 Is this somethin' new? 699 00:53:08,100 --> 00:53:11,000 He's the boss! 700 00:53:10,500 --> 00:53:14,900 Do you get it? He's the boss. 701 00:53:18,200 --> 00:53:21,900 - How bad are these tapes? - Forget about it. 702 00:53:21,200 --> 00:53:25,700 I said a lot ofshit about people, about Paul too. 703 00:53:37,000 --> 00:53:39,600 - Paul, good swim? - I should be doin' more ofthis. 704 00:53:40,800 --> 00:53:43,200 Helps me sleep better. 705 00:53:45,000 --> 00:53:48,800 I sat down with the Colombos... 706 00:53:48,100 --> 00:53:51,800 and those asbestos removal contracts... 707 00:53:51,100 --> 00:53:54,800 that you guys got in with the Board of Ed. 708 00:53:54,200 --> 00:53:57,500 Anyhow, I agreed to up their end of it to 40 percent. 709 00:53:56,900 --> 00:53:59,200 - 40 percent? -Jesus, Paul. 710 00:53:58,800 --> 00:54:02,000 They don't even deserve the 30 percent they're in for now. 711 00:54:01,500 --> 00:54:05,500 I know for a fact when Don Carlo was alive, they were lucky to get ten. 712 00:54:04,700 --> 00:54:07,200 Don Carlo's been dead for a long time now. 713 00:54:06,800 --> 00:54:12,000 And Neil, when Neil goes, that's the end ofthat regime. 714 00:54:11,000 --> 00:54:15,100 Finished. This is a new age. 715 00:54:14,300 --> 00:54:16,900 We got more money to make... 716 00:54:16,500 --> 00:54:19,500 workin' with the other families than shuttin' them out. 717 00:54:18,900 --> 00:54:21,400 Me and the Colombos... 718 00:54:21,000 --> 00:54:27,100 we also had a little talk about ourJohn Gotti problem. 719 00:54:27,600 --> 00:54:30,100 WhatJohn Gotti problem? 720 00:54:29,600 --> 00:54:32,800 - What's the matter withJohnny? - You mean the Ruggeirio thing? 721 00:54:32,200 --> 00:54:36,300 WhatJohn Gotti problem? What problem? 722 00:54:35,600 --> 00:54:40,200 Don't you guys fuckin' read? Give me that newspaper. 723 00:54:41,300 --> 00:54:44,100 When the New York Times carries it, you got trouble. 724 00:54:43,600 --> 00:54:46,400 I had dinner last week with this chicken guy. 725 00:54:45,900 --> 00:54:48,500 What's his name? Looks like a chicken. 726 00:54:48,100 --> 00:54:50,500 What's he gonna think when he sees these headlines? 727 00:54:50,100 --> 00:54:53,200 These guys are not stupid. They know who we are. 728 00:54:52,600 --> 00:54:56,100 But it's not supposed to be so public. 729 00:54:56,900 --> 00:55:00,100 ThisJohn Gotti is like some throwback to our street days. 730 00:54:59,500 --> 00:55:03,100 Goes to work on some guy with a baseball bat in the street! 731 00:55:02,400 --> 00:55:06,100 The guyjumped him with a bat. John's got a temper. So what? 732 00:55:05,400 --> 00:55:08,600 - The guy's a hell of-- - What? An earner? 733 00:55:08,100 --> 00:55:10,600 Yeah, I know. 734 00:55:10,200 --> 00:55:13,700 What the hell is it with these $3,000 suits? 735 00:55:13,100 --> 00:55:16,300 The man dresses better than Cuomo. 736 00:55:17,500 --> 00:55:19,900 And these FBI bugs. 737 00:55:21,000 --> 00:55:23,400 Who knows what's on those fuckin' tapes? 738 00:55:25,200 --> 00:55:27,200 Do you? 739 00:55:26,800 --> 00:55:31,900 Who the hell knows what kind ofshit that fat fuck Angie talked about me. 740 00:55:33,600 --> 00:55:38,200 Anyway, ifwe gotta whack John and his crew... 741 00:55:37,400 --> 00:55:39,800 the Colombos are givin' us the soldiers to do it. 742 00:55:40,700 --> 00:55:43,100 Who's talkin' about whackin'John Gotti? 743 00:55:44,600 --> 00:55:50,400 This way, it keeps us from having war within the family. 744 00:55:49,300 --> 00:55:54,700 Paul, as your consigliere, I have an obligation to tell you this. 745 00:55:53,700 --> 00:55:58,100 It's not right for us to reveal family problems in front ofthe Colombos. 746 00:55:57,300 --> 00:56:01,000 - It weakens us. - It weakens nothin'. 747 00:56:00,400 --> 00:56:04,000 Ifthose tapes show that Angie and those two other Mamelukes... 748 00:56:03,300 --> 00:56:09,500 are dealin' powder, the rule since 1 957 is deal and die. 749 00:56:08,400 --> 00:56:12,400 I gotta clip 'em, and Johnny Boy too. 750 00:56:19,200 --> 00:56:22,600 What's up, fellas? 751 00:56:22,000 --> 00:56:24,600 Can we go offthe record here? 752 00:56:24,100 --> 00:56:27,200 - Absolutely. - All right. 753 00:56:26,600 --> 00:56:29,400 What Carlo built up for 30 years with his blood... 754 00:56:28,900 --> 00:56:31,700 this prick is givin' away piece by piece. 755 00:56:31,200 --> 00:56:33,700 The other families are gonna piss all over us. 756 00:56:33,300 --> 00:56:36,300 He's not tryin' to build. Mark my words, Sammy. 757 00:56:35,800 --> 00:56:38,800 We're gonna starve with this guy. 758 00:56:38,300 --> 00:56:42,700 Offthe record, I agree with you 1 00 percent. 759 00:56:41,900 --> 00:56:44,400 I'll tell you one other thing. 760 00:56:44,000 --> 00:56:49,200 This guy don't understand for one fuckin' minute who Gotti is. 761 00:56:50,800 --> 00:56:52,800 You all right? 762 00:56:54,500 --> 00:56:57,000 You gotta get to a hospital. 763 00:56:58,000 --> 00:57:02,500 - You hear me? - What good would that do? 764 00:57:01,700 --> 00:57:05,600 Theyjust wanna shoot that toxic shit into me, and I-- 765 00:57:04,900 --> 00:57:08,000 I'll die that much sooner. 766 00:57:07,500 --> 00:57:10,100 I just don't wanna-- 767 00:57:09,600 --> 00:57:13,400 I don't wanna leave a war behind me. 768 00:57:15,000 --> 00:57:16,900 He would be within his rights. 769 00:57:16,600 --> 00:57:20,800 Paul has every right to whack out your whole crew. 770 00:57:22,400 --> 00:57:28,000 "Deal and die." That was Carlo's edict. 771 00:57:26,900 --> 00:57:28,400 Right, right. 772 00:57:28,200 --> 00:57:34,000 And that's why Carlo Gambino wasn't takin' drug money off De Meo like Paul. 773 00:57:32,900 --> 00:57:36,500 Paulie ain't one tenth of Carlo Gambino. You know that. 774 00:57:35,800 --> 00:57:39,400 Carlo ran this family like it was supposed to be run. 775 00:57:38,800 --> 00:57:41,600 Like a brotherhood. But it was our thing. 776 00:57:41,100 --> 00:57:44,500 Paulie runs it like it's his thing. Carlo would step out ofthe grave. 777 00:57:43,900 --> 00:57:47,200 He'd set this whole thing right, if he could. 778 00:57:48,300 --> 00:57:50,700 Nobody in my crew is gettin' clipped. That's all. 779 00:57:50,300 --> 00:57:53,200 Ifanybody's gettin' clipped, it's Paul. 780 00:57:55,500 --> 00:57:59,300 I brought you into this family. I made you what you are. 781 00:57:58,600 --> 00:58:02,400 You're strong and you're smart. 782 00:58:01,700 --> 00:58:04,800 But don't ever believe that you are bigger than anything-- 783 00:58:04,200 --> 00:58:06,700 - I don't think I'm bigger-- - Don't interrupt-- 784 00:58:06,200 --> 00:58:08,700 Don't interrupt me. 785 00:58:10,000 --> 00:58:13,100 I know what you're thinkin'. 786 00:58:12,500 --> 00:58:15,700 But you cannot whack out a boss. 787 00:58:15,200 --> 00:58:19,600 Only the full commission could make that call. 788 00:58:21,200 --> 00:58:24,300 I love you like a son... 789 00:58:24,700 --> 00:58:29,200 but don't ever put me on the spot. 790 00:58:29,300 --> 00:58:34,300 And don't ever force my hand. 791 00:58:34,900 --> 00:58:37,300 I would never do that. 792 00:58:44,500 --> 00:58:47,200 Let's take a walk, huh? 793 00:58:55,900 --> 00:58:59,700 I gotta tell you, we can't clear this with any ofthe bosses. 794 00:58:59,100 --> 00:59:01,500 It's our family, it's our move. Nobody gives a fuck... 795 00:59:01,100 --> 00:59:03,600 about this greedy cazzo. 796 00:59:03,300 --> 00:59:07,100 - When? - Not until Neil goes. 797 00:59:06,400 --> 00:59:09,300 All right, Di B's with us all the way. 798 00:59:08,800 --> 00:59:11,900 De Cicco says you oughta get all the cappo regimes together... 799 00:59:11,400 --> 00:59:13,200 and make 'em vote right away. 800 00:59:12,900 --> 00:59:15,400 That'll make it offiicial. 801 00:59:15,000 --> 00:59:19,900 He can deliverJoe Armone out of retirement to sit next to you. 802 00:59:18,900 --> 00:59:21,900 That oughta give it some weight. 803 00:59:21,400 --> 00:59:23,800 You're gonna be underboss. 804 00:59:24,400 --> 00:59:26,400 You ready? 805 00:59:29,400 --> 00:59:31,900 Frankie De Cicco will be consigliere. 806 00:59:32,700 --> 00:59:38,000 With him, we're tight. Yeah, real tight. 807 00:59:37,000 --> 00:59:41,400 Pull it tight like no government nowhere is ever gonna break this. 808 00:59:40,600 --> 00:59:43,400 We're gonna make a powerhouse now. 809 00:59:45,400 --> 00:59:49,000 A Cosa Nostra ain't seen since Anastasia. 810 00:59:48,300 --> 00:59:51,000 Anastasia? 811 00:59:50,600 --> 00:59:53,700 Shit, this is bigger than killin' the fuckin' president. 812 00:59:53,100 --> 00:59:58,300 Hey, you think I was put on this Earth to make them rich and me poor? 813 00:59:57,300 --> 01:00:02,200 We're gonna do a hit now. We're gonna do a real hit. 814 01:00:03,100 --> 01:00:05,100 We're goin' back. 815 01:00:07,100 --> 01:00:09,700 Back to some real in-your-face Cosa Nostra. 816 01:00:09,200 --> 01:00:11,700 Out in front on the line. 817 01:00:11,200 --> 01:00:13,700 Make 'em sit back and watch the volcano blow. 818 01:00:13,300 --> 01:00:16,200 You with me? 819 01:00:15,700 --> 01:00:19,100 I'm with you. 820 01:00:18,500 --> 01:00:20,700 All the way to the fiinish. 821 01:00:35,200 --> 01:00:40,400 We had it all. The booze, the girls. 822 01:00:40,600 --> 01:00:43,000 Pockets full of money. 823 01:00:49,700 --> 01:00:52,900 I had a girl. 824 01:00:52,300 --> 01:00:54,800 Was that that Irish girl? 825 01:00:54,400 --> 01:00:56,100 Yeah. 826 01:01:00,300 --> 01:01:04,400 I could go two, three days without sleep. 827 01:01:03,600 --> 01:01:05,500 My God. 828 01:01:06,900 --> 01:01:10,200 I was so strong. 829 01:01:12,300 --> 01:01:17,600 You know, you live this goddamn life long enough... 830 01:01:17,600 --> 01:01:23,200 and you can't take anything with you except... 831 01:01:22,800 --> 01:01:24,700 your honor. 832 01:01:25,600 --> 01:01:29,900 Don't ever lose that,Johnny. 833 01:01:35,600 --> 01:01:39,600 This whole fuckin' thing... 834 01:01:40,400 --> 01:01:45,400 lasts only fiive minutes. 835 01:02:21,000 --> 01:02:22,900 He's gone... 836 01:02:23,700 --> 01:02:27,700 and that fuck Castellano never even come say good-bye. 837 01:03:14,400 --> 01:03:18,500 What did DeCicco need this meetin' for? I got shoppin' to do. 838 01:03:17,800 --> 01:03:22,100 Probably another beef about the fuckin' garbage routes. 839 01:03:21,900 --> 01:03:24,000 Yeah, more garbage. 840 01:03:51,100 --> 01:03:54,200 It's gonna cost us another 20 bucks to park this thing. 841 01:03:53,700 --> 01:03:57,300 We ought to get into these Manhattan parking lots. 842 01:03:57,700 --> 01:04:00,200 It's a license to steal. 843 01:04:01,000 --> 01:04:02,400 Let me out. 844 01:05:15,700 --> 01:05:18,400 - La famiglia! - La famiglia! 845 01:05:42,200 --> 01:05:44,100 Here he comes. 846 01:05:48,700 --> 01:05:51,300 Hey,John, who's your tailor? 847 01:05:50,800 --> 01:05:55,400 Mr. Gotti, did you have anything to do with the Paul Castellano murder? 848 01:05:54,600 --> 01:05:58,600 Is it true you're the new boss ofthe Gambino family? 849 01:05:57,800 --> 01:06:00,800 I askyou to look around the courtroom, Mr. Piecyk... 850 01:06:01,700 --> 01:06:05,200 and identify the man who assaulted you. 851 01:06:10,100 --> 01:06:11,300 I don't see him. 852 01:06:13,300 --> 01:06:15,100 Take offyour glasses, please. 853 01:06:16,300 --> 01:06:21,000 Now, study the defendant. 854 01:06:25,200 --> 01:06:27,500 I never seen that guy before. 855 01:06:33,200 --> 01:06:35,200 You're under oath. 856 01:06:34,800 --> 01:06:37,900 You have never before seen this man? 857 01:06:37,400 --> 01:06:41,100 Yeah, I seen Mr. Gotti on TV and the newspapers. 858 01:06:40,400 --> 01:06:42,300 I never met the man. 859 01:06:42,000 --> 01:06:44,900 Are you telling this court thatJohn Gotti... 860 01:06:44,400 --> 01:06:48,700 is not the same man you incriminated on an assault warrant? 861 01:06:47,900 --> 01:06:52,400 It was a long time ago. I don't remember. I'm sorry. 862 01:06:53,100 --> 01:06:56,000 Any further questions, Mr. Bartley? 863 01:06:55,400 --> 01:06:59,100 - No, Your Honor, I think it's clear. - Mr. Cutler. 864 01:07:00,400 --> 01:07:01,600 Your Honor... 865 01:07:01,400 --> 01:07:04,500 I respectfully move for a dismissal.... 866 01:07:03,900 --> 01:07:05,700 ofall charges. 867 01:07:09,100 --> 01:07:11,000 Motion granted. 868 01:07:18,200 --> 01:07:20,000 There he is! 869 01:07:28,300 --> 01:07:30,700 You beat 'em,John! 870 01:07:30,300 --> 01:07:32,700 I can't believe this son ofa bitch. 871 01:07:32,300 --> 01:07:34,700 Every time he beats a rap, his popularity goes up. 872 01:07:34,300 --> 01:07:38,500 - He's making us look like idiots. - Our day will come, believe me. 873 01:07:37,700 --> 01:07:40,200 See the fiireworks on the way over? 874 01:07:39,800 --> 01:07:42,400 John's tossing a block party for beating the case. 875 01:07:41,900 --> 01:07:44,400 Yeah, right. Everybody loves him. 876 01:07:44,900 --> 01:07:48,400 He whacks out Paul Castellano in the middle of46th Street. 877 01:07:47,700 --> 01:07:50,000 Where are the New York cops? 878 01:07:49,600 --> 01:07:53,500 And now it's some unsolved homicide. 879 01:07:52,800 --> 01:07:57,100 Now this Piecyk thing. How do you think this egomaniac must feel? 880 01:07:56,300 --> 01:07:57,600 Untouchable. 881 01:07:57,400 --> 01:08:01,500 Son ofa bitch is sitting on a $500 million-a-year enterprise... 882 01:08:00,700 --> 01:08:03,100 and he knows how to spread it around. 883 01:08:02,700 --> 01:08:04,600 Correction. 884 01:08:04,300 --> 01:08:09,000 He's sitting on top ofa $500 million-a-year criminal enterprise. 885 01:08:08,100 --> 01:08:11,200 This is no Fortune 500 company he's running here. 886 01:08:10,600 --> 01:08:13,800 Are you forgetting the prosecutor spent the last year... 887 01:08:13,300 --> 01:08:15,800 building a RICO case against him? 888 01:08:15,400 --> 01:08:19,600 You guys don't get it. I want this guy. 889 01:08:20,600 --> 01:08:24,900 So spread the money around. Offer immunity to some hard-timers. 890 01:08:24,100 --> 01:08:29,400 We'll spend 24 hours a day in that room ifwe have to. I do not care! 891 01:08:35,100 --> 01:08:37,500 He's doing business somewhere in the building. 892 01:08:37,200 --> 01:08:39,600 We fiind out where, we got him. 893 01:08:39,200 --> 01:08:43,700 I do not want this son ofa bitch as the next mayor of New York. 894 01:08:43,000 --> 01:08:45,200 Only Sally. 895 01:08:44,800 --> 01:08:49,900 He gets arrested in a rented Mercedes. 896 01:08:48,900 --> 01:08:53,400 I think the Feds wired his mailbox. Anyway, they're goin' through his car. 897 01:08:52,600 --> 01:08:55,300 They fiind two Berettas in the glove compartment... 898 01:08:54,800 --> 01:08:56,900 and an axe under the front seat. 899 01:08:56,600 --> 01:08:59,000 A fuckin' axe, right? 900 01:08:58,600 --> 01:09:01,800 So they're lookin' at him. They say... 901 01:09:01,300 --> 01:09:05,400 "You got any idea why there's two handguns in the glove box... 902 01:09:04,600 --> 01:09:07,300 and an axe under the front seat?'' 903 01:09:06,900 --> 01:09:09,300 Sally says, "Are you serious? 904 01:09:08,900 --> 01:09:12,400 I will never rent a car from fuckin' Avis again.'' 905 01:09:16,300 --> 01:09:17,800 Hey, Bruce! 906 01:09:20,900 --> 01:09:24,400 Get over here, you cocksucker. Where you been? 907 01:09:23,800 --> 01:09:26,800 - Long story. - Yeah? 908 01:09:26,200 --> 01:09:29,400 I thought you should know this sooner than later. 909 01:09:28,800 --> 01:09:32,500 I got something foryou, but strictly offthe record. 910 01:09:31,900 --> 01:09:35,000 So we'll go upstairs. Come on. 911 01:09:36,500 --> 01:09:39,800 - Who's place is this? - Mikey Cirelli's. 912 01:09:39,200 --> 01:09:41,800 - I thought he was dead. - He is. 913 01:09:41,300 --> 01:09:43,800 Maybe that's why there's nobody here. 914 01:09:44,400 --> 01:09:46,000 So what's goin' on? 915 01:09:45,800 --> 01:09:49,500 U.S. Attorney's offiice has been working a whole year on a RICO case... 916 01:09:48,900 --> 01:09:51,500 against you, your brother Gene, Angelo and D'Mig. 917 01:09:51,000 --> 01:09:53,800 - Damn these fucks. - I'm sorry. 918 01:09:54,700 --> 01:09:58,500 - They don't let you live. - Yeah, I know. 919 01:09:57,900 --> 01:10:00,500 Let me go through this RICO thing again. 920 01:10:00,000 --> 01:10:04,200 It says ifanyone anywhere is caught doin' anything wrong... 921 01:10:03,500 --> 01:10:06,500 then everyone is guilty up and down the line. 922 01:10:05,900 --> 01:10:08,700 Wait a minute. This is a law-- 923 01:10:08,200 --> 01:10:11,800 Yeah, it is the government's license to throw out the Constitution. 924 01:10:11,200 --> 01:10:15,900 Ifthey can prove that somebody is part ofa continuing criminal enterprise... 925 01:10:15,000 --> 01:10:17,500 they can lock 'em up for life. 926 01:10:17,000 --> 01:10:20,200 "Continuing criminal enterprise." I don't know what the fuck that means. 927 01:10:19,700 --> 01:10:22,400 Did they lock up Nixon for life when they raided... 928 01:10:21,900 --> 01:10:24,700 his Democratic National Headquarters, whatever the fuck they were? 929 01:10:24,200 --> 01:10:25,400 The Plumbers. 930 01:10:25,300 --> 01:10:28,900 He had an ongoing criminal enterprise his entire career. 931 01:10:28,300 --> 01:10:29,900 That's a RICO case. 932 01:10:29,600 --> 01:10:33,600 The assistant U.S. attorney on this case does not see you as a defendant. 933 01:10:32,900 --> 01:10:37,300 - To her, you're some kind oftrophy. - "Her"? Who "her"? 934 01:10:36,500 --> 01:10:40,300 - Diane Giacalone. Very ambitious. - Would you forget about it? 935 01:10:39,600 --> 01:10:43,600 No brush named Giacalone is gonna bejerkin' me off for long. 936 01:10:42,900 --> 01:10:45,700 And would you tell her to leave us the fuck alone? 937 01:10:45,200 --> 01:10:48,200 And another thing, I don't wanna be alone tonight. 938 01:10:49,300 --> 01:10:52,200 You remember? Who was the guy? Tony Rigoletto. 939 01:10:51,700 --> 01:10:54,200 No. Rigoletto is an opera. 940 01:10:53,800 --> 01:10:57,000 - It was Tony Rigatto. - I'm talkin' about opera. 941 01:10:56,500 --> 01:11:01,500 The guy could sing an entire opera in Italian word for word... 942 01:11:00,600 --> 01:11:02,600 didn't speak a word of Italian. 943 01:11:02,300 --> 01:11:04,900 He was like an idiot savant. 944 01:11:04,500 --> 01:11:07,800 These guys are retarded, but they do one thing perfect. 945 01:11:07,300 --> 01:11:09,400 How come only servants can do this stuff? 946 01:11:09,100 --> 01:11:11,900 - Savant! - What servant? 947 01:11:11,500 --> 01:11:13,900 You fuckin' idiot! 948 01:11:19,900 --> 01:11:23,000 You know, I gotta say this. 949 01:11:23,400 --> 01:11:25,900 - You got everyone's respect here. - Thanks,John. 950 01:11:25,500 --> 01:11:29,000 I mean that. I was gonna say you dress classy too... 951 01:11:28,300 --> 01:11:30,700 but I don't want you to get a swell head. 952 01:11:30,300 --> 01:11:32,100 Thanks,John. 953 01:11:31,800 --> 01:11:36,900 Paul thought of me as a money machine. It's good to be treated as a friend. 954 01:11:35,900 --> 01:11:39,600 Hey, you are a friend, and Sammy G's a friend... 955 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 and what is with this guy? 956 01:11:40,600 --> 01:11:43,800 His fuckin' wife has got him home 6:00 every night. 957 01:11:43,200 --> 01:11:45,800 Unless he's out whacking somebody. 958 01:11:49,900 --> 01:11:51,100 Mr. Gotti? 959 01:11:54,100 --> 01:11:57,600 Mr. Gotti? Hi. Nice to meet you. 960 01:11:56,900 --> 01:11:59,600 My name's Roger, and this is my wife, Ann. 961 01:11:59,100 --> 01:12:02,100 We came in from Rochester for the weekend... 962 01:12:01,600 --> 01:12:04,600 and no one's gonna believe we actually met you. 963 01:12:04,100 --> 01:12:05,700 Wejust got married. 964 01:12:05,400 --> 01:12:07,400 Theyjust got married! 965 01:12:08,100 --> 01:12:11,300 Give 'em a bottle ofchampagne. 966 01:12:10,700 --> 01:12:13,600 - Thankyou very much. - Get his autograph. 967 01:12:13,100 --> 01:12:16,000 I'll give you an autograph. Tommy, come here. 968 01:12:17,900 --> 01:12:19,500 Thankyou very much. 969 01:12:25,100 --> 01:12:30,200 John Gotti, I'm FBI Agent Russo, this is Agent Gabriel. 970 01:12:29,300 --> 01:12:32,600 Russo. You know what FBI means, right? 971 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 Why don't you tell me. 972 01:12:33,700 --> 01:12:36,500 "Forever Bother the Italians." 973 01:12:36,000 --> 01:12:40,500 An FBI bug has picked up information we thinkyou might be interested in. 974 01:12:39,700 --> 01:12:40,900 No kidding. 975 01:12:40,800 --> 01:12:43,400 A capo in the Bonanno Family has been recorded stating... 976 01:12:42,900 --> 01:12:45,200 that the Commission has sanctioned a hit on you. 977 01:12:47,400 --> 01:12:48,900 Thanks for the tip. 978 01:12:48,700 --> 01:12:52,600 We have a legal and moral obligation to inform you. 979 01:12:51,900 --> 01:12:54,800 Legal and moral, is it? Let's not bullshit each other. 980 01:12:54,300 --> 01:12:56,900 - You'd be happy to see me go. - Not at all. 981 01:12:56,500 --> 01:12:59,000 We're gonna take you down ourselves. 982 01:13:13,600 --> 01:13:17,300 Mr. Gotti, what are your feelings about the RICO law? 983 01:13:16,700 --> 01:13:19,100 John, are you ready for the end ofthis trial? 984 01:13:18,700 --> 01:13:20,600 l'm always ready. 985 01:13:22,900 --> 01:13:26,200 Are you the boss ofthe Gambino family? 986 01:13:25,600 --> 01:13:28,900 l'm a memberofthe Gottifamily. My wife Vicki's the boss. 987 01:13:32,900 --> 01:13:35,500 For seven torturous months... 988 01:13:35,000 --> 01:13:39,700 the government has been trying to sell you on this indictment. 989 01:13:38,800 --> 01:13:41,300 This indictment stinks. 990 01:13:42,000 --> 01:13:47,300 And a fancy wine dressing called RICO isn't going to make it any better. 991 01:13:46,300 --> 01:13:47,900 It's still rancid. 992 01:13:47,700 --> 01:13:50,200 It is still rotten. 993 01:13:49,700 --> 01:13:53,200 Still makes you retch and vomit. 994 01:13:53,600 --> 01:13:55,900 To be brief... 995 01:13:55,600 --> 01:13:59,500 ladies and gentlemen ofthejury, there is no case. 996 01:13:58,700 --> 01:14:04,300 You can convictJohn Gotti because he curses on the telephone. 997 01:14:03,300 --> 01:14:07,100 You can convictJohn Gotti because he gambles excessively. 998 01:14:06,400 --> 01:14:09,200 - You can convictJohn Gotti... - You seeJuror Number 5? 999 01:14:08,700 --> 01:14:12,100 because he lives a lifestyle which you may or may not-- 1000 01:14:11,500 --> 01:14:13,100 What about him? 1001 01:14:12,900 --> 01:14:15,400 - But that is not... - We own him. 1002 01:14:14,900 --> 01:14:16,900 what my client is charged with! 1003 01:14:16,600 --> 01:14:19,500 - Worst-case, it's a hungjury. - You want to getJohn Gotti? 1004 01:14:20,400 --> 01:14:23,000 You do it the right way. 1005 01:14:23,500 --> 01:14:26,000 Do it the American way. 1006 01:14:25,600 --> 01:14:28,100 Thejury has reached a verdict. 1007 01:14:30,400 --> 01:14:35,100 DefendantJoseph Dimiglia: Not guilty on all counts. 1008 01:14:34,200 --> 01:14:36,500 Yes! 1009 01:14:36,100 --> 01:14:37,800 That's what I been tellin' youse. 1010 01:14:39,300 --> 01:14:41,900 Ifyou can't control yourselves... 1011 01:14:41,400 --> 01:14:44,500 you will spend the next 30 days in this building... 1012 01:14:43,900 --> 01:14:46,800 - and ifyou think that I'm kidding... - Are we in grade school? 1013 01:14:46,300 --> 01:14:49,100 - I invite you to try it. - This is bullshit. 1014 01:14:48,600 --> 01:14:52,700 Defendant Angelo Ruggiero: Not guilty on all counts. 1015 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Defendant Gene Gotti: 1016 01:14:53,700 --> 01:14:56,100 Not guilty on all counts. 1017 01:14:57,500 --> 01:14:59,900 DefendantJohn Gotti: 1018 01:15:01,400 --> 01:15:03,200 Not guilty on all counts. 1019 01:15:25,000 --> 01:15:28,600 John Gottihasbeaten a federalRlCO case. 1020 01:15:27,900 --> 01:15:30,400 After seven months oftestimony... 1021 01:15:29,900 --> 01:15:35,600 Gotti has once again proven to be immune to government efforts to convict him. 1022 01:15:34,500 --> 01:15:37,800 The "DapperDon" isnowthe "Teflon Don. " 1023 01:15:37,200 --> 01:15:39,800 - Can I have your view on the trial? -John Gotti? 1024 01:15:39,400 --> 01:15:42,500 Have you ever walked into the Boys' Club on the East Side? 1025 01:15:42,000 --> 01:15:45,200 Everybit ofequipment bought byJohn Gotti. 1026 01:15:44,600 --> 01:15:47,300 Ma'am, can I have your view on the trial? 1027 01:15:46,800 --> 01:15:48,700 We love him. 1028 01:15:48,400 --> 01:15:51,200 Thegovernmentshould just leave thepoorman alone. 1029 01:15:50,700 --> 01:15:55,400 Perhaps the mostpersonable gangland boss evertograce the BigApple. 1030 01:15:54,500 --> 01:15:58,200 John Gottiis, in underworldterms... 1031 01:15:57,500 --> 01:16:00,900 the undisputed "King ofthe Volcano. " 1032 01:16:08,600 --> 01:16:10,200 You rule,John! 1033 01:16:21,800 --> 01:16:25,200 You know why the people in this city love me? 1034 01:16:24,600 --> 01:16:27,700 I'm beatin' the same system now that's fuckin' them every day. 1035 01:16:27,200 --> 01:16:29,500 Everybody loves a celebrity gangster. 1036 01:16:29,100 --> 01:16:31,500 You forget your father was a rich businessman. 1037 01:16:31,100 --> 01:16:34,500 You don't know the system from the outside. They know. 1038 01:16:33,800 --> 01:16:35,500 They know I know. 1039 01:16:35,300 --> 01:16:37,800 Whateveryou say,John. 1040 01:16:39,300 --> 01:16:42,100 You know, Frankie... 1041 01:16:41,600 --> 01:16:44,300 why would a guy born of money choose our life? 1042 01:16:51,300 --> 01:16:52,700 - Hey, Angie. - What? 1043 01:16:52,500 --> 01:16:57,300 Three guys sittin' in a car. Mexican, black guy and a Puerto Rican. 1044 01:16:56,400 --> 01:16:57,700 - Who's drivin'? - The black guy. 1045 01:16:57,500 --> 01:17:00,000 - Puerto Rican. - The police. 1046 01:17:01,800 --> 01:17:04,000 - You seen a fuckin' doctor? - No. 1047 01:17:03,600 --> 01:17:06,000 Will you please go see Gennaro on Prince Street? 1048 01:17:05,600 --> 01:17:09,100 Bulldoze your way in. Don't sit in no waitin' room. 1049 01:17:08,500 --> 01:17:11,300 If I'm gonna see a doctor, I'm gonna see aJew doctor. 1050 01:17:10,800 --> 01:17:13,500 Jews, Wops, Chinks, Zulus-- 1051 01:17:13,000 --> 01:17:16,500 It's one world, it's one people. Would you stop it with that shit? 1052 01:17:15,900 --> 01:17:18,500 Not when it comes to doctors. 1053 01:17:18,100 --> 01:17:21,500 John, I gotta talk to you private for a minute. 1054 01:17:20,900 --> 01:17:24,900 What's the matter? All right. Tell Vic I'll be up in a minute. 1055 01:17:24,200 --> 01:17:26,700 - We're late as it is. - The guy can't wait? 1056 01:17:26,300 --> 01:17:29,200 Tell him I'll be in there. 1057 01:17:28,700 --> 01:17:31,500 Go on. What is it? 1058 01:17:31,100 --> 01:17:33,600 I heard Di B sayin' some things. 1059 01:17:33,100 --> 01:17:36,900 He says ifyou're goin' away on this RICO thing, Sammy should be the boss. 1060 01:17:36,200 --> 01:17:39,700 - That's bullshit. - No, it ain't! 1061 01:17:39,100 --> 01:17:41,600 I know you're pissed offat me, but it's true. 1062 01:17:41,200 --> 01:17:43,700 I'm not pissed at you. I don't trust you. 1063 01:17:43,200 --> 01:17:46,800 You put my tit in the ringer on that goddamn dope beef. 1064 01:17:46,200 --> 01:17:49,000 I love you, all right? I just don't trust you. 1065 01:17:49,600 --> 01:17:52,200 - That's how it started with Paul. - What started with Paul? 1066 01:17:51,800 --> 01:17:54,500 Di B's talkin' subversive, and Sammy's right next to him. 1067 01:17:54,000 --> 01:17:57,300 Di B is solid, and so is Sammy. 1068 01:17:56,800 --> 01:18:00,700 Put out the fucking cigarettes and see a doctor. 1069 01:18:00,000 --> 01:18:02,400 Come on. Stop that. 1070 01:18:11,800 --> 01:18:13,400 Where is everybody? 1071 01:18:13,100 --> 01:18:15,500 I think Gene's at Sheepshead Bay with your mother. 1072 01:18:15,100 --> 01:18:19,100 Pete's downtown lookin' at a buyer who wants to talk to you about buyin'. 1073 01:18:18,400 --> 01:18:21,500 - That son ofa bitch-- - I really don't wanna know. 1074 01:18:20,900 --> 01:18:23,300 It'sjust an expression. 1075 01:18:23,900 --> 01:18:26,000 So, consigliere... 1076 01:18:26,900 --> 01:18:32,000 Angie says Di B is talkin' subversive. There's nothin' to that, right? 1077 01:18:33,500 --> 01:18:35,200 Di B's a solid guy. 1078 01:18:34,900 --> 01:18:38,000 Between us, Angie'sjust a littlejealous... 1079 01:18:37,500 --> 01:18:40,800 that me and Sammy got the slots we did after Paulie went. 1080 01:18:40,300 --> 01:18:44,100 They don't like you spending so much time with Di B. 1081 01:18:43,400 --> 01:18:47,100 Forget about it,Johnny. Normal family bullshit. 1082 01:18:47,400 --> 01:18:49,400 Where is Sammy today? 1083 01:18:49,100 --> 01:18:51,700 He's working. Hey. 1084 01:18:51,300 --> 01:18:53,800 You know the guy got a $1 3 million contract... 1085 01:18:53,300 --> 01:18:56,400 to build a new school in Brighton Beach? 1086 01:18:55,900 --> 01:18:58,500 This guy's a wonder. He opens a business a minute. 1087 01:18:58,100 --> 01:19:01,200 Since you made him underboss, nobody can keep up with him. 1088 01:19:00,600 --> 01:19:03,600 In a few years, between him and Di B... 1089 01:19:03,000 --> 01:19:05,600 they're gonna own all of Brooklyn. 1090 01:19:06,900 --> 01:19:09,700 Thisguy, O'Connor, headofthe 608 Union? 1091 01:19:09,200 --> 01:19:12,700 He trashed the place 'cause Tommy didn't use his people. 1092 01:19:12,000 --> 01:19:15,200 They defiinitely knew they was underyour flag. 1093 01:19:14,600 --> 01:19:17,400 I was ready to whack the guy... 1094 01:19:16,900 --> 01:19:19,400 but I mentioned it to Di B. 1095 01:19:19,000 --> 01:19:21,600 He said I ought to run it by you. 1096 01:19:21,200 --> 01:19:25,600 What is this? You and Di B discuss who gets whacked and who don't? 1097 01:19:24,800 --> 01:19:27,800 Who the fuck is the boss, may I ask? 1098 01:19:27,200 --> 01:19:30,300 We weren't discussin' anything. 1099 01:19:29,800 --> 01:19:33,200 I mentioned it to Di B in passing. He waved the flag. 1100 01:19:32,600 --> 01:19:36,800 - It ain't no big fuckin' deal. - I hear he's promotin' you for boss. 1101 01:19:36,100 --> 01:19:38,600 I don't think he was talkin' out ofturn. 1102 01:19:38,100 --> 01:19:40,600 - Di B was thinkin' ofthe family. - He's thinking. 1103 01:19:40,200 --> 01:19:42,900 He got no right to think it. 1104 01:19:42,400 --> 01:19:44,900 I just spent halfa million on legal fees. 1105 01:19:44,500 --> 01:19:47,000 I'm sitting on the griddle for seven fuckin' months. 1106 01:19:46,600 --> 01:19:49,800 I got you and Di B layin' me down. What kind offriend is that? 1107 01:19:49,300 --> 01:19:52,200 Get the fuck outta here, layin' you down. 1108 01:19:51,700 --> 01:19:54,300 What are you talkin' about? 1109 01:19:53,900 --> 01:19:56,300 What's the matter with you? 1110 01:19:55,900 --> 01:20:00,200 I'm in a courtroom for seven months. Now I got Gene and Angie's drug trial. 1111 01:19:59,500 --> 01:20:04,000 Then the FBI pops up in the men's room every time I take a piss. 1112 01:20:03,300 --> 01:20:07,100 I'm talkin' about my blood pressure! That's what I'm talkin' about. 1113 01:20:06,400 --> 01:20:09,300 - Forget I said anything. - You got it. 1114 01:20:12,800 --> 01:20:15,500 You really worried about this thing? 1115 01:20:15,000 --> 01:20:20,400 I mean, you want me to keep an eye on Di B or what? 1116 01:20:23,000 --> 01:20:24,600 Yeah. 1117 01:20:25,600 --> 01:20:28,400 Keep an eye on him. 1118 01:20:29,000 --> 01:20:30,600 Come here. 1119 01:20:31,500 --> 01:20:33,700 Take care ofyourself. 1120 01:20:33,300 --> 01:20:37,000 I'm worried about your blood pressure. Don't be eatin' all that greasy shit. 1121 01:20:46,000 --> 01:20:48,900 Seven fuckin' months. 1122 01:20:48,400 --> 01:20:51,600 Seven fuckin' months that RICO case had me tied up. 1123 01:20:51,000 --> 01:20:54,300 - They don't let you live. - Seven months of my life. 1124 01:20:53,700 --> 01:20:56,200 I know. They don't let you live. 1125 01:20:55,800 --> 01:20:58,600 Speaking oftime, we got that 3 o'clock in midtown. 1126 01:20:58,100 --> 01:21:00,500 - What time is it now? - Time to go. 1127 01:21:00,100 --> 01:21:03,700 Tell 'em I can't break away. I'm staying. I'll ride back with Sammy. 1128 01:21:03,100 --> 01:21:05,400 You goin' into Manhattan? Good. 1129 01:21:05,000 --> 01:21:07,700 - See you later. - We'll do it tomorrow. 1130 01:21:07,200 --> 01:21:10,200 Jimmy, thanks for everything. Put it on Sammy's tab. 1131 01:21:09,700 --> 01:21:12,300 Sure. Ciao. 1132 01:21:14,700 --> 01:21:18,000 So, Cheech, you wanna drop me off at Mulberry Street? 1133 01:21:17,400 --> 01:21:19,900 - Yeah. - Okay, let's go. 1134 01:21:20,600 --> 01:21:24,000 You wanna talk about Fourth Avenue or whatever the fuck it was? 1135 01:21:23,400 --> 01:21:24,600 What Fourth Avenue? 1136 01:21:26,500 --> 01:21:28,100 Fuckin' Buick. 1137 01:21:55,100 --> 01:21:57,400 Who's not here? Is anybody missing? 1138 01:21:57,000 --> 01:22:00,100 - Tommy Marino ain't here! - He's in Florida! 1139 01:21:59,500 --> 01:22:02,500 I don't see Di B. Di B ain't here! 1140 01:22:04,600 --> 01:22:06,600 Di B ain't here. 1141 01:22:10,500 --> 01:22:12,900 I know you come from upstate, Connecticut,Jersey. 1142 01:22:12,500 --> 01:22:17,100 I'm not gonna keep youse here. I heard some ofyouse talkin'. 1143 01:22:16,200 --> 01:22:19,600 Nobody knows who killed Frankie DeCicco. 1144 01:22:19,000 --> 01:22:20,800 So don't ask. 1145 01:22:20,500 --> 01:22:26,000 Nobody's got to look over their shoulder. Tell your crews to stay calm. 1146 01:22:27,100 --> 01:22:29,600 You're the Gambino family. 1147 01:22:30,600 --> 01:22:34,700 And don't you ever fuckin' believe... 1148 01:22:33,900 --> 01:22:35,900 that anyone-- 1149 01:22:35,500 --> 01:22:38,900 anyone anywhere-- 1150 01:22:40,300 --> 01:22:42,800 is gonna fuck with us. 1151 01:22:45,900 --> 01:22:48,600 Now, go home and drive carefully. 1152 01:22:48,100 --> 01:22:51,800 Believe me, that's the most dangerous part ofyour lives. 1153 01:22:54,400 --> 01:22:57,000 Thankyou for bein' here. 1154 01:23:15,800 --> 01:23:20,500 Man, that car. You oughta see that fuckin' car. 1155 01:23:19,700 --> 01:23:22,900 Thisjust could be a renegade element, that's all. 1156 01:23:22,300 --> 01:23:24,800 Maybe it's one ofTommy Bilotti's people. 1157 01:23:24,400 --> 01:23:29,400 Hey, Frankie DeCicco set up the meeting with Big Paul. 1158 01:23:28,400 --> 01:23:30,800 Payback time. 1159 01:23:30,400 --> 01:23:33,000 Yeah, but the question is, is it over? 1160 01:23:34,400 --> 01:23:37,300 There was nothin' left ofthat fuckin' car. 1161 01:23:44,800 --> 01:23:47,200 - How are you,Joe? - I'm good. 1162 01:23:46,800 --> 01:23:48,300 Good. 1163 01:23:48,100 --> 01:23:50,100 Jordan, espresso. 1164 01:23:52,400 --> 01:23:56,700 For sure you were supposed to be in that car with Frankie. 1165 01:23:55,900 --> 01:23:57,200 We goin' to war? 1166 01:23:57,700 --> 01:23:59,500 They took their shot. 1167 01:23:59,200 --> 01:24:03,700 They'll be satisfiied with one for one and give you a pass. 1168 01:24:02,900 --> 01:24:05,500 But you got even bigger problems. 1169 01:24:05,000 --> 01:24:10,400 Yeah? You sellin' the special here, oryou tellin' fortunes today? 1170 01:24:09,400 --> 01:24:12,800 Don't take no fortune-teller to see where you're headin'. 1171 01:24:12,200 --> 01:24:15,500 I went to your inauguration. 1172 01:24:15,000 --> 01:24:17,400 I held my nose, but I went. 1173 01:24:17,000 --> 01:24:20,900 What did you have to hold your nose about? I'm just curious. 1174 01:24:20,200 --> 01:24:22,300 I got every right to talk this way. 1175 01:24:23,000 --> 01:24:27,700 I was at the sit-down with Neil and Paul and Don Carlo... 1176 01:24:26,800 --> 01:24:29,300 afteryou clipped Galione. 1177 01:24:28,900 --> 01:24:33,400 You broke a rule then, but Neil got you a pass. 1178 01:24:32,600 --> 01:24:36,700 Then you broke another rule. You whacked out a boss without a Commission okay. 1179 01:24:35,900 --> 01:24:37,200 Excuse me. 1180 01:24:37,000 --> 01:24:39,900 I'm supposed to get a Commission okay... 1181 01:24:39,400 --> 01:24:42,000 while my family is being bled to death? 1182 01:24:41,500 --> 01:24:44,000 Hey, fuck Paul. He deserved it. 1183 01:24:43,600 --> 01:24:46,600 That's got nothing to do with it. 1184 01:24:47,100 --> 01:24:49,700 The rules are for everybody. 1185 01:24:49,200 --> 01:24:53,500 Right now, on a street in Brooklyn, there's a young kid. 1186 01:24:52,700 --> 01:24:56,700 He works himself up, and he talks to Di B, he talks to Gravano... 1187 01:24:56,000 --> 01:25:00,000 he talks to three or four capos, and you get a bullet in your head. 1188 01:25:01,500 --> 01:25:05,000 We survive by our rules. 1189 01:25:04,300 --> 01:25:07,600 And now you're breakin' the oldest rule ofall. 1190 01:25:07,100 --> 01:25:09,700 You're goin' fuckin' public. 1191 01:25:09,200 --> 01:25:11,100 On TV and magazine covers. 1192 01:25:10,700 --> 01:25:13,200 These fancy suits, these fancy haircuts. 1193 01:25:12,800 --> 01:25:14,400 "John Gotti,John Gotti." 1194 01:25:14,100 --> 01:25:17,100 Don't give me that shit. I didn't ask to go public. 1195 01:25:16,600 --> 01:25:19,100 They shove their cameras and microphones in my face. 1196 01:25:18,700 --> 01:25:20,700 Get the fuck outta here. 1197 01:25:20,400 --> 01:25:22,900 You're turning this thing ofours into entertainment... 1198 01:25:22,500 --> 01:25:25,400 for everyone who watches the six o'clock news. 1199 01:25:24,900 --> 01:25:27,400 But our thing is secret. 1200 01:25:28,600 --> 01:25:32,600 Secret. And what you're doin' won't work. 1201 01:25:33,200 --> 01:25:35,700 You believe you can keep spitting in the government's face... 1202 01:25:35,200 --> 01:25:37,200 and get away with it? 1203 01:25:36,900 --> 01:25:39,800 You're making them come afteryou. 1204 01:25:39,300 --> 01:25:42,300 What do you think,Joe? 1205 01:25:41,800 --> 01:25:44,400 You don't think the FBI knows who you are? 1206 01:25:45,300 --> 01:25:48,100 Your face hasn't been on the wall next to mine... 1207 01:25:47,600 --> 01:25:49,800 for the last 20 years? 1208 01:25:49,400 --> 01:25:52,600 Get outta here. They know me. I know who I am. 1209 01:25:52,100 --> 01:25:54,500 I'm not embarrassed by who I am. 1210 01:25:54,100 --> 01:25:57,500 I'm not gonna sit in the dark like some fuckin' rat. 1211 01:25:56,900 --> 01:26:00,100 In the end, maybe I'll get respect. I'm not gettin' any here. 1212 01:25:59,600 --> 01:26:03,300 John, you made a hell ofa long walk... 1213 01:26:02,600 --> 01:26:06,600 from a cockroach tenement to the cover of Time magazine. 1214 01:26:05,900 --> 01:26:07,700 That takes ability. 1215 01:26:08,300 --> 01:26:12,900 But a Cosa Nostra boss don't belong on the cover of Time magazine. 1216 01:26:12,000 --> 01:26:14,500 Wherever I'm at, it's 'cause I am who I am. 1217 01:26:14,000 --> 01:26:17,000 I'm not gonna change or apologize for who I am. 1218 01:26:16,500 --> 01:26:19,200 But you'll wind up in a cell... 1219 01:26:18,700 --> 01:26:21,200 because you are who you are. 1220 01:26:22,300 --> 01:26:25,000 And you'll take a lot of good people with you. 1221 01:26:26,700 --> 01:26:31,200 Duck,John. Learn to duck sometimes. 1222 01:26:30,400 --> 01:26:33,800 No more comments about me lowering myprofile. 1223 01:26:33,200 --> 01:26:35,300 It's not my style. 1224 01:26:35,000 --> 01:26:38,000 We're not gonna be this styleless family. 1225 01:26:37,400 --> 01:26:40,800 First order of business, new consigliere. 1226 01:26:40,200 --> 01:26:42,600 Frankie, thejob is yours. 1227 01:26:42,200 --> 01:26:44,700 You get word to the four bosses today. 1228 01:26:44,300 --> 01:26:46,900 If DeCicco was payment in full, we settle. 1229 01:26:46,400 --> 01:26:48,900 - We all want to get on with our lives. - It's done. 1230 01:26:48,500 --> 01:26:51,900 Gene, you got a drug trial comin' up. Stay offthe street. 1231 01:26:51,200 --> 01:26:53,400 - Let Pete run Queens. - You got it. 1232 01:26:53,000 --> 01:26:55,100 What's myjob? 1233 01:26:54,800 --> 01:26:58,000 Killin' people. What else? You been buggin' me. 1234 01:26:57,400 --> 01:27:00,900 You want to clip Lou Di Bono and Mickey whatever-his-name-is? 1235 01:27:00,200 --> 01:27:02,100 - Mickey De Batt. - Fine. 1236 01:27:01,800 --> 01:27:04,700 Clip 'em both, makes you feel good. 1237 01:27:04,200 --> 01:27:05,800 All right. 1238 01:27:07,300 --> 01:27:11,800 Look, I hate to bring this up 'cause I'm really close to the guy... 1239 01:27:12,100 --> 01:27:14,800 but I got an obligation to the family here. 1240 01:27:20,600 --> 01:27:24,800 Maybe Angelo ain't so crazy when he said Di B's been doin' a lot oftalkin'. 1241 01:27:24,100 --> 01:27:26,600 Whoa. Wait a minute. 1242 01:27:26,100 --> 01:27:29,400 Angelo's been sipping morphine for months for his cancer. 1243 01:27:28,900 --> 01:27:32,100 The guy's in and out. You can't believe him on something like this. 1244 01:27:31,500 --> 01:27:34,800 It isn'tjust what Angelo said. 1245 01:27:34,200 --> 01:27:36,800 Di B's got his own agenda. 1246 01:27:36,400 --> 01:27:40,500 Where was he last night? John almost got killed. 1247 01:27:39,800 --> 01:27:42,800 It's like a spit in the face, not showin' up. 1248 01:27:42,300 --> 01:27:45,100 - You know where he was? - I know where he was. 1249 01:27:44,600 --> 01:27:47,500 Di B was in Brooklyn on union business. 1250 01:27:47,000 --> 01:27:49,500 It was bona fiide. I checked it out today. 1251 01:27:49,100 --> 01:27:52,700 Di B told me he told you that and that you were to tell John. 1252 01:27:53,500 --> 01:27:58,400 - He never told me anything. - Di B's no threat, for chrissakes! 1253 01:27:57,500 --> 01:28:00,500 Even if he said something, it don't mean shit. 1254 01:28:00,000 --> 01:28:01,800 Fuck it! 1255 01:28:06,500 --> 01:28:09,000 See, I got no time. 1256 01:28:09,300 --> 01:28:13,000 I got no time for subversives. Not now! 1257 01:28:12,300 --> 01:28:14,000 Not now. 1258 01:28:14,500 --> 01:28:18,300 I love Di B as much as any man in this room... 1259 01:28:18,900 --> 01:28:20,900 but if he's backdoorin'John-- 1260 01:28:23,000 --> 01:28:24,800 It's Di B! 1261 01:28:24,500 --> 01:28:26,300 Come on in! 1262 01:28:29,000 --> 01:28:32,900 John, I'm sorry I'm late. Just wanted you to know I was here. 1263 01:28:32,200 --> 01:28:35,300 You want me in on this, oryou want me downstairs? 1264 01:28:34,800 --> 01:28:36,600 No, downstairs is all right. 1265 01:28:36,300 --> 01:28:38,800 All right. See you later. 1266 01:28:47,300 --> 01:28:50,400 I don't want the world to think I'm in hiding. 1267 01:28:52,200 --> 01:28:54,700 You comin' bouncin', Sammy? 1268 01:28:54,200 --> 01:28:56,900 Not tonight,Johnny. 1269 01:28:56,400 --> 01:28:58,700 I'll take Di B. 1270 01:28:59,900 --> 01:29:01,700 What a life, huh? 1271 01:29:02,700 --> 01:29:05,700 Pallin' around with a guy I'm gonna have clipped. 1272 01:29:13,800 --> 01:29:16,300 That little list of guys who go... 1273 01:29:15,800 --> 01:29:18,700 Louie Di Bono has two businesses with Sammy. 1274 01:29:18,200 --> 01:29:20,700 Mickey De Batt is in demolition with Sammy. 1275 01:29:20,300 --> 01:29:24,100 Yeah, and Di B and Sammy got over a dozen businesses together. 1276 01:29:33,900 --> 01:29:36,800 Bruce, come here. 1277 01:29:36,300 --> 01:29:37,800 What? 1278 01:29:40,100 --> 01:29:42,000 Check this out. 1279 01:29:46,500 --> 01:29:49,200 Why are these capos showing her all this respect? 1280 01:29:48,700 --> 01:29:51,500 That's a good question. 1281 01:29:51,000 --> 01:29:54,500 - Does she live in the building? - I don't know. 1282 01:29:55,400 --> 01:29:59,400 I'm not in this thing out ofthe goodness of my heart. 1283 01:29:58,700 --> 01:30:01,600 I'm in this thing to make money. 1284 01:30:01,100 --> 01:30:03,000 Come on in. 1285 01:30:08,300 --> 01:30:11,000 Hey,Joe, get Di B an espresso. 1286 01:30:11,500 --> 01:30:13,900 All right. Don't worry about it. 1287 01:30:13,500 --> 01:30:16,100 Yeah. Whatever. 1288 01:30:15,700 --> 01:30:19,000 All right, we'll straighten it out tomorrow, all right? 1289 01:30:19,500 --> 01:30:22,400 Subcontractor from that school out in Queens. 1290 01:30:21,900 --> 01:30:24,900 Looks like we got a little $30,000 envelope coming. 1291 01:30:24,400 --> 01:30:26,800 Good. Could use the money. 1292 01:30:26,400 --> 01:30:28,800 With your fuckin' habits. 1293 01:30:30,700 --> 01:30:33,600 - Here you go. Two sugars. - Thankyou. 1294 01:30:34,800 --> 01:30:36,800 Cheers. 1295 01:30:47,200 --> 01:30:49,900 Thought you weren't gonna come. 1296 01:30:49,500 --> 01:30:52,000 - I wasn't. - Fuckyou. 1297 01:30:52,700 --> 01:30:55,100 - Hey,John. - What? 1298 01:30:55,700 --> 01:30:58,300 Things are different now. 1299 01:30:57,900 --> 01:31:00,200 Yeah? What's different? 1300 01:30:59,800 --> 01:31:01,700 Look at me. 1301 01:31:03,900 --> 01:31:06,500 - I fucked up. - So? 1302 01:31:07,100 --> 01:31:09,500 You're a fuck-up, yeah? 1303 01:31:10,500 --> 01:31:13,000 You still mad at me? 1304 01:31:13,700 --> 01:31:15,600 You still mad at me? 1305 01:31:18,100 --> 01:31:19,300 I'm thinkin'. 1306 01:31:25,100 --> 01:31:26,600 That's good. 1307 01:31:28,100 --> 01:31:30,500 - Hey,John. - What? 1308 01:31:34,300 --> 01:31:35,700 I'm sorry. 1309 01:31:39,200 --> 01:31:41,900 Just shut up and eat, all right? 1310 01:31:47,400 --> 01:31:52,600 Mrs. Michael Cirelli, apartment 1 0 in Gotti's building. Lives alone. 1311 01:31:51,600 --> 01:31:54,900 Widow of Mikey Cirelli. 1312 01:31:56,300 --> 01:31:59,300 Lifelong soldier for Neil Dellacroce. 1313 01:32:45,500 --> 01:32:49,000 So what? So it's another RICO case. 1314 01:32:48,400 --> 01:32:53,300 What am I supposed to say? These Feds got nothin' better to do than chase me? 1315 01:32:52,400 --> 01:32:56,000 I'm the only game in town now? We'll sue them. 1316 01:32:55,400 --> 01:32:58,300 For harassment. What the hell else? 1317 01:32:57,800 --> 01:33:00,900 It's 2:45 in the morning. Am I getting billed for this? 1318 01:33:00,300 --> 01:33:02,700 Then let's say nothin', all right? 1319 01:33:07,900 --> 01:33:10,100 What is it? 1320 01:33:11,500 --> 01:33:14,000 They got a new grand jury goin' now. 1321 01:33:14,400 --> 01:33:17,700 -Jesus,Johnny. - Fuckin' government. 1322 01:33:18,600 --> 01:33:21,700 Like a 1 ,000-pound gorilla. 1323 01:33:21,200 --> 01:33:23,000 You beat 'em before. 1324 01:33:25,000 --> 01:33:26,200 Beat 'em again. 1325 01:33:29,700 --> 01:33:31,600 Come to bed. 1326 01:33:32,000 --> 01:33:34,400 Let me look at my races. 1327 01:33:46,300 --> 01:33:48,800 So who do we got today? 1328 01:33:55,200 --> 01:33:58,000 We got my lucky baby, my lucky star. 1329 01:33:59,800 --> 01:34:02,500 Susan Valley, Eddie's Delight. 1330 01:34:06,500 --> 01:34:08,600 What looks good? 1331 01:34:10,600 --> 01:34:12,300 What looks good? 1332 01:34:25,600 --> 01:34:26,900 He's here. 1333 01:34:27,600 --> 01:34:29,400 With his lawyer. 1334 01:34:38,900 --> 01:34:40,700 Where are we? 1335 01:34:40,400 --> 01:34:44,200 They're coming down with 1 5, 20 counts of RICO, including the Castellano hit. 1336 01:34:43,500 --> 01:34:46,200 - This is serious. - What is this gonna cost? 1337 01:34:45,700 --> 01:34:47,800 Forget that. 1338 01:34:47,400 --> 01:34:52,300 It's their last shot. Ifwe win again, we're out ofthe woods. 1339 01:34:51,400 --> 01:34:53,900 But ifthey come up with something strong... 1340 01:34:53,400 --> 01:34:57,300 we might have to think about striking a deal with the prosecutor. 1341 01:34:57,700 --> 01:35:00,300 - What are you talkin' about? - Listen to me. 1342 01:35:01,400 --> 01:35:03,900 Who you talkin' to here? 1343 01:35:06,300 --> 01:35:08,500 No, no. 1344 01:35:08,100 --> 01:35:13,600 You don't let anyone in this family cop any kind ofa plea. 1345 01:35:12,600 --> 01:35:16,000 A plea bargain isjust another gun-- 1346 01:35:15,400 --> 01:35:18,300 Am I talkin' to myself? I said no fuckin' deals. 1347 01:35:17,800 --> 01:35:21,600 I don't give a shit ifeveryone here goes to Marion for a thousand years. 1348 01:35:21,000 --> 01:35:23,400 There's gonna be no fuckin' deals! 1349 01:35:23,000 --> 01:35:24,500 No fuckin' deals! 1350 01:35:27,300 --> 01:35:30,900 I'll getJacoby and Meyers to plea bargain my ass. 1351 01:35:32,500 --> 01:35:34,700 Cost me eight cents. 1352 01:35:51,000 --> 01:35:54,900 We got the place to ourselves. The old lady's with her nephew. 1353 01:35:54,200 --> 01:35:58,900 I just told Cutler no one is taking that stand. 1354 01:35:58,100 --> 01:36:00,600 You get my cell ready right now. 1355 01:36:00,200 --> 01:36:03,600 'Cause if it ain't malicious mopery or car theft, we deny everything. 1356 01:36:03,000 --> 01:36:05,900 Cutler told me they come up with a new statute. 1357 01:36:05,400 --> 01:36:09,400 It's called "committing murder in furtherance ofyour position." 1358 01:36:08,700 --> 01:36:11,600 That's nice. That's real nice. 1359 01:36:11,000 --> 01:36:14,300 They come up with anything they want. Fuckin' government. 1360 01:36:15,000 --> 01:36:18,300 That dunce Bush. Yeah, old Bush. 1361 01:36:17,700 --> 01:36:21,300 He could send a whole army to Panama to grab one man-- the spic. 1362 01:36:20,700 --> 01:36:22,100 Yeah, Noriega. 1363 01:36:21,900 --> 01:36:25,100 You know how many people they whacked out to get that fuck? 1364 01:36:24,500 --> 01:36:30,300 The spic's workin' for Washington the whole time. They got no parameters. 1365 01:36:30,800 --> 01:36:33,000 What time is it, anyway? 1366 01:36:32,600 --> 01:36:35,300 - About 1 1 :30. - Where's Sammy? 1367 01:36:34,900 --> 01:36:37,400 I guess he's home. He's tired. 1368 01:36:38,200 --> 01:36:41,900 Tired of being the world's only pussy-whipped hit man. 1369 01:36:42,800 --> 01:36:45,500 Tired 'cause he got 40 fuckin' companies now. 1370 01:36:45,100 --> 01:36:48,000 The guy's creating capital. 1371 01:36:47,400 --> 01:36:50,500 Foryou? For me? No shit? For the family? 1372 01:36:49,900 --> 01:36:52,500 I got people in the carpet business. 1373 01:36:52,100 --> 01:36:56,500 They come to be every day. They say, "John, we can't even get a job. 1374 01:36:55,600 --> 01:36:58,800 Sammy's locking up everything. We can't even turn a buck.'' 1375 01:36:58,200 --> 01:37:01,100 I go to Sammy with that. You know what he says? 1376 01:37:00,600 --> 01:37:03,100 "I'll whack the cocksuckers. Then they won't beef." 1377 01:37:02,600 --> 01:37:05,500 What kind ofattitude is that? 1378 01:37:05,000 --> 01:37:09,100 He does it undermy flag. He uses myname. 1379 01:37:08,400 --> 01:37:09,900 Yougotta understand. 1380 01:37:09,700 --> 01:37:14,000 Sammy brings in 1 00,000 in cash every month. 1381 01:37:13,300 --> 01:37:17,700 I say stick it up his ass. I'd rather die broke. 1382 01:37:16,900 --> 01:37:20,700 Then what? Bleed my family to death? We been through this! 1383 01:37:20,000 --> 01:37:21,200 It aggravates me. 1384 01:37:21,100 --> 01:37:23,000 lt aggravatesme! 1385 01:37:22,700 --> 01:37:27,000 lcan be a billionaire, ifl wanna be agreedyboss. lt ain 't right. 1386 01:37:26,200 --> 01:37:28,200 That ain 't right. When does itstop? 1387 01:37:27,900 --> 01:37:30,700 Howmuch is enough? Howmuch couldSammy want? 1388 01:37:30,200 --> 01:37:31,400 lfnot forhisgreed... 1389 01:37:31,300 --> 01:37:33,000 you gotta love the guy. 1390 01:37:32,700 --> 01:37:33,900 The guy is down. 1391 01:37:33,800 --> 01:37:36,900 What the fuck is this, Rome? 1392 01:37:37,700 --> 01:37:40,100 What is this? "All roads lead to Sammy"? 1393 01:37:40,300 --> 01:37:43,800 I agree. Sammy's gotta pull it in. 1394 01:37:43,200 --> 01:37:45,800 I gotta askyou something. 1395 01:37:47,400 --> 01:37:51,600 -Did you ever hear Di B talk subversive? -Never. 1396 01:37:50,900 --> 01:37:55,600 Who took over Di B's construction unions? Who? 1397 01:37:58,800 --> 01:38:00,600 Fuckin' Sammy. 1398 01:38:02,500 --> 01:38:04,400 It's makin' me sick. 1399 01:38:06,400 --> 01:38:08,900 It's makin' me physically sick. 1400 01:38:09,800 --> 01:38:12,300 I love that guy. 1401 01:38:11,900 --> 01:38:14,400 What am I gonna do? Whack him? 1402 01:38:14,000 --> 01:38:16,500 I tell him a million times. 1403 01:38:16,000 --> 01:38:18,300 "Will you slow it down? 1404 01:38:17,900 --> 01:38:21,500 You don't have to wind up with every dime on the plate. Spread some cheer.'' 1405 01:38:20,800 --> 01:38:22,500 What am I talkin' about? 1406 01:38:22,200 --> 01:38:25,400 The guy whacked out Louie Malito, Louie Di Bono, Mickey De Batt and Di B. 1407 01:38:24,800 --> 01:38:28,100 They're all in business with Sammy. 1408 01:38:27,500 --> 01:38:29,900 AndDiB-- 1409 01:38:30,800 --> 01:38:33,900 What the fuckdid we do, Frankie? 1410 01:38:33,400 --> 01:38:35,400 Theguy wasagentleman. 1411 01:38:35,000 --> 01:38:38,100 Who clipped him? Who did the work? 1412 01:38:37,600 --> 01:38:40,200 Who did the work? 1413 01:38:44,100 --> 01:38:45,300 Fuck it. 1414 01:38:46,600 --> 01:38:48,000 Fuck it. 1415 01:38:49,200 --> 01:38:52,700 I'll tell you something else. You want a real circus? 1416 01:38:52,100 --> 01:38:55,400 You set it up for Sammy to grab everything offthe plate. 1417 01:38:54,800 --> 01:38:57,800 Him and the lawyers. You know what you got? 1418 01:38:57,300 --> 01:39:01,000 You got the Cutler, Shargel and Fuckstein crime family. 1419 01:39:00,300 --> 01:39:02,800 That fuck. AndCutler... 1420 01:39:03,300 --> 01:39:05,700 he tellsme about Marion. 1421 01:39:06,100 --> 01:39:09,200 Twenty-three anda halfhours lockdown. 1422 01:39:09,800 --> 01:39:12,000 One phone call a night. 1423 01:39:12,600 --> 01:39:15,300 Enough food to keep you alive in an 8-by-7 cage... 1424 01:39:14,900 --> 01:39:17,500 and no one on the goddamn cell block. 1425 01:39:17,100 --> 01:39:21,400 I say, "Fuck 'em! I'll die in a cage, and I'll outlive the motherfuckers." 1426 01:39:20,600 --> 01:39:24,000 I'm not leaving some kind ofa goddamn circus here. 1427 01:39:24,100 --> 01:39:27,600 You hungry? Let's go get some pizza. 1428 01:39:26,900 --> 01:39:29,600 Fuckin' starvin'. Let's get outta here. 1429 01:39:29,100 --> 01:39:31,900 We ain't comin' back, neither. 1430 01:39:31,400 --> 01:39:35,700 I put a hundred in. What you want from me? 1431 01:39:35,000 --> 01:39:37,500 - A ten. Gimme that. - Fuckin' ten. 1432 01:39:37,000 --> 01:39:39,400 Come on. We'rejust starting here. 1433 01:39:39,000 --> 01:39:41,400 Go ahead. 1434 01:39:41,000 --> 01:39:44,600 - Come on. -Just play the fuckin' game. 1435 01:39:44,000 --> 01:39:46,000 - A three. - Three ofdiamonds. 1436 01:39:46,500 --> 01:39:49,200 - Gimme a card! - Straight. Look at that. 1437 01:39:54,600 --> 01:39:55,900 Okay, let's go! 1438 01:39:57,400 --> 01:40:00,100 The three ofyou go around the back. 1439 01:40:08,100 --> 01:40:11,200 We're here to arrest Frankie LoCascio... 1440 01:40:10,700 --> 01:40:13,500 Sam Gravano and John Gotti. 1441 01:40:15,500 --> 01:40:19,200 I want everyone else to do themselves a favor and stay put. 1442 01:40:18,500 --> 01:40:20,800 I'll tell you when you can leave. 1443 01:40:22,300 --> 01:40:25,700 - Get outta here. - What's Gotti being arrested for? 1444 01:40:41,300 --> 01:40:43,700 Didyou everhear DiB talksubversive? 1445 01:40:46,100 --> 01:40:47,800 Never. 1446 01:40:49,200 --> 01:40:51,800 Who took over DiB's construction unions? 1447 01:40:54,100 --> 01:40:55,800 Fuckin'Sammy. 1448 01:40:56,900 --> 01:41:00,100 That makesmesick, 'cause llove theguy. 1449 01:41:00,600 --> 01:41:05,200 llove theguy. And what am lgonna do? Whackhim? 1450 01:41:04,300 --> 01:41:07,900 ltellhim a million times, "Willyouslowit down? 1451 01:41:07,300 --> 01:41:11,800 You don't have to windup with every dime on theplate. Spreadsome cheer. '' 1452 01:41:11,000 --> 01:41:14,100 What am ltalkin'about? Theguy whackedout Louie Malito... 1453 01:41:13,600 --> 01:41:15,300 Louie DiBono, MickeyDe Batt andDiB! 1454 01:41:15,100 --> 01:41:17,900 DiB! They're in business with theguy. 1455 01:41:17,400 --> 01:41:23,400 AndDiB-- Theguy, he was agentleman, forchrissakes. 1456 01:41:22,200 --> 01:41:26,600 - Who clippedhim? Who didthe work? - Fuckin'Sammy. 1457 01:41:25,800 --> 01:41:27,800 Fuckin'Sammy. 1458 01:41:28,300 --> 01:41:31,300 - lt'smakingmesick. - I've heard enough. 1459 01:41:34,900 --> 01:41:37,700 Defendants shall be held without bail. 1460 01:41:37,200 --> 01:41:40,200 I'm also granting the government's motion... 1461 01:41:39,700 --> 01:41:42,700 to disqualify present defense counsel. 1462 01:41:42,100 --> 01:41:45,300 Cutler, Shargel and Pollok have to be disqualifiied... 1463 01:41:44,700 --> 01:41:49,300 because their role as house counsel was discussed in taped conversations... 1464 01:41:48,500 --> 01:41:54,900 that the prosecution may use as evidence in this trial. 1465 01:41:53,700 --> 01:41:59,300 Beyond that, there are also conflict of interest issues... 1466 01:41:58,200 --> 01:42:01,900 because of prior representation of potential witnesses. 1467 01:42:01,200 --> 01:42:06,100 Therefore, the lawyers could be called as witnesses in this trial. 1468 01:42:05,200 --> 01:42:08,900 The defendants are advised to appear before me at... 1469 01:42:09,900 --> 01:42:14,400 9:30 a.m., Monday the 23rd, with new counsel. 1470 01:42:13,600 --> 01:42:15,100 Court is adjourned. 1471 01:42:39,800 --> 01:42:42,900 We're gonna have to release them into the prison population. 1472 01:42:42,400 --> 01:42:45,600 Thejudge ruled that keeping them in isolation is punitive. 1473 01:42:45,100 --> 01:42:50,700 Okay. So tell the warden to put Gravano in with Gotti. 1474 01:42:51,100 --> 01:42:52,800 What about LoCascio? 1475 01:42:52,500 --> 01:42:54,900 Doesn't matter. Put him anywhere. 1476 01:42:54,600 --> 01:42:56,500 Sammy's the key. 1477 01:43:07,600 --> 01:43:09,800 What do you say, Sammy? 1478 01:43:16,200 --> 01:43:18,800 How could you say those things about me,John? 1479 01:43:18,300 --> 01:43:21,300 Tapes are tapes, man. Don't mean nothing. 1480 01:43:20,800 --> 01:43:24,800 I'm talkin', right? I can fuckin' talk, can't I? 1481 01:43:24,100 --> 01:43:25,900 Yeah, some fuckin' talk. 1482 01:43:25,600 --> 01:43:28,000 You backdoored me... 1483 01:43:27,600 --> 01:43:31,400 while I was your underboss and I was whackin' guys foryou. 1484 01:43:30,700 --> 01:43:36,000 Hey. Get the fuck outta here with that shit right now. 1485 01:43:35,000 --> 01:43:37,800 You're the one who gets off whackin' people out, not me. 1486 01:43:37,300 --> 01:43:41,400 You come cryin' to me about Di Bono-- your partner foryears, not mine. 1487 01:43:40,600 --> 01:43:43,400 I don't know the man. 1488 01:43:42,900 --> 01:43:45,700 You wanted to whack him. I said, "Do what you want." 1489 01:43:45,200 --> 01:43:48,200 Same with Louie Malito. 1490 01:43:47,700 --> 01:43:52,100 The same with Scibetta-- your own brother-in-law, for chrissakes. 1491 01:43:51,300 --> 01:43:54,300 What am I talkin' about? What about Tommy Spinelli? 1492 01:43:53,800 --> 01:43:57,900 Eddie Garafalo? Mickey whatever-the-fuck-his name was. 1493 01:43:57,200 --> 01:44:02,700 Worst ofall, Di B. You come into a ton offuckin' money when Di B went. 1494 01:44:01,700 --> 01:44:04,800 Ton offuckin' money. Don't ever deny that. 1495 01:44:04,200 --> 01:44:08,100 - Don't you ever fuckin' deny that. - Let's not rewrite history here. 1496 01:44:07,400 --> 01:44:09,800 I didn't mind Di B goin'. 1497 01:44:09,400 --> 01:44:12,300 Fuckin' playboy instead ofa business partner. 1498 01:44:11,800 --> 01:44:15,600 But you wanted it, and whenJohn Gotti wanted somebody in the ground... 1499 01:44:14,900 --> 01:44:17,600 John Gotti called Sammy Gravano. 1500 01:44:17,100 --> 01:44:19,900 - You barked, I bit, remember? - "You bit"? 1501 01:44:19,400 --> 01:44:23,300 You pillage this city under my flag, usin' my name. My name! 1502 01:44:24,500 --> 01:44:27,000 You're a selfiish prick. 1503 01:44:28,100 --> 01:44:31,200 You're greedy is your fuckin' problem. 1504 01:44:30,700 --> 01:44:32,700 This is all my fault now? 1505 01:44:32,400 --> 01:44:35,200 It's not yours, with all your $2,000 suits... 1506 01:44:34,700 --> 01:44:37,300 and all your front-page "Dapper Don" shit? 1507 01:44:36,800 --> 01:44:40,400 Even your lawyer didn't know how to pull it in. 1508 01:44:39,800 --> 01:44:43,800 You beat the government, you're supposed to walk away humble. 1509 01:44:43,100 --> 01:44:46,300 You're not supposed to stand in front ofTV cameras crowin' about it... 1510 01:44:45,800 --> 01:44:49,500 'cause it's gonna come back in your face. 1511 01:44:48,800 --> 01:44:52,000 I got news foryou. 1512 01:44:51,500 --> 01:44:54,700 It ain't me on those tapes. 1513 01:44:54,200 --> 01:44:58,300 Truth is, it's your big mouth that brought this borgata down. 1514 01:44:57,500 --> 01:45:00,700 Let me askyou something. 1515 01:45:00,200 --> 01:45:03,800 If Neil himselfcome up with the widow Cirelli's apartment... 1516 01:45:03,100 --> 01:45:07,000 and Joe Watts swept it, how am I supposed to know it was bugged? 1517 01:45:08,000 --> 01:45:11,000 Sammy, what do they got? 1518 01:45:10,400 --> 01:45:12,800 They got some tapes. 1519 01:45:13,400 --> 01:45:17,100 They got no witnesses. They got tapes. 1520 01:45:16,400 --> 01:45:20,800 So, let 'em play the livin' shit outta the tapes. 1521 01:45:20,000 --> 01:45:22,500 Let 'em leak. I don't give a fuck. 1522 01:45:22,100 --> 01:45:26,300 It's like hearin' the same song over and over again. 1523 01:45:25,500 --> 01:45:28,900 You play it enough, you don't hear it no more. 1524 01:45:30,800 --> 01:45:33,000 You hear me? 1525 01:45:32,600 --> 01:45:35,300 All right. Whateveryou say,John. 1526 01:45:44,900 --> 01:45:47,600 - What? - Your friend, Gravano... 1527 01:45:47,100 --> 01:45:49,600 wasjust escorted from the building. 1528 01:45:49,200 --> 01:45:51,700 Thought you might like to know. 1529 01:46:12,800 --> 01:46:14,300 Sit. 1530 01:46:18,300 --> 01:46:20,700 I think we all know why we're here. 1531 01:46:21,300 --> 01:46:23,200 I've got a lot to offer. 1532 01:46:24,800 --> 01:46:27,200 And I got a lot ofconcerns. 1533 01:46:30,000 --> 01:46:32,800 So I'm thinking that maybe we can make a deal. 1534 01:46:32,300 --> 01:46:34,800 What kind ofdeal? 1535 01:46:37,800 --> 01:46:40,200 If I talk, I walk. 1536 01:46:39,800 --> 01:46:42,300 Impossible. You'll have to do time. 1537 01:46:43,100 --> 01:46:46,300 - How much? - Less than 20. 1538 01:46:45,800 --> 01:46:49,800 And whatever's worked out, we'll be obliged to inform Gotti's lawyer. 1539 01:46:49,100 --> 01:46:52,200 Once that happens, word is out. 1540 01:46:54,900 --> 01:46:57,600 Everything's gonna come out in the trial, right? 1541 01:46:57,100 --> 01:46:58,800 Everything. 1542 01:46:59,600 --> 01:47:04,300 So when Deborah fiinds out I killed her brother, 1 8 others... 1543 01:47:03,400 --> 01:47:05,300 she'll fiile for divorce. 1544 01:47:06,400 --> 01:47:08,900 That part of my life is over. 1545 01:47:08,500 --> 01:47:11,200 So what's your motive, Sammy? 1546 01:47:10,700 --> 01:47:13,400 Revenge? Repentance? What? 1547 01:47:12,900 --> 01:47:15,900 What are you talkin' about? 1548 01:47:15,400 --> 01:47:17,900 You heard those tapes. 1549 01:47:18,500 --> 01:47:21,800 John and I are fiinished. 1550 01:47:21,200 --> 01:47:24,100 So either I spend the rest of my life in jail... 1551 01:47:23,600 --> 01:47:26,400 or I'm out on the streets. 1552 01:47:25,900 --> 01:47:28,000 Either way, I'm dead. 1553 01:47:27,700 --> 01:47:31,900 So what kind of information you have to offer? 1554 01:47:34,000 --> 01:47:36,500 I'll give you the whole Cosa Nostra. 1555 01:47:37,300 --> 01:47:39,900 I'll give you the Paul Castellano hit. 1556 01:47:40,500 --> 01:47:44,700 I'll testify that I personally fiixed the Giacalonejury. 1557 01:47:45,400 --> 01:47:49,200 I'll give you the murders of Louie Di Bono, Louie Malito... 1558 01:47:48,600 --> 01:47:52,400 Mickey De Batt, Robert Di Bernardo... 1559 01:47:51,700 --> 01:47:55,600 Tommy Spinelli, Willy BoyJohnson... 1560 01:47:56,100 --> 01:47:58,100 a dozen or so more. 1561 01:47:59,200 --> 01:48:01,000 Tommy Sparrow. 1562 01:48:02,600 --> 01:48:06,900 I'll give you theJohn O'Connor shooting. 1563 01:48:06,100 --> 01:48:09,300 I'll give you the ins and outs ofthe Gambino family... 1564 01:48:08,700 --> 01:48:10,500 from upstate New York to Brooklyn. 1565 01:48:10,200 --> 01:48:13,500 Salvatore "Sammythe Bull" Gravano... 1566 01:48:12,900 --> 01:48:16,100 underboss ofthe notorious Gambino crime family... 1567 01:48:15,600 --> 01:48:20,600 hasagreedto testify againstJohn GottiandFrankLoCascio. 1568 01:48:19,700 --> 01:48:22,900 Gravano, himselfan admittedkiller... 1569 01:48:22,400 --> 01:48:24,800 will expose the vast criminalenterprise... 1570 01:48:24,400 --> 01:48:26,500 heservedfor30years. 1571 01:48:26,100 --> 01:48:28,600 ln return forhis testimony... 1572 01:48:28,200 --> 01:48:30,700 thegovernment has chargedMr. Gravano... 1573 01:48:30,300 --> 01:48:32,700 with a single count ofracketeering. 1574 01:48:32,300 --> 01:48:35,200 Known as "The Bull" amongassociates... 1575 01:48:34,600 --> 01:48:39,100 Sammy Gravano hasbeen seen foryears in the constant companyofMr. Gotti. 1576 01:48:38,300 --> 01:48:42,800 Gravano wassaidto be trusted by Gotticompletely. 1577 01:48:42,000 --> 01:48:45,600 Federalofficials today were elated at the defection ofMr. Gravano-- 1578 01:48:46,500 --> 01:48:49,700 What you got now? You got Sammy. 1579 01:48:51,600 --> 01:48:54,600 What's he doin' with his life? Where's he goin'? 1580 01:48:55,200 --> 01:48:58,800 You know the Feds, they see the guy-- 1581 01:48:58,100 --> 01:49:01,400 they always smell out the guy with no parameters. 1582 01:49:00,800 --> 01:49:04,100 They move right in. This whole RICO statute bullshit... 1583 01:49:03,500 --> 01:49:07,800 is designed for the rats by the rats. 1584 01:49:07,000 --> 01:49:09,600 You show me that Wall Street bum. 1585 01:49:09,100 --> 01:49:11,900 He stole billions from the country. 1586 01:49:11,400 --> 01:49:16,700 Walked outta the goddamn courtroom with billions in his back pockets. 1587 01:49:15,700 --> 01:49:18,400 Frankie, you show me the bum in that chemical company. 1588 01:49:18,000 --> 01:49:23,600 In one fuckin' day, this fuck, he kills 5,000 innocent people in an instant. 1589 01:49:23,700 --> 01:49:26,200 Did he do his instant? 1590 01:49:25,800 --> 01:49:29,700 You show me any important thief in today's business world... 1591 01:49:29,000 --> 01:49:32,100 who's denied his counsel ofchoice. 1592 01:49:32,500 --> 01:49:35,000 And they fiire my lawyer? 1593 01:49:36,200 --> 01:49:38,700 Is this America? 1594 01:49:41,200 --> 01:49:43,600 We're wops,John. 1595 01:49:43,200 --> 01:49:47,600 We're fools. You know why? 'Cause we did it. 1596 01:49:46,800 --> 01:49:52,300 We let Sammy into something that's called "a thing ofours." 1597 01:49:53,400 --> 01:49:55,100 And you know what? 1598 01:49:54,800 --> 01:49:57,500 On my mother I say this: 1599 01:49:57,000 --> 01:50:00,800 Let Sammy have his millions, let him have his witness protection. 1600 01:50:00,100 --> 01:50:04,200 'Cause every day he's still gonna wake up to the rat... 1601 01:50:07,200 --> 01:50:09,700 starin' him in the mirror. 1602 01:50:11,200 --> 01:50:12,900 He's gonna have nothin'. 1603 01:50:16,100 --> 01:50:18,600 I'm gonna sit right here... 1604 01:50:19,500 --> 01:50:22,000 and still with me... 1605 01:50:23,100 --> 01:50:25,600 there's gonna be Cosa Nostra... 1606 01:50:28,300 --> 01:50:30,800 till I die. 1607 01:50:30,300 --> 01:50:33,200 Thegovernment calls Salvatore Gravano. 1608 01:50:52,100 --> 01:50:54,200 Will you raise your right hand, please? 1609 01:50:53,800 --> 01:50:56,100 Put your left hand on the Bible. 1610 01:50:55,700 --> 01:50:58,200 Do you swear to tell the truth, the whole truth... 1611 01:50:57,800 --> 01:51:00,900 and nothing but the truth, so help you God? 1612 01:51:00,300 --> 01:51:02,800 - I do. - You can sit down. 1613 01:51:04,200 --> 01:51:07,200 Mr. Gravano, do you have a nickname? 1614 01:51:06,700 --> 01:51:08,500 Excuse me? 1615 01:51:08,200 --> 01:51:10,700 Do your friends call you Salvatore? 1616 01:51:11,500 --> 01:51:14,700 Would you keep your voice up, please? That microphone isn't on. 1617 01:51:14,100 --> 01:51:17,200 Do your friends call you Salvatore? 1618 01:51:16,700 --> 01:51:18,300 No. 1619 01:51:18,100 --> 01:51:20,700 What do your friends call you? 1620 01:51:20,300 --> 01:51:21,500 Sammy. 1621 01:51:22,600 --> 01:51:25,700 My friends call me Sammy. 1622 01:51:25,200 --> 01:51:30,000 Sammy, would you describe your position in the Gambino crime family... 1623 01:51:29,100 --> 01:51:33,100 relative to the defendant, Mr. Gotti? 1624 01:51:33,200 --> 01:51:36,600 He was the boss, and I was the underboss. 1625 01:51:36,000 --> 01:51:38,600 And did you commit murder and other crimes... 1626 01:51:38,200 --> 01:51:43,100 as part ofyour association with Mr. Gotti and the Gambino crime family? 1627 01:51:42,100 --> 01:51:43,600 Yes. 1628 01:51:44,400 --> 01:51:46,800 In addition to Mr. Gotti... 1629 01:51:46,400 --> 01:51:50,500 are there other members ofthe Gambino crime family in this courtroom-- 1630 01:51:54,100 --> 01:51:56,900 The defendants will rise. 1631 01:51:56,400 --> 01:51:59,800 Clerk will read the verdict. 1632 01:51:59,200 --> 01:52:02,600 We, thejury, unanimously fiind the defendants... 1633 01:52:01,900 --> 01:52:05,700 JohnJoseph Gotti and Frank LoCascio... 1634 01:52:05,000 --> 01:52:07,900 guilty on all counts. 1635 01:52:12,500 --> 01:52:15,100 Order in the court! Order! 1636 01:52:17,000 --> 01:52:18,300 Mr. Gotti... 1637 01:52:18,100 --> 01:52:20,800 having been found guilty on all counts... 1638 01:52:20,300 --> 01:52:23,100 you are hereby sentenced to life imprisonment... 1639 01:52:22,600 --> 01:52:25,900 without the possibility of parole. 1640 01:52:25,300 --> 01:52:28,300 The sentence is to be served in federal prison... 1641 01:52:27,800 --> 01:52:29,700 in the state of Illinois. 1642 01:52:44,200 --> 01:52:46,700 Makesyou think. 1643 01:52:46,300 --> 01:52:48,900 Makesyou thinkabout thepeople inyourlife... 1644 01:52:49,300 --> 01:52:51,700 andlthink ofNeil-- 1645 01:52:51,300 --> 01:52:54,000 ifhe washere, what he'dsayto me. 1646 01:52:53,500 --> 01:52:56,700 He'dsay, "John, what's life about... 1647 01:52:56,200 --> 01:52:59,300 ifyou don'tgo through it asa man'sman?'' 1648 01:53:02,300 --> 01:53:04,900 He'dsay, "Suckit up, take the fall, do the time. 1649 01:53:04,500 --> 01:53:07,900 That'smadeyou whoyou are. That makesyou whatyou are. '' 1650 01:53:07,300 --> 01:53:11,600 Howlong we been around, this thing ofours, this Cosa Nostra? 1651 01:53:10,800 --> 01:53:13,100 120years. 1652 01:53:12,700 --> 01:53:17,000 What's it about? lt'sabout rules. Parameters. 1653 01:53:17,300 --> 01:53:20,400 You take the beatin'forthe friend. You don't lay down. 1654 01:53:19,900 --> 01:53:23,000 You don't betray whoyou are, whatyou are. 1655 01:53:33,400 --> 01:53:36,600 Yougotta rememberAngie, mybrotherGene,JoeyD'Mig. 1656 01:53:36,100 --> 01:53:38,800 They don't roll. They're doin'a thousandyearsnow. 1657 01:53:38,400 --> 01:53:40,800 They don't rat. Why? That's the rule. 1658 01:53:40,400 --> 01:53:42,800 You don't break. You don't rat. 1659 01:54:03,400 --> 01:54:06,500 They want me to besomething l wasn 't even born to be. 1660 01:54:07,200 --> 01:54:10,100 Humble. Okay, soyou humble me. 1661 01:54:09,600 --> 01:54:12,900 Whatyougot now? Yougot a war. 1662 01:54:12,300 --> 01:54:16,500 Yougotglobal war. Yougot a worldwide crimesyndicate now. 1663 01:54:15,800 --> 01:54:19,300 There'sno rules. There'snoparameters. 1664 01:54:18,700 --> 01:54:20,500 There'sno feelings. 1665 01:54:22,500 --> 01:54:25,100 There'sno feelings forthis country. 1666 01:54:30,100 --> 01:54:33,000 So, five, tenyears from now... 1667 01:54:32,500 --> 01:54:35,300 theygonna wish there was American Cosa Nostra. 1668 01:54:37,300 --> 01:54:39,800 Five, tenyears from now... 1669 01:54:42,500 --> 01:54:45,000 they'regonna missJohn Gotti. 1670 01:57:11,400 --> 01:57:15,200 Translation and Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles 1671 01:57:16,300 --> 01:57:21,500 OdwiedŸ www.NAPiSY.info