1
00:03:59,650 --> 00:04:01,860
Dick Laurent je mrtav.
2
00:05:49,240 --> 00:05:52,200
Ne smeta ti što neću doći
u klub večeras?
3
00:05:55,290 --> 00:05:57,000
Što ćeš raditi večeras?
4
00:05:58,910 --> 00:06:01,290
Ostat ću kod kuće, čitat ću.
5
00:06:04,870 --> 00:06:05,790
Čitat ćeš?
6
00:06:16,920 --> 00:06:18,080
Čitat ćeš?
7
00:06:20,330 --> 00:06:21,950
Što ćeš čitati, Renee?
8
00:06:28,950 --> 00:06:32,040
Lijepo je znati da te
još uvijek mogu nasmijati.
9
00:06:33,080 --> 00:06:35,290
Volim se smijati, Frede.
10
00:06:41,660 --> 00:06:43,870
Zato sam se i udala za tebe.
11
00:06:48,620 --> 00:06:51,710
Slobodno me probudi kada
dođeš kući, ako hoćeš.
12
00:10:32,970 --> 00:10:34,140
Što je to?
13
00:10:40,630 --> 00:10:42,680
Video kazeta.
14
00:10:45,550 --> 00:10:48,090
Našla sam je ispred, na stepenicama.
15
00:10:51,920 --> 00:10:53,510
Od koga je?
16
00:10:54,760 --> 00:10:56,010
Ne znam.
17
00:10:58,130 --> 00:11:00,340
Ne piše ništa na koverti.
18
00:11:04,050 --> 00:11:06,350
Da li piše nešto na kazeti?
19
00:11:11,970 --> 00:11:13,550
Ne. Ništa.
20
00:11:16,840 --> 00:11:19,130
Da vidimo što ima na njoj.
21
00:11:35,850 --> 00:11:36,680
Hajde.
22
00:12:16,430 --> 00:12:19,090
Mora da je od agenta nekretnina.
23
00:12:21,180 --> 00:12:22,430
Možda.
24
00:15:52,150 --> 00:15:53,940
U redu je.
25
00:15:55,030 --> 00:15:56,730
U redu je.
26
00:15:57,890 --> 00:15:59,480
U redu je.
27
00:16:50,190 --> 00:16:52,480
Sanjao sam čudan san noćas.
28
00:16:57,150 --> 00:16:58,560
Bila si u kući...
29
00:17:08,060 --> 00:17:10,020
Zvala si me...
30
00:17:14,610 --> 00:17:15,530
Fred!
31
00:17:21,110 --> 00:17:21,860
Fred!
32
00:17:24,320 --> 00:17:25,490
Gdje si?
33
00:17:31,780 --> 00:17:33,740
Nisam te mogao naći.
34
00:17:52,240 --> 00:17:53,780
A onda sam te pronašao...
35
00:17:55,120 --> 00:17:56,610
... kako ležiš u krevetu.
36
00:17:57,860 --> 00:17:59,570
To nisi bila ti.
37
00:18:00,440 --> 00:18:04,200
Ličila je na tebe, samo nisi bila ti.
38
00:18:26,610 --> 00:18:30,110
Fred, jesi li u redu?
39
00:19:36,950 --> 00:19:39,070
Probudila si se rano.
40
00:19:40,240 --> 00:19:42,120
Taj pas me je probudio.
41
00:19:53,120 --> 00:19:55,750
Tko je vlasnik tog prokletog psa?
42
00:20:07,240 --> 00:20:08,620
Što je to?
43
00:20:13,620 --> 00:20:15,660
Još jedna video kazeta.
44
00:20:16,660 --> 00:20:17,570
Da.
45
00:20:31,040 --> 00:20:32,910
Zar nećeš da je pogledamo?
46
00:20:34,660 --> 00:20:35,830
Valjda.
47
00:20:52,910 --> 00:20:54,710
Pa jel' hoćeš gledati?
48
00:20:55,750 --> 00:20:56,740
Da.
49
00:21:08,790 --> 00:21:10,330
Ponovo isto.
50
00:21:16,240 --> 00:21:17,490
Ne, nije isto.
51
00:21:26,280 --> 00:21:26,950
Fred?
52
00:21:41,410 --> 00:21:43,000
Molim?
53
00:21:54,920 --> 00:21:57,450
Moramo zvati policiju.
54
00:21:58,410 --> 00:21:59,580
Tako je. Moramo.
55
00:22:05,340 --> 00:22:11,080
Netko je provalio u kuću
dok smo spavali. Zar to nije dovoljno?
56
00:22:13,670 --> 00:22:15,800
7035 Hollis.
57
00:22:17,370 --> 00:22:19,830
Blizu opservatorija.
58
00:22:21,620 --> 00:22:22,290
Da.
59
00:22:24,340 --> 00:22:25,840
Bit ćemo tu.
60
00:22:30,750 --> 00:22:31,920
Dakle?
61
00:22:33,460 --> 00:22:35,420
Poslat će dva inspektora.
62
00:22:52,000 --> 00:22:53,170
To je to.
63
00:22:54,250 --> 00:22:55,510
Što misliš.
64
00:22:56,090 --> 00:22:58,290
Stvarno ne znam.
65
00:23:07,620 --> 00:23:10,380
Idemo provjeriti hodnik i spavaću sobu.
66
00:23:33,710 --> 00:23:35,260
Ovo je spavaća soba?
67
00:23:36,500 --> 00:23:39,750
Vi spavate u ovoj sobi?
Oboje?
68
00:23:43,300 --> 00:23:45,170
Ovo je naša spavaća soba.
69
00:23:48,380 --> 00:23:50,170
Nema drugih spavaćih soba?
70
00:23:52,050 --> 00:23:53,300
Ne.
71
00:23:55,550 --> 00:23:59,920
Mislim, koristim je kao sobu za vježbanje.
72
00:24:00,880 --> 00:24:02,300
To mi je gluha soba.
Ne propušta zvuke.
73
00:24:02,630 --> 00:24:03,970
Vi ste muzičar?
74
00:24:05,470 --> 00:24:06,210
Da.
75
00:24:06,830 --> 00:24:08,420
Što svirate?
76
00:24:08,630 --> 00:24:11,170
Tenor. Tenor-Saksofon.
77
00:24:12,800 --> 00:24:15,550
- Da li vi...
- Ne... Nemam sluha.
78
00:24:17,040 --> 00:24:18,670
Da li posjedujete video kameru?
79
00:24:18,880 --> 00:24:19,550
Ne.
80
00:24:21,800 --> 00:24:23,380
Fred ih mrzi.
81
00:24:30,550 --> 00:24:33,550
Volim pamtiti stvari
na moj način.
82
00:24:34,840 --> 00:24:36,250
Kako to mislite?
83
00:24:39,340 --> 00:24:43,630
Onako kako sam ih zapamtio...
Ne obavezno onako kako su se desile.
84
00:24:48,000 --> 00:24:49,800
Da li imate ugrađen alarm?
85
00:24:50,010 --> 00:24:52,670
Da. Ustvari, imamo.
86
00:24:53,300 --> 00:24:56,080
Ali ga nismo koristili u skorije vrijeme.
87
00:24:57,250 --> 00:24:58,250
Zašto ne?
88
00:25:01,300 --> 00:25:03,510
Uključivao se sam od sebe...
89
00:25:04,720 --> 00:25:08,210
Ne znam zašto. Lažne uzbune.
90
00:25:10,010 --> 00:25:11,970
Možda bi ga trebali ponovo
početi uključivati.
91
00:25:12,840 --> 00:25:14,010
Aha.
92
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
OK?
93
00:25:21,670 --> 00:25:25,100
Provjerit ćemo sva vrata i prozore,
da vidimo da li je netko pokušao provaliti.
94
00:26:39,010 --> 00:26:42,850
- Nastavit ćemo nadgledati kuću.
- Dat ćemo sve od sebe.
95
00:26:44,850 --> 00:26:48,180
- Ako se još nešto desi, nazovite nas.
- Hoćemo.
96
00:26:50,140 --> 00:26:53,390
- Hvala, momci.
- To nam je posao.
97
00:27:28,340 --> 00:27:32,180
Hej, Andy! Dobrodošao na moj party.
98
00:27:33,100 --> 00:27:35,480
- Izgledaš zanosno.
- Hvala.
99
00:27:50,220 --> 00:27:50,890
Fred!
100
00:27:52,980 --> 00:27:54,060
Molim te!
101
00:27:56,090 --> 00:27:57,350
Molim te!
102
00:27:59,560 --> 00:28:00,640
Hej!
103
00:28:17,430 --> 00:28:20,270
-2 dupla whiskyja.
-OK.
104
00:29:11,600 --> 00:29:14,400
Sreli smo se ranije?
105
00:29:17,930 --> 00:29:19,560
Nisam baš siguran.
106
00:29:22,230 --> 00:29:24,900
Gdje to mislite da smo se sreli?
107
00:29:26,350 --> 00:29:28,810
U tvojoj kući. Zar se ne sjećaš?
108
00:29:32,230 --> 00:29:34,110
Ne. Ne, ne sjećam se.
109
00:29:35,480 --> 00:29:36,890
Da li si siguran?
110
00:29:37,730 --> 00:29:39,270
Naravno.
111
00:29:40,770 --> 00:29:45,070
U stvari, ja se trenutno nalazim tamo.
112
00:29:49,890 --> 00:29:53,480
Kako to mislite?
Gdje se nalazite trenutno?
113
00:29:55,150 --> 00:29:57,810
U tvojoj kući.
114
00:30:01,520 --> 00:30:03,900
Ti si jebeni luđak, čovječe!
115
00:30:12,440 --> 00:30:14,320
Nazovi me!
116
00:30:20,610 --> 00:30:22,230
Okreni svoj broj!
117
00:30:26,350 --> 00:30:27,520
Samo naprijed!
118
00:30:39,770 --> 00:30:42,610
Rekao sam ti da sam tamo.
119
00:30:46,060 --> 00:30:47,650
Kako si to napravio?
120
00:30:51,230 --> 00:30:52,940
Pitaj me!
121
00:30:59,270 --> 00:31:00,770
Kako si ušao u moju kuću?
122
00:31:00,980 --> 00:31:06,810
Pozvao si me. Nije moj običaj
da idem tamo gdje nisam pozvan.
123
00:31:07,940 --> 00:31:09,020
Tko si ti?
124
00:31:10,190 --> 00:31:11,190
Hm.
125
00:31:16,940 --> 00:31:19,060
Vrati mi telefon.
126
00:31:30,530 --> 00:31:33,400
Bilo mi je zadovoljstvo pričati sa tobom.
127
00:31:51,280 --> 00:31:54,530
- Mislila sam da si otišao po moje piće.
- Pričekaj samo malo.
128
00:31:55,490 --> 00:32:00,280
Andy, tko je tip na stepenicama?
Tip u crnom?
129
00:32:01,650 --> 00:32:04,910
Ne znam kako se zove. To je
prijatelj Dicka Laurenta, ja mislim.
130
00:32:09,900 --> 00:32:11,530
Dick Laurent?
131
00:32:12,530 --> 00:32:14,740
Da. Mislim da je tako.
132
00:32:21,030 --> 00:32:23,150
Ali Dick Laurent je mrtav, zar ne?
133
00:32:25,770 --> 00:32:27,110
Je li?
134
00:32:28,530 --> 00:32:32,570
Nisam znao da poznaješ Dicka.
Kako znaš da je mrtav?
135
00:32:35,860 --> 00:32:37,480
Ne znam.
136
00:32:38,650 --> 00:32:40,280
Ne poznajem ga.
137
00:32:41,030 --> 00:32:42,990
Dick ne može biti mrtav.
138
00:32:43,660 --> 00:32:45,770
Tko ti je rekao da je mrtav?
139
00:32:46,360 --> 00:32:49,860
Tko, dušo?
Tko je mrtav?
140
00:32:52,450 --> 00:32:54,070
Idemo kući.
141
00:32:54,280 --> 00:32:56,570
- Ali...
- Odmah. Odlazimo sada.
142
00:32:59,900 --> 00:33:01,860
Nismo trebali ni dolaziti ovdje.
143
00:33:09,320 --> 00:33:12,320
Pa, kako si ti uopće upoznala Andyja?
144
00:33:16,230 --> 00:33:18,190
Bilo je to poodavno.
145
00:33:20,700 --> 00:33:23,070
Upoznali smo se u kafiću
koji se zove Moke's.
146
00:33:24,740 --> 00:33:26,610
Postali smo prijatelji.
147
00:33:27,690 --> 00:33:29,320
Pričao mi je o poslu.
148
00:33:30,360 --> 00:33:31,530
Kakvom poslu?
149
00:33:34,740 --> 00:33:36,440
Ne sjećam se.
150
00:33:38,450 --> 00:33:41,530
U svakom slučaju... Andy je OK.
151
00:33:45,370 --> 00:33:47,650
Ali ima neke totalno sjebane prijatelje.
152
00:33:57,700 --> 00:33:59,160
Hej!...
Hej!...
153
00:34:00,740 --> 00:34:02,160
Ostani u autu.
154
00:35:30,870 --> 00:35:32,830
Rekao sam ti da ostaneš u autu.
155
00:35:33,040 --> 00:35:36,370
Zašto? Što je bilo?
156
00:35:37,160 --> 00:35:39,950
Zašto si me tjerao da ostanem tamo?
157
00:35:42,580 --> 00:35:46,240
Zato što sam mislio
da ima nekoga u kući.
158
00:35:49,160 --> 00:35:51,620
I jel' ima?
159
00:35:53,580 --> 00:35:55,450
Ne, naravno da ne.
160
00:38:41,170 --> 00:38:42,090
Fred?
161
00:38:49,880 --> 00:38:52,510
Fred, gdje si?
162
00:41:47,640 --> 00:41:48,300
Renee!
163
00:41:50,810 --> 00:41:51,470
Renee!
164
00:41:52,140 --> 00:41:54,180
Sjedni dolje, ubojico!
165
00:41:58,850 --> 00:42:00,720
Nisam je ubio.
166
00:42:03,770 --> 00:42:05,880
Recite mi da je nisam ubio.
167
00:42:19,470 --> 00:42:24,020
Mi, porota, nalazimo da je optuženi
kriv za ubojstvo prvog stupnja.
168
00:42:30,520 --> 00:42:35,130
Fred Madison, porota je odlučila da
ste krivi za ubojstvo prvog stupnja,
169
00:42:35,390 --> 00:42:39,060
i zbog toga vam sljeduje
električna stolica.
170
00:42:52,480 --> 00:42:56,850
- Osjećaj se kao kod kuće, prijatelju.
- Ako ti nešto zatreba, samo pozovi recepcionara.
171
00:43:05,010 --> 00:43:06,720
Pruži ruke van, šefe.
172
00:45:21,320 --> 00:45:22,480
Nešto nije u redu?
173
00:45:27,980 --> 00:45:29,560
Moja... glava.
174
00:45:55,690 --> 00:45:57,020
Da li dobro spavate?
175
00:45:58,020 --> 00:45:58,690
Ne.
176
00:46:00,570 --> 00:46:02,690
Ne mogu spavati.
177
00:46:52,280 --> 00:46:53,910
Sada ćeš spavati.
178
00:46:55,520 --> 00:46:57,820
Vodite ga nazad u ćeliju.
179
00:46:59,490 --> 00:47:00,570
Idemo.
180
00:47:12,780 --> 00:47:13,450
Straža!
181
00:47:17,900 --> 00:47:18,570
Straža!
182
00:47:31,360 --> 00:47:32,030
Straža!
183
00:47:38,030 --> 00:47:38,610
Hej!
184
00:47:42,280 --> 00:47:43,450
Što hoćeš?
185
00:47:45,190 --> 00:47:48,110
Aspirin.
Moja glava.
186
00:47:50,780 --> 00:47:52,570
Hej! Hej!
187
00:48:05,530 --> 00:48:09,610
Sranje. Onaj što je ubio ženu
izgleda skroz sjebano.
188
00:48:10,280 --> 00:48:11,870
Koji što je ubio ženu?
189
00:49:58,830 --> 00:50:00,080
Pete!
190
00:50:01,000 --> 00:50:02,540
Molim te nemoj ići!
191
00:50:04,080 --> 00:50:04,740
Ne. Pete!
192
00:50:05,780 --> 00:50:07,120
Pete!...Pete!...Pete!
Stani malo!
193
00:51:36,000 --> 00:51:38,460
Sranje!
194
00:51:48,160 --> 00:51:49,710
U redu. Kakva je situacija?
195
00:51:49,920 --> 00:51:53,000
Nisam sasvim siguran, kapetane.
Morat ćete sami vidjeti.
196
00:52:09,080 --> 00:52:10,080
Evo ovdje.
197
00:52:15,580 --> 00:52:17,370
To nije Fred Madison.
198
00:52:19,630 --> 00:52:21,420
Ne, gospodine. Nije.
199
00:52:25,830 --> 00:52:28,580
- Pa tko je ovo?
- Ne bih vam mogao reći, gospodine.
200
00:52:30,750 --> 00:52:32,000
Kapetane Luneau?
201
00:52:32,750 --> 00:52:33,840
Da, Mike?
202
00:52:34,830 --> 00:52:35,580
Kapetane...
203
00:52:36,370 --> 00:52:38,830
Ovo je neki čudan trip.
204
00:52:48,540 --> 00:52:51,550
Pa, Gospodo, znamo tko je neznanac.
205
00:52:53,130 --> 00:52:56,210
Zove se Peter Raymond Dayton.
Ima 24 godine.
206
00:52:56,960 --> 00:53:00,300
Prije 5 godina bio uhapšen zbog
krađe automobila
207
00:53:01,000 --> 00:53:03,720
i za to je dobio godinu dana uvjetne.
208
00:53:04,790 --> 00:53:11,760
Živi sa roditeljima. William i
Candace Dayton, na adresi 814 Garland Avenue.
209
00:54:03,760 --> 00:54:04,420
Pa...
210
00:54:46,130 --> 00:54:48,420
- Evo.
- Hvala, Lou.
211
00:56:40,260 --> 00:56:42,930
Pa gdje si bio, čovječe?
212
00:56:43,560 --> 00:56:45,180
-Hej! - Bok. - Bok.
- Hej.
213
00:56:46,430 --> 00:56:48,970
- Bok majstore.
- Šta ima, čovječe?
214
00:56:49,720 --> 00:56:52,270
Izgledaš kao govno.
215
00:56:52,480 --> 00:56:53,980
Da. Što se desilo?
216
00:56:55,720 --> 00:56:57,680
Samo se nisam osjećao dobro.
217
00:56:57,890 --> 00:56:59,850
Valjda nisi zaražen?
218
00:57:00,060 --> 00:57:01,640
Ne. Mislim da nisam.
219
00:57:01,850 --> 00:57:03,810
U redu. Pa, idemo se onda provozati.
220
00:57:04,020 --> 00:57:06,760
Razne vrste voća rastu i sazrijevaju.
221
00:57:07,390 --> 00:57:10,310
Potrebno je mnogo jagoda
da bi se napunila košara.
222
00:57:10,520 --> 00:57:13,440
Ali vrijedi svakog truda, kada...
223
00:57:13,730 --> 00:57:15,090
- Hajde.
- Oh.
224
00:57:15,550 --> 00:57:16,890
Hajde. Ja vodim.
225
00:57:17,220 --> 00:57:20,730
...i čaša svježeg, hladnog mlijeka,
koje nam je podarila bakina krava.
226
00:57:23,140 --> 00:57:23,980
Vidimo se kasnije.
227
00:57:24,930 --> 00:57:28,600
- Idem malo van sa ovom stokom.
- To bi ti trebalo pomoći.
228
00:57:29,970 --> 00:57:34,430
- Laku noć. - Vidimo se.
- Laku noć.
229
00:58:03,480 --> 00:58:05,180
Što se dešava s tobom?
230
00:58:06,930 --> 00:58:08,810
Što se desilo tvom licu?
231
00:58:10,560 --> 00:58:13,400
- Ne znam?
- Kako to misliš, ne znaš?
232
00:58:14,560 --> 00:58:16,930
Čudno si se ponašao u zadnje vrijeme.
233
00:58:17,470 --> 00:58:18,850
Na primjer, one večeri.
234
00:58:21,480 --> 00:58:22,650
Koje večeri?
235
00:58:23,310 --> 00:58:25,600
Zadnji put kad smo se vidjeli.
236
00:58:26,520 --> 00:58:27,980
Ne sjećam se.
237
00:58:39,440 --> 00:58:41,150
Da li ti je još uvijek stalo do mene?
238
00:59:07,730 --> 00:59:08,390
Pete!
239
00:59:11,400 --> 00:59:13,270
- Arnie!
- Gdje si bio?
240
00:59:13,520 --> 00:59:16,060
- Kako ide?
- Dobro je da si se vratio...
241
00:59:16,310 --> 00:59:19,060
...Sjajno.
- Lijepo što si ponovo s nama, čovječe.
242
00:59:19,270 --> 00:59:19,940
Slušaj me, mali. Puno će ljudi...
243
00:59:20,190 --> 00:59:23,530
...biti jako sretni što si ponovo tu,
uključujući mene.
244
00:59:23,780 --> 00:59:25,350
Pa, lijepo je vratiti se.
245
00:59:25,560 --> 00:59:27,690
Gospodin Smith te čeka već neko vrijeme.
246
00:59:27,890 --> 00:59:29,230
Da, pobrinut ću se za njega.
247
00:59:29,440 --> 00:59:32,070
I gospodin Eddy je zvao.
248
00:59:32,270 --> 00:59:36,480
- Mogu li nazvati i reći mu da navrati?
- Da. Zovi ga. Reci mu da sam se vratio.
249
00:59:37,140 --> 00:59:40,110
- I... znaš, spreman sam za posao.
- Spreman si za posao?
- Da.
250
00:59:40,320 --> 00:59:42,690
- Pa ajmo onda raditi.
- OK, Buddy.
251
00:59:46,310 --> 00:59:47,900
Pete se vratio!
252
01:00:05,810 --> 01:00:07,400
Tamo dolje ima devetero ljudi.
253
01:00:08,360 --> 01:00:13,150
Ti pitaj sedmoricu.
Ako dobiješ od nekoga cijenu koju ti ja nudim,...
254
01:00:13,740 --> 01:00:16,270
...pustit ću te da pitaš i preostalu dvojicu.
255
01:00:25,810 --> 01:00:27,230
Hej, Pete!
256
01:00:30,570 --> 01:00:31,570
Pete!
257
01:00:34,520 --> 01:00:35,520
Gdje je Pete?
258
01:00:36,900 --> 01:00:38,230
Eno ga otraga!
259
01:00:38,440 --> 01:00:39,270
Gospodine Eddy!
260
01:00:41,070 --> 01:00:42,150
Hej!
261
01:00:46,190 --> 01:00:47,650
Što se desilo?
262
01:00:48,520 --> 01:00:50,070
- Netko ti zadaje probleme?
- Ne. Nema problema.
263
01:00:50,280 --> 01:00:54,020
Jer ako ti netko zadaje probleme, Pete,...
264
01:00:54,270 --> 01:00:57,020
...ja se mogu pobrinuti za to...
Samo tako!
265
01:00:57,230 --> 01:01:01,610
- Ne. U redu sam, gospodine Eddy.
- Ozbiljno ti kažem, Pete. Samo... tako!
266
01:01:01,860 --> 01:01:04,230
Hvala vam. Stvarno. Dobro sam.
Pa, uh, što vam treba,...
267
01:01:04,440 --> 01:01:08,280
...obično podešavanje?
- Hoću da se provozaš sa mnom.
268
01:01:08,900 --> 01:01:11,110
Ne sviđa mi se taj neki zvuk.
269
01:01:11,320 --> 01:01:15,400
-OK. Moram se javiti šefu.
- U redu je sa Arniem. Hajde, idemo.
270
01:01:50,610 --> 01:01:52,910
Zaustavite se ovdje, ali ne gasite motor.
271
01:02:14,320 --> 01:02:16,780
Ima najbolji sluh u gradu.
272
01:02:31,620 --> 01:02:33,330
Probajte sada.
273
01:02:39,570 --> 01:02:44,690
Divno... Glatko kao govno iz pačje guze.
274
01:02:47,490 --> 01:02:50,660
- Idemo se provozati.
- Što god vi kažete, g. Eddy.
275
01:03:04,490 --> 01:03:06,530
Divan dan.
276
01:03:13,860 --> 01:03:15,820
- Dobro si odradio posao, Pete.
- Da.
277
01:03:17,200 --> 01:03:19,910
Pa, znate da volim raditi oko ovog auta.
278
01:03:37,110 --> 01:03:40,870
Sranje. Jel' ovaj kreten
radi ono što ja mislim da radi?
279
01:04:12,330 --> 01:04:13,860
U ovakvim situacijama se umijeće mehaničara...
280
01:04:14,070 --> 01:04:17,740
...i 1400 konjskih snaga isplati.
281
01:04:53,210 --> 01:04:55,070
Ahh...Oh, oh, Bože!
282
01:05:00,290 --> 01:05:04,820
Nemoj nikad voziti tako blizu!
283
01:05:05,330 --> 01:05:07,200
- Nikad!
- Kaži mu da ćeš držati odstojanje.
284
01:05:07,410 --> 01:05:08,240
Nikad!
285
01:05:08,660 --> 01:05:11,920
- Neću nikad...
- Da li znaš koliko je potrebno...
286
01:05:12,170 --> 01:05:15,330
...da se zaustavi auto pri brzini od 60 km/h?!
287
01:05:15,530 --> 01:05:19,040
Šest jebenih dužina auta!
To je 50 metara, gospodine!
288
01:05:20,000 --> 01:05:22,630
Da sam morao naglo stati, ti bi me udario!
289
01:05:22,830 --> 01:05:27,370
Hoću da uzmeš jebeni priručnik!
Hoću da proučiš dobro to sranje!
290
01:05:27,620 --> 01:05:29,910
I hoću da poštuješ jebena pravila!
291
01:05:30,120 --> 01:05:34,030
50 jebenih tisuća ljudi je
poginulo na autoputu prošle godine
292
01:05:34,280 --> 01:05:37,160
Zbog glupih drkadžija poput tebe!
293
01:05:37,700 --> 01:05:43,780
- Reci mi da ćeš nabaviti priručnik!
- Na-nabavit ću priručnik.
294
01:05:46,500 --> 01:05:48,210
Jebeni idiot!
295
01:06:30,830 --> 01:06:32,710
Žao mi je zbog ovoga, Pete.
296
01:06:33,540 --> 01:06:37,370
Ali nepoštivanje propisa je nešto
što nikako ne mogu podnijeti.
297
01:06:38,920 --> 01:06:40,790
Da, primjetio sam to.
298
01:06:51,630 --> 01:06:52,550
Stani malo!
299
01:06:58,000 --> 01:07:00,380
- Hvala, g. Eddy.
- Ne, hvala tebi.
300
01:07:00,920 --> 01:07:02,960
Dovozim ti cadillac sutra.
301
01:07:05,250 --> 01:07:06,750
Voliš porniće?
302
01:07:06,960 --> 01:07:09,420
- Porniće?
- Pališ se na njih?
303
01:07:10,590 --> 01:07:13,380
Uh, ne. Ne, hvala. Ne.
304
01:07:14,000 --> 01:07:15,500
Kako god, majstore.
305
01:07:16,750 --> 01:07:20,750
- Pa, uh, onda... vidjet ćemo se.
- Hoćemo.
306
01:07:27,330 --> 01:07:28,840
Prokletstvo!
307
01:07:36,830 --> 01:07:39,920
Lou, da li prepoznaješ ovog tipa?
308
01:07:42,210 --> 01:07:44,670
Da... Laurent.
309
01:08:55,880 --> 01:08:59,720
- Što hoćeš?
- Hoćeš da se provozamo?
310
01:09:01,510 --> 01:09:02,840
Ne znam.
311
01:09:04,590 --> 01:09:06,300
Upadaj, baby!
312
01:09:28,420 --> 01:09:29,260
Dođi ovamo!
313
01:10:12,350 --> 01:10:16,010
- Zašto ti se ne sviđam?
- Sviđaš mi se.
314
01:10:16,840 --> 01:10:18,010
Koliko?
315
01:11:27,350 --> 01:11:28,720
Oh, Pete!
316
01:11:35,090 --> 01:11:35,840
Sheila!
317
01:11:38,470 --> 01:11:39,970
Sheila!
318
01:12:22,650 --> 01:12:24,510
Zašto si promijenio to?
319
01:12:25,560 --> 01:12:26,720
Svidjelo mi se.
320
01:12:28,060 --> 01:12:29,390
Pa, meni se nije sviđalo.
321
01:12:39,310 --> 01:12:40,770
Meni se sviđa!
322
01:13:15,970 --> 01:13:18,850
Ostavljam ti Caddy kao što sam ti rekao.
323
01:13:19,100 --> 01:13:21,860
- Misliš da ćeš ga moći završiti u toku dana?
- Naravno.
324
01:13:22,560 --> 01:13:25,480
Uh, hoćete ga pokupiti kasnije, ili
...ili ujutro?
325
01:13:26,180 --> 01:13:29,600
Pa, ako misliš da možeš završiti,
vratit ću se kasnije u toku dana.
326
01:13:29,900 --> 01:13:33,560
- Bit će sređeno.
- Ti si moj čovjek, Pete.
327
01:15:20,900 --> 01:15:24,730
Ne daj da te tako nešto uznemiri.
328
01:15:51,280 --> 01:15:54,270
Prokletstvo!
329
01:16:20,990 --> 01:16:22,070
Hej!
330
01:16:24,400 --> 01:16:26,030
Ja sam Alice Wakefield.
331
01:16:26,860 --> 01:16:28,280
Pete Dayton.
332
01:16:30,450 --> 01:16:33,690
- Bila sam ovdje ranije.
- Da, sjećam se.
333
01:16:40,860 --> 01:16:43,150
Kako bi bilo da me odvedeš na večeru?
334
01:16:45,110 --> 01:16:46,900
Ne znam baš.
335
01:16:52,870 --> 01:16:54,020
OK.
336
01:16:55,570 --> 01:16:57,780
Zašto ja tebe ne bih vodila na večeru?
337
01:17:00,530 --> 01:17:04,610
Gledaj, ne mislim da je ovo tako dobra ideja.
338
01:17:12,240 --> 01:17:13,730
Da li imaš telefon?
339
01:17:16,900 --> 01:17:17,900
Da.
340
01:17:18,950 --> 01:17:21,080
Eno ga... eno ga tamo.
341
01:17:21,950 --> 01:17:24,690
Moram pozvati sebi još jedan taksi.
342
01:17:35,280 --> 01:17:37,240
Halo? Van Nuys?
343
01:17:37,700 --> 01:17:41,530
Mogu li dobiti broj Vanguard taksija?
344
01:17:55,110 --> 01:17:59,240
Halo. Da, treba jedan taksi.
Arnijeva garaža, ugao pete...
345
01:18:00,120 --> 01:18:03,610
Halo. Da, neće nam trebati taj taksi.
Hvala vam.
346
01:18:20,330 --> 01:18:23,320
Možda ne bi bilo loše da preskočimo
tu večeru.
347
01:18:56,870 --> 01:18:58,330
Skini mi odjeću!
348
01:19:02,580 --> 01:19:05,530
Ovaj dobija više pičke od daske u WC-u.
349
01:19:56,490 --> 01:19:59,500
- Želim više.
- Ja također.
350
01:20:04,410 --> 01:20:10,250
- Mogu li te zvati?
- Da. Zovi me kod kuće. Dat ću ti broj.
351
01:20:16,700 --> 01:20:17,700
OK, baby.
352
01:20:46,200 --> 01:20:51,420
Hej! Gore. Penji se gore.
Već sam iznajmio sobu.
353
01:21:26,160 --> 01:21:28,960
Ja ću.
Halo?
354
01:21:29,880 --> 01:21:33,040
Mijau, mijau. Ja sam.
355
01:21:33,290 --> 01:21:34,790
Hej, mala.
356
01:21:36,330 --> 01:21:39,040
Ne možemo se vidjeti večeras.
357
01:21:42,510 --> 01:21:43,660
OK.
358
01:21:45,370 --> 01:21:47,670
Moram ići negdje sa gospodinom Eddyjem.
359
01:21:48,880 --> 01:21:50,250
Naravno.
360
01:21:52,340 --> 01:21:57,460
Mislim da sumnja nešto.
Moramo biti pažljivi.
361
01:22:00,550 --> 01:22:02,170
Fališ mi.
362
01:22:06,080 --> 01:22:07,000
Pete?
363
01:22:08,500 --> 01:22:09,880
I ti meni.
364
01:22:11,760 --> 01:22:13,790
Zvat ću te ponovo.
365
01:23:52,260 --> 01:23:53,880
Kako usran posao.
366
01:23:54,710 --> 01:23:56,420
Njegov ili naš, Lou?
367
01:23:58,470 --> 01:23:59,550
Naš, Hank.
368
01:24:25,090 --> 01:24:27,630
- Hej.
- Sjedni na trenutak!
369
01:24:28,590 --> 01:24:31,260
- Što je bilo?
- Sjedni dolje!
370
01:24:33,920 --> 01:24:35,630
Ne izgledaš najbolje.
371
01:24:36,260 --> 01:24:39,510
Ne, ja samo... samo imam glavobolju.
372
01:24:40,970 --> 01:24:42,550
Što se dešava?
373
01:24:44,170 --> 01:24:46,050
Policija nas je zvala.
374
01:24:48,300 --> 01:24:49,220
Što su hteli?
375
01:24:49,470 --> 01:24:55,050
Htjeli su znati da li smo uspjeli
saznati što ti se desilo one noći.
376
01:24:55,840 --> 01:24:58,930
I hoće znati da li si se ti
sjetio nečega.
377
01:25:02,920 --> 01:25:05,300
Ali ja se ne sjećam ničega.
378
01:25:06,970 --> 01:25:09,260
Što ste im rekli?
379
01:25:14,800 --> 01:25:17,090
Nećemo reći ništa...
380
01:25:17,640 --> 01:25:19,930
...vezano za tu noć policajcima.
381
01:25:22,880 --> 01:25:25,260
Vidjeli smo te tu noć, Pete.
382
01:25:28,720 --> 01:25:31,100
Došao si kući sa tvojom prijateljicom Sheilom.
383
01:25:33,340 --> 01:25:34,090
Sheila?
384
01:25:37,510 --> 01:25:40,060
Da. Bio je i jedan čovjek sa vama.
385
01:25:41,100 --> 01:25:44,930
Što je ovo?
Mislim, zašto mi niste rekli ništa?
386
01:25:50,220 --> 01:25:51,730
Koji čovjek?
387
01:25:53,340 --> 01:25:56,680
Nikad ga nisam vidio prije toga.
388
01:26:02,140 --> 01:26:03,840
Što se desilo sa mnom?
389
01:26:06,850 --> 01:26:10,100
Molim te, molim te tata. Reci mi!
390
01:26:28,930 --> 01:26:30,100
Hej, Pete! Hej!
391
01:26:31,520 --> 01:26:32,590
Hej!
392
01:26:44,300 --> 01:26:45,050
Hej!
393
01:26:46,260 --> 01:26:47,100
Gospodine Eddy.
394
01:26:57,890 --> 01:27:00,020
Hej, Pete!
395
01:27:00,940 --> 01:27:02,970
- Kako si?
- Nije loše.
396
01:27:03,180 --> 01:27:06,180
Sigurno si primjetio onu djevojku
koja je bila sa mnom neki dan.
397
01:27:06,430 --> 01:27:09,600
Plavuša koja super izgleda.
Ostala je u autu.
398
01:27:10,560 --> 01:27:15,350
Zove se Alice. Kunem ti se,
užasno volim tu djevojku.
399
01:27:17,980 --> 01:27:22,260
Ako bih ikada saznao da netko
ima bilo što sa njom...
400
01:27:24,680 --> 01:27:26,560
uzeo bih ovo
401
01:27:26,810 --> 01:27:30,980
i zario bih mu ga u šupak, tako duboko,
da bi mu na usta izašlo.
402
01:27:31,190 --> 01:27:34,600
- A znaš što bih onda napravio?
- Što?
403
01:27:35,470 --> 01:27:38,310
Raznio bih mu mozak.
404
01:27:45,430 --> 01:27:49,480
Hej. Dobro izgledaš.
405
01:27:50,520 --> 01:27:52,390
Što ima novoga?
406
01:28:02,220 --> 01:28:03,310
Ja ću.
407
01:28:05,480 --> 01:28:06,140
Halo?
408
01:28:08,390 --> 01:28:14,890
Naći ćemo se u Starlight Hotelu
u Sycamoru za 20 minuta.
409
01:28:20,440 --> 01:28:21,610
Ubit će nas.
410
01:28:25,520 --> 01:28:26,940
Da li si...
411
01:28:29,440 --> 01:28:31,230
...siguran da zna?
412
01:28:31,440 --> 01:28:34,430
Nisam siguran, ali on zna.
413
01:28:37,020 --> 01:28:42,850
Pa... Što bi trebali napraviti?
414
01:28:45,890 --> 01:28:47,440
Ne znam.
415
01:29:18,480 --> 01:29:23,810
Ako bismo mogli doći do neke love,
mogli bismo pobjeći zajedno.
416
01:29:28,400 --> 01:29:30,110
Znam jednog tipa.
417
01:29:32,640 --> 01:29:35,900
Plaća djevojkama da se provode s njim.
418
01:29:36,610 --> 01:29:38,400
Uvijek ima mnogo keša.
419
01:29:39,980 --> 01:29:41,860
Bit će lako opljačkati ga.
420
01:29:43,390 --> 01:29:48,020
Onda bismo imali novac.
Mogli bismo pobjeći.
421
01:29:50,030 --> 01:29:52,310
Mogli bismo biti zajedno.
422
01:30:00,860 --> 01:30:02,650
Jesi li se ti provodila s njim?
423
01:30:09,190 --> 01:30:10,610
Svidjelo ti se?
424
01:30:12,730 --> 01:30:13,810
Ne.
425
01:30:14,810 --> 01:30:16,230
Bio je to dio dogovora.
426
01:30:17,530 --> 01:30:18,610
Kakvog dogovora?
427
01:30:22,900 --> 01:30:25,440
- On radi za gospodina Eddyja.
- Da?
428
01:30:26,230 --> 01:30:29,400
- A što radi?
- Radi filmove za gospodina Eddyja.
429
01:30:30,240 --> 01:30:33,560
- Porniće?
- Da.
430
01:30:34,690 --> 01:30:37,230
Kako si se ti povezala sa
takvim zajebanim ljudima, Alice?
431
01:30:37,440 --> 01:30:41,280
-Pete...
-Nema Pete. Hoću znati što se desilo.
432
01:30:46,030 --> 01:30:48,150
Bilo je to odavno.
433
01:30:49,900 --> 01:30:54,110
Upoznala sam tog tipa, "Kod Mokea".
Postali smo prijatelji.
434
01:30:55,780 --> 01:30:57,820
Rekao mi je za posao.
435
01:31:03,190 --> 01:31:04,520
U pornićima?
436
01:31:07,740 --> 01:31:12,940
Ne. Samo posao. Nisam znala kakav.
437
01:31:15,980 --> 01:31:19,660
Zakazao mi je sastanak sa nekim čovjekom.
438
01:31:20,740 --> 01:31:22,310
Otišla sam kod njega.
439
01:31:24,980 --> 01:31:26,860
Tamo su me ostavili da čekam godinama.
440
01:31:29,360 --> 01:31:31,740
Jedan tip je bio na vratima.
441
01:31:36,240 --> 01:31:39,110
U drugoj sobi, bio je još jedan
tip koji je dizao utege.
442
01:31:46,320 --> 01:31:48,200
Počela sam biti nervozna.
443
01:31:50,620 --> 01:31:53,070
Kada je pao mrak...
444
01:31:54,240 --> 01:31:57,490
...odveli su me u neku drugu sobu.
445
01:34:21,460 --> 01:34:23,910
Zašto nisi jednostavno otišla?
446
01:34:32,160 --> 01:34:34,370
Svidjelo ti se, a?
447
01:34:38,000 --> 01:34:43,450
Ako hoćeš da odem,
otići ću.
448
01:34:49,000 --> 01:34:51,210
Ne želim da odeš.
449
01:34:52,030 --> 01:34:53,490
Ne želim da me napustiš.
450
01:35:04,240 --> 01:35:06,200
Volim te, Alice.
451
01:35:10,420 --> 01:35:12,950
- Možda bi trebala nazvati Andyja?
- Andy?
452
01:35:14,870 --> 01:35:17,870
Tako se zove čovjek. Andy.
Naša šansa da odemo.
453
01:35:18,870 --> 01:35:21,630
Da. Zovi ga.
454
01:35:24,500 --> 01:35:26,710
Dogovorit ću se za sutra navečer.
455
01:35:27,370 --> 01:35:29,750
Naći ćemo se u njegovom stanu, u 11:00.
456
01:35:30,170 --> 01:35:34,950
Nemoj voziti, idi autobusom.
Potrudi se da te nitko ne prati.
457
01:35:35,660 --> 01:35:41,830
Njegova adresa se lako pamti.
Adresa je 2224 Deep Dell Place.
458
01:35:42,040 --> 01:35:45,040
Velika bijela kuća
na južnoj strani ulice.
459
01:35:45,290 --> 01:35:50,090
Ja ću biti na katu sa Andyjem.
Stražnja vrata će biti otvorena.
460
01:35:50,460 --> 01:35:54,200
Uđi kroz kuhinju u dnevnu sobu.
Tamo ima jedan šank.
461
01:35:54,540 --> 01:35:58,830
U 11:15, poslat ću Andyja dolje,
da mi napravi piće.
462
01:35:59,040 --> 01:36:02,790
A kada siđe,
zvekni ga u glavu, OK?
463
01:36:06,790 --> 01:36:07,460
OK.
464
01:36:37,590 --> 01:36:40,300
- Ševiš neku drugu, zar ne?
- Sheila!
465
01:36:40,500 --> 01:36:42,870
- Mene jebeš samo kad ti se prohtije.
- Sheila! Sheila, prestani!
466
01:36:43,080 --> 01:36:45,290
- Ne zoveš me. Tko je ona?
- Prestani!
467
01:36:45,500 --> 01:36:48,460
- Kako se zove kučka?
- Žao mi je.
-Oh, žao ti je?
468
01:36:48,670 --> 01:36:50,300
- Idi kući!
- Žao ti je?
- Sheila, prestani!
469
01:36:50,550 --> 01:36:52,580
Tebi je žao, govno jedno!
470
01:36:52,790 --> 01:36:54,250
- Tebi je žao?
- Idi kući!
471
01:36:54,460 --> 01:36:56,590
- Jebi se!...Jebi se!
- Sheila, stani, Sheila!
-Jebi se!
472
01:36:56,880 --> 01:36:59,420
- Jebi se!...Jebi se!
-Sheila...Sheila.
473
01:36:59,750 --> 01:37:03,960
Sheila! Idemo oboje unutra
da porazgovaramo o ovome.
474
01:37:04,370 --> 01:37:05,960
Sheila, hajde.
475
01:37:08,420 --> 01:37:10,720
- Drugačiji si.
- Sheila!
476
01:37:11,050 --> 01:37:13,330
Recite mu!...Recite mu!
477
01:37:13,540 --> 01:37:16,380
Sheila, nemoj. Nemoj.
478
01:37:17,840 --> 01:37:24,790
Više me nije briga.
Žao mi je, gospodine Dayton.
479
01:37:25,380 --> 01:37:31,470
Neću Vam više smetati, kao niti
nijednom članu vaše porodice.
480
01:37:46,130 --> 01:37:47,210
Pete?
481
01:37:50,260 --> 01:37:51,880
Neki čovjek je na telefonu.
482
01:37:53,170 --> 01:37:55,710
Zvao je već nekoliko puta.
483
01:37:56,420 --> 01:37:57,510
Tko je to?
484
01:37:59,630 --> 01:38:01,260
Neće reći kako se zove.
485
01:38:20,470 --> 01:38:21,630
Halo?
486
01:38:22,380 --> 01:38:24,920
Hej, Pete, kako si?
487
01:38:27,260 --> 01:38:31,550
- Tko je to?
- Znaš tko je.
488
01:38:35,050 --> 01:38:36,420
Gospodine Eddy?
489
01:38:37,380 --> 01:38:40,390
Da. Kako si, Pete?
490
01:38:41,180 --> 01:38:45,090
- OK.
- Dobro si? To je dobro, Pete.
491
01:38:47,090 --> 01:38:53,420
- Slušajte, kasno je gospodine Eddy, i ja...
- Stvarno mi je drago čuti da si OK.
492
01:38:55,630 --> 01:39:01,630
- Siguran si da si OK? Sve je u redu?
- Da.
493
01:39:03,670 --> 01:39:07,090
Stvarno mi je drago čuti da
si dobro, Pete. Hej!
494
01:39:08,220 --> 01:39:10,180
Hoću da porazgovaraš s mojim prijateljem.
495
01:39:15,840 --> 01:39:18,390
Sreli smo se ranije, zar ne?
496
01:39:19,850 --> 01:39:21,260
Mislim da nismo.
497
01:39:23,460 --> 01:39:25,510
Gdje mislite da smo se sreli?
498
01:39:25,840 --> 01:39:29,760
Kod tebe, u kući. Zar se ne sjećaš?
499
01:39:33,510 --> 01:39:37,430
Ne. Ne, ne sjećam se.
500
01:39:38,890 --> 01:39:41,670
Na istoku, dalekom istoku...
501
01:39:41,880 --> 01:39:47,430
...kada neku osobu osude na smrt,
pošalju je na neko mjesto odakle ne može pobjeći.
502
01:39:48,050 --> 01:39:55,180
Nikada ne zna kada se izvršilac može
pojaviti i ispaliti mu metak u potiljak.
503
01:39:56,510 --> 01:39:58,300
Što se dešava?
504
01:39:58,970 --> 01:40:01,590
Bilo mi je zadovoljstvo pričati sa tobom.
505
01:40:02,550 --> 01:40:08,010
Pete, samo sam ti htio reći
da mi je stvarno jako drago da si ti OK.
506
01:43:23,600 --> 01:43:24,770
Sredio si ga.
507
01:43:25,980 --> 01:43:27,150
Alice!
508
01:44:24,400 --> 01:44:25,230
Vau!
509
01:44:29,030 --> 01:44:30,740
Ubili smo ga.
510
01:44:39,820 --> 01:44:41,940
Ti si ga ubio.
511
01:44:45,060 --> 01:44:45,730
Alice?
512
01:44:51,520 --> 01:44:52,770
Alice?
513
01:44:54,230 --> 01:44:55,770
Što radimo?
514
01:44:57,190 --> 01:44:58,900
Što radimo?
515
01:45:00,200 --> 01:45:01,900
Moramo ići uzeti stvari.
516
01:45:04,480 --> 01:45:06,020
Moramo pobjeći odavde.
517
01:45:21,730 --> 01:45:22,900
Ah, sranje!
518
01:45:59,320 --> 01:46:00,320
Jesi li ovo ti?
519
01:46:02,020 --> 01:46:03,530
Da li si ti i jedna
i druga?
520
01:46:13,190 --> 01:46:14,530
Ovo sam ja.
521
01:46:17,280 --> 01:46:19,740
Srećo, jesi li dobro?
522
01:46:24,780 --> 01:46:26,360
Gdje je kupaona?
523
01:46:27,820 --> 01:46:30,700
Na katu je, niz hodnik.
524
01:47:28,200 --> 01:47:29,990
Da li si htio pričati sa mnom?
525
01:47:32,950 --> 01:47:35,950
Htio si me pitati zašto?
526
01:48:33,820 --> 01:48:34,990
Što nije u redu?
527
01:48:38,750 --> 01:48:40,250
Zar mi ne vjeruješ, Pete?
528
01:48:49,120 --> 01:48:51,240
Stavi ovo u hlače.
529
01:48:58,580 --> 01:49:00,870
Znam jednog dilera.
530
01:49:03,530 --> 01:49:08,330
Dat će nam novac i sredit će nam putovnice
za sve ove stvari
531
01:49:09,250 --> 01:49:10,500
i za Andyjev auto...
532
01:49:11,950 --> 01:49:14,700
A onda možemo ići bilo gdje.
533
01:49:30,080 --> 01:49:31,410
Hajde, baby!
534
01:49:47,910 --> 01:49:49,170
Pete, ti voziš!
535
01:50:05,000 --> 01:50:07,540
Gdje koji moj idemo, Alice?
536
01:50:10,170 --> 01:50:12,200
Gdje koji moj idemo?
537
01:50:15,040 --> 01:50:17,250
Moramo ići u pustinju, baby.
538
01:50:19,790 --> 01:50:22,240
Taj diler o kojem sam ti pričala...
539
01:50:26,250 --> 01:50:27,790
On je u njegovoj kabini.
540
01:51:42,040 --> 01:51:43,040
Hajdemo!
541
01:52:31,000 --> 01:52:32,880
Moraćemo pričekati.
542
01:52:53,880 --> 01:52:56,590
Zašto ja, Alice? Zašto si izabrala mene?
543
01:53:04,380 --> 01:53:06,590
Još uvijek me želiš, zar ne, Pete?
544
01:53:10,430 --> 01:53:12,540
Više nego ikada.
545
01:55:13,760 --> 01:55:14,930
Želim te.
546
01:55:24,050 --> 01:55:25,390
Želim te.
547
01:55:43,930 --> 01:55:45,100
Želim te.
548
01:55:47,100 --> 01:55:48,270
Želim te.
549
01:56:07,600 --> 01:56:11,760
Nikada me nećeš imati.
550
01:57:16,520 --> 01:57:17,520
Ovdje sam.
551
01:58:09,190 --> 01:58:15,520
- Gdje je Alice?
- Koja Alice? Njeno ime je Renee.
552
01:58:15,770 --> 01:58:19,530
Ako ti je rekla da se zove Alice,
lagala je.
553
01:58:23,640 --> 01:58:27,900
A tvoje ime?
Kako se ti jebeno zoveš?!
554
02:01:50,530 --> 02:01:51,190
Renee?
555
02:02:01,610 --> 02:02:03,700
Ideš sa mnom.
556
02:04:06,410 --> 02:04:09,120
Što vi momci hoćete?
557
02:05:24,120 --> 02:05:26,080
Sada mi možeš vratiti!
558
02:05:35,880 --> 02:05:38,090
Vi i ja, gospodine...
559
02:05:41,250 --> 02:05:45,290
Stvarno znamo učiniti
ljepšima te kučke...
560
02:05:46,250 --> 02:05:47,960
Zar ne?
561
02:06:43,920 --> 02:06:46,380
Ed... Pogledaj ovo!
562
02:06:53,340 --> 02:06:55,300
Da. To je upravo ona.
563
02:06:56,710 --> 02:07:00,210
To je supruga Freda Madisona sa Dick Laurentom.
564
02:07:00,620 --> 02:07:02,580
I sa gospodinom sa ulubljenom glavom.
565
02:07:04,210 --> 02:07:06,760
Imamo otiske Petea Daytona svuda po stanu.
566
02:07:07,720 --> 02:07:09,510
Znaš što ja mislim, Ed?
567
02:07:11,330 --> 02:07:13,290
Što je bilo, Al? Što misliš?
568
02:07:14,710 --> 02:07:17,470
Mislim da se ništa
ne dešava slučajno.
569
02:08:20,920 --> 02:08:22,460
Dick Laurent je mrtav.