1 00:04:18,590 --> 00:04:22,026 Dick Laurent er død. 2 00:06:03,458 --> 00:06:06,973 Er det greit at jeg ikke blir med på klubben i kveld? 3 00:06:10,097 --> 00:06:12,452 Hva er det du skal da? 4 00:06:13,177 --> 00:06:15,486 Bli hjemme. Lese. 5 00:06:18,696 --> 00:06:20,527 Lese? 6 00:06:30,495 --> 00:06:32,372 Lese? 7 00:06:33,735 --> 00:06:36,771 Lese hva da, Renee? 8 00:06:41,654 --> 00:06:45,885 Fint at jeg fremdeles kan få deg til å le. 9 00:06:46,013 --> 00:06:48,811 Jeg liker å le, Fred. 10 00:06:54,492 --> 00:06:58,280 Det er derfor jeg giftet meg med deg. 11 00:07:00,491 --> 00:07:04,769 Du kan vekke meg når du kommer hjem, om du vil. 12 00:10:35,667 --> 00:10:37,703 Hva er det? 13 00:10:43,106 --> 00:10:45,700 En video. 14 00:10:48,225 --> 00:10:51,217 Den lå ute på trappen. 15 00:10:54,265 --> 00:10:56,539 Hvem fra da? 16 00:10:57,304 --> 00:10:59,659 Jeg veit ikke. 17 00:11:00,184 --> 00:11:03,256 Det står ingenting på konvolutten. 18 00:11:06,023 --> 00:11:08,491 Står det noe på videoen? 19 00:11:13,423 --> 00:11:15,697 Nei. Ingenting. 20 00:11:18,102 --> 00:11:21,458 Vel, la oss se hva som er på den. 21 00:11:36,180 --> 00:11:37,533 Kom. 22 00:12:15,095 --> 00:12:18,292 Må være fra en eiendomsmegler. 23 00:12:19,895 --> 00:12:21,692 Kanskje. 24 00:15:42,672 --> 00:15:44,627 Det er okei. 25 00:15:48,151 --> 00:15:49,982 Det er okey. 26 00:16:37,785 --> 00:16:40,743 Jeg hadde en drøm i går. 27 00:16:44,385 --> 00:16:46,898 Du var inne i huset. 28 00:16:53,984 --> 00:16:56,736 Du ropte på meg. 29 00:17:17,061 --> 00:17:19,575 Jeg fant deg ikke. 30 00:17:38,018 --> 00:17:41,806 Men så var du der, lå i sengen. 31 00:17:43,138 --> 00:17:45,493 Det var ikke deg. 32 00:17:45,738 --> 00:17:48,012 Det Iignet deg, - 33 00:17:48,057 --> 00:17:49,854 - men det var det ikke. 34 00:18:10,815 --> 00:18:13,408 Fred, hva er det? 35 00:19:18,527 --> 00:19:20,882 Tidlig oppe. 36 00:19:21,487 --> 00:19:24,000 Den hunden vekte meg. 37 00:19:33,885 --> 00:19:36,683 Hvem faen eier den hunden? 38 00:19:47,044 --> 00:19:48,920 Hva er det? 39 00:19:53,163 --> 00:19:55,757 Enda en video? 40 00:19:56,443 --> 00:19:58,000 Ja. 41 00:20:09,961 --> 00:20:12,634 Vil du ikke se? 42 00:20:13,481 --> 00:20:15,630 Jeg vil vel det. 43 00:20:31,119 --> 00:20:34,827 - Vel, skal du ikke se? - Joa. 44 00:20:46,037 --> 00:20:48,392 Det er samme greia. 45 00:20:53,276 --> 00:20:55,426 Nei, ikke helt. 46 00:21:17,673 --> 00:21:19,709 Hva.? 47 00:21:30,392 --> 00:21:33,464 Vi bør ringe politiet. 48 00:21:34,071 --> 00:21:36,585 Det har du rett i, ja. 49 00:21:40,151 --> 00:21:44,905 Noen brøt seg inn og filmet oss mens vi sov. 50 00:21:45,110 --> 00:21:47,544 Er ikke det ille nok? 51 00:21:48,430 --> 00:21:51,227 7035 Hollis. 52 00:21:52,469 --> 00:21:55,381 Like ved observatoriet. 53 00:21:56,069 --> 00:21:57,980 Ja. 54 00:21:59,109 --> 00:22:01,178 Vi er her. 55 00:22:05,108 --> 00:22:07,064 Vel? 56 00:22:07,708 --> 00:22:10,175 De sender to etterforskere. 57 00:22:25,426 --> 00:22:27,575 Det er det. 58 00:22:27,985 --> 00:22:32,297 - Hva sier du? - Jeg vet virkelig ikke. 59 00:22:40,464 --> 00:22:44,092 La oss sjekke gangen til soverommet. 60 00:23:05,701 --> 00:23:11,616 Dette er soverommet? Dere sover her? I dette rommet? Begge to? 61 00:23:14,980 --> 00:23:17,289 Dette er soverommet vårt. 62 00:23:18,899 --> 00:23:21,094 Ingen andre soverom? 63 00:23:23,139 --> 00:23:24,777 Nei. 64 00:23:26,299 --> 00:23:32,567 Det vil si, jeg bruker det til øverom. Det er lydisolert. 65 00:23:32,858 --> 00:23:34,735 Du er musiker. 66 00:23:37,337 --> 00:23:41,888 - Åssen jern har du? - Tenor. Tenor-saksofon. 67 00:23:42,977 --> 00:23:46,127 - Spiller du ...? - Nei. Tonedøv. 68 00:23:47,096 --> 00:23:49,894 - Eier dere et videokamera? - Nei. 69 00:23:51,696 --> 00:23:53,925 Fred hater dem. 70 00:24:00,135 --> 00:24:03,046 Jeg liker å huske ting av meg selv. 71 00:24:04,334 --> 00:24:06,052 Hva mener du med det? 72 00:24:08,494 --> 00:24:12,805 Sånn som jeg husker det, ikke nødvendigvis slik det skjedde. 73 00:24:16,973 --> 00:24:21,329 - Dere har alarm her? - Ja, faktisk har vi det. 74 00:24:21,812 --> 00:24:25,009 Men vi har ikke brukt den i det siste. 75 00:24:25,732 --> 00:24:27,370 Hvorfor ikke? 76 00:24:29,011 --> 00:24:34,608 Den gikk av i hytt og pine av en eller annen grunn. 77 00:24:34,891 --> 00:24:37,085 Noen falske alarmer. 78 00:24:37,970 --> 00:24:42,009 - Kanskje dere skulle prøve den igjen. - Joa. 79 00:24:44,570 --> 00:24:46,207 Okei. 80 00:24:48,889 --> 00:24:52,564 Vi sjekker vinduene og dørene, om noen prøvde å bryte dem opp. 81 00:26:03,601 --> 00:26:07,673 - Vi skal holde øye med huset. - Vi skal gjøre vårt beste. 82 00:26:08,560 --> 00:26:12,030 - Om noe skjer, så ring. - Det gjør vi. 83 00:26:14,079 --> 00:26:17,628 - Takk, folkens. - Bare jobben vår. 84 00:26:50,835 --> 00:26:54,384 - Hei, Andy... Fin fest! - Julie! 85 00:26:55,355 --> 00:26:58,232 - Du ser strålende ut! - Tusen takk. 86 00:27:11,873 --> 00:27:13,591 Fred? 87 00:27:14,552 --> 00:27:16,429 Vær så snill? 88 00:27:37,670 --> 00:27:40,343 To doble whisky, pjolter. 89 00:28:29,984 --> 00:28:33,976 Vi har møttes før, vi. Har vi ikke? 90 00:28:35,983 --> 00:28:38,178 Jeg tror ikke det. 91 00:28:40,223 --> 00:28:42,861 Hvor er det du mener vi har møttes? 92 00:28:43,942 --> 00:28:47,252 Hjemme hos deg, husker du ikke det? 93 00:28:49,502 --> 00:28:53,540 Nei. Nei, jeg gjør ikke det. Er du sikker? 94 00:28:54,821 --> 00:28:56,777 Selvsagt. 95 00:28:57,501 --> 00:29:01,459 Faktisk, så er jeg der akkurat nå. 96 00:29:06,900 --> 00:29:10,733 Hva mener du? Hvor er det du er akkurat nå? 97 00:29:11,499 --> 00:29:14,297 Hjemme hos deg. 98 00:29:17,978 --> 00:29:20,936 Det er faen meg helsprøtt, fyr'n. 99 00:29:28,177 --> 00:29:30,486 Ring meg. 100 00:29:36,296 --> 00:29:39,094 Slå nummeret ditt. 101 00:29:41,256 --> 00:29:43,325 Kom igjen. 102 00:29:54,774 --> 00:29:58,084 Det var det jeg sa, jeg er her. 103 00:30:00,373 --> 00:30:03,171 Åssen får du til dette? 104 00:30:05,333 --> 00:30:07,642 Spør meg. 105 00:30:13,052 --> 00:30:16,840 - Åssen kom du inn hos meg? - Du inviterte meg. 106 00:30:16,972 --> 00:30:20,486 Jeg har ikke for vane å være der jeg ikke er ønsket. 107 00:30:21,331 --> 00:30:23,481 Hvem er du? 108 00:30:30,370 --> 00:30:32,804 G! : Meg tilbake telefonen. 109 00:30:43,009 --> 00:30:46,284 En fornøyelse å snakke med deg. 110 00:31:03,606 --> 00:31:06,757 - Hvor er drinken min? - Et øyeblikk. 111 00:31:07,646 --> 00:31:12,161 Andy, hvem er han fyren på trappen? Fyren i svart. 112 00:31:12,885 --> 00:31:17,037 Jeg vet ikke hva han heter. En kompis av Dick Laurent, tror jeg. 113 00:31:21,244 --> 00:31:25,442 - Dick Laurent? - Ja, jeg tror det. 114 00:31:31,203 --> 00:31:34,434 Men Dick Laurent er død, er han ikke? 115 00:31:35,243 --> 00:31:37,472 Er han? 116 00:31:38,762 --> 00:31:42,311 Jeg visste ikke at du kjente Dick. Åssen vet du at han er død? 117 00:31:45,681 --> 00:31:49,879 Jeg veit ikke. Jeg kjenner ham ikke. 118 00:31:50,921 --> 00:31:55,198 Nei, Dick kan da ikke være død. Hvem sa at han var død? 119 00:31:55,880 --> 00:31:59,350 Hvem, da, kjære? Hvem er død? 120 00:32:02,439 --> 00:32:05,829 La oss dra hjem. Nå, vi går nå. 121 00:32:08,559 --> 00:32:11,356 Vi skulle ikke dratt hit uansett. 122 00:32:17,878 --> 00:32:22,109 Åssen traff du han kødden Andy egentlig? 123 00:32:24,277 --> 00:32:26,916 Det var lenge siden. 124 00:32:29,276 --> 00:32:32,791 Vi møttes på et sted kalt Moke's. 125 00:32:32,956 --> 00:32:35,311 Vi ble venner. 126 00:32:35,756 --> 00:32:40,067 - Han fortalte meg om en jobb. - Åssen jobb? 127 00:32:42,235 --> 00:32:44,908 Jeg husker ikke. 128 00:32:45,915 --> 00:32:49,350 Uansett, Andy er ålreit. 129 00:32:52,554 --> 00:32:55,147 Han har noen ganske så bedritne venner. 130 00:33:07,352 --> 00:33:09,707 Vent i bilen. 131 00:34:33,942 --> 00:34:37,901 - Jeg sa du skulle vente i bilen. - Hvorfor det? 132 00:34:38,062 --> 00:34:43,055 Hva er det? Hvorfor skal jeg vente utenfor? 133 00:34:44,821 --> 00:34:50,850 Jeg skal si deg hvorfor, fordi jeg trodde det var noen i huset. 134 00:34:52,620 --> 00:34:55,088 Var det det da? 135 00:34:56,020 --> 00:34:58,613 Nei, selvsagt ikke. 136 00:37:36,721 --> 00:37:38,552 Fred? 137 00:37:44,960 --> 00:37:48,111 Fred, hvor er du? 138 00:40:35,541 --> 00:40:37,577 Renee! 139 00:40:40,300 --> 00:40:42,973 Sett deg, morder! 140 00:40:46,579 --> 00:40:49,696 Jeg drepte henne ikke! 141 00:40:51,179 --> 00:40:54,171 Si at jeg ikke drepte henne! 142 00:41:05,817 --> 00:41:10,527 Juryen finner tiltalte skyldig ! : Rovmord. 143 00:41:16,616 --> 00:41:21,405 Fred Madison, du er funnet skyldig i rovmord, - 144 00:41:21,575 --> 00:41:25,693 - og dømmes til døden ! : Den elektriske stolen. 145 00:41:37,854 --> 00:41:42,847 - Føl deg som hjemme. - Noe du trenger, så spør hovmesteren. 146 00:41:49,852 --> 00:41:51,763 Stikk ut hendene, sjef. 147 00:44:00,557 --> 00:44:02,149 Noe galt? 148 00:44:06,797 --> 00:44:08,309 Hodet mitt. 149 00:44:33,234 --> 00:44:37,590 - Sover du greit? - Nei. 150 00:44:38,593 --> 00:44:41,346 Jeg får ikke sove. 151 00:45:27,907 --> 00:45:30,501 Du får nok sove nå. 152 00:45:31,187 --> 00:45:34,099 Ta ham tilbake til cellen. 153 00:45:34,946 --> 00:45:36,504 Kom an. 154 00:45:47,505 --> 00:45:49,621 Vakt! 155 00:45:52,744 --> 00:45:54,780 Vakt! 156 00:46:05,503 --> 00:46:07,619 Vakt! 157 00:46:15,822 --> 00:46:18,574 Hva er det du vil ha? 158 00:46:18,861 --> 00:46:22,058 Aspirin. Hodet mitt. 159 00:46:37,819 --> 00:46:42,688 Fytte grisen, han konemorder'n virker ganske kødda opp. 160 00:46:42,979 --> 00:46:45,208 Hvem av dem da? 161 00:48:27,407 --> 00:48:31,604 Pete! Pete, ikke gå.! 162 00:50:00,116 --> 00:50:02,550 Fy faen. 163 00:50:11,755 --> 00:50:17,431 - Hva har skjedd? - Jeg er ikke sikker. Du må se det selv. 164 00:50:32,032 --> 00:50:33,704 Se her. 165 00:50:37,752 --> 00:50:40,902 Det er da ikke Fred Madison. 166 00:50:42,351 --> 00:50:44,785 Nei, det er det ikke. 167 00:50:47,711 --> 00:50:51,544 - Hvem er det? - Jeg har ingen anelse. 168 00:50:52,710 --> 00:50:56,020 - Kaptein Luneau...? - Ja, Mack. 169 00:50:56,710 --> 00:51:00,987 Kaptein... Dette er fæle greier, dette her. 170 00:51:09,668 --> 00:51:13,980 Vel, mine herrer... Vi vet hvem den fremmede er. 171 00:51:14,108 --> 00:51:17,782 Hans navn er Peter Raymond Dayton. Han er 24 år gammel. 172 00:51:17,947 --> 00:51:24,545 Hektet for fem år siden for biltyveri, for hvilket han fikk ett års betinget. 173 00:51:25,226 --> 00:51:31,779 Han bor hos foreldrene, William og Clarence Dayton på 814 Garland Avenue. 174 00:53:03,415 --> 00:53:05,804 - Her. - Takk, Lou. 175 00:54:53,003 --> 00:54:56,199 Hvor faen har du vært hen? 176 00:54:56,322 --> 00:54:58,472 Hallo, kompis. 177 00:55:01,722 --> 00:55:05,157 - Du ser ræva ut. - Hva skjedde? 178 00:55:07,041 --> 00:55:11,080 - Har bare ikke følt meg så bra. - Du smitter ikke, vel? 179 00:55:11,240 --> 00:55:14,994 - Jeg tro'kke det. - Da kjører vi en tur da. 180 00:55:15,160 --> 00:55:18,197 Forskjellige frukter modnes. 181 00:55:19,040 --> 00:55:23,112 Det skal mange jordbær til, for å fylle et spann, men det er verdt... 182 00:55:23,319 --> 00:55:25,708 Kom da jenter. 183 00:55:27,879 --> 00:55:31,109 Og et glass frisk, kald melk fra bestefars kuer... 184 00:55:35,038 --> 00:55:39,986 - Jeg stikker ut en tur med tullingene her. - Det trenger du sikkert. 185 00:55:40,077 --> 00:55:42,272 - Natta, da. - Sees. 186 00:56:11,834 --> 00:56:14,427 Hva er det som har skjedd deg? 187 00:56:15,393 --> 00:56:18,226 Hva er det som har skjedd fjeset ditt? 188 00:56:18,913 --> 00:56:22,348 - Jeg veit ikke. - Hva mener du? 189 00:56:22,792 --> 00:56:27,741 Du har vært så rar i det siste. Sånn som forrige kvelden. 190 00:56:29,232 --> 00:56:33,509 - Hvilken kveld? - Sist jeg så deg. 191 00:56:34,471 --> 00:56:36,860 Jeg husker ikke. 192 00:56:46,470 --> 00:56:48,699 Er du glad i meg ennå? 193 00:57:14,066 --> 00:57:16,216 Pete! 194 00:57:17,026 --> 00:57:19,540 - Arnie. - Hvor har du vært? 195 00:57:19,666 --> 00:57:22,179 - Åssen går det? - Fint å ha deg tilbake. 196 00:57:22,385 --> 00:57:25,024 - Strålende, virkelig asså. - Hyggelig å se deg. 197 00:57:25,145 --> 00:57:29,297 Masse folk som blir veldig glade for at du er tilbake igjen. Jeg også. 198 00:57:29,425 --> 00:57:31,460 Tja, det er godt å være tilbake igjen. 199 00:57:31,544 --> 00:57:35,014 - Smith venter på deg. - Jeg skal ta meg av det. 200 00:57:35,144 --> 00:57:39,456 Og mister Eddy ringte. Kan jeg ringe og si han kan komme? 201 00:57:39,623 --> 00:57:43,696 Ring ham, si jeg er tilbake, ikke sant, og klar for jobb. 202 00:57:43,943 --> 00:57:47,458 Du er klar for jobb? La oss jobbe. 203 00:57:50,742 --> 00:57:52,937 Pete er tilbake! 204 00:58:09,060 --> 00:58:14,373 Det er ni stykker her. Du kan spørre sju av dem. 205 00:58:14,460 --> 00:58:19,055 Om du får den prisen av en av dem, så kan du spørre de to siste. 206 00:58:29,178 --> 00:58:31,055 Pete? 207 00:58:37,057 --> 00:58:39,013 Hvor er Pete? 208 00:58:40,896 --> 00:58:43,091 Mister Eddy. 209 00:58:48,336 --> 00:58:50,405 Hva skjedde? 210 00:58:50,615 --> 00:58:53,607 - Noen lagd trøbbel for deg? - Nei. Ikke noe trøbbel. 211 00:58:53,735 --> 00:58:59,764 Foratte, gir noen deg trøbbel, skal jeg ta meg av det som bare det. 212 00:59:00,094 --> 00:59:03,450 Jeg mener det, Pete. Som ingenting. 213 00:59:03,494 --> 00:59:08,203 Takk, jeg klarer meg. Vel, skal du ha en vanlig overhaling? 214 00:59:08,253 --> 00:59:12,326 Bli med en tur. Det er noe jeg ikke liker lyden av. 215 00:59:12,453 --> 00:59:16,604 - Jeg må spørre sjefen. - Det er greit for Arnie. Kom, la oss dra. 216 00:59:50,688 --> 00:59:53,725 Kjør inn til siden, men la motoren gå. 217 01:00:12,846 --> 01:00:14,996 Beste jævla ørene i by'n. 218 01:00:29,364 --> 01:00:31,400 Prøv nå. 219 01:00:37,203 --> 01:00:42,118 Nydelig. Jevnt som bæsj fra ei anderompe. 220 01:00:44,642 --> 01:00:47,873 - La oss kjøre en tur. - Du bestemmer, mister Eddy. 221 01:01:01,160 --> 01:01:03,674 Det er en strålende dag. 222 01:01:09,879 --> 01:01:12,268 Du gjorde en finfin jobb. 223 01:01:12,599 --> 01:01:16,478 Du vet at jeg liker å jobbe med denne bilen, mister Eddy. 224 01:01:31,717 --> 01:01:36,346 Faen, driver han pikken med det jeg tror han gjør, eller? 225 01:02:06,033 --> 01:02:11,982 Det er nå at mekanisk perfeksjonisme, og 1400 hestekrefter, kommer tilgode. 226 01:02:52,908 --> 01:02:57,935 Aldri mer noensinne, faens rævkjøre folk! 227 01:02:58,107 --> 01:03:00,701 Si at du aldri vil rævkjøre. 228 01:03:01,347 --> 01:03:06,784 Hvor mange forbanna billengder tar det for å stoppe i 60 km i timen? 229 01:03:06,986 --> 01:03:11,184 Seks forbanna billengder! Det er faen meg 40 meter, mister. 230 01:03:11,306 --> 01:03:14,138 Om jeg plutselig måtte bremse, så hadde du truffet meg. 231 01:03:14,305 --> 01:03:18,423 Få deg en jævla kjøre-ABC, og lær deg den, din dritt! 232 01:03:18,545 --> 01:03:20,774 Og følg de pokkers reglene! 233 01:03:20,904 --> 01:03:24,897 Femti faens tusen folk ble drept på veiene i fjor - 234 01:03:25,024 --> 01:03:28,221 - på grunn av forbanna rasshøll som deg! 235 01:03:28,904 --> 01:03:33,454 - Si at du skaffer en kjøre-ABC. - Jeg skal skaffe en kjø... 236 01:03:36,743 --> 01:03:38,858 Det kan du banne på! 237 01:04:19,018 --> 01:04:24,887 Jeg beklager det der, pete. Men rævkjøring er det verste jeg vet. 238 01:04:26,657 --> 01:04:29,091 Ja, jeg ser det. 239 01:04:39,015 --> 01:04:41,085 Vent litt. 240 01:04:45,095 --> 01:04:48,166 - Takk, mister Eddy. - Takk skal du ha. 241 01:04:48,254 --> 01:04:51,485 Jeg kommer innom med Caddyen i morgen. 242 01:04:52,174 --> 01:04:55,007 - Liker du porno? - Porno? 243 01:04:55,174 --> 01:04:57,448 Får du ståpikk? 244 01:04:58,253 --> 01:05:01,882 - Nei, nei takk. - Hver sin smak. 245 01:05:03,373 --> 01:05:07,411 - Vel, vi sees da. - Det gjør vi. 246 01:05:13,612 --> 01:05:14,760 Pokker. 247 01:05:22,610 --> 01:05:25,727 Lou... Kjenner du han karen? 248 01:05:27,610 --> 01:05:28,929 Ja. 249 01:05:29,250 --> 01:05:31,081 Laurent. 250 01:06:38,682 --> 01:06:42,435 - Hva er det du vil? - Lyst på en kjøretur? 251 01:06:43,561 --> 01:06:45,756 Jeg veit ikke. 252 01:06:47,001 --> 01:06:49,196 Hopp inn, berta. 253 01:07:09,238 --> 01:07:11,194 Kom hit. 254 01:07:51,713 --> 01:07:56,264 - Hvorfor liker du meg ikke? - Jeg liker deg jeg. 255 01:07:56,393 --> 01:07:58,668 Hvor mye da? 256 01:09:56,659 --> 01:10:01,096 Hvorfor bytta du den? Jeg liker sånt. 257 01:10:02,178 --> 01:10:04,817 Tja, jeg gjør det ikke. 258 01:10:12,977 --> 01:10:15,127 Jeg liker sånt. 259 01:10:47,973 --> 01:10:53,127 Jeg kommer med Caddyen, som jeg sa. Kan du gi henne en omgang i dag? 260 01:10:53,253 --> 01:10:57,245 Jøssda. Vil du hente den senere, eller i morgen? 261 01:10:57,932 --> 01:11:01,368 Om du mener du blir ferdig, så henter jeg den senere i dag. 262 01:11:01,492 --> 01:11:05,166 - Den blir ferdig. - Du er en kløpper, Pete. 263 01:13:48,953 --> 01:13:53,104 - Jeg er Alice Wakefield. - Pete Dayton. 264 01:13:54,752 --> 01:13:58,744 - Jeg var her før i dag. - Ja, jeg husker det. 265 01:14:04,631 --> 01:14:08,145 Har du lyst til å be meg ut og spise? 266 01:14:08,630 --> 01:14:11,019 Jeg veit ikke... 267 01:14:16,029 --> 01:14:17,940 Okei. 268 01:14:19,069 --> 01:14:22,220 Kan ikke jeg be deg ut og spise, da? 269 01:14:23,589 --> 01:14:27,945 Hør, jeg tror ikke det er noen god ide. 270 01:14:34,667 --> 01:14:36,817 Har du en telefon? 271 01:14:39,547 --> 01:14:43,016 Ja. Den er rett der borte. 272 01:14:44,026 --> 01:14:47,575 Jeg må ringe etter en ny drosje. 273 01:14:56,865 --> 01:15:02,700 Van Nuys? Kan jeg få nummeret til Vanguard drosjer? 274 01:15:15,943 --> 01:15:20,618 Hallo, ja, jeg må ha en drosje. Arnies garage, på hjørnet av Fifth og... 275 01:15:20,742 --> 01:15:24,451 Hallo. Vi trenger den ikke allikevel. 276 01:15:40,180 --> 01:15:43,455 Kanskje vi bare skulle skippe maten? 277 01:16:14,616 --> 01:16:16,607 Kle av meg. 278 01:16:20,375 --> 01:16:24,493 Kødden får mer fitte enn et toalettsete. 279 01:17:12,529 --> 01:17:15,965 - Jeg vil ha mer. - Jeg også. 280 01:17:19,728 --> 01:17:24,244 - Kan jeg ringe deg? - Ja. Ring meg hjemme. 281 01:17:24,408 --> 01:17:26,842 Jeg gir deg nummeret. 282 01:17:31,607 --> 01:17:33,518 Okei, smukken. 283 01:18:00,844 --> 01:18:05,155 Her oppe! Skynd deg da, jeg har rommet allerede. 284 01:18:38,359 --> 01:18:40,077 Jeg tar den. 285 01:18:40,399 --> 01:18:41,354 Hallo? 286 01:18:41,999 --> 01:18:44,752 Det er meg. 287 01:18:45,599 --> 01:18:47,111 Hei, smukka. 288 01:18:48,198 --> 01:18:51,235 Jeg kan ikke treffe deg i kveld. 289 01:18:53,998 --> 01:18:55,635 Okei. 290 01:18:56,397 --> 01:18:59,389 Jeg må et sted med mister Eddy. 291 01:19:00,677 --> 01:19:02,235 Greit. 292 01:19:03,796 --> 01:19:08,028 Jeg tror han har mistanker om noe. Vi må være forsiktige. 293 01:19:11,596 --> 01:19:13,904 Jeg savner deg. 294 01:19:16,795 --> 01:19:19,946 - Pete? - Jeg også. 295 01:19:22,434 --> 01:19:24,470 Jeg ringer igjen. 296 01:20:58,583 --> 01:21:03,577 - For en forpult jobb. - Hans, eller vår, Lou? 297 01:21:04,583 --> 01:21:05,776 Vår, Hank. 298 01:21:31,500 --> 01:21:35,048 - Sett deg litt. - Hva er det? 299 01:21:35,179 --> 01:21:36,897 Sett deg. 300 01:21:38,579 --> 01:21:44,653 - Du ser ikke godt ut. - Nei, jeg... Jeg har hodepine. 301 01:21:45,538 --> 01:21:48,177 Hva er det? 302 01:21:48,538 --> 01:21:50,812 Politiet ringte. 303 01:21:52,137 --> 01:21:54,526 - Hva var det de ville? - De ville vite - 304 01:21:54,657 --> 01:21:59,810 - om vi hadde hatt sjangs til å finne ut hva som skjedde deg den kvelden. 305 01:21:59,896 --> 01:22:03,286 Og så ville de vite om du husket noe. 306 01:22:06,216 --> 01:22:09,287 Men jeg husker ingenting. 307 01:22:10,695 --> 01:22:13,289 Hva fortalte du dem? 308 01:22:17,694 --> 01:22:22,688 Vi sier ingenting til politiet om den kvelden. 309 01:22:25,893 --> 01:22:28,532 Vi så deg, pete. 310 01:22:30,853 --> 01:22:33,571 Du kom hjem sammen med Sheila. 311 01:22:35,492 --> 01:22:37,050 Sheila. 312 01:22:39,332 --> 01:22:42,448 Ja. Og det var en mann med dere. 313 01:22:43,091 --> 01:22:48,449 Hva er dette? Hvorfor har dere ikke fortalt meg dette? 314 01:22:52,090 --> 01:22:54,729 Hvem er den mannen? 315 01:22:55,170 --> 01:22:58,765 Jeg har aldri sett ham før. 316 01:23:03,529 --> 01:23:05,804 Hva skjedde med meg? 317 01:23:08,088 --> 01:23:11,967 Vær så snill, pappa, fortell meg det. 318 01:23:44,004 --> 01:23:47,076 Hei, mister Eddy. 319 01:23:56,963 --> 01:24:01,513 - Hei, pee. Åssen går det? - Bare bra. 320 01:24:02,282 --> 01:24:05,718 Du la sikkert merke til piken som var med meg her om dagen. 321 01:24:05,842 --> 01:24:08,754 Vakker blondine, satt i bilen? 322 01:24:09,441 --> 01:24:14,640 Hun heter Alice. Jeg elsker henne over alt på jord. 323 01:24:16,521 --> 01:24:21,878 Om jeg noensinne fant ut at noen tøyset med henne, - 324 01:24:23,440 --> 01:24:29,150 - så ville jeg døtte denne så langt opp i rassen på'n at'n kom ut av kjeften. 325 01:24:29,679 --> 01:24:32,512 - Og vet du hva så? - Hva? 326 01:24:33,399 --> 01:24:36,549 Så ville jeg blåse hue av'n. 327 01:24:42,918 --> 01:24:46,148 Hei, du ser bra ut. 328 01:24:47,557 --> 01:24:50,390 Hva har du bedrevet i det siste? 329 01:24:58,596 --> 01:25:00,314 Jeg tar den. 330 01:25:01,555 --> 01:25:03,113 Hallo? 331 01:25:04,955 --> 01:25:10,267 Møt meg på Starlight Hotel på Sycamore om tjue minutter. 332 01:25:16,434 --> 01:25:19,106 Han dreper oss. 333 01:25:21,433 --> 01:25:23,901 Er du... 334 01:25:25,153 --> 01:25:30,306 - ...sikker på at han vet? - Jeg er ikke sikker, men han vet det. 335 01:25:35,632 --> 01:25:38,623 Hva skal vi gjøre da? 336 01:25:40,911 --> 01:25:43,186 Jeg vet ikke. 337 01:26:12,547 --> 01:26:18,736 Kunne vi bare få tak i noen penger. Så kunne vi stikke av sammen. 338 01:26:21,506 --> 01:26:24,304 Jeg vet om en fyr. 339 01:26:25,906 --> 01:26:29,341 Han betaler jenter for å være sammen med ham. 340 01:26:29,465 --> 01:26:32,696 Han har alltid masse spenn. 341 01:26:32,945 --> 01:26:35,664 Han er lett å rane. 342 01:26:36,425 --> 01:26:41,452 Da ville vi ha pengene. Vi kunne dra vår vei. 343 01:26:42,384 --> 01:26:45,262 Vi kunne være sammen. 344 01:26:52,623 --> 01:26:55,216 Har du festet med ham? 345 01:27:00,582 --> 01:27:02,937 Likte du det? 346 01:27:04,141 --> 01:27:07,929 Nei. Det var en del av handelen. 347 01:27:08,901 --> 01:27:10,812 Hvilken handel? 348 01:27:13,900 --> 01:27:18,337 - Han jobber for mister Eddy. - Hva er det han gjør da? 349 01:27:18,940 --> 01:27:22,568 - Han lager filmer for ham. - Porno? 350 01:27:23,419 --> 01:27:25,011 Ja. 351 01:27:25,259 --> 01:27:28,490 Åssen kom du i lag med disse jævla folkene? 352 01:27:28,619 --> 01:27:32,736 Ikke "Pete". Jeg vil vite hva som skjedde. 353 01:27:36,298 --> 01:27:39,130 Det var for lenge siden. 354 01:27:39,777 --> 01:27:44,805 Jeg traff han fyren på et sted kalt Moke's. Vi ble venner. 355 01:27:45,337 --> 01:27:47,930 Han fortalte meg om en jobb. 356 01:27:51,896 --> 01:27:54,171 I porno? 357 01:27:56,855 --> 01:28:01,770 Nei. Bare en jobb. Jeg visste ikke hva slags. 358 01:28:05,014 --> 01:28:08,211 Han gjorde en avtale om å treffe en mann. 359 01:28:08,974 --> 01:28:11,568 Jeg dro dit. 360 01:28:13,014 --> 01:28:16,085 Jeg måtte vente i all evighet. 361 01:28:17,253 --> 01:28:20,643 Det var en som passet på doren. 362 01:28:24,012 --> 01:28:27,209 I et annet rom var det en som loftet vekter. 363 01:28:33,971 --> 01:28:38,487 Jeg begynte å bli nervøs. Da det ble mørkt, - 364 01:28:41,730 --> 01:28:44,927 - tok de meg til et annet rom. 365 01:31:02,514 --> 01:31:05,745 Hvorfor dro du ikke bare? 366 01:31:12,553 --> 01:31:15,147 Du likte det, hæ? 367 01:31:18,512 --> 01:31:23,222 Vil du at jeg går, sa gar jeg. 368 01:31:29,031 --> 01:31:33,388 Jeg vil ikke at du skal gå. 369 01:31:43,789 --> 01:31:46,667 Jeg elsker deg, Alice. 370 01:31:49,469 --> 01:31:53,222 - Skal jeg ringe Andy? - Andy? 371 01:31:54,028 --> 01:31:57,862 Det er det han heter. Billetten vår ut herfra. 372 01:31:57,988 --> 01:32:00,707 Ja. Ring ham. 373 01:32:02,547 --> 01:32:07,940 Jeg avtaler i morgen kveld. Du møter meg hos ham kl. 23.00. 374 01:32:08,867 --> 01:32:13,542 Ikke ta bilen, kjør buss. Pass på at ingen følger etter deg. 375 01:32:13,906 --> 01:32:19,775 Adressen er lett å huske. Den er 2224, Deep Dell place. 376 01:32:20,265 --> 01:32:23,257 Hvitt murhus på sydsiden. 377 01:32:23,425 --> 01:32:28,293 Jeg vil være i annenetasjen sammen med Andy. Bakdøren vil være åpen. 378 01:32:28,424 --> 01:32:31,939 Gå gjennom kjøkkenet inn i stuen. Det er en bar der. 379 01:32:32,184 --> 01:32:36,574 KI. 23. 15 sender jeg Andy ned etter en drink til meg. 380 01:32:36,783 --> 01:32:40,378 Og når han kommer, så klinker du ham i hue, greit? 381 01:32:43,983 --> 01:32:45,415 Okei. 382 01:33:13,259 --> 01:33:18,128 Du knuller noen andre, ikke sant? Du knuller meg når det passer deg. 383 01:33:18,339 --> 01:33:20,977 - Hold opp da. - Du ringer ikke. Hvem er hun? 384 01:33:21,058 --> 01:33:23,208 - Hva heter tispa? - Unnskyld. 385 01:33:23,298 --> 01:33:26,051 - Dra hjem nå. - Du sier unnskyld. 386 01:33:26,178 --> 01:33:29,055 - Sheila, hold opp. - Sier du unnskyld, din dritt?! 387 01:33:29,137 --> 01:33:32,493 - Dra hjem nå. - Faen ta deg! 388 01:33:36,177 --> 01:33:41,375 La oss gå inn og snakke rolig om det. Sheila, kom igjen, hva? 389 01:33:42,856 --> 01:33:45,131 Du er annerledes. 390 01:33:45,655 --> 01:33:48,647 - Fortell ham! - Sheila, ikke. 391 01:33:51,935 --> 01:33:54,402 Jeg gir blaffen. 392 01:33:56,894 --> 01:34:01,445 Beklager, herr Dayton. Jeg skal ikke plage deg - 393 01:34:01,654 --> 01:34:05,168 - eller noen i familien din noensinne mer. 394 01:34:23,091 --> 01:34:25,082 En fyr på telefonen. 395 01:34:26,051 --> 01:34:30,089 - Han har ringt noen ganger i kveld. - Hvem er det? 396 01:34:32,290 --> 01:34:34,724 Vil ikke si navnet sitt. 397 01:34:51,928 --> 01:34:56,239 - Hallo? - Hei, Pete, åssen står det til? 398 01:34:58,367 --> 01:35:02,360 - Hvem er dette? - Du vet hvem det er. 399 01:35:05,486 --> 01:35:07,442 Mister Eddy. 400 01:35:08,446 --> 01:35:12,564 - Ja. Åssen går de, Pete? - Ålreit. 401 01:35:12,846 --> 01:35:16,315 Du har det ålreit. Det er fint det, pete. 402 01:35:17,925 --> 01:35:20,837 Hør, det er seint, mister Eddy... 403 01:35:21,565 --> 01:35:24,954 Jeg er så glad for at du har det bra. 404 01:35:26,004 --> 01:35:29,963 Du er sikker på at du har det bra? Alt i sin fineste orden? 405 01:35:31,363 --> 01:35:33,194 Ja da. 406 01:35:33,963 --> 01:35:40,401 Det er jeg virkelig glad for å høre. Hei, ta en prat med en venn av meg. 407 01:35:45,562 --> 01:35:47,553 Vi har møttes før, har vi ikke? 408 01:35:49,281 --> 01:35:51,670 Jeg tror ikke det. 409 01:35:52,801 --> 01:35:58,796 - Hvor er det du tror vi har møttes hen? - Hjemme hos deg. Husker du ikke det? 410 01:36:02,280 --> 01:36:05,476 Nei, jeg gjør ikke det. 411 01:36:06,839 --> 01:36:11,913 I det fjerne østen, når en person blir dømt til døden, - 412 01:36:12,319 --> 01:36:15,754 - blir han sendt til et sted han ikke kan flykte fra - 413 01:36:15,958 --> 01:36:19,746 - og vet aldri når en boddel dukker opp bak ham - 414 01:36:20,238 --> 01:36:23,627 - og fyrer av et skudd i bakhodet på ham. 415 01:36:23,997 --> 01:36:26,875 Hva er alt dette? 416 01:36:27,157 --> 01:36:29,273 Det har vært en fornøyelse å snakke med deg. 417 01:36:30,397 --> 01:36:35,789 Jeg ville bare legge til at jeg er virkelig glad for at du er her. 418 01:39:43,295 --> 01:39:45,250 Du fikk ham. 419 01:40:41,728 --> 01:40:43,639 Dæven. 420 01:40:46,047 --> 01:40:49,039 Vi drepte ham. 421 01:40:55,766 --> 01:40:58,564 Du drepte ham. 422 01:41:10,405 --> 01:41:13,999 Hva gjør vi nå? 423 01:41:15,924 --> 01:41:18,563 Vi må finne sakene. 424 01:41:19,843 --> 01:41:22,755 Vi må komme oss vekk herfra. 425 01:41:36,202 --> 01:41:37,520 Å, faen! 426 01:42:12,597 --> 01:42:16,909 Er det deg? Er det deg, begge to? 427 01:42:26,036 --> 01:42:28,470 Det der er meg. 428 01:42:30,595 --> 01:42:33,029 Kjære, er alt i orden? 429 01:42:37,195 --> 01:42:39,788 Hvor er badeværelset? 430 01:42:40,074 --> 01:42:43,191 Det er oppe bortover i gangen. 431 01:43:37,748 --> 01:43:39,977 Ville du si noe...? 432 01:43:41,707 --> 01:43:44,824 Ville du spørre meg hvorfor? 433 01:44:40,780 --> 01:44:42,452 Hva er det for noe? 434 01:44:45,220 --> 01:44:48,337 Stoler du ikke på meg, Pete? 435 01:44:55,659 --> 01:44:58,331 Stikk denne i buksa. 436 01:45:04,698 --> 01:45:07,336 Jeg vet om en heler. 437 01:45:09,257 --> 01:45:14,456 Han gir oss penger og pass i bytte med all dritten her. 438 01:45:14,657 --> 01:45:16,851 Og Andys bil. 439 01:45:17,496 --> 01:45:20,727 Og da kan vi dra hvor vi vil. 440 01:45:34,974 --> 01:45:36,168 Kom an. 441 01:45:52,012 --> 01:45:54,207 Pete, du kjører. 442 01:46:08,170 --> 01:46:11,640 Hvor faen er det vi skal, Alice? 443 01:46:17,809 --> 01:46:20,448 Vi må ut i ørkenen, kjære deg. 444 01:46:22,969 --> 01:46:26,085 Heleren jeg fortalte om... 445 01:46:28,128 --> 01:46:30,164 ...er på hytta si. 446 01:47:41,640 --> 01:47:43,358 Kom. 447 01:48:28,154 --> 01:48:30,429 Vi får nok vente. 448 01:48:50,752 --> 01:48:53,902 Hvorfor meg, Alice? 449 01:48:54,471 --> 01:48:57,065 Hvorfor velge meg? 450 01:49:00,311 --> 01:49:03,666 Du vil fremdeles ha meg, ikke sant, Pete? 451 01:49:06,430 --> 01:49:08,660 Mer enn noensinne? 452 01:51:04,337 --> 01:51:06,930 Jeg vil ha deg. 453 01:51:14,135 --> 01:51:16,410 Jeg vil ha deg. 454 01:51:33,773 --> 01:51:37,652 Jeg vil ha deg. 455 01:51:56,411 --> 01:51:59,686 Du kommer aldri til å få meg. 456 01:53:02,443 --> 01:53:04,161 Her er jeg. 457 01:53:53,437 --> 01:53:57,271 - Hvor er Alice? - Alice hvem da? 458 01:53:57,397 --> 01:54:02,390 Hun heter Renee. Sa hun at hun heter Alice, så lyver hun. 459 01:54:06,436 --> 01:54:10,394 Og du heter? Hva faen heter du? 460 01:57:35,692 --> 01:57:38,205 Du blir med meg. 461 01:59:36,158 --> 01:59:38,626 Hva er det dere vil? 462 02:00:50,629 --> 02:00:53,826 Nå kan du gi det tilbake. 463 02:01:01,628 --> 02:01:04,859 Du og jeg, mister, - 464 02:01:07,068 --> 02:01:12,903 - vi er jaggu værre enn dem køddeballene, er vi ikke? 465 02:02:06,781 --> 02:02:10,136 Ed... Ta en titt på dette. 466 02:02:15,900 --> 02:02:19,050 Ja, det er henne, det er sikkert nok. 467 02:02:19,459 --> 02:02:23,213 Det er Fred Madisons kone sammen med Dick Laurent. 468 02:02:23,339 --> 02:02:25,807 Og herr skallebulken her borte. 469 02:02:26,618 --> 02:02:30,247 Vi finner Pete Daytons fingeravtrykk over alt her. 470 02:02:30,378 --> 02:02:32,767 Vet du hva jeg tror, Ed? 471 02:02:33,298 --> 02:02:36,130 Hva da? Hva er det du tror? 472 02:02:36,657 --> 02:02:40,809 Jeg tror ikke det er noe som heter et uheldig sammentreff. 473 02:03:40,370 --> 02:03:43,806 Dick Laurent er død.