1
00:03:59,266 --> 00:04:03,100
Dick Laurent er død.
2
00:05:48,974 --> 00:05:54,266
Gør det noget, jeg ikke tager med
hen i klubben i aften?
3
00:05:55,474 --> 00:05:58,058
Hvad vil du så?
4
00:05:58,808 --> 00:06:02,308
Blive hjemme og læse.
5
00:06:04,558 --> 00:06:07,766
Læse?
6
00:06:16,683 --> 00:06:19,891
Læse?
7
00:06:20,099 --> 00:06:23,516
Hvad, Renee?
8
00:06:28,683 --> 00:06:35,058
Det er godt, du stadig kan le.
Jeg elsker at le, Fred.
9
00:06:41,933 --> 00:06:46,224
Det var derfor,
jeg giftede mig med dig.
10
00:06:48,058 --> 00:06:52,391
Væk mig, når du kommer hjem,
hvis du har lyst.
11
00:10:32,474 --> 00:10:35,682
Hvad er det?
12
00:10:40,266 --> 00:10:43,516
Et videobånd.
13
00:10:45,266 --> 00:10:48,932
Det lå udenfor på trappen.
14
00:10:51,516 --> 00:10:56,266
Hvem er det fra?
Det ved jeg ikke.
15
00:10:57,891 --> 00:11:01,766
Der står ikke noget på konvolutten.
16
00:11:03,766 --> 00:11:07,141
Står der noget på båndet?
17
00:11:11,557 --> 00:11:14,516
Nej.
18
00:11:16,724 --> 00:11:20,349
Lad os se,
hvad der er på det.
19
00:11:35,599 --> 00:11:38,974
Kom nu.
20
00:12:16,266 --> 00:12:20,432
Det må være
fra en ejendomsmægler.
21
00:12:20,640 --> 00:12:23,182
Måske.
22
00:15:52,015 --> 00:15:55,890
Det er okay.
23
00:16:49,973 --> 00:16:53,390
Jeg drømte noget i nat.
24
00:16:56,182 --> 00:16:59,307
Du var inde i huset.
25
00:17:06,807 --> 00:17:10,098
Du kaldte på mig.
26
00:17:30,973 --> 00:17:34,057
Jeg kunne ikke finde dig.
27
00:17:51,973 --> 00:17:56,265
Pludselig lå du på sengen.
28
00:17:57,515 --> 00:18:00,098
Men det var ikke dig.
29
00:18:00,307 --> 00:18:04,473
Det lignede dig.
Men det var ikke dig.
30
00:18:26,432 --> 00:18:29,432
Fred, er der noget galt?
31
00:19:36,848 --> 00:19:39,806
Du er tidligt oppe.
32
00:19:40,015 --> 00:19:43,265
Hunden vækkede mig.
33
00:19:52,890 --> 00:19:56,556
Hvem fanden ejer den hund?
34
00:20:06,890 --> 00:20:10,098
Hvad er det?
35
00:20:13,390 --> 00:20:17,056
Et videobånd til?
Ja.
36
00:20:30,640 --> 00:20:33,973
Skal du ikke se det?
37
00:20:34,181 --> 00:20:37,390
Det skal jeg vel.
38
00:20:52,681 --> 00:20:57,223
Gider du ikke se det?
Jo.
39
00:21:08,223 --> 00:21:10,723
Det er det samme.
40
00:21:16,015 --> 00:21:19,348
Nej, det er ej.
41
00:21:25,806 --> 00:21:29,306
Fred?
42
00:21:41,265 --> 00:21:44,598
Hvad ...
43
00:21:54,640 --> 00:21:57,515
Vi må have fat i politiet.
44
00:21:57,723 --> 00:22:00,806
Det er korrekt.
45
00:22:04,681 --> 00:22:09,431
Nogen er brudt ind og har filmet os,
mens vi lå og sov.
46
00:22:09,640 --> 00:22:12,890
Er det ikke grund nok?
47
00:22:13,098 --> 00:22:16,265
7035 Hollis.
48
00:22:16,973 --> 00:22:20,640
I nærheden af observatoriet.
49
00:22:20,848 --> 00:22:26,015
Ja, vi skal nok være der.
50
00:22:30,348 --> 00:22:33,056
Hvad så?
51
00:22:33,223 --> 00:22:35,931
Der kommer to kriminalbetjente.
52
00:22:51,681 --> 00:22:54,181
Det er det hele.
53
00:22:54,389 --> 00:22:59,264
Hvad synes du?
Det ved jeg ikke rigtig.
54
00:23:07,306 --> 00:23:11,348
Lad os checke hallen
og soveværelset.
55
00:23:33,389 --> 00:23:38,306
Er det soveværelset?
Er det her, I sover?
56
00:23:38,514 --> 00:23:41,723
Begge to?
57
00:23:43,306 --> 00:23:46,223
Det er vores soveværelse.
58
00:23:48,014 --> 00:23:51,514
Er der ikke et soveværelse mere?
59
00:23:51,723 --> 00:23:54,848
Nej.
60
00:23:55,056 --> 00:24:01,681
Jeg bruger det til at øve i.
Det er lydtæt.
61
00:24:01,889 --> 00:24:05,723
Er du musiker?
Ja.
62
00:24:05,931 --> 00:24:11,431
Hvad spiller du?
Tenorsaxofon.
63
00:24:12,514 --> 00:24:16,473
Spiller du selv?
Nej, jeg er tonedøv.
64
00:24:16,681 --> 00:24:21,223
Har I et videokamera?
Nej.
65
00:24:21,431 --> 00:24:24,681
Fred hader dem.
66
00:24:30,473 --> 00:24:34,514
Jeg vil helst huske tingene
på min egen måde.
67
00:24:34,723 --> 00:24:37,931
Hvad mener du med det?
68
00:24:38,931 --> 00:24:44,764
Sådan som jeg husker dem.
Ikke nødvendigvis som de skete.
69
00:24:47,848 --> 00:24:52,639
Har I tyverialarm?
Ja, vi har.
70
00:24:52,848 --> 00:24:58,931
Vi har ikke brugt den på det seneste.
Hvorfor ikke?
71
00:25:00,889 --> 00:25:06,264
Den gik i gang af sig selv
af en eller anden grund.
72
00:25:06,473 --> 00:25:09,639
Det var falsk alarm.
73
00:25:09,848 --> 00:25:14,598
I skulle måske prøve
at bruge den igen.
74
00:25:16,639 --> 00:25:19,931
Okay.
75
00:25:20,973 --> 00:25:27,139
Vi checker vinduer og døre for at se,
om nogen har villet bryde ind.
76
00:26:38,847 --> 00:26:43,556
Vi holder øje med huset.
Vi gør vores bedste.
77
00:26:44,431 --> 00:26:48,514
Hvis der sker noget, så ring.
Det gør vi.
78
00:26:49,764 --> 00:26:54,181
Tak for det.
Det er vores arbejde.
79
00:27:28,139 --> 00:27:32,097
Hej, Andy. Fin fest, ikke?
80
00:27:49,806 --> 00:27:54,472
Fred, gider du?
81
00:27:55,806 --> 00:27:59,181
Gider du?
82
00:28:16,764 --> 00:28:20,639
To dobbelte whisky uden noget i.
83
00:29:11,431 --> 00:29:15,139
Har vi ikke truffet hinanden før?
84
00:29:17,556 --> 00:29:20,889
Det tror jeg ikke.
85
00:29:22,389 --> 00:29:25,931
Hvor skulle vi have mødt hinanden?
86
00:29:26,139 --> 00:29:29,847
Hjemme hos dig.
Husker du ikke det?
87
00:29:31,764 --> 00:29:35,181
Nej, det gør jeg ikke.
88
00:29:35,389 --> 00:29:39,847
Er du sikker?
Selvfølgelig er jeg det.
89
00:29:40,056 --> 00:29:45,222
Faktisk er jeg der lige nu.
90
00:29:49,805 --> 00:29:53,889
Hvor er du lige nu?
91
00:29:54,889 --> 00:29:58,264
Hjemme hos dig.
92
00:30:01,389 --> 00:30:05,139
Du er splittergal.
93
00:30:12,389 --> 00:30:15,805
Prøv at ringe op.
94
00:30:20,389 --> 00:30:23,930
Ring hjem til dig selv.
95
00:30:25,847 --> 00:30:28,680
Kom nu.
96
00:30:39,639 --> 00:30:43,222
Sagde jeg ikke, jeg var der?
97
00:30:45,597 --> 00:30:49,389
Hvordan kan det lade sig gøre?
98
00:30:51,180 --> 00:30:54,555
Spørg mig.
99
00:30:58,972 --> 00:31:02,805
Hvordan er du kommet ind i mit hus?
Du inviterede mig.
100
00:31:03,014 --> 00:31:07,222
Jeg kommer ikke steder,
hvor jeg er uønsket.
101
00:31:07,430 --> 00:31:10,847
Hvem er du?
102
00:31:17,055 --> 00:31:20,347
Giv mig min teleføn.
103
00:31:29,972 --> 00:31:33,805
Det var rart at tale med dig.
104
00:31:51,305 --> 00:31:55,014
Hvor er min drink?
Vent lidt.
105
00:31:55,222 --> 00:31:58,430
Andy, hvem er fyren på trappen?
106
00:31:58,639 --> 00:32:01,347
Ham i det sorte tøj.
107
00:32:01,555 --> 00:32:05,889
Jeg ved ikke, hvad han hedder.
Det er en af Dick Laurents venner.
108
00:32:09,680 --> 00:32:14,805
Dick Laurent?
Det tror jeg nok.
109
00:32:20,722 --> 00:32:23,972
Dick Laurent er død, ikke?
110
00:32:25,180 --> 00:32:28,097
Er han?
111
00:32:28,305 --> 00:32:33,555
Jeg vidste ikke, du kendte Dick.
Hvordan ved du, han er død?
112
00:32:35,389 --> 00:32:40,555
Det gør jeg heller ikke.
Jeg kender ham ikke.
113
00:32:40,764 --> 00:32:45,180
Dick kan ikke være død.
Hvem har sagt det?
114
00:32:46,014 --> 00:32:50,097
Hvem, skat? Hvem er død?
115
00:32:52,597 --> 00:32:57,139
Lad os tage hjem. Vi kører nu.
116
00:32:59,597 --> 00:33:03,680
Vi skulle aldrig være taget herhen.
117
00:33:09,014 --> 00:33:12,722
Hvor kender du den idiot fra?
118
00:33:15,430 --> 00:33:18,680
Det er længe siden.
119
00:33:20,513 --> 00:33:24,222
Vi traf hinanden på Moke's bar.
120
00:33:24,430 --> 00:33:29,805
Vi blev venner.
Han fortalte mig om et job.
121
00:33:29,972 --> 00:33:33,305
Hvad slags job?
122
00:33:34,430 --> 00:33:37,763
Det kan jeg ikke huske.
123
00:33:37,972 --> 00:33:42,055
I alt fald er Andy god nok.
124
00:33:44,597 --> 00:33:47,097
Han har nogle sindssyge venner.
125
00:33:57,347 --> 00:34:01,388
Bliv siddende i bilen.
126
00:35:30,722 --> 00:35:34,513
Jeg sagde, du skulle blive i bilen.
Hvorfor?
127
00:35:34,722 --> 00:35:39,972
Hvad er der?
Hvorfor skulle jeg blive herude?
128
00:35:41,972 --> 00:35:46,638
Fordi jeg troede,
der var nogen inde i huset.
129
00:35:49,680 --> 00:35:53,055
Var der nogen?
130
00:35:53,263 --> 00:35:57,180
Selvfølgelig var der ikke det.
131
00:38:40,805 --> 00:38:43,680
Fred?
132
00:38:49,513 --> 00:38:53,055
Fred, hvor er du?
133
00:41:47,429 --> 00:41:51,179
Renee!
134
00:41:52,304 --> 00:41:56,013
Sæt dig ned, din morder.
135
00:41:58,804 --> 00:42:02,763
Jeg har ikke myrdet hende.
136
00:42:03,554 --> 00:42:07,013
Sig, at det ikke var mig.
137
00:42:18,888 --> 00:42:24,513
Juryen finder tiltalte skyldig
i overlagt mord.
138
00:42:29,971 --> 00:42:35,054
Fred Madison, juryen har fundet Dem
skyldig i overlagt mord.
139
00:42:35,263 --> 00:42:41,471
Jeg skal meddele Dem, at De skal
henrettes i den elektriske stol.
140
00:42:52,138 --> 00:42:57,429
Lad, som om du er hjemme.
Mangler du noget, så ring.
141
00:43:04,804 --> 00:43:08,346
Kom med hånden, mester.
142
00:45:20,804 --> 00:45:24,221
Er der noget galt?
143
00:45:27,387 --> 00:45:30,554
Mit hoved.
144
00:45:55,221 --> 00:45:59,512
Sover du om natten?
Nej.
145
00:45:59,721 --> 00:46:03,429
Jeg kan ikke sove.
146
00:46:52,012 --> 00:46:55,346
Du skal nok komme til at sove nu.
147
00:46:55,554 --> 00:46:59,012
Før ham tilbage til cellen.
148
00:46:59,221 --> 00:47:01,721
Kom.
149
00:47:12,304 --> 00:47:15,595
Vagt!
150
00:47:17,595 --> 00:47:20,720
Vagt!
151
00:47:30,762 --> 00:47:34,179
Vagt!
152
00:47:41,845 --> 00:47:46,595
Hvad vil du?
Aspirin.
153
00:47:46,804 --> 00:47:49,054
Mit hoved.
154
00:48:05,304 --> 00:48:11,845
Hustrumorderen er helt ude af den.
Hvem af dem?
155
00:49:58,345 --> 00:50:04,012
Pete, du må ikke gå!
156
00:51:35,678 --> 00:51:39,595
For helvede da.
157
00:51:47,720 --> 00:51:53,303
Hvad er problemet?
Prøv selv at se efter.
158
00:52:08,637 --> 00:52:11,970
Kig dér.
159
00:52:15,095 --> 00:52:18,428
Er det ikke Fred Madison?
160
00:52:19,387 --> 00:52:22,220
Nej.
161
00:52:25,595 --> 00:52:29,720
Hvem er det så?
Det ved jeg ikke.
162
00:52:30,262 --> 00:52:34,178
Inspektør Luneau...
Ja?
163
00:52:34,387 --> 00:52:39,012
Det her er fandeme uhyggeligt.
164
00:52:47,887 --> 00:52:52,303
Mine herrer,
vi ved, hvem den ukendte er.
165
00:52:52,512 --> 00:52:56,678
Han hedder Peter Raymond Dayton.
Han er 24 år.
166
00:52:56,887 --> 00:53:00,303
Han blev anholdt for fem år siden
for biltyveri.
167
00:53:00,512 --> 00:53:04,137
Han fik en betinget dom på et år.
168
00:53:04,345 --> 00:53:11,137
Han bor hos sine forældre,
Garland Avenue nr. 814.
169
00:54:45,886 --> 00:54:49,553
Her.
Tak, Lou.
170
00:56:40,678 --> 00:56:43,803
Hvor helvede har du været?
171
00:56:49,386 --> 00:56:53,928
Du ser sløj ud.
Hvad skete der?
172
00:56:54,136 --> 00:56:59,261
Jeg har ikke haft det så godt.
Smitter det?
173
00:56:59,470 --> 00:57:03,428
Det tror jeg ikke.
Lad os køre en tur.
174
00:57:03,636 --> 00:57:06,970
Frugter modnes forskelligt.
175
00:57:07,178 --> 00:57:12,386
Der skal mange jordbær til at fylde
en spand, men det er det værd.
176
00:57:14,678 --> 00:57:16,761
Kom nu.
177
00:57:16,970 --> 00:57:20,761
Og et glas frisk mælk...
178
00:57:24,636 --> 00:57:29,511
Jeg kører en tur med de fjolser.
Ja, gør det.
179
00:57:29,720 --> 00:57:32,720
Godnat.
Vi ses.
180
00:58:02,969 --> 00:58:06,386
Hvad er der galt med dig?
181
00:58:06,594 --> 00:58:09,969
Hvad er det med dit ansigt?
182
00:58:10,178 --> 00:58:14,011
Det ved jeg ikke.
Hvad skal det sige?
183
00:58:14,219 --> 00:58:19,344
Du har været så mærkelig.
Som nu forleden aften.
184
00:58:21,094 --> 00:58:25,803
Hvilken aften?
Sidst vi sås.
185
00:58:26,011 --> 00:58:29,636
Det kan jeg ikke huske.
186
00:58:38,969 --> 00:58:42,553
Er du stadig glad for mig?
187
00:59:07,594 --> 00:59:10,886
Pete!
188
00:59:11,094 --> 00:59:17,553
Hvor har du været henne?
Det er godt, du er hjemme igen.
189
00:59:17,761 --> 00:59:23,719
Der er mange, der bliver glade for,
at du er kommet tilbage.
190
00:59:23,928 --> 00:59:27,386
Jeg er glad for at være hjemme.
Mr Smith har ventet på dig.
191
00:59:27,594 --> 00:59:29,886
Jeg er klar.
192
00:59:30,094 --> 00:59:34,386
Mr Eddy har ringet.
Kan jeg sige, at han kan komme?
193
00:59:34,594 --> 00:59:38,469
Ring og sig, jeg er på banen
og klar til at arbejde.
194
00:59:38,678 --> 00:59:42,719
Er du klar? Så går vi i gang.
195
00:59:45,969 --> 00:59:49,094
Pete er kommet tilbage!
196
01:00:05,011 --> 01:00:10,219
Der arbejder ni mand her.
De kan spørge de syv.
197
01:00:10,428 --> 01:00:13,719
Hvis bare en af dem giver Dem
den pris
198
01:00:13,928 --> 01:00:16,178
får De lov at spørge de sidste to.
199
01:00:25,761 --> 01:00:28,719
Pete!
200
01:00:30,178 --> 01:00:33,428
Pete?
201
01:00:34,261 --> 01:00:37,344
Hvor er Pete?
202
01:00:38,178 --> 01:00:40,594
Mr Eddy.
203
01:00:45,844 --> 01:00:49,303
Hvad er der sket?
Er der problemer?
204
01:00:49,511 --> 01:00:51,178
Nej.
205
01:00:51,386 --> 01:00:56,844
Hvis nogen generer dig,
skal jeg nok ordne dem.
206
01:00:57,053 --> 01:01:01,511
Det er godt nok.
Jeg mener det. Sådan.
207
01:01:01,719 --> 01:01:06,261
Der er ingen problemer.
Skal vognen have et eftersyn?
208
01:01:06,469 --> 01:01:10,761
Kør lige med.
Motoren har en mærkelig lyd.
209
01:01:10,969 --> 01:01:15,261
Jeg må lige tale med mester.
Bare kom med.
210
01:01:50,386 --> 01:01:53,761
Kør lige ind til siden.
211
01:02:14,261 --> 01:02:17,719
Han kan bare det dér.
212
01:02:31,302 --> 01:02:33,927
Prøv nu.
213
01:02:39,344 --> 01:02:45,552
Det er flot.
Den spinder som en kat.
214
01:02:47,052 --> 01:02:50,552
Vi kører en tur.
Som De vil, Mr Eddy.
215
01:03:04,177 --> 01:03:06,802
Det er en dejlig dag.
216
01:03:13,427 --> 01:03:16,511
Godt klaret, Pete.
217
01:03:16,719 --> 01:03:20,802
Jeg kan lide
at arbejde med den bil.
218
01:03:36,261 --> 01:03:40,552
Hvad helvede er den idiot ude på?
219
01:04:11,886 --> 01:04:17,594
Det er nu, det er smart at have
1400 hestekræfter.
220
01:05:01,177 --> 01:05:05,677
Er du så færdig med at køre
op i røven på folk?
221
01:05:05,885 --> 01:05:08,969
Sig,
at du ikke gør det mere.
222
01:05:09,177 --> 01:05:14,802
Ved du, hvad bremselængden er,
bare man kører 60 i timen?
223
01:05:15,010 --> 01:05:19,219
Seks billængder. Det er 35 meter.
224
01:05:19,427 --> 01:05:24,552
Du kunne let være kørt op i mig.
Se at få fat i en teoribog
225
01:05:24,760 --> 01:05:29,177
studér den
og følg færdselsreglerne.
226
01:05:29,385 --> 01:05:33,594
For helvede, 50.000 mennesker blev
dræbt i trafikken sidste år
227
01:05:33,802 --> 01:05:37,469
på grund af kraftidioter som dig.
228
01:05:37,677 --> 01:05:43,677
Sig, at du får fat i en teoribog.
Jeg skal nok få fat i en teoribog.
229
01:05:46,219 --> 01:05:49,677
Det lyder godt.
230
01:06:30,635 --> 01:06:33,260
Det må du undskylde.
231
01:06:33,469 --> 01:06:38,302
Jeg kan ikke klare,
når folk kører op i røven på en.
232
01:06:38,510 --> 01:06:40,802
Det kan jeg godt se.
233
01:06:51,302 --> 01:06:54,302
Lige et øjeblik.
234
01:06:57,594 --> 01:07:00,802
Tak, Mr Eddy.
Det er mig, der takker.
235
01:07:01,010 --> 01:07:04,594
Jeg kommer med Cadillac'en
i morgen.
236
01:07:04,802 --> 01:07:09,844
Kan du lide pornofilm?
Giver de dig ståpik?
237
01:07:10,052 --> 01:07:15,219
Nej. Ellers tak.
Det må du selv om.
238
01:07:16,344 --> 01:07:21,344
Vi ses.
Det kan du tro.
239
01:07:27,094 --> 01:07:30,094
Det var satans.
240
01:07:36,469 --> 01:07:42,969
Lou, ved du, hvem det er?
Ja.
241
01:07:43,177 --> 01:07:46,260
Laurent.
242
01:08:55,510 --> 01:08:59,593
Hvad vil du?
Kører du med?
243
01:09:01,052 --> 01:09:04,218
Det ved jeg ikke rigtig.
244
01:09:04,427 --> 01:09:06,593
Hop ind.
245
01:09:27,802 --> 01:09:31,093
Kom herover.
246
01:10:11,677 --> 01:10:16,343
Hvorfor kan du ikke lide mig?
Det kan jeg også.
247
01:10:16,552 --> 01:10:19,552
Hvor meget?
248
01:12:22,010 --> 01:12:25,135
Hvorfor skruede du væk?
249
01:12:25,343 --> 01:12:29,926
Det var fin musik.
Det synes jeg ikke.
250
01:12:39,010 --> 01:12:42,760
Det var fin musik.
251
01:13:15,676 --> 01:13:18,010
Jeg er her med Cadillac'en.
252
01:13:18,218 --> 01:13:21,968
Kan du nå at kigge på den i dag?
Ja.
253
01:13:22,176 --> 01:13:26,218
Henter De den senere i dag
eller i morgen?
254
01:13:26,426 --> 01:13:30,968
Hvis du kan nå det, i dag.
Det er i orden.
255
01:13:31,176 --> 01:13:33,885
Det er fornemt, Pete.
256
01:16:24,093 --> 01:16:29,009
Jeg hedder Alice Wakefield.
Pete Dayton.
257
01:16:29,926 --> 01:16:34,468
Jeg var her tidligere.
Det husker jeg.
258
01:16:40,259 --> 01:16:44,176
Inviterer du mig på middag?
259
01:16:44,384 --> 01:16:47,884
Jeg ved ikke rigtig.
260
01:16:52,301 --> 01:16:55,301
Okay.
261
01:16:55,509 --> 01:16:59,218
Hvorfor inviterer jeg så ikke dig ud?
262
01:17:00,634 --> 01:17:04,884
Jeg synes ikke,
det er nogen god idé.
263
01:17:11,593 --> 01:17:14,301
Har I en telefon?
264
01:17:17,926 --> 01:17:21,259
Derovre.
265
01:17:21,468 --> 01:17:25,551
Jeg skal ringe efter en taxa.
266
01:17:34,634 --> 01:17:37,343
Van Nuys?
267
01:17:37,551 --> 01:17:41,551
Kan jeg få nummeret på
Vanguard Taxa?
268
01:17:54,551 --> 01:17:59,384
Jeg skal bruge en vogn til
Arnies værksted på hjørnet af ...
269
01:17:59,593 --> 01:18:04,468
Vi skal ikke
bruge nogen vogn alligevel.
270
01:18:20,051 --> 01:18:23,301
Skal vi ikke springe middagen over?
271
01:18:55,842 --> 01:18:57,884
Tag mit tøj af.
272
01:19:02,176 --> 01:19:06,176
Han får mere kusse end
et toiletsæde.
273
01:19:55,926 --> 01:19:59,926
Jeg vil have mere.
Det vil jeg også.
274
01:20:03,551 --> 01:20:08,176
Kan jeg ringe til dig?
Ja, derhjemme.
275
01:20:08,384 --> 01:20:11,801
Du skal nok få nummeret.
276
01:20:16,051 --> 01:20:18,092
Okay, skat.
277
01:20:46,467 --> 01:20:48,717
Heroppe!
278
01:20:48,926 --> 01:20:52,509
Jeg har allerede lejet et værelse.
279
01:21:25,551 --> 01:21:27,759
Jeg tager den.
280
01:21:27,967 --> 01:21:32,092
Hallo?
Miav, miav. Det er mig.
281
01:21:33,009 --> 01:21:34,634
Hej, skat.
282
01:21:36,217 --> 01:21:38,926
Vi kan ikke mødes i aften.
283
01:21:41,717 --> 01:21:44,051
Okay.
284
01:21:44,259 --> 01:21:47,426
Jeg skal ud med Mr Eddy.
285
01:21:48,509 --> 01:21:51,551
Det er i orden.
286
01:21:51,759 --> 01:21:56,384
Jeg tror, han har mistanke.
Vi må passe på.
287
01:22:00,092 --> 01:22:03,134
Jeg savner dig.
288
01:22:05,426 --> 01:22:07,967
Pete?
289
01:22:08,176 --> 01:22:10,884
Jeg savner også dig.
290
01:22:11,092 --> 01:22:14,842
Jeg ringer senere.
291
01:23:51,384 --> 01:23:56,300
Sikke et lortejob.
Hans eller vores, Lou?
292
01:23:57,134 --> 01:23:58,800
Vores, Hank.
293
01:24:25,759 --> 01:24:29,259
Sæt dig ned.
Hvad er der?
294
01:24:29,467 --> 01:24:32,342
Sæt dig ned.
295
01:24:33,217 --> 01:24:38,884
Du ser sløj ud.
Jeg har hovedpine.
296
01:24:40,175 --> 01:24:43,259
Hvad er der?
297
01:24:43,467 --> 01:24:45,800
Politiet har ringet.
298
01:24:47,134 --> 01:24:48,884
Hvad ville de?
299
01:24:49,092 --> 01:24:55,009
Vide, om vi har fundet ud af,
hvad der skete forleden.
300
01:24:55,217 --> 01:24:59,342
De ville også vide,
om du kan huske noget.
301
01:25:02,384 --> 01:25:05,675
Jeg husker intet.
302
01:25:05,884 --> 01:25:09,384
Hvad sagde I til dem?
303
01:25:13,925 --> 01:25:20,050
Vi siger ikke et ord om den aften
til politiet.
304
01:25:22,217 --> 01:25:25,717
Vi så dig den aften, Pete.
305
01:25:27,717 --> 01:25:31,717
Du kom hjem
med din veninde Sheila.
306
01:25:31,925 --> 01:25:35,717
Sheila?
307
01:25:35,925 --> 01:25:39,592
Ja. Der var en mand med.
308
01:25:39,800 --> 01:25:45,258
Hvad går det ud på?
Hvorfor har I ikke sagt det?
309
01:25:49,592 --> 01:25:52,425
Hvem var manden?
310
01:25:52,633 --> 01:25:56,717
Jeg har aldrig set ham før.
311
01:26:01,467 --> 01:26:06,175
Hvad skete der med mig?
312
01:26:06,383 --> 01:26:10,467
Far, fortæl mig det.
313
01:26:43,592 --> 01:26:47,717
Hallo, nu kommer Mr Eddy.
314
01:26:57,300 --> 01:27:00,258
Hej, Pete.
315
01:27:00,467 --> 01:27:03,008
Hvordan har du det?
Okay.
316
01:27:03,217 --> 01:27:09,258
Så du pigen, der var med forleden?
En flot blondine, der sad i vognen?
317
01:27:09,467 --> 01:27:15,967
Hun hedder Alice.
Hun er mit et og alt.
318
01:27:17,717 --> 01:27:24,342
Hvis jeg en dag finder ud af,
at nogen har noget for med hende
319
01:27:24,550 --> 01:27:30,883
får han den her op i røven,
så den kommer ud af munden på ham.
320
01:27:31,092 --> 01:27:34,300
Og ved du hvad så?
Nej.
321
01:27:34,508 --> 01:27:39,050
Så blæser jeg hovedet af ham.
322
01:27:45,050 --> 01:27:52,133
Du ser frisk ud.
Hvad har du gået og lavet?
323
01:28:01,592 --> 01:28:06,217
Jeg tager den ... Hallo?
324
01:28:08,217 --> 01:28:15,300
Mød mig på hotel Starlight
på Sycamore Street om 20 minutter.
325
01:28:19,758 --> 01:28:23,425
Han slår os ihjel.
326
01:28:28,467 --> 01:28:31,342
Er du sikker på, han ved det?
327
01:28:31,550 --> 01:28:35,425
Ikke helt sikker. Men han ved det.
328
01:28:35,633 --> 01:28:39,050
Jaså.
329
01:28:40,008 --> 01:28:43,342
Hvad gør vi?
330
01:28:45,300 --> 01:28:48,675
Det ved jeg ikke.
331
01:29:18,425 --> 01:29:21,925
Hvis vi kan få fat i nogle penge
332
01:29:22,133 --> 01:29:25,633
kan vi flygte sammen.
333
01:29:28,050 --> 01:29:31,216
Jeg kender en fyr.
334
01:29:32,383 --> 01:29:35,716
Han betaler piger for sex.
335
01:29:35,925 --> 01:29:42,341
Han har altid masser af kontanter.
Det er en let sag at rulle ham.
336
01:29:42,550 --> 01:29:48,383
Så har vi penge,
så vi kan komme væk.
337
01:29:49,675 --> 01:29:53,133
Så kan vi være sammen.
338
01:30:00,216 --> 01:30:03,633
Har du været sammen med ham?
339
01:30:08,383 --> 01:30:13,550
Kunne du lide det?
Nej.
340
01:30:13,758 --> 01:30:19,008
Det var en del af aftalen.
Hvilken aftale?
341
01:30:22,341 --> 01:30:25,216
Han arbejder for Mr Eddy.
342
01:30:25,425 --> 01:30:29,258
Hvad laver han?
Han laver film for Mr Eddy.
343
01:30:29,466 --> 01:30:33,883
Pornofilm?
Ja.
344
01:30:34,091 --> 01:30:37,425
Hvordan er du kommet i kontakt
med de røvhuller?
345
01:30:37,633 --> 01:30:41,758
Jeg vil vide,
hvordan det gik til.
346
01:30:45,675 --> 01:30:48,966
Det er længe siden.
347
01:30:49,175 --> 01:30:54,633
Jeg traf en fyr på Moke's bar.
Vi blev venner.
348
01:30:54,841 --> 01:30:58,591
Han fortalte mig om et job.
349
01:31:02,466 --> 01:31:04,591
I pornofilm?
350
01:31:06,883 --> 01:31:13,425
Nej, bare et job.
Jeg vidste ikke, hvad det var.
351
01:31:15,841 --> 01:31:20,216
Han lavede en aftale for mig
med en mand.
352
01:31:20,425 --> 01:31:23,800
Jeg tog derhen.
353
01:31:24,008 --> 01:31:27,466
Jeg ventede i evigheder.
354
01:31:28,800 --> 01:31:32,425
En fyr holdt vagt ved døren.
355
01:31:35,633 --> 01:31:40,050
I et værelse ved siden af
løftede en fyr vægte.
356
01:31:46,091 --> 01:31:49,300
Jeg begyndte at blive nervøs.
357
01:31:49,508 --> 01:31:53,925
Da det blev mørkt
358
01:31:54,133 --> 01:31:58,675
blev jeg ført ind
i værelset ved siden af.
359
01:34:20,799 --> 01:34:24,049
Hvorfor gik du ikke bare din vej?
360
01:34:31,133 --> 01:34:34,508
Du kunne lide det, ikke?
361
01:34:37,174 --> 01:34:43,258
Hvis du vil have, jeg skal gå,
gør jeg det.
362
01:34:48,216 --> 01:34:53,799
Jeg vil ikke have, du går din vej.
363
01:35:03,674 --> 01:35:07,174
Jeg elsker dig, Alice.
364
01:35:09,716 --> 01:35:13,674
Skal jeg ringe til Andy?
Andy?
365
01:35:13,883 --> 01:35:18,133
Han hedder Andy.
Vores billet til friheden.
366
01:35:18,341 --> 01:35:22,049
Ja. Ring til ham.
367
01:35:24,091 --> 01:35:26,174
Det bliver i morgen aften.
368
01:35:26,383 --> 01:35:29,924
Mød mig hjemme hos ham
klokken elleve.
369
01:35:30,133 --> 01:35:34,799
Tag bussen og sørg for,
at ingen skygger dig.
370
01:35:35,008 --> 01:35:41,466
Adressen er let at huske.
Det er 2224 Deep Dell Place.
371
01:35:41,674 --> 01:35:44,799
Det er en hvid villa
på sydsiden af gaden.
372
01:35:45,008 --> 01:35:49,758
Jeg er oppe på første sal med Andy.
Bagdøren står åben.
373
01:35:49,966 --> 01:35:53,883
Gå fra køkkenet ind i dagligstuen.
Der er en bar.
374
01:35:54,091 --> 01:35:58,633
Kl. 23.15 beder jeg Andy gå ned
og lave en drink til mig.
375
01:35:58,841 --> 01:36:02,549
Når han gør det,
pander du ham en.
376
01:36:06,299 --> 01:36:09,133
Okay.
377
01:36:36,924 --> 01:36:41,757
Du boller med en anden, ikke?
Samtidig boller du mig.
378
01:36:41,966 --> 01:36:45,674
Du ringer ikke. Hvem er hun?
Hvad hedder luderen?
379
01:36:45,882 --> 01:36:48,132
Det er jeg ked af.
Det er du ked af?
380
01:36:48,341 --> 01:36:53,716
Det er du ked af, din lort?
Tag nu hjem.
381
01:37:00,507 --> 01:37:05,757
Lad os gå ind og snakke om det.
Sheila, kom nu.
382
01:37:07,549 --> 01:37:10,007
Du er blevet en anden.
383
01:37:10,216 --> 01:37:14,341
Fortæl ham det.
Lad være, Sheila.
384
01:37:17,216 --> 01:37:21,174
Det kan også være lige meget.
385
01:37:22,216 --> 01:37:27,132
Undskyld, Mr Dayton.
Jeg skal ikke ulejlige Dem
386
01:37:27,341 --> 01:37:30,966
eller Deres familie mere.
387
01:37:45,257 --> 01:37:48,091
Pete?
388
01:37:49,674 --> 01:37:52,716
Der er en mand i telefonen.
389
01:37:52,924 --> 01:37:57,591
Han har ringet flere gange i aften.
Hvem er det?
390
01:37:59,341 --> 01:38:03,132
Han vil ikke sige, hvad han hedder.
391
01:38:20,299 --> 01:38:24,841
Hallo?
Hej, Pete. Hvordan går det?
392
01:38:26,466 --> 01:38:30,841
Hvem taler jeg med?
Det ved du godt.
393
01:38:34,049 --> 01:38:36,091
Mr Eddy?
394
01:38:36,299 --> 01:38:40,299
Ja. Hvordan går det?
395
01:38:40,507 --> 01:38:44,757
Går det okay? Det er godt.
396
01:38:46,591 --> 01:38:53,216
Klokken er mange, Mr Eddy.
Jeg er glad for, du er okay.
397
01:38:54,924 --> 01:39:00,424
Er du sikker på, du er okay?
Er alt, som det skal være?
398
01:39:00,632 --> 01:39:03,132
Ja.
399
01:39:03,341 --> 01:39:07,382
Jeg er glad for at høre,
du har det godt.
400
01:39:07,591 --> 01:39:11,591
Du skal lige tale
med en af mine venner.
401
01:39:15,507 --> 01:39:19,091
Har vi ikke truffet hinanden før?
402
01:39:19,299 --> 01:39:22,757
Det tror jeg ikke.
403
01:39:22,966 --> 01:39:27,341
Hvor skulle vi have mødt hinanden?
Hjemme hos dig.
404
01:39:27,549 --> 01:39:30,674
Kan du ikke huske det?
405
01:39:32,757 --> 01:39:36,799
Nej, det husker jeg ikke.
406
01:39:38,132 --> 01:39:43,715
I Fjernøsten er det sådan,
at når folk dømmes til døden
407
01:39:43,924 --> 01:39:47,590
anbringes de et sted,
de ikke kan flygte fra.
408
01:39:47,799 --> 01:39:51,465
De aner ikke, hvornår bøddelen
lister sig ind på dem
409
01:39:51,674 --> 01:39:55,174
og skyder dem i nakken.
410
01:39:55,382 --> 01:40:00,882
Hvad foregår her?
Det var rart at tale med dig.
411
01:40:01,715 --> 01:40:07,715
Jeg vil bare sige, jeg er glad for,
at du er okay.
412
01:43:23,048 --> 01:43:26,340
Du fik ham.
413
01:44:28,423 --> 01:44:32,090
Vi har slået ham ihjel.
414
01:44:38,757 --> 01:44:42,382
Du har slået ham ihjel.
415
01:44:44,423 --> 01:44:47,423
Alice.
416
01:44:53,840 --> 01:44:57,132
Hvad gør vi nu?
417
01:44:59,632 --> 01:45:05,590
Vi tager hans værdier,
og så må vi se at komme væk.
418
01:45:58,548 --> 01:46:00,673
Er det dig?
419
01:46:01,507 --> 01:46:04,965
Er begge to dig?
420
01:46:12,548 --> 01:46:15,340
Det dér er mig.
421
01:46:16,382 --> 01:46:19,798
Er der noget galt?
422
01:46:24,298 --> 01:46:30,257
Hvor er toilettet?
Ovenpå. Hen ad gangen.
423
01:47:27,590 --> 01:47:30,215
Ville du tale med mig?
424
01:47:32,048 --> 01:47:35,548
Ville du spørge mig om hvorfor?
425
01:48:33,423 --> 01:48:36,256
Hvad er der?
426
01:48:37,715 --> 01:48:41,131
Stoler du ikke på mig?
427
01:48:48,756 --> 01:48:52,173
Stik den i bukserne.
428
01:48:58,173 --> 01:49:01,673
Jeg kender en hæler.
429
01:49:02,840 --> 01:49:07,965
Han vil give os penge og pas,
hvis han får alt det lort
430
01:49:08,173 --> 01:49:14,756
og Andys bil.
Så kan vi rejse, hvorhen vi vil.
431
01:49:29,340 --> 01:49:32,256
Kom, skat.
432
01:49:47,215 --> 01:49:50,381
Du kører.
433
01:50:04,256 --> 01:50:07,756
Hvor fanden skal vi hen?
434
01:50:08,923 --> 01:50:12,256
Hvor fanden skal vi hen?
435
01:50:14,214 --> 01:50:17,798
Vi skal ud i ørkenen, skat.
436
01:50:19,506 --> 01:50:22,964
Den hæler, jeg fortalte om ...
437
01:50:25,339 --> 01:50:28,798
...er ude i sin hytte.
438
01:51:41,256 --> 01:51:43,506
Kom nu.
439
01:52:30,173 --> 01:52:32,214
Vi må vente.
440
01:52:53,631 --> 01:52:56,881
Hvorfor mig, Alice?
441
01:52:57,089 --> 01:53:00,048
Hvorfor valgte du mig?
442
01:53:03,714 --> 01:53:07,673
Har du ikke stadig lyst til mig?
443
01:53:09,839 --> 01:53:13,423
Mere end nogen sinde?
444
01:55:13,381 --> 01:55:16,506
Jeg vil have dig.
445
01:55:23,339 --> 01:55:26,506
Jeg vil have dig.
446
01:55:43,422 --> 01:55:48,714
Jeg vil have dig.
Jeg vil have dig, Alice.
447
01:56:06,964 --> 01:56:11,172
Du får mig aldrig.
448
01:57:15,880 --> 01:57:18,130
Jeg er her!
449
01:58:08,589 --> 01:58:15,297
Hvor er Alice?
Alice hvem? Hun hedder Renee.
450
01:58:15,505 --> 01:58:20,255
Har hun sagt, hun hedder Alice,
er hun fuld af løgn.
451
01:58:22,255 --> 01:58:26,714
Hvad med dig?
Hvad fanden hedder du?
452
02:01:49,797 --> 02:01:52,505
Renee?
453
02:02:00,422 --> 02:02:03,463
Du kommer med mig.
454
02:04:05,963 --> 02:04:09,421
Hvad er det, I vil?
455
02:05:23,338 --> 02:05:26,796
Nu kan du give mig det igen.
456
02:05:35,046 --> 02:05:39,171
Du og jeg ...
457
02:05:40,671 --> 02:05:45,380
...kan let være ledere end
de idioter.
458
02:05:45,588 --> 02:05:48,755
Ikke også?
459
02:06:43,005 --> 02:06:47,296
Ed, kig lige her.
460
02:06:52,255 --> 02:06:55,505
Ja, det er hende.
461
02:06:55,713 --> 02:06:59,880
Det er Fred Madisons kone
sammen med Dick Laurent.
462
02:07:00,088 --> 02:07:03,255
Og dér er ham med bulen i hovedet.
463
02:07:03,463 --> 02:07:07,130
Pete Daytons fingeraftryk
sidder overalt.
464
02:07:07,338 --> 02:07:12,963
Ved du, hvad jeg tror, Ed?
Nej, Al, hvad tror du?
465
02:07:13,171 --> 02:07:18,296
Der er aldrig nogen sammentræf,
der er dårlige.
466
02:08:20,046 --> 02:08:23,504
Dick Laurent er død.
467
02:14:00,254 --> 02:14:02,962
Tekster: Henning Silberbrandt
Dansk Video Tekst