1 00:03:59,266 --> 00:04:03,100 Dick Laurent er død. 2 00:05:48,974 --> 00:05:54,266 Gør det noget, jeg ikke tager med hen i klubben i aften? 3 00:05:55,474 --> 00:05:58,058 Hvad vil du så? 4 00:05:58,808 --> 00:06:02,308 Blive hjemme og læse. 5 00:06:04,558 --> 00:06:07,766 Læse? 6 00:06:16,683 --> 00:06:19,891 Læse? 7 00:06:20,099 --> 00:06:23,516 Hvad, Renee? 8 00:06:28,683 --> 00:06:35,058 Det er godt, du stadig kan le. Jeg elsker at le, Fred. 9 00:06:41,933 --> 00:06:46,224 Det var derfor, jeg giftede mig med dig. 10 00:06:48,058 --> 00:06:52,391 Væk mig, når du kommer hjem, hvis du har lyst. 11 00:10:32,474 --> 00:10:35,682 Hvad er det? 12 00:10:40,266 --> 00:10:43,516 Et videobånd. 13 00:10:45,266 --> 00:10:48,932 Det lå udenfor på trappen. 14 00:10:51,516 --> 00:10:56,266 Hvem er det fra? Det ved jeg ikke. 15 00:10:57,891 --> 00:11:01,766 Der står ikke noget på konvolutten. 16 00:11:03,766 --> 00:11:07,141 Står der noget på båndet? 17 00:11:11,557 --> 00:11:14,516 Nej. 18 00:11:16,724 --> 00:11:20,349 Lad os se, hvad der er på det. 19 00:11:35,599 --> 00:11:38,974 Kom nu. 20 00:12:16,266 --> 00:12:20,432 Det må være fra en ejendomsmægler. 21 00:12:20,640 --> 00:12:23,182 Måske. 22 00:15:52,015 --> 00:15:55,890 Det er okay. 23 00:16:49,973 --> 00:16:53,390 Jeg drømte noget i nat. 24 00:16:56,182 --> 00:16:59,307 Du var inde i huset. 25 00:17:06,807 --> 00:17:10,098 Du kaldte på mig. 26 00:17:30,973 --> 00:17:34,057 Jeg kunne ikke finde dig. 27 00:17:51,973 --> 00:17:56,265 Pludselig lå du på sengen. 28 00:17:57,515 --> 00:18:00,098 Men det var ikke dig. 29 00:18:00,307 --> 00:18:04,473 Det lignede dig. Men det var ikke dig. 30 00:18:26,432 --> 00:18:29,432 Fred, er der noget galt? 31 00:19:36,848 --> 00:19:39,806 Du er tidligt oppe. 32 00:19:40,015 --> 00:19:43,265 Hunden vækkede mig. 33 00:19:52,890 --> 00:19:56,556 Hvem fanden ejer den hund? 34 00:20:06,890 --> 00:20:10,098 Hvad er det? 35 00:20:13,390 --> 00:20:17,056 Et videobånd til? Ja. 36 00:20:30,640 --> 00:20:33,973 Skal du ikke se det? 37 00:20:34,181 --> 00:20:37,390 Det skal jeg vel. 38 00:20:52,681 --> 00:20:57,223 Gider du ikke se det? Jo. 39 00:21:08,223 --> 00:21:10,723 Det er det samme. 40 00:21:16,015 --> 00:21:19,348 Nej, det er ej. 41 00:21:25,806 --> 00:21:29,306 Fred? 42 00:21:41,265 --> 00:21:44,598 Hvad ... 43 00:21:54,640 --> 00:21:57,515 Vi må have fat i politiet. 44 00:21:57,723 --> 00:22:00,806 Det er korrekt. 45 00:22:04,681 --> 00:22:09,431 Nogen er brudt ind og har filmet os, mens vi lå og sov. 46 00:22:09,640 --> 00:22:12,890 Er det ikke grund nok? 47 00:22:13,098 --> 00:22:16,265 7035 Hollis. 48 00:22:16,973 --> 00:22:20,640 I nærheden af observatoriet. 49 00:22:20,848 --> 00:22:26,015 Ja, vi skal nok være der. 50 00:22:30,348 --> 00:22:33,056 Hvad så? 51 00:22:33,223 --> 00:22:35,931 Der kommer to kriminalbetjente. 52 00:22:51,681 --> 00:22:54,181 Det er det hele. 53 00:22:54,389 --> 00:22:59,264 Hvad synes du? Det ved jeg ikke rigtig. 54 00:23:07,306 --> 00:23:11,348 Lad os checke hallen og soveværelset. 55 00:23:33,389 --> 00:23:38,306 Er det soveværelset? Er det her, I sover? 56 00:23:38,514 --> 00:23:41,723 Begge to? 57 00:23:43,306 --> 00:23:46,223 Det er vores soveværelse. 58 00:23:48,014 --> 00:23:51,514 Er der ikke et soveværelse mere? 59 00:23:51,723 --> 00:23:54,848 Nej. 60 00:23:55,056 --> 00:24:01,681 Jeg bruger det til at øve i. Det er lydtæt. 61 00:24:01,889 --> 00:24:05,723 Er du musiker? Ja. 62 00:24:05,931 --> 00:24:11,431 Hvad spiller du? Tenorsaxofon. 63 00:24:12,514 --> 00:24:16,473 Spiller du selv? Nej, jeg er tonedøv. 64 00:24:16,681 --> 00:24:21,223 Har I et videokamera? Nej. 65 00:24:21,431 --> 00:24:24,681 Fred hader dem. 66 00:24:30,473 --> 00:24:34,514 Jeg vil helst huske tingene på min egen måde. 67 00:24:34,723 --> 00:24:37,931 Hvad mener du med det? 68 00:24:38,931 --> 00:24:44,764 Sådan som jeg husker dem. Ikke nødvendigvis som de skete. 69 00:24:47,848 --> 00:24:52,639 Har I tyverialarm? Ja, vi har. 70 00:24:52,848 --> 00:24:58,931 Vi har ikke brugt den på det seneste. Hvorfor ikke? 71 00:25:00,889 --> 00:25:06,264 Den gik i gang af sig selv af en eller anden grund. 72 00:25:06,473 --> 00:25:09,639 Det var falsk alarm. 73 00:25:09,848 --> 00:25:14,598 I skulle måske prøve at bruge den igen. 74 00:25:16,639 --> 00:25:19,931 Okay. 75 00:25:20,973 --> 00:25:27,139 Vi checker vinduer og døre for at se, om nogen har villet bryde ind. 76 00:26:38,847 --> 00:26:43,556 Vi holder øje med huset. Vi gør vores bedste. 77 00:26:44,431 --> 00:26:48,514 Hvis der sker noget, så ring. Det gør vi. 78 00:26:49,764 --> 00:26:54,181 Tak for det. Det er vores arbejde. 79 00:27:28,139 --> 00:27:32,097 Hej, Andy. Fin fest, ikke? 80 00:27:49,806 --> 00:27:54,472 Fred, gider du? 81 00:27:55,806 --> 00:27:59,181 Gider du? 82 00:28:16,764 --> 00:28:20,639 To dobbelte whisky uden noget i. 83 00:29:11,431 --> 00:29:15,139 Har vi ikke truffet hinanden før? 84 00:29:17,556 --> 00:29:20,889 Det tror jeg ikke. 85 00:29:22,389 --> 00:29:25,931 Hvor skulle vi have mødt hinanden? 86 00:29:26,139 --> 00:29:29,847 Hjemme hos dig. Husker du ikke det? 87 00:29:31,764 --> 00:29:35,181 Nej, det gør jeg ikke. 88 00:29:35,389 --> 00:29:39,847 Er du sikker? Selvfølgelig er jeg det. 89 00:29:40,056 --> 00:29:45,222 Faktisk er jeg der lige nu. 90 00:29:49,805 --> 00:29:53,889 Hvor er du lige nu? 91 00:29:54,889 --> 00:29:58,264 Hjemme hos dig. 92 00:30:01,389 --> 00:30:05,139 Du er splittergal. 93 00:30:12,389 --> 00:30:15,805 Prøv at ringe op. 94 00:30:20,389 --> 00:30:23,930 Ring hjem til dig selv. 95 00:30:25,847 --> 00:30:28,680 Kom nu. 96 00:30:39,639 --> 00:30:43,222 Sagde jeg ikke, jeg var der? 97 00:30:45,597 --> 00:30:49,389 Hvordan kan det lade sig gøre? 98 00:30:51,180 --> 00:30:54,555 Spørg mig. 99 00:30:58,972 --> 00:31:02,805 Hvordan er du kommet ind i mit hus? Du inviterede mig. 100 00:31:03,014 --> 00:31:07,222 Jeg kommer ikke steder, hvor jeg er uønsket. 101 00:31:07,430 --> 00:31:10,847 Hvem er du? 102 00:31:17,055 --> 00:31:20,347 Giv mig min teleføn. 103 00:31:29,972 --> 00:31:33,805 Det var rart at tale med dig. 104 00:31:51,305 --> 00:31:55,014 Hvor er min drink? Vent lidt. 105 00:31:55,222 --> 00:31:58,430 Andy, hvem er fyren på trappen? 106 00:31:58,639 --> 00:32:01,347 Ham i det sorte tøj. 107 00:32:01,555 --> 00:32:05,889 Jeg ved ikke, hvad han hedder. Det er en af Dick Laurents venner. 108 00:32:09,680 --> 00:32:14,805 Dick Laurent? Det tror jeg nok. 109 00:32:20,722 --> 00:32:23,972 Dick Laurent er død, ikke? 110 00:32:25,180 --> 00:32:28,097 Er han? 111 00:32:28,305 --> 00:32:33,555 Jeg vidste ikke, du kendte Dick. Hvordan ved du, han er død? 112 00:32:35,389 --> 00:32:40,555 Det gør jeg heller ikke. Jeg kender ham ikke. 113 00:32:40,764 --> 00:32:45,180 Dick kan ikke være død. Hvem har sagt det? 114 00:32:46,014 --> 00:32:50,097 Hvem, skat? Hvem er død? 115 00:32:52,597 --> 00:32:57,139 Lad os tage hjem. Vi kører nu. 116 00:32:59,597 --> 00:33:03,680 Vi skulle aldrig være taget herhen. 117 00:33:09,014 --> 00:33:12,722 Hvor kender du den idiot fra? 118 00:33:15,430 --> 00:33:18,680 Det er længe siden. 119 00:33:20,513 --> 00:33:24,222 Vi traf hinanden på Moke's bar. 120 00:33:24,430 --> 00:33:29,805 Vi blev venner. Han fortalte mig om et job. 121 00:33:29,972 --> 00:33:33,305 Hvad slags job? 122 00:33:34,430 --> 00:33:37,763 Det kan jeg ikke huske. 123 00:33:37,972 --> 00:33:42,055 I alt fald er Andy god nok. 124 00:33:44,597 --> 00:33:47,097 Han har nogle sindssyge venner. 125 00:33:57,347 --> 00:34:01,388 Bliv siddende i bilen. 126 00:35:30,722 --> 00:35:34,513 Jeg sagde, du skulle blive i bilen. Hvorfor? 127 00:35:34,722 --> 00:35:39,972 Hvad er der? Hvorfor skulle jeg blive herude? 128 00:35:41,972 --> 00:35:46,638 Fordi jeg troede, der var nogen inde i huset. 129 00:35:49,680 --> 00:35:53,055 Var der nogen? 130 00:35:53,263 --> 00:35:57,180 Selvfølgelig var der ikke det. 131 00:38:40,805 --> 00:38:43,680 Fred? 132 00:38:49,513 --> 00:38:53,055 Fred, hvor er du? 133 00:41:47,429 --> 00:41:51,179 Renee! 134 00:41:52,304 --> 00:41:56,013 Sæt dig ned, din morder. 135 00:41:58,804 --> 00:42:02,763 Jeg har ikke myrdet hende. 136 00:42:03,554 --> 00:42:07,013 Sig, at det ikke var mig. 137 00:42:18,888 --> 00:42:24,513 Juryen finder tiltalte skyldig i overlagt mord. 138 00:42:29,971 --> 00:42:35,054 Fred Madison, juryen har fundet Dem skyldig i overlagt mord. 139 00:42:35,263 --> 00:42:41,471 Jeg skal meddele Dem, at De skal henrettes i den elektriske stol. 140 00:42:52,138 --> 00:42:57,429 Lad, som om du er hjemme. Mangler du noget, så ring. 141 00:43:04,804 --> 00:43:08,346 Kom med hånden, mester. 142 00:45:20,804 --> 00:45:24,221 Er der noget galt? 143 00:45:27,387 --> 00:45:30,554 Mit hoved. 144 00:45:55,221 --> 00:45:59,512 Sover du om natten? Nej. 145 00:45:59,721 --> 00:46:03,429 Jeg kan ikke sove. 146 00:46:52,012 --> 00:46:55,346 Du skal nok komme til at sove nu. 147 00:46:55,554 --> 00:46:59,012 Før ham tilbage til cellen. 148 00:46:59,221 --> 00:47:01,721 Kom. 149 00:47:12,304 --> 00:47:15,595 Vagt! 150 00:47:17,595 --> 00:47:20,720 Vagt! 151 00:47:30,762 --> 00:47:34,179 Vagt! 152 00:47:41,845 --> 00:47:46,595 Hvad vil du? Aspirin. 153 00:47:46,804 --> 00:47:49,054 Mit hoved. 154 00:48:05,304 --> 00:48:11,845 Hustrumorderen er helt ude af den. Hvem af dem? 155 00:49:58,345 --> 00:50:04,012 Pete, du må ikke gå! 156 00:51:35,678 --> 00:51:39,595 For helvede da. 157 00:51:47,720 --> 00:51:53,303 Hvad er problemet? Prøv selv at se efter. 158 00:52:08,637 --> 00:52:11,970 Kig dér. 159 00:52:15,095 --> 00:52:18,428 Er det ikke Fred Madison? 160 00:52:19,387 --> 00:52:22,220 Nej. 161 00:52:25,595 --> 00:52:29,720 Hvem er det så? Det ved jeg ikke. 162 00:52:30,262 --> 00:52:34,178 Inspektør Luneau... Ja? 163 00:52:34,387 --> 00:52:39,012 Det her er fandeme uhyggeligt. 164 00:52:47,887 --> 00:52:52,303 Mine herrer, vi ved, hvem den ukendte er. 165 00:52:52,512 --> 00:52:56,678 Han hedder Peter Raymond Dayton. Han er 24 år. 166 00:52:56,887 --> 00:53:00,303 Han blev anholdt for fem år siden for biltyveri. 167 00:53:00,512 --> 00:53:04,137 Han fik en betinget dom på et år. 168 00:53:04,345 --> 00:53:11,137 Han bor hos sine forældre, Garland Avenue nr. 814. 169 00:54:45,886 --> 00:54:49,553 Her. Tak, Lou. 170 00:56:40,678 --> 00:56:43,803 Hvor helvede har du været? 171 00:56:49,386 --> 00:56:53,928 Du ser sløj ud. Hvad skete der? 172 00:56:54,136 --> 00:56:59,261 Jeg har ikke haft det så godt. Smitter det? 173 00:56:59,470 --> 00:57:03,428 Det tror jeg ikke. Lad os køre en tur. 174 00:57:03,636 --> 00:57:06,970 Frugter modnes forskelligt. 175 00:57:07,178 --> 00:57:12,386 Der skal mange jordbær til at fylde en spand, men det er det værd. 176 00:57:14,678 --> 00:57:16,761 Kom nu. 177 00:57:16,970 --> 00:57:20,761 Og et glas frisk mælk... 178 00:57:24,636 --> 00:57:29,511 Jeg kører en tur med de fjolser. Ja, gør det. 179 00:57:29,720 --> 00:57:32,720 Godnat. Vi ses. 180 00:58:02,969 --> 00:58:06,386 Hvad er der galt med dig? 181 00:58:06,594 --> 00:58:09,969 Hvad er det med dit ansigt? 182 00:58:10,178 --> 00:58:14,011 Det ved jeg ikke. Hvad skal det sige? 183 00:58:14,219 --> 00:58:19,344 Du har været så mærkelig. Som nu forleden aften. 184 00:58:21,094 --> 00:58:25,803 Hvilken aften? Sidst vi sås. 185 00:58:26,011 --> 00:58:29,636 Det kan jeg ikke huske. 186 00:58:38,969 --> 00:58:42,553 Er du stadig glad for mig? 187 00:59:07,594 --> 00:59:10,886 Pete! 188 00:59:11,094 --> 00:59:17,553 Hvor har du været henne? Det er godt, du er hjemme igen. 189 00:59:17,761 --> 00:59:23,719 Der er mange, der bliver glade for, at du er kommet tilbage. 190 00:59:23,928 --> 00:59:27,386 Jeg er glad for at være hjemme. Mr Smith har ventet på dig. 191 00:59:27,594 --> 00:59:29,886 Jeg er klar. 192 00:59:30,094 --> 00:59:34,386 Mr Eddy har ringet. Kan jeg sige, at han kan komme? 193 00:59:34,594 --> 00:59:38,469 Ring og sig, jeg er på banen og klar til at arbejde. 194 00:59:38,678 --> 00:59:42,719 Er du klar? Så går vi i gang. 195 00:59:45,969 --> 00:59:49,094 Pete er kommet tilbage! 196 01:00:05,011 --> 01:00:10,219 Der arbejder ni mand her. De kan spørge de syv. 197 01:00:10,428 --> 01:00:13,719 Hvis bare en af dem giver Dem den pris 198 01:00:13,928 --> 01:00:16,178 får De lov at spørge de sidste to. 199 01:00:25,761 --> 01:00:28,719 Pete! 200 01:00:30,178 --> 01:00:33,428 Pete? 201 01:00:34,261 --> 01:00:37,344 Hvor er Pete? 202 01:00:38,178 --> 01:00:40,594 Mr Eddy. 203 01:00:45,844 --> 01:00:49,303 Hvad er der sket? Er der problemer? 204 01:00:49,511 --> 01:00:51,178 Nej. 205 01:00:51,386 --> 01:00:56,844 Hvis nogen generer dig, skal jeg nok ordne dem. 206 01:00:57,053 --> 01:01:01,511 Det er godt nok. Jeg mener det. Sådan. 207 01:01:01,719 --> 01:01:06,261 Der er ingen problemer. Skal vognen have et eftersyn? 208 01:01:06,469 --> 01:01:10,761 Kør lige med. Motoren har en mærkelig lyd. 209 01:01:10,969 --> 01:01:15,261 Jeg må lige tale med mester. Bare kom med. 210 01:01:50,386 --> 01:01:53,761 Kør lige ind til siden. 211 01:02:14,261 --> 01:02:17,719 Han kan bare det dér. 212 01:02:31,302 --> 01:02:33,927 Prøv nu. 213 01:02:39,344 --> 01:02:45,552 Det er flot. Den spinder som en kat. 214 01:02:47,052 --> 01:02:50,552 Vi kører en tur. Som De vil, Mr Eddy. 215 01:03:04,177 --> 01:03:06,802 Det er en dejlig dag. 216 01:03:13,427 --> 01:03:16,511 Godt klaret, Pete. 217 01:03:16,719 --> 01:03:20,802 Jeg kan lide at arbejde med den bil. 218 01:03:36,261 --> 01:03:40,552 Hvad helvede er den idiot ude på? 219 01:04:11,886 --> 01:04:17,594 Det er nu, det er smart at have 1400 hestekræfter. 220 01:05:01,177 --> 01:05:05,677 Er du så færdig med at køre op i røven på folk? 221 01:05:05,885 --> 01:05:08,969 Sig, at du ikke gør det mere. 222 01:05:09,177 --> 01:05:14,802 Ved du, hvad bremselængden er, bare man kører 60 i timen? 223 01:05:15,010 --> 01:05:19,219 Seks billængder. Det er 35 meter. 224 01:05:19,427 --> 01:05:24,552 Du kunne let være kørt op i mig. Se at få fat i en teoribog 225 01:05:24,760 --> 01:05:29,177 studér den og følg færdselsreglerne. 226 01:05:29,385 --> 01:05:33,594 For helvede, 50.000 mennesker blev dræbt i trafikken sidste år 227 01:05:33,802 --> 01:05:37,469 på grund af kraftidioter som dig. 228 01:05:37,677 --> 01:05:43,677 Sig, at du får fat i en teoribog. Jeg skal nok få fat i en teoribog. 229 01:05:46,219 --> 01:05:49,677 Det lyder godt. 230 01:06:30,635 --> 01:06:33,260 Det må du undskylde. 231 01:06:33,469 --> 01:06:38,302 Jeg kan ikke klare, når folk kører op i røven på en. 232 01:06:38,510 --> 01:06:40,802 Det kan jeg godt se. 233 01:06:51,302 --> 01:06:54,302 Lige et øjeblik. 234 01:06:57,594 --> 01:07:00,802 Tak, Mr Eddy. Det er mig, der takker. 235 01:07:01,010 --> 01:07:04,594 Jeg kommer med Cadillac'en i morgen. 236 01:07:04,802 --> 01:07:09,844 Kan du lide pornofilm? Giver de dig ståpik? 237 01:07:10,052 --> 01:07:15,219 Nej. Ellers tak. Det må du selv om. 238 01:07:16,344 --> 01:07:21,344 Vi ses. Det kan du tro. 239 01:07:27,094 --> 01:07:30,094 Det var satans. 240 01:07:36,469 --> 01:07:42,969 Lou, ved du, hvem det er? Ja. 241 01:07:43,177 --> 01:07:46,260 Laurent. 242 01:08:55,510 --> 01:08:59,593 Hvad vil du? Kører du med? 243 01:09:01,052 --> 01:09:04,218 Det ved jeg ikke rigtig. 244 01:09:04,427 --> 01:09:06,593 Hop ind. 245 01:09:27,802 --> 01:09:31,093 Kom herover. 246 01:10:11,677 --> 01:10:16,343 Hvorfor kan du ikke lide mig? Det kan jeg også. 247 01:10:16,552 --> 01:10:19,552 Hvor meget? 248 01:12:22,010 --> 01:12:25,135 Hvorfor skruede du væk? 249 01:12:25,343 --> 01:12:29,926 Det var fin musik. Det synes jeg ikke. 250 01:12:39,010 --> 01:12:42,760 Det var fin musik. 251 01:13:15,676 --> 01:13:18,010 Jeg er her med Cadillac'en. 252 01:13:18,218 --> 01:13:21,968 Kan du nå at kigge på den i dag? Ja. 253 01:13:22,176 --> 01:13:26,218 Henter De den senere i dag eller i morgen? 254 01:13:26,426 --> 01:13:30,968 Hvis du kan nå det, i dag. Det er i orden. 255 01:13:31,176 --> 01:13:33,885 Det er fornemt, Pete. 256 01:16:24,093 --> 01:16:29,009 Jeg hedder Alice Wakefield. Pete Dayton. 257 01:16:29,926 --> 01:16:34,468 Jeg var her tidligere. Det husker jeg. 258 01:16:40,259 --> 01:16:44,176 Inviterer du mig på middag? 259 01:16:44,384 --> 01:16:47,884 Jeg ved ikke rigtig. 260 01:16:52,301 --> 01:16:55,301 Okay. 261 01:16:55,509 --> 01:16:59,218 Hvorfor inviterer jeg så ikke dig ud? 262 01:17:00,634 --> 01:17:04,884 Jeg synes ikke, det er nogen god idé. 263 01:17:11,593 --> 01:17:14,301 Har I en telefon? 264 01:17:17,926 --> 01:17:21,259 Derovre. 265 01:17:21,468 --> 01:17:25,551 Jeg skal ringe efter en taxa. 266 01:17:34,634 --> 01:17:37,343 Van Nuys? 267 01:17:37,551 --> 01:17:41,551 Kan jeg få nummeret på Vanguard Taxa? 268 01:17:54,551 --> 01:17:59,384 Jeg skal bruge en vogn til Arnies værksted på hjørnet af ... 269 01:17:59,593 --> 01:18:04,468 Vi skal ikke bruge nogen vogn alligevel. 270 01:18:20,051 --> 01:18:23,301 Skal vi ikke springe middagen over? 271 01:18:55,842 --> 01:18:57,884 Tag mit tøj af. 272 01:19:02,176 --> 01:19:06,176 Han får mere kusse end et toiletsæde. 273 01:19:55,926 --> 01:19:59,926 Jeg vil have mere. Det vil jeg også. 274 01:20:03,551 --> 01:20:08,176 Kan jeg ringe til dig? Ja, derhjemme. 275 01:20:08,384 --> 01:20:11,801 Du skal nok få nummeret. 276 01:20:16,051 --> 01:20:18,092 Okay, skat. 277 01:20:46,467 --> 01:20:48,717 Heroppe! 278 01:20:48,926 --> 01:20:52,509 Jeg har allerede lejet et værelse. 279 01:21:25,551 --> 01:21:27,759 Jeg tager den. 280 01:21:27,967 --> 01:21:32,092 Hallo? Miav, miav. Det er mig. 281 01:21:33,009 --> 01:21:34,634 Hej, skat. 282 01:21:36,217 --> 01:21:38,926 Vi kan ikke mødes i aften. 283 01:21:41,717 --> 01:21:44,051 Okay. 284 01:21:44,259 --> 01:21:47,426 Jeg skal ud med Mr Eddy. 285 01:21:48,509 --> 01:21:51,551 Det er i orden. 286 01:21:51,759 --> 01:21:56,384 Jeg tror, han har mistanke. Vi må passe på. 287 01:22:00,092 --> 01:22:03,134 Jeg savner dig. 288 01:22:05,426 --> 01:22:07,967 Pete? 289 01:22:08,176 --> 01:22:10,884 Jeg savner også dig. 290 01:22:11,092 --> 01:22:14,842 Jeg ringer senere. 291 01:23:51,384 --> 01:23:56,300 Sikke et lortejob. Hans eller vores, Lou? 292 01:23:57,134 --> 01:23:58,800 Vores, Hank. 293 01:24:25,759 --> 01:24:29,259 Sæt dig ned. Hvad er der? 294 01:24:29,467 --> 01:24:32,342 Sæt dig ned. 295 01:24:33,217 --> 01:24:38,884 Du ser sløj ud. Jeg har hovedpine. 296 01:24:40,175 --> 01:24:43,259 Hvad er der? 297 01:24:43,467 --> 01:24:45,800 Politiet har ringet. 298 01:24:47,134 --> 01:24:48,884 Hvad ville de? 299 01:24:49,092 --> 01:24:55,009 Vide, om vi har fundet ud af, hvad der skete forleden. 300 01:24:55,217 --> 01:24:59,342 De ville også vide, om du kan huske noget. 301 01:25:02,384 --> 01:25:05,675 Jeg husker intet. 302 01:25:05,884 --> 01:25:09,384 Hvad sagde I til dem? 303 01:25:13,925 --> 01:25:20,050 Vi siger ikke et ord om den aften til politiet. 304 01:25:22,217 --> 01:25:25,717 Vi så dig den aften, Pete. 305 01:25:27,717 --> 01:25:31,717 Du kom hjem med din veninde Sheila. 306 01:25:31,925 --> 01:25:35,717 Sheila? 307 01:25:35,925 --> 01:25:39,592 Ja. Der var en mand med. 308 01:25:39,800 --> 01:25:45,258 Hvad går det ud på? Hvorfor har I ikke sagt det? 309 01:25:49,592 --> 01:25:52,425 Hvem var manden? 310 01:25:52,633 --> 01:25:56,717 Jeg har aldrig set ham før. 311 01:26:01,467 --> 01:26:06,175 Hvad skete der med mig? 312 01:26:06,383 --> 01:26:10,467 Far, fortæl mig det. 313 01:26:43,592 --> 01:26:47,717 Hallo, nu kommer Mr Eddy. 314 01:26:57,300 --> 01:27:00,258 Hej, Pete. 315 01:27:00,467 --> 01:27:03,008 Hvordan har du det? Okay. 316 01:27:03,217 --> 01:27:09,258 Så du pigen, der var med forleden? En flot blondine, der sad i vognen? 317 01:27:09,467 --> 01:27:15,967 Hun hedder Alice. Hun er mit et og alt. 318 01:27:17,717 --> 01:27:24,342 Hvis jeg en dag finder ud af, at nogen har noget for med hende 319 01:27:24,550 --> 01:27:30,883 får han den her op i røven, så den kommer ud af munden på ham. 320 01:27:31,092 --> 01:27:34,300 Og ved du hvad så? Nej. 321 01:27:34,508 --> 01:27:39,050 Så blæser jeg hovedet af ham. 322 01:27:45,050 --> 01:27:52,133 Du ser frisk ud. Hvad har du gået og lavet? 323 01:28:01,592 --> 01:28:06,217 Jeg tager den ... Hallo? 324 01:28:08,217 --> 01:28:15,300 Mød mig på hotel Starlight på Sycamore Street om 20 minutter. 325 01:28:19,758 --> 01:28:23,425 Han slår os ihjel. 326 01:28:28,467 --> 01:28:31,342 Er du sikker på, han ved det? 327 01:28:31,550 --> 01:28:35,425 Ikke helt sikker. Men han ved det. 328 01:28:35,633 --> 01:28:39,050 Jaså. 329 01:28:40,008 --> 01:28:43,342 Hvad gør vi? 330 01:28:45,300 --> 01:28:48,675 Det ved jeg ikke. 331 01:29:18,425 --> 01:29:21,925 Hvis vi kan få fat i nogle penge 332 01:29:22,133 --> 01:29:25,633 kan vi flygte sammen. 333 01:29:28,050 --> 01:29:31,216 Jeg kender en fyr. 334 01:29:32,383 --> 01:29:35,716 Han betaler piger for sex. 335 01:29:35,925 --> 01:29:42,341 Han har altid masser af kontanter. Det er en let sag at rulle ham. 336 01:29:42,550 --> 01:29:48,383 Så har vi penge, så vi kan komme væk. 337 01:29:49,675 --> 01:29:53,133 Så kan vi være sammen. 338 01:30:00,216 --> 01:30:03,633 Har du været sammen med ham? 339 01:30:08,383 --> 01:30:13,550 Kunne du lide det? Nej. 340 01:30:13,758 --> 01:30:19,008 Det var en del af aftalen. Hvilken aftale? 341 01:30:22,341 --> 01:30:25,216 Han arbejder for Mr Eddy. 342 01:30:25,425 --> 01:30:29,258 Hvad laver han? Han laver film for Mr Eddy. 343 01:30:29,466 --> 01:30:33,883 Pornofilm? Ja. 344 01:30:34,091 --> 01:30:37,425 Hvordan er du kommet i kontakt med de røvhuller? 345 01:30:37,633 --> 01:30:41,758 Jeg vil vide, hvordan det gik til. 346 01:30:45,675 --> 01:30:48,966 Det er længe siden. 347 01:30:49,175 --> 01:30:54,633 Jeg traf en fyr på Moke's bar. Vi blev venner. 348 01:30:54,841 --> 01:30:58,591 Han fortalte mig om et job. 349 01:31:02,466 --> 01:31:04,591 I pornofilm? 350 01:31:06,883 --> 01:31:13,425 Nej, bare et job. Jeg vidste ikke, hvad det var. 351 01:31:15,841 --> 01:31:20,216 Han lavede en aftale for mig med en mand. 352 01:31:20,425 --> 01:31:23,800 Jeg tog derhen. 353 01:31:24,008 --> 01:31:27,466 Jeg ventede i evigheder. 354 01:31:28,800 --> 01:31:32,425 En fyr holdt vagt ved døren. 355 01:31:35,633 --> 01:31:40,050 I et værelse ved siden af løftede en fyr vægte. 356 01:31:46,091 --> 01:31:49,300 Jeg begyndte at blive nervøs. 357 01:31:49,508 --> 01:31:53,925 Da det blev mørkt 358 01:31:54,133 --> 01:31:58,675 blev jeg ført ind i værelset ved siden af. 359 01:34:20,799 --> 01:34:24,049 Hvorfor gik du ikke bare din vej? 360 01:34:31,133 --> 01:34:34,508 Du kunne lide det, ikke? 361 01:34:37,174 --> 01:34:43,258 Hvis du vil have, jeg skal gå, gør jeg det. 362 01:34:48,216 --> 01:34:53,799 Jeg vil ikke have, du går din vej. 363 01:35:03,674 --> 01:35:07,174 Jeg elsker dig, Alice. 364 01:35:09,716 --> 01:35:13,674 Skal jeg ringe til Andy? Andy? 365 01:35:13,883 --> 01:35:18,133 Han hedder Andy. Vores billet til friheden. 366 01:35:18,341 --> 01:35:22,049 Ja. Ring til ham. 367 01:35:24,091 --> 01:35:26,174 Det bliver i morgen aften. 368 01:35:26,383 --> 01:35:29,924 Mød mig hjemme hos ham klokken elleve. 369 01:35:30,133 --> 01:35:34,799 Tag bussen og sørg for, at ingen skygger dig. 370 01:35:35,008 --> 01:35:41,466 Adressen er let at huske. Det er 2224 Deep Dell Place. 371 01:35:41,674 --> 01:35:44,799 Det er en hvid villa på sydsiden af gaden. 372 01:35:45,008 --> 01:35:49,758 Jeg er oppe på første sal med Andy. Bagdøren står åben. 373 01:35:49,966 --> 01:35:53,883 Gå fra køkkenet ind i dagligstuen. Der er en bar. 374 01:35:54,091 --> 01:35:58,633 Kl. 23.15 beder jeg Andy gå ned og lave en drink til mig. 375 01:35:58,841 --> 01:36:02,549 Når han gør det, pander du ham en. 376 01:36:06,299 --> 01:36:09,133 Okay. 377 01:36:36,924 --> 01:36:41,757 Du boller med en anden, ikke? Samtidig boller du mig. 378 01:36:41,966 --> 01:36:45,674 Du ringer ikke. Hvem er hun? Hvad hedder luderen? 379 01:36:45,882 --> 01:36:48,132 Det er jeg ked af. Det er du ked af? 380 01:36:48,341 --> 01:36:53,716 Det er du ked af, din lort? Tag nu hjem. 381 01:37:00,507 --> 01:37:05,757 Lad os gå ind og snakke om det. Sheila, kom nu. 382 01:37:07,549 --> 01:37:10,007 Du er blevet en anden. 383 01:37:10,216 --> 01:37:14,341 Fortæl ham det. Lad være, Sheila. 384 01:37:17,216 --> 01:37:21,174 Det kan også være lige meget. 385 01:37:22,216 --> 01:37:27,132 Undskyld, Mr Dayton. Jeg skal ikke ulejlige Dem 386 01:37:27,341 --> 01:37:30,966 eller Deres familie mere. 387 01:37:45,257 --> 01:37:48,091 Pete? 388 01:37:49,674 --> 01:37:52,716 Der er en mand i telefonen. 389 01:37:52,924 --> 01:37:57,591 Han har ringet flere gange i aften. Hvem er det? 390 01:37:59,341 --> 01:38:03,132 Han vil ikke sige, hvad han hedder. 391 01:38:20,299 --> 01:38:24,841 Hallo? Hej, Pete. Hvordan går det? 392 01:38:26,466 --> 01:38:30,841 Hvem taler jeg med? Det ved du godt. 393 01:38:34,049 --> 01:38:36,091 Mr Eddy? 394 01:38:36,299 --> 01:38:40,299 Ja. Hvordan går det? 395 01:38:40,507 --> 01:38:44,757 Går det okay? Det er godt. 396 01:38:46,591 --> 01:38:53,216 Klokken er mange, Mr Eddy. Jeg er glad for, du er okay. 397 01:38:54,924 --> 01:39:00,424 Er du sikker på, du er okay? Er alt, som det skal være? 398 01:39:00,632 --> 01:39:03,132 Ja. 399 01:39:03,341 --> 01:39:07,382 Jeg er glad for at høre, du har det godt. 400 01:39:07,591 --> 01:39:11,591 Du skal lige tale med en af mine venner. 401 01:39:15,507 --> 01:39:19,091 Har vi ikke truffet hinanden før? 402 01:39:19,299 --> 01:39:22,757 Det tror jeg ikke. 403 01:39:22,966 --> 01:39:27,341 Hvor skulle vi have mødt hinanden? Hjemme hos dig. 404 01:39:27,549 --> 01:39:30,674 Kan du ikke huske det? 405 01:39:32,757 --> 01:39:36,799 Nej, det husker jeg ikke. 406 01:39:38,132 --> 01:39:43,715 I Fjernøsten er det sådan, at når folk dømmes til døden 407 01:39:43,924 --> 01:39:47,590 anbringes de et sted, de ikke kan flygte fra. 408 01:39:47,799 --> 01:39:51,465 De aner ikke, hvornår bøddelen lister sig ind på dem 409 01:39:51,674 --> 01:39:55,174 og skyder dem i nakken. 410 01:39:55,382 --> 01:40:00,882 Hvad foregår her? Det var rart at tale med dig. 411 01:40:01,715 --> 01:40:07,715 Jeg vil bare sige, jeg er glad for, at du er okay. 412 01:43:23,048 --> 01:43:26,340 Du fik ham. 413 01:44:28,423 --> 01:44:32,090 Vi har slået ham ihjel. 414 01:44:38,757 --> 01:44:42,382 Du har slået ham ihjel. 415 01:44:44,423 --> 01:44:47,423 Alice. 416 01:44:53,840 --> 01:44:57,132 Hvad gør vi nu? 417 01:44:59,632 --> 01:45:05,590 Vi tager hans værdier, og så må vi se at komme væk. 418 01:45:58,548 --> 01:46:00,673 Er det dig? 419 01:46:01,507 --> 01:46:04,965 Er begge to dig? 420 01:46:12,548 --> 01:46:15,340 Det dér er mig. 421 01:46:16,382 --> 01:46:19,798 Er der noget galt? 422 01:46:24,298 --> 01:46:30,257 Hvor er toilettet? Ovenpå. Hen ad gangen. 423 01:47:27,590 --> 01:47:30,215 Ville du tale med mig? 424 01:47:32,048 --> 01:47:35,548 Ville du spørge mig om hvorfor? 425 01:48:33,423 --> 01:48:36,256 Hvad er der? 426 01:48:37,715 --> 01:48:41,131 Stoler du ikke på mig? 427 01:48:48,756 --> 01:48:52,173 Stik den i bukserne. 428 01:48:58,173 --> 01:49:01,673 Jeg kender en hæler. 429 01:49:02,840 --> 01:49:07,965 Han vil give os penge og pas, hvis han får alt det lort 430 01:49:08,173 --> 01:49:14,756 og Andys bil. Så kan vi rejse, hvorhen vi vil. 431 01:49:29,340 --> 01:49:32,256 Kom, skat. 432 01:49:47,215 --> 01:49:50,381 Du kører. 433 01:50:04,256 --> 01:50:07,756 Hvor fanden skal vi hen? 434 01:50:08,923 --> 01:50:12,256 Hvor fanden skal vi hen? 435 01:50:14,214 --> 01:50:17,798 Vi skal ud i ørkenen, skat. 436 01:50:19,506 --> 01:50:22,964 Den hæler, jeg fortalte om ... 437 01:50:25,339 --> 01:50:28,798 ...er ude i sin hytte. 438 01:51:41,256 --> 01:51:43,506 Kom nu. 439 01:52:30,173 --> 01:52:32,214 Vi må vente. 440 01:52:53,631 --> 01:52:56,881 Hvorfor mig, Alice? 441 01:52:57,089 --> 01:53:00,048 Hvorfor valgte du mig? 442 01:53:03,714 --> 01:53:07,673 Har du ikke stadig lyst til mig? 443 01:53:09,839 --> 01:53:13,423 Mere end nogen sinde? 444 01:55:13,381 --> 01:55:16,506 Jeg vil have dig. 445 01:55:23,339 --> 01:55:26,506 Jeg vil have dig. 446 01:55:43,422 --> 01:55:48,714 Jeg vil have dig. Jeg vil have dig, Alice. 447 01:56:06,964 --> 01:56:11,172 Du får mig aldrig. 448 01:57:15,880 --> 01:57:18,130 Jeg er her! 449 01:58:08,589 --> 01:58:15,297 Hvor er Alice? Alice hvem? Hun hedder Renee. 450 01:58:15,505 --> 01:58:20,255 Har hun sagt, hun hedder Alice, er hun fuld af løgn. 451 01:58:22,255 --> 01:58:26,714 Hvad med dig? Hvad fanden hedder du? 452 02:01:49,797 --> 02:01:52,505 Renee? 453 02:02:00,422 --> 02:02:03,463 Du kommer med mig. 454 02:04:05,963 --> 02:04:09,421 Hvad er det, I vil? 455 02:05:23,338 --> 02:05:26,796 Nu kan du give mig det igen. 456 02:05:35,046 --> 02:05:39,171 Du og jeg ... 457 02:05:40,671 --> 02:05:45,380 ...kan let være ledere end de idioter. 458 02:05:45,588 --> 02:05:48,755 Ikke også? 459 02:06:43,005 --> 02:06:47,296 Ed, kig lige her. 460 02:06:52,255 --> 02:06:55,505 Ja, det er hende. 461 02:06:55,713 --> 02:06:59,880 Det er Fred Madisons kone sammen med Dick Laurent. 462 02:07:00,088 --> 02:07:03,255 Og dér er ham med bulen i hovedet. 463 02:07:03,463 --> 02:07:07,130 Pete Daytons fingeraftryk sidder overalt. 464 02:07:07,338 --> 02:07:12,963 Ved du, hvad jeg tror, Ed? Nej, Al, hvad tror du? 465 02:07:13,171 --> 02:07:18,296 Der er aldrig nogen sammentræf, der er dårlige. 466 02:08:20,046 --> 02:08:23,504 Dick Laurent er død. 467 02:14:00,254 --> 02:14:02,962 Tekster: Henning Silberbrandt Dansk Video Tekst