1 00:03:49,040 --> 00:03:51,349 Dick Laurant is dead. 2 00:05:34,160 --> 00:05:37,152 You don't mind that I'm not coming to the club tonight? 3 00:05:40,400 --> 00:05:42,197 What are you going to do? 4 00:05:43,720 --> 00:05:46,029 Stay home. Read. 5 00:05:49,200 --> 00:05:50,428 Read? 6 00:06:01,000 --> 00:06:05,391 Read? Read what? 7 00:06:12,520 --> 00:06:16,149 It's nice to know I can still make you laugh. 8 00:06:16,400 --> 00:06:18,231 I like to laugh, Fred. 9 00:06:25,000 --> 00:06:26,991 That's why I married you. 10 00:06:30,800 --> 00:06:33,792 You can wake me up when you get home if you want to. 11 00:06:36,200 --> 00:06:40,113 LUNA LOUNGE 12 00:10:02,320 --> 00:10:03,469 What's that? 13 00:10:13,800 --> 00:10:14,949 A videotape. 14 00:10:18,600 --> 00:10:20,909 I found it outside on the steps. 15 00:10:24,800 --> 00:10:26,153 Who's it from? 16 00:10:27,680 --> 00:10:29,159 I don't know. 17 00:10:30,640 --> 00:10:33,552 There isn't anything on the envelope. 18 00:10:36,400 --> 00:10:38,391 Does it say anything on the tape? 19 00:10:44,000 --> 00:10:45,149 No, nothing. 20 00:10:48,520 --> 00:10:50,158 Well, let's see what's on it. 21 00:11:06,760 --> 00:11:07,556 Come on. 22 00:11:45,920 --> 00:11:47,751 Must be from a real estate agent. 23 00:11:50,280 --> 00:11:50,996 Maybe. 24 00:15:13,080 --> 00:15:16,470 It's okay. It's okay. 25 00:16:08,680 --> 00:16:10,671 I had this dream last night. 26 00:16:14,920 --> 00:16:16,478 You were inside the house. 27 00:16:25,000 --> 00:16:26,399 You were calling my name. 28 00:16:32,200 --> 00:16:32,950 Fred? 29 00:16:38,000 --> 00:16:42,471 Fred? Where are you? 30 00:16:47,720 --> 00:16:49,392 I couldn't find you. 31 00:17:08,400 --> 00:17:14,555 And there you were lying in bed... but it wasn't you. 32 00:17:15,880 --> 00:17:19,350 It looked like you... but it wasn't. 33 00:17:41,400 --> 00:17:43,356 Fred? Are you all right? 34 00:18:48,840 --> 00:18:49,989 You're up early. 35 00:18:51,720 --> 00:18:52,948 The dog woke me. 36 00:19:04,200 --> 00:19:05,758 Who the hell owns that dog? 37 00:19:17,640 --> 00:19:18,470 What's that? 38 00:19:23,880 --> 00:19:25,108 Another videotape. 39 00:19:26,760 --> 00:19:27,397 Yes. 40 00:19:40,400 --> 00:19:41,799 Don't you wanna watch it? 41 00:19:43,640 --> 00:19:44,789 I guess so. 42 00:20:01,480 --> 00:20:02,879 Well, don't you want to watch it? 43 00:20:04,200 --> 00:20:05,030 Yeah. 44 00:20:16,680 --> 00:20:17,556 It's the same thing. 45 00:20:23,880 --> 00:20:24,869 No, it isn't. 46 00:20:33,480 --> 00:20:34,276 Fred? 47 00:20:48,400 --> 00:20:49,549 What...? 48 00:21:01,000 --> 00:21:02,558 We have to call the police. 49 00:21:04,400 --> 00:21:06,152 That's right. Yes. 50 00:21:10,600 --> 00:21:15,310 S-someone broke in and taped us while we slept. 51 00:21:15,400 --> 00:21:21,555 Isn't that enough? S-s- seven- oh- three- five Hollis. 52 00:21:22,520 --> 00:21:24,511 Near the observatory. 53 00:21:26,320 --> 00:21:27,230 Yes. 54 00:21:29,320 --> 00:21:30,469 We'll be here. 55 00:21:35,400 --> 00:21:36,230 So? 56 00:21:37,800 --> 00:21:39,791 They're sending two detectives out. 57 00:21:56,040 --> 00:21:56,790 That's it. 58 00:21:58,440 --> 00:21:59,429 What'd you think? 59 00:22:00,360 --> 00:22:01,588 I really don't know. 60 00:22:10,920 --> 00:22:12,478 Let's check the hallway and the bedroom. 61 00:22:35,880 --> 00:22:36,790 This the bedroom? 62 00:22:38,400 --> 00:22:41,551 You sleep here? In this room? Both of youse? 63 00:22:45,480 --> 00:22:46,913 This is our bedroom. 64 00:22:49,800 --> 00:22:51,028 There's no other bedroom? 65 00:22:53,640 --> 00:22:54,356 No. 66 00:22:56,520 --> 00:23:00,832 I mean, I use it as a practice room. 67 00:23:01,800 --> 00:23:02,949 It's soundproof. 68 00:23:03,400 --> 00:23:04,549 You're a musician? 69 00:23:06,200 --> 00:23:07,076 Yeah. 70 00:23:07,560 --> 00:23:08,629 What's your axe? 71 00:23:09,200 --> 00:23:10,076 Tenor. 72 00:23:10,920 --> 00:23:13,878 Tenor saxophone. Do you...? 73 00:23:14,280 --> 00:23:15,793 No. Tone deaf. 74 00:23:17,240 --> 00:23:18,468 Do you own a video camera? 75 00:23:19,240 --> 00:23:20,150 No. 76 00:23:21,960 --> 00:23:23,188 Fred hates them. 77 00:23:30,600 --> 00:23:33,068 I like to remember things my own way. 78 00:23:34,440 --> 00:23:35,873 What do you mean by that? 79 00:23:38,760 --> 00:23:40,193 How I remembered them. 80 00:23:40,400 --> 00:23:42,709 Not necessarily the way they happened. 81 00:23:47,400 --> 00:23:48,628 Do you have an alarm system? 82 00:23:48,960 --> 00:23:51,428 Yes, actually we do. 83 00:23:52,200 --> 00:23:54,839 But, we haven't been using it lately. 84 00:23:56,120 --> 00:23:57,189 Why not? 85 00:23:59,880 --> 00:24:06,433 It kept going off, for some reason. False alarms. 86 00:24:08,160 --> 00:24:10,071 Might wanna try and use it again. 87 00:24:11,400 --> 00:24:12,037 Yeah. 88 00:24:14,760 --> 00:24:15,749 Okay. 89 00:24:19,560 --> 00:24:21,232 We're gonna check the windows and doors, see if 90 00:24:21,480 --> 00:24:22,435 anybody tried to break in. 91 00:25:33,800 --> 00:25:34,755 We'll keep watch over the house. 92 00:25:35,720 --> 00:25:36,869 We'll do the best we can. 93 00:25:39,160 --> 00:25:40,991 If anything else happens, you'll call us. 94 00:25:41,200 --> 00:25:41,791 We will. 95 00:25:44,360 --> 00:25:45,349 Thanks, guys. 96 00:25:46,280 --> 00:25:47,235 It's what we do. 97 00:26:20,920 --> 00:26:22,319 Hey, Andy! 98 00:26:22,480 --> 00:26:23,708 Great party. 99 00:26:25,400 --> 00:26:26,469 You look ravishing. 100 00:26:26,680 --> 00:26:27,476 Thank you. 101 00:26:42,000 --> 00:26:45,310 Fred? Please? 102 00:26:47,760 --> 00:26:48,715 Please? 103 00:27:07,920 --> 00:27:08,989 Two double scotches, neat. 104 00:28:00,280 --> 00:28:02,350 We've met before, haven't we? 105 00:28:06,120 --> 00:28:07,348 I don't think so. 106 00:28:10,800 --> 00:28:12,438 Where was it you think we met? 107 00:28:14,200 --> 00:28:16,270 At your house. Don't you remember? 108 00:28:19,920 --> 00:28:21,592 No. N0, I don't. 109 00:28:22,920 --> 00:28:24,069 Are you sure? 110 00:28:25,320 --> 00:28:27,390 Well, of course. 111 00:28:27,640 --> 00:28:31,633 As a matter of fact, I'm there right now. 112 00:28:37,200 --> 00:28:39,668 What do you mean? You're where right now? 113 00:28:42,120 --> 00:28:44,190 At your house. 114 00:28:48,320 --> 00:28:49,958 That's fucking crazy, man. 115 00:28:58,800 --> 00:28:59,676 Call me. 116 00:29:06,480 --> 00:29:07,993 Dial your number. 117 00:29:11,760 --> 00:29:12,476 Go ahead. 118 00:29:24,880 --> 00:29:26,472 I told you I was here. 119 00:29:30,680 --> 00:29:31,829 How'd you do that? 120 00:29:35,920 --> 00:29:36,989 Ask me. 121 00:29:43,440 --> 00:29:45,078 How'd you get inside my house? 122 00:29:45,840 --> 00:29:49,071 You invited me. It is not my custom to go where 123 00:29:49,280 --> 00:29:50,235 I'm not wanted. 124 00:29:51,640 --> 00:29:52,516 Who are you? 125 00:30:00,840 --> 00:30:02,319 Give me back my phone. 126 00:30:13,400 --> 00:30:15,630 It's been a pleasure talking to you. 127 00:30:33,440 --> 00:30:34,111 I thought you were getting my drink. 128 00:30:34,360 --> 00:30:35,509 Hang on, just a minute. 129 00:30:37,400 --> 00:30:39,994 Andy... Who's the guy on the stairs? 130 00:30:41,040 --> 00:30:42,029 The guy in black. 131 00:30:43,080 --> 00:30:44,035 I don't know his mane. 132 00:30:44,400 --> 00:30:45,549 He's a friend of Dick Laurent's, I think. 133 00:30:51,600 --> 00:30:52,271 Dick Laurent? 134 00:30:53,520 --> 00:30:55,317 Yeah... I believe so. 135 00:31:02,160 --> 00:31:04,151 Dick Laurent is dead, isn't he? 136 00:31:06,480 --> 00:31:07,151 He is? 137 00:31:08,920 --> 00:31:12,549 I didn't think you knew Dick. How do you know he's dead? 138 00:31:16,080 --> 00:31:19,789 I don't. I don't know him. 139 00:31:21,360 --> 00:31:25,831 No, Dick can't be dead. Who told you he was dead? 140 00:31:26,160 --> 00:31:27,115 Who, honey? 141 00:31:28,560 --> 00:31:29,629 Who's dead? 142 00:31:32,400 --> 00:31:33,549 Let's go home. 143 00:31:33,960 --> 00:31:35,359 Now. We're leaving now. 144 00:31:39,320 --> 00:31:41,390 We never should have come here in the first place. 145 00:31:48,400 --> 00:31:50,709 So, how'd you meet that asshole Andy, anyway? 146 00:31:54,480 --> 00:31:55,708 It was a long time ago. 147 00:31:59,400 --> 00:32:00,958 We met at a place called Moke's. 148 00:32:03,120 --> 00:32:07,671 We became friends. He told me about a job. 149 00:32:08,600 --> 00:32:09,669 What job? 150 00:32:12,720 --> 00:32:13,789 I don't remember. 151 00:32:16,080 --> 00:32:18,992 Anyway, Andy's okay. 152 00:32:23,280 --> 00:32:25,589 Well, he's got some pretty fucked- up friends. 153 00:32:35,400 --> 00:32:38,949 Stay in the car. 154 00:34:04,560 --> 00:34:05,993 I told you to stay in the car. 155 00:34:06,200 --> 00:34:08,998 Why? What is it? 156 00:34:10,000 --> 00:34:14,551 Why did you make me stay out here? Him? 157 00:34:15,120 --> 00:34:15,791 I'll tell you why. 158 00:34:16,080 --> 00:34:18,992 Because I thought someone was inside the house. 159 00:34:22,400 --> 00:34:23,389 Was there? 160 00:34:26,160 --> 00:34:27,718 No. Of course not. 161 00:37:06,960 --> 00:37:07,756 Fred? 162 00:37:15,120 --> 00:37:17,111 Fred? Where are you? 163 00:40:06,120 --> 00:40:10,113 Renee. Renee! 164 00:40:10,880 --> 00:40:12,029 Sit down... killer! 165 00:40:17,200 --> 00:40:18,428 I didn't kill her. 166 00:40:21,440 --> 00:40:23,237 Tell me I didn't kill her. 167 00:40:36,320 --> 00:40:38,231 We the jury find the defendant guilty of murder 168 00:40:38,400 --> 00:40:40,038 in the first degree. 169 00:40:46,520 --> 00:40:48,158 Fred Madison, the jury having found you guilty of 170 00:40:49,760 --> 00:40:51,637 murder in the first degree... 171 00:40:51,840 --> 00:40:53,671 it is my order that you be put to death 172 00:40:54,080 --> 00:40:55,069 in the electric chair. 173 00:41:08,000 --> 00:41:09,513 Make yourself to home, fella. 174 00:41:09,560 --> 00:41:11,551 Need anything, just ask the concierge. 175 00:41:20,120 --> 00:41:21,473 Stick your hand out, chief. 176 00:43:30,760 --> 00:43:31,909 Something wrong? 177 00:43:37,000 --> 00:43:38,513 My head. 178 00:44:03,880 --> 00:44:05,029 You sleeping okay? 179 00:44:06,280 --> 00:44:09,431 N0. I can't sleep. 180 00:44:58,760 --> 00:44:59,670 You'll sleep now. 181 00:45:01,640 --> 00:45:03,039 Take him back to his cell. 182 00:45:03,560 --> 00:45:04,515 Okay, Doc. 183 00:45:05,000 --> 00:45:05,830 Let's go. 184 00:45:18,160 --> 00:45:19,149 Guard! 185 00:45:23,000 --> 00:45:24,149 Guard! 186 00:45:35,920 --> 00:45:36,830 Guard! 187 00:45:46,480 --> 00:45:47,549 What do you want? 188 00:45:49,360 --> 00:45:50,315 Aspirin. 189 00:45:50,800 --> 00:45:51,949 My head. 190 00:46:09,040 --> 00:46:12,271 Shit. That wife killer's looking pretty fucked up. 191 00:46:13,480 --> 00:46:14,629 Which one? 192 00:47:58,520 --> 00:48:02,513 Pete! Pete, don't go! 193 00:48:02,840 --> 00:48:04,353 Pete! 194 00:49:30,760 --> 00:49:32,512 Fuck me. 195 00:49:42,320 --> 00:49:43,836 Well, Mack, what's the situation? 196 00:49:43,871 --> 00:49:45,353 I'm not entirely certain, Captain. 197 00:49:45,560 --> 00:49:46,549 You'll have to see for yourself. 198 00:50:02,480 --> 00:50:03,196 Right here. 199 00:50:08,680 --> 00:50:09,829 That's not Fred Madison? 200 00:50:12,920 --> 00:50:13,796 No, sir, it's not. 201 00:50:18,680 --> 00:50:19,192 Who is it? 202 00:50:19,640 --> 00:50:20,470 I couldn't say, sir. 203 00:50:23,000 --> 00:50:24,069 Captain Luneau? 204 00:50:25,400 --> 00:50:26,150 Yeah, Mack. 205 00:50:26,840 --> 00:50:30,833 Captain, this is some spooky shit we got here. 206 00:50:37,880 --> 00:50:39,836 DAYTON, PETER R. 207 00:50:39,880 --> 00:50:43,429 Well, gentlemen... we know who the stranger is. 208 00:50:44,320 --> 00:50:45,958 His name is Peter Raymond Dayton. 209 00:50:46,520 --> 00:50:47,873 Twenty- four years old. 210 00:50:48,440 --> 00:50:51,512 Arrested five years ago for auto theft, 211 00:50:52,280 --> 00:50:55,158 for which he was put on probation for one year. 212 00:50:56,120 --> 00:50:58,873 He lives with his parents William and Candace Dayton 213 00:50:59,080 --> 00:51:02,231 at eight fourteen Garland Avenue. 214 00:52:33,560 --> 00:52:33,833 Here. 215 00:52:34,520 --> 00:52:35,316 Thanks, Lou. 216 00:54:23,560 --> 00:54:24,879 Where the fuck have you been, man? 217 00:54:25,080 --> 00:54:26,308 Shit. Yeah. 218 00:54:29,320 --> 00:54:30,196 Hey, buddy. 219 00:54:31,840 --> 00:54:34,400 Hey, uh, oh, you look like shit. 220 00:54:34,600 --> 00:54:35,999 Yeah, what happened? 221 00:54:37,480 --> 00:54:39,948 Just haven't been feeling so good. 222 00:54:40,000 --> 00:54:41,479 You're not contagious... are you? 223 00:54:41,800 --> 00:54:43,791 No, uh, I don't think so. 224 00:54:43,840 --> 00:54:45,319 All right, well, let's go for a drive then. 225 00:54:45,640 --> 00:54:47,790 Different kinds of fruits grow... and ripen. 226 00:54:49,480 --> 00:54:51,277 It takes many strawberries to fill a bucket, 227 00:54:51,480 --> 00:54:53,277 but it's worth it... when you know that... 228 00:54:53,840 --> 00:54:55,068 Come on, homey. 229 00:54:57,160 --> 00:55:02,188 and a glass of fresh, cold milk from grandfather's cows. 230 00:55:03,880 --> 00:55:04,949 See you later. 231 00:55:05,800 --> 00:55:07,791 I'm gonna go out with these clowns for a while. 232 00:55:08,200 --> 00:55:09,679 That should do you some good. 233 00:55:10,120 --> 00:55:10,950 Night, honey. 234 00:55:11,200 --> 00:55:11,837 See ya. 235 00:55:42,800 --> 00:55:47,590 What's happening to you? What happened to your face? 236 00:55:49,520 --> 00:55:50,430 I don't know. 237 00:55:51,240 --> 00:55:52,309 What do you mean? 238 00:55:53,640 --> 00:55:55,551 You've been acting strange lately. 239 00:55:56,520 --> 00:55:57,669 Like the other night? 240 00:56:00,360 --> 00:56:00,997 What night? 241 00:56:01,960 --> 00:56:03,552 The last time I saw you. 242 00:56:05,240 --> 00:56:06,309 I don't remember. 243 00:56:17,240 --> 00:56:19,037 Do you still care about me? 244 00:56:31,560 --> 00:56:37,669 ARNIE'S 245 00:56:45,000 --> 00:56:45,955 Pete! 246 00:56:48,360 --> 00:56:48,951 Arnie. 247 00:56:49,320 --> 00:56:49,911 Where ya been? 248 00:56:50,280 --> 00:56:50,917 How ya doin'? 249 00:56:51,240 --> 00:56:52,309 It's good you're back. 250 00:56:52,880 --> 00:56:53,869 Wonderful. 251 00:56:54,120 --> 00:56:54,632 Good to see you, man. 252 00:56:55,080 --> 00:56:55,478 Really, man. 253 00:56:55,720 --> 00:56:56,357 Good to see you. 254 00:56:56,600 --> 00:56:58,670 A lot of people gonna be real happy that you're back, 255 00:56:58,920 --> 00:56:59,989 including me. 256 00:57:00,360 --> 00:57:01,509 Well, it's good to be back. 257 00:57:01,800 --> 00:57:03,392 Mister... Smith is waiting for you. 258 00:57:03,880 --> 00:57:05,438 Yeah, I'll take care of him. 259 00:57:05,720 --> 00:57:08,109 And Mister... Eddy called. 260 00:57:08,240 --> 00:57:10,151 Can I call him and tell him to come in? 261 00:57:10,440 --> 00:57:10,553 Yeah. 262 00:57:10,920 --> 00:57:12,911 Call him. Tell him I'm back and, uh, you know, I'm, 263 00:57:13,320 --> 00:57:14,309 um, um, ready to work. 264 00:57:14,760 --> 00:57:15,272 You ready to work? 265 00:57:15,720 --> 00:57:16,072 Yeah. 266 00:57:16,240 --> 00:57:17,116 Well, let's go to work. 267 00:57:17,240 --> 00:57:18,389 All right, buddy. 268 00:57:21,960 --> 00:57:22,790 Pete's back. 269 00:57:40,240 --> 00:57:42,231 There's nine people down here. 270 00:57:43,000 --> 00:57:45,070 You can ask seven of them. 271 00:57:45,400 --> 00:57:47,994 If you get that price from one of them... 272 00:57:48,360 --> 00:57:50,590 you can ask the other two. 273 00:57:59,880 --> 00:58:00,869 Hey, Pete! 274 00:58:04,240 --> 00:58:05,229 Pete! 275 00:58:07,960 --> 00:58:08,915 Where's Pete? 276 00:58:10,840 --> 00:58:11,397 He's back there. 277 00:58:11,800 --> 00:58:12,755 Mister Eddy. 278 00:58:19,200 --> 00:58:22,272 What happened? Somebody giving you trouble? 279 00:58:22,520 --> 00:58:24,078 No. No trouble. 280 00:58:24,280 --> 00:58:26,271 'Cause if somebody's giving you trouble, Pete... 281 00:58:26,840 --> 00:58:29,673 I can take care of the problem... like that. 282 00:58:30,040 --> 00:58:32,176 No. I- I- I'm fine, Mister Eddy. 283 00:58:32,211 --> 00:58:33,920 I mean it, Pete. Like... that. 284 00:58:33,955 --> 00:58:35,630 Thank you, really, I- I'm fine. 285 00:58:35,880 --> 00:58:38,599 So, uh, what do you want, just, uh, a regular tune... up? 286 00:58:38,800 --> 00:58:41,519 I want you to take a ride with me. I don't like 287 00:58:41,554 --> 00:58:42,309 the sound of something. 288 00:58:42,520 --> 00:58:43,111 Okay. 289 00:58:43,480 --> 00:58:44,879 I gotta check it with the, with the boss. 290 00:58:45,080 --> 00:58:46,752 It's okay with Arnie. Come on, Let's go. 291 00:59:21,400 --> 00:59:23,391 Pull it over, but keep it runnin'. 292 00:59:43,960 --> 00:59:46,030 Best goddamn ears in town. 293 01:00:00,280 --> 01:00:01,349 Give that a try. 294 01:00:08,120 --> 01:00:09,030 Beautiful. 295 01:00:10,560 --> 01:00:12,551 Smooth as shit from a duck's ass. 296 01:00:15,640 --> 01:00:16,470 Let's take a ride. 297 01:00:17,240 --> 01:00:18,559 Whatever you say, Mister Eddy. 298 01:00:32,120 --> 01:00:33,439 It's a beautiful day. 299 01:00:41,080 --> 01:00:42,433 You did a great job, Pete. 300 01:00:43,960 --> 01:00:46,269 Well, you know I like working on this car, Mister Eddy. 301 01:01:02,800 --> 01:01:06,429 Shit. That cocksucker doing what I think he's doing? 302 01:01:36,760 --> 01:01:39,399 This is where mechanical excellence, one thousand 303 01:01:39,640 --> 01:01:41,790 four hundred horsepower, pays off. 304 01:02:18,040 --> 01:02:18,870 Oh... God. 305 01:02:24,000 --> 01:02:27,788 Don't you... ever fucking tailgate! 306 01:02:28,240 --> 01:02:28,672 Ever! 307 01:02:28,920 --> 01:02:30,672 Tell him you won't tailgate. 308 01:02:31,600 --> 01:02:32,669 I, I won't... ever tailgate. 309 01:02:33,040 --> 01:02:34,837 Do you know how many fucking car lengths it takes to 310 01:02:35,040 --> 01:02:37,429 stop a car at thirty- five miles an hour? 311 01:02:37,840 --> 01:02:39,365 Six fucking car lengths! 312 01:02:39,400 --> 01:02:41,630 That's a hundred and six fuckin feet, mister. 313 01:02:41,880 --> 01:02:44,633 If I had to stop suddenly, you woulda... hit me. 314 01:02:45,040 --> 01:02:46,758 I want you to get a fucking driver's manual... 315 01:02:46,960 --> 01:02:48,712 and I want you to study that motherfucker... 316 01:02:48,920 --> 01:02:51,559 and I want you to obey the goddamn rules. 317 01:02:51,760 --> 01:02:54,672 Fifty fucking thousand people were killed on the highway 318 01:02:55,120 --> 01:02:58,749 last year, because of fucking... assholes like you. 319 01:02:59,920 --> 01:03:01,592 Tell me... you're gonna get a manual. 320 01:03:02,320 --> 01:03:04,629 I'll get, get a manual. 321 01:03:07,600 --> 01:03:08,749 Fucking A. 322 01:03:10,480 --> 01:03:15,952 Oh, God. Oh, God. 323 01:03:50,360 --> 01:03:52,078 I'm sorry about that, Pete 324 01:03:52,720 --> 01:03:55,439 but tailgating is one thing I cannot tolerate. 325 01:03:57,600 --> 01:03:59,556 Yeah, I can see that.