1 00:03:04,569 --> 00:03:07,095 - Move! Move it! - Let's go! 2 00:03:17,154 --> 00:03:18,916 Jesus Christ! 3 00:03:28,301 --> 00:03:29,927 Loomis! 4 00:05:20,369 --> 00:05:22,894 I need you to come with me. 5 00:05:22,972 --> 00:05:24,905 Just a minute. 6 00:05:26,710 --> 00:05:29,508 It's Sophie. Sophie thinks I have a mistress. 7 00:05:29,580 --> 00:05:31,171 You're worried about that? 8 00:05:31,249 --> 00:05:34,275 If you lived with Sophie, you'd understand. 9 00:05:34,352 --> 00:05:37,082 Sometimes I yearn for our bachelor days in the army. 10 00:05:37,156 --> 00:05:42,458 We were happy there, no? Well, I was happy! But you... 11 00:05:43,898 --> 00:05:46,127 I wonder if you've ever been happy. 12 00:05:46,200 --> 00:05:49,260 No. It's not Sophie that worries me today. 13 00:05:51,473 --> 00:05:53,064 Then what? 14 00:06:02,920 --> 00:06:05,946 - Who is he? - I thought he was you. 15 00:06:08,026 --> 00:06:11,189 Especially when we couldn't find you. 16 00:06:11,263 --> 00:06:15,165 Then one of my men told me you were at Major Lescourt's funeral. 17 00:06:15,236 --> 00:06:18,671 I thought it was a sick joke. I almost fired him. 18 00:06:22,578 --> 00:06:26,070 - But who is he? - A good question. 19 00:06:27,984 --> 00:06:31,283 Come on. We are talking to witnesses. 20 00:06:31,354 --> 00:06:33,618 Apparently he was being chased. 21 00:06:33,691 --> 00:06:38,185 There's evidence he had been tortured. His death was not an easy one. 22 00:06:38,263 --> 00:06:40,231 Here's the bag, sir. 23 00:06:41,801 --> 00:06:44,668 This was found in the victim's pockets. 24 00:06:44,737 --> 00:06:47,934 These matches are from the Hotel Chevre d'Or. 25 00:06:48,008 --> 00:06:50,475 - Our men are there now. - Let's go. 26 00:06:50,544 --> 00:06:53,138 Alain, wait. This is not your case. 27 00:06:53,214 --> 00:06:55,614 I'm not sure I want you involved at this point. 28 00:06:55,684 --> 00:06:58,812 I am involved! Did you see his face? 29 00:07:01,858 --> 00:07:04,121 Are you coming or what? 30 00:07:18,611 --> 00:07:21,603 Monsieur Suverov, thank God! 31 00:07:23,251 --> 00:07:25,912 This man told me you were killed in a car accident. 32 00:07:25,986 --> 00:07:29,183 - Good morning, sir. - You only had your hair cut! 33 00:07:31,194 --> 00:07:34,095 Yes. Mikhail Suverov. 34 00:07:34,164 --> 00:07:37,156 Now if you want access to his room... 35 00:07:37,235 --> 00:07:39,634 why don't you ask Monsieur Suverov? 36 00:07:39,703 --> 00:07:43,605 Good idea. May we search your room, sir? 37 00:07:43,675 --> 00:07:45,609 But of course. 38 00:07:47,146 --> 00:07:51,516 I trust my map to the street you asked for was satisfactory? 39 00:07:51,585 --> 00:07:53,518 It was. Thank you. 40 00:07:54,688 --> 00:07:58,819 - Did I get any messages? - Oh, yes. A telephone message. 41 00:08:00,963 --> 00:08:02,453 Alex Bohemia. 42 00:08:04,000 --> 00:08:06,298 Did he leave a number? 43 00:08:07,537 --> 00:08:08,798 Thank you. 44 00:08:12,243 --> 00:08:15,701 You heard that woman. This Suverov must have been looking for me. 45 00:08:20,519 --> 00:08:23,078 A stranger with your exact face... 46 00:08:23,155 --> 00:08:26,613 and according to the passport, your exact birth date... 47 00:08:26,693 --> 00:08:30,790 comes here and asks for directions to the very street where you live. 48 00:08:30,866 --> 00:08:33,299 A mystery, yes? 49 00:08:34,570 --> 00:08:38,233 An airline ticket from Nice to New York... 50 00:08:38,308 --> 00:08:40,707 and a New York driver's license. 51 00:08:42,780 --> 00:08:45,010 Some U.S. Cash. 52 00:08:53,860 --> 00:08:56,351 He was born five minutes after you. 53 00:08:58,132 --> 00:09:01,158 I kept both of you for three months. 54 00:09:02,202 --> 00:09:05,000 But I was sick. I couldn't nurse. 55 00:09:05,073 --> 00:09:08,167 There wasn't even enough for one of you. 56 00:09:10,147 --> 00:09:13,810 I needed the money. I had to do it. 57 00:09:17,522 --> 00:09:21,151 Tell me now. Why did you choose me? 58 00:09:21,226 --> 00:09:25,788 I didn't! I didn't have the courage. 59 00:09:25,865 --> 00:09:28,026 Somebody else did it for me. 60 00:09:28,101 --> 00:09:30,864 - Somebody else? - A lawyer from Paris. 61 00:09:30,937 --> 00:09:34,772 He picked up your brother because... 62 00:09:34,843 --> 00:09:36,571 you were crying. 63 00:09:36,645 --> 00:09:40,877 He saw my distress and offered me money. 64 00:09:40,950 --> 00:09:43,009 He said it was a good family. 65 00:09:44,554 --> 00:09:46,215 Oh, God! 66 00:09:47,624 --> 00:09:49,751 What have I done? 67 00:10:00,507 --> 00:10:02,030 You survived. 68 00:10:03,111 --> 00:10:05,044 Made a home for me. 69 00:10:08,250 --> 00:10:13,381 You did what you had to do. I don't blame you. 70 00:10:16,393 --> 00:10:19,123 You should've told me. 71 00:10:19,196 --> 00:10:20,891 I know. 72 00:10:21,967 --> 00:10:24,902 Can you remember his name, the lawyer? 73 00:10:26,304 --> 00:10:27,736 Why? 74 00:10:27,806 --> 00:10:31,037 Somebody killed him, Mother. 75 00:10:31,110 --> 00:10:34,546 He was trying to come home. They killed him. 76 00:10:37,818 --> 00:10:39,149 Alain, please. 77 00:10:43,826 --> 00:10:45,817 Can you remember his name? 78 00:10:46,963 --> 00:10:48,657 Etienne St. Denis. 79 00:10:48,732 --> 00:10:53,329 He had an office in Place Pigalle in Paris. 80 00:11:01,481 --> 00:11:04,245 Parents always lie to their children... 81 00:11:04,317 --> 00:11:07,684 to prepare them for the way they'll be treated later by the government. 82 00:11:07,755 --> 00:11:09,949 Maybe I'm wasting my time. 83 00:11:10,024 --> 00:11:14,519 But if I don't go now, I'll regret it for the rest of my life. 84 00:11:14,597 --> 00:11:17,360 What do you gain? You only open old wounds. 85 00:11:17,432 --> 00:11:19,696 The lawyer can't bring him back. 86 00:11:19,769 --> 00:11:25,037 My brother was adopted. If I can find his family, I can learn about him. 87 00:11:25,110 --> 00:11:27,976 Kind of get to know him. 88 00:11:48,670 --> 00:11:51,662 The lawyer's office is on the sixth floor. 89 00:11:51,741 --> 00:11:55,973 Remember, I'll do the talking. Okay? And then seafood. 90 00:11:56,046 --> 00:11:58,776 Promise. Seafood before we go home. 91 00:12:48,043 --> 00:12:50,067 Get out! Get out! 92 00:12:50,145 --> 00:12:51,635 Go! Go! 93 00:12:53,381 --> 00:12:56,248 The man in the elevator! 94 00:12:57,320 --> 00:12:59,185 Help! 95 00:12:59,256 --> 00:13:01,383 Please help! 96 00:13:26,055 --> 00:13:27,487 Help me! 97 00:13:49,850 --> 00:13:52,011 Don't hurt me! 98 00:13:53,154 --> 00:13:56,681 The adoption papers are here. My boss made me hide them. 99 00:13:56,759 --> 00:13:58,624 He would not give them to anybody. 100 00:14:00,397 --> 00:14:02,331 Stay with me. 101 00:14:02,399 --> 00:14:04,161 You'll be safe. 102 00:14:09,775 --> 00:14:11,639 Come on, let's go. 103 00:15:42,820 --> 00:15:44,150 My God! 104 00:15:45,557 --> 00:15:47,251 Let's go. 105 00:15:52,365 --> 00:15:54,161 Come on. 106 00:16:20,833 --> 00:16:22,823 They've checked the entire floor. 107 00:16:22,901 --> 00:16:25,495 There's no one in there. No body, nothing. 108 00:16:26,606 --> 00:16:30,064 The secretary said a Russian guy showed up, asked her boss a lot of questions. 109 00:16:30,144 --> 00:16:33,739 Got upset with him. Locked her in her room. 110 00:16:33,814 --> 00:16:37,079 The next thing she knew, the place was on fire. 111 00:16:37,152 --> 00:16:39,313 Have you gone through every piece of debris in the office? 112 00:16:39,388 --> 00:16:41,480 - We'll keep looking. - Good. 113 00:16:43,527 --> 00:16:45,757 He was adopted by a Russian family. 114 00:16:45,830 --> 00:16:50,062 The father was a Soviet diplomat who lived in Paris for five years... 115 00:16:50,134 --> 00:16:53,592 and then immigrated to America in 1968. 116 00:16:53,672 --> 00:16:55,605 When's the flight? 117 00:16:55,674 --> 00:16:58,575 - What flight? - Mikhail's flight to New York. 118 00:17:00,146 --> 00:17:03,445 - I want his passport. - No! You're a cop. That's evidence. 119 00:17:03,518 --> 00:17:06,577 You think it was a coincidence that guy was Russian? 120 00:17:06,654 --> 00:17:09,122 Who knows what Mikhail was involved in. 121 00:17:09,191 --> 00:17:10,886 Sebastien... 122 00:17:10,960 --> 00:17:14,020 what happened to my brother could've happened to me. 123 00:17:14,097 --> 00:17:19,034 Thirty-two years ago it was only luck that kept me in France. 124 00:17:19,103 --> 00:17:21,628 He made a sacrifice and never knew it. 125 00:17:24,209 --> 00:17:25,767 I gotta go. 126 00:17:26,779 --> 00:17:31,216 The killer did not know Mikhail is dead. You go to New York with that face and... 127 00:17:32,519 --> 00:17:34,543 Maybe he isn't. 128 00:17:48,505 --> 00:17:52,464 Would you like a vodka before you sleep, Mr. Suverov? 129 00:17:52,543 --> 00:17:55,137 - No, thank you. - You're welcome. 130 00:18:19,876 --> 00:18:22,538 What you see before you is called gridlock. 131 00:18:22,613 --> 00:18:24,512 - Next exit. - Yeah, yeah. 132 00:18:24,581 --> 00:18:27,141 I'm writing the great American novel here on the job. 133 00:18:27,218 --> 00:18:29,686 Literary kind of stuff. Knock the fillings outta your teeth. 134 00:18:29,755 --> 00:18:31,984 Yeah. I see everything. 135 00:18:32,057 --> 00:18:35,720 That's what it is. It's all about looking around, observing stuff. 136 00:18:35,795 --> 00:18:39,755 Take you, for instance. Like that accent of yours. 137 00:18:39,834 --> 00:18:44,066 What's that? Don't tell me. That's European or something? 138 00:18:44,139 --> 00:18:46,699 Bet you got a story to tell. 139 00:18:46,776 --> 00:18:49,300 This is Davis Hartley here. 140 00:18:49,379 --> 00:18:51,540 I'm not some nickel and dime street mutt. 141 00:18:51,614 --> 00:18:54,549 I'm not trying to rip you off or anything. 142 00:18:54,618 --> 00:18:58,110 It would be stupid. A guy like you? Got a couple pounds of lead in his eyes? 143 00:18:58,189 --> 00:19:01,590 What's that? Is that maybe grief or something like that? 144 00:19:01,661 --> 00:19:04,151 You want to talk about it? 145 00:19:08,268 --> 00:19:12,568 Maybe you think I'm trying to rip off your experiences to put 'em in my novel. 146 00:19:12,640 --> 00:19:17,577 But that's not true. Davis Hartley is not some moral cretin. 147 00:19:17,645 --> 00:19:19,840 Not precisely. 148 00:19:19,915 --> 00:19:21,905 I'm trying to make a point here. 149 00:19:21,984 --> 00:19:24,953 I'm a professional New York City cab driver. You know what that means? 150 00:19:25,021 --> 00:19:28,548 I'm the greatest individual at being able to find anything in the world. 151 00:19:28,626 --> 00:19:31,254 I could find a penguin in a sandstorm. 152 00:19:31,328 --> 00:19:34,263 - I don't know what a penguin would be... - Stop talking. 153 00:19:34,332 --> 00:19:37,096 Please stop talking! Hello! Stop talking! 154 00:19:37,170 --> 00:19:42,506 You want to help? After I stop, I'll be busy for a while. 155 00:19:42,576 --> 00:19:44,544 Find a guy named... 156 00:19:45,612 --> 00:19:46,976 Alex Bohemia. 157 00:19:49,317 --> 00:19:51,285 Who do you think I am? Do you think I'm a magician? 158 00:19:51,353 --> 00:19:55,790 New York City is a big place. How am I supposed to find Alex Bohemia? 159 00:19:55,859 --> 00:19:59,955 Kind of like finding a penguin in a sandstorm. 160 00:20:10,243 --> 00:20:12,711 You sure you got the right address? 161 00:20:26,161 --> 00:20:28,652 You boys think this is Atlantic City? 162 00:20:28,731 --> 00:20:31,666 Jeremy, pick up your milk money and get inside! 163 00:20:32,736 --> 00:20:35,204 I'm sorry. I'm looking for... 164 00:20:37,443 --> 00:20:39,967 You're in the wrong neighborhood, man! 165 00:20:40,913 --> 00:20:42,846 I'm looking for a family. Maybe... 166 00:20:44,484 --> 00:20:46,144 Wack accent! 167 00:20:46,219 --> 00:20:49,245 You way out of your 'hood, white boy. 168 00:20:49,323 --> 00:20:51,314 You crazy or what? 169 00:20:51,393 --> 00:20:53,986 Or maybe you're a cop? 170 00:20:54,061 --> 00:20:57,121 Hey! Get the hell out from my building, you little shits! 171 00:20:57,199 --> 00:20:59,667 Come on, old man! He's the chump. 172 00:21:02,940 --> 00:21:05,841 - Thank you. - Chump. 173 00:21:07,678 --> 00:21:09,111 Thanks. 174 00:21:09,181 --> 00:21:11,774 They're not scared of you. They don't know who you are. 175 00:21:13,085 --> 00:21:16,521 - They're supposed to be scared? - Everybody supposed to be scared of you. 176 00:21:16,590 --> 00:21:18,318 - Why? - Why? 177 00:21:18,392 --> 00:21:22,726 Please! Big-time gangster like you! Rich. 178 00:21:22,796 --> 00:21:24,991 I thought you forgot about us. 179 00:21:25,066 --> 00:21:28,399 I haven't seen you here in a long time. 180 00:21:29,805 --> 00:21:31,739 I'm not who you think I am. 181 00:21:35,011 --> 00:21:38,037 Well, when his family disappeared... 182 00:21:38,115 --> 00:21:40,207 there was a lot of rumors. 183 00:21:41,320 --> 00:21:44,482 Some said they had gone back to Russia. 184 00:21:44,557 --> 00:21:47,889 Others said there was trouble with their grocery in Little Odessa. 185 00:21:47,961 --> 00:21:51,921 Russian mob controls everything in Little Odessa. 186 00:21:51,999 --> 00:21:54,023 Maybe that's why he joined them. 187 00:21:56,171 --> 00:22:00,608 - How old was he? - Sixteen. Forced to live on the street. 188 00:22:00,676 --> 00:22:04,077 You gotta be strong to be a white boy growing up in this neighborhood. 189 00:22:04,146 --> 00:22:06,137 Did he ever mention me? 190 00:22:22,636 --> 00:22:24,501 Your brother's. 191 00:22:24,572 --> 00:22:26,971 He kept it here all these years. 192 00:22:31,179 --> 00:22:33,408 - Was he happy? - Yeah. 193 00:22:33,482 --> 00:22:38,443 The last I saw him, he had matured. Got real serious. 194 00:22:41,726 --> 00:22:44,819 - But he had choices. - What choices? 195 00:22:44,895 --> 00:22:48,092 - He was alone. - I'd have taken him in. 196 00:22:49,735 --> 00:22:51,463 He was a strange boy. 197 00:22:51,537 --> 00:22:54,233 You should go back to France. 198 00:22:54,308 --> 00:22:56,674 What you find here could be ugly. 199 00:22:59,948 --> 00:23:03,645 Did he ever mention someone named Alex Bohemia? 200 00:23:06,790 --> 00:23:09,690 But there's a nightclub in Little Odessa called the Bohemia. 201 00:24:05,860 --> 00:24:07,885 Your vodka, Mr. Suverov. 202 00:24:10,532 --> 00:24:12,227 Excuse me, I'm looking... 203 00:24:12,301 --> 00:24:16,704 Mr. Suverov, you have a phone call. Follow me. 204 00:24:30,857 --> 00:24:32,290 Mikhail. 205 00:24:40,135 --> 00:24:43,798 Are you crazy? What the hell are you thinking coming in here? 206 00:24:52,249 --> 00:24:55,343 The key wasn't in the mailbox 'cause Darlene didn't show up tonight... 207 00:24:55,420 --> 00:24:58,082 so I don't get a break for another 20 minutes. 208 00:24:58,157 --> 00:24:59,487 Here. 209 00:25:02,962 --> 00:25:04,987 You might as well take it now. 210 00:25:05,732 --> 00:25:09,463 You shouldn't have come! You should've looked for the key later. 211 00:25:09,537 --> 00:25:12,836 What's the matter? You all right? 212 00:25:12,908 --> 00:25:14,499 - Excuse me. - Alex. 213 00:25:22,120 --> 00:25:25,111 You probably gave half of those bent-nose guys up there a heart attack. 214 00:25:25,189 --> 00:25:27,714 I'm surprised we weren't trampled on the way to the phone. 215 00:25:29,128 --> 00:25:31,220 You better get outta here. 216 00:25:33,166 --> 00:25:35,156 I'll see you soon as I get off. 217 00:25:35,235 --> 00:25:38,534 Don't even think about going to sleep. We got a lot of catching up to do. 218 00:25:39,406 --> 00:25:42,034 Just tell me. Is everything going to be okay? 219 00:25:44,546 --> 00:25:46,069 Get outta here! 220 00:26:19,789 --> 00:26:23,418 You need to go back inside. Ivan wants to talk to you. 221 00:26:23,493 --> 00:26:26,724 We were family! You betrayed us. 222 00:26:54,464 --> 00:26:55,725 Enough. 223 00:27:00,404 --> 00:27:02,133 Enough! 224 00:27:08,213 --> 00:27:11,478 This is your lucky day. 225 00:27:18,058 --> 00:27:19,525 Get in! 226 00:27:31,441 --> 00:27:34,035 That was dynamite. 227 00:27:34,112 --> 00:27:36,944 Any of those guys Alex Bohemia? 228 00:27:37,015 --> 00:27:39,848 Good. I guess that would've been structural letdown, huh? 229 00:27:39,918 --> 00:27:41,852 You know this place? 230 00:27:41,921 --> 00:27:44,685 Yeah. It's a fleabag hotel. 231 00:27:44,758 --> 00:27:47,521 They say that Bret Easton Ellis, he got drunk... 232 00:27:47,594 --> 00:27:49,721 and he threw up in a fig tree. 233 00:27:49,797 --> 00:27:52,527 The thing won't stop growing. They got to keep trimming it. 234 00:27:52,601 --> 00:27:54,864 - Just relax. - He's a very good writer. 235 00:27:54,937 --> 00:27:58,498 Just relax. Thanks. 236 00:28:17,230 --> 00:28:20,722 - I'll wait here for you. - Thank you for your help. 237 00:28:20,802 --> 00:28:22,894 Wait. We're not done yet. 238 00:28:22,970 --> 00:28:26,667 We gotta find Alex. My whole first chapter hangs on that. 239 00:28:26,741 --> 00:28:30,769 Go home and use your imagination for chapter one. 240 00:28:50,204 --> 00:28:54,937 Hi. Last time I was here I stayed in room 323. 241 00:28:55,008 --> 00:28:59,139 Kind of a good luck thing. It's available? 242 00:29:00,349 --> 00:29:03,477 Nope. But I got 305 across the hall. 243 00:29:04,721 --> 00:29:06,211 That's fine. 244 00:29:08,492 --> 00:29:09,754 Sign. 245 00:29:24,278 --> 00:29:26,211 Good evening, Mr. Dzasokhov. 246 00:29:26,280 --> 00:29:28,510 You're a very pretty girl, Alex. You know that? 247 00:29:28,583 --> 00:29:30,015 Thank you. 248 00:29:31,354 --> 00:29:34,447 Will you do me a favor? The band is too loud. 249 00:29:34,523 --> 00:29:36,923 It's a birthday party. 250 00:29:37,860 --> 00:29:39,794 The band is too loud. 251 00:29:50,209 --> 00:29:51,937 Ten minutes, Yuri. 252 00:29:52,979 --> 00:29:55,003 Ten minutes. 253 00:29:55,081 --> 00:29:58,050 All I asked was that you hold Mikhail... 254 00:29:58,119 --> 00:30:00,679 for ten minutes. 255 00:30:00,756 --> 00:30:02,985 Is that a long time? 256 00:30:06,495 --> 00:30:09,362 No. That is a very short time. 257 00:30:13,671 --> 00:30:16,003 How long can you hold your breath? 258 00:30:23,716 --> 00:30:26,776 I know a fellow in Odessa once who could hold his breath... 259 00:30:26,854 --> 00:30:30,415 for five minutes, 33 seconds. 260 00:30:33,461 --> 00:30:37,557 Did Mikhail talk to anyone while he was here? 261 00:30:37,633 --> 00:30:41,034 Nicholas, please. The man is trying to speak. 262 00:30:54,821 --> 00:30:58,723 He was talking... 263 00:30:58,791 --> 00:31:01,521 to her. 264 00:31:10,106 --> 00:31:13,200 So, what did you and Mikhail talk about? 265 00:31:14,143 --> 00:31:16,077 I told him he had a phone call. 266 00:31:17,982 --> 00:31:20,074 The caviar is fresh tonight. 267 00:31:20,151 --> 00:31:23,052 Did I tell you what a pretty girl you are? 268 00:31:26,292 --> 00:31:28,316 Let me ask you something, sweetheart. 269 00:31:28,394 --> 00:31:32,627 Do you have any idea what will happen to you if you lie to me? 270 00:31:33,701 --> 00:31:35,634 I will never lie to you. 271 00:31:35,704 --> 00:31:39,002 Because if you lie to me, pretty girl... 272 00:31:40,242 --> 00:31:43,700 you won't be pretty anymore. 273 00:31:51,056 --> 00:31:52,989 Get back to work. 274 00:31:58,598 --> 00:32:01,590 All she needs is a good f... 275 00:32:23,894 --> 00:32:26,021 What are you doing over there? 276 00:32:30,703 --> 00:32:32,637 Oh, Mikhail, I missed you. 277 00:32:40,682 --> 00:32:43,480 You're so tense. 278 00:32:43,552 --> 00:32:45,917 I'll help loosen you up. 279 00:32:53,797 --> 00:32:55,389 What's this? 280 00:32:56,467 --> 00:32:59,265 You playing hard to get? 281 00:33:03,676 --> 00:33:05,337 Is this a game? 282 00:33:07,914 --> 00:33:10,508 Fine. Have it your way. 283 00:33:12,487 --> 00:33:14,613 But no handcuffs this time. 284 00:33:24,334 --> 00:33:26,768 You've gotten a lot harder since you've been away. 285 00:33:36,549 --> 00:33:39,609 Ivan was all over me after you left tonight. 286 00:33:40,688 --> 00:33:43,383 He kept asking me stuff. 287 00:33:43,457 --> 00:33:47,257 Did I talk to you? What did I say? 288 00:33:48,230 --> 00:33:50,925 He's like something that crawls out of an old pipe. 289 00:33:52,736 --> 00:33:54,293 It's okay. 290 00:33:56,005 --> 00:33:59,907 In a few days, this will all be behind us. 291 00:34:07,353 --> 00:34:11,153 Uh, I can't do it. 292 00:34:13,260 --> 00:34:17,128 I'm not Mikhail. He's dead. 293 00:34:29,513 --> 00:34:31,344 Come here. 294 00:34:44,097 --> 00:34:45,394 Shit! 295 00:34:54,242 --> 00:34:57,700 Look, I'm positive the girl went up to 323. 296 00:34:57,780 --> 00:35:00,044 The room is empty. I was just up there. 297 00:35:00,117 --> 00:35:02,517 You saw her come in. When did she leave? 298 00:35:02,587 --> 00:35:04,577 I don't... 299 00:35:06,991 --> 00:35:09,482 Do you recognize this man? 300 00:35:11,330 --> 00:35:13,355 Yeah. He checked in across the hall. 301 00:35:13,433 --> 00:35:17,870 - Room 305. - Room 305. Okay, good. Let's go. 302 00:35:33,923 --> 00:35:35,550 Found this. 303 00:35:36,627 --> 00:35:38,925 - Where did he go? - I don't know. 304 00:35:38,997 --> 00:35:40,554 Where did he go? 305 00:35:41,534 --> 00:35:43,057 Tell me! 306 00:35:57,519 --> 00:35:59,453 I want them dead! 307 00:36:04,828 --> 00:36:06,455 Down! 308 00:37:03,733 --> 00:37:05,461 Come on! 309 00:37:07,103 --> 00:37:08,797 Hold it! 310 00:37:11,241 --> 00:37:13,299 What are you... 311 00:37:52,357 --> 00:37:54,951 Get in, get in, get in! 312 00:38:02,669 --> 00:38:03,760 Go! 313 00:38:56,435 --> 00:38:57,993 Keep moving. 314 00:38:59,839 --> 00:39:01,272 Come on. 315 00:39:09,718 --> 00:39:13,017 What's wrong? Are you okay? 316 00:39:36,384 --> 00:39:38,874 You were supposed to go home and write. 317 00:39:40,722 --> 00:39:43,555 Who needs home? I'm always working anyway. 318 00:39:45,928 --> 00:39:49,386 I guess we got chapter one finished, huh? 319 00:39:51,601 --> 00:39:53,261 Oh, my God! 320 00:39:54,004 --> 00:39:58,032 - Is this Alex? Alex Bohemia? - Yeah. 321 00:39:59,244 --> 00:40:01,108 That's great. 322 00:40:01,180 --> 00:40:03,239 Unexpected development. 323 00:40:04,317 --> 00:40:06,785 The whole thing's so scary. 324 00:40:17,900 --> 00:40:20,198 We gotta go! Come on. 325 00:40:31,584 --> 00:40:33,016 Come on! 326 00:40:43,798 --> 00:40:48,964 Zanzibar Club. Police state that a man and woman were being pursued... 327 00:40:50,806 --> 00:40:52,774 He was in trouble. 328 00:40:54,244 --> 00:40:56,838 Wouldn't admit it, though. 329 00:40:56,914 --> 00:40:59,815 Always said he had everything under control. 330 00:41:01,118 --> 00:41:03,177 That he had a lot of money put away. 331 00:41:04,189 --> 00:41:06,123 Enough for a lifetime. 332 00:41:08,194 --> 00:41:10,560 Said he had a plan that would get him out of the mob. 333 00:41:12,165 --> 00:41:15,532 I guess he was wrong. 334 00:41:15,602 --> 00:41:17,536 They found him. 335 00:41:19,274 --> 00:41:21,367 What did my brother mean to you? 336 00:41:26,716 --> 00:41:28,206 Everything. 337 00:41:29,286 --> 00:41:32,949 Take me to his place. I want to get to know him. 338 00:41:33,024 --> 00:41:37,462 Take you to his place? Are you crazy? 339 00:41:37,530 --> 00:41:39,997 You show up and start this mess that almost gets us killed. 340 00:41:40,066 --> 00:41:42,967 You don't have a clue who you're dealing with, do you? 341 00:41:43,036 --> 00:41:45,732 If you wanna kill yourself, be my guest. 342 00:41:45,806 --> 00:41:48,069 But who gave you the right to risk my life? 343 00:41:48,143 --> 00:41:51,077 I can't go home. I can't go to work. 344 00:41:51,146 --> 00:41:54,513 You painted a big red target on my back. 345 00:41:55,985 --> 00:41:57,747 Where's the check? 346 00:42:24,519 --> 00:42:28,421 Mikhail used to say we could never stay in one place too long. 347 00:42:28,491 --> 00:42:33,394 We have to move all the time. It's time for us to move. 348 00:42:34,231 --> 00:42:38,191 - They'll find us here. - The cabbie didn't have to die. 349 00:42:42,241 --> 00:42:46,302 This is just the beginning. I've seen it before. 350 00:42:47,114 --> 00:42:50,140 They won't stop until you're dead, too. 351 00:42:58,627 --> 00:43:01,118 You can't go to the police. You can't hide. 352 00:43:01,197 --> 00:43:03,961 Ivan and his boss, Kirov, are relentless. 353 00:43:07,338 --> 00:43:10,307 All right, I'll bring you to your brother's home. 354 00:43:28,931 --> 00:43:32,332 This explains why Mikhail picked a bank in Nice. 355 00:43:32,401 --> 00:43:34,493 Holy shit. 356 00:43:34,570 --> 00:43:36,697 Looks like we got another chance. 357 00:43:36,773 --> 00:43:40,072 How did he manage to hide a twin brother from us? 358 00:43:40,144 --> 00:43:44,547 Sir, Mikhail never communicated with him. If he had, we'd have known. 359 00:43:46,385 --> 00:43:47,817 All right. 360 00:43:47,886 --> 00:43:51,879 Well, in less than 56 hours that bank in Nice opens the safe deposit box... 361 00:43:51,958 --> 00:43:54,518 and we all read about ourselves in the "New York Times." 362 00:43:54,595 --> 00:43:57,655 If that happens... 363 00:43:57,732 --> 00:44:00,860 we'll be spending the rest of our lives wondering how we screwed up so badly. 364 00:44:00,936 --> 00:44:03,666 Washington doesn't like federal agents... 365 00:44:03,739 --> 00:44:06,002 working for the Russian mob. 366 00:44:06,075 --> 00:44:08,373 Our names are on that list. 367 00:44:11,616 --> 00:44:16,053 Get the brother. Convince him to work with us in Nice. 368 00:44:16,120 --> 00:44:18,645 We don't have any options. 369 00:44:19,892 --> 00:44:21,450 We'll get him. 370 00:44:22,929 --> 00:44:28,562 And, guys, keep this one alive. I doubt if they were triplets. 371 00:44:31,806 --> 00:44:33,603 Triplets. 372 00:44:53,733 --> 00:44:55,893 Alex, what are you doing? 373 00:46:02,882 --> 00:46:04,314 Look at this mess. 374 00:46:52,777 --> 00:46:55,541 Maybe if you told me what you're looking for, I could help you find it. 375 00:46:56,814 --> 00:46:59,180 I wouldn't know what to tell you. I'm just looking. 376 00:47:08,295 --> 00:47:10,024 What'd you find? 377 00:47:11,031 --> 00:47:12,464 He knew about me. 378 00:47:19,376 --> 00:47:21,536 What'd you do in the war? 379 00:47:21,611 --> 00:47:23,078 Sniper. 380 00:47:34,094 --> 00:47:36,527 Why wait five years to find me? 381 00:47:39,232 --> 00:47:42,395 Jimmy! You in there? 382 00:47:43,537 --> 00:47:47,496 Open up, you shithead! This stuff's hot! 383 00:48:01,626 --> 00:48:03,821 This is not your lucky day. 384 00:48:09,703 --> 00:48:12,695 Tell your boss to leave me the fuck alone! 385 00:49:15,949 --> 00:49:19,908 Ivan, you look like your parrot died. 386 00:49:25,361 --> 00:49:29,457 - Mikhail's back. - Bring him to me. 387 00:49:34,104 --> 00:49:37,699 How can I bring him in when I've got my hands tied behind my back? 388 00:49:39,845 --> 00:49:42,541 Let me deal with him my own way. 389 00:49:42,615 --> 00:49:46,745 This is not a democracy. You do what I say. You understand? 390 00:49:51,359 --> 00:49:54,385 Mikhail has caused no trouble. 391 00:49:54,463 --> 00:49:56,795 If FBI had list, believe me... 392 00:49:56,865 --> 00:49:59,993 we'd have major war with Italians, with everyone. 393 00:50:00,069 --> 00:50:04,733 If he is here, then list is still in France. 394 00:50:04,808 --> 00:50:08,642 I will convince Mikhail to take proper course of action. 395 00:50:08,712 --> 00:50:11,180 So, bring him to me. 396 00:50:12,017 --> 00:50:14,781 I meant no disrespect. I'm just worried. 397 00:50:15,922 --> 00:50:20,086 Remember when you told me about Goradini talking to the FBI? 398 00:50:20,160 --> 00:50:22,924 And Pietro? And Andrea? 399 00:50:22,996 --> 00:50:26,932 I took care of them for you, Dimitri. 400 00:50:27,001 --> 00:50:29,469 But Mikhail is different. 401 00:50:29,538 --> 00:50:32,302 I know you feel like he's your son. 402 00:50:38,581 --> 00:50:41,345 Yes, Dimitri. 403 00:50:43,455 --> 00:50:46,322 - Is this also Mikhail's place? - No, my friend's. 404 00:50:46,392 --> 00:50:49,725 Mikhail and I used to come here to escape. 405 00:50:50,930 --> 00:50:54,388 You looked comfortable with that gun stuck in that guy's neck today. 406 00:50:55,302 --> 00:50:58,738 That didn't scare me as much as when you tried to drown him in the Jacuzzi. 407 00:51:02,345 --> 00:51:03,778 I lost it. 408 00:51:03,846 --> 00:51:05,642 Sorry. 409 00:51:05,715 --> 00:51:09,048 How long you been working at the Bohemia? 410 00:51:09,119 --> 00:51:10,676 About a year. 411 00:51:11,756 --> 00:51:14,554 I used to dance. Nightclubs. 412 00:51:15,694 --> 00:51:18,720 I make less money now, but it's a little more respectable. 413 00:51:30,245 --> 00:51:32,304 I doubt you'll find anything here of your brother's. 414 00:51:35,752 --> 00:51:37,685 It's worth trying. 415 00:51:40,691 --> 00:51:42,989 What'd he do to make all these people want to kill him? 416 00:51:48,400 --> 00:51:52,962 Mikhail talked about an insurance policy or something that would keep him alive. 417 00:51:54,041 --> 00:51:56,634 The FBI was following him. 418 00:51:56,710 --> 00:51:59,178 Pressuring him to turn evidence on Kirov. 419 00:52:01,015 --> 00:52:03,608 You think those aren't enough reasons to kill him? 420 00:52:20,105 --> 00:52:22,539 The only time my brother and I connected... 421 00:52:24,210 --> 00:52:26,974 was when he died. 422 00:52:29,917 --> 00:52:32,977 We both lost something. 423 00:52:46,904 --> 00:52:49,497 Rise and shine, boys and girls. 424 00:52:53,511 --> 00:52:56,071 Special Agent Pellman, Loomis. 425 00:52:56,148 --> 00:52:57,581 FBI. 426 00:52:58,518 --> 00:53:00,007 How are you? 427 00:53:00,854 --> 00:53:04,689 Alex Bartlett. Alain Moreau. 428 00:53:04,759 --> 00:53:07,488 I believe we share mutual concerns. 429 00:53:08,663 --> 00:53:12,793 We know you're not Mikhail. We know you're not part of the Russian mob. 430 00:53:13,636 --> 00:53:16,969 That's a first. What do you want? 431 00:53:19,043 --> 00:53:21,033 We want to nail the guys that are trying to kill you. 432 00:53:22,079 --> 00:53:25,207 - And? - Well, Mikhail kept a list. 433 00:53:25,283 --> 00:53:27,649 A detailed list... 434 00:53:27,720 --> 00:53:30,120 of people, places, events... 435 00:53:30,190 --> 00:53:33,626 which pretty much outlines the entire Russian mob operation. 436 00:53:33,694 --> 00:53:36,457 Mikhail was working with us. 437 00:53:36,530 --> 00:53:39,090 He was helping us with our investigation of the Russian mob. 438 00:53:40,769 --> 00:53:42,258 The fact is... 439 00:53:42,337 --> 00:53:45,431 your brother wanted to set things right, wanted to set things straight. 440 00:53:45,508 --> 00:53:48,568 He wanted to help us. He was gonna give us the list... 441 00:53:49,612 --> 00:53:51,603 before he was killed. 442 00:53:53,217 --> 00:53:55,515 The list is in a safe deposit box in a bank in Nice. 443 00:53:55,587 --> 00:53:58,054 What we want you to do is come with us to the bank... 444 00:53:58,124 --> 00:54:00,956 to Nice, and pretend... 445 00:54:01,027 --> 00:54:04,087 - I'm Mikhail. - Exactly. 446 00:54:04,163 --> 00:54:07,360 Exactly. We knew you'd want to help. 447 00:54:24,989 --> 00:54:26,980 But I don't. 448 00:54:27,726 --> 00:54:29,716 Can you protect her from being killed? 449 00:54:29,794 --> 00:54:34,061 Can you protect me? You sure didn't protect my brother. 450 00:54:35,068 --> 00:54:36,500 Hey, pal... 451 00:54:36,569 --> 00:54:38,867 we're your only hope. 452 00:54:40,541 --> 00:54:43,635 I'll take my chances. 453 00:54:44,613 --> 00:54:47,012 Why don't we try another approach, okay? 454 00:55:17,119 --> 00:55:18,551 Move. 455 00:55:35,007 --> 00:55:38,238 I don't understand. They're the FBI. They're supposed to help us. 456 00:55:38,311 --> 00:55:41,108 At gunpoint, it's not called help. 457 00:55:41,915 --> 00:55:45,544 God, nothing makes sense. Who isn't trying to kill us at this point? 458 00:55:45,620 --> 00:55:48,953 When the FBI told you Mikhail was working with them... 459 00:55:49,024 --> 00:55:50,957 you didn't believe them, did you? 460 00:55:51,026 --> 00:55:54,086 No way. He would've told me. I know he would've. 461 00:55:54,163 --> 00:55:57,655 So they lie! They knew my brother was dead. 462 00:55:57,734 --> 00:56:02,000 The Russians didn't know about it. The Russians were pissed at me... 463 00:56:02,073 --> 00:56:05,133 but not surprised to see me alive. 464 00:56:05,210 --> 00:56:10,410 - So if the Russians didn't kill him... - Follow the list. Who else cares? 465 00:56:12,085 --> 00:56:13,518 The FBI. 466 00:56:14,588 --> 00:56:16,020 The FBI. Yeah. 467 00:56:22,497 --> 00:56:25,489 - Where are you going? - To see Kirov. 468 00:56:25,568 --> 00:56:27,535 You can't leave me here. I'm coming with you. 469 00:56:32,110 --> 00:56:33,701 It's too dangerous. 470 00:56:35,279 --> 00:56:39,181 I can't believe this is happening again. First Mikhail and now you? 471 00:56:40,719 --> 00:56:42,710 Alain, you've got to let me come with you. 472 00:56:42,789 --> 00:56:45,519 We're in this together, right? 473 00:56:48,728 --> 00:56:50,320 Alex... 474 00:56:50,398 --> 00:56:54,391 I promise you I'll come back for you. 475 00:56:57,373 --> 00:56:59,465 I promise. 476 00:57:15,661 --> 00:57:18,186 Take me to Kirov. 477 00:57:18,265 --> 00:57:19,697 Now. 478 00:57:38,890 --> 00:57:40,584 Sit down. 479 00:57:44,129 --> 00:57:46,222 Kirov asked me to bring him in. 480 00:58:02,284 --> 00:58:03,876 I'm so sorry, Kirov! 481 00:58:09,893 --> 00:58:12,020 Don't do it. 482 00:58:12,096 --> 00:58:13,528 Back off. 483 00:58:19,706 --> 00:58:22,106 I came to talk... 484 00:58:22,176 --> 00:58:23,733 to Kirov. 485 00:58:25,379 --> 00:58:26,936 Mikhail? 486 00:58:28,415 --> 00:58:30,178 No, you're not Mikhail. 487 00:58:30,252 --> 00:58:32,982 - Who are you? - I'm his brother. 488 00:58:33,055 --> 00:58:37,458 If you're brother, where is Mikhail? 489 00:58:37,527 --> 00:58:39,255 He's dead. 490 00:58:47,006 --> 00:58:49,473 I see I got your attention. 491 00:58:50,609 --> 00:58:53,475 - How did he die? - You tell me. 492 00:58:53,546 --> 00:58:57,643 I had nothing to do with his death. And you don't need your gun. 493 00:58:57,718 --> 00:59:00,652 - You're safe here. - Your people tried to kill me. 494 00:59:00,721 --> 00:59:03,315 - They thought I was Mikhail. - Impossible! 495 00:59:03,392 --> 00:59:06,293 I wanted to speak to him, not kill him! 496 00:59:06,361 --> 00:59:09,956 To speak? In what language? 497 00:59:10,033 --> 00:59:13,400 They tried to kill me and almost succeeded. 498 00:59:25,017 --> 00:59:26,951 - Dimitri... - Get out. 499 00:59:27,888 --> 00:59:29,822 - I just want... - Get out! 500 00:59:45,175 --> 00:59:46,607 Look after Ivan. 501 00:59:55,088 --> 00:59:56,520 Mikhail. 502 00:59:57,825 --> 01:00:00,019 I'm sorry. What is your name? 503 01:00:01,996 --> 01:00:03,860 Alain. 504 01:00:03,931 --> 01:00:07,367 Come. We need to talk. 505 01:00:46,482 --> 01:00:48,507 Ivan and Mikhail... 506 01:00:49,420 --> 01:00:52,150 they were like sons to me. 507 01:01:08,775 --> 01:01:10,766 I need a favor. 508 01:01:13,182 --> 01:01:15,615 I want to go back to Nice. 509 01:01:16,753 --> 01:01:18,185 Back home. 510 01:01:32,371 --> 01:01:33,803 Yes. 511 01:01:34,941 --> 01:01:37,603 I can help you. 512 01:01:37,678 --> 01:01:40,737 Mikhail had list in bank in Nice. 513 01:01:41,950 --> 01:01:45,852 Get it for me. We help each other, hmm? 514 01:01:59,605 --> 01:02:02,904 Do it! Call the police! Do it! 515 01:02:52,235 --> 01:02:53,667 Go. 516 01:02:58,508 --> 01:03:00,601 Call an ambulance. 517 01:04:28,150 --> 01:04:30,345 Watch it, buddy! 518 01:05:10,801 --> 01:05:13,099 The other side! Get him! 519 01:06:16,314 --> 01:06:19,249 - Don't move! - Okay, Peter Pan. 520 01:06:20,653 --> 01:06:22,210 Spread 'em! 521 01:06:31,499 --> 01:06:33,558 Get in the car! 522 01:06:37,973 --> 01:06:39,940 Read him his rights. 523 01:07:11,947 --> 01:07:14,814 Did you know I had a contract out on him? 524 01:07:14,885 --> 01:07:17,979 If you weren't protecting him, he would be dead in his cell right now. 525 01:07:18,054 --> 01:07:22,388 The problem with you, Ivan, is that you don't think. You kill. 526 01:07:22,460 --> 01:07:25,224 - You're not Kirov. - What did you say? 527 01:07:29,536 --> 01:07:32,733 We need him to get the list, Ivan. 528 01:07:32,805 --> 01:07:36,468 - Why would he get you the list? - Because you're gonna help make sure... 529 01:07:36,544 --> 01:07:39,240 he understands what happens if he's not a good boy in Nice. 530 01:07:39,314 --> 01:07:40,747 Right? 531 01:07:41,651 --> 01:07:43,083 And after? 532 01:07:43,152 --> 01:07:45,382 We have 24 yours left. Work with us on this, and he's all yours. 533 01:07:45,454 --> 01:07:48,218 I don't care what you do with him. 534 01:07:48,292 --> 01:07:51,021 - Fine. - Ivan, listen. 535 01:07:51,094 --> 01:07:53,426 We know you have an alibi for Kirov's death. 536 01:07:53,498 --> 01:07:55,432 We also know that you had him killed. 537 01:07:55,501 --> 01:07:58,196 So after this, let's start fresh. No more trouble. Is that okay with you? 538 01:07:58,270 --> 01:08:02,298 Listen to me. I'm running things now, my way. 539 01:08:02,375 --> 01:08:06,368 And that girl knows too much. She's mine now. 540 01:08:14,156 --> 01:08:16,351 Step this way. 541 01:08:16,426 --> 01:08:18,484 You have visitors. 542 01:08:43,992 --> 01:08:47,792 So, I'm hoping a good night's sleep is all you needed to see the light. 543 01:09:10,858 --> 01:09:12,722 You win. 544 01:09:31,383 --> 01:09:33,646 In a few hours, we go bankin'. 545 01:09:33,719 --> 01:09:35,949 So try and get some rest. 546 01:09:47,769 --> 01:09:49,794 Whoa, whoa, whoa. 547 01:09:49,871 --> 01:09:53,307 Don't worry about it. I checked it out. Everything's copacetic. 548 01:10:09,161 --> 01:10:11,425 So what's the plan? 549 01:10:11,498 --> 01:10:13,658 We gotta get out of here. 550 01:10:15,470 --> 01:10:16,902 No plan. 551 01:10:18,072 --> 01:10:19,504 Nothing. 552 01:10:25,448 --> 01:10:27,677 Alain, about tomorrow. 553 01:10:27,751 --> 01:10:31,711 Tomorrow I really find out who my brother was. 554 01:10:37,295 --> 01:10:39,627 They're not gonna let us go... 555 01:10:39,699 --> 01:10:41,962 even when they get the list. 556 01:13:13,251 --> 01:13:15,013 Monsieur Suverov. 557 01:13:15,085 --> 01:13:16,518 Welcome again. 558 01:13:17,655 --> 01:13:20,351 If there's anything I can do for you, do not hesitate to make a request. 559 01:13:20,426 --> 01:13:22,359 I think we'd like to go right in, if that's okay. 560 01:13:22,428 --> 01:13:24,692 I'm sorry. Only Monsieur Suverov. 561 01:13:24,764 --> 01:13:27,096 The vault is for customers only. 562 01:13:27,168 --> 01:13:31,662 - My colleague and I would like to dis... - I'm sorry, sir. Bank policy. 563 01:13:31,739 --> 01:13:34,708 Please, Monsieur Suverov, come with me. 564 01:13:46,190 --> 01:13:49,717 Please, make yourself comfortable and stay as long as you desire. 565 01:13:54,935 --> 01:13:58,962 Unfortunately, we must go through the identity protocol again. 566 01:13:59,039 --> 01:14:00,471 Yeah, okay. 567 01:14:00,540 --> 01:14:01,973 Please identify yourself. 568 01:14:02,043 --> 01:14:04,272 Mikhail Suverov. 569 01:14:04,345 --> 01:14:06,973 And the second name? 570 01:14:07,049 --> 01:14:09,108 Alain Moreau. 571 01:14:09,184 --> 01:14:12,118 - Your mother's Christian given name? - Chantal Moreau. 572 01:14:13,657 --> 01:14:15,989 Clean and quiet. 573 01:14:24,069 --> 01:14:25,501 Here, monsieur. 574 01:14:27,573 --> 01:14:30,235 - Do you smoke? - No, sir, I don't. 575 01:14:30,310 --> 01:14:33,073 - Can I get a cigarette? - Of course, monsieur. 576 01:14:33,147 --> 01:14:35,877 And some gum. 577 01:14:35,950 --> 01:14:38,043 - Certainly. - Thank you. 578 01:15:10,092 --> 01:15:12,025 I need access to my security box. 579 01:15:12,094 --> 01:15:14,392 May I see your I. D? 580 01:15:15,565 --> 01:15:19,057 This is the one under the name Alain Moreau. 581 01:15:54,011 --> 01:15:55,443 Monsieur. 582 01:16:00,752 --> 01:16:04,188 Only you could access this box. 583 01:16:04,257 --> 01:16:07,055 Therefore, one of two things has happened. 584 01:16:07,127 --> 01:16:10,927 We are together again as we should have been, a family. 585 01:16:10,999 --> 01:16:13,968 Or I'm dead, and you shouldn't trust anyone. 586 01:16:15,503 --> 01:16:17,971 I know you are a great marksman. 587 01:16:18,040 --> 01:16:21,476 Therefore, I'm leaving you a gift. Your favorite. 588 01:16:21,545 --> 01:16:24,810 One of the boxes contains evidence against government agents... 589 01:16:24,882 --> 01:16:26,974 and the Russian mob. 590 01:16:27,050 --> 01:16:29,575 Hand it over to the American embassy. 591 01:16:35,061 --> 01:16:39,088 Alain, when I found out about you, it was luck. 592 01:16:39,166 --> 01:16:40,962 A newspaper. 593 01:16:41,034 --> 01:16:45,529 The moment I saw the picture, I knew I had a brother in this world. 594 01:16:45,607 --> 01:16:49,270 You, my brother, reminded me that I had a chance... 595 01:16:49,345 --> 01:16:52,074 and I decided to quit the mob. 596 01:16:52,148 --> 01:16:57,485 I didn't contact you because everything I touched in my world turned to poison. 597 01:16:57,554 --> 01:17:01,650 I've tried all these years to leave my life behind, to reunite us. 598 01:17:02,994 --> 01:17:05,724 I'm sorry if that never happens. 599 01:17:05,798 --> 01:17:07,732 Please forgive me. 600 01:17:07,800 --> 01:17:09,824 I want you to tell our mother... 601 01:17:09,902 --> 01:17:12,598 that I don't blame her for what she did. 602 01:17:12,672 --> 01:17:15,607 The life I've lived has taught me this. 603 01:17:15,676 --> 01:17:19,703 I only hope that we are listening to this tape together. 604 01:17:19,781 --> 01:17:23,046 The money is for you and our mother. 605 01:17:23,118 --> 01:17:26,747 You are my only friend. God bless. 606 01:18:02,132 --> 01:18:05,533 Have everything in the small box turned over to the American embassy. 607 01:18:06,804 --> 01:18:09,170 - You understand? - Perfectly, sir. 608 01:18:57,131 --> 01:18:59,065 What's going on? 609 01:19:15,321 --> 01:19:17,254 Sit down. Just sit down. 610 01:19:33,743 --> 01:19:35,266 Get the fuck out of here! 611 01:21:08,123 --> 01:21:10,353 - We're clearing the building. - Can't leave without our guy. 612 01:21:10,426 --> 01:21:14,157 You can meet him outside. Everyone is being cleared to the street. 613 01:21:16,734 --> 01:21:19,395 Don't shoot. I'm a cop. 614 01:21:19,470 --> 01:21:21,700 We'll see about that. 615 01:21:25,378 --> 01:21:27,312 Let's go. Come on. 616 01:22:20,311 --> 01:22:21,800 Sorry, sir. 617 01:22:23,715 --> 01:22:25,147 Let's go. 618 01:22:42,738 --> 01:22:44,671 Put your hands where we can see them... 619 01:22:44,740 --> 01:22:47,538 and step out of the van. 620 01:22:47,610 --> 01:22:49,043 Slowly. 621 01:22:50,113 --> 01:22:52,513 Keep your hands where we can see them... 622 01:22:52,583 --> 01:22:54,880 and step out of the van. 623 01:22:55,854 --> 01:22:57,787 Back it up! 624 01:23:10,505 --> 01:23:11,937 Move! 625 01:23:48,750 --> 01:23:50,615 Get out! 626 01:23:55,492 --> 01:23:57,357 You move, you die. 627 01:24:42,248 --> 01:24:43,681 Sebastien! 628 01:25:01,739 --> 01:25:04,173 Come on. Come on! 629 01:25:05,444 --> 01:25:06,876 Come on. Move! 630 01:25:09,815 --> 01:25:11,248 Me first. 631 01:25:11,317 --> 01:25:12,908 Get me out! 632 01:25:30,941 --> 01:25:33,136 Take a number. 633 01:25:39,083 --> 01:25:40,880 Come on. 634 01:25:40,953 --> 01:25:44,116 Don't leave me. Please. 635 01:25:44,924 --> 01:25:47,188 I beg you! 636 01:25:47,261 --> 01:25:49,455 Help me! 637 01:26:06,550 --> 01:26:09,644 - You okay? - Yeah. Thank you. 638 01:26:15,529 --> 01:26:17,792 The two men, they took the girl with them. 639 01:26:17,863 --> 01:26:19,455 That way. 640 01:26:42,494 --> 01:26:43,927 Don't shoot. 641 01:26:43,995 --> 01:26:46,326 - Where'd they go? - Down there. 642 01:27:14,799 --> 01:27:17,097 Need the car. 643 01:27:17,169 --> 01:27:18,760 Sorry. 644 01:27:29,049 --> 01:27:31,142 Here he comes. Comin' up. 645 01:27:54,881 --> 01:27:58,008 - Look out! Look out! - Shut up! 646 01:28:13,504 --> 01:28:14,936 Watch that! 647 01:28:43,573 --> 01:28:46,098 Try that again and you're dead. You hear me? 648 01:29:34,100 --> 01:29:35,533 Come on. 649 01:30:49,492 --> 01:30:51,288 Come on. 650 01:30:58,002 --> 01:31:00,232 I want you to listen to me now. 651 01:31:00,305 --> 01:31:02,534 I know you don't have the list. 652 01:31:02,608 --> 01:31:05,270 But that doesn't matter now. See? 653 01:31:06,545 --> 01:31:08,137 'Cause I want the money. 654 01:31:09,816 --> 01:31:12,910 I know you have Mikhail's money, and I want it. 655 01:31:13,787 --> 01:31:16,085 Why don't you give it to me? 656 01:31:16,157 --> 01:31:18,091 And you walk. 657 01:31:19,661 --> 01:31:21,595 Do we have a deal? 658 01:31:24,700 --> 01:31:27,863 Do we have a deal? I don't think you get it, pal! 659 01:31:27,938 --> 01:31:31,101 I will kill her. You understand me? 660 01:32:58,314 --> 01:33:00,975 The Americans are ecstatic over Mikhail's evidence. 661 01:33:02,252 --> 01:33:05,278 They've made dozens of arrests. 662 01:33:05,356 --> 01:33:08,153 And thanks to his money, you can afford to eat here. 663 01:33:10,762 --> 01:33:12,320 Hello, Alain. 664 01:33:12,398 --> 01:33:14,592 Are you nervous, Alex meeting your mother? 665 01:33:16,903 --> 01:33:18,460 I'm not nervous. 666 01:33:22,175 --> 01:33:23,608 Okay, I'm nervous. 667 01:33:26,381 --> 01:33:29,440 Well, it's too late now. 668 01:33:36,894 --> 01:33:38,827 Wish me luck, okay? 669 01:33:47,173 --> 01:33:49,107 Do you feel okay? 670 01:33:49,175 --> 01:33:52,736 Because it's no reason to be nervous. 671 01:33:52,813 --> 01:33:54,940 I'm not nervous. 672 01:33:55,016 --> 01:33:56,448 Good. 673 01:33:59,688 --> 01:34:03,419 Let's take a walk. It's nearby. 674 01:34:03,492 --> 01:34:06,052 It's relaxing. 675 01:34:07,263 --> 01:34:10,323 Okay, good. 'Cause I think one of us needs to relax. 676 01:34:12,404 --> 01:34:15,167 Do you know what you will say? 677 01:34:16,541 --> 01:34:19,236 I'm not asking you to lie. 678 01:34:19,311 --> 01:34:21,370 I don't need to lie, Alain. 679 01:34:21,447 --> 01:34:23,745 I'll tell your mother the truth about Mikhail. 680 01:34:25,119 --> 01:34:27,451 That he was... 681 01:34:27,522 --> 01:34:30,514 kind and generous. 682 01:34:31,459 --> 01:34:32,891 Honest. 683 01:34:38,001 --> 01:34:39,934 Just like his brother. 684 01:34:43,107 --> 01:34:44,540 Thank you.