1 00:00:25,818 --> 00:00:28,279 It all began a very long time ago, 2 00:00:28,487 --> 00:00:32,742 when a merchant ship was set upon by pirates of the Singh Brotherhood. 3 00:00:32,950 --> 00:00:37,788 A small boy watched helplessly as his father was killed by the pirate leader, 4 00:00:37,997 --> 00:00:40,208 the Evil Kabai Singh. 5 00:00:40,416 --> 00:00:42,919 He jumped overboard and was washed ashore 6 00:00:43,127 --> 00:00:46,172 on a mysterious jungle island called Bengalla. 7 00:00:46,381 --> 00:00:50,718 It seemed like a case of "out of the frying pan and into the ire", 8 00:00:50,927 --> 00:00:54,389 but the Touganda tribesmen meant the boy no harm. 9 00:00:54,639 --> 00:00:58,226 They scooped him up and carried him to their village. 10 00:00:58,434 --> 00:01:01,938 And that night, in an ancient ceremony of ire and drums, 11 00:01:02,147 --> 00:01:07,527 the tribal shaman presented the boy with a ring of great significance. 12 00:01:07,736 --> 00:01:11,615 The boy understood that he was destined to avenge his father's death 13 00:01:11,823 --> 00:01:17,078 by fighting piracy, greed and cruelty in all their forms. 14 00:01:17,287 --> 00:01:20,457 When he grew to be a man, he became the Phantom. 15 00:01:36,640 --> 00:01:39,852 - Damn worthless map! - You drive, I'll navigate. 16 00:01:40,102 --> 00:01:43,355 - The map is all wrong. - The map is good, Quill. 17 00:01:43,564 --> 00:01:45,941 Remember its source. It can't be wrong. 18 00:01:46,150 --> 00:01:50,070 Then why does it show a bridge back there? We never crossed any bridge. 19 00:01:54,116 --> 00:01:57,495 - What's he saying, Morgan? - 'urn around. " 20 00:01:57,703 --> 00:02:00,122 - We'd better turn around. - Not a chance! 21 00:02:00,331 --> 00:02:04,085 Maybe this little quitter needs a lesson in positive thinking. 22 00:02:11,717 --> 00:02:14,470 Quill, now I get it. Turn the map around. 23 00:02:14,679 --> 00:02:19,392 - It's upside-down, you big moron! - You big moron! 24 00:02:21,686 --> 00:02:25,023 If the map is upside-down, there ought to be a bridge up ahead. 25 00:02:25,231 --> 00:02:27,609 All I see is more jungle. 26 00:02:27,859 --> 00:02:29,027 Oh, shit! 27 00:02:42,165 --> 00:02:47,879 Hey, Quill! No sudden stops. What's the big idea? 28 00:02:48,088 --> 00:02:51,424 Hey, take a look at that. 29 00:02:57,764 --> 00:03:00,392 - What do you think?. - I don't know. 30 00:03:00,600 --> 00:03:03,812 It looks like it'll hold, but then again... 31 00:03:04,021 --> 00:03:06,231 Breen? Styles? 32 00:03:06,440 --> 00:03:09,276 - I'd hate to bet my life on it, Quill. - Same here. 33 00:03:09,484 --> 00:03:11,278 OK. 34 00:03:11,486 --> 00:03:14,406 We'll go over on foot. All except one. 35 00:03:14,656 --> 00:03:16,700 He'll stay back and drive the truck across. 36 00:03:16,950 --> 00:03:19,328 Yeah, but which one? 37 00:03:50,568 --> 00:03:54,197 - I knew that bridge was safe. - Come on, kid. 38 00:03:58,368 --> 00:03:59,410 Almost there. 39 00:04:03,748 --> 00:04:06,501 The brake, use the brake! 40 00:04:08,628 --> 00:04:11,172 OK, back in the truck. 41 00:04:36,907 --> 00:04:41,244 Well, it's on foot from here. OK, Zak, take a look. Which way?. 42 00:04:44,748 --> 00:04:47,709 - What's his problem now?. - He says we can't go on. 43 00:04:47,960 --> 00:04:51,547 - These woods are protected. - Oh, yeah? Protected by who? 44 00:04:56,051 --> 00:04:59,388 By a ghost. 'he Ghost Who Walks". 45 00:05:04,059 --> 00:05:06,061 I wouldn't worry about that. 46 00:05:06,270 --> 00:05:09,315 - He's not taking us beyond this point. - Shoot him. 47 00:05:09,523 --> 00:05:12,026 No! We may need him. 48 00:05:12,234 --> 00:05:15,321 To drive the truck back across the bridge! 49 00:05:15,529 --> 00:05:19,659 Tie him up and leave him here. We can find our own way. 50 00:05:31,921 --> 00:05:35,133 This is it! We're there! 51 00:06:04,663 --> 00:06:07,415 Everybody look around. 52 00:06:38,155 --> 00:06:41,951 Well, you look like an important fella. 53 00:06:57,174 --> 00:07:00,386 Hey, Quill! Up here! 54 00:07:04,891 --> 00:07:08,144 - Got it! - Mr Drax is going to be very happy. 55 00:07:11,606 --> 00:07:14,275 - What's so important about that thing? - I don't know. 56 00:07:14,484 --> 00:07:17,737 I don't like to ask Drax questions. His answers scare me. 57 00:07:21,658 --> 00:07:23,660 Styles! 58 00:07:43,638 --> 00:07:47,809 - What the hell happened? - He's dead. 59 00:07:48,018 --> 00:07:51,605 The damn thing came alive and choked him to death. 60 00:07:51,813 --> 00:07:54,274 - It's not possible! - Tell Styles. 61 00:07:54,524 --> 00:07:58,278 - Let's get out of here. - What about all the other stuff? 62 00:07:58,529 --> 00:08:03,575 - There's a lot of valuable junk in here. - Take it all. Nobody's going to miss it. 63 00:08:14,378 --> 00:08:16,714 Now what? 64 00:08:16,922 --> 00:08:19,717 - Drums. - I know that! What does it mean? 65 00:08:19,925 --> 00:08:23,387 It don't mean nothing. But hurry up, just the same. 66 00:08:51,374 --> 00:08:53,918 Devil, somebody needs us. 67 00:09:09,517 --> 00:09:13,063 This place is really giving me the creeps. 68 00:09:26,451 --> 00:09:28,620 What the hell is that? 69 00:09:28,870 --> 00:09:30,580 Shoot him! 70 00:09:33,083 --> 00:09:36,086 - Oh, shit! - Run! 71 00:09:41,884 --> 00:09:44,011 No! 72 00:09:52,394 --> 00:09:55,356 Watch him, Devil. If he moves, eat him. 73 00:10:07,827 --> 00:10:09,954 - What about Breen? - Tough luck. Forget him! 74 00:10:36,523 --> 00:10:39,317 - Who was that guy?. - Somebody I already killed. 75 00:10:39,526 --> 00:10:42,779 - What? - You heard me! I killed him years ago. 76 00:10:42,987 --> 00:10:45,198 Guess what? He's back! 77 00:10:45,407 --> 00:10:47,450 At least he's behind us. 78 00:10:55,459 --> 00:10:56,835 Did I get him? 79 00:10:57,043 --> 00:10:59,546 I don't see him. You must have hit him. 80 00:11:27,074 --> 00:11:29,201 So long, pal! 81 00:11:32,746 --> 00:11:33,956 Keep the truck! 82 00:12:06,990 --> 00:12:09,492 - Ghost Who Walks! - Oh, yeah. 83 00:12:35,310 --> 00:12:37,604 It's OK, now. 84 00:13:05,549 --> 00:13:08,594 Hold on. It'll be all right. 85 00:14:01,523 --> 00:14:03,900 Put them in the guardhouse. 86 00:14:06,695 --> 00:14:09,531 - What have you got here? Poachers? - Looters, Captain. 87 00:14:09,781 --> 00:14:11,742 Captain, you've got a problem. 88 00:14:11,992 --> 00:14:16,538 You've got a thing out there. A big, strange-looking thing on a horse. 89 00:14:16,747 --> 00:14:19,499 - With a wolf! - Get him out of here. 90 00:14:21,126 --> 00:14:23,879 He's been chewing on the wrong kind of jungle growth. 91 00:14:24,087 --> 00:14:26,590 You know what he's talking about. We both do. 92 00:14:26,799 --> 00:14:29,676 Not now, Weeks. I'm not in the mood. 93 00:14:29,885 --> 00:14:33,013 'he Ghost Who Walks". The Phantom. 94 00:14:33,222 --> 00:14:36,058 It's nonsense. According to legend, he's immortal. 95 00:14:36,266 --> 00:14:38,936 He's been around for four centuries. 96 00:14:39,186 --> 00:14:41,188 Imagine, 400 years. It isn't possible. 97 00:14:53,117 --> 00:14:54,368 Ouch! 98 00:14:54,618 --> 00:14:56,454 - Did that sting? - Yes. 99 00:14:56,704 --> 00:14:59,957 Good. That means it's working. 100 00:15:04,587 --> 00:15:08,007 This is it. This is what I'm looking for. 101 00:15:08,216 --> 00:15:11,094 The Skulls of Touganda. 102 00:15:11,302 --> 00:15:14,138 One made of gold, one made of silver, one made of jade. 103 00:15:14,347 --> 00:15:16,766 Are they valuable? 104 00:15:16,975 --> 00:15:19,477 More than that, Guran. They're dangerous. 105 00:15:19,686 --> 00:15:22,772 Listen. 'hen placed together, the three skulls harness an energy 106 00:15:22,981 --> 00:15:26,901 a thousand times greater than any force or high explosive known to man. " 107 00:15:27,110 --> 00:15:29,320 It's all right here in the chronicles. 108 00:15:29,529 --> 00:15:32,407 "A long time ago, the Touganda tribe possessed the skulls. 109 00:15:32,615 --> 00:15:35,619 'hey knew the secret of keeping their force contained. 110 00:15:35,827 --> 00:15:39,247 'heir village was attacked by pirates of the Singh Brotherhood. 111 00:15:39,456 --> 00:15:43,210 'he tribe was destroyed and the skulls were separated and lost. 112 00:15:43,460 --> 00:15:46,129 "For four centuries, there's been no trace of them... 113 00:15:46,379 --> 00:15:48,423 Until today. 114 00:15:52,803 --> 00:15:57,307 You know, I'm fine! I'm as good as new. 115 00:15:57,516 --> 00:16:01,019 Very well, Ghost Who Walks. Maybe later. 116 00:16:01,228 --> 00:16:03,063 Yeah, maybe... 117 00:16:10,863 --> 00:16:13,490 I used to come here myself, Kit. 118 00:16:13,699 --> 00:16:18,204 I would consult the chronicles for guidance and wisdom. 119 00:16:18,412 --> 00:16:21,415 Usually when I was troubled or confused, 120 00:16:21,624 --> 00:16:24,543 or had just screwed up real bad. 121 00:16:24,752 --> 00:16:30,549 I'm guilty on all counts, Dad. I let that skull slip through my fingers. 122 00:16:30,758 --> 00:16:35,137 Don't be too hard on yourself. We all make mistakes. 123 00:16:35,388 --> 00:16:38,808 - This one gets worse... - How so? 124 00:16:39,058 --> 00:16:43,062 It was the Singh Brotherhood. I saw the spider web tattoo. 125 00:16:43,271 --> 00:16:49,068 You turned over one of the Skulls of Touganda to the Singh Brotherhood? 126 00:16:49,277 --> 00:16:54,657 They've tried to get their hands on those skulls for 400 years! 127 00:16:56,326 --> 00:16:58,995 They don't have all three. 128 00:16:59,204 --> 00:17:01,706 We don't know how many they have. 129 00:17:01,915 --> 00:17:06,711 Have you any idea what it means, if they get control of the skulls? 130 00:17:06,920 --> 00:17:10,715 - They'd be invincible. - Then stop them! 131 00:17:10,924 --> 00:17:14,052 You're the only one who can. 132 00:17:16,346 --> 00:17:18,890 Excuse me, Ghost Who Walks. 133 00:17:19,141 --> 00:17:23,437 - Yes, Guran? - I thought I heard... 134 00:17:23,687 --> 00:17:29,860 - Were you talking to somebody?. - Just to myself. I was talking to myself. 135 00:17:47,294 --> 00:17:50,464 I beg your pardon, you can't park there! 136 00:17:50,673 --> 00:17:54,343 Oh, Miss Palmer. I didn't realise. I'm very sorry. 137 00:17:54,552 --> 00:17:57,805 Forget it. I'd throw me out, too, if I didn't know better. 138 00:17:58,013 --> 00:18:00,516 Welcome back, Miss Palmer. 139 00:18:00,724 --> 00:18:04,395 - Let me help you with those things. - Thank you. 140 00:18:25,291 --> 00:18:26,668 Oh, Diana! 141 00:18:26,876 --> 00:18:28,962 Mother! 142 00:18:32,173 --> 00:18:36,302 - You look absolutely stunning. - Your timing couldn't be worse. 143 00:18:36,511 --> 00:18:39,514 - But how are you, sweetheart? - Lily, you look marvellous. 144 00:18:39,722 --> 00:18:42,517 - I've contracted malaria, Mother. - That's nice! 145 00:18:42,726 --> 00:18:45,437 - Diana! - Uncle Dave! 146 00:18:45,645 --> 00:18:48,315 - Sorry, I didn't realise it was a party. - It's nothing. 147 00:18:48,565 --> 00:18:51,985 Just a Palmer Foundation dinner. I'm much happier to see you. 148 00:18:52,235 --> 00:18:54,738 - How was the Yukon? - Dave, it's cold. 149 00:18:54,988 --> 00:18:59,451 What more do you want to know?. Well, why don't you freshen up? 150 00:18:59,659 --> 00:19:04,706 - I'll get something to eat. - Jimmy Wells would love to see you. 151 00:19:08,877 --> 00:19:10,379 Hello, Xander. 152 00:19:10,587 --> 00:19:12,381 Lily, why is Xander Drax here? 153 00:19:12,422 --> 00:19:15,592 He made a very large contribution to the Foundation. 154 00:19:15,801 --> 00:19:18,929 - Return it. - But he's a respected businessman. 155 00:19:19,138 --> 00:19:21,640 No, Lily, he's a thug. 156 00:19:21,849 --> 00:19:23,642 Hi, Mr Drax. 157 00:19:23,851 --> 00:19:26,770 I had the strangest urge a few weeks ago! 158 00:19:26,979 --> 00:19:30,858 I wanted to charter a plane, track you down in the frozen north, 159 00:19:31,066 --> 00:19:34,153 charge into your tent, hut or log cabin, 160 00:19:34,361 --> 00:19:37,656 sweep you off your feet, and bring you back to New York. 161 00:19:37,907 --> 00:19:40,451 Really, Jimmy?. Why didn't you? 162 00:19:40,701 --> 00:19:43,537 After a few sets of tennis and a cold Gin Fizz, 163 00:19:43,746 --> 00:19:46,499 the urge just seemed to pass. 164 00:19:48,000 --> 00:19:50,461 You're pretty in those woodsy flannels. 165 00:19:55,425 --> 00:19:59,387 You have to admit, Diana... There's magic there. 166 00:20:01,139 --> 00:20:04,517 What's in the sandwich? 167 00:20:04,726 --> 00:20:06,102 Baloney. 168 00:20:06,311 --> 00:20:09,105 Mayor, Commissioner. Enjoying yourselves? 169 00:20:09,314 --> 00:20:13,193 - As much as I can in this monkey suit. - Wonderful. You've outdone yourself. 170 00:20:13,401 --> 00:20:15,195 - Thank you, Mayor. - Excuse me. 171 00:20:15,403 --> 00:20:19,366 - Here's the man I want to see. - You're not welcome here, Mr Drax. 172 00:20:19,574 --> 00:20:22,577 The Police Commissioner is right here. Have me arrested! 173 00:20:22,786 --> 00:20:24,996 Sample the canapés on your way out. 174 00:20:25,247 --> 00:20:30,752 - For God's sake, that's not necessary. - That's all right, I can speak for myself. 175 00:20:30,961 --> 00:20:35,215 Tell me, your reporters are poking their noses into my personal affairs... 176 00:20:35,424 --> 00:20:37,801 I don't understand why. Do you? 177 00:20:38,051 --> 00:20:41,722 Yes. And you will, when we publish our story. 178 00:20:41,930 --> 00:20:44,641 Why go after me? I'm just a private citizen. 179 00:20:44,850 --> 00:20:47,895 You own companies that regulate public utilities. 180 00:20:48,103 --> 00:20:52,775 You control the trade unions, influence interest rates and stock prices. 181 00:20:52,983 --> 00:20:57,071 And you have involvements with the Zephro crime family. 182 00:20:57,279 --> 00:21:01,116 I'd say you're a very public figure, Mr Drax. 183 00:21:01,325 --> 00:21:05,329 I've never heard such tall tales! 184 00:21:05,538 --> 00:21:08,791 Have you been talking to my ex-wives? 185 00:21:08,999 --> 00:21:13,087 - How much does this newspaper cost? - Two cents daily, five cents on Sunday. 186 00:21:13,337 --> 00:21:17,466 No, all of it. The building, the presses, the typewriters... 187 00:21:17,675 --> 00:21:21,429 - Maybe I'll buy the whole damn thing. - Not everything in life is for sale. 188 00:21:21,679 --> 00:21:23,764 Of course it is, Dave! 189 00:21:25,099 --> 00:21:28,769 And I'll tell you something else. I usually get what I want. 190 00:21:36,736 --> 00:21:40,657 Gentlemen, I have no axe to grind. I'm only interested in the truth. 191 00:21:40,865 --> 00:21:44,160 I've learnt something from a source at the city library. 192 00:21:44,369 --> 00:21:47,247 Drax has been extensively researching esoteric volumes. 193 00:21:47,455 --> 00:21:51,334 They are normally kept under constant lock and key. 194 00:21:51,543 --> 00:21:54,546 He's interested in something connected with this symbol. 195 00:21:59,509 --> 00:22:02,762 - What does it mean? - He's on a quest. 196 00:22:02,971 --> 00:22:06,224 For a supernatural power. 197 00:22:06,475 --> 00:22:11,521 These are dangerous times. Dictators are popping up all over the world. 198 00:22:11,730 --> 00:22:15,108 Drax already has the desire to become one himself. 199 00:22:15,317 --> 00:22:18,779 - This will provide him with the means. - That's nonsense. 200 00:22:18,987 --> 00:22:22,324 I know it's hard to fathom, but Drax believes in it. 201 00:22:22,533 --> 00:22:25,494 This man must be taken seriously. 202 00:22:25,702 --> 00:22:30,332 I've traced the origin of that symbol to a place called the Bengalla Jungle. 203 00:22:30,541 --> 00:22:33,377 This is a ticket for the Clipper. You're not going there? 204 00:22:33,585 --> 00:22:38,716 My plans were to leave tomorrow and meet up with a Captain Horton. 205 00:22:38,924 --> 00:22:43,971 But now... I don't know if I can turn my back on Drax for that long. 206 00:22:44,180 --> 00:22:48,184 - It's just a wild goose chase, anyway. - That's right. 207 00:22:48,434 --> 00:22:51,353 A far-off jungle's no place for you. 208 00:22:51,562 --> 00:22:54,690 I agree. You need to stay here and take care of things. 209 00:22:54,899 --> 00:22:58,152 There you go, Dave. Listen to your niece. 210 00:22:59,946 --> 00:23:04,575 - Let me go for you. - I don't know, Diana... 211 00:23:04,784 --> 00:23:06,494 I want to go. 212 00:23:30,810 --> 00:23:34,230 You were right, Mr Drax. They know far too much. 213 00:23:59,214 --> 00:24:01,425 All right, I'll be there... 214 00:24:02,718 --> 00:24:04,928 - Hey! - Call him back. 215 00:24:06,138 --> 00:24:07,848 Thank you, sir. 216 00:24:09,058 --> 00:24:13,479 It's Ray Zephro. Our little tootsie is boarding the plane right now. 217 00:24:13,687 --> 00:24:16,065 Say the word and I'll drag her off by her hair. 218 00:24:16,273 --> 00:24:19,777 Thanks, Ray, but I have another way of dealing with this. 219 00:24:21,320 --> 00:24:25,783 After all, I do have friends in that part of the world. 220 00:24:27,535 --> 00:24:29,829 I've got to go. Dr Fleming is here. 221 00:24:30,037 --> 00:24:32,790 The librarian. 222 00:24:34,500 --> 00:24:38,171 Dr Fleming! Thanks so much for coming. 223 00:24:38,379 --> 00:24:40,631 I don't mind. It's a nice day for a walk. 224 00:24:40,840 --> 00:24:43,926 Yes, it certainly is. Please, sit down. 225 00:24:44,135 --> 00:24:46,179 So, how can I help you? 226 00:24:46,387 --> 00:24:52,143 You can reassure me that my research at the library is strictly confidential. 227 00:24:52,352 --> 00:24:57,524 - Of course it is! - Really?. Are you sure? 228 00:24:57,732 --> 00:25:01,194 Dave Palmer has been poking his nose into my business. 229 00:25:01,402 --> 00:25:06,074 You have nothing to worry about, Mr Drax. Your privacy is protected. 230 00:25:06,282 --> 00:25:10,245 All requests for access to special collections come to me. 231 00:25:10,495 --> 00:25:13,498 I'm the only one who sees them. 232 00:25:14,624 --> 00:25:17,502 Well, good. I feel a whole lot better now. 233 00:25:18,628 --> 00:25:22,716 Thanks for coming. Oh, one more thing, if you don't mind. 234 00:25:22,924 --> 00:25:26,053 I'd like your professional opinion on something under this microscope. 235 00:25:26,261 --> 00:25:28,221 Sure. 236 00:25:28,430 --> 00:25:30,974 Here, let me hold your glasses. 237 00:25:40,234 --> 00:25:43,821 - I don't see a thing. - Just turn the focus knob. 238 00:25:53,539 --> 00:25:56,417 I guess you won't be needing these any more. 239 00:26:03,424 --> 00:26:06,218 - Your coffee, Miss. - Thanks. 240 00:26:26,239 --> 00:26:28,116 Guran, I'm leaving. 241 00:26:29,951 --> 00:26:33,246 I'm going with Zak. What are you listening to? "Junior G-Man"? 242 00:26:33,454 --> 00:26:35,999 I wish it was. This is real. 243 00:26:43,506 --> 00:26:45,842 The Pan Am Clipper has been forced down over the ocean. 244 00:27:12,661 --> 00:27:15,038 He'll do. 245 00:27:15,247 --> 00:27:18,000 We want Diana Palmer. 246 00:27:18,208 --> 00:27:25,174 We're prepared to kill all of you, one by one, until she steps forward. 247 00:27:25,382 --> 00:27:29,011 - No, please! - I'm Diana Palmer. 248 00:27:29,261 --> 00:27:32,515 So quickly. How disappointing... 249 00:27:40,147 --> 00:27:43,776 Happy now?. Get a good look?. 250 00:27:46,612 --> 00:27:49,657 - I'll stay on the radio, Captain. - All right. 251 00:27:49,866 --> 00:27:52,618 Wake me, if there's any news. 252 00:28:06,132 --> 00:28:09,135 Can't you ever come in through the front door?. 253 00:28:09,344 --> 00:28:13,056 It's too obvious. I like the window. 254 00:28:14,891 --> 00:28:18,728 - It's good to see you, Phantom. - Captain. 255 00:28:18,978 --> 00:28:23,525 - We've had some trouble tonight. - So I've heard. Any news? 256 00:28:23,733 --> 00:28:26,695 The passengers were picked up by a Portuguese fishing boat. 257 00:28:26,903 --> 00:28:32,200 Everyone is safe, except one young woman who was abducted. 258 00:28:32,409 --> 00:28:33,952 Who? 259 00:28:34,161 --> 00:28:36,788 She was on her way to see me, oddly enough. 260 00:28:36,997 --> 00:28:40,834 - Her name is Diana Palmer. - Diana Palmer?. 261 00:28:41,043 --> 00:28:43,253 From New York?. Uncle owns the Tribune? 262 00:28:43,462 --> 00:28:47,549 - That's right. How did you know?. - I heard the name somewhere. 263 00:28:49,426 --> 00:28:51,970 First those grave robbers and now this. 264 00:28:52,179 --> 00:28:55,808 - I only hope we can get her back. - I'll see what I can do. 265 00:28:56,016 --> 00:28:58,936 You'd better go out the way you came in. 266 00:28:59,144 --> 00:29:01,939 I have enough trouble pretending you're not real. 267 00:29:05,818 --> 00:29:07,695 Thanks, Zak. 268 00:29:13,868 --> 00:29:17,204 Ghost Who Walks, I remember they had aeroplane. 269 00:29:17,413 --> 00:29:21,375 - Who, the bad men? - A plane with boats for feet. 270 00:29:21,584 --> 00:29:26,214 Boats for feet? What, seaplanes? Seaplanes! 271 00:29:39,310 --> 00:29:42,355 - Thanks for the help. - Let's see her face. 272 00:29:47,360 --> 00:29:51,698 She's sort of pretty in a spoiled rich girl kind of way. 273 00:29:51,906 --> 00:29:56,953 Who are you? Are you crazy?. Do you realise how many laws you've broken? 274 00:29:57,162 --> 00:30:01,082 Disruption of international air transportation, abduction... 275 00:30:01,291 --> 00:30:03,210 Piracy, kidnapping... 276 00:30:03,418 --> 00:30:05,295 Oh! Feisty, too. 277 00:30:05,504 --> 00:30:07,214 Shut up. 278 00:30:07,422 --> 00:30:11,468 If this kidnapping is about money, you won't get one cent. 279 00:30:11,676 --> 00:30:13,804 Not one red cent! 280 00:30:18,517 --> 00:30:24,523 I've got to report in now. Somebody has a big interest in you. 281 00:30:24,731 --> 00:30:27,985 Maybe when I get back, you and I can spend some time alone. 282 00:30:47,671 --> 00:30:51,634 Good work, Zak. Now go back to the Rope People. 283 00:30:51,842 --> 00:30:55,972 Stay away from bad guys. 284 00:31:40,976 --> 00:31:45,313 Nice boots. Expensive, huh? 285 00:31:45,564 --> 00:31:47,190 Not really. 286 00:31:47,399 --> 00:31:53,071 Come on, we can talk. It's just us girls. 287 00:31:54,698 --> 00:31:56,658 Mind if I take a look?. 288 00:31:56,867 --> 00:31:59,161 Quit that! 289 00:32:03,540 --> 00:32:07,961 I was right. Fifth Avenue, New York City! 290 00:32:09,880 --> 00:32:11,507 Just my size, too. 291 00:32:23,227 --> 00:32:25,813 What have we here? 292 00:32:29,608 --> 00:32:31,444 All right, gentlemen, nobody... 293 00:32:33,237 --> 00:32:35,907 Ladies, kindly pardon my error. 294 00:32:37,033 --> 00:32:38,492 Don't move! 295 00:32:41,704 --> 00:32:44,290 Oh, a love letter! 296 00:32:47,543 --> 00:32:51,005 - What is this, a ship full of women? - All my pilots are women. 297 00:32:52,257 --> 00:32:54,509 Interesting. Excuse me. 298 00:32:56,761 --> 00:32:59,430 - Who are you? - A good Samaritan. 299 00:33:00,515 --> 00:33:03,852 I bet you're better than good. 300 00:33:06,062 --> 00:33:10,233 - I'll get the chance to find out... - There's an old jungle saying: 301 00:33:10,442 --> 00:33:14,905 "Never point a gun at someone, because it might go off. " 302 00:33:15,113 --> 00:33:18,867 Fast hands! I like that in a man. 303 00:33:24,206 --> 00:33:26,249 Tie her up. 304 00:33:27,793 --> 00:33:29,753 Or don't... 305 00:33:29,962 --> 00:33:32,172 It's personal. 306 00:33:34,091 --> 00:33:36,927 - Let's go. - Not so fast. Why should I go with you? 307 00:33:37,135 --> 00:33:40,222 - Trust me, Diana. - You know my name? 308 00:33:40,431 --> 00:33:43,183 Sure. You're Diana Palmer. 309 00:33:43,392 --> 00:33:47,396 Your kidnapping has been reported to the authorities. This is a rescue! 310 00:33:48,981 --> 00:33:52,860 Thanks, you've done a good job. I can take it from here. 311 00:33:53,068 --> 00:33:55,237 She's not changed a bit... 312 00:33:57,531 --> 00:34:00,659 - What the hell is going on? - There's a man in a purple suit here. 313 00:34:00,868 --> 00:34:03,371 No, it can't be! Scramble the pilots! 314 00:34:03,621 --> 00:34:07,833 Find him, stop him! Don't let him get off the ship! Now, go! 315 00:34:15,132 --> 00:34:18,261 - The engine room! - I'll take the port side. 316 00:34:19,137 --> 00:34:22,348 - I think we should stick together. - OK. 317 00:34:22,557 --> 00:34:25,643 We should stick together, but I should go first. 318 00:34:25,852 --> 00:34:28,354 Fine, go ahead. It's your rescue. 319 00:34:31,399 --> 00:34:33,401 Get a hold of him! 320 00:34:33,610 --> 00:34:36,362 Get back! 321 00:34:37,447 --> 00:34:41,659 Relax, pal! Relax! 322 00:34:41,868 --> 00:34:45,914 Small world, huh? How is that knife wound doing? 323 00:34:47,457 --> 00:34:50,961 Where was it again? Right about there? 324 00:34:56,716 --> 00:34:58,343 Good boy, Devil. 325 00:35:12,024 --> 00:35:15,778 - Your dog's a wolf. - I know. Come on. 326 00:35:22,242 --> 00:35:23,494 Easy. 327 00:35:30,084 --> 00:35:32,336 - Come on, get in. - You can fly a plane? 328 00:35:34,338 --> 00:35:37,466 Of course you can. Why ask?. 329 00:35:43,973 --> 00:35:48,185 Let's go! They're getting away! We've got to stop them! 330 00:36:01,366 --> 00:36:03,826 Mount up, we're going after them! 331 00:36:17,507 --> 00:36:21,761 Hurry up, let's go! Come on, come on! 332 00:36:31,605 --> 00:36:33,565 Stay with us! Ride fast! 333 00:37:32,166 --> 00:37:34,627 We're losing fuel! We better take her down! 334 00:37:46,306 --> 00:37:49,476 - See the pontoon? - Yes. 335 00:37:49,684 --> 00:37:51,394 - Climb onto it. - What? 336 00:37:51,603 --> 00:37:53,521 Trust me. 337 00:37:53,730 --> 00:37:56,274 I must be crazy. 338 00:38:38,901 --> 00:38:41,779 - Who's flying the plane? - I jammed the stick. 339 00:38:41,987 --> 00:38:44,365 There's not much time. The clearing's short. 340 00:38:44,573 --> 00:38:47,076 - Get ready. - Get ready?. 341 00:38:52,790 --> 00:38:55,835 - You can't! - We have to. 342 00:39:22,111 --> 00:39:24,697 OK, jump! 343 00:39:47,012 --> 00:39:51,308 - I can't believe we just did that. - Neither can I. 344 00:40:01,026 --> 00:40:03,987 Swing around behind me. 345 00:40:18,502 --> 00:40:21,464 What's the matter with you? Can't you hit anything? 346 00:40:28,095 --> 00:40:31,599 Come on, step on it! Faster! 347 00:40:44,570 --> 00:40:49,283 Catch them! Don't let them escape! Go, go! 348 00:41:01,254 --> 00:41:03,214 We can't outrun them doubled up like this. 349 00:41:03,423 --> 00:41:06,468 Don't worry, I've got friends in these woods. 350 00:41:35,998 --> 00:41:40,043 - How did you do that? - My friends, the Rope People. 351 00:41:46,925 --> 00:41:49,428 - Are you OK?. - I just feel a little dizzy. 352 00:41:49,637 --> 00:41:51,347 It must be the humidity. 353 00:42:53,869 --> 00:42:56,580 - Wait here one second? - OK. 354 00:43:22,064 --> 00:43:24,942 I want to give you something to remember me by. 355 00:43:24,942 --> 00:43:27,027 I don't think that's a problem. 356 00:43:27,069 --> 00:43:30,072 Well, you won't find these in New York. 357 00:43:31,323 --> 00:43:35,911 Black pearls. They're beautiful! 358 00:43:36,120 --> 00:43:42,293 They were a gift to an ancestor by a grateful Arabian prince. 359 00:43:42,501 --> 00:43:45,713 - I want you to have them. - Thank you. 360 00:43:45,922 --> 00:43:48,883 Oh, no! Not the old pearl ploy again. 361 00:43:49,133 --> 00:43:52,011 That's what passes for humour in the jungle, Diana. 362 00:43:52,261 --> 00:43:55,181 Captain Horton, Diana Palmer. 363 00:43:55,389 --> 00:43:57,600 Thank God you're all right Diana. 364 00:43:57,809 --> 00:44:02,438 - How did you manage to get her away?. - Diana did all the work, actually. 365 00:44:02,647 --> 00:44:05,525 Not only is he mysterious, he's modest, too. 366 00:44:05,733 --> 00:44:09,445 Old jungle saying: "Phantom is many men. " 367 00:44:09,654 --> 00:44:13,116 No smoking in the Skull Cave. 368 00:44:13,324 --> 00:44:16,411 Sorry, I forgot. 369 00:44:16,619 --> 00:44:21,416 I received your uncle's wire. What's so important as to bring you here? 370 00:44:23,293 --> 00:44:25,921 Can you identify this symbol? 371 00:44:31,968 --> 00:44:34,721 You'd better have a look. 372 00:44:39,518 --> 00:44:42,604 Well, somebody say something. 373 00:44:42,813 --> 00:44:46,149 We're all mixed-up with the Singh Brotherhood. 374 00:44:46,400 --> 00:44:49,153 - The what? - Singh Brotherhood. 375 00:44:49,361 --> 00:44:52,114 An ancient order of evil. They started out as pirates. 376 00:44:52,322 --> 00:44:55,159 Nowadays, there's no telling what they've become. 377 00:44:55,367 --> 00:44:58,495 - Where did you get this? - New York. 378 00:44:58,704 --> 00:45:01,915 My uncle's newspaper is investigating Xander Drax. 379 00:45:02,124 --> 00:45:04,627 He's crazy, power-mad. 380 00:45:04,835 --> 00:45:09,507 Take her back. Use every man at your disposal and give her protection. 381 00:45:09,715 --> 00:45:12,343 Wait! You're going to send me away?. 382 00:45:12,551 --> 00:45:14,178 I'm afraid so. 383 00:45:14,387 --> 00:45:17,640 I came here to do a job, and that's what I'm going to do. 384 00:45:17,848 --> 00:45:20,768 There's a lot more I need to know. 385 00:45:20,977 --> 00:45:22,436 Goodbye. 386 00:45:23,771 --> 00:45:26,774 - Wait a second! - Diana... 387 00:45:27,859 --> 00:45:30,778 - Nobody argues with the Phantom and wins. - Old jungle saying. 388 00:45:48,338 --> 00:45:50,799 Oh, baby... 389 00:45:51,966 --> 00:45:55,512 Oh, it is beautiful! 390 00:45:55,720 --> 00:45:59,599 I used a little toothpaste on it. It polished up so good. 391 00:46:00,934 --> 00:46:03,645 Toothpaste? Really?. 392 00:46:03,854 --> 00:46:05,772 That's nice. 393 00:46:06,982 --> 00:46:11,945 You know, I am in such a good mood right now. 394 00:46:12,195 --> 00:46:15,449 I almost hate to mention this. 395 00:46:15,699 --> 00:46:18,160 The happy home-coming! 396 00:46:18,368 --> 00:46:22,372 Kind of brings a tear to the eye, doesn't it? What went wrong? 397 00:46:24,541 --> 00:46:28,921 - Something you didn't count on. - Oh? Really?. 398 00:46:29,129 --> 00:46:33,592 - And what was that? - The Phantom. 399 00:46:33,801 --> 00:46:38,264 - I thought that was a superstition. - Oh, no. He's real. 400 00:46:38,472 --> 00:46:42,726 And he won't die. I know, I killed him once and he isn't dead. 401 00:46:43,894 --> 00:46:49,108 - That doesn't make sense. - Look, I brought this to prove it. 402 00:46:52,528 --> 00:46:56,824 See this hole? That's where I stuck him with a 12-inch blade. 403 00:46:57,033 --> 00:47:00,369 You stabbed him in the back?. I've underestimated you, Quill. 404 00:47:00,620 --> 00:47:03,956 - Right up to the hilt. - That should've done the trick. 405 00:47:04,165 --> 00:47:08,669 The Phantom helped Diana to escape. I think he's in love with her. 406 00:47:08,878 --> 00:47:12,131 This is getting more interesting. Why do you say that? 407 00:47:12,340 --> 00:47:16,803 Because he could have had me... but he picked her. 408 00:47:17,011 --> 00:47:22,767 - That could only be love. - Or simply bad judgement. 409 00:47:22,976 --> 00:47:28,106 - So, what should we do about him? - Do? Nothing. 410 00:47:28,314 --> 00:47:33,945 This is New York. I'm not concerned with some jungle hero half a world away. 411 00:47:47,084 --> 00:47:49,252 Here. Keep the change. 412 00:47:49,503 --> 00:47:50,754 Hey! 413 00:47:54,633 --> 00:47:58,512 Not so fast, buddy-boy. This isn't real money. 414 00:47:58,720 --> 00:48:01,056 You're right, that's Bengalla currency. 415 00:48:01,265 --> 00:48:04,059 Coin of the realm would be appreciated. 416 00:48:04,268 --> 00:48:07,771 - I'm afraid that's all I've got. - It'd better not be. 417 00:48:09,189 --> 00:48:11,900 All right, here... 418 00:48:12,109 --> 00:48:14,153 Where is it? 419 00:48:18,240 --> 00:48:20,409 These are opals. 420 00:48:21,744 --> 00:48:24,413 And that's... 421 00:48:24,622 --> 00:48:28,167 .. a star sapphire. 422 00:48:28,376 --> 00:48:32,046 Take all of them. Don't worry, they're real. 423 00:48:32,296 --> 00:48:35,049 They'll secure your services for the rest of the day, so wait here. 424 00:48:35,299 --> 00:48:36,676 - You're kidding? - I never kid. 425 00:48:48,855 --> 00:48:53,234 God is dead, and darkness rules the earth. 426 00:48:54,861 --> 00:48:57,071 America is in financial ruin. 427 00:48:57,280 --> 00:49:00,408 Europe and Asia are on the brink of self-annihilation. 428 00:49:00,617 --> 00:49:02,577 Chaos reigns. 429 00:49:02,786 --> 00:49:08,375 But like I've always said, there is opportunity in chaos. 430 00:49:08,583 --> 00:49:12,879 And so, my brothers, I give you... 431 00:49:13,088 --> 00:49:15,507 .. the Skull of Touganda. 432 00:49:18,134 --> 00:49:22,305 This skull is one of three. When all three skulls are united, 433 00:49:22,514 --> 00:49:27,978 they will produce a force more powerful than any army on earth. 434 00:49:28,186 --> 00:49:31,607 You've only got the one! 435 00:49:32,649 --> 00:49:35,235 Legend has it that if the skulls are separated, 436 00:49:35,444 --> 00:49:38,197 two of the skulls will point the way to the third. 437 00:49:38,405 --> 00:49:41,283 - Like I said, you've only got... - Raymond, Raymond... 438 00:49:41,492 --> 00:49:46,330 Ray, I know the location of the second skull, OK?. 439 00:49:51,293 --> 00:49:56,423 The symbol of the Singh Brotherhood. We shall succeed where they've failed. 440 00:49:56,632 --> 00:50:01,554 The skulls will be ours, and all of the power that comes with them. 441 00:50:14,358 --> 00:50:17,403 Count me out. This is wrong. 442 00:50:17,612 --> 00:50:22,492 Skulls? Forces of darkness? This isn't right. 443 00:50:22,700 --> 00:50:25,662 I was an altar boy at Saint Timothy's. 444 00:50:25,870 --> 00:50:30,500 So were you, Charlie. This isn't right, we weren't raised this way. 445 00:50:30,708 --> 00:50:32,752 Sit down, Ray. 446 00:50:32,961 --> 00:50:36,131 The only power I believe in comes out of the barrel of a gun. 447 00:50:36,339 --> 00:50:39,592 Not from some jungle souvenirs! 448 00:50:39,801 --> 00:50:41,761 Come on, Charlie. 449 00:50:41,970 --> 00:50:45,390 You're on your own, Ray. 450 00:50:48,059 --> 00:50:50,353 - What? - You're on your own. 451 00:50:55,025 --> 00:50:58,195 Fine. Suit yourself. 452 00:51:00,614 --> 00:51:05,077 But I'm gone, Drax. I'm taking my entire syndicate with me. 453 00:51:05,285 --> 00:51:07,496 OK, if that's how you feel about it. 454 00:51:13,460 --> 00:51:16,588 My bursitis is really flaring up again. 455 00:51:17,798 --> 00:51:20,676 Charlie, you're the new boss of bosses. 456 00:51:20,884 --> 00:51:24,388 - Think you can handle it? - I've been waiting all my life. 457 00:51:24,596 --> 00:51:26,015 Good man. 458 00:51:26,223 --> 00:51:29,143 Plans have been set for tonight. 459 00:51:29,351 --> 00:51:31,896 We'll go in and get the item while the building is closed. 460 00:51:32,104 --> 00:51:36,484 No, I can't wait that long. This is too exciting! We go in now. 461 00:51:36,692 --> 00:51:39,945 - Now, in the middle of the afternoon? - Yes! 462 00:51:40,196 --> 00:51:45,534 I would appreciate it if you'd keep the police away until I'm done. 463 00:51:55,878 --> 00:51:57,505 Hey, there! Found you. 464 00:51:57,714 --> 00:52:00,341 Page One Girl back from the escapade in the jungle. 465 00:52:00,550 --> 00:52:03,219 - Why are you here? - I was in town on business... 466 00:52:03,428 --> 00:52:05,346 - Business? - I was having some suits made. 467 00:52:05,555 --> 00:52:08,308 - That's not business! - It is for the guy making the suit. 468 00:52:08,516 --> 00:52:11,895 Why do you have to be difficult? Let's have dinner and catch a show. 469 00:52:12,103 --> 00:52:17,192 - Can I take a rain check?. - Sure. Add it to your collection. 470 00:52:17,400 --> 00:52:22,447 Diana, I have a surprise for you. Come into my office. 471 00:52:27,619 --> 00:52:31,039 - Kit! - Hello, Diana. 472 00:52:31,289 --> 00:52:33,750 It's been a while, hasn't it? 473 00:52:34,000 --> 00:52:37,379 - A few years, at least. - Six to be exact. 474 00:52:37,587 --> 00:52:39,464 I read about what happened. Are you OK?. 475 00:52:39,673 --> 00:52:44,136 I'm fine. It started out bad, but it all turned out OK. 476 00:52:44,344 --> 00:52:47,598 - By the by, Jimmy Wells. - Hi. Kit Walker. 477 00:52:47,806 --> 00:52:51,810 So tell me, Kit, where do you know our Diana from? 478 00:52:52,019 --> 00:52:54,480 We were friends at college. 479 00:52:54,688 --> 00:52:57,107 I see. 480 00:52:57,316 --> 00:53:01,737 - Are you living here in New York?. - No, I'm just passing through. 481 00:53:01,946 --> 00:53:04,615 I'm catching up on old times with Uncle Dave here. 482 00:53:04,823 --> 00:53:10,371 - Yes. Trading information about Drax. - What do you know about Drax?. 483 00:53:10,579 --> 00:53:15,960 He's come across a rare artefact connected to the Singh Brotherhood. 484 00:53:16,210 --> 00:53:20,339 It's an old silver skull with precious stones for the eyes. 485 00:53:20,589 --> 00:53:24,969 - I've seen something like that before. - You have? 486 00:53:25,177 --> 00:53:28,139 Yes, but it wasn't silver, I think it was green. 487 00:53:28,347 --> 00:53:31,309 Green... Jade, perhaps. 488 00:53:33,936 --> 00:53:37,231 I mean, where did you see it? 489 00:53:37,440 --> 00:53:41,361 Let me see. It was my twelfth birthday party. 490 00:53:41,569 --> 00:53:44,572 Mum and Dad had rented a big room. 491 00:53:44,781 --> 00:53:48,409 Now I remember. The Museum of World History. 492 00:53:51,121 --> 00:53:53,873 - Yes, sir. At your service. - You're in a good mood. 493 00:53:54,082 --> 00:53:57,877 You bet. While you were inside, I had those stones appraised. 494 00:53:58,086 --> 00:54:01,131 - You can call me Al. - Kit Walker. 495 00:54:01,339 --> 00:54:03,049 - I'm going with you. - Diana... 496 00:54:03,258 --> 00:54:06,845 - Where to now, sir?. - The Museum of World History. 497 00:54:07,053 --> 00:54:09,598 You heard the lady. 498 00:54:18,315 --> 00:54:21,568 You look great, Diana. You've not changed a blt. 499 00:54:21,777 --> 00:54:24,404 You just vanished, Kit. 500 00:54:24,613 --> 00:54:26,907 I guess I did. 501 00:54:27,116 --> 00:54:30,202 Not a word, not a letter. Not even a phone call. 502 00:54:30,411 --> 00:54:33,122 - I know. - Why?. 503 00:54:33,330 --> 00:54:35,874 I had to go home. 504 00:54:37,334 --> 00:54:42,673 - My father died rather suddenly. - I'm sorry. 505 00:54:42,882 --> 00:54:45,593 I never heard from you again. 506 00:54:45,801 --> 00:54:49,889 I had to take over the family business. 507 00:54:50,097 --> 00:54:54,810 It's hard to explain, but I've thought a lot about you since then, Diana. 508 00:54:55,853 --> 00:55:00,566 I've thought about you too, Kit. Then I stopped and went on with my life. 509 00:55:17,125 --> 00:55:21,880 It's all wrong. It's the wrong century, the wrong hemisphere. 510 00:55:22,088 --> 00:55:26,551 It's the wrong culture. The skull hasn't been lost, just misplaced. 511 00:55:26,760 --> 00:55:29,679 What's your interest with Drax and these skulls? 512 00:55:29,888 --> 00:55:32,724 I represent their true owners. I want to see them returned. 513 00:55:32,932 --> 00:55:37,854 Drax wants them for himself. I can't let Drax get his hands on this skull. 514 00:55:38,104 --> 00:55:40,941 I've got to get it out of here. 515 00:55:41,149 --> 00:55:44,194 Uncle Dave knows an important member on the board of directors. 516 00:55:44,402 --> 00:55:47,239 It may take a day or two, but... 517 00:55:48,782 --> 00:55:51,618 Or we could just break the glass. 518 00:55:58,166 --> 00:56:01,003 I'll take that, thank you. 519 00:56:09,011 --> 00:56:12,222 Museum security. Everything's under control. 520 00:56:12,431 --> 00:56:17,269 Free cake and sandwiches are served in the Hall of Nature. 521 00:56:17,478 --> 00:56:20,606 Bring the little ones. Don't miss out. Thank you. 522 00:56:20,856 --> 00:56:22,316 Bye-bye. 523 00:56:24,693 --> 00:56:29,073 - Who are you? - A collector like yourself, Mr Drax. 524 00:56:31,409 --> 00:56:33,911 Drax, what's with the bag? 525 00:56:46,215 --> 00:56:49,010 Something's happening! 526 00:56:55,808 --> 00:57:00,730 This is it! It's happening right here and now! 527 00:57:04,275 --> 00:57:05,819 Unbelievable! 528 00:57:06,069 --> 00:57:10,448 It's beautiful! It's magnificent! 529 00:57:10,657 --> 00:57:14,703 Show me the power! Show me the power! 530 00:57:19,332 --> 00:57:21,543 Yes! 531 00:57:21,752 --> 00:57:22,961 Amazing! 532 00:57:24,087 --> 00:57:25,297 Amazing! 533 00:57:32,429 --> 00:57:34,723 I love this! 534 00:57:58,289 --> 00:57:59,540 Wow! 535 00:58:11,844 --> 00:58:13,763 The skulls have spoken. 536 00:59:08,277 --> 00:59:13,907 All right, what's your name? Why do you want that skull so badly?. 537 00:59:14,116 --> 00:59:16,201 Kit Walker. 538 00:59:16,410 --> 00:59:18,287 - And who is Kit Walker?. - I am. 539 00:59:18,495 --> 00:59:22,207 - And the skull? - It'd go well with my drapes. 540 00:59:22,416 --> 00:59:24,877 Cute. You're very cute, Mr Walker. 541 00:59:25,085 --> 00:59:27,379 Fortunately, I have a cure for that. 542 00:59:30,424 --> 00:59:33,177 Stop it! Don't hurt him! 543 00:59:34,720 --> 00:59:36,680 Diana, are you sweet on Mr Walker?. 544 00:59:36,889 --> 00:59:39,892 I thought that your true love was swinging around in the jungle. 545 00:59:40,101 --> 00:59:44,313 How did you...? I mean, who told you that? 546 00:59:44,522 --> 00:59:45,815 I did! 547 00:59:46,023 --> 00:59:48,985 Sala's got all the latest gossip on two continents. 548 00:59:49,193 --> 00:59:53,448 Deny it. He's in love with you, and you're nuts about him. 549 00:59:53,656 --> 00:59:57,493 From the moment he came flying down that laundry chute, you were hooked. 550 00:59:57,702 --> 00:59:59,829 "Kismet in the jungle. " 551 01:00:00,038 --> 01:00:03,541 You're despicable. You're just jealous. 552 01:00:05,877 --> 01:00:08,880 - Now I'm one up on you. - Ladies... 553 01:00:09,088 --> 01:00:15,095 Quill, show Mr Walker up to the observation deck and make him talk. 554 01:00:16,679 --> 01:00:19,099 I claim the body, when you're done. 555 01:00:19,349 --> 01:00:21,226 Now... 556 01:00:23,395 --> 01:00:26,940 Once I check these coordinates we'll know the location of the third skull. 557 01:01:02,309 --> 01:01:05,145 Get up. Follow me. 558 01:02:23,141 --> 01:02:26,353 - Well, I'll be damned. - What? 559 01:02:26,562 --> 01:02:31,358 The Devil's Vortex. We are going to the Devil's Vortex. 560 01:02:31,567 --> 01:02:34,069 Are you sure? Check again, maybe you've made a mistake. 561 01:02:34,320 --> 01:02:35,779 No, no mistake. 562 01:02:36,030 --> 01:02:39,742 Isn't that the place where ships disappear?. 563 01:02:39,992 --> 01:02:42,119 Yes! Incredible, isn't it? 564 01:02:42,328 --> 01:02:45,748 There must be an island there. An uncharted island. 565 01:02:45,956 --> 01:02:49,210 Maybe my brother was right about all that stuff. 566 01:02:49,418 --> 01:02:55,007 Nonsense! Come on, Charlie. This is the chance of a lifetime. 567 01:02:55,216 --> 01:02:57,260 Where's your spirit of adventure? 568 01:03:10,106 --> 01:03:14,193 Mr Drax, I've made all the arrangements. You're getting a full police escort. 569 01:03:14,402 --> 01:03:18,823 Excellent. Have you heard the news? We're going to the Devil's Vortex. 570 01:03:19,032 --> 01:03:21,910 The Phantom's in the building. I saw him with my own eyes. 571 01:03:22,160 --> 01:03:26,206 Tell your officers there's a madman here. He's armed and dangerous. 572 01:03:26,456 --> 01:03:29,459 - Shoot on sight. - Don't worry, I'll take care of it. 573 01:03:29,667 --> 01:03:31,419 - And the girl? - Bring her. 574 01:03:31,628 --> 01:03:34,464 She's our Phantom insurance. 575 01:03:36,007 --> 01:03:37,425 Get me Security. 576 01:04:43,409 --> 01:04:46,120 We're all ready here, sir. 577 01:04:49,999 --> 01:04:52,168 Pardon me. 578 01:05:05,181 --> 01:05:06,891 Look out! 579 01:05:10,478 --> 01:05:15,025 - Follow that car. - Take my money, but don't hurt me. 580 01:05:15,233 --> 01:05:17,861 I'm a friend of Kit Walker's. I need your help. 581 01:05:20,197 --> 01:05:23,283 Hey! Hey, you! Come back here! 582 01:05:32,000 --> 01:05:33,252 Hey! 583 01:06:37,275 --> 01:06:39,486 - What's back there? - The zoo. 584 01:06:52,499 --> 01:06:54,543 This is where he would have entered. 585 01:07:11,059 --> 01:07:15,481 He sure as hell isn't around here. Let's keep looking. 586 01:07:25,491 --> 01:07:27,993 Good girl. 587 01:07:37,586 --> 01:07:39,672 Stop! Hold it right there! 588 01:07:52,393 --> 01:07:53,895 Get in! 589 01:08:09,160 --> 01:08:12,413 Forget him, he's not coming. 590 01:08:12,622 --> 01:08:15,375 He's probably dead by now. 591 01:08:15,583 --> 01:08:17,585 What is wrong with you? 592 01:08:17,794 --> 01:08:20,255 Why are you so mean? Don't you care about anything? 593 01:08:20,463 --> 01:08:23,174 - Like what? - You figure it out. 594 01:08:23,383 --> 01:08:27,971 All right, everybody just shut up! Step on it, Quill. 595 01:08:34,060 --> 01:08:36,938 Drax is heading for the docks. I picked it up on my police band. 596 01:08:37,147 --> 01:08:40,776 - I thought you'd want to know. - Thanks. Step on it, huh? 597 01:08:40,984 --> 01:08:44,529 It's the bottom of the ninth and you're two skulls behind. 598 01:08:46,240 --> 01:08:50,494 Dad, a man named Quill has a gun belt like mine. Is it yours? 599 01:08:50,744 --> 01:08:53,080 Yes. 600 01:08:53,330 --> 01:08:56,917 He said he could show me the Singh Brotherhood stronghold. 601 01:08:57,167 --> 01:09:00,212 He took me to a place deep in the jungle. 602 01:09:00,421 --> 01:09:05,009 - What happened? - He stabbed me in the back. Literally. 603 01:09:05,217 --> 01:09:08,554 So sue me. I'm a lousy judge of character. 604 01:09:08,762 --> 01:09:11,390 - Maybe I can get the gun belt back. - If you haven't lost him. 605 01:09:11,599 --> 01:09:14,226 Don't worry, I'll catch him. I have to. 606 01:09:14,435 --> 01:09:19,690 - There's a woman involved. - Saints be praised! It's about time. 607 01:09:19,899 --> 01:09:22,985 - Tell him to step on it. - Can you go any faster?. 608 01:09:23,194 --> 01:09:26,030 - Are you talking to me now?. - Yes. Can you pick it up? 609 01:09:26,239 --> 01:09:29,450 Sure. Hold on to your hat. Or whatever. 610 01:09:53,308 --> 01:09:56,186 Looks like I've got a plane to catch. 611 01:09:58,313 --> 01:09:59,689 Thanks. 612 01:09:59,898 --> 01:10:03,610 Hey, pal! Give my best to Mr Walker. 613 01:10:10,659 --> 01:10:12,327 I love New York. 614 01:10:54,912 --> 01:10:58,416 We're getting close. We're almost there. 615 01:11:01,961 --> 01:11:03,546 - What's that? - Where? 616 01:11:03,754 --> 01:11:05,173 11 o'clock. 617 01:11:06,424 --> 01:11:09,427 That's it. There is an island! 618 01:11:09,677 --> 01:11:11,429 Take her down. 619 01:13:13,428 --> 01:13:17,766 We're so close now. I can feel it. 620 01:13:17,974 --> 01:13:21,353 History is about to be made, and you're all a part of it. 621 01:13:21,561 --> 01:13:25,023 An unequal part, of course, but an important part, nonetheless. 622 01:14:14,991 --> 01:14:19,162 - This one is mine. - In your dreams. 623 01:14:23,750 --> 01:14:29,547 - Take it easy! My brothers, stay calm. - Why do you call us brothers? 624 01:14:29,756 --> 01:14:32,675 We, too, are members of the Singh Brotherhood. 625 01:14:35,512 --> 01:14:36,805 Nice going. 626 01:14:39,182 --> 01:14:41,518 Come with us. 627 01:14:46,606 --> 01:14:49,901 I think us girls should stick together. 628 01:15:53,674 --> 01:15:55,802 Now let me see... 629 01:15:56,052 --> 01:16:00,348 When was the last time we had visitors here below the ocean, 630 01:16:00,556 --> 01:16:05,478 deep in the bowels of this uncharted volcanic island? 631 01:16:05,687 --> 01:16:08,565 Never! Congratulations! 632 01:16:09,691 --> 01:16:12,610 You pathetic doomed fools are the first. 633 01:16:12,819 --> 01:16:17,782 - Who are these people? - My name is Xander Drax. 634 01:16:19,617 --> 01:16:24,539 - What? - X-A-N-D-E-R D-R-A-X. 635 01:16:24,748 --> 01:16:27,751 Xander Drax. Begins and ends with the letter "x". 636 01:16:27,959 --> 01:16:30,086 From New York City. 637 01:16:30,295 --> 01:16:34,716 And you, sir?. As long as we're making polite introductions and chit-chat. 638 01:16:34,925 --> 01:16:40,138 - Who might you be? - He is the Great Kabai Singh. 639 01:16:40,389 --> 01:16:42,849 Leader of the Singh Brotherhood. 640 01:16:43,058 --> 01:16:48,105 Direct descendant of the Evil Kabai Singh... 641 01:16:48,355 --> 01:16:51,358 .. first leader of the Singh Brotherhood. 642 01:16:53,694 --> 01:16:57,823 You're a long way from New York City. What brings you to this place? 643 01:17:04,997 --> 01:17:07,917 These brought me here. 644 01:17:08,125 --> 01:17:10,377 The Skulls of Touganda. 645 01:17:10,586 --> 01:17:13,839 And what do you know of such matters? 646 01:17:14,048 --> 01:17:17,969 I know all about these skulls and the power they contain. 647 01:17:18,177 --> 01:17:21,555 Once all three are united... 648 01:17:21,806 --> 01:17:24,475 The two I hold... 649 01:17:25,977 --> 01:17:28,980 .. and the one you have there. 650 01:17:30,273 --> 01:17:33,109 Look, O Great One. 651 01:17:33,359 --> 01:17:36,612 I really wasn't in the market for a partner, 652 01:17:36,821 --> 01:17:39,991 but we have a mutually beneficial situation here. 653 01:17:40,199 --> 01:17:41,701 Think of it this way. 654 01:17:41,910 --> 01:17:45,872 You represent the old guard of grizzled scallywags and Peg-leg Petes. 655 01:17:46,080 --> 01:17:49,000 I stand for the new order of things, modern and up-to-date. 656 01:17:49,209 --> 01:17:51,920 Just the man to carry our cause into the 20th century. 657 01:17:52,128 --> 01:17:53,463 Silence! 658 01:17:55,757 --> 01:17:59,719 You have no bargaining power with me, Mr New York City. 659 01:17:59,928 --> 01:18:03,515 I could kill you and feed your pink ass to the sharks. 660 01:18:06,560 --> 01:18:10,731 Besides... you don't have the fourth skull. 661 01:18:10,939 --> 01:18:14,109 What fourth skull? What are you talking about? 662 01:18:14,317 --> 01:18:16,028 There is no fourth skull. 663 01:18:16,278 --> 01:18:20,032 The fourth skull controls the power of the other three. 664 01:18:20,282 --> 01:18:27,581 Without it, you've wasted your time and your meaningless New York lives. 665 01:18:29,833 --> 01:18:32,169 Wait a minute! 666 01:18:32,378 --> 01:18:35,005 Anything happens to us, others will come looking. 667 01:18:35,214 --> 01:18:39,760 They know where we are. You'll have an army down your throats. 668 01:18:39,969 --> 01:18:41,887 Do you want that to happen? 669 01:18:44,431 --> 01:18:48,269 No, that's bullshit! Nobody knows where we are! 670 01:18:49,895 --> 01:18:51,397 - What are you doing? - Shut up! 671 01:18:51,605 --> 01:18:55,109 Spirit of adventure, my ass. It's every man for himself. 672 01:18:55,359 --> 01:19:02,241 OK, Kabie. You get me out of here or else you sleep with the fishes. 673 01:19:02,492 --> 01:19:05,036 What are you going to say about that? 674 01:19:09,374 --> 01:19:11,793 What's that supposed to mean? 675 01:19:12,001 --> 01:19:16,172 Just ancient pirate talk for "Fire the cannon". 676 01:19:33,273 --> 01:19:38,194 Great Kabai Singh, I'm Quill, a loyal follower and soldier. 677 01:19:40,447 --> 01:19:44,034 Look, I once killed the Phantom. 678 01:19:44,284 --> 01:19:47,621 Join the club. Many of us have killed him over the years. 679 01:19:47,871 --> 01:19:51,291 But he keeps coming back. 680 01:19:51,541 --> 01:19:55,837 Hey! I can see that this Phantom thing really strikes a nerve. 681 01:19:56,046 --> 01:20:00,843 In that case, you're going to love this. She is his girlfriend! 682 01:20:01,051 --> 01:20:03,220 Bring her here. 683 01:20:10,436 --> 01:20:13,147 Think of the opportunities this presents. 684 01:20:13,355 --> 01:20:16,692 Ransom, bait, revenge! 685 01:20:22,156 --> 01:20:24,992 The Phantom has good taste. 686 01:20:25,201 --> 01:20:28,412 Good! Personal pleasure, I overlooked that one. 687 01:20:28,621 --> 01:20:30,915 So, what do you say?. 688 01:20:31,165 --> 01:20:33,751 The girl for the skull and I'm out of your hair. 689 01:20:35,044 --> 01:20:38,381 - You pirates need to get out more. - Kabai Singh! 690 01:20:39,257 --> 01:20:41,592 Phantom! 691 01:20:49,767 --> 01:20:51,185 Let's get him! 692 01:21:40,527 --> 01:21:41,779 Run away! 693 01:21:54,083 --> 01:21:58,629 Ghost Who Walks, I'll cut you off at your knee! 694 01:22:55,187 --> 01:22:58,356 You're not immortal. 695 01:22:58,607 --> 01:23:02,444 I know your secrets, Phantom. 696 01:23:12,913 --> 01:23:15,999 Take them to your grave, Kabai Singh. 697 01:23:26,135 --> 01:23:28,762 Sala! Cut the rope! 698 01:24:03,256 --> 01:24:06,551 - Torpedoes. - This explains all those missing ships. 699 01:24:06,759 --> 01:24:09,679 You and Sala can escape in here. I'll shoot you to the surface. 700 01:24:09,888 --> 01:24:12,640 Those are like warheads. If we hit anything, we're fish food. 701 01:24:12,849 --> 01:24:15,935 We'll use the periscope to make sure the path is clear. 702 01:24:16,144 --> 01:24:18,021 Come on. 703 01:24:18,229 --> 01:24:22,400 - How are you going to get out? - I'll be right behind you. 704 01:25:28,468 --> 01:25:30,303 At last. 705 01:25:30,511 --> 01:25:33,431 I've already killed you. 706 01:25:40,063 --> 01:25:43,107 No, you killed my father! 707 01:26:22,648 --> 01:26:25,859 You've got something that belongs to me. 708 01:26:26,068 --> 01:26:27,361 No. 709 01:26:39,582 --> 01:26:42,084 - Drax, over here! - What is it? 710 01:26:51,260 --> 01:26:53,721 These skulls are more powerful than I imagined! 711 01:26:53,929 --> 01:26:58,267 I've harnessed the energy of the sun! Who needs a fourth skull? 712 01:26:58,476 --> 01:27:01,270 I do. And I know where it is. 713 01:27:05,274 --> 01:27:08,152 I've worn it all my life. For protection. 714 01:27:09,821 --> 01:27:12,615 I've never understood what that meant until right now. 715 01:27:16,077 --> 01:27:18,997 What a cheap jungle trick! 716 01:27:54,283 --> 01:27:56,743 Unbelievable! 717 01:28:49,631 --> 01:28:52,759 - End of the line. - We made it! 718 01:29:16,283 --> 01:29:18,535 It all began 400 years ago, 719 01:29:18,743 --> 01:29:23,039 when a boy saw his father murdered by pirates of the Singh Brotherhood. 720 01:29:23,248 --> 01:29:26,209 That same boy swore an oath of vengeance. 721 01:29:26,418 --> 01:29:30,130 He would fight piracy, greed and cruelty in all its forms. 722 01:29:30,339 --> 01:29:32,966 He became the first Phantom. 723 01:29:34,509 --> 01:29:40,641 I'm his descendant, Diana, sworn to carry out his oath. 724 01:29:40,849 --> 01:29:45,854 The mantle of the Phantom was passed on from father to son. 725 01:29:46,063 --> 01:29:50,526 Twenty Phantoms came before me, but no one knew that. 726 01:29:50,734 --> 01:29:55,156 They thought he was the same Phantom and that he was immortal. 727 01:29:55,406 --> 01:29:57,950 That's why they called him 'he Ghost Who Walks". 728 01:29:58,200 --> 01:30:00,870 I'm not immortal, Diana. 729 01:30:01,078 --> 01:30:05,458 I was born right here in this cave and educated in America. 730 01:30:05,666 --> 01:30:11,339 When my father was killed, I came back to take his place. 731 01:30:18,513 --> 01:30:23,267 And one day, your own son will take your place. 732 01:30:23,476 --> 01:30:25,478 Yes. 733 01:30:27,730 --> 01:30:31,317 The plane for Miss Palmer is waiting, Ghost Who Walks. 734 01:30:31,526 --> 01:30:32,819 Thank you, Guran. 735 01:30:35,321 --> 01:30:39,784 - Does Guran know the truth? - Oh, sure. He just likes to call me that. 736 01:30:47,959 --> 01:30:51,504 Goodbye, Devil. Take good care of your master. 737 01:30:55,091 --> 01:30:57,260 I'd better go. 738 01:31:07,563 --> 01:31:09,106 Hey, Kit. 739 01:31:09,314 --> 01:31:13,110 - I like her. - Thanks, Dad. 740 01:31:13,318 --> 01:31:16,196 Well, get going! 741 01:31:49,480 --> 01:31:53,484 Before I go... take off your mask. 742 01:31:54,819 --> 01:31:56,738 Let me see your face. 743 01:31:57,572 --> 01:31:59,699 Kit. 744 01:32:07,540 --> 01:32:12,504 I'm not really permitted to reveal all of my secrets, Diana. 745 01:32:12,754 --> 01:32:15,256 You're not? 746 01:32:18,677 --> 01:32:22,430 Actually I am, but only to one person. 747 01:32:22,681 --> 01:32:25,559 - Who's that? - The woman I intend to marry. 748 01:32:25,767 --> 01:32:30,480 - What if she refuses you? - No one refuses the Phantom. 749 01:32:45,245 --> 01:32:46,872 Goodbye. 750 01:33:13,816 --> 01:33:18,904 Leave It to my son to let the perfect woman slip through his fingers. 751 01:33:19,113 --> 01:33:21,741 Fortunately, Diana knew her own mind. 752 01:33:21,949 --> 01:33:26,537 She vowed to herself that she would soon return to the Bengalla Jungle. 753 01:33:26,746 --> 01:33:30,750 Maybe then I can get some rest.