1
00:00:01,084 --> 00:00:03,337
NARRATOR: In every generation,
there is a chosen one.
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,006
She alone will stand
against the vampires,
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,759
the demons
and the forces of darkness.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,719
She is the Slayer.
5
00:01:09,987 --> 00:01:11,947
Are you sure this is a good idea?
6
00:01:12,030 --> 00:01:13,740
It's a great idea. Now come on.
7
00:01:21,373 --> 00:01:22,749
Do you go to school here?
8
00:01:22,833 --> 00:01:24,084
I used to.
9
00:01:24,293 --> 00:01:26,503
On top of the gym, it's so cool.
10
00:01:26,587 --> 00:01:28,297
You can see the whole town.
11
00:01:31,466 --> 00:01:34,428
I don't want to go up there.
12
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
Oh, you can't wait, huh?
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,183
We're just gonna get in trouble.
14
00:01:40,559 --> 00:01:42,269
Yeah, you can count on it.
15
00:01:46,315 --> 00:01:47,316
(GASPS)
16
00:01:47,399 --> 00:01:48,817
What was that?
17
00:01:48,901 --> 00:01:50,319
What was what?
18
00:01:50,611 --> 00:01:52,196
I heard a noise.
19
00:01:52,571 --> 00:01:53,572
It's nothing.
20
00:01:54,198 --> 00:01:56,575
Well, uh, maybe it's something.
21
00:01:57,159 --> 00:01:59,036
Well, maybe it's some thing.
22
00:01:59,119 --> 00:02:00,913
That's not funny.
23
00:02:03,790 --> 00:02:05,542
Hello.
24
00:02:09,505 --> 00:02:11,089
There's nobody here.
25
00:02:13,342 --> 00:02:14,760
Are you sure?
26
00:02:15,093 --> 00:02:16,845
Yes, I'm sure.
27
00:02:18,764 --> 00:02:20,015
Okay.
28
00:02:21,558 --> 00:02:23,018
(SNARLING)
29
00:02:23,227 --> 00:02:24,520
Ahh! Ahh!
30
00:02:30,275 --> 00:02:32,277
(THEME MUSIC PLAYING)
31
00:04:10,042 --> 00:04:11,418
JOYCE: Buffy!
32
00:04:13,253 --> 00:04:15,005
I'm up, Mom.
33
00:04:15,088 --> 00:04:17,841
JOYCE: Don't want to be late
for your first day!
34
00:04:18,425 --> 00:04:19,885
No,
35
00:04:19,968 --> 00:04:21,595
wouldn't want that.
36
00:04:22,346 --> 00:04:25,224
(SINGING)
Hey, man, I'm talking to you
37
00:04:25,307 --> 00:04:28,060
What are you singing and what is true?
38
00:04:28,143 --> 00:04:33,023
Keep your beliefs away from me
39
00:04:33,106 --> 00:04:35,484
Hey, man,
listen when I'm talking to you...
40
00:04:39,196 --> 00:04:40,531
Okay.
41
00:04:41,490 --> 00:04:42,950
(BUFFY SIGHS)
42
00:04:43,033 --> 00:04:45,077
Have a good time.
43
00:04:45,160 --> 00:04:47,162
I know you're gonna
make friends right away.
44
00:04:47,246 --> 00:04:48,580
Just think positive.
45
00:04:50,916 --> 00:04:51,917
And, honey...
46
00:04:53,919 --> 00:04:55,546
Try not to get kicked out.
47
00:04:56,255 --> 00:04:58,423
-I promise.
-Okay.
48
00:04:58,507 --> 00:05:02,427
We are the antiheroes living in society
49
00:05:02,511 --> 00:05:05,722
Antiheroes...
50
00:05:06,098 --> 00:05:08,267
Excuse me. Coming through.
Pardon me.
51
00:05:08,350 --> 00:05:09,560
-GIRL: Watch it.
-Excuse me.
52
00:05:09,643 --> 00:05:12,271
-(PEOPLE YELPING)
-Excuse me. Can't stop.
53
00:05:12,896 --> 00:05:15,190
Please move. Whoa!
Excuse me.
54
00:05:15,274 --> 00:05:16,984
Whoa.
55
00:05:19,820 --> 00:05:22,823
Oh, God!
I'm okay. I feel good.
56
00:05:23,699 --> 00:05:27,619
Willow! You're so very much
the person that I wanted to see.
57
00:05:27,703 --> 00:05:29,162
Oh, really?
58
00:05:29,246 --> 00:05:31,456
Yeah. You know, I kind of had
a problem with the math.
59
00:05:31,540 --> 00:05:34,042
-Uh, which part?
-The math.
60
00:05:34,126 --> 00:05:36,712
Can you help me out tonight, please?
Be my study buddy?
61
00:05:36,795 --> 00:05:38,172
Well, what's in it for me?
62
00:05:38,547 --> 00:05:39,965
A shiny nickel.
63
00:05:40,048 --> 00:05:43,552
Okay. Do you have Theories in Trig?
You should check it out.
64
00:05:43,635 --> 00:05:44,970
"Check it out"?
65
00:05:45,053 --> 00:05:47,181
From the library, where the books live.
66
00:05:47,264 --> 00:05:49,725
Right. I'm there.
See? I want to change.
67
00:05:49,808 --> 00:05:50,809
Hey, hey!
68
00:05:50,893 --> 00:05:52,227
Hey, Jesse. What's what?
69
00:05:52,311 --> 00:05:54,688
-New girl.
-That's right. I saw her.
70
00:05:54,771 --> 00:05:55,856
Pretty much a hottie.
71
00:05:55,939 --> 00:05:57,524
I heard someone was transferring.
72
00:05:57,608 --> 00:05:59,985
-So tell.
-Tell what?
73
00:06:00,068 --> 00:06:01,820
What's the sitch?
What do you know about her?
74
00:06:02,654 --> 00:06:03,906
New girl.
75
00:06:03,989 --> 00:06:06,074
Well, you're certainly a font of nothing.
76
00:06:06,950 --> 00:06:11,914
Buffy Summers. Sophomore,
late of Hemery High in Los Angeles.
77
00:06:11,997 --> 00:06:13,832
Interesting record.
78
00:06:14,208 --> 00:06:16,168
Quite a career.
79
00:06:22,132 --> 00:06:23,759
Welcome to Sunnydale.
80
00:06:23,842 --> 00:06:26,512
A clean slate, Buffy,
that's what you get here.
81
00:06:26,595 --> 00:06:27,971
What's past is past.
82
00:06:28,055 --> 00:06:31,391
We're not interested in
what it says on a piece of paper,
83
00:06:31,475 --> 00:06:32,893
even if it says...
84
00:06:34,019 --> 00:06:35,521
Whoa.
85
00:06:36,230 --> 00:06:37,231
Mr. Flutie...
86
00:06:37,314 --> 00:06:38,815
All the kids here are free to call me Bob.
87
00:06:39,107 --> 00:06:40,984
-Bob...
-But they don't.
88
00:06:41,068 --> 00:06:43,195
I know my transcripts
are a little
89
00:06:43,487 --> 00:06:44,655
colorful.
90
00:06:44,738 --> 00:06:47,074
Hey, we're not caring about that.
91
00:06:47,157 --> 00:06:50,536
Do you think, uh, "colorful" is the word?
92
00:06:51,286 --> 00:06:54,289
-Not, uh, "dismal"?
-Wasn't that bad.
93
00:06:54,373 --> 00:06:55,707
You burned down the gym.
94
00:06:56,041 --> 00:06:58,168
(SIGHS) I did. I really did,
95
00:06:58,252 --> 00:07:02,714
but you're not seeing the big picture
here. That gym was full of vampi...
96
00:07:04,174 --> 00:07:05,676
Uh, asbestos.
97
00:07:05,759 --> 00:07:07,261
Buffy, don't worry.
98
00:07:07,845 --> 00:07:09,304
Any other school,
99
00:07:09,388 --> 00:07:13,725
they might say, "Watch your step,"
or, "We'll be watching you,"
100
00:07:13,809 --> 00:07:16,687
but that's just not the way here.
101
00:07:17,479 --> 00:07:22,317
We want to service your needs
and help you to respect our needs.
102
00:07:22,401 --> 00:07:26,154
And if your needs
and our needs don't mesh...
103
00:07:32,327 --> 00:07:34,705
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
104
00:07:37,875 --> 00:07:39,710
Ooh! Oh, sorry.
105
00:07:39,793 --> 00:07:41,879
That's okay. (SIGHS)
106
00:07:44,464 --> 00:07:45,591
Can I have you?
107
00:07:47,551 --> 00:07:49,636
Uh, (CHUCKLES) can I help you?
108
00:07:50,721 --> 00:07:53,515
-Thanks.
-I don't know you, do I?
109
00:07:53,765 --> 00:07:55,726
I'm Buffy. I'm new.
110
00:07:55,809 --> 00:07:59,188
Xander is me. Hi.
111
00:07:59,271 --> 00:08:00,606
Oh, thanks.
112
00:08:01,064 --> 00:08:03,692
Well, uh, maybe I'll see you around.
113
00:08:04,109 --> 00:08:07,613
Maybe at school, since we both
114
00:08:07,696 --> 00:08:09,114
go there.
115
00:08:09,865 --> 00:08:12,659
Great. It was nice to meet you.
116
00:08:16,538 --> 00:08:21,043
We both go to school. Very suave.
Very not pathetic.
117
00:08:21,543 --> 00:08:24,838
Oh. Hey! Hey! You forgot your
118
00:08:25,964 --> 00:08:27,090
stake.
119
00:08:34,139 --> 00:08:36,683
It's estimated
that about 25 million people
120
00:08:36,767 --> 00:08:39,186
died in that one four-year span.
121
00:08:39,811 --> 00:08:44,024
But the fun part of the Black Plague
is that it originated in Europe how?
122
00:08:46,193 --> 00:08:49,321
As an early form of germ warfare.
123
00:08:50,405 --> 00:08:55,202
If you'll look at the map on page 63,
you can trace the spread of the disease
124
00:08:55,285 --> 00:08:57,579
into Rome and then north...
125
00:08:57,663 --> 00:08:59,248
-Thanks.
-Sure.
126
00:08:59,331 --> 00:09:03,043
And this popular plague
led to what social changes?
127
00:09:03,126 --> 00:09:04,127
Steve?
128
00:09:04,294 --> 00:09:06,004
(BELL RINGS)
129
00:09:09,216 --> 00:09:12,135
-Hi, I'm Cordelia.
-I'm Buffy.
130
00:09:12,219 --> 00:09:14,680
If you're looking for
a textbook of your very own,
131
00:09:14,763 --> 00:09:16,557
there's probably a few in the library.
132
00:09:16,640 --> 00:09:18,600
Oh, great. Thanks.
Where would that be?
133
00:09:18,684 --> 00:09:20,686
I'll show you. Come on.
134
00:09:20,769 --> 00:09:22,521
So you're from Hemery, right? In LA?
135
00:09:22,604 --> 00:09:23,689
Yeah.
136
00:09:23,772 --> 00:09:27,067
Oh, I would kill to live in LA,
that close to that many shoes.
137
00:09:27,192 --> 00:09:28,193
(CHUCKLES)
138
00:09:30,237 --> 00:09:31,488
Well, you'll be okay here.
139
00:09:31,572 --> 00:09:34,700
If you hang with me and mine,
you'll be accepted in no time.
140
00:09:34,783 --> 00:09:38,245
Of course, we do have to
test your coolness factor.
141
00:09:38,328 --> 00:09:40,414
You're from LA,
so you can skip the written,
142
00:09:40,497 --> 00:09:41,957
but let's see.
143
00:09:42,040 --> 00:09:43,417
Vamp nail polish?
144
00:09:44,209 --> 00:09:47,087
-Um, over?
-So over.
145
00:09:47,504 --> 00:09:48,672
James Spader?
146
00:09:49,173 --> 00:09:51,008
He needs to call me.
147
00:09:51,091 --> 00:09:52,134
Frappuccinos?
148
00:09:52,217 --> 00:09:53,594
Trendy but tasty.
149
00:09:53,677 --> 00:09:55,971
-John Tesh.
-The devil.
150
00:09:56,054 --> 00:09:58,432
That was pretty much a gimme,
but you passed.
151
00:09:58,515 --> 00:10:00,017
Oh, good.
152
00:10:00,726 --> 00:10:03,687
Willow. Nice dress.
153
00:10:03,770 --> 00:10:06,690
Good to know you've seen
the softer side of Sears.
154
00:10:07,191 --> 00:10:09,484
Uh, well, my mom picked it out.
155
00:10:09,568 --> 00:10:12,696
No wonder you're such a guy magnet.
Are you done?
156
00:10:14,114 --> 00:10:15,490
Oh!
157
00:10:18,076 --> 00:10:21,705
If you want to fit in here,
the first rule is, know your losers.
158
00:10:21,788 --> 00:10:25,918
Once you can identify them all by sight,
they're a lot easier to avoid.
159
00:10:32,716 --> 00:10:35,052
And if you're not too
swamped with catching up,
160
00:10:35,135 --> 00:10:36,845
you should come by the Bronze tonight.
161
00:10:36,929 --> 00:10:38,597
-The who?
-The Bronze.
162
00:10:38,680 --> 00:10:40,849
It's the only club worth
going to around here.
163
00:10:40,933 --> 00:10:43,310
They let anybody in,
but it's still the scene.
164
00:10:43,393 --> 00:10:44,603
It's in the bad part of town.
165
00:10:44,686 --> 00:10:46,188
Where's that?
166
00:10:46,271 --> 00:10:48,065
Half a block from the good part of town.
167
00:10:48,148 --> 00:10:49,608
We don't have a whole lot of town here.
168
00:10:49,691 --> 00:10:50,901
But, um, you should show.
169
00:10:50,984 --> 00:10:52,319
Well, I'll try.
170
00:10:52,402 --> 00:10:54,029
-(BELL RINGS)
-Uh, thanks.
171
00:10:54,112 --> 00:10:56,114
Good. So, um, I'll see you at gym,
172
00:10:56,198 --> 00:10:59,326
and you can tell me absolutely everything
there is to know about you.
173
00:10:59,409 --> 00:11:00,494
Great.
174
00:11:01,537 --> 00:11:03,080
Oh, that sounds like fun.
175
00:11:11,338 --> 00:11:12,381
Hello?
176
00:11:19,221 --> 00:11:21,723
Is anybody here?
177
00:11:29,857 --> 00:11:32,609
Ooh! Oh. Anybody's here.
178
00:11:32,693 --> 00:11:36,405
-Can I help you?
-I was looking for some...
179
00:11:36,488 --> 00:11:38,782
Well, books. I'm new.
180
00:11:39,616 --> 00:11:40,659
Miss Summers?
181
00:11:41,451 --> 00:11:42,703
Good call.
182
00:11:43,161 --> 00:11:44,955
Guess I'm the only new kid, huh?
183
00:11:45,038 --> 00:11:48,834
I'm Mr. Giles. The librarian.
184
00:11:48,917 --> 00:11:50,377
I was told you were coming.
185
00:11:51,420 --> 00:11:52,588
Great.
186
00:11:52,671 --> 00:11:55,507
So, um, I'm gonna need
Perspectiveson 20th Century...
187
00:11:55,591 --> 00:11:57,259
I know what you're after.
188
00:12:02,014 --> 00:12:04,016
That's not what I'm looking for.
189
00:12:05,517 --> 00:12:06,935
Are you sure?
190
00:12:07,186 --> 00:12:08,812
I'm way sure.
191
00:12:10,397 --> 00:12:11,607
My mistake.
192
00:12:14,318 --> 00:12:16,195
So, what is it you sa...
193
00:12:21,575 --> 00:12:23,994
The new kid?
She seems kind of weird to me.
194
00:12:24,077 --> 00:12:26,371
-What kind of name is Buffy?
-Hey, Aphrodesia.
195
00:12:26,455 --> 00:12:27,623
Oh, hey.
196
00:12:27,706 --> 00:12:30,292
Well, the chatter in the caf
is she got kicked out.
197
00:12:30,375 --> 00:12:32,503
-That's why her mom had to get a new job.
-Neg!
198
00:12:32,586 --> 00:12:34,880
Pos! She was starting fights.
199
00:12:34,963 --> 00:12:36,089
Negly!
200
00:12:36,173 --> 00:12:38,383
Well, I heard from Blue,
and she said...
201
00:12:38,467 --> 00:12:40,469
(SCREAMING)
202
00:12:56,568 --> 00:12:58,862
Uh, hi. Willow, right?
203
00:12:58,946 --> 00:13:00,989
Why? I mean, hi.
204
00:13:01,073 --> 00:13:02,950
Uh, did you want me to move?
205
00:13:03,033 --> 00:13:04,952
Why don't we start with "Hi, I'm Buffy,"
206
00:13:05,035 --> 00:13:09,122
and then let's segue directly
into me asking you for a favor.
207
00:13:09,206 --> 00:13:12,459
It doesn't involve moving,
but it does involve hanging out with me.
208
00:13:12,543 --> 00:13:16,255
-But aren't you hanging out with Cordelia?
-I can't do both?
209
00:13:16,547 --> 00:13:18,173
Not legally.
210
00:13:18,757 --> 00:13:21,468
Look, I really want to get by here.
New school.
211
00:13:21,552 --> 00:13:23,887
And Cordelia's been really nice...
212
00:13:23,971 --> 00:13:25,514
To me, anyway...
213
00:13:25,597 --> 00:13:29,059
but I kind of have this burning desire
not to flunk all my classes,
214
00:13:29,142 --> 00:13:32,479
and I heard you were the person
to talk to, to get caught up.
215
00:13:32,563 --> 00:13:34,189
Oh, I could totally help you out.
216
00:13:34,273 --> 00:13:37,401
If you have sixth period free,
we could meet in the library.
217
00:13:37,484 --> 00:13:39,194
Or not.
218
00:13:39,278 --> 00:13:41,071
Uh, we can meet someplace quieter.
219
00:13:41,154 --> 00:13:43,699
Louder. Uh, that place just
kind of gives me the wiggins.
220
00:13:43,782 --> 00:13:46,034
Oh, it has that effect on most kids.
221
00:13:46,118 --> 00:13:47,995
I love it, though.
It's a great collection,
222
00:13:48,078 --> 00:13:49,955
and the new librarian is really cool.
223
00:13:50,038 --> 00:13:52,416
-He's new?
-Yeah, he just started.
224
00:13:52,499 --> 00:13:56,086
He was a curator at some British museum,
or the British Museum.
225
00:13:56,170 --> 00:13:58,130
I'm not sure,
but he knows everything,
226
00:13:58,213 --> 00:14:00,924
and he brought all these
historical volumes and biographies,
227
00:14:01,008 --> 00:14:03,260
and am I the single
dullest person alive?
228
00:14:03,343 --> 00:14:04,428
Not at all.
229
00:14:04,511 --> 00:14:05,971
Hey, you guys busy? Are we interrupting?
230
00:14:06,054 --> 00:14:07,681
-We're interrupting.
-Hey.
231
00:14:07,764 --> 00:14:09,474
-Hey.
-Hey there.
232
00:14:09,558 --> 00:14:11,518
Buffy, this is Jesse and that's Xander.
233
00:14:11,894 --> 00:14:15,147
Oh, me and Buffy go way back.
Old friends, very close.
234
00:14:15,230 --> 00:14:16,815
There was that period of estrangement,
235
00:14:16,899 --> 00:14:19,151
where I think we were
both growing as people,
236
00:14:19,234 --> 00:14:21,695
but now here we are, like old times.
I'm quite moved.
237
00:14:23,405 --> 00:14:26,700
Is it me,
or are you turning into a bibbling idiot?
238
00:14:26,950 --> 00:14:28,577
No, it's, uh, it's not you.
239
00:14:29,912 --> 00:14:32,414
Well, it's nice to meet you guys, I think.
240
00:14:32,497 --> 00:14:35,792
Well, you know, we wanted to welcome you,
make you feel at home...
241
00:14:35,876 --> 00:14:38,921
-Unless you have a scary home.
-And to return this.
242
00:14:39,004 --> 00:14:42,633
The only thing I can think is that
you're building a really little fence.
243
00:14:43,217 --> 00:14:46,929
(LAUGHS WEAKLY) No, um,
actually, it was for self-defense.
244
00:14:47,012 --> 00:14:50,349
Everyone has them in LA
Pepper spray is just so passé.
245
00:14:50,432 --> 00:14:52,184
What do you do for fun?
What do you like?
246
00:14:52,267 --> 00:14:54,102
What do you look for in a man?
247
00:14:54,186 --> 00:14:57,064
If you have any dark,
painful secrets you'd like us to publish?
248
00:14:57,689 --> 00:15:01,276
Gee, everyone wants to know about me.
How keen.
249
00:15:01,360 --> 00:15:04,279
Well, not much goes on
in a one-Starbucks town like Sunnydale.
250
00:15:04,363 --> 00:15:05,364
You're pretty big news.
251
00:15:05,447 --> 00:15:07,741
I'm not. Really.
252
00:15:07,824 --> 00:15:09,409
Are these guys bothering you?
253
00:15:09,868 --> 00:15:11,245
Uh, no.
254
00:15:11,328 --> 00:15:13,330
She's not hanging out with us.
255
00:15:13,413 --> 00:15:15,958
-Hey, Cordelia.
-Oh, please.
256
00:15:16,041 --> 00:15:18,168
I don't mean to interrupt
your downward mobility,
257
00:15:18,252 --> 00:15:20,921
but I wanted to tell you
you won't be meeting Coach Foster,
258
00:15:21,004 --> 00:15:23,966
the woman with the chest hair,
because gym was canceled
259
00:15:24,049 --> 00:15:26,301
due to the extreme dead guy
in the locker.
260
00:15:26,385 --> 00:15:27,594
What?
261
00:15:27,678 --> 00:15:28,762
What are you talking about?
262
00:15:28,846 --> 00:15:31,014
Some guy was stuffed
in Aura's locker.
263
00:15:31,098 --> 00:15:33,433
-Dead?
-Totally dead. Way dead.
264
00:15:33,517 --> 00:15:34,726
So, not just a little dead, then?
265
00:15:34,810 --> 00:15:36,186
Don't you have an elsewhere to be?
266
00:15:36,270 --> 00:15:39,898
You know, if you need a shoulder to cry on
or just to nibble on...
267
00:15:39,982 --> 00:15:41,233
How did he die?
268
00:15:41,316 --> 00:15:42,693
I don't know.
269
00:15:42,776 --> 00:15:43,777
Were there any marks?
270
00:15:43,861 --> 00:15:46,780
Morbid much? I didn't ask.
271
00:15:49,408 --> 00:15:53,328
Um, I got to book.
I'll see you guys later.
272
00:15:55,622 --> 00:15:57,374
What's her deal?
273
00:16:22,858 --> 00:16:24,985
Oh, great.
274
00:16:28,447 --> 00:16:31,074
-Okay, what's the sitch?
-MR. GILES Sorry?
275
00:16:31,158 --> 00:16:33,660
You heard about the dead guy
in the locker?
276
00:16:33,744 --> 00:16:34,745
Yes.
277
00:16:34,828 --> 00:16:36,997
'Cause it's the weirdest thing.
278
00:16:37,748 --> 00:16:41,919
He's got two little-little holes in his
neck and all his blood's been drained.
279
00:16:42,252 --> 00:16:45,339
Isn't that bizarre?
Aren't you just going, "Ooh"?
280
00:16:46,340 --> 00:16:47,591
I was afraid of this.
281
00:16:47,674 --> 00:16:51,094
Well, I wasn't. It's my first day.
282
00:16:51,178 --> 00:16:53,972
I was afraid that I was gonna
be behind in all my classes,
283
00:16:54,056 --> 00:16:55,974
that I wouldn't make any friends,
284
00:16:56,058 --> 00:16:57,893
that I would have last month's hair.
285
00:16:57,976 --> 00:17:00,896
I didn't think there'd
be vampires on campus.
286
00:17:00,979 --> 00:17:02,105
And I don't care.
287
00:17:02,189 --> 00:17:03,732
Then why are you here?
288
00:17:05,359 --> 00:17:08,195
To tell you that I don't care,
289
00:17:08,278 --> 00:17:09,905
which I don't,
290
00:17:09,988 --> 00:17:11,865
and have now told you,
291
00:17:11,949 --> 00:17:13,242
so...
292
00:17:13,325 --> 00:17:14,368
Bye.
293
00:17:14,576 --> 00:17:16,954
Is he... Will he rise again?
294
00:17:17,788 --> 00:17:19,748
-Who?
-The boy.
295
00:17:20,332 --> 00:17:22,668
No. He's just dead.
296
00:17:22,751 --> 00:17:24,002
Can you be sure?
297
00:17:24,086 --> 00:17:26,338
To make you a vampire,
they have to suck your blood,
298
00:17:26,421 --> 00:17:28,131
and then you have to suck their blood.
299
00:17:28,215 --> 00:17:29,675
It's, like, a whole big sucking thing.
300
00:17:29,758 --> 00:17:31,885
Mostly they're just gonna kill you.
301
00:17:31,969 --> 00:17:33,929
Why am I still talking to you?
302
00:17:34,429 --> 00:17:36,390
You have no idea what's going on, do you?
303
00:17:36,473 --> 00:17:39,268
Think it coincidence, you being here?
He was the beginning.
304
00:17:39,351 --> 00:17:42,145
Why can't you people
just leave me alone?
305
00:17:42,229 --> 00:17:46,608
Because you are the Slayer.
To each generation a Slayer is born.
306
00:17:46,692 --> 00:17:50,612
One girl in all the world, a chosen one,
one born with the strength...
307
00:17:50,696 --> 00:17:52,364
Strength and skill to hunt the vampires,
308
00:17:52,447 --> 00:17:55,868
to stop the spread of their evil blah,
blah, blah. I've heard it, okay?
309
00:17:55,951 --> 00:17:58,954
I really don't understand this attitude.
You've accepted your duty.
310
00:17:59,037 --> 00:18:00,539
You've slain vampires before?
311
00:18:00,664 --> 00:18:03,667
Yeah, and I've both been there
and done that, and I'm moving on.
312
00:18:05,502 --> 00:18:08,046
What do you know about this town?
313
00:18:08,130 --> 00:18:10,507
It's two hours on the freeway
from Neiman-Marcus.
314
00:18:10,841 --> 00:18:12,593
Dig a bit in the history of this place,
315
00:18:12,676 --> 00:18:15,637
and you'll find a steady stream
of fairly odd occurrences.
316
00:18:15,721 --> 00:18:18,307
I believe this whole area is
a center of mystical energy,
317
00:18:18,390 --> 00:18:21,602
that things gravitate towards it
that you might not find elsewhere.
318
00:18:21,685 --> 00:18:22,895
Like vampires.
319
00:18:22,978 --> 00:18:26,857
Like zombies, werewolves,
incubi, succubi...
320
00:18:26,940 --> 00:18:28,734
everything you've ever
dreaded was under your bed
321
00:18:28,817 --> 00:18:31,028
but told yourself couldn't
be by the light of day.
322
00:18:31,111 --> 00:18:32,613
They're all real.
323
00:18:32,696 --> 00:18:35,240
What, you, like, sent away
for the Time-Life series?
324
00:18:35,741 --> 00:18:37,326
Oh, well, yes.
325
00:18:37,409 --> 00:18:38,952
Did you get the free phone?
326
00:18:39,036 --> 00:18:40,037
Um, the calendar.
327
00:18:40,329 --> 00:18:45,250
Cool. Wait. Okay.
First of all, I'm a vampire Slayer.
328
00:18:45,334 --> 00:18:46,960
And secondly, I'm retired.
329
00:18:47,336 --> 00:18:49,171
Hey, I know.
Why don't you kill them?
330
00:18:49,588 --> 00:18:52,591
-I'm a Watcher. I haven't the skill.
-Oh, come on.
331
00:18:52,674 --> 00:18:55,677
Stake through the heart, sunlight.
It's like falling off a log.
332
00:18:55,802 --> 00:18:58,514
-A Slayer slays, a Watcher...
-Watches?
333
00:18:58,597 --> 00:18:59,765
Yes... No.
334
00:19:00,432 --> 00:19:04,019
He trains her. He prepares her.
335
00:19:04,102 --> 00:19:05,437
Prepares me for what?
336
00:19:05,521 --> 00:19:09,566
For getting kicked out of school?
For losing all of my friends?
337
00:19:09,650 --> 00:19:12,611
For having to spend all of
my time fighting for my life
338
00:19:12,694 --> 00:19:15,364
and never getting to tell anyone
because I might endanger them?
339
00:19:15,781 --> 00:19:18,700
Go ahead. Prepare me.
340
00:19:26,792 --> 00:19:27,918
Damn.
341
00:19:34,591 --> 00:19:35,801
What?
342
00:19:36,635 --> 00:19:39,763
-It's getting worse.
-What's getting worse?
343
00:19:41,431 --> 00:19:44,268
The influx of the undead,
the supernatural occurrences.
344
00:19:44,351 --> 00:19:45,644
It's been building for years.
345
00:19:45,727 --> 00:19:48,063
There's a reason why you're here
and a reason why it's now.
346
00:19:48,146 --> 00:19:50,983
Because now is the time
my mom moved here.
347
00:19:51,066 --> 00:19:52,943
Something's coming. Something...
348
00:19:53,026 --> 00:19:54,820
Something's gonna happen here.
349
00:19:54,903 --> 00:19:55,946
Soon.
350
00:19:56,029 --> 00:19:58,448
Gee, can you vague that up for me?
351
00:19:58,532 --> 00:20:00,117
The signs, as far as I can tell,
352
00:20:00,200 --> 00:20:02,661
point to a crucial mystical
upheaval very soon.
353
00:20:03,412 --> 00:20:04,663
Days. Possibly less.
354
00:20:05,330 --> 00:20:06,415
Oh, come on.
355
00:20:06,498 --> 00:20:09,835
This is Sunnydale.
How bad an evil can there be here?
356
00:20:10,878 --> 00:20:12,880
(INDISTINCT CHATTER)
357
00:20:41,241 --> 00:20:44,286
MAN: The sleeper will wake.
358
00:20:47,539 --> 00:20:49,917
The sleeper will wake.
359
00:20:55,380 --> 00:20:58,342
The sleeper will wake.
360
00:21:03,013 --> 00:21:08,352
The sleeper will wake,
and the world will bleed.
361
00:21:12,814 --> 00:21:14,191
Amen!
362
00:21:22,324 --> 00:21:25,202
Hi, I'm an enormous slut.
363
00:21:25,285 --> 00:21:28,247
Hello, would you like
a copy of The Watchtower?
364
00:21:29,665 --> 00:21:31,542
I used to be so good at this.
365
00:21:31,834 --> 00:21:34,002
-JOYCE: Hi, hon.
-Hey.
366
00:21:34,711 --> 00:21:37,506
-Are you going out tonight?
-Yeah, I'm going to a club.
367
00:21:37,923 --> 00:21:40,008
Oh. Will there be boys there?
368
00:21:40,551 --> 00:21:42,135
No, Mom, it's a nun club.
369
00:21:42,636 --> 00:21:45,389
-Well, just be careful.
-I will.
370
00:21:48,517 --> 00:21:50,727
You know, I think we
can make it work here.
371
00:21:51,228 --> 00:21:53,355
I've got my positive
energy flowing.
372
00:21:54,022 --> 00:21:56,441
I'm gonna get the gallery
on its feet.
373
00:21:56,859 --> 00:21:58,652
Oh, uh, we may have
found a space today.
374
00:21:58,735 --> 00:21:59,778
That's great.
375
00:21:59,862 --> 00:22:02,739
Oh, and that school is
a very nurturing environment,
376
00:22:02,823 --> 00:22:05,033
-which is just what you need.
-Well, actually...
377
00:22:05,117 --> 00:22:08,203
Oh, not too nurturing.
I know. You're 16.
378
00:22:08,287 --> 00:22:10,956
I've read all about
the dangers of overnurturing.
379
00:22:13,542 --> 00:22:14,793
It's hard.
380
00:22:15,210 --> 00:22:16,670
New town and everything.
381
00:22:17,254 --> 00:22:18,630
It is for me, too.
382
00:22:20,632 --> 00:22:25,137
I'm trying to make it work.
I'm going to make it work.
383
00:22:25,846 --> 00:22:28,473
-I know.
-Oh, you're a good girl, Buffy.
384
00:22:28,557 --> 00:22:30,434
You just fell in
with the wrong crowd.
385
00:22:30,809 --> 00:22:32,811
But that is all behind us now.
386
00:22:32,895 --> 00:22:33,896
It is.
387
00:22:33,979 --> 00:22:37,191
From now on, I'm only going
to hang out with the living...
388
00:22:37,274 --> 00:22:38,734
I mean, lively
389
00:22:39,234 --> 00:22:40,235
people.
390
00:22:40,819 --> 00:22:43,113
Okay. You have fun.
391
00:23:26,740 --> 00:23:27,866
(CAT YOWLS)
392
00:23:27,950 --> 00:23:29,535
(CLATTERING)
393
00:24:05,320 --> 00:24:06,321
(GRUNTS)
394
00:24:09,908 --> 00:24:12,578
(CHUCKLES)
Is there a problem, ma'am?
395
00:24:12,661 --> 00:24:15,205
Yeah, there's a problem.
Why are you following me?
396
00:24:16,248 --> 00:24:18,917
I know what you're thinking,
but don't worry.
397
00:24:19,001 --> 00:24:20,502
I don't bite.
398
00:24:31,638 --> 00:24:34,808
The truth is,
I thought you'd be taller,
399
00:24:34,892 --> 00:24:36,643
or bigger muscles and all that.
400
00:24:37,060 --> 00:24:39,771
(GROANS) You're pretty spry, though.
401
00:24:39,855 --> 00:24:41,231
What do you want?
402
00:24:41,315 --> 00:24:42,900
The same thing you do.
403
00:24:43,442 --> 00:24:45,944
Okay, what do I want?
404
00:24:47,905 --> 00:24:50,866
To kill 'em. To kill 'em all.
405
00:24:51,241 --> 00:24:53,785
Sorry. That's incorrect.
But you do get this lovely watch
406
00:24:53,869 --> 00:24:57,164
and a year's supply of Turtle Wax.
What I want is to be left alone.
407
00:24:57,247 --> 00:24:59,958
Do you really think
that's an option anymore?
408
00:25:00,042 --> 00:25:02,377
You're standing
at the mouth of hell,
409
00:25:03,420 --> 00:25:05,380
and it's about to open.
410
00:25:07,883 --> 00:25:09,885
Don't turn your back on this.
411
00:25:12,638 --> 00:25:14,515
You've got to be ready.
412
00:25:14,598 --> 00:25:15,933
What for?
413
00:25:16,725 --> 00:25:18,060
For the harvest.
414
00:25:20,229 --> 00:25:21,939
Who are you?
415
00:25:22,523 --> 00:25:23,774
Let's just say...
416
00:25:24,107 --> 00:25:25,526
I'm a friend.
417
00:25:28,070 --> 00:25:31,240
Yeah, well, maybe I don't want a friend.
418
00:25:31,740 --> 00:25:34,409
I didn't say I was yours.
419
00:25:50,300 --> 00:25:55,347
MAN: (SINGING)
Everybody wants to believe in something
420
00:25:55,430 --> 00:26:00,394
Something that fills them up inside
421
00:26:00,477 --> 00:26:04,189
Oh, everybody wants
the answers to questions
422
00:26:04,273 --> 00:26:09,236
To all the questions
that fill them up inside
423
00:26:09,319 --> 00:26:11,280
Oh, I just wanna believe
424
00:26:11,363 --> 00:26:13,740
Can you hear me?
Can you see me?
425
00:26:13,824 --> 00:26:15,534
What's inside of me?
426
00:26:15,617 --> 00:26:16,952
I just wanna believe
427
00:26:17,035 --> 00:26:20,622
If my life can have a purpose
Help me to believe
428
00:26:20,706 --> 00:26:22,499
Oh, I just wanna believe
429
00:26:22,583 --> 00:26:24,418
Can you hear me?
Can you see me?
430
00:26:24,501 --> 00:26:25,752
What's inside of me?
431
00:26:25,836 --> 00:26:27,462
Oh, I just wanna believe
432
00:26:27,546 --> 00:26:32,467
If my life can have a purpose
Help me to believe
433
00:26:43,437 --> 00:26:48,150
Well, everybody wants to find the circle
434
00:26:48,233 --> 00:26:52,696
The line of truth that has no end
435
00:26:52,946 --> 00:26:57,159
Because so many nights I've spent
with the feeling of empty...
436
00:26:57,826 --> 00:26:59,494
-Hey!
-Oh, hi.
437
00:26:59,828 --> 00:27:00,829
Hi.
438
00:27:01,371 --> 00:27:02,915
Oh, you're here with someone?
439
00:27:02,998 --> 00:27:04,791
No, I'm just here.
440
00:27:05,083 --> 00:27:07,127
I thought Xander
was going to show up.
441
00:27:07,211 --> 00:27:09,296
Oh, are you guys going out?
442
00:27:09,630 --> 00:27:11,131
No, we're just friends.
443
00:27:11,215 --> 00:27:13,509
We used to go out,
but we broke up.
444
00:27:13,592 --> 00:27:14,676
How come?
445
00:27:15,260 --> 00:27:17,054
He stole my Barbie.
446
00:27:18,472 --> 00:27:20,015
Oh, we were five.
447
00:27:21,016 --> 00:27:22,017
Oh.
448
00:27:22,100 --> 00:27:25,062
I don't actually date a whole lot lately.
449
00:27:25,354 --> 00:27:29,358
-Why not?
-Well, when I'm with a boy I like,
450
00:27:30,150 --> 00:27:33,946
it's hard for me to say
anything cool or witty or at all.
451
00:27:34,029 --> 00:27:36,365
I can usually make
a few vowel sounds,
452
00:27:36,448 --> 00:27:38,116
and then I have to go away.
453
00:27:38,200 --> 00:27:39,409
It's not that bad.
454
00:27:39,493 --> 00:27:41,161
No, it is.
455
00:27:41,245 --> 00:27:44,915
I think boys are more interested
in a girl who can talk.
456
00:27:44,998 --> 00:27:47,000
You really haven't been dating lately.
457
00:27:48,126 --> 00:27:49,795
It's probably easy for you.
458
00:27:50,879 --> 00:27:53,006
Yeah, real easy.
459
00:27:53,090 --> 00:27:55,425
I mean, you don't seem too shy.
460
00:27:55,884 --> 00:27:58,720
Well, my philosophy...
Do you want to hear my philosophy?
461
00:27:58,804 --> 00:28:01,098
-Yeah, I do.
-Life is short.
462
00:28:02,140 --> 00:28:03,141
Life is short.
463
00:28:03,225 --> 00:28:04,977
Not original, but it's true.
464
00:28:05,060 --> 00:28:08,730
You know, why waste time being all shy
and worrying about some guy
465
00:28:08,814 --> 00:28:10,148
and if he'll laugh at you?
466
00:28:10,232 --> 00:28:13,110
Seize the moment 'cause
tomorrow you might be dead.
467
00:28:13,986 --> 00:28:15,821
Oh, that's nice.
468
00:28:19,616 --> 00:28:21,618
Um, I'll be back in a minute.
469
00:28:21,702 --> 00:28:24,746
Oh, that's okay.
You don't have to come back.
470
00:28:24,830 --> 00:28:26,623
I'll be back in a minute.
471
00:28:29,001 --> 00:28:30,878
Seize the moment.
472
00:28:33,630 --> 00:28:36,550
(SINGING)
I feel love with my friends
473
00:28:36,633 --> 00:28:38,844
I feel love in my songs
474
00:28:38,927 --> 00:28:41,513
If I could just hold love
475
00:28:41,597 --> 00:28:43,682
Then all the answers might come
476
00:28:43,765 --> 00:28:46,059
I said, oh, if we're all children of God
477
00:28:46,143 --> 00:28:49,229
And we just turned away
I got a lack of belief...
478
00:28:50,355 --> 00:28:52,065
So, you like to party
with the students?
479
00:28:52,149 --> 00:28:54,151
-Isn't that kind of skanky?
-Oh, right.
480
00:28:54,234 --> 00:28:55,819
This is me having fun.
481
00:28:55,903 --> 00:28:59,323
Watching clown hair prance about
is hardly my idea of a party.
482
00:28:59,406 --> 00:29:02,367
I'd much rather be at home
with a cup of Bovril and a good book.
483
00:29:02,701 --> 00:29:04,620
You need a personality, stat!
484
00:29:04,703 --> 00:29:06,788
This is a perfect breeding ground
for vampire activity.
485
00:29:06,872 --> 00:29:08,498
It's dark, it's crowded...
486
00:29:08,582 --> 00:29:10,459
Besides, I knew
you were likely to show up,
487
00:29:10,542 --> 00:29:12,628
and I have to make you understand.
488
00:29:12,711 --> 00:29:15,130
That the harvest is coming, I know.
Your friend told me.
489
00:29:15,214 --> 00:29:16,381
What did you say?
490
00:29:16,465 --> 00:29:19,760
The harvest. That mean something to you?
'Cause I'm drawing a blank.
491
00:29:20,427 --> 00:29:21,762
I'm not sure.
492
00:29:22,137 --> 00:29:23,597
Who told you this?
493
00:29:24,473 --> 00:29:25,891
This guy.
494
00:29:25,974 --> 00:29:30,395
Dark, gorgeous in an annoying sort of way.
I figured you two were buds.
495
00:29:30,479 --> 00:29:31,855
No.
496
00:29:33,565 --> 00:29:36,109
The harvest. Did he say anything else?
497
00:29:36,193 --> 00:29:39,863
Something about the mouth of hell.
I really didn't like him.
498
00:29:40,822 --> 00:29:42,491
-(SONG ENDS)
-(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
499
00:29:42,574 --> 00:29:44,576
MAN: Sprung Monkey!
500
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Look at them, throwing themselves about,
501
00:29:53,877 --> 00:29:56,255
completely unaware of
the danger that surrounds them.
502
00:29:56,755 --> 00:29:59,049
-Lucky them.
-Or perhaps you're right.
503
00:29:59,591 --> 00:30:02,469
Perhaps there is no trouble coming.
The signs could be wrong.
504
00:30:02,553 --> 00:30:05,180
It's not as though
you've been having the nightmares.
505
00:30:11,395 --> 00:30:13,146
My mom doesn't even
get out of bed anymore,
506
00:30:13,230 --> 00:30:15,148
and the doctor says it's Epstein-Barr.
507
00:30:15,232 --> 00:30:19,945
I'm like, "Please, it's chronic hepatitis,
or at least chronic fatigue syndrome."
508
00:30:20,028 --> 00:30:22,823
I mean, nobody cool has
Epstein-Barr anymore.
509
00:30:23,115 --> 00:30:24,408
Hey, Cordelia.
510
00:30:24,491 --> 00:30:26,410
Oh, yay, it's my stalker.
511
00:30:28,161 --> 00:30:30,038
Hey, you... You look great.
512
00:30:30,122 --> 00:30:32,249
Well, I'm glad we had this little chat.
513
00:30:32,332 --> 00:30:35,544
Listen, uh, you know,
you want to dance, you know?
514
00:30:35,627 --> 00:30:36,712
With you?
515
00:30:36,795 --> 00:30:37,838
Well, uh, yeah.
516
00:30:37,921 --> 00:30:39,339
Well, uh, no.
517
00:30:39,923 --> 00:30:41,091
Come on, guys.
518
00:30:45,429 --> 00:30:46,597
Fine.
519
00:30:46,680 --> 00:30:49,099
Plenty other fish in the sea.
520
00:30:49,892 --> 00:30:52,352
Oh, yeah, I'm on the prowl.
521
00:30:53,270 --> 00:30:54,938
Witness me prowling.
522
00:30:58,150 --> 00:31:01,486
I didn't say
I'd never slay another vampire.
523
00:31:01,570 --> 00:31:04,907
It's not like I have all these
fluffy bunny feelings for them.
524
00:31:04,990 --> 00:31:07,284
I'm just not going to
get way extracurricular with it.
525
00:31:07,367 --> 00:31:10,078
-You know, if I see one, sure...
-Will you be ready?
526
00:31:10,704 --> 00:31:14,041
There's so much you don't know about them,
about your own powers.
527
00:31:14,124 --> 00:31:15,959
A vampire appears
to a completely normal,
528
00:31:16,043 --> 00:31:17,461
until the feed is upon them.
529
00:31:17,544 --> 00:31:20,380
Only then do they reveal
their true demonic visage.
530
00:31:20,464 --> 00:31:23,091
You're like a textbook with arms.
I know this.
531
00:31:23,175 --> 00:31:26,553
The point is, a Slayer
should be able to see them anyway,
532
00:31:26,637 --> 00:31:29,681
without looking,
without thinking.
533
00:31:30,098 --> 00:31:32,643
Can you tell me
if there's a vampire in this building?
534
00:31:33,560 --> 00:31:35,020
-Maybe.
-You should know.
535
00:31:35,979 --> 00:31:41,068
Even through this mass and this din,
you should be able to sense them.
536
00:31:41,735 --> 00:31:42,903
Well, try.
537
00:31:43,070 --> 00:31:45,864
Reach out with your mind.
You have to hone your senses,
538
00:31:45,948 --> 00:31:50,410
focus until the energy washes over you,
till you feel every particle of...
539
00:31:50,494 --> 00:31:52,955
-There's one.
-Where?
540
00:31:53,038 --> 00:31:54,957
Right there, talking to that girl.
541
00:31:56,083 --> 00:31:57,793
-You don't know...
-Oh, please!
542
00:31:57,876 --> 00:32:00,838
Look at his jacket.
He's got the sleeves rolled up.
543
00:32:00,921 --> 00:32:03,590
And the shirt?
Deal with that outfit for a moment.
544
00:32:03,715 --> 00:32:06,301
-It's dated?
-It's carbon dated.
545
00:32:06,385 --> 00:32:08,929
Trust me, only someone
living underground for ten years
546
00:32:09,012 --> 00:32:10,639
would think that was still the look.
547
00:32:10,722 --> 00:32:13,141
But you didn't hone.
548
00:32:16,854 --> 00:32:17,938
Oh, no.
549
00:32:19,439 --> 00:32:21,233
-Isn't that...
-Willow.
550
00:32:21,900 --> 00:32:24,403
-What's she doing?
-Seizing the moment.
551
00:32:25,320 --> 00:32:27,114
(SINGING)
We're formed in liquid
552
00:32:27,197 --> 00:32:33,704
Pushed out still dripping
A world was thrown before my eyes
553
00:32:33,787 --> 00:32:38,083
Now paint a picture
Crayon stick figures
554
00:32:38,166 --> 00:32:42,588
With blue-haired people
Purple skies
555
00:33:25,839 --> 00:33:27,508
-(GASPS)
-Ahh!
556
00:33:28,383 --> 00:33:30,677
-(GASPS)
-Cordelia.
557
00:33:32,387 --> 00:33:35,015
God! What is your childhood trauma?
558
00:33:35,641 --> 00:33:38,727
Have you guys seen Willow?
Did she come by here?
559
00:33:38,810 --> 00:33:41,146
Why? Do you need to
attack her with a stick?
560
00:33:42,481 --> 00:33:43,690
Geez!
561
00:33:45,150 --> 00:33:49,947
Excuse me. I have to call
everyone I have ever met right now.
562
00:33:50,113 --> 00:33:53,283
Pushed out still dripping,
a world was thrown...
563
00:33:53,367 --> 00:33:55,077
That was quick. Well done.
564
00:33:55,160 --> 00:33:57,246
I need to go to the library.
This harvest thing...
565
00:33:57,329 --> 00:33:59,456
I didn't find them.
566
00:33:59,831 --> 00:34:01,875
The vampire is not dead?
567
00:34:02,209 --> 00:34:04,962
No, but my social life
is on the critical list.
568
00:34:05,045 --> 00:34:06,839
-So what do we do?
-I'll take care of it.
569
00:34:06,922 --> 00:34:08,382
I need to come with you, yes?
570
00:34:08,465 --> 00:34:11,468
Don't worry.
One vampire I can handle.
571
00:34:12,177 --> 00:34:15,097
So, um, what did you say your name was?
572
00:34:17,474 --> 00:34:18,559
Darla.
573
00:34:18,642 --> 00:34:21,937
Darla. I haven't seen you around before.
Are you from around here?
574
00:34:22,521 --> 00:34:25,148
No, but I have family here.
575
00:34:26,191 --> 00:34:29,403
-Have I met them?
-You probably will.
576
00:35:09,860 --> 00:35:11,153
Master.
577
00:35:17,576 --> 00:35:19,077
I am weak.
578
00:35:19,703 --> 00:35:22,998
Come the harvest,
you will be restored.
579
00:35:23,498 --> 00:35:25,042
The harvest.
580
00:35:26,460 --> 00:35:28,128
We're almost there.
581
00:35:28,212 --> 00:35:30,130
Soon you'll be free.
582
00:35:42,309 --> 00:35:45,187
I must be ready.
I need my strength.
583
00:35:45,270 --> 00:35:47,648
I've sent your servants
to bring you some food.
584
00:35:47,731 --> 00:35:48,774
Good.
585
00:35:49,816 --> 00:35:51,193
-Luke...
-Yes?
586
00:35:51,276 --> 00:35:53,612
Bring me something...young.
587
00:35:56,323 --> 00:35:58,116
Sure is dark.
588
00:35:58,200 --> 00:35:59,660
It's night.
589
00:35:59,743 --> 00:36:01,662
Well, that's a dark time, night.
590
00:36:01,745 --> 00:36:03,205
Traditionally.
591
00:36:03,288 --> 00:36:05,624
I still can't believe
I've never seen you at school.
592
00:36:05,707 --> 00:36:07,835
Do you have Mr. Chomsky for history?
593
00:36:10,504 --> 00:36:12,214
Uh, the ice cream bar is this way.
594
00:36:12,297 --> 00:36:14,383
It's past Hamilton Street.
595
00:36:14,800 --> 00:36:16,593
I know a shortcut.
596
00:36:26,937 --> 00:36:28,939
(LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER)
597
00:36:30,023 --> 00:36:31,149
Hey, you leaving already?
598
00:36:31,233 --> 00:36:33,068
Oh, Xander,
have you seen Willow?
599
00:36:33,151 --> 00:36:34,403
Not tonight, no.
600
00:36:34,486 --> 00:36:36,488
She left with a guy.
601
00:36:36,572 --> 00:36:38,532
We're talking about Willow, right?
602
00:36:38,615 --> 00:36:40,534
Scoring at the Bronze.
Working it, girl...
603
00:36:40,617 --> 00:36:43,036
No, I need to find her.
Where would he take her?
604
00:36:43,120 --> 00:36:46,039
Why? Oh, hey, I hope
he's not a vampire,
605
00:36:46,123 --> 00:36:48,250
because then you might
have to slay him.
606
00:36:50,252 --> 00:36:55,007
Was there a school bulletin?
Was it in the newspaper?
607
00:36:55,090 --> 00:36:58,093
Is there anyone in this town
who doesn't know I'm the Slayer?
608
00:36:58,177 --> 00:37:00,345
No, I only know that
you think that you're the Slayer,
609
00:37:00,429 --> 00:37:01,972
and the reason why I know that...
610
00:37:02,055 --> 00:37:05,267
Whatever. It doesn't matter.
Just tell me, where would Willow go?
611
00:37:05,767 --> 00:37:07,019
You're serious.
612
00:37:07,102 --> 00:37:08,729
We don't find her,
613
00:37:08,812 --> 00:37:11,273
and there's going to be
one more dead body in the morning.
614
00:37:11,440 --> 00:37:14,985
Okay, this is nice...and scary.
615
00:37:15,694 --> 00:37:18,488
Are you sure this is faster?
616
00:37:18,572 --> 00:37:21,533
Hey, you ever been in one of these?
617
00:37:21,617 --> 00:37:23,785
No. Thank you.
618
00:37:25,621 --> 00:37:27,039
Come on.
619
00:37:31,168 --> 00:37:33,170
What are you afraid of?
620
00:37:36,507 --> 00:37:37,508
(WHIMPERS)
621
00:37:38,258 --> 00:37:40,469
(GRUNTING)
622
00:37:43,680 --> 00:37:45,057
That wasn't funny.
623
00:37:55,734 --> 00:37:58,237
Uh, I think I'm going to go.
624
00:37:58,403 --> 00:37:59,655
Is that what you think?
625
00:38:06,328 --> 00:38:07,913
DARLA: Is this the best you could do?
626
00:38:08,705 --> 00:38:10,082
She's fresh.
627
00:38:10,165 --> 00:38:12,626
Hardly enough to share.
628
00:38:13,794 --> 00:38:16,004
Why didn't you bring your own?
629
00:38:16,380 --> 00:38:17,589
I did.
630
00:38:17,673 --> 00:38:19,633
Hey, wait up.
631
00:38:22,219 --> 00:38:23,387
Oh, my God, Jesse.
632
00:38:29,059 --> 00:38:31,353
You know, I think
you gave me a hickey.
633
00:38:33,522 --> 00:38:35,065
I got hungry on the way.
634
00:38:35,482 --> 00:38:36,692
Jesse, let's get out of here.
635
00:38:37,276 --> 00:38:39,361
Oh, you're not going anywhere.
636
00:38:40,904 --> 00:38:42,656
Leave us alone.
637
00:38:43,198 --> 00:38:46,410
You're not going anywhere
until we've fed.
638
00:38:46,702 --> 00:38:47,870
(SCREAMS)
639
00:38:49,121 --> 00:38:50,998
Well, this is nice.
640
00:38:52,165 --> 00:38:57,671
It's a little bare, but a dash of paint,
a few throw pillows, call it home.
641
00:38:58,005 --> 00:38:59,464
Who the hell are you?
642
00:38:59,923 --> 00:39:01,592
You mean there's actually
someone in this town
643
00:39:01,675 --> 00:39:03,051
who doesn't know already?
644
00:39:03,135 --> 00:39:04,970
Phew, that's a relief.
I'm telling you...
645
00:39:05,053 --> 00:39:07,472
having a secret identity in this town
is a job of work.
646
00:39:07,556 --> 00:39:08,765
Buffy, we bail now, right?
647
00:39:09,057 --> 00:39:10,309
Not yet.
648
00:39:10,684 --> 00:39:13,270
Okay, first of all,
what's with the outfit?
649
00:39:13,353 --> 00:39:16,315
Live in the now, okay?
You look like DeBarge.
650
00:39:19,026 --> 00:39:21,361
Now, we can do this the hard way or...
651
00:39:21,445 --> 00:39:23,822
Well, actually, there's just the hard way.
652
00:39:23,906 --> 00:39:25,490
That's fine with me.
653
00:39:25,616 --> 00:39:27,868
Are you sure? Now,
this is not going to be pretty.
654
00:39:27,951 --> 00:39:31,163
We're talking violence,
strong language, adult content.
655
00:39:45,511 --> 00:39:47,596
See what happens when you roughhouse?
656
00:39:47,679 --> 00:39:49,932
-He was young and stupid.
-Xander, go.
657
00:39:50,474 --> 00:39:51,475
Don't go far.
658
00:39:51,892 --> 00:39:53,018
(BOTH GRUNTING)
659
00:40:04,988 --> 00:40:07,824
You know,
I just wanted to start over,
660
00:40:07,908 --> 00:40:09,409
be like everybody else.
661
00:40:09,493 --> 00:40:11,370
Have some friends,
you know, maybe a dog.
662
00:40:11,453 --> 00:40:15,666
But, no. You had to come here.
You couldn't go suck on some other town.
663
00:40:15,749 --> 00:40:16,917
Who are you?
664
00:40:17,000 --> 00:40:19,211
Don't you know? (GASPS)
665
00:40:21,046 --> 00:40:22,673
I don't care.
666
00:40:23,215 --> 00:40:24,216
(GRUNTS)
667
00:40:27,344 --> 00:40:30,347
You were supposed to be bringing
an offering for The Master.
668
00:40:30,430 --> 00:40:33,392
We're almost at harvest,
and you dally with this child?
669
00:40:33,475 --> 00:40:36,144
We had someone,
but then she came.
670
00:40:36,228 --> 00:40:39,314
She killed Thomas.
Luke, she's strong.
671
00:40:40,107 --> 00:40:43,944
You go.
I'll see if I can handle the little girl.
672
00:40:55,247 --> 00:40:56,832
You're strong.
673
00:41:00,252 --> 00:41:01,962
I'm stronger.
674
00:41:03,589 --> 00:41:06,091
We'll get the police.
It's just a few blocks up.
675
00:41:06,842 --> 00:41:08,427
(GROWLING)
676
00:41:12,264 --> 00:41:13,849
LUKE: You're wasting my time.
677
00:41:14,099 --> 00:41:16,727
Hey, I had other plans, too, okay?
678
00:41:25,986 --> 00:41:29,198
You think you can stop me?
Stop us?
679
00:41:29,615 --> 00:41:31,950
(GASPING)
680
00:41:34,119 --> 00:41:36,747
You have no idea
what you're dealing with.
681
00:41:36,830 --> 00:41:37,915
Ahh!
682
00:41:42,085 --> 00:41:47,799
And like a plague of boils,
the race of man covered the Earth.
683
00:41:48,425 --> 00:41:52,930
But on the third day of the newest light
will come the harvest,
684
00:41:53,555 --> 00:41:56,975
and the blood of men will flow as wine,
685
00:41:57,351 --> 00:42:01,772
when The Master will walk
among them once more.
686
00:42:02,606 --> 00:42:07,277
The Earth will belong to the old ones,
687
00:42:08,779 --> 00:42:13,033
and hell itself will come to town.
688
00:42:13,283 --> 00:42:14,618
(LUKE GROWLS)
689
00:42:15,744 --> 00:42:17,538
(SCREAMING)
690
00:42:20,207 --> 00:42:21,542
(PANTING)
691
00:42:37,808 --> 00:42:40,185
(YELPING)
692
00:42:40,853 --> 00:42:42,145
Amen.
693
00:42:55,909 --> 00:42:57,911
(THEME MUSIC PLAYING)