1 00:00:01,084 --> 00:00:03,337 NARRATOR: In every generation, there is a chosen one. 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,006 She alone will stand against the vampires, 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,759 the demons and the forces of darkness. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,719 She is the Slayer. 5 00:01:09,987 --> 00:01:11,947 Are you sure this is a good idea? 6 00:01:12,030 --> 00:01:13,740 It's a great idea. Now come on. 7 00:01:21,373 --> 00:01:22,749 Do you go to school here? 8 00:01:22,833 --> 00:01:24,084 I used to. 9 00:01:24,293 --> 00:01:26,503 On top of the gym, it's so cool. 10 00:01:26,587 --> 00:01:28,297 You can see the whole town. 11 00:01:31,466 --> 00:01:34,428 I don't want to go up there. 12 00:01:34,511 --> 00:01:36,471 Oh, you can't wait, huh? 13 00:01:36,930 --> 00:01:39,183 We're just gonna get in trouble. 14 00:01:40,559 --> 00:01:42,269 Yeah, you can count on it. 15 00:01:46,315 --> 00:01:47,316 (GASPS) 16 00:01:47,399 --> 00:01:48,817 What was that? 17 00:01:48,901 --> 00:01:50,319 What was what? 18 00:01:50,611 --> 00:01:52,196 I heard a noise. 19 00:01:52,571 --> 00:01:53,572 It's nothing. 20 00:01:54,198 --> 00:01:56,575 Well, uh, maybe it's something. 21 00:01:57,159 --> 00:01:59,036 Well, maybe it's some thing. 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,913 That's not funny. 23 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 Hello. 24 00:02:09,505 --> 00:02:11,089 There's nobody here. 25 00:02:13,342 --> 00:02:14,760 Are you sure? 26 00:02:15,093 --> 00:02:16,845 Yes, I'm sure. 27 00:02:18,764 --> 00:02:20,015 Okay. 28 00:02:21,558 --> 00:02:23,018 (SNARLING) 29 00:02:23,227 --> 00:02:24,520 Ahh! Ahh! 30 00:02:30,275 --> 00:02:32,277 (THEME MUSIC PLAYING) 31 00:04:10,042 --> 00:04:11,418 JOYCE: Buffy! 32 00:04:13,253 --> 00:04:15,005 I'm up, Mom. 33 00:04:15,088 --> 00:04:17,841 JOYCE: Don't want to be late for your first day! 34 00:04:18,425 --> 00:04:19,885 No, 35 00:04:19,968 --> 00:04:21,595 wouldn't want that. 36 00:04:22,346 --> 00:04:25,224 (SINGING) Hey, man, I'm talking to you 37 00:04:25,307 --> 00:04:28,060 What are you singing and what is true? 38 00:04:28,143 --> 00:04:33,023 Keep your beliefs away from me 39 00:04:33,106 --> 00:04:35,484 Hey, man, listen when I'm talking to you... 40 00:04:39,196 --> 00:04:40,531 Okay. 41 00:04:41,490 --> 00:04:42,950 (BUFFY SIGHS) 42 00:04:43,033 --> 00:04:45,077 Have a good time. 43 00:04:45,160 --> 00:04:47,162 I know you're gonna make friends right away. 44 00:04:47,246 --> 00:04:48,580 Just think positive. 45 00:04:50,916 --> 00:04:51,917 And, honey... 46 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 Try not to get kicked out. 47 00:04:56,255 --> 00:04:58,423 -I promise. -Okay. 48 00:04:58,507 --> 00:05:02,427 We are the antiheroes living in society 49 00:05:02,511 --> 00:05:05,722 Antiheroes... 50 00:05:06,098 --> 00:05:08,267 Excuse me. Coming through. Pardon me. 51 00:05:08,350 --> 00:05:09,560 -GIRL: Watch it. -Excuse me. 52 00:05:09,643 --> 00:05:12,271 -(PEOPLE YELPING) -Excuse me. Can't stop. 53 00:05:12,896 --> 00:05:15,190 Please move. Whoa! Excuse me. 54 00:05:15,274 --> 00:05:16,984 Whoa. 55 00:05:19,820 --> 00:05:22,823 Oh, God! I'm okay. I feel good. 56 00:05:23,699 --> 00:05:27,619 Willow! You're so very much the person that I wanted to see. 57 00:05:27,703 --> 00:05:29,162 Oh, really? 58 00:05:29,246 --> 00:05:31,456 Yeah. You know, I kind of had a problem with the math. 59 00:05:31,540 --> 00:05:34,042 -Uh, which part? -The math. 60 00:05:34,126 --> 00:05:36,712 Can you help me out tonight, please? Be my study buddy? 61 00:05:36,795 --> 00:05:38,172 Well, what's in it for me? 62 00:05:38,547 --> 00:05:39,965 A shiny nickel. 63 00:05:40,048 --> 00:05:43,552 Okay. Do you have Theories in Trig? You should check it out. 64 00:05:43,635 --> 00:05:44,970 "Check it out"? 65 00:05:45,053 --> 00:05:47,181 From the library, where the books live. 66 00:05:47,264 --> 00:05:49,725 Right. I'm there. See? I want to change. 67 00:05:49,808 --> 00:05:50,809 Hey, hey! 68 00:05:50,893 --> 00:05:52,227 Hey, Jesse. What's what? 69 00:05:52,311 --> 00:05:54,688 -New girl. -That's right. I saw her. 70 00:05:54,771 --> 00:05:55,856 Pretty much a hottie. 71 00:05:55,939 --> 00:05:57,524 I heard someone was transferring. 72 00:05:57,608 --> 00:05:59,985 -So tell. -Tell what? 73 00:06:00,068 --> 00:06:01,820 What's the sitch? What do you know about her? 74 00:06:02,654 --> 00:06:03,906 New girl. 75 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 Well, you're certainly a font of nothing. 76 00:06:06,950 --> 00:06:11,914 Buffy Summers. Sophomore, late of Hemery High in Los Angeles. 77 00:06:11,997 --> 00:06:13,832 Interesting record. 78 00:06:14,208 --> 00:06:16,168 Quite a career. 79 00:06:22,132 --> 00:06:23,759 Welcome to Sunnydale. 80 00:06:23,842 --> 00:06:26,512 A clean slate, Buffy, that's what you get here. 81 00:06:26,595 --> 00:06:27,971 What's past is past. 82 00:06:28,055 --> 00:06:31,391 We're not interested in what it says on a piece of paper, 83 00:06:31,475 --> 00:06:32,893 even if it says... 84 00:06:34,019 --> 00:06:35,521 Whoa. 85 00:06:36,230 --> 00:06:37,231 Mr. Flutie... 86 00:06:37,314 --> 00:06:38,815 All the kids here are free to call me Bob. 87 00:06:39,107 --> 00:06:40,984 -Bob... -But they don't. 88 00:06:41,068 --> 00:06:43,195 I know my transcripts are a little 89 00:06:43,487 --> 00:06:44,655 colorful. 90 00:06:44,738 --> 00:06:47,074 Hey, we're not caring about that. 91 00:06:47,157 --> 00:06:50,536 Do you think, uh, "colorful" is the word? 92 00:06:51,286 --> 00:06:54,289 -Not, uh, "dismal"? -Wasn't that bad. 93 00:06:54,373 --> 00:06:55,707 You burned down the gym. 94 00:06:56,041 --> 00:06:58,168 (SIGHS) I did. I really did, 95 00:06:58,252 --> 00:07:02,714 but you're not seeing the big picture here. That gym was full of vampi... 96 00:07:04,174 --> 00:07:05,676 Uh, asbestos. 97 00:07:05,759 --> 00:07:07,261 Buffy, don't worry. 98 00:07:07,845 --> 00:07:09,304 Any other school, 99 00:07:09,388 --> 00:07:13,725 they might say, "Watch your step," or, "We'll be watching you," 100 00:07:13,809 --> 00:07:16,687 but that's just not the way here. 101 00:07:17,479 --> 00:07:22,317 We want to service your needs and help you to respect our needs. 102 00:07:22,401 --> 00:07:26,154 And if your needs and our needs don't mesh... 103 00:07:32,327 --> 00:07:34,705 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 104 00:07:37,875 --> 00:07:39,710 Ooh! Oh, sorry. 105 00:07:39,793 --> 00:07:41,879 That's okay. (SIGHS) 106 00:07:44,464 --> 00:07:45,591 Can I have you? 107 00:07:47,551 --> 00:07:49,636 Uh, (CHUCKLES) can I help you? 108 00:07:50,721 --> 00:07:53,515 -Thanks. -I don't know you, do I? 109 00:07:53,765 --> 00:07:55,726 I'm Buffy. I'm new. 110 00:07:55,809 --> 00:07:59,188 Xander is me. Hi. 111 00:07:59,271 --> 00:08:00,606 Oh, thanks. 112 00:08:01,064 --> 00:08:03,692 Well, uh, maybe I'll see you around. 113 00:08:04,109 --> 00:08:07,613 Maybe at school, since we both 114 00:08:07,696 --> 00:08:09,114 go there. 115 00:08:09,865 --> 00:08:12,659 Great. It was nice to meet you. 116 00:08:16,538 --> 00:08:21,043 We both go to school. Very suave. Very not pathetic. 117 00:08:21,543 --> 00:08:24,838 Oh. Hey! Hey! You forgot your 118 00:08:25,964 --> 00:08:27,090 stake. 119 00:08:34,139 --> 00:08:36,683 It's estimated that about 25 million people 120 00:08:36,767 --> 00:08:39,186 died in that one four-year span. 121 00:08:39,811 --> 00:08:44,024 But the fun part of the Black Plague is that it originated in Europe how? 122 00:08:46,193 --> 00:08:49,321 As an early form of germ warfare. 123 00:08:50,405 --> 00:08:55,202 If you'll look at the map on page 63, you can trace the spread of the disease 124 00:08:55,285 --> 00:08:57,579 into Rome and then north... 125 00:08:57,663 --> 00:08:59,248 -Thanks. -Sure. 126 00:08:59,331 --> 00:09:03,043 And this popular plague led to what social changes? 127 00:09:03,126 --> 00:09:04,127 Steve? 128 00:09:04,294 --> 00:09:06,004 (BELL RINGS) 129 00:09:09,216 --> 00:09:12,135 -Hi, I'm Cordelia. -I'm Buffy. 130 00:09:12,219 --> 00:09:14,680 If you're looking for a textbook of your very own, 131 00:09:14,763 --> 00:09:16,557 there's probably a few in the library. 132 00:09:16,640 --> 00:09:18,600 Oh, great. Thanks. Where would that be? 133 00:09:18,684 --> 00:09:20,686 I'll show you. Come on. 134 00:09:20,769 --> 00:09:22,521 So you're from Hemery, right? In LA? 135 00:09:22,604 --> 00:09:23,689 Yeah. 136 00:09:23,772 --> 00:09:27,067 Oh, I would kill to live in LA, that close to that many shoes. 137 00:09:27,192 --> 00:09:28,193 (CHUCKLES) 138 00:09:30,237 --> 00:09:31,488 Well, you'll be okay here. 139 00:09:31,572 --> 00:09:34,700 If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time. 140 00:09:34,783 --> 00:09:38,245 Of course, we do have to test your coolness factor. 141 00:09:38,328 --> 00:09:40,414 You're from LA, so you can skip the written, 142 00:09:40,497 --> 00:09:41,957 but let's see. 143 00:09:42,040 --> 00:09:43,417 Vamp nail polish? 144 00:09:44,209 --> 00:09:47,087 -Um, over? -So over. 145 00:09:47,504 --> 00:09:48,672 James Spader? 146 00:09:49,173 --> 00:09:51,008 He needs to call me. 147 00:09:51,091 --> 00:09:52,134 Frappuccinos? 148 00:09:52,217 --> 00:09:53,594 Trendy but tasty. 149 00:09:53,677 --> 00:09:55,971 -John Tesh. -The devil. 150 00:09:56,054 --> 00:09:58,432 That was pretty much a gimme, but you passed. 151 00:09:58,515 --> 00:10:00,017 Oh, good. 152 00:10:00,726 --> 00:10:03,687 Willow. Nice dress. 153 00:10:03,770 --> 00:10:06,690 Good to know you've seen the softer side of Sears. 154 00:10:07,191 --> 00:10:09,484 Uh, well, my mom picked it out. 155 00:10:09,568 --> 00:10:12,696 No wonder you're such a guy magnet. Are you done? 156 00:10:14,114 --> 00:10:15,490 Oh! 157 00:10:18,076 --> 00:10:21,705 If you want to fit in here, the first rule is, know your losers. 158 00:10:21,788 --> 00:10:25,918 Once you can identify them all by sight, they're a lot easier to avoid. 159 00:10:32,716 --> 00:10:35,052 And if you're not too swamped with catching up, 160 00:10:35,135 --> 00:10:36,845 you should come by the Bronze tonight. 161 00:10:36,929 --> 00:10:38,597 -The who? -The Bronze. 162 00:10:38,680 --> 00:10:40,849 It's the only club worth going to around here. 163 00:10:40,933 --> 00:10:43,310 They let anybody in, but it's still the scene. 164 00:10:43,393 --> 00:10:44,603 It's in the bad part of town. 165 00:10:44,686 --> 00:10:46,188 Where's that? 166 00:10:46,271 --> 00:10:48,065 Half a block from the good part of town. 167 00:10:48,148 --> 00:10:49,608 We don't have a whole lot of town here. 168 00:10:49,691 --> 00:10:50,901 But, um, you should show. 169 00:10:50,984 --> 00:10:52,319 Well, I'll try. 170 00:10:52,402 --> 00:10:54,029 -(BELL RINGS) -Uh, thanks. 171 00:10:54,112 --> 00:10:56,114 Good. So, um, I'll see you at gym, 172 00:10:56,198 --> 00:10:59,326 and you can tell me absolutely everything there is to know about you. 173 00:10:59,409 --> 00:11:00,494 Great. 174 00:11:01,537 --> 00:11:03,080 Oh, that sounds like fun. 175 00:11:11,338 --> 00:11:12,381 Hello? 176 00:11:19,221 --> 00:11:21,723 Is anybody here? 177 00:11:29,857 --> 00:11:32,609 Ooh! Oh. Anybody's here. 178 00:11:32,693 --> 00:11:36,405 -Can I help you? -I was looking for some... 179 00:11:36,488 --> 00:11:38,782 Well, books. I'm new. 180 00:11:39,616 --> 00:11:40,659 Miss Summers? 181 00:11:41,451 --> 00:11:42,703 Good call. 182 00:11:43,161 --> 00:11:44,955 Guess I'm the only new kid, huh? 183 00:11:45,038 --> 00:11:48,834 I'm Mr. Giles. The librarian. 184 00:11:48,917 --> 00:11:50,377 I was told you were coming. 185 00:11:51,420 --> 00:11:52,588 Great. 186 00:11:52,671 --> 00:11:55,507 So, um, I'm gonna need Perspectiveson 20th Century... 187 00:11:55,591 --> 00:11:57,259 I know what you're after. 188 00:12:02,014 --> 00:12:04,016 That's not what I'm looking for. 189 00:12:05,517 --> 00:12:06,935 Are you sure? 190 00:12:07,186 --> 00:12:08,812 I'm way sure. 191 00:12:10,397 --> 00:12:11,607 My mistake. 192 00:12:14,318 --> 00:12:16,195 So, what is it you sa... 193 00:12:21,575 --> 00:12:23,994 The new kid? She seems kind of weird to me. 194 00:12:24,077 --> 00:12:26,371 -What kind of name is Buffy? -Hey, Aphrodesia. 195 00:12:26,455 --> 00:12:27,623 Oh, hey. 196 00:12:27,706 --> 00:12:30,292 Well, the chatter in the caf is she got kicked out. 197 00:12:30,375 --> 00:12:32,503 -That's why her mom had to get a new job. -Neg! 198 00:12:32,586 --> 00:12:34,880 Pos! She was starting fights. 199 00:12:34,963 --> 00:12:36,089 Negly! 200 00:12:36,173 --> 00:12:38,383 Well, I heard from Blue, and she said... 201 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 (SCREAMING) 202 00:12:56,568 --> 00:12:58,862 Uh, hi. Willow, right? 203 00:12:58,946 --> 00:13:00,989 Why? I mean, hi. 204 00:13:01,073 --> 00:13:02,950 Uh, did you want me to move? 205 00:13:03,033 --> 00:13:04,952 Why don't we start with "Hi, I'm Buffy," 206 00:13:05,035 --> 00:13:09,122 and then let's segue directly into me asking you for a favor. 207 00:13:09,206 --> 00:13:12,459 It doesn't involve moving, but it does involve hanging out with me. 208 00:13:12,543 --> 00:13:16,255 -But aren't you hanging out with Cordelia? -I can't do both? 209 00:13:16,547 --> 00:13:18,173 Not legally. 210 00:13:18,757 --> 00:13:21,468 Look, I really want to get by here. New school. 211 00:13:21,552 --> 00:13:23,887 And Cordelia's been really nice... 212 00:13:23,971 --> 00:13:25,514 To me, anyway... 213 00:13:25,597 --> 00:13:29,059 but I kind of have this burning desire not to flunk all my classes, 214 00:13:29,142 --> 00:13:32,479 and I heard you were the person to talk to, to get caught up. 215 00:13:32,563 --> 00:13:34,189 Oh, I could totally help you out. 216 00:13:34,273 --> 00:13:37,401 If you have sixth period free, we could meet in the library. 217 00:13:37,484 --> 00:13:39,194 Or not. 218 00:13:39,278 --> 00:13:41,071 Uh, we can meet someplace quieter. 219 00:13:41,154 --> 00:13:43,699 Louder. Uh, that place just kind of gives me the wiggins. 220 00:13:43,782 --> 00:13:46,034 Oh, it has that effect on most kids. 221 00:13:46,118 --> 00:13:47,995 I love it, though. It's a great collection, 222 00:13:48,078 --> 00:13:49,955 and the new librarian is really cool. 223 00:13:50,038 --> 00:13:52,416 -He's new? -Yeah, he just started. 224 00:13:52,499 --> 00:13:56,086 He was a curator at some British museum, or the British Museum. 225 00:13:56,170 --> 00:13:58,130 I'm not sure, but he knows everything, 226 00:13:58,213 --> 00:14:00,924 and he brought all these historical volumes and biographies, 227 00:14:01,008 --> 00:14:03,260 and am I the single dullest person alive? 228 00:14:03,343 --> 00:14:04,428 Not at all. 229 00:14:04,511 --> 00:14:05,971 Hey, you guys busy? Are we interrupting? 230 00:14:06,054 --> 00:14:07,681 -We're interrupting. -Hey. 231 00:14:07,764 --> 00:14:09,474 -Hey. -Hey there. 232 00:14:09,558 --> 00:14:11,518 Buffy, this is Jesse and that's Xander. 233 00:14:11,894 --> 00:14:15,147 Oh, me and Buffy go way back. Old friends, very close. 234 00:14:15,230 --> 00:14:16,815 There was that period of estrangement, 235 00:14:16,899 --> 00:14:19,151 where I think we were both growing as people, 236 00:14:19,234 --> 00:14:21,695 but now here we are, like old times. I'm quite moved. 237 00:14:23,405 --> 00:14:26,700 Is it me, or are you turning into a bibbling idiot? 238 00:14:26,950 --> 00:14:28,577 No, it's, uh, it's not you. 239 00:14:29,912 --> 00:14:32,414 Well, it's nice to meet you guys, I think. 240 00:14:32,497 --> 00:14:35,792 Well, you know, we wanted to welcome you, make you feel at home... 241 00:14:35,876 --> 00:14:38,921 -Unless you have a scary home. -And to return this. 242 00:14:39,004 --> 00:14:42,633 The only thing I can think is that you're building a really little fence. 243 00:14:43,217 --> 00:14:46,929 (LAUGHS WEAKLY) No, um, actually, it was for self-defense. 244 00:14:47,012 --> 00:14:50,349 Everyone has them in LA Pepper spray is just so passé. 245 00:14:50,432 --> 00:14:52,184 What do you do for fun? What do you like? 246 00:14:52,267 --> 00:14:54,102 What do you look for in a man? 247 00:14:54,186 --> 00:14:57,064 If you have any dark, painful secrets you'd like us to publish? 248 00:14:57,689 --> 00:15:01,276 Gee, everyone wants to know about me. How keen. 249 00:15:01,360 --> 00:15:04,279 Well, not much goes on in a one-Starbucks town like Sunnydale. 250 00:15:04,363 --> 00:15:05,364 You're pretty big news. 251 00:15:05,447 --> 00:15:07,741 I'm not. Really. 252 00:15:07,824 --> 00:15:09,409 Are these guys bothering you? 253 00:15:09,868 --> 00:15:11,245 Uh, no. 254 00:15:11,328 --> 00:15:13,330 She's not hanging out with us. 255 00:15:13,413 --> 00:15:15,958 -Hey, Cordelia. -Oh, please. 256 00:15:16,041 --> 00:15:18,168 I don't mean to interrupt your downward mobility, 257 00:15:18,252 --> 00:15:20,921 but I wanted to tell you you won't be meeting Coach Foster, 258 00:15:21,004 --> 00:15:23,966 the woman with the chest hair, because gym was canceled 259 00:15:24,049 --> 00:15:26,301 due to the extreme dead guy in the locker. 260 00:15:26,385 --> 00:15:27,594 What? 261 00:15:27,678 --> 00:15:28,762 What are you talking about? 262 00:15:28,846 --> 00:15:31,014 Some guy was stuffed in Aura's locker. 263 00:15:31,098 --> 00:15:33,433 -Dead? -Totally dead. Way dead. 264 00:15:33,517 --> 00:15:34,726 So, not just a little dead, then? 265 00:15:34,810 --> 00:15:36,186 Don't you have an elsewhere to be? 266 00:15:36,270 --> 00:15:39,898 You know, if you need a shoulder to cry on or just to nibble on... 267 00:15:39,982 --> 00:15:41,233 How did he die? 268 00:15:41,316 --> 00:15:42,693 I don't know. 269 00:15:42,776 --> 00:15:43,777 Were there any marks? 270 00:15:43,861 --> 00:15:46,780 Morbid much? I didn't ask. 271 00:15:49,408 --> 00:15:53,328 Um, I got to book. I'll see you guys later. 272 00:15:55,622 --> 00:15:57,374 What's her deal? 273 00:16:22,858 --> 00:16:24,985 Oh, great. 274 00:16:28,447 --> 00:16:31,074 -Okay, what's the sitch? -MR. GILES Sorry? 275 00:16:31,158 --> 00:16:33,660 You heard about the dead guy in the locker? 276 00:16:33,744 --> 00:16:34,745 Yes. 277 00:16:34,828 --> 00:16:36,997 'Cause it's the weirdest thing. 278 00:16:37,748 --> 00:16:41,919 He's got two little-little holes in his neck and all his blood's been drained. 279 00:16:42,252 --> 00:16:45,339 Isn't that bizarre? Aren't you just going, "Ooh"? 280 00:16:46,340 --> 00:16:47,591 I was afraid of this. 281 00:16:47,674 --> 00:16:51,094 Well, I wasn't. It's my first day. 282 00:16:51,178 --> 00:16:53,972 I was afraid that I was gonna be behind in all my classes, 283 00:16:54,056 --> 00:16:55,974 that I wouldn't make any friends, 284 00:16:56,058 --> 00:16:57,893 that I would have last month's hair. 285 00:16:57,976 --> 00:17:00,896 I didn't think there'd be vampires on campus. 286 00:17:00,979 --> 00:17:02,105 And I don't care. 287 00:17:02,189 --> 00:17:03,732 Then why are you here? 288 00:17:05,359 --> 00:17:08,195 To tell you that I don't care, 289 00:17:08,278 --> 00:17:09,905 which I don't, 290 00:17:09,988 --> 00:17:11,865 and have now told you, 291 00:17:11,949 --> 00:17:13,242 so... 292 00:17:13,325 --> 00:17:14,368 Bye. 293 00:17:14,576 --> 00:17:16,954 Is he... Will he rise again? 294 00:17:17,788 --> 00:17:19,748 -Who? -The boy. 295 00:17:20,332 --> 00:17:22,668 No. He's just dead. 296 00:17:22,751 --> 00:17:24,002 Can you be sure? 297 00:17:24,086 --> 00:17:26,338 To make you a vampire, they have to suck your blood, 298 00:17:26,421 --> 00:17:28,131 and then you have to suck their blood. 299 00:17:28,215 --> 00:17:29,675 It's, like, a whole big sucking thing. 300 00:17:29,758 --> 00:17:31,885 Mostly they're just gonna kill you. 301 00:17:31,969 --> 00:17:33,929 Why am I still talking to you? 302 00:17:34,429 --> 00:17:36,390 You have no idea what's going on, do you? 303 00:17:36,473 --> 00:17:39,268 Think it coincidence, you being here? He was the beginning. 304 00:17:39,351 --> 00:17:42,145 Why can't you people just leave me alone? 305 00:17:42,229 --> 00:17:46,608 Because you are the Slayer. To each generation a Slayer is born. 306 00:17:46,692 --> 00:17:50,612 One girl in all the world, a chosen one, one born with the strength... 307 00:17:50,696 --> 00:17:52,364 Strength and skill to hunt the vampires, 308 00:17:52,447 --> 00:17:55,868 to stop the spread of their evil blah, blah, blah. I've heard it, okay? 309 00:17:55,951 --> 00:17:58,954 I really don't understand this attitude. You've accepted your duty. 310 00:17:59,037 --> 00:18:00,539 You've slain vampires before? 311 00:18:00,664 --> 00:18:03,667 Yeah, and I've both been there and done that, and I'm moving on. 312 00:18:05,502 --> 00:18:08,046 What do you know about this town? 313 00:18:08,130 --> 00:18:10,507 It's two hours on the freeway from Neiman-Marcus. 314 00:18:10,841 --> 00:18:12,593 Dig a bit in the history of this place, 315 00:18:12,676 --> 00:18:15,637 and you'll find a steady stream of fairly odd occurrences. 316 00:18:15,721 --> 00:18:18,307 I believe this whole area is a center of mystical energy, 317 00:18:18,390 --> 00:18:21,602 that things gravitate towards it that you might not find elsewhere. 318 00:18:21,685 --> 00:18:22,895 Like vampires. 319 00:18:22,978 --> 00:18:26,857 Like zombies, werewolves, incubi, succubi... 320 00:18:26,940 --> 00:18:28,734 everything you've ever dreaded was under your bed 321 00:18:28,817 --> 00:18:31,028 but told yourself couldn't be by the light of day. 322 00:18:31,111 --> 00:18:32,613 They're all real. 323 00:18:32,696 --> 00:18:35,240 What, you, like, sent away for the Time-Life series? 324 00:18:35,741 --> 00:18:37,326 Oh, well, yes. 325 00:18:37,409 --> 00:18:38,952 Did you get the free phone? 326 00:18:39,036 --> 00:18:40,037 Um, the calendar. 327 00:18:40,329 --> 00:18:45,250 Cool. Wait. Okay. First of all, I'm a vampire Slayer. 328 00:18:45,334 --> 00:18:46,960 And secondly, I'm retired. 329 00:18:47,336 --> 00:18:49,171 Hey, I know. Why don't you kill them? 330 00:18:49,588 --> 00:18:52,591 -I'm a Watcher. I haven't the skill. -Oh, come on. 331 00:18:52,674 --> 00:18:55,677 Stake through the heart, sunlight. It's like falling off a log. 332 00:18:55,802 --> 00:18:58,514 -A Slayer slays, a Watcher... -Watches? 333 00:18:58,597 --> 00:18:59,765 Yes... No. 334 00:19:00,432 --> 00:19:04,019 He trains her. He prepares her. 335 00:19:04,102 --> 00:19:05,437 Prepares me for what? 336 00:19:05,521 --> 00:19:09,566 For getting kicked out of school? For losing all of my friends? 337 00:19:09,650 --> 00:19:12,611 For having to spend all of my time fighting for my life 338 00:19:12,694 --> 00:19:15,364 and never getting to tell anyone because I might endanger them? 339 00:19:15,781 --> 00:19:18,700 Go ahead. Prepare me. 340 00:19:26,792 --> 00:19:27,918 Damn. 341 00:19:34,591 --> 00:19:35,801 What? 342 00:19:36,635 --> 00:19:39,763 -It's getting worse. -What's getting worse? 343 00:19:41,431 --> 00:19:44,268 The influx of the undead, the supernatural occurrences. 344 00:19:44,351 --> 00:19:45,644 It's been building for years. 345 00:19:45,727 --> 00:19:48,063 There's a reason why you're here and a reason why it's now. 346 00:19:48,146 --> 00:19:50,983 Because now is the time my mom moved here. 347 00:19:51,066 --> 00:19:52,943 Something's coming. Something... 348 00:19:53,026 --> 00:19:54,820 Something's gonna happen here. 349 00:19:54,903 --> 00:19:55,946 Soon. 350 00:19:56,029 --> 00:19:58,448 Gee, can you vague that up for me? 351 00:19:58,532 --> 00:20:00,117 The signs, as far as I can tell, 352 00:20:00,200 --> 00:20:02,661 point to a crucial mystical upheaval very soon. 353 00:20:03,412 --> 00:20:04,663 Days. Possibly less. 354 00:20:05,330 --> 00:20:06,415 Oh, come on. 355 00:20:06,498 --> 00:20:09,835 This is Sunnydale. How bad an evil can there be here? 356 00:20:10,878 --> 00:20:12,880 (INDISTINCT CHATTER) 357 00:20:41,241 --> 00:20:44,286 MAN: The sleeper will wake. 358 00:20:47,539 --> 00:20:49,917 The sleeper will wake. 359 00:20:55,380 --> 00:20:58,342 The sleeper will wake. 360 00:21:03,013 --> 00:21:08,352 The sleeper will wake, and the world will bleed. 361 00:21:12,814 --> 00:21:14,191 Amen! 362 00:21:22,324 --> 00:21:25,202 Hi, I'm an enormous slut. 363 00:21:25,285 --> 00:21:28,247 Hello, would you like a copy of The Watchtower? 364 00:21:29,665 --> 00:21:31,542 I used to be so good at this. 365 00:21:31,834 --> 00:21:34,002 -JOYCE: Hi, hon. -Hey. 366 00:21:34,711 --> 00:21:37,506 -Are you going out tonight? -Yeah, I'm going to a club. 367 00:21:37,923 --> 00:21:40,008 Oh. Will there be boys there? 368 00:21:40,551 --> 00:21:42,135 No, Mom, it's a nun club. 369 00:21:42,636 --> 00:21:45,389 -Well, just be careful. -I will. 370 00:21:48,517 --> 00:21:50,727 You know, I think we can make it work here. 371 00:21:51,228 --> 00:21:53,355 I've got my positive energy flowing. 372 00:21:54,022 --> 00:21:56,441 I'm gonna get the gallery on its feet. 373 00:21:56,859 --> 00:21:58,652 Oh, uh, we may have found a space today. 374 00:21:58,735 --> 00:21:59,778 That's great. 375 00:21:59,862 --> 00:22:02,739 Oh, and that school is a very nurturing environment, 376 00:22:02,823 --> 00:22:05,033 -which is just what you need. -Well, actually... 377 00:22:05,117 --> 00:22:08,203 Oh, not too nurturing. I know. You're 16. 378 00:22:08,287 --> 00:22:10,956 I've read all about the dangers of overnurturing. 379 00:22:13,542 --> 00:22:14,793 It's hard. 380 00:22:15,210 --> 00:22:16,670 New town and everything. 381 00:22:17,254 --> 00:22:18,630 It is for me, too. 382 00:22:20,632 --> 00:22:25,137 I'm trying to make it work. I'm going to make it work. 383 00:22:25,846 --> 00:22:28,473 -I know. -Oh, you're a good girl, Buffy. 384 00:22:28,557 --> 00:22:30,434 You just fell in with the wrong crowd. 385 00:22:30,809 --> 00:22:32,811 But that is all behind us now. 386 00:22:32,895 --> 00:22:33,896 It is. 387 00:22:33,979 --> 00:22:37,191 From now on, I'm only going to hang out with the living... 388 00:22:37,274 --> 00:22:38,734 I mean, lively 389 00:22:39,234 --> 00:22:40,235 people. 390 00:22:40,819 --> 00:22:43,113 Okay. You have fun. 391 00:23:26,740 --> 00:23:27,866 (CAT YOWLS) 392 00:23:27,950 --> 00:23:29,535 (CLATTERING) 393 00:24:05,320 --> 00:24:06,321 (GRUNTS) 394 00:24:09,908 --> 00:24:12,578 (CHUCKLES) Is there a problem, ma'am? 395 00:24:12,661 --> 00:24:15,205 Yeah, there's a problem. Why are you following me? 396 00:24:16,248 --> 00:24:18,917 I know what you're thinking, but don't worry. 397 00:24:19,001 --> 00:24:20,502 I don't bite. 398 00:24:31,638 --> 00:24:34,808 The truth is, I thought you'd be taller, 399 00:24:34,892 --> 00:24:36,643 or bigger muscles and all that. 400 00:24:37,060 --> 00:24:39,771 (GROANS) You're pretty spry, though. 401 00:24:39,855 --> 00:24:41,231 What do you want? 402 00:24:41,315 --> 00:24:42,900 The same thing you do. 403 00:24:43,442 --> 00:24:45,944 Okay, what do I want? 404 00:24:47,905 --> 00:24:50,866 To kill 'em. To kill 'em all. 405 00:24:51,241 --> 00:24:53,785 Sorry. That's incorrect. But you do get this lovely watch 406 00:24:53,869 --> 00:24:57,164 and a year's supply of Turtle Wax. What I want is to be left alone. 407 00:24:57,247 --> 00:24:59,958 Do you really think that's an option anymore? 408 00:25:00,042 --> 00:25:02,377 You're standing at the mouth of hell, 409 00:25:03,420 --> 00:25:05,380 and it's about to open. 410 00:25:07,883 --> 00:25:09,885 Don't turn your back on this. 411 00:25:12,638 --> 00:25:14,515 You've got to be ready. 412 00:25:14,598 --> 00:25:15,933 What for? 413 00:25:16,725 --> 00:25:18,060 For the harvest. 414 00:25:20,229 --> 00:25:21,939 Who are you? 415 00:25:22,523 --> 00:25:23,774 Let's just say... 416 00:25:24,107 --> 00:25:25,526 I'm a friend. 417 00:25:28,070 --> 00:25:31,240 Yeah, well, maybe I don't want a friend. 418 00:25:31,740 --> 00:25:34,409 I didn't say I was yours. 419 00:25:50,300 --> 00:25:55,347 MAN: (SINGING) Everybody wants to believe in something 420 00:25:55,430 --> 00:26:00,394 Something that fills them up inside 421 00:26:00,477 --> 00:26:04,189 Oh, everybody wants the answers to questions 422 00:26:04,273 --> 00:26:09,236 To all the questions that fill them up inside 423 00:26:09,319 --> 00:26:11,280 Oh, I just wanna believe 424 00:26:11,363 --> 00:26:13,740 Can you hear me? Can you see me? 425 00:26:13,824 --> 00:26:15,534 What's inside of me? 426 00:26:15,617 --> 00:26:16,952 I just wanna believe 427 00:26:17,035 --> 00:26:20,622 If my life can have a purpose Help me to believe 428 00:26:20,706 --> 00:26:22,499 Oh, I just wanna believe 429 00:26:22,583 --> 00:26:24,418 Can you hear me? Can you see me? 430 00:26:24,501 --> 00:26:25,752 What's inside of me? 431 00:26:25,836 --> 00:26:27,462 Oh, I just wanna believe 432 00:26:27,546 --> 00:26:32,467 If my life can have a purpose Help me to believe 433 00:26:43,437 --> 00:26:48,150 Well, everybody wants to find the circle 434 00:26:48,233 --> 00:26:52,696 The line of truth that has no end 435 00:26:52,946 --> 00:26:57,159 Because so many nights I've spent with the feeling of empty... 436 00:26:57,826 --> 00:26:59,494 -Hey! -Oh, hi. 437 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 Hi. 438 00:27:01,371 --> 00:27:02,915 Oh, you're here with someone? 439 00:27:02,998 --> 00:27:04,791 No, I'm just here. 440 00:27:05,083 --> 00:27:07,127 I thought Xander was going to show up. 441 00:27:07,211 --> 00:27:09,296 Oh, are you guys going out? 442 00:27:09,630 --> 00:27:11,131 No, we're just friends. 443 00:27:11,215 --> 00:27:13,509 We used to go out, but we broke up. 444 00:27:13,592 --> 00:27:14,676 How come? 445 00:27:15,260 --> 00:27:17,054 He stole my Barbie. 446 00:27:18,472 --> 00:27:20,015 Oh, we were five. 447 00:27:21,016 --> 00:27:22,017 Oh. 448 00:27:22,100 --> 00:27:25,062 I don't actually date a whole lot lately. 449 00:27:25,354 --> 00:27:29,358 -Why not? -Well, when I'm with a boy I like, 450 00:27:30,150 --> 00:27:33,946 it's hard for me to say anything cool or witty or at all. 451 00:27:34,029 --> 00:27:36,365 I can usually make a few vowel sounds, 452 00:27:36,448 --> 00:27:38,116 and then I have to go away. 453 00:27:38,200 --> 00:27:39,409 It's not that bad. 454 00:27:39,493 --> 00:27:41,161 No, it is. 455 00:27:41,245 --> 00:27:44,915 I think boys are more interested in a girl who can talk. 456 00:27:44,998 --> 00:27:47,000 You really haven't been dating lately. 457 00:27:48,126 --> 00:27:49,795 It's probably easy for you. 458 00:27:50,879 --> 00:27:53,006 Yeah, real easy. 459 00:27:53,090 --> 00:27:55,425 I mean, you don't seem too shy. 460 00:27:55,884 --> 00:27:58,720 Well, my philosophy... Do you want to hear my philosophy? 461 00:27:58,804 --> 00:28:01,098 -Yeah, I do. -Life is short. 462 00:28:02,140 --> 00:28:03,141 Life is short. 463 00:28:03,225 --> 00:28:04,977 Not original, but it's true. 464 00:28:05,060 --> 00:28:08,730 You know, why waste time being all shy and worrying about some guy 465 00:28:08,814 --> 00:28:10,148 and if he'll laugh at you? 466 00:28:10,232 --> 00:28:13,110 Seize the moment 'cause tomorrow you might be dead. 467 00:28:13,986 --> 00:28:15,821 Oh, that's nice. 468 00:28:19,616 --> 00:28:21,618 Um, I'll be back in a minute. 469 00:28:21,702 --> 00:28:24,746 Oh, that's okay. You don't have to come back. 470 00:28:24,830 --> 00:28:26,623 I'll be back in a minute. 471 00:28:29,001 --> 00:28:30,878 Seize the moment. 472 00:28:33,630 --> 00:28:36,550 (SINGING) I feel love with my friends 473 00:28:36,633 --> 00:28:38,844 I feel love in my songs 474 00:28:38,927 --> 00:28:41,513 If I could just hold love 475 00:28:41,597 --> 00:28:43,682 Then all the answers might come 476 00:28:43,765 --> 00:28:46,059 I said, oh, if we're all children of God 477 00:28:46,143 --> 00:28:49,229 And we just turned away I got a lack of belief... 478 00:28:50,355 --> 00:28:52,065 So, you like to party with the students? 479 00:28:52,149 --> 00:28:54,151 -Isn't that kind of skanky? -Oh, right. 480 00:28:54,234 --> 00:28:55,819 This is me having fun. 481 00:28:55,903 --> 00:28:59,323 Watching clown hair prance about is hardly my idea of a party. 482 00:28:59,406 --> 00:29:02,367 I'd much rather be at home with a cup of Bovril and a good book. 483 00:29:02,701 --> 00:29:04,620 You need a personality, stat! 484 00:29:04,703 --> 00:29:06,788 This is a perfect breeding ground for vampire activity. 485 00:29:06,872 --> 00:29:08,498 It's dark, it's crowded... 486 00:29:08,582 --> 00:29:10,459 Besides, I knew you were likely to show up, 487 00:29:10,542 --> 00:29:12,628 and I have to make you understand. 488 00:29:12,711 --> 00:29:15,130 That the harvest is coming, I know. Your friend told me. 489 00:29:15,214 --> 00:29:16,381 What did you say? 490 00:29:16,465 --> 00:29:19,760 The harvest. That mean something to you? 'Cause I'm drawing a blank. 491 00:29:20,427 --> 00:29:21,762 I'm not sure. 492 00:29:22,137 --> 00:29:23,597 Who told you this? 493 00:29:24,473 --> 00:29:25,891 This guy. 494 00:29:25,974 --> 00:29:30,395 Dark, gorgeous in an annoying sort of way. I figured you two were buds. 495 00:29:30,479 --> 00:29:31,855 No. 496 00:29:33,565 --> 00:29:36,109 The harvest. Did he say anything else? 497 00:29:36,193 --> 00:29:39,863 Something about the mouth of hell. I really didn't like him. 498 00:29:40,822 --> 00:29:42,491 -(SONG ENDS) -(CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 499 00:29:42,574 --> 00:29:44,576 MAN: Sprung Monkey! 500 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Look at them, throwing themselves about, 501 00:29:53,877 --> 00:29:56,255 completely unaware of the danger that surrounds them. 502 00:29:56,755 --> 00:29:59,049 -Lucky them. -Or perhaps you're right. 503 00:29:59,591 --> 00:30:02,469 Perhaps there is no trouble coming. The signs could be wrong. 504 00:30:02,553 --> 00:30:05,180 It's not as though you've been having the nightmares. 505 00:30:11,395 --> 00:30:13,146 My mom doesn't even get out of bed anymore, 506 00:30:13,230 --> 00:30:15,148 and the doctor says it's Epstein-Barr. 507 00:30:15,232 --> 00:30:19,945 I'm like, "Please, it's chronic hepatitis, or at least chronic fatigue syndrome." 508 00:30:20,028 --> 00:30:22,823 I mean, nobody cool has Epstein-Barr anymore. 509 00:30:23,115 --> 00:30:24,408 Hey, Cordelia. 510 00:30:24,491 --> 00:30:26,410 Oh, yay, it's my stalker. 511 00:30:28,161 --> 00:30:30,038 Hey, you... You look great. 512 00:30:30,122 --> 00:30:32,249 Well, I'm glad we had this little chat. 513 00:30:32,332 --> 00:30:35,544 Listen, uh, you know, you want to dance, you know? 514 00:30:35,627 --> 00:30:36,712 With you? 515 00:30:36,795 --> 00:30:37,838 Well, uh, yeah. 516 00:30:37,921 --> 00:30:39,339 Well, uh, no. 517 00:30:39,923 --> 00:30:41,091 Come on, guys. 518 00:30:45,429 --> 00:30:46,597 Fine. 519 00:30:46,680 --> 00:30:49,099 Plenty other fish in the sea. 520 00:30:49,892 --> 00:30:52,352 Oh, yeah, I'm on the prowl. 521 00:30:53,270 --> 00:30:54,938 Witness me prowling. 522 00:30:58,150 --> 00:31:01,486 I didn't say I'd never slay another vampire. 523 00:31:01,570 --> 00:31:04,907 It's not like I have all these fluffy bunny feelings for them. 524 00:31:04,990 --> 00:31:07,284 I'm just not going to get way extracurricular with it. 525 00:31:07,367 --> 00:31:10,078 -You know, if I see one, sure... -Will you be ready? 526 00:31:10,704 --> 00:31:14,041 There's so much you don't know about them, about your own powers. 527 00:31:14,124 --> 00:31:15,959 A vampire appears to a completely normal, 528 00:31:16,043 --> 00:31:17,461 until the feed is upon them. 529 00:31:17,544 --> 00:31:20,380 Only then do they reveal their true demonic visage. 530 00:31:20,464 --> 00:31:23,091 You're like a textbook with arms. I know this. 531 00:31:23,175 --> 00:31:26,553 The point is, a Slayer should be able to see them anyway, 532 00:31:26,637 --> 00:31:29,681 without looking, without thinking. 533 00:31:30,098 --> 00:31:32,643 Can you tell me if there's a vampire in this building? 534 00:31:33,560 --> 00:31:35,020 -Maybe. -You should know. 535 00:31:35,979 --> 00:31:41,068 Even through this mass and this din, you should be able to sense them. 536 00:31:41,735 --> 00:31:42,903 Well, try. 537 00:31:43,070 --> 00:31:45,864 Reach out with your mind. You have to hone your senses, 538 00:31:45,948 --> 00:31:50,410 focus until the energy washes over you, till you feel every particle of... 539 00:31:50,494 --> 00:31:52,955 -There's one. -Where? 540 00:31:53,038 --> 00:31:54,957 Right there, talking to that girl. 541 00:31:56,083 --> 00:31:57,793 -You don't know... -Oh, please! 542 00:31:57,876 --> 00:32:00,838 Look at his jacket. He's got the sleeves rolled up. 543 00:32:00,921 --> 00:32:03,590 And the shirt? Deal with that outfit for a moment. 544 00:32:03,715 --> 00:32:06,301 -It's dated? -It's carbon dated. 545 00:32:06,385 --> 00:32:08,929 Trust me, only someone living underground for ten years 546 00:32:09,012 --> 00:32:10,639 would think that was still the look. 547 00:32:10,722 --> 00:32:13,141 But you didn't hone. 548 00:32:16,854 --> 00:32:17,938 Oh, no. 549 00:32:19,439 --> 00:32:21,233 -Isn't that... -Willow. 550 00:32:21,900 --> 00:32:24,403 -What's she doing? -Seizing the moment. 551 00:32:25,320 --> 00:32:27,114 (SINGING) We're formed in liquid 552 00:32:27,197 --> 00:32:33,704 Pushed out still dripping A world was thrown before my eyes 553 00:32:33,787 --> 00:32:38,083 Now paint a picture Crayon stick figures 554 00:32:38,166 --> 00:32:42,588 With blue-haired people Purple skies 555 00:33:25,839 --> 00:33:27,508 -(GASPS) -Ahh! 556 00:33:28,383 --> 00:33:30,677 -(GASPS) -Cordelia. 557 00:33:32,387 --> 00:33:35,015 God! What is your childhood trauma? 558 00:33:35,641 --> 00:33:38,727 Have you guys seen Willow? Did she come by here? 559 00:33:38,810 --> 00:33:41,146 Why? Do you need to attack her with a stick? 560 00:33:42,481 --> 00:33:43,690 Geez! 561 00:33:45,150 --> 00:33:49,947 Excuse me. I have to call everyone I have ever met right now. 562 00:33:50,113 --> 00:33:53,283 Pushed out still dripping, a world was thrown... 563 00:33:53,367 --> 00:33:55,077 That was quick. Well done. 564 00:33:55,160 --> 00:33:57,246 I need to go to the library. This harvest thing... 565 00:33:57,329 --> 00:33:59,456 I didn't find them. 566 00:33:59,831 --> 00:34:01,875 The vampire is not dead? 567 00:34:02,209 --> 00:34:04,962 No, but my social life is on the critical list. 568 00:34:05,045 --> 00:34:06,839 -So what do we do? -I'll take care of it. 569 00:34:06,922 --> 00:34:08,382 I need to come with you, yes? 570 00:34:08,465 --> 00:34:11,468 Don't worry. One vampire I can handle. 571 00:34:12,177 --> 00:34:15,097 So, um, what did you say your name was? 572 00:34:17,474 --> 00:34:18,559 Darla. 573 00:34:18,642 --> 00:34:21,937 Darla. I haven't seen you around before. Are you from around here? 574 00:34:22,521 --> 00:34:25,148 No, but I have family here. 575 00:34:26,191 --> 00:34:29,403 -Have I met them? -You probably will. 576 00:35:09,860 --> 00:35:11,153 Master. 577 00:35:17,576 --> 00:35:19,077 I am weak. 578 00:35:19,703 --> 00:35:22,998 Come the harvest, you will be restored. 579 00:35:23,498 --> 00:35:25,042 The harvest. 580 00:35:26,460 --> 00:35:28,128 We're almost there. 581 00:35:28,212 --> 00:35:30,130 Soon you'll be free. 582 00:35:42,309 --> 00:35:45,187 I must be ready. I need my strength. 583 00:35:45,270 --> 00:35:47,648 I've sent your servants to bring you some food. 584 00:35:47,731 --> 00:35:48,774 Good. 585 00:35:49,816 --> 00:35:51,193 -Luke... -Yes? 586 00:35:51,276 --> 00:35:53,612 Bring me something...young. 587 00:35:56,323 --> 00:35:58,116 Sure is dark. 588 00:35:58,200 --> 00:35:59,660 It's night. 589 00:35:59,743 --> 00:36:01,662 Well, that's a dark time, night. 590 00:36:01,745 --> 00:36:03,205 Traditionally. 591 00:36:03,288 --> 00:36:05,624 I still can't believe I've never seen you at school. 592 00:36:05,707 --> 00:36:07,835 Do you have Mr. Chomsky for history? 593 00:36:10,504 --> 00:36:12,214 Uh, the ice cream bar is this way. 594 00:36:12,297 --> 00:36:14,383 It's past Hamilton Street. 595 00:36:14,800 --> 00:36:16,593 I know a shortcut. 596 00:36:26,937 --> 00:36:28,939 (LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER) 597 00:36:30,023 --> 00:36:31,149 Hey, you leaving already? 598 00:36:31,233 --> 00:36:33,068 Oh, Xander, have you seen Willow? 599 00:36:33,151 --> 00:36:34,403 Not tonight, no. 600 00:36:34,486 --> 00:36:36,488 She left with a guy. 601 00:36:36,572 --> 00:36:38,532 We're talking about Willow, right? 602 00:36:38,615 --> 00:36:40,534 Scoring at the Bronze. Working it, girl... 603 00:36:40,617 --> 00:36:43,036 No, I need to find her. Where would he take her? 604 00:36:43,120 --> 00:36:46,039 Why? Oh, hey, I hope he's not a vampire, 605 00:36:46,123 --> 00:36:48,250 because then you might have to slay him. 606 00:36:50,252 --> 00:36:55,007 Was there a school bulletin? Was it in the newspaper? 607 00:36:55,090 --> 00:36:58,093 Is there anyone in this town who doesn't know I'm the Slayer? 608 00:36:58,177 --> 00:37:00,345 No, I only know that you think that you're the Slayer, 609 00:37:00,429 --> 00:37:01,972 and the reason why I know that... 610 00:37:02,055 --> 00:37:05,267 Whatever. It doesn't matter. Just tell me, where would Willow go? 611 00:37:05,767 --> 00:37:07,019 You're serious. 612 00:37:07,102 --> 00:37:08,729 We don't find her, 613 00:37:08,812 --> 00:37:11,273 and there's going to be one more dead body in the morning. 614 00:37:11,440 --> 00:37:14,985 Okay, this is nice...and scary. 615 00:37:15,694 --> 00:37:18,488 Are you sure this is faster? 616 00:37:18,572 --> 00:37:21,533 Hey, you ever been in one of these? 617 00:37:21,617 --> 00:37:23,785 No. Thank you. 618 00:37:25,621 --> 00:37:27,039 Come on. 619 00:37:31,168 --> 00:37:33,170 What are you afraid of? 620 00:37:36,507 --> 00:37:37,508 (WHIMPERS) 621 00:37:38,258 --> 00:37:40,469 (GRUNTING) 622 00:37:43,680 --> 00:37:45,057 That wasn't funny. 623 00:37:55,734 --> 00:37:58,237 Uh, I think I'm going to go. 624 00:37:58,403 --> 00:37:59,655 Is that what you think? 625 00:38:06,328 --> 00:38:07,913 DARLA: Is this the best you could do? 626 00:38:08,705 --> 00:38:10,082 She's fresh. 627 00:38:10,165 --> 00:38:12,626 Hardly enough to share. 628 00:38:13,794 --> 00:38:16,004 Why didn't you bring your own? 629 00:38:16,380 --> 00:38:17,589 I did. 630 00:38:17,673 --> 00:38:19,633 Hey, wait up. 631 00:38:22,219 --> 00:38:23,387 Oh, my God, Jesse. 632 00:38:29,059 --> 00:38:31,353 You know, I think you gave me a hickey. 633 00:38:33,522 --> 00:38:35,065 I got hungry on the way. 634 00:38:35,482 --> 00:38:36,692 Jesse, let's get out of here. 635 00:38:37,276 --> 00:38:39,361 Oh, you're not going anywhere. 636 00:38:40,904 --> 00:38:42,656 Leave us alone. 637 00:38:43,198 --> 00:38:46,410 You're not going anywhere until we've fed. 638 00:38:46,702 --> 00:38:47,870 (SCREAMS) 639 00:38:49,121 --> 00:38:50,998 Well, this is nice. 640 00:38:52,165 --> 00:38:57,671 It's a little bare, but a dash of paint, a few throw pillows, call it home. 641 00:38:58,005 --> 00:38:59,464 Who the hell are you? 642 00:38:59,923 --> 00:39:01,592 You mean there's actually someone in this town 643 00:39:01,675 --> 00:39:03,051 who doesn't know already? 644 00:39:03,135 --> 00:39:04,970 Phew, that's a relief. I'm telling you... 645 00:39:05,053 --> 00:39:07,472 having a secret identity in this town is a job of work. 646 00:39:07,556 --> 00:39:08,765 Buffy, we bail now, right? 647 00:39:09,057 --> 00:39:10,309 Not yet. 648 00:39:10,684 --> 00:39:13,270 Okay, first of all, what's with the outfit? 649 00:39:13,353 --> 00:39:16,315 Live in the now, okay? You look like DeBarge. 650 00:39:19,026 --> 00:39:21,361 Now, we can do this the hard way or... 651 00:39:21,445 --> 00:39:23,822 Well, actually, there's just the hard way. 652 00:39:23,906 --> 00:39:25,490 That's fine with me. 653 00:39:25,616 --> 00:39:27,868 Are you sure? Now, this is not going to be pretty. 654 00:39:27,951 --> 00:39:31,163 We're talking violence, strong language, adult content. 655 00:39:45,511 --> 00:39:47,596 See what happens when you roughhouse? 656 00:39:47,679 --> 00:39:49,932 -He was young and stupid. -Xander, go. 657 00:39:50,474 --> 00:39:51,475 Don't go far. 658 00:39:51,892 --> 00:39:53,018 (BOTH GRUNTING) 659 00:40:04,988 --> 00:40:07,824 You know, I just wanted to start over, 660 00:40:07,908 --> 00:40:09,409 be like everybody else. 661 00:40:09,493 --> 00:40:11,370 Have some friends, you know, maybe a dog. 662 00:40:11,453 --> 00:40:15,666 But, no. You had to come here. You couldn't go suck on some other town. 663 00:40:15,749 --> 00:40:16,917 Who are you? 664 00:40:17,000 --> 00:40:19,211 Don't you know? (GASPS) 665 00:40:21,046 --> 00:40:22,673 I don't care. 666 00:40:23,215 --> 00:40:24,216 (GRUNTS) 667 00:40:27,344 --> 00:40:30,347 You were supposed to be bringing an offering for The Master. 668 00:40:30,430 --> 00:40:33,392 We're almost at harvest, and you dally with this child? 669 00:40:33,475 --> 00:40:36,144 We had someone, but then she came. 670 00:40:36,228 --> 00:40:39,314 She killed Thomas. Luke, she's strong. 671 00:40:40,107 --> 00:40:43,944 You go. I'll see if I can handle the little girl. 672 00:40:55,247 --> 00:40:56,832 You're strong. 673 00:41:00,252 --> 00:41:01,962 I'm stronger. 674 00:41:03,589 --> 00:41:06,091 We'll get the police. It's just a few blocks up. 675 00:41:06,842 --> 00:41:08,427 (GROWLING) 676 00:41:12,264 --> 00:41:13,849 LUKE: You're wasting my time. 677 00:41:14,099 --> 00:41:16,727 Hey, I had other plans, too, okay? 678 00:41:25,986 --> 00:41:29,198 You think you can stop me? Stop us? 679 00:41:29,615 --> 00:41:31,950 (GASPING) 680 00:41:34,119 --> 00:41:36,747 You have no idea what you're dealing with. 681 00:41:36,830 --> 00:41:37,915 Ahh! 682 00:41:42,085 --> 00:41:47,799 And like a plague of boils, the race of man covered the Earth. 683 00:41:48,425 --> 00:41:52,930 But on the third day of the newest light will come the harvest, 684 00:41:53,555 --> 00:41:56,975 and the blood of men will flow as wine, 685 00:41:57,351 --> 00:42:01,772 when The Master will walk among them once more. 686 00:42:02,606 --> 00:42:07,277 The Earth will belong to the old ones, 687 00:42:08,779 --> 00:42:13,033 and hell itself will come to town. 688 00:42:13,283 --> 00:42:14,618 (LUKE GROWLS) 689 00:42:15,744 --> 00:42:17,538 (SCREAMING) 690 00:42:20,207 --> 00:42:21,542 (PANTING) 691 00:42:37,808 --> 00:42:40,185 (YELPING) 692 00:42:40,853 --> 00:42:42,145 Amen. 693 00:42:55,909 --> 00:42:57,911 (THEME MUSIC PLAYING)