1
00:00:03,137 --> 00:00:05,404
- ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪
2
00:00:05,406 --> 00:00:07,806
♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪
3
00:00:12,045 --> 00:00:13,779
- OF COURSE IT'S DECAF.
4
00:00:13,781 --> 00:00:16,081
DAMN SADISTIC WAITER.
5
00:00:16,083 --> 00:00:18,683
I SHOULD HAVE STIFFED HIM
WHEN I HAD THE CHANCE!
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,187
DAMN MILK!
7
00:00:24,524 --> 00:00:25,991
[groaning]
8
00:00:25,993 --> 00:00:28,192
[grunts]
9
00:00:28,194 --> 00:00:29,394
DAMN IT!
10
00:00:29,396 --> 00:00:31,029
WHERE DOES HELEN HIDE THE MOP?
11
00:00:33,100 --> 00:00:34,933
[sniffing]
12
00:00:34,935 --> 00:00:37,102
FUNNY; I COULD SWEAR
I SMELL SMOKE.
13
00:00:37,104 --> 00:00:38,437
GAAAH!
14
00:00:38,439 --> 00:00:40,305
FIRE!
FIRE!
15
00:00:40,307 --> 00:00:43,474
- NO, ERIC, IT'S ONLY 1:00 A.M.
16
00:00:43,476 --> 00:00:45,077
OF COURSE YOU DIDN'T WAKE ME.
17
00:00:45,079 --> 00:00:46,311
- FIRE!
FIRE!
18
00:00:46,313 --> 00:00:48,546
- OH, MY GOD, ERIC.
THE HOUSE IS ON FIRE.
19
00:00:48,548 --> 00:00:49,581
I'LL HAVE TO CALL YOU BACK.
20
00:00:49,583 --> 00:00:51,249
NO, I DON'T KNOW WHEN.
21
00:00:51,251 --> 00:00:52,551
NO, YOU CAN'T HOLD.
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,353
- DARIA,
WHAT ARE YOU DOING IN BED
23
00:00:54,355 --> 00:00:55,754
WHEN THE HOUSE IS ON FIRE?
24
00:00:55,756 --> 00:00:57,422
- UM, TRYING TO FIND OUT
25
00:00:57,424 --> 00:00:59,023
IF THESE BLANKETS
ARE FLAME RETARDANT?
26
00:00:59,025 --> 00:01:00,025
- WELL, DO IT LATER!
27
00:01:00,027 --> 00:01:02,194
COME ON.
OUT OF THE HOUSE.
28
00:01:02,196 --> 00:01:03,195
- SANDI, THIS IS TERRIBLE.
29
00:01:03,197 --> 00:01:05,530
I DON'T EVEN HAVE TIME TO PACK,
30
00:01:05,532 --> 00:01:07,866
AND I CAN'T RUN OUT OF THE HOUSE
LOOKING LIKE THIS.
31
00:01:07,868 --> 00:01:09,701
- QUINN, COME ON.
- BUT...
32
00:01:09,703 --> 00:01:11,169
- SANDI, SHE'LL HAVE
TO CALL YOU BACK.
33
00:01:11,171 --> 00:01:13,038
NO, I DON'T KNOW WHEN.
34
00:01:13,040 --> 00:01:15,374
[indistinct radio chatter]
35
00:01:15,376 --> 00:01:18,910
- JAKE, LEAVING PAPER TOWELS
BY AN OPEN FLAME?
36
00:01:18,912 --> 00:01:20,545
WHAT'S WRONG WITH YOU?
37
00:01:20,547 --> 00:01:21,713
- MOM'S RIGHT.
38
00:01:21,715 --> 00:01:23,782
KEROSENE WOULD HAVE BEEN
MUCH MORE EFFECTIVE.
39
00:01:23,784 --> 00:01:24,817
- WHAT WERE YOU THINKING?
40
00:01:24,819 --> 00:01:26,285
- WELL, I REMEMBER THINKING,
41
00:01:26,287 --> 00:01:29,754
"DAMN, A DAMN WAITER
WITH HIS DAMN PHONY DECAF."
42
00:01:29,756 --> 00:01:31,656
THEN I WAS THINKING,
"I NEED SOME DAMN MILK."
43
00:01:31,658 --> 00:01:33,358
- OH, NEVER MIND.
44
00:01:34,628 --> 00:01:36,295
- LUCKILY, IT'S MOSTLY
JUST SMOKE DAMAGE,
45
00:01:36,297 --> 00:01:38,664
BUT WE'LL STILL HAVE TO REPAINT
UPSTAIRS AND DOWN.
46
00:01:38,666 --> 00:01:40,365
I'D SAY
WE'RE LOOKING AT TWO WEEKS.
47
00:01:40,367 --> 00:01:41,767
- TWO WEEKS?
48
00:01:41,769 --> 00:01:43,434
- MEANWHILE,
YOUR POLICY ALLOWS FOR YOU
49
00:01:43,436 --> 00:01:45,036
TO STAY IN A HOTEL
ON A PER DIEM.
50
00:01:45,038 --> 00:01:46,605
THE DUTCHMAN INN
WOULD BE IN BUDGET.
51
00:01:46,607 --> 00:01:48,173
- THE DUTCHMAN INN?
52
00:01:48,175 --> 00:01:51,577
THAT PLACE WITH THE GIANT CLOG?
53
00:01:51,579 --> 00:01:54,580
- COME ON, EVERYONE.
CHEER UP.
54
00:01:54,582 --> 00:01:56,515
STAYING IN A HOTEL
WON'T BE SO BAD.
55
00:01:56,517 --> 00:01:58,216
- THAT'S WHAT THEY SAID
AT THE HANOI HILTON.
56
00:01:58,218 --> 00:01:59,251
- WHERE'S THAT?
57
00:01:59,253 --> 00:02:00,552
- ALL I CAN SAY IS,
58
00:02:00,554 --> 00:02:01,620
IT'S A GOOD THING
59
00:02:01,622 --> 00:02:03,087
THE GRAND HOTEL
IS ONE OF YOUR CLIENTS
60
00:02:03,089 --> 00:02:04,256
SO WE COULD GET A DISCOUNT.
61
00:02:04,258 --> 00:02:05,823
- ALTHOUGH I CAN NEVER FORGET
62
00:02:05,825 --> 00:02:07,726
THAT GIANT CLOG
AND WHAT MIGHT HAVE BEEN.
63
00:02:07,728 --> 00:02:09,961
- YEAH, GETTING US IN THERE
KIND OF MAKES UP FOR ME
64
00:02:09,963 --> 00:02:11,997
ALMOST BURNING DOWN THE HOUSE,
YOU KNOW?
65
00:02:11,999 --> 00:02:13,832
[chuckles]
SAY, WASN'T THERE A SONG LIKE--
66
00:02:13,834 --> 00:02:15,533
- JUST DRIVE.
67
00:02:23,711 --> 00:02:25,877
- WELCOME TO LE GRAND HOTEL.
68
00:02:25,879 --> 00:02:27,311
I'M BOBBY, AND I'M HERE
TO ASSIST YOU
69
00:02:27,313 --> 00:02:28,647
WITH ALL YOUR NEEDS.
70
00:02:28,649 --> 00:02:29,881
- IN THAT CASE,
I'LL HAVE A PIZZA
71
00:02:29,883 --> 00:02:30,983
AND AN ISOLATION TANK.
72
00:02:30,985 --> 00:02:32,517
- IT'S BEEN A LONG DAY.
73
00:02:32,519 --> 00:02:35,787
- WHICH PROMISES TO TURN
INTO AN EVEN LONGER NIGHT.
74
00:02:35,789 --> 00:02:36,821
- [grunting]
75
00:02:36,823 --> 00:02:38,122
- PLEASE, LET ME
GET THAT FOR YOU.
76
00:02:38,124 --> 00:02:40,325
- THANKS, FELLA.
- YEAH, THANKS.
77
00:02:44,164 --> 00:02:47,265
- [grunts]
LOUSY...DAMN...
78
00:02:47,267 --> 00:02:48,867
DAAAH!
79
00:02:48,869 --> 00:02:50,235
[whimpering]
BOBBY?
80
00:02:50,237 --> 00:02:53,171
- YOU KNOW, MY UNCLE'S
THE MANAGER OF THIS HOTEL.
81
00:02:53,173 --> 00:02:54,505
- REALLY?
82
00:02:54,507 --> 00:02:55,941
- YEAH, SO IF THERE'S
ANYTHING YOU NEED--
83
00:02:55,943 --> 00:02:57,342
ANYTHING AT ALL--
JUST LET ME KNOW.
84
00:02:57,344 --> 00:02:59,678
- YOU MEAN, LIKE,
SAY IF I WANTED A SODA.
85
00:02:59,680 --> 00:03:01,346
- I'LL GET YOU A CASE.
86
00:03:01,348 --> 00:03:03,849
- [groaning]
87
00:03:03,851 --> 00:03:05,917
LOOK, HELEN:
A DIMMER SWITCH.
88
00:03:05,919 --> 00:03:07,920
- THAT'LL MAKE HER
FORGET THE FIRE.
89
00:03:07,922 --> 00:03:08,921
- JAKE...
90
00:03:08,923 --> 00:03:09,988
- OH, YEAH.
91
00:03:09,990 --> 00:03:11,056
HEY, THANKS, PAL.
92
00:03:11,058 --> 00:03:12,557
DON'T SPEND IT ALL
IN ONE PLACE.
93
00:03:12,559 --> 00:03:14,593
- THANK YOU
FOR YOUR GENEROSITY, SIR.
94
00:03:14,595 --> 00:03:18,196
- YOU KNOW, HOTEL LIVING
COULD BE A NICE CHANGE OF PACE.
95
00:03:18,198 --> 00:03:20,065
- UNLESS YOU BURN
THIS PLACE DOWN TOO.
96
00:03:20,067 --> 00:03:21,199
- DAMN IT, HELEN!
97
00:03:21,201 --> 00:03:23,101
IT WAS AN ACCIDENT.
98
00:03:23,103 --> 00:03:24,836
OF COURSE,
NOW THAT YOU'VE FINISHED
99
00:03:24,838 --> 00:03:26,270
RAKING OLD JAKE OVER THE COALS,
100
00:03:26,272 --> 00:03:28,106
IT'S TIME TO IGNORE HIM
ALL NIGHT
101
00:03:28,108 --> 00:03:30,976
BY TALKING ABOUT SOME BIG CASE.
102
00:03:30,978 --> 00:03:32,377
WELL, JUST GO AHEAD!
103
00:03:32,379 --> 00:03:34,946
- OH, AND I SUPPOSE YOU HAVE
SOMETHING BETTER IN MIND?
104
00:03:38,886 --> 00:03:41,819
- AND THERE ARE 25 DIFFERENT
MOVIES TO CHOOSE FROM.
105
00:03:41,821 --> 00:03:44,222
DO YOU AND YOUR BOYFRIEND
LIKE TO WATCH MOVIES?
106
00:03:44,224 --> 00:03:45,991
- ACTUALLY, I DON'T HAVE A...
107
00:03:45,993 --> 00:03:48,660
both: WE HAVE TO SHARE?
108
00:03:48,662 --> 00:03:50,662
- HOW ABOUT SCREECHER 2?
109
00:03:50,664 --> 00:03:52,197
I HEARD THOSE
BLOODSUCKING EYEBALLS
110
00:03:52,199 --> 00:03:53,831
LOOK REALLY COOL
WHEN THEY BURST.
111
00:03:53,833 --> 00:03:55,200
- ACTUALLY,
I'M KIND OF IN THE MOOD
112
00:03:55,202 --> 00:03:56,435
FOR A MOVIE WITH A PLOT.
113
00:03:56,437 --> 00:03:57,502
HEY, DARIA LEFT ME A MESSAGE
114
00:03:57,504 --> 00:03:59,605
ABOUT A FELLINI FILM FESTIVAL.
115
00:03:59,607 --> 00:04:01,873
- OH, YEAH?
YOU GAVE DARIA YOUR NUMBER?
116
00:04:01,875 --> 00:04:02,874
- YOU DID.
117
00:04:02,876 --> 00:04:04,141
SO WE COULD GO RESCUE HER
118
00:04:04,143 --> 00:04:05,577
FROM MOTHER-DAUGHTER
BONDING DAY?
119
00:04:05,579 --> 00:04:06,911
- RIGHT.
RIGHT, RIGHT.
120
00:04:06,913 --> 00:04:08,713
- I GUESS SHE REMEMBERED
THE DEBATE WE GOT INTO
121
00:04:08,715 --> 00:04:09,881
ON FELLINI'S SYMBOLISM.
122
00:04:09,883 --> 00:04:11,850
- I DO TOO.
ONE OF THE BEST NAPS I EVER HAD.
123
00:04:11,852 --> 00:04:14,620
- HEY, THE CINEMA CAN BE MORE
THAN BURSTING EYEBALLS.
124
00:04:14,622 --> 00:04:16,054
- "THE CINEMA"?
125
00:04:16,056 --> 00:04:18,122
- LOOK, DO YOU WANT TO SEE
LA DOLCE VITA?
126
00:04:18,124 --> 00:04:20,191
- I THINK I'LL PASS.
127
00:04:20,193 --> 00:04:21,793
- FINE.
128
00:04:21,795 --> 00:04:24,396
- IS THERE REALLY
A SECRET UNDERWATER RAILROAD
129
00:04:24,398 --> 00:04:26,164
SMUGGLING FLOUNDER TO FREEDOM?
130
00:04:26,166 --> 00:04:29,201
GET ON BOARD THE "SOLE" TRAIN
TONIGHT ON SICK, SAD WORLD.
131
00:04:29,203 --> 00:04:30,535
- OR SHARPEN YOUR GOLF GAME
132
00:04:30,537 --> 00:04:33,538
ON ONE OF OUR THREE
18-HOLE COURSES.
133
00:04:33,540 --> 00:04:36,341
- YEAH, AND THEY HAVE THIS
SATINY PADDED KIND OF HANGER
134
00:04:36,343 --> 00:04:37,742
SO YOUR CLOTHES WON'T GET HURT.
135
00:04:37,744 --> 00:04:40,312
- "IN FACT, IT'S
THE SAME SATINY PADDING
136
00:04:40,314 --> 00:04:41,613
THAT'S INSIDE MY HEAD."
137
00:04:41,615 --> 00:04:42,648
- WHO WAS THAT?
138
00:04:42,650 --> 00:04:45,550
- OH, UM, JUST THE MAID.
139
00:04:45,552 --> 00:04:49,220
MAID, YOU CAN HANG UP
THE OTHER PHONE NOW.
140
00:04:49,222 --> 00:04:51,523
OH, WAIT.
141
00:04:51,525 --> 00:04:55,460
MAID, DEAR, HANG UP
THE OTHER PHONE, PLEASE.
142
00:04:55,462 --> 00:04:58,963
GUESS WHERE I AM NOW,
SANDI.
143
00:04:58,965 --> 00:05:00,131
[knock at door]
144
00:05:02,702 --> 00:05:04,202
- RELAX.
145
00:05:04,204 --> 00:05:06,338
SHE'S IN THE BATHROOM,
MARVELING AT ITS MANY WONDERS.
146
00:05:06,340 --> 00:05:07,339
- COOL.
147
00:05:07,341 --> 00:05:08,706
HEY, IS QUINN, YOU KNOW,
148
00:05:08,708 --> 00:05:10,008
SEEING ANYONE?
149
00:05:10,010 --> 00:05:12,877
- JUST A DERMATOLOGIST
FOR THAT RASH.
150
00:05:12,879 --> 00:05:13,978
- HI, QUINN.
- HI.
151
00:05:13,980 --> 00:05:16,247
- OH, NO, I COULDN'T.
152
00:05:16,249 --> 00:05:18,817
- WELL, BYE, THEN.
153
00:05:18,819 --> 00:05:21,152
- SEE YOU AROUND, QUINN.
154
00:05:22,255 --> 00:05:23,655
- EWWW.
155
00:05:23,657 --> 00:05:26,324
YOU'RE NOT REALLY GONNA EAT
ALL THAT FAT, ARE YOU?
156
00:05:26,326 --> 00:05:28,126
- NO, I'M GONNA STICK IT
IN MY BOOTS
157
00:05:28,128 --> 00:05:31,362
'CAUSE I LOVE THE SQUISHY,
SQUISHY FEELING ROUND MY TOES.
158
00:05:31,364 --> 00:05:33,431
- EWWWW!
159
00:05:33,433 --> 00:05:35,967
DARIA, YOU'RE MAKING ME
NAUSEOUS.
160
00:05:38,004 --> 00:05:39,003
WHAT ARE YOU DOING?
161
00:05:39,005 --> 00:05:40,405
- GOING TO STAY AT JANE'S.
162
00:05:40,407 --> 00:05:42,340
- LIKE MOM AND DAD
WOULD LET YOU DO THAT.
163
00:05:42,342 --> 00:05:44,809
OF COURSE, FOR $20...
- $10.
164
00:05:44,811 --> 00:05:46,110
- $15, BUT THAT'S
MY FINAL OFFER.
165
00:05:46,112 --> 00:05:47,612
[phone rings]
166
00:05:47,614 --> 00:05:50,148
- HELLO,
QUINN'S SISTER SPEAKING.
167
00:05:50,150 --> 00:05:51,616
- FINE.
JUST GO.
168
00:05:51,618 --> 00:05:54,219
- NO, THAT WAS THE MAID.
169
00:05:54,221 --> 00:05:55,586
I THINK SHE GOT
INTO THE MINIBAR.
170
00:05:55,588 --> 00:05:57,788
HEY, DID I MENTION
THEY HAVE MELBA TOAST?
171
00:06:08,468 --> 00:06:10,001
- DARIA?
172
00:06:10,003 --> 00:06:11,536
- HEY, DARIA.
173
00:06:11,538 --> 00:06:12,870
- HEY, TOM.
TRENT.
174
00:06:12,872 --> 00:06:13,872
- HEY, DARIA.
175
00:06:13,874 --> 00:06:14,939
- LET ME GUESS...
176
00:06:14,941 --> 00:06:16,841
- THEY MADE ME
SHARE A ROOM WITH QUINN.
177
00:06:16,843 --> 00:06:18,476
- THEY TRIED TO BREAK YOU,
DAMN IT.
178
00:06:18,478 --> 00:06:19,744
- I'M OKAY.
179
00:06:19,746 --> 00:06:22,480
I GOT OUT BEFORE SHE APPLIED
THE EYELASH CURLER.
180
00:06:22,482 --> 00:06:25,182
LOOK, DO YOU MIND
IF I STAY HERE TONIGHT?
181
00:06:25,184 --> 00:06:26,551
I'M AFRAID IF I GO BACK,
182
00:06:26,553 --> 00:06:27,752
I'LL MAKE A LETHAL WEAPON
183
00:06:27,754 --> 00:06:29,788
OUT OF
THE COMPLIMENTARY CORKSCREW.
184
00:06:29,790 --> 00:06:31,123
- UM, SURE.
WHY NOT?
185
00:06:31,125 --> 00:06:33,091
- HEY, WHY DON'T THE FOUR OF US
GET SOME PIZZA?
186
00:06:33,093 --> 00:06:34,726
- I AM LOW ON VITAMINS.
187
00:06:34,728 --> 00:06:35,993
- CAN'T.
188
00:06:35,995 --> 00:06:37,162
PRACTICE STARTS AT 7:00.
189
00:06:37,164 --> 00:06:38,730
- TRENT, IT'S 9:00.
190
00:06:38,732 --> 00:06:41,199
- HMM, I BETTER HEAD OUT.
191
00:06:41,201 --> 00:06:42,968
- OKAY, BYE.
- SEE YOU LATER.
192
00:06:42,970 --> 00:06:44,002
READY?
193
00:06:44,004 --> 00:06:45,136
- EXCUSE ME.
194
00:06:45,138 --> 00:06:46,571
DID I SAY I WANTED
TO GO OUT FOR PIZZA?
195
00:06:46,573 --> 00:06:49,007
- UM, BUT YOU DO, RIGHT?
196
00:06:49,009 --> 00:06:50,909
- ON SECOND THOUGHT,
YOU KIDS GO.
197
00:06:50,911 --> 00:06:53,144
I'VE HAD ENOUGH EXCITEMENT
FOR TODAY,
198
00:06:53,146 --> 00:06:55,247
WHAT WITH LOSING
MY CHILDHOOD HOME AND ALL.
199
00:06:55,249 --> 00:06:57,115
- WELL, LET ME SHOW YOU
TO YOUR SUITE.
200
00:07:00,320 --> 00:07:01,586
- NICE WIND CHIME.
201
00:07:01,588 --> 00:07:03,254
- ACTUALLY, IT'S A ROOM CHIME,
202
00:07:03,256 --> 00:07:04,956
ONE OF PENNY'S BRAINSTORMS.
203
00:07:04,958 --> 00:07:06,558
SPEAKING OF WIND,
I'D PUT YOU IN HIS ROOM,
204
00:07:06,560 --> 00:07:07,926
BUT I'M AFRAID
205
00:07:07,928 --> 00:07:09,226
HE'D TURN UP IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT IN TEARS
206
00:07:09,228 --> 00:07:10,462
ASKING YOUR ADVICE ON MARRIAGE.
207
00:07:10,464 --> 00:07:11,796
- AND IF I MISTOOK HIM
FOR A BURGLAR
208
00:07:11,798 --> 00:07:13,097
AND SHOT HIM,
209
00:07:13,099 --> 00:07:14,800
WHAT KIND OF GUEST
WOULD THAT MAKE ME?
210
00:07:14,802 --> 00:07:16,634
- [laughs]
- ANYWAY, WE WON'T KEEP YOU.
211
00:07:16,636 --> 00:07:17,636
SEE YOU IN THE MORNING.
212
00:07:17,638 --> 00:07:18,837
- THANKS.
213
00:07:18,839 --> 00:07:19,904
- BYE, DARIA.
214
00:07:19,906 --> 00:07:20,939
[door slams]
215
00:07:20,941 --> 00:07:21,973
[chimes tinkle]
216
00:07:21,975 --> 00:07:24,675
- I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL.
217
00:07:26,312 --> 00:07:28,013
- I THOUGHT YOU WANTED PIZZA.
218
00:07:28,015 --> 00:07:29,680
- ACTUALLY, I'M NOT THAT HUNGRY
AFTER ALL.
219
00:07:29,682 --> 00:07:31,249
- OKAY.
220
00:07:31,251 --> 00:07:32,950
GUESS I'VE LOST MY APPETITE TOO.
221
00:07:35,989 --> 00:07:37,722
- NOW, AS YOU
MULL OVER THE TITLE
222
00:07:37,724 --> 00:07:39,191
THE RED BADGE OF COURAGE,
223
00:07:39,193 --> 00:07:40,425
WHO BESIDES ME
224
00:07:40,427 --> 00:07:42,260
HEARS THE COWARDLY LION
IN YOUR HEAD SINGING,
225
00:07:42,262 --> 00:07:44,095
"IF I ONLY HAD THE NOIVE"?
226
00:07:44,097 --> 00:07:45,297
[laughs]
227
00:07:45,299 --> 00:07:47,399
EH.
228
00:07:47,401 --> 00:07:50,101
- SO SHALL WE EXPECT YOU BACK
AT CASA LANE TONIGHT?
229
00:07:50,103 --> 00:07:53,671
- I'M HOPING QUINN'S CALMED DOWN
ABOUT THE FREE Q-TIPS BY NOW
230
00:07:53,673 --> 00:07:55,439
AND I CAN SETTLE
BACK IN AT THE HOTEL.
231
00:07:55,441 --> 00:07:56,875
- WELL, IF YOU THINK SO.
232
00:07:56,877 --> 00:07:58,542
- DARIA, I JUST WANTED
TO BE SURE
233
00:07:58,544 --> 00:08:00,145
YOU'RE NOT COMING BACK
TO THE ROOM.
234
00:08:00,147 --> 00:08:02,713
THE FASHION CLUB WILL BE HOLDING
EMERGENCY MEETINGS ALL WEEK
235
00:08:02,715 --> 00:08:04,081
ON FAUX TANNING LOTIONS,
236
00:08:04,083 --> 00:08:06,017
AND I DON'T WANT YOU TO DO
ANYTHING EMBARRASSING,
237
00:08:06,019 --> 00:08:07,018
LIKE SHOW UP.
238
00:08:07,020 --> 00:08:08,753
- WAIT A--
- UM, SURE.
239
00:08:08,755 --> 00:08:10,589
I'LL BE HAPPY
TO GIVE TO YOUR CHARITY,
240
00:08:10,591 --> 00:08:12,156
OUT-OF-TOWN VOLUNTEER WORKER.
241
00:08:12,158 --> 00:08:14,258
JUST PUT ME DOWN
FOR MY USUAL AMOUNT.
242
00:08:14,260 --> 00:08:15,260
BYE.
243
00:08:15,262 --> 00:08:16,527
- [sighs]
244
00:08:16,529 --> 00:08:19,096
CAN I STAY WITH YOU
A COUPLE MORE NIGHTS?
245
00:08:19,098 --> 00:08:21,199
- UM, SURE.
NO PROBLEM.
246
00:08:21,201 --> 00:08:23,301
NO PROBLEM AT ALL.
247
00:08:23,303 --> 00:08:28,206
[whimsical lounge music]
248
00:08:28,208 --> 00:08:29,908
- HEY!
249
00:08:29,910 --> 00:08:31,075
- HI, TIFFANY.
250
00:08:31,077 --> 00:08:32,277
WHAT CAN I GET FOR YOU?
251
00:08:32,279 --> 00:08:37,982
- HMM, FRUIT CUP
OR FRUIT PLATE?
252
00:08:43,490 --> 00:08:45,490
- HI, STACY.
- HI.
253
00:08:45,492 --> 00:08:48,426
- HEY, THAT'S SUPPOSED TO BE
MY UMBRELLA.
254
00:08:48,428 --> 00:08:51,396
- EXCUSE ME, BUT SOME PEOPLE
SHOULD NOT GO OUT OF THE HOUSE
255
00:08:51,398 --> 00:08:52,696
WITHOUT A MUUMUU.
256
00:08:52,698 --> 00:08:54,232
- I KNOW.
257
00:08:54,234 --> 00:08:56,267
IT'S LIKE SHE'S NOT EVEN WORRIED
ABOUT OFFENDING US.
258
00:08:56,269 --> 00:08:58,937
- OH, TALK ABOUT OFFENSIVE.
259
00:08:58,939 --> 00:09:01,705
- [clapping]
GO, JAKIE!
260
00:09:01,707 --> 00:09:02,974
- BOTTOMS UP!
261
00:09:02,976 --> 00:09:05,544
- YAY!
262
00:09:05,546 --> 00:09:06,778
- EW.
263
00:09:06,780 --> 00:09:09,147
- QUINN, ISN'T THAT
YOUR PARENTS?
264
00:09:09,149 --> 00:09:11,883
- IT LOOKS LIKE THEM
IN THIS HAZE, DOESN'T IT?
265
00:09:11,885 --> 00:09:13,151
- HAZE?
266
00:09:13,153 --> 00:09:14,219
- BOBBY.
267
00:09:14,221 --> 00:09:15,754
- QUINN, I THOUGHT YOU
AND YOUR FRIENDS
268
00:09:15,756 --> 00:09:16,922
COULD USE SOME REFRESHMENTS,
269
00:09:16,924 --> 00:09:18,723
SO I PULLED A FEW STRINGS
IN ROOM SERVICE.
270
00:09:18,725 --> 00:09:20,792
- BOBBY, THAT IS SO SWEET.
271
00:09:20,794 --> 00:09:22,427
- I'LL SEE YOU AROUND?
272
00:09:22,429 --> 00:09:24,128
- SURE.
273
00:09:24,130 --> 00:09:25,897
- QUINN, HE'S SO CUTE.
274
00:09:25,899 --> 00:09:27,465
- YEAH, CUTE.
275
00:09:27,467 --> 00:09:31,469
- WELL, SURE,
IF YOU LIKE THAT BELLBOY LOOK.
276
00:09:31,471 --> 00:09:32,637
[drill whirring]
277
00:09:32,639 --> 00:09:34,038
- HEY.
278
00:09:34,040 --> 00:09:36,040
FEEL LIKE GETTING
SOMETHING TO EAT?
279
00:09:36,042 --> 00:09:37,408
- ANOTHER TIME.
280
00:09:37,410 --> 00:09:39,945
I WANT TO FINISH THIS SCULPTURE
BEFORE TOM GETS HERE.
281
00:09:39,947 --> 00:09:41,512
THAT CRAZY KID
JUST DOESN'T APPRECIATE
282
00:09:41,514 --> 00:09:43,013
THE WHIR OF A HIGH-SPEED DRILL.
283
00:09:43,015 --> 00:09:45,517
- I GUESS HE'S NEVER HAD
A GOOD ROOT CANAL.
284
00:09:45,519 --> 00:09:46,818
MIND IF I HANG OUT?
285
00:09:46,820 --> 00:09:48,185
- BE MY GUEST.
286
00:09:48,187 --> 00:09:49,787
OH, BY THE WAY,
287
00:09:49,789 --> 00:09:51,922
THANKS FOR LEAVING THAT MESSAGE
ON TOM'S MACHINE
288
00:09:51,924 --> 00:09:53,157
ABOUT LA DOLCE VITA.
289
00:09:53,159 --> 00:09:56,094
- HEY, WATCHING A DEAD FISH
WASH UP ON SHORE
290
00:09:56,096 --> 00:09:57,796
ALWAYS PUTS ME IN A GOOD MOOD.
291
00:09:57,798 --> 00:09:59,798
- BUT YOU KNOW, YOU DON'T HAVE
TO GO TO ALL THE TROUBLE
292
00:09:59,800 --> 00:10:01,132
OF CALLING TOM.
293
00:10:01,134 --> 00:10:02,734
I'M ALWAYS HAPPY
TO PASS MESSAGES ALONG.
294
00:10:02,736 --> 00:10:04,502
- SURE, I JUST--
295
00:10:04,504 --> 00:10:08,206
[drill whirring]
296
00:10:08,208 --> 00:10:09,207
[knock at door]
297
00:10:09,209 --> 00:10:10,141
COME IN.
298
00:10:11,645 --> 00:10:13,244
- HEY, THE PRINCE.
299
00:10:13,246 --> 00:10:14,912
PLANNING ON TAKING OVER
A COUNTRY?
300
00:10:14,914 --> 00:10:17,181
- WELL, NOT NOW THAT
YOU'VE RUINED THE SURPRISE.
301
00:10:17,183 --> 00:10:18,516
- IT'S JUST AS WELL.
302
00:10:18,518 --> 00:10:21,052
YOU GO TO ALL THE TROUBLE
OF PLOTTING A REVOLUTION,
303
00:10:21,054 --> 00:10:22,120
QUELLING THE MASSES,
304
00:10:22,122 --> 00:10:23,788
AND BRUTALLY KILLING
YOUR ENEMIES,
305
00:10:23,790 --> 00:10:25,290
AND WHAT DOES IT GET YOU?
306
00:10:25,292 --> 00:10:28,293
- A GLASS COFFIN SURROUNDED
BY TOURISTS AND NECROPHILIACS.
307
00:10:28,295 --> 00:10:29,627
- I KNEW YOU'D FIND THE UPSIDE.
308
00:10:29,629 --> 00:10:31,296
[both laugh]
309
00:10:31,298 --> 00:10:33,298
- BOBBY!
310
00:10:33,300 --> 00:10:34,699
WHAT ARE YOU DOING HERE?
311
00:10:34,701 --> 00:10:37,736
- I THINK HE WORKS
FOR THE HOTEL.
312
00:10:37,738 --> 00:10:40,005
- HAVE I GOT A SURPRISE FOR YOU.
313
00:10:40,007 --> 00:10:42,773
WELCOME
TO THE PRESIDENTIAL SUITE,
314
00:10:42,775 --> 00:10:44,609
YOUR NEW HOME AWAY FROM HOME.
315
00:10:44,611 --> 00:10:46,777
- WOW, BOBBY,
IT'S REALLY CUTE AND ALL,
316
00:10:46,779 --> 00:10:47,912
BUT I DON'T THINK
317
00:10:47,914 --> 00:10:49,514
THE INSURANCE COMPANY
WILL PAY FOR THIS.
318
00:10:49,516 --> 00:10:50,681
- NO PROBLEM.
319
00:10:50,683 --> 00:10:52,217
MY UNCLE SAYS THIS ROOM
WON'T BE BOOKED
320
00:10:52,219 --> 00:10:53,251
FOR ANOTHER TWO WEEKS,
321
00:10:53,253 --> 00:10:54,452
SO I'VE UPGRADED YOU FOR FREE.
322
00:10:54,454 --> 00:10:56,687
- GEE, HOW CAN I EVER REPAY YOU?
323
00:10:56,689 --> 00:10:57,855
- HOW ABOUT LETTING ME
324
00:10:57,857 --> 00:10:59,424
TAKE YOU OUT TO DINNER
SATURDAY NIGHT?
325
00:10:59,426 --> 00:11:00,858
- WELL, OKAY.
326
00:11:00,860 --> 00:11:01,960
- GREAT.
327
00:11:01,962 --> 00:11:03,627
I'LL SEE YOU LATER.
328
00:11:03,629 --> 00:11:05,063
- LET'S CHECK OUT
THE MAKEUP MIRROR.
329
00:11:05,065 --> 00:11:06,097
- OH, YEAH, LET'S.
330
00:11:06,099 --> 00:11:07,565
I BET THEY'RE HUGE.
331
00:11:07,567 --> 00:11:10,068
SANDI?
WHAT'S WRONG?
332
00:11:10,070 --> 00:11:11,569
- GEE, QUINN,
333
00:11:11,571 --> 00:11:14,772
YOU KNOW THAT I WOULD NEVER
SAY ANYTHING TO UPSET YOU,
334
00:11:14,774 --> 00:11:17,708
BUT YOU'RE MY FRIEND,
AND I WORRY ABOUT YOUR SAFETY,
335
00:11:17,710 --> 00:11:19,243
AND IF I WERE IN YOUR POSITION,
336
00:11:19,245 --> 00:11:21,346
I'D WANT TO KNOW
IF I WERE BEING STALKED.
337
00:11:21,348 --> 00:11:23,681
- OH, SANDI,
I'M NOT BEING STALKED.
338
00:11:23,683 --> 00:11:24,949
- OH, NO?
339
00:11:24,951 --> 00:11:27,351
THEN HOW COME BOBBY
ALWAYS KNOWS WHERE YOU ARE?
340
00:11:27,353 --> 00:11:30,288
IT'S LIKE HE'S WATCHING YOU
WITH BINOCULARS OR SOMETHING.
341
00:11:30,290 --> 00:11:31,289
- [gasps]
342
00:11:31,291 --> 00:11:33,124
- SANDI, BOBBY IS NOT A STALKER.
343
00:11:33,126 --> 00:11:36,561
- OH, OKAY.
344
00:11:36,563 --> 00:11:39,264
- PERSONALLY, I ALWAYS
HAD A SOFT SPOT FOR STALIN.
345
00:11:39,266 --> 00:11:40,598
ANY DICTATOR
WHO CHANGES HIS NAME
346
00:11:40,600 --> 00:11:42,900
FROM DZHUGASHVILI
TO "MAN OF STEEL" HAS MY VOTE,
347
00:11:42,902 --> 00:11:44,035
SO TO SPEAK.
348
00:11:44,037 --> 00:11:45,070
- COME ON.
349
00:11:45,072 --> 00:11:46,738
YOU AND I BOTH KNOW
HE ONLY DID IT
350
00:11:46,740 --> 00:11:48,339
SO HIS NAME
WOULD FIT ON HIS LUGGAGE TAGS.
351
00:11:48,341 --> 00:11:49,340
- [laughs]
352
00:11:49,342 --> 00:11:50,341
- THERE YOU ARE.
353
00:11:50,343 --> 00:11:51,675
I WAS JUST ABOUT
TO CALL YOUR HOUSE
354
00:11:51,677 --> 00:11:52,844
TO SEE WHERE YOU WERE.
355
00:11:52,846 --> 00:11:54,145
- BECAUSE I'M TEN MINUTES LATE?
356
00:11:54,147 --> 00:11:55,946
- [clears throat]
357
00:11:55,948 --> 00:11:57,315
- WOW, IT'S 7:00.
358
00:11:57,317 --> 00:11:59,984
SORRY, GUESS I LOST TRACK
OF THE TIME.
359
00:11:59,986 --> 00:12:01,819
- WHAT WAS SO FASCINATING?
360
00:12:01,821 --> 00:12:04,088
- WE WERE TALKING ABOUT
THE PRINCE'S INFLUENCE
361
00:12:04,090 --> 00:12:05,823
ON LENIN, TROTSKY, AND MS. LI.
362
00:12:05,825 --> 00:12:07,091
- SORRY I ASKED.
363
00:12:07,093 --> 00:12:08,860
- HEY, DID YOU KNOW STALIN
HAD TROTSKY KILLED
364
00:12:08,862 --> 00:12:10,627
WITH AN ICE PICK
TO THE SKULL?
365
00:12:10,629 --> 00:12:13,264
- GOOD THING THEY DIDN'T PUT HIM
IN A GLASS COFFIN.
366
00:12:13,266 --> 00:12:14,299
[both laugh]
367
00:12:14,301 --> 00:12:15,466
- [clears throat]
368
00:12:15,468 --> 00:12:16,868
- ANYWAY, TOM,
I'LL BE DOWN THE HALL
369
00:12:16,870 --> 00:12:19,403
WHENEVER YOU GUYS ARE FINISHED
WITH MORGUE CHAT.
370
00:12:19,405 --> 00:12:21,139
- I'D BETTER GO.
371
00:12:21,141 --> 00:12:23,775
- YEAH.
372
00:12:27,680 --> 00:12:29,647
- ♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
373
00:12:29,649 --> 00:12:32,283
♪ LA-LA, LA-LA ♪
374
00:12:32,285 --> 00:12:34,285
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
375
00:12:34,287 --> 00:12:35,286
♪ LA-LA ♪
376
00:12:36,389 --> 00:12:37,755
- AND I CAN'T FIGURE OUT
377
00:12:37,757 --> 00:12:40,158
IF I SHOULD WEAR A MAUVE SHELL
WITH MY SILK CAPRIS
378
00:12:40,160 --> 00:12:42,460
OR A SILK SHELL
WITH MY MAUVE CAPRIS.
379
00:12:42,462 --> 00:12:46,231
- I GUESS THAT DEPENDS WHERE
THE STALK--BOBBY IS TAKING YOU.
380
00:12:46,233 --> 00:12:48,132
- I THINK HE SAID
C'EST LA VILLE.
381
00:12:48,134 --> 00:12:50,000
- WOW, THAT PLACE
OVERLOOKS THE LAKE.
382
00:12:50,002 --> 00:12:51,369
IT'S SO ROMANTIC.
383
00:12:51,371 --> 00:12:53,438
- YEAH, ROMANTIC.
384
00:12:53,440 --> 00:12:54,705
- YES.
385
00:12:54,707 --> 00:12:56,707
SAY, I JUST HAD A FUNNY THOUGHT.
386
00:12:56,709 --> 00:12:59,310
HAVE YOU EVER NOTICED THAT
THAT BIG CLIFF THERE
387
00:12:59,312 --> 00:13:01,412
WOULD BE THE PERFECT PLACE
TO DUMP A BODY?
388
00:13:01,414 --> 00:13:03,281
- [chuckles nervously]
389
00:13:04,784 --> 00:13:07,519
- JANE, WHILE ART
IS A TIME-HONORED WAY
390
00:13:07,521 --> 00:13:09,687
TO GIVE EXPRESSION
TO STRONG EMOTIONS,
391
00:13:09,689 --> 00:13:12,490
IT SHOULDN'T BE AT THE EXPENSE
OF YOUR CANVAS.
392
00:13:12,492 --> 00:13:13,658
- WHAT?
393
00:13:13,660 --> 00:13:15,493
- UM, NEVER MIND.
394
00:13:17,597 --> 00:13:19,597
- BAD WEEK?
- WHY IS IT YOUR BUSINESS?
395
00:13:19,599 --> 00:13:21,699
- IT'S NOT.
396
00:13:21,701 --> 00:13:22,967
- HEY, WAIT.
397
00:13:22,969 --> 00:13:24,635
TOM AND I WERE, LIKE,
MEANT FOR EACH OTHER.
398
00:13:24,637 --> 00:13:26,103
WE'D SIT IN FRONT OF THE TV,
399
00:13:26,105 --> 00:13:27,171
MAKE FUN OF WHATEVER WE SAW.
400
00:13:27,173 --> 00:13:28,473
IT WAS THE PERFECT RELATIONSHIP.
401
00:13:28,475 --> 00:13:30,508
- YOU'RE JUST JOKING
WHEN YOU SAY THAT, RIGHT?
402
00:13:30,510 --> 00:13:33,077
- BUT WHEN HE AND DARIA
START DEBATING AND GOING ON
403
00:13:33,079 --> 00:13:34,612
ABOUT ALL THAT STUFF THEY READ,
404
00:13:34,614 --> 00:13:37,315
ALL OF A SUDDEN, IT'S LIKE
HE'S FROM A DIFFERENT PLANET.
405
00:13:37,317 --> 00:13:38,316
- OKAY, GO FOR A LONG ONE.
406
00:13:38,318 --> 00:13:39,350
- YO, I'M OPEN.
407
00:13:39,352 --> 00:13:40,718
- YO, DUDE.
408
00:13:40,720 --> 00:13:42,253
- I KNOW THE FEELING.
409
00:13:42,255 --> 00:13:44,288
- YOU EVER WORRY THAT
YOU AND MAC ARE DRIFTING APART?
410
00:13:44,290 --> 00:13:46,090
- OVER HERE, MAC DADDY.
- QUIT CALLING ME THAT.
411
00:13:46,092 --> 00:13:48,126
- WITH ALL MY
EXTRACURRICULAR ACTIVITIES,
412
00:13:48,128 --> 00:13:49,593
I DON'T SEE HIM ENOUGH
TO DRIFT APART.
413
00:13:49,595 --> 00:13:50,728
- OW!
414
00:13:50,730 --> 00:13:53,765
- ALL IN ALL,
NOT A BAD SYSTEM.
415
00:13:53,767 --> 00:13:56,033
- UM, I NEED TO STOP IN HERE.
416
00:13:56,035 --> 00:13:57,468
SEE YA.
- BYE.
417
00:14:00,974 --> 00:14:02,840
- SO I SAID
WE CAN'T JUST START THINKING
418
00:14:02,842 --> 00:14:05,742
EVERY GUY WHO FOLLOWS US AROUND
IS A STALKER,
419
00:14:05,744 --> 00:14:07,445
BECAUSE THE WHOLE
FASHION CLUB PHILOSOPHY
420
00:14:07,447 --> 00:14:10,481
IS BUILT ON GETTING GUYS
TO FOLLOW US AROUND.
421
00:14:10,483 --> 00:14:12,616
AND SANDI SAID,
"GEE, QUINN,
422
00:14:12,618 --> 00:14:16,653
I NEVER KNEW STALKING
WAS IN THE EYE OF THE BEHOLDER."
423
00:14:16,655 --> 00:14:19,157
BUT I THINK SHE GOT STALKERS
MIXED UP WITH PEEPING TOMS,
424
00:14:19,159 --> 00:14:22,493
WHICH IS, LIKE, A WHOLE OTHER
THING ALTOGETHER, RIGHT?
425
00:14:22,495 --> 00:14:23,760
RIGHT?
426
00:14:23,762 --> 00:14:26,097
- STALKER?
YOU HAVE A STALKER?
427
00:14:26,099 --> 00:14:28,633
- MOM, I SAID
HE'S NOT A STALKER.
428
00:14:28,635 --> 00:14:30,435
HE'S JUST ENTHUSIASTIC.
429
00:14:30,437 --> 00:14:32,269
- OH, OKAY.
430
00:14:32,271 --> 00:14:34,872
JAKE, DID YOU HEAR THAT?
431
00:14:34,874 --> 00:14:36,407
HONEY?
432
00:14:36,409 --> 00:14:38,543
QUINN SAYS
SHE DOESN'T HAVE A STALKER.
433
00:14:38,545 --> 00:14:40,110
- STALKER?
HMMM.
434
00:14:40,112 --> 00:14:42,713
I HOPE IT'S NOT
ONE OF THOSE CANNIBAL GUYS
435
00:14:42,715 --> 00:14:43,814
WITH THE MOTHS.
436
00:14:43,816 --> 00:14:45,716
MAYBE WE SHOULD ALL
GO INTO THE HOUSE.
437
00:14:45,718 --> 00:14:46,851
WHERE'S DARIA?
438
00:14:46,853 --> 00:14:48,653
WHERE'S THE HOUSE?
439
00:14:48,655 --> 00:14:51,488
- IT'S BEING PAINTED, JAKIE.
REMEMBER?
440
00:14:51,490 --> 00:14:53,424
WHERE IS DARIA?
441
00:14:53,426 --> 00:14:55,726
- UM, SHE SAID SHE WAS GONNA
BE AT THAT FRIEND OF HERS
442
00:14:55,728 --> 00:14:57,461
WORKING PRETTY LATE
ON THAT PROJECT.
443
00:14:57,463 --> 00:14:59,130
ANYWAY--
- OH, THAT'S NICE.
444
00:14:59,132 --> 00:15:00,932
WHAT PROJECT IS THAT?
- MOM!
445
00:15:00,934 --> 00:15:02,499
I CAN'T KNOW EVERYTHING.
446
00:15:02,501 --> 00:15:05,169
I'M NOT MY SISTER'S BEEPER.
447
00:15:10,243 --> 00:15:12,677
- JANE.
448
00:15:12,679 --> 00:15:14,112
- HEY, DARIA.
449
00:15:14,114 --> 00:15:15,179
- WHAT'S GOING ON?
450
00:15:15,181 --> 00:15:16,547
- WHAT DO YOU MEAN?
NOTHING.
451
00:15:16,549 --> 00:15:17,648
- RIGHT.
452
00:15:17,650 --> 00:15:19,283
YOU ALWAYS DUCK
INTO EMPTY CLASSROOMS
453
00:15:19,285 --> 00:15:20,451
WHEN YOU SEE ME COMING.
454
00:15:20,453 --> 00:15:22,052
- SO YOU FINALLY NOTICED, EH?
455
00:15:24,390 --> 00:15:26,824
OKAY, UM, I'M HAPPY
456
00:15:26,826 --> 00:15:28,892
YOU AND TOM HAVE BEEN
HITTING IT OFF SO WELL.
457
00:15:28,894 --> 00:15:30,328
REALLY.
458
00:15:30,330 --> 00:15:32,163
BUT, SEE, TOM AND I AREN'T
HITTING IT OFF SO WELL,
459
00:15:32,165 --> 00:15:34,565
AND WHETHER YOU MEAN TO OR NOT,
YOU'RE MAKING THINGS WORSE.
460
00:15:34,567 --> 00:15:37,235
- WHAT DO YOU MEAN
WHETHER I MEAN TO OR NOT?
461
00:15:37,237 --> 00:15:38,236
- COME ON, DARIA.
462
00:15:38,238 --> 00:15:39,637
YOU GOT TO ADMIT
YOU HAVE A TENDENCY
463
00:15:39,639 --> 00:15:40,804
TO MONOPOLIZE HIS TIME.
464
00:15:40,806 --> 00:15:41,805
- EXCUSE ME?
465
00:15:41,807 --> 00:15:42,973
- LIKE THE OTHER DAY,
466
00:15:42,975 --> 00:15:44,742
WHEN YOU KEPT HIM IN YOUR ROOM
HALF THE NIGHT.
467
00:15:44,744 --> 00:15:47,010
- HEY, I DIDN'T KEEP TOM
IN MY ROOM.
468
00:15:47,012 --> 00:15:49,047
HE STOPPED BY,
AND WE STARTED TALKING.
469
00:15:49,049 --> 00:15:50,181
- HE STOPPED BY,
470
00:15:50,183 --> 00:15:52,150
OR YOU RAN INTO HIM
IN THE HALL?
471
00:15:52,152 --> 00:15:53,317
BECAUSE PENNY'S ROOM
472
00:15:53,319 --> 00:15:55,086
IS AT THE OPPOSITE END
OF THE HOUSE FROM MINE.
473
00:15:55,088 --> 00:15:56,187
- SO?
474
00:15:56,189 --> 00:15:59,490
- SO THE ONLY WAY
HE COULD HAVE STOPPED BY
475
00:15:59,492 --> 00:16:01,325
IS IF HE WENT THAT WAY
TO SEE YOU
476
00:16:01,327 --> 00:16:03,394
BEFORE HE CAME THIS WAY
TO SEE ME.
477
00:16:03,396 --> 00:16:06,030
OH.
478
00:16:06,032 --> 00:16:07,565
- LOOK, HE PROBABLY
HEARD YOU DRILLING
479
00:16:07,567 --> 00:16:09,367
AND DIDN'T WANT TO DISTURB YOU.
480
00:16:09,369 --> 00:16:11,335
- [sighs]
RIGHT.
481
00:16:11,337 --> 00:16:12,603
DAMN IT.
482
00:16:12,605 --> 00:16:15,272
WHEN DID I BECOME A THIRD WHEEL
IN MY OWN RELATIONSHIP?
483
00:16:15,274 --> 00:16:16,273
- HEY, COME ON.
484
00:16:16,275 --> 00:16:17,976
DON'T EVEN SAY STUFF LIKE THAT.
485
00:16:17,978 --> 00:16:19,143
AND DON'T MAKE ME RESPONSIBLE
486
00:16:19,145 --> 00:16:21,379
FOR WHATEVER'S GOING ON
BETWEEN YOU TWO.
487
00:16:21,381 --> 00:16:23,481
WEREN'T YOU HAVING PROBLEMS
BEFORE I GOT HERE?
488
00:16:23,483 --> 00:16:27,318
- WELL, IF YOU INSIST
ON BEING ACCURATE ABOUT IT.
489
00:16:27,320 --> 00:16:29,687
- ANYWAY, THE HOUSE WILL BE
FINISHED IN A COUPLE OF DAYS,
490
00:16:29,689 --> 00:16:31,088
AND I'LL BE OUT OF HERE,
491
00:16:31,090 --> 00:16:33,390
UNLESS YOU WANT ME TO GO BACK
TO THE HOTEL TONIGHT.
492
00:16:33,392 --> 00:16:35,059
- NO, OF COURSE NOT.
493
00:16:35,061 --> 00:16:37,195
I OVERREACTED.
494
00:16:37,197 --> 00:16:38,896
I HATE BEING THIS WAY.
495
00:16:38,898 --> 00:16:41,599
THIS JEALOUSY CRAP,
IT'S NOT ME AT ALL.
496
00:16:41,601 --> 00:16:42,966
- DON'T WORRY ABOUT IT.
497
00:16:42,968 --> 00:16:45,068
- YOU'D NEVER DO ANYTHING
TO HURT ME.
498
00:16:45,070 --> 00:16:47,137
- NOT UNLESS
YOU GREW LONG RED HAIR
499
00:16:47,139 --> 00:16:51,009
AND BEGAN KEEPING
A LIP GLOSS DATABASE.
500
00:16:51,011 --> 00:16:53,811
- SAY, HONEY, YOU DON'T THINK
WE SHOULD BE WORRIED
501
00:16:53,813 --> 00:16:55,946
ABOUT THIS STALKER GUY,
DO YOU?
502
00:16:55,948 --> 00:16:57,415
- QUINN SAYS
503
00:16:57,417 --> 00:16:59,350
HE'S JUST A NICE YOUNG MAN WHO
WANTS A DATE
504
00:16:59,352 --> 00:17:01,618
AND THE REST OF IT'S
IN HER FRIEND SANDI'S HEAD,
505
00:17:01,620 --> 00:17:04,455
IMPROBABLE AS THAT SOUNDS.
506
00:17:04,457 --> 00:17:05,789
[both laugh]
507
00:17:05,791 --> 00:17:08,459
- MAN, THIS HOTEL LIVING'S
GOT ME SO RELAXED.
508
00:17:08,461 --> 00:17:12,797
I CAN'T REMEMBER
WHEN I FELT SO GOOD.
509
00:17:12,799 --> 00:17:15,566
- IT'S GOOD TO FEEL GOOD,
ISN'T IT?
510
00:17:15,568 --> 00:17:16,633
- OH, YEAH.
511
00:17:16,635 --> 00:17:20,071
[phone rings]
512
00:17:20,073 --> 00:17:21,172
- HELLO?
513
00:17:21,174 --> 00:17:22,940
DETECTIVE?
514
00:17:22,942 --> 00:17:24,509
OH, MY GOD!
QUINN!
515
00:17:24,511 --> 00:17:27,011
- GAAAAH!
516
00:17:27,013 --> 00:17:29,346
- AND I THINK THE BEST DETECTIVE
OUTFITS WERE IN THE '60s,
517
00:17:29,348 --> 00:17:31,048
LIKE THAT WHAT'S-HER-NAME
IN THE MOD SQUAD
518
00:17:31,050 --> 00:17:32,049
AND THE AVENGER LADY.
519
00:17:32,051 --> 00:17:33,317
I MEAN, CAGNEY & LACEY.
520
00:17:33,319 --> 00:17:34,886
WHAT'S THAT ABOUT?
521
00:17:34,888 --> 00:17:36,220
OH, HI, MOM AND DAD.
522
00:17:36,222 --> 00:17:37,655
- THANK HEAVEN YOU'RE ALL RIGHT.
523
00:17:37,657 --> 00:17:38,723
- WHERE'S THE STALKER?
524
00:17:38,725 --> 00:17:40,224
I'LL RIP HIS EYES OUT.
525
00:17:40,226 --> 00:17:42,727
HE IS ALL HANDCUFFED AND STUFF,
RIGHT?
526
00:17:42,729 --> 00:17:44,294
- MR. AND MRS. MORGENDORFFER,
527
00:17:44,296 --> 00:17:45,629
WE WERE
JUST ASKING YOUR DAUGHTER
528
00:17:45,631 --> 00:17:47,131
ABOUT SOME RECENT GIFTS
SHE RECEIVED
529
00:17:47,133 --> 00:17:48,132
FROM A HOTEL BELLBOY,
530
00:17:48,134 --> 00:17:49,500
ONE BOBBY STEWART.
531
00:17:49,502 --> 00:17:50,968
- LET'S SEE.
532
00:17:50,970 --> 00:17:53,037
HE GAVE ME A LOBSTER PLATTER,
ALTHOUGH I DIDN'T EAT IT,
533
00:17:53,039 --> 00:17:54,171
BECAUSE LOBSTER IS SO MESSY;
534
00:17:54,173 --> 00:17:55,739
A PAIR OF THOSE
CUTE LITTLE PLASTIC SANDALS
535
00:17:55,741 --> 00:17:56,773
YOU GET IN THE SPA
536
00:17:56,775 --> 00:17:57,775
THAT MASSAGE YOUR FEET
WHEN YOU WALK--
537
00:17:57,777 --> 00:17:58,909
- I LOVE THOSE.
- JAKE.
538
00:17:58,911 --> 00:18:00,111
- OH, YEAH.
539
00:18:00,113 --> 00:18:01,778
AND AN UPGRADE
TO THE PRESIDENTIAL SUITE.
540
00:18:01,780 --> 00:18:03,581
LOOK, MAYBE YOU SHOULD
TALK TO BOBBY'S UNCLE,
541
00:18:03,583 --> 00:18:04,982
THE HOTEL MANAGER
OR WHATEVER.
542
00:18:04,984 --> 00:18:06,984
HE'S THE ONE WHO SAID
IT WAS OKAY TO GIVE ME THE STUFF
543
00:18:06,986 --> 00:18:08,553
SINCE NO ONE ELSE WAS USING IT.
544
00:18:08,555 --> 00:18:09,587
- MS. MORGENDORFFER,
545
00:18:09,589 --> 00:18:11,121
MR. STEWART HAS NO UNCLE
AT THE HOTEL.
546
00:18:11,123 --> 00:18:13,490
HE'S BEEN BILLING YOUR PARENTS'
ACCOUNT FOR ALL THESE ITEMS,
547
00:18:13,492 --> 00:18:15,326
ONLY TO DELETE THE CHARGES LATER
548
00:18:15,328 --> 00:18:17,461
BY BREAKING INTO
THE HOTEL'S COMPUTER SYSTEM.
549
00:18:17,463 --> 00:18:21,666
- [gasps] YOU MEAN I ALMOST
WENT OUT WITH...
550
00:18:21,668 --> 00:18:23,434
- THAT'S RIGHT.
551
00:18:23,436 --> 00:18:26,104
- A COMPUTER GEEK?
552
00:18:26,106 --> 00:18:28,773
AREN'T BELLBOYS WEIRD?
553
00:18:28,775 --> 00:18:30,607
- WHERE'S DARIA?
554
00:18:32,345 --> 00:18:33,710
[knock at door]
555
00:18:33,712 --> 00:18:34,711
- COME IN.
556
00:18:34,713 --> 00:18:35,812
- HEY, DARIA.
557
00:18:35,814 --> 00:18:37,047
HAVE YOU SEEN JANEY?
558
00:18:37,049 --> 00:18:38,349
I THINK ONE OF US
559
00:18:38,351 --> 00:18:40,851
WAS SUPPOSED TO GIVE
THE OTHER ONE A RIDE SOMEWHERE.
560
00:18:40,853 --> 00:18:43,820
- SHE'S PROBABLY OVER AT TOM'S,
AVOIDING ME.
561
00:18:43,822 --> 00:18:44,822
- OH.
562
00:18:44,824 --> 00:18:46,657
OR MAKING SURE TOM DOES.
563
00:18:46,659 --> 00:18:49,259
- OH, NO.
NOT YOU TOO.
564
00:18:49,261 --> 00:18:50,494
- LOOK, TRENT,
565
00:18:50,496 --> 00:18:53,130
THERE'S NOTHING GOING ON
BETWEEN ME AND TOM.
566
00:18:53,132 --> 00:18:55,266
- IF YOU SAY SO.
- WHAT?
567
00:18:55,268 --> 00:18:56,633
- COME ON, DARIA.
568
00:18:56,635 --> 00:18:57,868
I'M A MUSICIAN.
569
00:18:57,870 --> 00:19:00,704
I'M VERY SENSITIVE
TO SHIFTS IN MOOD.
570
00:19:00,706 --> 00:19:03,541
- THEN YOUR SENSES MUST BE GOING
INTO OVERDRIVE ABOUT NOW.
571
00:19:03,543 --> 00:19:06,077
- HEY, I'VE SEEN YOU TOGETHER.
572
00:19:06,079 --> 00:19:07,278
GUYS CAN ALWAYS TELL
573
00:19:07,280 --> 00:19:09,080
WHEN OTHER GUYS
ARE INTO SOMEONE.
574
00:19:09,082 --> 00:19:12,183
YOU KNOW, ETHEREAL TRANSFERENCE.
575
00:19:12,185 --> 00:19:15,219
- TRENT, EVEN IF
WHAT YOU JUST SAID MADE SENSE,
576
00:19:15,221 --> 00:19:17,755
I THINK I WOULD KNOW
IF TOM WERE INTO ME.
577
00:19:17,757 --> 00:19:18,923
AND HE'S NOT.
578
00:19:18,925 --> 00:19:21,024
- OKAY.
I SHOULD GO.
579
00:19:21,026 --> 00:19:22,960
- [sighs]
580
00:19:22,962 --> 00:19:24,562
I'M SORRY, TRENT.
581
00:19:24,564 --> 00:19:27,598
IT'S JUST THAT I DON'T EXACTLY
KNOW WHAT'S GOING ON.
582
00:19:27,600 --> 00:19:28,999
- WELL, WHATEVER IT IS,
583
00:19:29,001 --> 00:19:31,635
NO ONE SAID YOU MEANT
FOR IT TO HAPPEN.
584
00:19:31,637 --> 00:19:34,305
- YEAH, OKAY.
THANKS.
585
00:19:34,307 --> 00:19:37,407
- BUT THERE'S
NO USE PLAYING DUMB, RIGHT?
586
00:19:37,409 --> 00:19:40,844
[doorbell rings]
- HELLO?
587
00:19:40,846 --> 00:19:43,848
DARIA, RUNNING OFF TO JANE'S
WITHOUT EVEN ASKING US FIRST.
588
00:19:43,850 --> 00:19:45,315
- DAMN IT!
589
00:19:45,317 --> 00:19:47,318
YOU DIDN'T EVEN GIVE US
A CHANCE TO SAY NO.
590
00:19:47,320 --> 00:19:48,885
Trent's voice:
GUYS CAN ALWAYS TELL
591
00:19:48,887 --> 00:19:51,087
WHEN OTHER GUYS
ARE INTO SOMEONE.
592
00:19:51,089 --> 00:19:52,756
- PAY ATTENTION, JAKE.
593
00:19:52,758 --> 00:19:54,224
- I WAS PAYING ATTENTION.
594
00:19:54,226 --> 00:19:56,760
- YOU MEAN LIKE
WHEN YOU SET THE HOUSE ON FIRE?
595
00:19:56,762 --> 00:19:57,928
- OH, GREAT.
596
00:19:57,930 --> 00:19:59,530
JUST NEVER LET ME FORGET THAT,
WILL YOU?
597
00:19:59,532 --> 00:20:01,965
- DAD, WOULD YOU WATCH THE ROAD?
598
00:20:01,967 --> 00:20:03,200
- NOT YOU TOO?
599
00:20:03,202 --> 00:20:04,401
GO ON, DARIA.
600
00:20:04,403 --> 00:20:06,136
WHY DON'T YOU CHIME IN?
601
00:20:06,138 --> 00:20:07,838
DARIA?
602
00:20:07,840 --> 00:20:11,309
- ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪
603
00:20:11,311 --> 00:20:14,244
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
604
00:20:22,588 --> 00:20:25,122
♪ LA-LA, LA ♪
605
00:20:27,427 --> 00:20:29,960
♪ LA-LA, LA ♪
606
00:20:32,432 --> 00:20:35,265
♪ LA-LA, LA ♪
607
00:20:43,743 --> 00:20:48,212
♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪
608
00:20:48,214 --> 00:20:50,147
♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪