1 00:00:03,137 --> 00:00:05,404 - ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪ 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,806 ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪ 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,779 - OF COURSE IT'S DECAF. 4 00:00:13,781 --> 00:00:16,081 DAMN SADISTIC WAITER. 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,683 I SHOULD HAVE STIFFED HIM WHEN I HAD THE CHANCE! 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,187 DAMN MILK! 7 00:00:24,524 --> 00:00:25,991 [groaning] 8 00:00:25,993 --> 00:00:28,192 [grunts] 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,394 DAMN IT! 10 00:00:29,396 --> 00:00:31,029 WHERE DOES HELEN HIDE THE MOP? 11 00:00:33,100 --> 00:00:34,933 [sniffing] 12 00:00:34,935 --> 00:00:37,102 FUNNY; I COULD SWEAR I SMELL SMOKE. 13 00:00:37,104 --> 00:00:38,437 GAAAH! 14 00:00:38,439 --> 00:00:40,305 FIRE! FIRE! 15 00:00:40,307 --> 00:00:43,474 - NO, ERIC, IT'S ONLY 1:00 A.M. 16 00:00:43,476 --> 00:00:45,077 OF COURSE YOU DIDN'T WAKE ME. 17 00:00:45,079 --> 00:00:46,311 - FIRE! FIRE! 18 00:00:46,313 --> 00:00:48,546 - OH, MY GOD, ERIC. THE HOUSE IS ON FIRE. 19 00:00:48,548 --> 00:00:49,581 I'LL HAVE TO CALL YOU BACK. 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,249 NO, I DON'T KNOW WHEN. 21 00:00:51,251 --> 00:00:52,551 NO, YOU CAN'T HOLD. 22 00:00:52,553 --> 00:00:54,353 - DARIA, WHAT ARE YOU DOING IN BED 23 00:00:54,355 --> 00:00:55,754 WHEN THE HOUSE IS ON FIRE? 24 00:00:55,756 --> 00:00:57,422 - UM, TRYING TO FIND OUT 25 00:00:57,424 --> 00:00:59,023 IF THESE BLANKETS ARE FLAME RETARDANT? 26 00:00:59,025 --> 00:01:00,025 - WELL, DO IT LATER! 27 00:01:00,027 --> 00:01:02,194 COME ON. OUT OF THE HOUSE. 28 00:01:02,196 --> 00:01:03,195 - SANDI, THIS IS TERRIBLE. 29 00:01:03,197 --> 00:01:05,530 I DON'T EVEN HAVE TIME TO PACK, 30 00:01:05,532 --> 00:01:07,866 AND I CAN'T RUN OUT OF THE HOUSE LOOKING LIKE THIS. 31 00:01:07,868 --> 00:01:09,701 - QUINN, COME ON. - BUT... 32 00:01:09,703 --> 00:01:11,169 - SANDI, SHE'LL HAVE TO CALL YOU BACK. 33 00:01:11,171 --> 00:01:13,038 NO, I DON'T KNOW WHEN. 34 00:01:13,040 --> 00:01:15,374 [indistinct radio chatter] 35 00:01:15,376 --> 00:01:18,910 - JAKE, LEAVING PAPER TOWELS BY AN OPEN FLAME? 36 00:01:18,912 --> 00:01:20,545 WHAT'S WRONG WITH YOU? 37 00:01:20,547 --> 00:01:21,713 - MOM'S RIGHT. 38 00:01:21,715 --> 00:01:23,782 KEROSENE WOULD HAVE BEEN MUCH MORE EFFECTIVE. 39 00:01:23,784 --> 00:01:24,817 - WHAT WERE YOU THINKING? 40 00:01:24,819 --> 00:01:26,285 - WELL, I REMEMBER THINKING, 41 00:01:26,287 --> 00:01:29,754 "DAMN, A DAMN WAITER WITH HIS DAMN PHONY DECAF." 42 00:01:29,756 --> 00:01:31,656 THEN I WAS THINKING, "I NEED SOME DAMN MILK." 43 00:01:31,658 --> 00:01:33,358 - OH, NEVER MIND. 44 00:01:34,628 --> 00:01:36,295 - LUCKILY, IT'S MOSTLY JUST SMOKE DAMAGE, 45 00:01:36,297 --> 00:01:38,664 BUT WE'LL STILL HAVE TO REPAINT UPSTAIRS AND DOWN. 46 00:01:38,666 --> 00:01:40,365 I'D SAY WE'RE LOOKING AT TWO WEEKS. 47 00:01:40,367 --> 00:01:41,767 - TWO WEEKS? 48 00:01:41,769 --> 00:01:43,434 - MEANWHILE, YOUR POLICY ALLOWS FOR YOU 49 00:01:43,436 --> 00:01:45,036 TO STAY IN A HOTEL ON A PER DIEM. 50 00:01:45,038 --> 00:01:46,605 THE DUTCHMAN INN WOULD BE IN BUDGET. 51 00:01:46,607 --> 00:01:48,173 - THE DUTCHMAN INN? 52 00:01:48,175 --> 00:01:51,577 THAT PLACE WITH THE GIANT CLOG? 53 00:01:51,579 --> 00:01:54,580 - COME ON, EVERYONE. CHEER UP. 54 00:01:54,582 --> 00:01:56,515 STAYING IN A HOTEL WON'T BE SO BAD. 55 00:01:56,517 --> 00:01:58,216 - THAT'S WHAT THEY SAID AT THE HANOI HILTON. 56 00:01:58,218 --> 00:01:59,251 - WHERE'S THAT? 57 00:01:59,253 --> 00:02:00,552 - ALL I CAN SAY IS, 58 00:02:00,554 --> 00:02:01,620 IT'S A GOOD THING 59 00:02:01,622 --> 00:02:03,087 THE GRAND HOTEL IS ONE OF YOUR CLIENTS 60 00:02:03,089 --> 00:02:04,256 SO WE COULD GET A DISCOUNT. 61 00:02:04,258 --> 00:02:05,823 - ALTHOUGH I CAN NEVER FORGET 62 00:02:05,825 --> 00:02:07,726 THAT GIANT CLOG AND WHAT MIGHT HAVE BEEN. 63 00:02:07,728 --> 00:02:09,961 - YEAH, GETTING US IN THERE KIND OF MAKES UP FOR ME 64 00:02:09,963 --> 00:02:11,997 ALMOST BURNING DOWN THE HOUSE, YOU KNOW? 65 00:02:11,999 --> 00:02:13,832 [chuckles] SAY, WASN'T THERE A SONG LIKE-- 66 00:02:13,834 --> 00:02:15,533 - JUST DRIVE. 67 00:02:23,711 --> 00:02:25,877 - WELCOME TO LE GRAND HOTEL. 68 00:02:25,879 --> 00:02:27,311 I'M BOBBY, AND I'M HERE TO ASSIST YOU 69 00:02:27,313 --> 00:02:28,647 WITH ALL YOUR NEEDS. 70 00:02:28,649 --> 00:02:29,881 - IN THAT CASE, I'LL HAVE A PIZZA 71 00:02:29,883 --> 00:02:30,983 AND AN ISOLATION TANK. 72 00:02:30,985 --> 00:02:32,517 - IT'S BEEN A LONG DAY. 73 00:02:32,519 --> 00:02:35,787 - WHICH PROMISES TO TURN INTO AN EVEN LONGER NIGHT. 74 00:02:35,789 --> 00:02:36,821 - [grunting] 75 00:02:36,823 --> 00:02:38,122 - PLEASE, LET ME GET THAT FOR YOU. 76 00:02:38,124 --> 00:02:40,325 - THANKS, FELLA. - YEAH, THANKS. 77 00:02:44,164 --> 00:02:47,265 - [grunts] LOUSY...DAMN... 78 00:02:47,267 --> 00:02:48,867 DAAAH! 79 00:02:48,869 --> 00:02:50,235 [whimpering] BOBBY? 80 00:02:50,237 --> 00:02:53,171 - YOU KNOW, MY UNCLE'S THE MANAGER OF THIS HOTEL. 81 00:02:53,173 --> 00:02:54,505 - REALLY? 82 00:02:54,507 --> 00:02:55,941 - YEAH, SO IF THERE'S ANYTHING YOU NEED-- 83 00:02:55,943 --> 00:02:57,342 ANYTHING AT ALL-- JUST LET ME KNOW. 84 00:02:57,344 --> 00:02:59,678 - YOU MEAN, LIKE, SAY IF I WANTED A SODA. 85 00:02:59,680 --> 00:03:01,346 - I'LL GET YOU A CASE. 86 00:03:01,348 --> 00:03:03,849 - [groaning] 87 00:03:03,851 --> 00:03:05,917 LOOK, HELEN: A DIMMER SWITCH. 88 00:03:05,919 --> 00:03:07,920 - THAT'LL MAKE HER FORGET THE FIRE. 89 00:03:07,922 --> 00:03:08,921 - JAKE... 90 00:03:08,923 --> 00:03:09,988 - OH, YEAH. 91 00:03:09,990 --> 00:03:11,056 HEY, THANKS, PAL. 92 00:03:11,058 --> 00:03:12,557 DON'T SPEND IT ALL IN ONE PLACE. 93 00:03:12,559 --> 00:03:14,593 - THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY, SIR. 94 00:03:14,595 --> 00:03:18,196 - YOU KNOW, HOTEL LIVING COULD BE A NICE CHANGE OF PACE. 95 00:03:18,198 --> 00:03:20,065 - UNLESS YOU BURN THIS PLACE DOWN TOO. 96 00:03:20,067 --> 00:03:21,199 - DAMN IT, HELEN! 97 00:03:21,201 --> 00:03:23,101 IT WAS AN ACCIDENT. 98 00:03:23,103 --> 00:03:24,836 OF COURSE, NOW THAT YOU'VE FINISHED 99 00:03:24,838 --> 00:03:26,270 RAKING OLD JAKE OVER THE COALS, 100 00:03:26,272 --> 00:03:28,106 IT'S TIME TO IGNORE HIM ALL NIGHT 101 00:03:28,108 --> 00:03:30,976 BY TALKING ABOUT SOME BIG CASE. 102 00:03:30,978 --> 00:03:32,377 WELL, JUST GO AHEAD! 103 00:03:32,379 --> 00:03:34,946 - OH, AND I SUPPOSE YOU HAVE SOMETHING BETTER IN MIND? 104 00:03:38,886 --> 00:03:41,819 - AND THERE ARE 25 DIFFERENT MOVIES TO CHOOSE FROM. 105 00:03:41,821 --> 00:03:44,222 DO YOU AND YOUR BOYFRIEND LIKE TO WATCH MOVIES? 106 00:03:44,224 --> 00:03:45,991 - ACTUALLY, I DON'T HAVE A... 107 00:03:45,993 --> 00:03:48,660 both: WE HAVE TO SHARE? 108 00:03:48,662 --> 00:03:50,662 - HOW ABOUT SCREECHER 2? 109 00:03:50,664 --> 00:03:52,197 I HEARD THOSE BLOODSUCKING EYEBALLS 110 00:03:52,199 --> 00:03:53,831 LOOK REALLY COOL WHEN THEY BURST. 111 00:03:53,833 --> 00:03:55,200 - ACTUALLY, I'M KIND OF IN THE MOOD 112 00:03:55,202 --> 00:03:56,435 FOR A MOVIE WITH A PLOT. 113 00:03:56,437 --> 00:03:57,502 HEY, DARIA LEFT ME A MESSAGE 114 00:03:57,504 --> 00:03:59,605 ABOUT A FELLINI FILM FESTIVAL. 115 00:03:59,607 --> 00:04:01,873 - OH, YEAH? YOU GAVE DARIA YOUR NUMBER? 116 00:04:01,875 --> 00:04:02,874 - YOU DID. 117 00:04:02,876 --> 00:04:04,141 SO WE COULD GO RESCUE HER 118 00:04:04,143 --> 00:04:05,577 FROM MOTHER-DAUGHTER BONDING DAY? 119 00:04:05,579 --> 00:04:06,911 - RIGHT. RIGHT, RIGHT. 120 00:04:06,913 --> 00:04:08,713 - I GUESS SHE REMEMBERED THE DEBATE WE GOT INTO 121 00:04:08,715 --> 00:04:09,881 ON FELLINI'S SYMBOLISM. 122 00:04:09,883 --> 00:04:11,850 - I DO TOO. ONE OF THE BEST NAPS I EVER HAD. 123 00:04:11,852 --> 00:04:14,620 - HEY, THE CINEMA CAN BE MORE THAN BURSTING EYEBALLS. 124 00:04:14,622 --> 00:04:16,054 - "THE CINEMA"? 125 00:04:16,056 --> 00:04:18,122 - LOOK, DO YOU WANT TO SEE LA DOLCE VITA? 126 00:04:18,124 --> 00:04:20,191 - I THINK I'LL PASS. 127 00:04:20,193 --> 00:04:21,793 - FINE. 128 00:04:21,795 --> 00:04:24,396 - IS THERE REALLY A SECRET UNDERWATER RAILROAD 129 00:04:24,398 --> 00:04:26,164 SMUGGLING FLOUNDER TO FREEDOM? 130 00:04:26,166 --> 00:04:29,201 GET ON BOARD THE "SOLE" TRAIN TONIGHT ON SICK, SAD WORLD. 131 00:04:29,203 --> 00:04:30,535 - OR SHARPEN YOUR GOLF GAME 132 00:04:30,537 --> 00:04:33,538 ON ONE OF OUR THREE 18-HOLE COURSES. 133 00:04:33,540 --> 00:04:36,341 - YEAH, AND THEY HAVE THIS SATINY PADDED KIND OF HANGER 134 00:04:36,343 --> 00:04:37,742 SO YOUR CLOTHES WON'T GET HURT. 135 00:04:37,744 --> 00:04:40,312 - "IN FACT, IT'S THE SAME SATINY PADDING 136 00:04:40,314 --> 00:04:41,613 THAT'S INSIDE MY HEAD." 137 00:04:41,615 --> 00:04:42,648 - WHO WAS THAT? 138 00:04:42,650 --> 00:04:45,550 - OH, UM, JUST THE MAID. 139 00:04:45,552 --> 00:04:49,220 MAID, YOU CAN HANG UP THE OTHER PHONE NOW. 140 00:04:49,222 --> 00:04:51,523 OH, WAIT. 141 00:04:51,525 --> 00:04:55,460 MAID, DEAR, HANG UP THE OTHER PHONE, PLEASE. 142 00:04:55,462 --> 00:04:58,963 GUESS WHERE I AM NOW, SANDI. 143 00:04:58,965 --> 00:05:00,131 [knock at door] 144 00:05:02,702 --> 00:05:04,202 - RELAX. 145 00:05:04,204 --> 00:05:06,338 SHE'S IN THE BATHROOM, MARVELING AT ITS MANY WONDERS. 146 00:05:06,340 --> 00:05:07,339 - COOL. 147 00:05:07,341 --> 00:05:08,706 HEY, IS QUINN, YOU KNOW, 148 00:05:08,708 --> 00:05:10,008 SEEING ANYONE? 149 00:05:10,010 --> 00:05:12,877 - JUST A DERMATOLOGIST FOR THAT RASH. 150 00:05:12,879 --> 00:05:13,978 - HI, QUINN. - HI. 151 00:05:13,980 --> 00:05:16,247 - OH, NO, I COULDN'T. 152 00:05:16,249 --> 00:05:18,817 - WELL, BYE, THEN. 153 00:05:18,819 --> 00:05:21,152 - SEE YOU AROUND, QUINN. 154 00:05:22,255 --> 00:05:23,655 - EWWW. 155 00:05:23,657 --> 00:05:26,324 YOU'RE NOT REALLY GONNA EAT ALL THAT FAT, ARE YOU? 156 00:05:26,326 --> 00:05:28,126 - NO, I'M GONNA STICK IT IN MY BOOTS 157 00:05:28,128 --> 00:05:31,362 'CAUSE I LOVE THE SQUISHY, SQUISHY FEELING ROUND MY TOES. 158 00:05:31,364 --> 00:05:33,431 - EWWWW! 159 00:05:33,433 --> 00:05:35,967 DARIA, YOU'RE MAKING ME NAUSEOUS. 160 00:05:38,004 --> 00:05:39,003 WHAT ARE YOU DOING? 161 00:05:39,005 --> 00:05:40,405 - GOING TO STAY AT JANE'S. 162 00:05:40,407 --> 00:05:42,340 - LIKE MOM AND DAD WOULD LET YOU DO THAT. 163 00:05:42,342 --> 00:05:44,809 OF COURSE, FOR $20... - $10. 164 00:05:44,811 --> 00:05:46,110 - $15, BUT THAT'S MY FINAL OFFER. 165 00:05:46,112 --> 00:05:47,612 [phone rings] 166 00:05:47,614 --> 00:05:50,148 - HELLO, QUINN'S SISTER SPEAKING. 167 00:05:50,150 --> 00:05:51,616 - FINE. JUST GO. 168 00:05:51,618 --> 00:05:54,219 - NO, THAT WAS THE MAID. 169 00:05:54,221 --> 00:05:55,586 I THINK SHE GOT INTO THE MINIBAR. 170 00:05:55,588 --> 00:05:57,788 HEY, DID I MENTION THEY HAVE MELBA TOAST? 171 00:06:08,468 --> 00:06:10,001 - DARIA? 172 00:06:10,003 --> 00:06:11,536 - HEY, DARIA. 173 00:06:11,538 --> 00:06:12,870 - HEY, TOM. TRENT. 174 00:06:12,872 --> 00:06:13,872 - HEY, DARIA. 175 00:06:13,874 --> 00:06:14,939 - LET ME GUESS... 176 00:06:14,941 --> 00:06:16,841 - THEY MADE ME SHARE A ROOM WITH QUINN. 177 00:06:16,843 --> 00:06:18,476 - THEY TRIED TO BREAK YOU, DAMN IT. 178 00:06:18,478 --> 00:06:19,744 - I'M OKAY. 179 00:06:19,746 --> 00:06:22,480 I GOT OUT BEFORE SHE APPLIED THE EYELASH CURLER. 180 00:06:22,482 --> 00:06:25,182 LOOK, DO YOU MIND IF I STAY HERE TONIGHT? 181 00:06:25,184 --> 00:06:26,551 I'M AFRAID IF I GO BACK, 182 00:06:26,553 --> 00:06:27,752 I'LL MAKE A LETHAL WEAPON 183 00:06:27,754 --> 00:06:29,788 OUT OF THE COMPLIMENTARY CORKSCREW. 184 00:06:29,790 --> 00:06:31,123 - UM, SURE. WHY NOT? 185 00:06:31,125 --> 00:06:33,091 - HEY, WHY DON'T THE FOUR OF US GET SOME PIZZA? 186 00:06:33,093 --> 00:06:34,726 - I AM LOW ON VITAMINS. 187 00:06:34,728 --> 00:06:35,993 - CAN'T. 188 00:06:35,995 --> 00:06:37,162 PRACTICE STARTS AT 7:00. 189 00:06:37,164 --> 00:06:38,730 - TRENT, IT'S 9:00. 190 00:06:38,732 --> 00:06:41,199 - HMM, I BETTER HEAD OUT. 191 00:06:41,201 --> 00:06:42,968 - OKAY, BYE. - SEE YOU LATER. 192 00:06:42,970 --> 00:06:44,002 READY? 193 00:06:44,004 --> 00:06:45,136 - EXCUSE ME. 194 00:06:45,138 --> 00:06:46,571 DID I SAY I WANTED TO GO OUT FOR PIZZA? 195 00:06:46,573 --> 00:06:49,007 - UM, BUT YOU DO, RIGHT? 196 00:06:49,009 --> 00:06:50,909 - ON SECOND THOUGHT, YOU KIDS GO. 197 00:06:50,911 --> 00:06:53,144 I'VE HAD ENOUGH EXCITEMENT FOR TODAY, 198 00:06:53,146 --> 00:06:55,247 WHAT WITH LOSING MY CHILDHOOD HOME AND ALL. 199 00:06:55,249 --> 00:06:57,115 - WELL, LET ME SHOW YOU TO YOUR SUITE. 200 00:07:00,320 --> 00:07:01,586 - NICE WIND CHIME. 201 00:07:01,588 --> 00:07:03,254 - ACTUALLY, IT'S A ROOM CHIME, 202 00:07:03,256 --> 00:07:04,956 ONE OF PENNY'S BRAINSTORMS. 203 00:07:04,958 --> 00:07:06,558 SPEAKING OF WIND, I'D PUT YOU IN HIS ROOM, 204 00:07:06,560 --> 00:07:07,926 BUT I'M AFRAID 205 00:07:07,928 --> 00:07:09,226 HE'D TURN UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT IN TEARS 206 00:07:09,228 --> 00:07:10,462 ASKING YOUR ADVICE ON MARRIAGE. 207 00:07:10,464 --> 00:07:11,796 - AND IF I MISTOOK HIM FOR A BURGLAR 208 00:07:11,798 --> 00:07:13,097 AND SHOT HIM, 209 00:07:13,099 --> 00:07:14,800 WHAT KIND OF GUEST WOULD THAT MAKE ME? 210 00:07:14,802 --> 00:07:16,634 - [laughs] - ANYWAY, WE WON'T KEEP YOU. 211 00:07:16,636 --> 00:07:17,636 SEE YOU IN THE MORNING. 212 00:07:17,638 --> 00:07:18,837 - THANKS. 213 00:07:18,839 --> 00:07:19,904 - BYE, DARIA. 214 00:07:19,906 --> 00:07:20,939 [door slams] 215 00:07:20,941 --> 00:07:21,973 [chimes tinkle] 216 00:07:21,975 --> 00:07:24,675 - I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 217 00:07:26,312 --> 00:07:28,013 - I THOUGHT YOU WANTED PIZZA. 218 00:07:28,015 --> 00:07:29,680 - ACTUALLY, I'M NOT THAT HUNGRY AFTER ALL. 219 00:07:29,682 --> 00:07:31,249 - OKAY. 220 00:07:31,251 --> 00:07:32,950 GUESS I'VE LOST MY APPETITE TOO. 221 00:07:35,989 --> 00:07:37,722 - NOW, AS YOU MULL OVER THE TITLE 222 00:07:37,724 --> 00:07:39,191 THE RED BADGE OF COURAGE, 223 00:07:39,193 --> 00:07:40,425 WHO BESIDES ME 224 00:07:40,427 --> 00:07:42,260 HEARS THE COWARDLY LION IN YOUR HEAD SINGING, 225 00:07:42,262 --> 00:07:44,095 "IF I ONLY HAD THE NOIVE"? 226 00:07:44,097 --> 00:07:45,297 [laughs] 227 00:07:45,299 --> 00:07:47,399 EH. 228 00:07:47,401 --> 00:07:50,101 - SO SHALL WE EXPECT YOU BACK AT CASA LANE TONIGHT? 229 00:07:50,103 --> 00:07:53,671 - I'M HOPING QUINN'S CALMED DOWN ABOUT THE FREE Q-TIPS BY NOW 230 00:07:53,673 --> 00:07:55,439 AND I CAN SETTLE BACK IN AT THE HOTEL. 231 00:07:55,441 --> 00:07:56,875 - WELL, IF YOU THINK SO. 232 00:07:56,877 --> 00:07:58,542 - DARIA, I JUST WANTED TO BE SURE 233 00:07:58,544 --> 00:08:00,145 YOU'RE NOT COMING BACK TO THE ROOM. 234 00:08:00,147 --> 00:08:02,713 THE FASHION CLUB WILL BE HOLDING EMERGENCY MEETINGS ALL WEEK 235 00:08:02,715 --> 00:08:04,081 ON FAUX TANNING LOTIONS, 236 00:08:04,083 --> 00:08:06,017 AND I DON'T WANT YOU TO DO ANYTHING EMBARRASSING, 237 00:08:06,019 --> 00:08:07,018 LIKE SHOW UP. 238 00:08:07,020 --> 00:08:08,753 - WAIT A-- - UM, SURE. 239 00:08:08,755 --> 00:08:10,589 I'LL BE HAPPY TO GIVE TO YOUR CHARITY, 240 00:08:10,591 --> 00:08:12,156 OUT-OF-TOWN VOLUNTEER WORKER. 241 00:08:12,158 --> 00:08:14,258 JUST PUT ME DOWN FOR MY USUAL AMOUNT. 242 00:08:14,260 --> 00:08:15,260 BYE. 243 00:08:15,262 --> 00:08:16,527 - [sighs] 244 00:08:16,529 --> 00:08:19,096 CAN I STAY WITH YOU A COUPLE MORE NIGHTS? 245 00:08:19,098 --> 00:08:21,199 - UM, SURE. NO PROBLEM. 246 00:08:21,201 --> 00:08:23,301 NO PROBLEM AT ALL. 247 00:08:23,303 --> 00:08:28,206 [whimsical lounge music] 248 00:08:28,208 --> 00:08:29,908 - HEY! 249 00:08:29,910 --> 00:08:31,075 - HI, TIFFANY. 250 00:08:31,077 --> 00:08:32,277 WHAT CAN I GET FOR YOU? 251 00:08:32,279 --> 00:08:37,982 - HMM, FRUIT CUP OR FRUIT PLATE? 252 00:08:43,490 --> 00:08:45,490 - HI, STACY. - HI. 253 00:08:45,492 --> 00:08:48,426 - HEY, THAT'S SUPPOSED TO BE MY UMBRELLA. 254 00:08:48,428 --> 00:08:51,396 - EXCUSE ME, BUT SOME PEOPLE SHOULD NOT GO OUT OF THE HOUSE 255 00:08:51,398 --> 00:08:52,696 WITHOUT A MUUMUU. 256 00:08:52,698 --> 00:08:54,232 - I KNOW. 257 00:08:54,234 --> 00:08:56,267 IT'S LIKE SHE'S NOT EVEN WORRIED ABOUT OFFENDING US. 258 00:08:56,269 --> 00:08:58,937 - OH, TALK ABOUT OFFENSIVE. 259 00:08:58,939 --> 00:09:01,705 - [clapping] GO, JAKIE! 260 00:09:01,707 --> 00:09:02,974 - BOTTOMS UP! 261 00:09:02,976 --> 00:09:05,544 - YAY! 262 00:09:05,546 --> 00:09:06,778 - EW. 263 00:09:06,780 --> 00:09:09,147 - QUINN, ISN'T THAT YOUR PARENTS? 264 00:09:09,149 --> 00:09:11,883 - IT LOOKS LIKE THEM IN THIS HAZE, DOESN'T IT? 265 00:09:11,885 --> 00:09:13,151 - HAZE? 266 00:09:13,153 --> 00:09:14,219 - BOBBY. 267 00:09:14,221 --> 00:09:15,754 - QUINN, I THOUGHT YOU AND YOUR FRIENDS 268 00:09:15,756 --> 00:09:16,922 COULD USE SOME REFRESHMENTS, 269 00:09:16,924 --> 00:09:18,723 SO I PULLED A FEW STRINGS IN ROOM SERVICE. 270 00:09:18,725 --> 00:09:20,792 - BOBBY, THAT IS SO SWEET. 271 00:09:20,794 --> 00:09:22,427 - I'LL SEE YOU AROUND? 272 00:09:22,429 --> 00:09:24,128 - SURE. 273 00:09:24,130 --> 00:09:25,897 - QUINN, HE'S SO CUTE. 274 00:09:25,899 --> 00:09:27,465 - YEAH, CUTE. 275 00:09:27,467 --> 00:09:31,469 - WELL, SURE, IF YOU LIKE THAT BELLBOY LOOK. 276 00:09:31,471 --> 00:09:32,637 [drill whirring] 277 00:09:32,639 --> 00:09:34,038 - HEY. 278 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 FEEL LIKE GETTING SOMETHING TO EAT? 279 00:09:36,042 --> 00:09:37,408 - ANOTHER TIME. 280 00:09:37,410 --> 00:09:39,945 I WANT TO FINISH THIS SCULPTURE BEFORE TOM GETS HERE. 281 00:09:39,947 --> 00:09:41,512 THAT CRAZY KID JUST DOESN'T APPRECIATE 282 00:09:41,514 --> 00:09:43,013 THE WHIR OF A HIGH-SPEED DRILL. 283 00:09:43,015 --> 00:09:45,517 - I GUESS HE'S NEVER HAD A GOOD ROOT CANAL. 284 00:09:45,519 --> 00:09:46,818 MIND IF I HANG OUT? 285 00:09:46,820 --> 00:09:48,185 - BE MY GUEST. 286 00:09:48,187 --> 00:09:49,787 OH, BY THE WAY, 287 00:09:49,789 --> 00:09:51,922 THANKS FOR LEAVING THAT MESSAGE ON TOM'S MACHINE 288 00:09:51,924 --> 00:09:53,157 ABOUT LA DOLCE VITA. 289 00:09:53,159 --> 00:09:56,094 - HEY, WATCHING A DEAD FISH WASH UP ON SHORE 290 00:09:56,096 --> 00:09:57,796 ALWAYS PUTS ME IN A GOOD MOOD. 291 00:09:57,798 --> 00:09:59,798 - BUT YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO GO TO ALL THE TROUBLE 292 00:09:59,800 --> 00:10:01,132 OF CALLING TOM. 293 00:10:01,134 --> 00:10:02,734 I'M ALWAYS HAPPY TO PASS MESSAGES ALONG. 294 00:10:02,736 --> 00:10:04,502 - SURE, I JUST-- 295 00:10:04,504 --> 00:10:08,206 [drill whirring] 296 00:10:08,208 --> 00:10:09,207 [knock at door] 297 00:10:09,209 --> 00:10:10,141 COME IN. 298 00:10:11,645 --> 00:10:13,244 - HEY, THE PRINCE. 299 00:10:13,246 --> 00:10:14,912 PLANNING ON TAKING OVER A COUNTRY? 300 00:10:14,914 --> 00:10:17,181 - WELL, NOT NOW THAT YOU'VE RUINED THE SURPRISE. 301 00:10:17,183 --> 00:10:18,516 - IT'S JUST AS WELL. 302 00:10:18,518 --> 00:10:21,052 YOU GO TO ALL THE TROUBLE OF PLOTTING A REVOLUTION, 303 00:10:21,054 --> 00:10:22,120 QUELLING THE MASSES, 304 00:10:22,122 --> 00:10:23,788 AND BRUTALLY KILLING YOUR ENEMIES, 305 00:10:23,790 --> 00:10:25,290 AND WHAT DOES IT GET YOU? 306 00:10:25,292 --> 00:10:28,293 - A GLASS COFFIN SURROUNDED BY TOURISTS AND NECROPHILIACS. 307 00:10:28,295 --> 00:10:29,627 - I KNEW YOU'D FIND THE UPSIDE. 308 00:10:29,629 --> 00:10:31,296 [both laugh] 309 00:10:31,298 --> 00:10:33,298 - BOBBY! 310 00:10:33,300 --> 00:10:34,699 WHAT ARE YOU DOING HERE? 311 00:10:34,701 --> 00:10:37,736 - I THINK HE WORKS FOR THE HOTEL. 312 00:10:37,738 --> 00:10:40,005 - HAVE I GOT A SURPRISE FOR YOU. 313 00:10:40,007 --> 00:10:42,773 WELCOME TO THE PRESIDENTIAL SUITE, 314 00:10:42,775 --> 00:10:44,609 YOUR NEW HOME AWAY FROM HOME. 315 00:10:44,611 --> 00:10:46,777 - WOW, BOBBY, IT'S REALLY CUTE AND ALL, 316 00:10:46,779 --> 00:10:47,912 BUT I DON'T THINK 317 00:10:47,914 --> 00:10:49,514 THE INSURANCE COMPANY WILL PAY FOR THIS. 318 00:10:49,516 --> 00:10:50,681 - NO PROBLEM. 319 00:10:50,683 --> 00:10:52,217 MY UNCLE SAYS THIS ROOM WON'T BE BOOKED 320 00:10:52,219 --> 00:10:53,251 FOR ANOTHER TWO WEEKS, 321 00:10:53,253 --> 00:10:54,452 SO I'VE UPGRADED YOU FOR FREE. 322 00:10:54,454 --> 00:10:56,687 - GEE, HOW CAN I EVER REPAY YOU? 323 00:10:56,689 --> 00:10:57,855 - HOW ABOUT LETTING ME 324 00:10:57,857 --> 00:10:59,424 TAKE YOU OUT TO DINNER SATURDAY NIGHT? 325 00:10:59,426 --> 00:11:00,858 - WELL, OKAY. 326 00:11:00,860 --> 00:11:01,960 - GREAT. 327 00:11:01,962 --> 00:11:03,627 I'LL SEE YOU LATER. 328 00:11:03,629 --> 00:11:05,063 - LET'S CHECK OUT THE MAKEUP MIRROR. 329 00:11:05,065 --> 00:11:06,097 - OH, YEAH, LET'S. 330 00:11:06,099 --> 00:11:07,565 I BET THEY'RE HUGE. 331 00:11:07,567 --> 00:11:10,068 SANDI? WHAT'S WRONG? 332 00:11:10,070 --> 00:11:11,569 - GEE, QUINN, 333 00:11:11,571 --> 00:11:14,772 YOU KNOW THAT I WOULD NEVER SAY ANYTHING TO UPSET YOU, 334 00:11:14,774 --> 00:11:17,708 BUT YOU'RE MY FRIEND, AND I WORRY ABOUT YOUR SAFETY, 335 00:11:17,710 --> 00:11:19,243 AND IF I WERE IN YOUR POSITION, 336 00:11:19,245 --> 00:11:21,346 I'D WANT TO KNOW IF I WERE BEING STALKED. 337 00:11:21,348 --> 00:11:23,681 - OH, SANDI, I'M NOT BEING STALKED. 338 00:11:23,683 --> 00:11:24,949 - OH, NO? 339 00:11:24,951 --> 00:11:27,351 THEN HOW COME BOBBY ALWAYS KNOWS WHERE YOU ARE? 340 00:11:27,353 --> 00:11:30,288 IT'S LIKE HE'S WATCHING YOU WITH BINOCULARS OR SOMETHING. 341 00:11:30,290 --> 00:11:31,289 - [gasps] 342 00:11:31,291 --> 00:11:33,124 - SANDI, BOBBY IS NOT A STALKER. 343 00:11:33,126 --> 00:11:36,561 - OH, OKAY. 344 00:11:36,563 --> 00:11:39,264 - PERSONALLY, I ALWAYS HAD A SOFT SPOT FOR STALIN. 345 00:11:39,266 --> 00:11:40,598 ANY DICTATOR WHO CHANGES HIS NAME 346 00:11:40,600 --> 00:11:42,900 FROM DZHUGASHVILI TO "MAN OF STEEL" HAS MY VOTE, 347 00:11:42,902 --> 00:11:44,035 SO TO SPEAK. 348 00:11:44,037 --> 00:11:45,070 - COME ON. 349 00:11:45,072 --> 00:11:46,738 YOU AND I BOTH KNOW HE ONLY DID IT 350 00:11:46,740 --> 00:11:48,339 SO HIS NAME WOULD FIT ON HIS LUGGAGE TAGS. 351 00:11:48,341 --> 00:11:49,340 - [laughs] 352 00:11:49,342 --> 00:11:50,341 - THERE YOU ARE. 353 00:11:50,343 --> 00:11:51,675 I WAS JUST ABOUT TO CALL YOUR HOUSE 354 00:11:51,677 --> 00:11:52,844 TO SEE WHERE YOU WERE. 355 00:11:52,846 --> 00:11:54,145 - BECAUSE I'M TEN MINUTES LATE? 356 00:11:54,147 --> 00:11:55,946 - [clears throat] 357 00:11:55,948 --> 00:11:57,315 - WOW, IT'S 7:00. 358 00:11:57,317 --> 00:11:59,984 SORRY, GUESS I LOST TRACK OF THE TIME. 359 00:11:59,986 --> 00:12:01,819 - WHAT WAS SO FASCINATING? 360 00:12:01,821 --> 00:12:04,088 - WE WERE TALKING ABOUT THE PRINCE'S INFLUENCE 361 00:12:04,090 --> 00:12:05,823 ON LENIN, TROTSKY, AND MS. LI. 362 00:12:05,825 --> 00:12:07,091 - SORRY I ASKED. 363 00:12:07,093 --> 00:12:08,860 - HEY, DID YOU KNOW STALIN HAD TROTSKY KILLED 364 00:12:08,862 --> 00:12:10,627 WITH AN ICE PICK TO THE SKULL? 365 00:12:10,629 --> 00:12:13,264 - GOOD THING THEY DIDN'T PUT HIM IN A GLASS COFFIN. 366 00:12:13,266 --> 00:12:14,299 [both laugh] 367 00:12:14,301 --> 00:12:15,466 - [clears throat] 368 00:12:15,468 --> 00:12:16,868 - ANYWAY, TOM, I'LL BE DOWN THE HALL 369 00:12:16,870 --> 00:12:19,403 WHENEVER YOU GUYS ARE FINISHED WITH MORGUE CHAT. 370 00:12:19,405 --> 00:12:21,139 - I'D BETTER GO. 371 00:12:21,141 --> 00:12:23,775 - YEAH. 372 00:12:27,680 --> 00:12:29,647 - ♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪ 373 00:12:29,649 --> 00:12:32,283 ♪ LA-LA, LA-LA ♪ 374 00:12:32,285 --> 00:12:34,285 ♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪ 375 00:12:34,287 --> 00:12:35,286 ♪ LA-LA ♪ 376 00:12:36,389 --> 00:12:37,755 - AND I CAN'T FIGURE OUT 377 00:12:37,757 --> 00:12:40,158 IF I SHOULD WEAR A MAUVE SHELL WITH MY SILK CAPRIS 378 00:12:40,160 --> 00:12:42,460 OR A SILK SHELL WITH MY MAUVE CAPRIS. 379 00:12:42,462 --> 00:12:46,231 - I GUESS THAT DEPENDS WHERE THE STALK--BOBBY IS TAKING YOU. 380 00:12:46,233 --> 00:12:48,132 - I THINK HE SAID C'EST LA VILLE. 381 00:12:48,134 --> 00:12:50,000 - WOW, THAT PLACE OVERLOOKS THE LAKE. 382 00:12:50,002 --> 00:12:51,369 IT'S SO ROMANTIC. 383 00:12:51,371 --> 00:12:53,438 - YEAH, ROMANTIC. 384 00:12:53,440 --> 00:12:54,705 - YES. 385 00:12:54,707 --> 00:12:56,707 SAY, I JUST HAD A FUNNY THOUGHT. 386 00:12:56,709 --> 00:12:59,310 HAVE YOU EVER NOTICED THAT THAT BIG CLIFF THERE 387 00:12:59,312 --> 00:13:01,412 WOULD BE THE PERFECT PLACE TO DUMP A BODY? 388 00:13:01,414 --> 00:13:03,281 - [chuckles nervously] 389 00:13:04,784 --> 00:13:07,519 - JANE, WHILE ART IS A TIME-HONORED WAY 390 00:13:07,521 --> 00:13:09,687 TO GIVE EXPRESSION TO STRONG EMOTIONS, 391 00:13:09,689 --> 00:13:12,490 IT SHOULDN'T BE AT THE EXPENSE OF YOUR CANVAS. 392 00:13:12,492 --> 00:13:13,658 - WHAT? 393 00:13:13,660 --> 00:13:15,493 - UM, NEVER MIND. 394 00:13:17,597 --> 00:13:19,597 - BAD WEEK? - WHY IS IT YOUR BUSINESS? 395 00:13:19,599 --> 00:13:21,699 - IT'S NOT. 396 00:13:21,701 --> 00:13:22,967 - HEY, WAIT. 397 00:13:22,969 --> 00:13:24,635 TOM AND I WERE, LIKE, MEANT FOR EACH OTHER. 398 00:13:24,637 --> 00:13:26,103 WE'D SIT IN FRONT OF THE TV, 399 00:13:26,105 --> 00:13:27,171 MAKE FUN OF WHATEVER WE SAW. 400 00:13:27,173 --> 00:13:28,473 IT WAS THE PERFECT RELATIONSHIP. 401 00:13:28,475 --> 00:13:30,508 - YOU'RE JUST JOKING WHEN YOU SAY THAT, RIGHT? 402 00:13:30,510 --> 00:13:33,077 - BUT WHEN HE AND DARIA START DEBATING AND GOING ON 403 00:13:33,079 --> 00:13:34,612 ABOUT ALL THAT STUFF THEY READ, 404 00:13:34,614 --> 00:13:37,315 ALL OF A SUDDEN, IT'S LIKE HE'S FROM A DIFFERENT PLANET. 405 00:13:37,317 --> 00:13:38,316 - OKAY, GO FOR A LONG ONE. 406 00:13:38,318 --> 00:13:39,350 - YO, I'M OPEN. 407 00:13:39,352 --> 00:13:40,718 - YO, DUDE. 408 00:13:40,720 --> 00:13:42,253 - I KNOW THE FEELING. 409 00:13:42,255 --> 00:13:44,288 - YOU EVER WORRY THAT YOU AND MAC ARE DRIFTING APART? 410 00:13:44,290 --> 00:13:46,090 - OVER HERE, MAC DADDY. - QUIT CALLING ME THAT. 411 00:13:46,092 --> 00:13:48,126 - WITH ALL MY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES, 412 00:13:48,128 --> 00:13:49,593 I DON'T SEE HIM ENOUGH TO DRIFT APART. 413 00:13:49,595 --> 00:13:50,728 - OW! 414 00:13:50,730 --> 00:13:53,765 - ALL IN ALL, NOT A BAD SYSTEM. 415 00:13:53,767 --> 00:13:56,033 - UM, I NEED TO STOP IN HERE. 416 00:13:56,035 --> 00:13:57,468 SEE YA. - BYE. 417 00:14:00,974 --> 00:14:02,840 - SO I SAID WE CAN'T JUST START THINKING 418 00:14:02,842 --> 00:14:05,742 EVERY GUY WHO FOLLOWS US AROUND IS A STALKER, 419 00:14:05,744 --> 00:14:07,445 BECAUSE THE WHOLE FASHION CLUB PHILOSOPHY 420 00:14:07,447 --> 00:14:10,481 IS BUILT ON GETTING GUYS TO FOLLOW US AROUND. 421 00:14:10,483 --> 00:14:12,616 AND SANDI SAID, "GEE, QUINN, 422 00:14:12,618 --> 00:14:16,653 I NEVER KNEW STALKING WAS IN THE EYE OF THE BEHOLDER." 423 00:14:16,655 --> 00:14:19,157 BUT I THINK SHE GOT STALKERS MIXED UP WITH PEEPING TOMS, 424 00:14:19,159 --> 00:14:22,493 WHICH IS, LIKE, A WHOLE OTHER THING ALTOGETHER, RIGHT? 425 00:14:22,495 --> 00:14:23,760 RIGHT? 426 00:14:23,762 --> 00:14:26,097 - STALKER? YOU HAVE A STALKER? 427 00:14:26,099 --> 00:14:28,633 - MOM, I SAID HE'S NOT A STALKER. 428 00:14:28,635 --> 00:14:30,435 HE'S JUST ENTHUSIASTIC. 429 00:14:30,437 --> 00:14:32,269 - OH, OKAY. 430 00:14:32,271 --> 00:14:34,872 JAKE, DID YOU HEAR THAT? 431 00:14:34,874 --> 00:14:36,407 HONEY? 432 00:14:36,409 --> 00:14:38,543 QUINN SAYS SHE DOESN'T HAVE A STALKER. 433 00:14:38,545 --> 00:14:40,110 - STALKER? HMMM. 434 00:14:40,112 --> 00:14:42,713 I HOPE IT'S NOT ONE OF THOSE CANNIBAL GUYS 435 00:14:42,715 --> 00:14:43,814 WITH THE MOTHS. 436 00:14:43,816 --> 00:14:45,716 MAYBE WE SHOULD ALL GO INTO THE HOUSE. 437 00:14:45,718 --> 00:14:46,851 WHERE'S DARIA? 438 00:14:46,853 --> 00:14:48,653 WHERE'S THE HOUSE? 439 00:14:48,655 --> 00:14:51,488 - IT'S BEING PAINTED, JAKIE. REMEMBER? 440 00:14:51,490 --> 00:14:53,424 WHERE IS DARIA? 441 00:14:53,426 --> 00:14:55,726 - UM, SHE SAID SHE WAS GONNA BE AT THAT FRIEND OF HERS 442 00:14:55,728 --> 00:14:57,461 WORKING PRETTY LATE ON THAT PROJECT. 443 00:14:57,463 --> 00:14:59,130 ANYWAY-- - OH, THAT'S NICE. 444 00:14:59,132 --> 00:15:00,932 WHAT PROJECT IS THAT? - MOM! 445 00:15:00,934 --> 00:15:02,499 I CAN'T KNOW EVERYTHING. 446 00:15:02,501 --> 00:15:05,169 I'M NOT MY SISTER'S BEEPER. 447 00:15:10,243 --> 00:15:12,677 - JANE. 448 00:15:12,679 --> 00:15:14,112 - HEY, DARIA. 449 00:15:14,114 --> 00:15:15,179 - WHAT'S GOING ON? 450 00:15:15,181 --> 00:15:16,547 - WHAT DO YOU MEAN? NOTHING. 451 00:15:16,549 --> 00:15:17,648 - RIGHT. 452 00:15:17,650 --> 00:15:19,283 YOU ALWAYS DUCK INTO EMPTY CLASSROOMS 453 00:15:19,285 --> 00:15:20,451 WHEN YOU SEE ME COMING. 454 00:15:20,453 --> 00:15:22,052 - SO YOU FINALLY NOTICED, EH? 455 00:15:24,390 --> 00:15:26,824 OKAY, UM, I'M HAPPY 456 00:15:26,826 --> 00:15:28,892 YOU AND TOM HAVE BEEN HITTING IT OFF SO WELL. 457 00:15:28,894 --> 00:15:30,328 REALLY. 458 00:15:30,330 --> 00:15:32,163 BUT, SEE, TOM AND I AREN'T HITTING IT OFF SO WELL, 459 00:15:32,165 --> 00:15:34,565 AND WHETHER YOU MEAN TO OR NOT, YOU'RE MAKING THINGS WORSE. 460 00:15:34,567 --> 00:15:37,235 - WHAT DO YOU MEAN WHETHER I MEAN TO OR NOT? 461 00:15:37,237 --> 00:15:38,236 - COME ON, DARIA. 462 00:15:38,238 --> 00:15:39,637 YOU GOT TO ADMIT YOU HAVE A TENDENCY 463 00:15:39,639 --> 00:15:40,804 TO MONOPOLIZE HIS TIME. 464 00:15:40,806 --> 00:15:41,805 - EXCUSE ME? 465 00:15:41,807 --> 00:15:42,973 - LIKE THE OTHER DAY, 466 00:15:42,975 --> 00:15:44,742 WHEN YOU KEPT HIM IN YOUR ROOM HALF THE NIGHT. 467 00:15:44,744 --> 00:15:47,010 - HEY, I DIDN'T KEEP TOM IN MY ROOM. 468 00:15:47,012 --> 00:15:49,047 HE STOPPED BY, AND WE STARTED TALKING. 469 00:15:49,049 --> 00:15:50,181 - HE STOPPED BY, 470 00:15:50,183 --> 00:15:52,150 OR YOU RAN INTO HIM IN THE HALL? 471 00:15:52,152 --> 00:15:53,317 BECAUSE PENNY'S ROOM 472 00:15:53,319 --> 00:15:55,086 IS AT THE OPPOSITE END OF THE HOUSE FROM MINE. 473 00:15:55,088 --> 00:15:56,187 - SO? 474 00:15:56,189 --> 00:15:59,490 - SO THE ONLY WAY HE COULD HAVE STOPPED BY 475 00:15:59,492 --> 00:16:01,325 IS IF HE WENT THAT WAY TO SEE YOU 476 00:16:01,327 --> 00:16:03,394 BEFORE HE CAME THIS WAY TO SEE ME. 477 00:16:03,396 --> 00:16:06,030 OH. 478 00:16:06,032 --> 00:16:07,565 - LOOK, HE PROBABLY HEARD YOU DRILLING 479 00:16:07,567 --> 00:16:09,367 AND DIDN'T WANT TO DISTURB YOU. 480 00:16:09,369 --> 00:16:11,335 - [sighs] RIGHT. 481 00:16:11,337 --> 00:16:12,603 DAMN IT. 482 00:16:12,605 --> 00:16:15,272 WHEN DID I BECOME A THIRD WHEEL IN MY OWN RELATIONSHIP? 483 00:16:15,274 --> 00:16:16,273 - HEY, COME ON. 484 00:16:16,275 --> 00:16:17,976 DON'T EVEN SAY STUFF LIKE THAT. 485 00:16:17,978 --> 00:16:19,143 AND DON'T MAKE ME RESPONSIBLE 486 00:16:19,145 --> 00:16:21,379 FOR WHATEVER'S GOING ON BETWEEN YOU TWO. 487 00:16:21,381 --> 00:16:23,481 WEREN'T YOU HAVING PROBLEMS BEFORE I GOT HERE? 488 00:16:23,483 --> 00:16:27,318 - WELL, IF YOU INSIST ON BEING ACCURATE ABOUT IT. 489 00:16:27,320 --> 00:16:29,687 - ANYWAY, THE HOUSE WILL BE FINISHED IN A COUPLE OF DAYS, 490 00:16:29,689 --> 00:16:31,088 AND I'LL BE OUT OF HERE, 491 00:16:31,090 --> 00:16:33,390 UNLESS YOU WANT ME TO GO BACK TO THE HOTEL TONIGHT. 492 00:16:33,392 --> 00:16:35,059 - NO, OF COURSE NOT. 493 00:16:35,061 --> 00:16:37,195 I OVERREACTED. 494 00:16:37,197 --> 00:16:38,896 I HATE BEING THIS WAY. 495 00:16:38,898 --> 00:16:41,599 THIS JEALOUSY CRAP, IT'S NOT ME AT ALL. 496 00:16:41,601 --> 00:16:42,966 - DON'T WORRY ABOUT IT. 497 00:16:42,968 --> 00:16:45,068 - YOU'D NEVER DO ANYTHING TO HURT ME. 498 00:16:45,070 --> 00:16:47,137 - NOT UNLESS YOU GREW LONG RED HAIR 499 00:16:47,139 --> 00:16:51,009 AND BEGAN KEEPING A LIP GLOSS DATABASE. 500 00:16:51,011 --> 00:16:53,811 - SAY, HONEY, YOU DON'T THINK WE SHOULD BE WORRIED 501 00:16:53,813 --> 00:16:55,946 ABOUT THIS STALKER GUY, DO YOU? 502 00:16:55,948 --> 00:16:57,415 - QUINN SAYS 503 00:16:57,417 --> 00:16:59,350 HE'S JUST A NICE YOUNG MAN WHO WANTS A DATE 504 00:16:59,352 --> 00:17:01,618 AND THE REST OF IT'S IN HER FRIEND SANDI'S HEAD, 505 00:17:01,620 --> 00:17:04,455 IMPROBABLE AS THAT SOUNDS. 506 00:17:04,457 --> 00:17:05,789 [both laugh] 507 00:17:05,791 --> 00:17:08,459 - MAN, THIS HOTEL LIVING'S GOT ME SO RELAXED. 508 00:17:08,461 --> 00:17:12,797 I CAN'T REMEMBER WHEN I FELT SO GOOD. 509 00:17:12,799 --> 00:17:15,566 - IT'S GOOD TO FEEL GOOD, ISN'T IT? 510 00:17:15,568 --> 00:17:16,633 - OH, YEAH. 511 00:17:16,635 --> 00:17:20,071 [phone rings] 512 00:17:20,073 --> 00:17:21,172 - HELLO? 513 00:17:21,174 --> 00:17:22,940 DETECTIVE? 514 00:17:22,942 --> 00:17:24,509 OH, MY GOD! QUINN! 515 00:17:24,511 --> 00:17:27,011 - GAAAAH! 516 00:17:27,013 --> 00:17:29,346 - AND I THINK THE BEST DETECTIVE OUTFITS WERE IN THE '60s, 517 00:17:29,348 --> 00:17:31,048 LIKE THAT WHAT'S-HER-NAME IN THE MOD SQUAD 518 00:17:31,050 --> 00:17:32,049 AND THE AVENGER LADY. 519 00:17:32,051 --> 00:17:33,317 I MEAN, CAGNEY & LACEY. 520 00:17:33,319 --> 00:17:34,886 WHAT'S THAT ABOUT? 521 00:17:34,888 --> 00:17:36,220 OH, HI, MOM AND DAD. 522 00:17:36,222 --> 00:17:37,655 - THANK HEAVEN YOU'RE ALL RIGHT. 523 00:17:37,657 --> 00:17:38,723 - WHERE'S THE STALKER? 524 00:17:38,725 --> 00:17:40,224 I'LL RIP HIS EYES OUT. 525 00:17:40,226 --> 00:17:42,727 HE IS ALL HANDCUFFED AND STUFF, RIGHT? 526 00:17:42,729 --> 00:17:44,294 - MR. AND MRS. MORGENDORFFER, 527 00:17:44,296 --> 00:17:45,629 WE WERE JUST ASKING YOUR DAUGHTER 528 00:17:45,631 --> 00:17:47,131 ABOUT SOME RECENT GIFTS SHE RECEIVED 529 00:17:47,133 --> 00:17:48,132 FROM A HOTEL BELLBOY, 530 00:17:48,134 --> 00:17:49,500 ONE BOBBY STEWART. 531 00:17:49,502 --> 00:17:50,968 - LET'S SEE. 532 00:17:50,970 --> 00:17:53,037 HE GAVE ME A LOBSTER PLATTER, ALTHOUGH I DIDN'T EAT IT, 533 00:17:53,039 --> 00:17:54,171 BECAUSE LOBSTER IS SO MESSY; 534 00:17:54,173 --> 00:17:55,739 A PAIR OF THOSE CUTE LITTLE PLASTIC SANDALS 535 00:17:55,741 --> 00:17:56,773 YOU GET IN THE SPA 536 00:17:56,775 --> 00:17:57,775 THAT MASSAGE YOUR FEET WHEN YOU WALK-- 537 00:17:57,777 --> 00:17:58,909 - I LOVE THOSE. - JAKE. 538 00:17:58,911 --> 00:18:00,111 - OH, YEAH. 539 00:18:00,113 --> 00:18:01,778 AND AN UPGRADE TO THE PRESIDENTIAL SUITE. 540 00:18:01,780 --> 00:18:03,581 LOOK, MAYBE YOU SHOULD TALK TO BOBBY'S UNCLE, 541 00:18:03,583 --> 00:18:04,982 THE HOTEL MANAGER OR WHATEVER. 542 00:18:04,984 --> 00:18:06,984 HE'S THE ONE WHO SAID IT WAS OKAY TO GIVE ME THE STUFF 543 00:18:06,986 --> 00:18:08,553 SINCE NO ONE ELSE WAS USING IT. 544 00:18:08,555 --> 00:18:09,587 - MS. MORGENDORFFER, 545 00:18:09,589 --> 00:18:11,121 MR. STEWART HAS NO UNCLE AT THE HOTEL. 546 00:18:11,123 --> 00:18:13,490 HE'S BEEN BILLING YOUR PARENTS' ACCOUNT FOR ALL THESE ITEMS, 547 00:18:13,492 --> 00:18:15,326 ONLY TO DELETE THE CHARGES LATER 548 00:18:15,328 --> 00:18:17,461 BY BREAKING INTO THE HOTEL'S COMPUTER SYSTEM. 549 00:18:17,463 --> 00:18:21,666 - [gasps] YOU MEAN I ALMOST WENT OUT WITH... 550 00:18:21,668 --> 00:18:23,434 - THAT'S RIGHT. 551 00:18:23,436 --> 00:18:26,104 - A COMPUTER GEEK? 552 00:18:26,106 --> 00:18:28,773 AREN'T BELLBOYS WEIRD? 553 00:18:28,775 --> 00:18:30,607 - WHERE'S DARIA? 554 00:18:32,345 --> 00:18:33,710 [knock at door] 555 00:18:33,712 --> 00:18:34,711 - COME IN. 556 00:18:34,713 --> 00:18:35,812 - HEY, DARIA. 557 00:18:35,814 --> 00:18:37,047 HAVE YOU SEEN JANEY? 558 00:18:37,049 --> 00:18:38,349 I THINK ONE OF US 559 00:18:38,351 --> 00:18:40,851 WAS SUPPOSED TO GIVE THE OTHER ONE A RIDE SOMEWHERE. 560 00:18:40,853 --> 00:18:43,820 - SHE'S PROBABLY OVER AT TOM'S, AVOIDING ME. 561 00:18:43,822 --> 00:18:44,822 - OH. 562 00:18:44,824 --> 00:18:46,657 OR MAKING SURE TOM DOES. 563 00:18:46,659 --> 00:18:49,259 - OH, NO. NOT YOU TOO. 564 00:18:49,261 --> 00:18:50,494 - LOOK, TRENT, 565 00:18:50,496 --> 00:18:53,130 THERE'S NOTHING GOING ON BETWEEN ME AND TOM. 566 00:18:53,132 --> 00:18:55,266 - IF YOU SAY SO. - WHAT? 567 00:18:55,268 --> 00:18:56,633 - COME ON, DARIA. 568 00:18:56,635 --> 00:18:57,868 I'M A MUSICIAN. 569 00:18:57,870 --> 00:19:00,704 I'M VERY SENSITIVE TO SHIFTS IN MOOD. 570 00:19:00,706 --> 00:19:03,541 - THEN YOUR SENSES MUST BE GOING INTO OVERDRIVE ABOUT NOW. 571 00:19:03,543 --> 00:19:06,077 - HEY, I'VE SEEN YOU TOGETHER. 572 00:19:06,079 --> 00:19:07,278 GUYS CAN ALWAYS TELL 573 00:19:07,280 --> 00:19:09,080 WHEN OTHER GUYS ARE INTO SOMEONE. 574 00:19:09,082 --> 00:19:12,183 YOU KNOW, ETHEREAL TRANSFERENCE. 575 00:19:12,185 --> 00:19:15,219 - TRENT, EVEN IF WHAT YOU JUST SAID MADE SENSE, 576 00:19:15,221 --> 00:19:17,755 I THINK I WOULD KNOW IF TOM WERE INTO ME. 577 00:19:17,757 --> 00:19:18,923 AND HE'S NOT. 578 00:19:18,925 --> 00:19:21,024 - OKAY. I SHOULD GO. 579 00:19:21,026 --> 00:19:22,960 - [sighs] 580 00:19:22,962 --> 00:19:24,562 I'M SORRY, TRENT. 581 00:19:24,564 --> 00:19:27,598 IT'S JUST THAT I DON'T EXACTLY KNOW WHAT'S GOING ON. 582 00:19:27,600 --> 00:19:28,999 - WELL, WHATEVER IT IS, 583 00:19:29,001 --> 00:19:31,635 NO ONE SAID YOU MEANT FOR IT TO HAPPEN. 584 00:19:31,637 --> 00:19:34,305 - YEAH, OKAY. THANKS. 585 00:19:34,307 --> 00:19:37,407 - BUT THERE'S NO USE PLAYING DUMB, RIGHT? 586 00:19:37,409 --> 00:19:40,844 [doorbell rings] - HELLO? 587 00:19:40,846 --> 00:19:43,848 DARIA, RUNNING OFF TO JANE'S WITHOUT EVEN ASKING US FIRST. 588 00:19:43,850 --> 00:19:45,315 - DAMN IT! 589 00:19:45,317 --> 00:19:47,318 YOU DIDN'T EVEN GIVE US A CHANCE TO SAY NO. 590 00:19:47,320 --> 00:19:48,885 Trent's voice: GUYS CAN ALWAYS TELL 591 00:19:48,887 --> 00:19:51,087 WHEN OTHER GUYS ARE INTO SOMEONE. 592 00:19:51,089 --> 00:19:52,756 - PAY ATTENTION, JAKE. 593 00:19:52,758 --> 00:19:54,224 - I WAS PAYING ATTENTION. 594 00:19:54,226 --> 00:19:56,760 - YOU MEAN LIKE WHEN YOU SET THE HOUSE ON FIRE? 595 00:19:56,762 --> 00:19:57,928 - OH, GREAT. 596 00:19:57,930 --> 00:19:59,530 JUST NEVER LET ME FORGET THAT, WILL YOU? 597 00:19:59,532 --> 00:20:01,965 - DAD, WOULD YOU WATCH THE ROAD? 598 00:20:01,967 --> 00:20:03,200 - NOT YOU TOO? 599 00:20:03,202 --> 00:20:04,401 GO ON, DARIA. 600 00:20:04,403 --> 00:20:06,136 WHY DON'T YOU CHIME IN? 601 00:20:06,138 --> 00:20:07,838 DARIA? 602 00:20:07,840 --> 00:20:11,309 - ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪ 603 00:20:11,311 --> 00:20:14,244 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 604 00:20:22,588 --> 00:20:25,122 ♪ LA-LA, LA ♪ 605 00:20:27,427 --> 00:20:29,960 ♪ LA-LA, LA ♪ 606 00:20:32,432 --> 00:20:35,265 ♪ LA-LA, LA ♪ 607 00:20:43,743 --> 00:20:48,212 ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪ 608 00:20:48,214 --> 00:20:50,147 ♪ LA-LA, LA, LA-LA ♪