1
00:00:12,554 --> 00:00:13,847
-Joey.
-Beim Lernen.
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,643
-Joey.
-Ich lern noch immer.
3
00:00:20,061 --> 00:00:22,272
Wieso willst du nichts mit mir haben?
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,692
-Was geht mit dir ab?
-Seit ich zurück bin, nichts.
5
00:00:26,067 --> 00:00:29,696
Eine Dürre epischer Länge.
Hab ich ein Hygieneproblem oder so?
6
00:00:31,781 --> 00:00:33,783
-Audrey?
-Hi, Süße.
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,161
-Oh mein Gott.
-Hey.
8
00:00:37,454 --> 00:00:40,790
Du bist von der Uni geflogen,
wie traurig. Aus der Traum.
9
00:00:40,874 --> 00:00:43,585
-Rate, wer im Flieger saß.
-Du bist einen Tag früher zurück.
10
00:00:43,668 --> 00:00:45,670
Wegen guter Führung.
11
00:00:45,754 --> 00:00:48,590
Ich hörte,
Courtney Love bräuchte das Zimmer.
12
00:00:48,673 --> 00:00:51,468
-Rate, wer im Flieger saß.
-Piloten, Flugbegleiterinnen
13
00:00:51,551 --> 00:00:54,262
-und ein paar Passagiere.
-Witzig, aber nein.
14
00:00:54,345 --> 00:00:57,474
Ich meine nur
den heißesten Mann in ganz Amerika.
15
00:00:57,557 --> 00:01:00,935
Audrey, willst du dich
nicht ausruhen, auspacken?
16
00:01:01,019 --> 00:01:03,188
Niemand ist zu beschäftigt,
um mit mir zu raten.
17
00:01:03,271 --> 00:01:06,983
-Vertrau mir, das ist echt gut.
-Also gut. Brad Pitt?
18
00:01:08,151 --> 00:01:10,153
Streng dich an. Zu offensichtlich.
19
00:01:10,236 --> 00:01:13,406
Nein, der Typ ist heißer.
Der Traum der cleveren Mädels.
20
00:01:14,282 --> 00:01:15,366
Ach, Ian Ziering.
21
00:01:20,163 --> 00:01:21,164
Dr. Drew.
22
00:01:22,290 --> 00:01:26,669
Beeindruckend. Ich hätte gedacht,
er ist zu klinisch für deinen Geschmack.
23
00:01:26,753 --> 00:01:29,839
Reha-Sache. Man steht
auf Männer, die süß aussehen
24
00:01:29,923 --> 00:01:31,966
-in einem weißen Kittel.
-Wer ist Dr. Drew?
25
00:01:32,050 --> 00:01:34,886
-Machst du Witze?
-Dr. Drew und Adam Carolla.
26
00:01:35,637 --> 00:01:36,846
Von Loveline?
27
00:01:36,930 --> 00:01:41,810
Radiosendung, in der sie Ratschläge
an jämmerliche Verlierer abgeben.
28
00:01:41,893 --> 00:01:43,102
Das lief bei MTV.
29
00:01:45,021 --> 00:01:47,357
Sieht aus, als wäre Mr. Autoliebhaber
30
00:01:47,440 --> 00:01:50,693
zu beschäftigt, um ein wenig
Pop-Kultur aufzusaugen.
31
00:01:51,945 --> 00:01:53,196
Was ist MTV?
32
00:01:54,781 --> 00:01:55,907
War ein Witz.
33
00:01:56,533 --> 00:01:58,493
Also, wie stehen die Chancen?
34
00:01:58,576 --> 00:02:01,621
Sehr gut, wenn man bedenkt,
dass sie morgen in Boston Bay sind.
35
00:02:02,247 --> 00:02:04,415
Was?
36
00:02:04,499 --> 00:02:07,460
Wo bin ich nur gewesen?
Ach ja, ich war auf Entzug.
37
00:02:07,544 --> 00:02:11,172
Sie sammeln Spenden
und Jen ist die Gastgeberin.
38
00:02:12,132 --> 00:02:12,966
perfekt.
39
00:02:13,049 --> 00:02:14,801
Sie kann mich dem Doc vorstellen.
40
00:02:14,884 --> 00:02:16,553
Schicksal. Ich muss mal.
41
00:02:26,437 --> 00:02:29,941
Sie ist zurück.
42
00:03:31,586 --> 00:03:34,714
Können wir nicht
in drahtlose Telefone investieren?
43
00:03:37,008 --> 00:03:39,219
Aufgeregt wegen des Auftritts heute?
44
00:03:40,470 --> 00:03:43,473
Ja? Vielleicht wirst du
der nächste Ryan Seacrest.
45
00:03:43,556 --> 00:03:45,642
Du könntest sein Hemd ausleihen.
46
00:03:49,395 --> 00:03:51,356
Alles ok? Du wirkst angespannt.
47
00:03:53,942 --> 00:03:55,652
Nein. Mir geht's gut.
48
00:03:57,570 --> 00:03:59,030
Komm her. Setz dich.
49
00:03:59,572 --> 00:04:01,574
-Ist schon ok.
-Na, komm schon her.
50
00:04:04,786 --> 00:04:06,329
Da. Ist das nicht besser?
51
00:04:07,247 --> 00:04:09,916
Ich dachte, nach der heutigen Soiree,
52
00:04:10,583 --> 00:04:13,336
gehen wir zu mir
auf einen kleinen Schlaftrunk.
53
00:04:13,419 --> 00:04:16,047
Du, ich, Champagner,
ein wenig Fleetwood Mac.
54
00:04:16,923 --> 00:04:17,924
Ich kann nicht.
55
00:04:18,007 --> 00:04:20,301
-Ok, kein Fleetwood Mac?
-Nein.
56
00:04:22,971 --> 00:04:25,765
Das ist es nicht. Ich kann nicht. Nein.
57
00:04:26,349 --> 00:04:27,475
Wieso nicht?
58
00:04:29,310 --> 00:04:33,022
-Ich muss Grams helfen.
-Ich kann helfen. Kann ich mit?
59
00:04:34,816 --> 00:04:37,402
-Das ist keine sehr gute Idee.
-Wieso nicht?
60
00:04:39,904 --> 00:04:42,323
C.J., weil ich Schluss mache. Bis später.
61
00:04:47,120 --> 00:04:48,162
Joey?
62
00:04:50,164 --> 00:04:50,999
Ja, Eddie?
63
00:04:52,208 --> 00:04:54,544
Wir konnten unsere Unterhaltung
nicht beenden.
64
00:04:54,627 --> 00:04:56,170
Und was für eine war das?
65
00:04:56,254 --> 00:04:58,006
Dass ich dich abstoße.
66
00:04:58,089 --> 00:05:00,967
-Du stößt mich nicht ab.
-Wieso hast du dann nichts mit mir?
67
00:05:01,050 --> 00:05:02,885
Hörst du auf, das so zu sagen?
68
00:05:02,969 --> 00:05:05,305
-Da schüttelt es mich ja.
-Tut mir leid.
69
00:05:05,888 --> 00:05:06,723
Und ich...
70
00:05:07,724 --> 00:05:09,475
Ich will nicht darüber reden.
71
00:05:09,976 --> 00:05:11,936
-Worüber?
-Du weißt schon.
72
00:05:13,313 --> 00:05:14,981
Du willst nicht über Sex reden?
73
00:05:15,064 --> 00:05:16,190
-Nein.
-Wieso?
74
00:05:19,861 --> 00:05:22,780
Weiß nicht. Will einfach nicht.
75
00:05:23,906 --> 00:05:26,784
Schon klar. Ich verstehe.
Ich stoße dich ab.
76
00:05:31,581 --> 00:05:32,957
Du stößt mich nicht ab.
77
00:05:33,624 --> 00:05:34,459
Ist schon gut.
78
00:05:35,251 --> 00:05:36,919
Ist mir schon mal passiert.
79
00:05:37,837 --> 00:05:39,255
-Ja?
-Nein.
80
00:05:40,381 --> 00:05:41,591
Eddie, weißt du was?
81
00:05:42,467 --> 00:05:44,761
Über Sex zu reden,
wird dir nichts bringen.
82
00:05:44,844 --> 00:05:47,221
-Ich fühle mich nur unwohl.
-Offenbar.
83
00:05:48,556 --> 00:05:49,891
Du meine Güte.
84
00:05:49,974 --> 00:05:52,477
Könnt ihr es nicht tun und ruhig sein?
85
00:05:53,561 --> 00:05:55,563
-Ich habe einen Test.
-Also gut.
86
00:05:55,646 --> 00:05:58,399
-Wir können später nicht darüber reden.
-Gerne.
87
00:06:07,658 --> 00:06:09,077
Willst du rummachen?
88
00:06:10,495 --> 00:06:11,329
Nein.
89
00:06:14,791 --> 00:06:16,918
Gut. Das war dein Test, Kumpel.
90
00:06:17,001 --> 00:06:19,921
Brich ihr wieder das Herz,
ich bring dich um. Ok?
91
00:06:21,005 --> 00:06:21,839
Ja.
92
00:06:32,266 --> 00:06:33,434
Viel Spaß. Danke.
93
00:06:34,060 --> 00:06:34,894
-Hi.
-Hey.
94
00:06:35,895 --> 00:06:38,689
Sind es zugewiesene Plätze?
95
00:06:38,773 --> 00:06:40,983
Nein, wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
96
00:06:41,067 --> 00:06:44,237
Toll. Wenn ich neben jemand
Speziellem sitzen will,
97
00:06:44,779 --> 00:06:47,573
-müsste ich ihn also fragen?
-Ja.
98
00:06:48,825 --> 00:06:51,536
Gehst du schon mit jemand hin?
99
00:06:53,162 --> 00:06:55,706
-Ich?
-Ja. Ist das ein Problem?
100
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
Oh, na ja, nein.
101
00:06:59,710 --> 00:07:01,671
Normalerweise wäre es mir egal,
102
00:07:02,296 --> 00:07:04,841
aber du müsstest meinen Freund
fragen, Jack.
103
00:07:05,383 --> 00:07:07,718
-Ist was?
-Der Kerl hat guten Geschmack,
104
00:07:07,802 --> 00:07:10,054
was er bewies, als er mich anmachte.
105
00:07:10,930 --> 00:07:12,515
-Jack, das ist...
106
00:07:12,598 --> 00:07:13,474
-Fred.
-Hi.
107
00:07:14,642 --> 00:07:17,186
-Tut mir leid.
-Kein Problem. Ist schon gut.
108
00:07:17,270 --> 00:07:19,689
Es ist natürlich nicht gut.
109
00:07:20,231 --> 00:07:23,192
Obwohl ich manchmal gern
an andere verkaufen würde.
110
00:07:23,276 --> 00:07:24,235
Verstanden.
111
00:07:27,321 --> 00:07:29,574
-Nett, dich kennenzulernen.
-Dich auch.
112
00:07:34,078 --> 00:07:34,912
Hi.
113
00:07:36,581 --> 00:07:38,416
-Er schien nett.
-Ja.
114
00:07:40,251 --> 00:07:42,712
Noch etwa einen Meter rüber. Genau da.
115
00:07:42,795 --> 00:07:45,631
-Wieso mache ich das?
-Käse essen?
116
00:07:45,715 --> 00:07:48,301
Nein, das hier.
Ich bin nicht dafür gemacht.
117
00:07:48,801 --> 00:07:50,344
Was, wenn niemand redet?
118
00:07:50,428 --> 00:07:52,513
Bei der Telefonhilfe kann ich auflegen,
119
00:07:52,597 --> 00:07:55,474
aber was, wenn keiner Fragen hat?
Was soll ich tun?
120
00:07:55,558 --> 00:07:59,395
Weglaufen und dich zusammenrollen
und hoffen, niemand findet dich?
121
00:07:59,729 --> 00:08:02,440
-Ich brauche einen Vorsprecher?
-Einen was?
122
00:08:02,523 --> 00:08:06,486
Jemanden, der vorbereitete Fragen
in Momenten des Schweigens stellt.
123
00:08:06,569 --> 00:08:08,070
Sieh mich nicht so an.
124
00:08:08,863 --> 00:08:10,448
Ich leide an Logophobie.
125
00:08:11,574 --> 00:08:13,201
Die Angst öffentlich zu sprechen.
126
00:08:13,284 --> 00:08:16,787
Meine Pflichten beschränken sich darauf,
die Karten anzunehmen,
127
00:08:16,871 --> 00:08:18,414
was ich jetzt tue.
128
00:08:18,498 --> 00:08:20,166
-Viel Glück.
-Danke.
129
00:08:24,170 --> 00:08:25,922
-Hi.
-Hi.
130
00:08:27,173 --> 00:08:28,174
Also...
131
00:08:29,008 --> 00:08:29,842
Also...
132
00:08:34,138 --> 00:08:35,431
Was machst du hier?
133
00:08:36,933 --> 00:08:38,851
Ich helfe dir mit dem Event.
134
00:08:40,061 --> 00:08:41,812
-Ja.
-Also gut.
135
00:08:44,815 --> 00:08:46,484
-Wegen vorhin...
-Weißt du was?
136
00:08:46,567 --> 00:08:49,111
Ich kann darüber jetzt nicht reden.
137
00:08:50,655 --> 00:08:53,366
Ich muss Notizen durchgehen,
und Aufschnitt...
138
00:08:53,449 --> 00:08:56,869
Ich habe viel Aufschnitt,
der soll nicht schlecht werden.
139
00:08:59,038 --> 00:09:01,207
Ok. Dann mach ich mich mal fertig.
140
00:09:02,583 --> 00:09:03,834
-Gut.
-Oh mein Gott.
141
00:09:04,627 --> 00:09:06,212
-Wo ist er?
-Wer?
142
00:09:06,295 --> 00:09:07,547
Wer?
143
00:09:07,630 --> 00:09:08,589
Ach, Jen.
144
00:09:08,673 --> 00:09:09,715
Süße Jen.
145
00:09:09,799 --> 00:09:11,884
Du kannst uns nicht trennen.
146
00:09:11,968 --> 00:09:14,428
Es ist Schicksal, sage ich. Schicksal.
147
00:09:14,512 --> 00:09:16,305
Jen, er war in meinem Flieger.
148
00:09:17,181 --> 00:09:20,059
Zieht die Klauen ein.
Kein Grund, zu kämpfen.
149
00:09:20,142 --> 00:09:23,020
Genug Platz für jeden
auf der Carolla-Bahn.
150
00:09:24,063 --> 00:09:26,023
Ich habe nicht die Mindestgröße.
151
00:09:26,107 --> 00:09:27,650
Freut mich. Ich muss los.
152
00:09:29,735 --> 00:09:32,405
Und was ist mit Ihnen?
Möchten Sie an Bord?
153
00:09:33,072 --> 00:09:36,200
Ich redete nicht von Ihnen.
Ich habe Dr. Drew gesucht.
154
00:09:36,867 --> 00:09:39,370
-Pinsky?
-Ja. Wissen Sie, wo er ist?
155
00:09:39,453 --> 00:09:41,581
Der sucht sich wohl seinen Sarg aus.
156
00:09:41,664 --> 00:09:43,457
Er ist alt. Ein alter Mann.
157
00:09:43,541 --> 00:09:45,626
Alt genug, um Ihr Opa zu sein.
158
00:09:45,710 --> 00:09:48,504
Ich hingegen könnte Ihr Daddy sein.
159
00:09:48,588 --> 00:09:51,716
Außerdem ist er ein Langweiler.
160
00:09:51,799 --> 00:09:55,428
Er redet immerzu über Tripper
und Hepatitis G.
161
00:09:55,511 --> 00:09:56,387
Ich weiß es.
162
00:09:56,470 --> 00:09:58,389
Ich muss ein Hotelzimmer mit ihm teilen.
163
00:09:59,265 --> 00:10:01,267
-Knauser.
-Oh mein Gott.
164
00:10:02,727 --> 00:10:04,562
Sie teilten ein Zimmer mit ihm?
165
00:10:05,313 --> 00:10:06,147
Erzählen Sie.
166
00:10:08,482 --> 00:10:11,360
-Haben Sie ihn nackt gesehen?
-Ja.
167
00:10:11,861 --> 00:10:13,029
Ja, habe ich.
168
00:10:40,806 --> 00:10:44,644
In etwa zwei Minuten wird es
einen Aufstand um den Sitz geben.
169
00:10:44,727 --> 00:10:45,936
Hey, Jack, stimmt's?
170
00:10:46,020 --> 00:10:47,438
Ja.
171
00:10:48,105 --> 00:10:50,274
Fred. Und wo ist der Freund?
172
00:10:51,317 --> 00:10:54,654
Das ist die Frage.
Nicht da, wo er sein sollte.
173
00:10:55,905 --> 00:10:57,031
Er ist besetzt?
174
00:10:59,575 --> 00:11:00,576
Der Sitz?
175
00:11:02,661 --> 00:11:03,788
Ja, ich wollte...
176
00:11:06,457 --> 00:11:07,291
Was soll's.
177
00:11:08,250 --> 00:11:09,251
Er gehört dir.
178
00:11:27,061 --> 00:11:29,271
Nur damit du es weißt, es ist vorbei.
179
00:11:29,355 --> 00:11:30,564
-Was?
-Das Vertrauen.
180
00:11:31,148 --> 00:11:34,527
-Reden wir immer noch davon?
-Getan. Toter als eine Disko.
181
00:11:34,860 --> 00:11:37,113
Du hast getan, als wäre ich gut darin.
182
00:11:37,196 --> 00:11:39,990
-Gut worin?
-Im süßen, zärtlichen Liebesspiel,
183
00:11:40,074 --> 00:11:41,617
dem sich Paare hingeben.
184
00:11:41,700 --> 00:11:45,121
Du bist gut darin, ok?
Können wir nicht mehr davon reden?
185
00:11:45,204 --> 00:11:51,001
Nein. Der Sinn dieses Abends ist,
dass Leute über ihre Probleme reden.
186
00:11:51,085 --> 00:11:53,379
Wir sind nicht so ausgeflippt. Setzen.
187
00:11:53,462 --> 00:11:55,798
Am Boden, Zunge hängt aus seinem Mund,
188
00:11:55,881 --> 00:11:58,342
Geier über ihm und er sagt dem Farmer:
189
00:11:58,426 --> 00:12:02,221
-"Sie werden gleich landen."
-Dafür wirst du aber was abgekommen.
190
00:12:02,304 --> 00:12:05,933
-Ich kann mir Schlimmeres vorstellen.
-Kein freier Sitz?
191
00:12:07,560 --> 00:12:09,395
David, hey. Erinnerst du dich...
192
00:12:09,979 --> 00:12:11,856
Ja. Schön, dich wiederzusehen.
193
00:12:11,939 --> 00:12:14,024
Ich dachte, rechts von der Bühne.
194
00:12:14,608 --> 00:12:15,443
Ja.
195
00:12:16,569 --> 00:12:17,403
Wir...
196
00:12:18,154 --> 00:12:19,697
Ich meinte aber von vorne.
197
00:12:19,780 --> 00:12:21,949
Wenn du von vorne hersiehst,
ist das rechts...
198
00:12:22,032 --> 00:12:24,702
wenn du aber von hinten kommst...
199
00:12:31,208 --> 00:12:32,751
Es tut mir leid.
200
00:12:32,835 --> 00:12:35,004
-Mein Fehler. Ich gehe.
-Gute Idee.
201
00:12:37,506 --> 00:12:40,801
Sie sind die Gastgeber
der beliebten Radioshow Loveline.
202
00:12:41,969 --> 00:12:44,763
Ich will unsere
geschätzten Gäste begrüßen:
203
00:12:44,847 --> 00:12:46,390
Dr. Drew und Adam Carolla.
204
00:12:53,731 --> 00:12:55,900
Ok. Da unsere Zeit hier knapp ist
205
00:12:55,983 --> 00:12:58,486
und alle wissen, wie das hier läuft,
206
00:12:58,569 --> 00:13:00,070
machen wir gleich weiter...
207
00:13:01,363 --> 00:13:03,073
Wer hat die erste Frage?
208
00:13:17,296 --> 00:13:18,839
Nicht alle auf einmal.
209
00:13:41,362 --> 00:13:43,989
Jen, nimm mich. Lindley.
210
00:13:45,324 --> 00:13:46,367
Irgendjemand.
211
00:13:46,450 --> 00:13:47,284
Irgendjemand.
212
00:13:50,454 --> 00:13:51,455
Bueller?
213
00:13:52,706 --> 00:13:53,541
Bueller?
214
00:13:55,376 --> 00:13:58,712
Los, ihr seid im College.
Eure Krabben haben den Tripper.
215
00:13:58,796 --> 00:14:00,172
Wo sind die Fragen?
216
00:14:00,256 --> 00:14:03,133
Ich hätte da schon
eine Frage, wenn ich darf?
217
00:14:05,803 --> 00:14:09,765
C.J., dein Job ist es, die Fragen
zu finden, nicht sie zu stellen.
218
00:14:09,848 --> 00:14:12,685
Du findest, sie fragen. System verstanden?
219
00:14:12,768 --> 00:14:14,853
Das System ist nicht wichtig.
220
00:14:14,937 --> 00:14:16,939
Also los, C.J., stell deine Frage.
221
00:14:18,190 --> 00:14:21,527
Ok. Da ist also dieses Mädchen,
mit der ich
222
00:14:21,610 --> 00:14:23,904
eine Beziehung habe... hatte.
223
00:14:23,988 --> 00:14:25,030
Sexbekanntschaft?
224
00:14:25,656 --> 00:14:27,783
Nein, sie war eine Freundin.
225
00:14:27,867 --> 00:14:30,578
Wir waren Monate zusammen,
bis heute Morgen,
226
00:14:31,370 --> 00:14:33,539
als sie mich fallen ließ.
227
00:14:33,622 --> 00:14:35,583
Keine Erklärung, keine Warnung.
228
00:14:35,666 --> 00:14:38,877
Gab es Warnsignale?
Probleme in der Beziehung?
229
00:14:39,628 --> 00:14:40,462
Nein, keine.
230
00:14:41,213 --> 00:14:44,091
Ich hatte mit einer ihrer
Freundinnen geschlafen.
231
00:14:45,009 --> 00:14:46,260
Aber nur einer?
232
00:14:47,303 --> 00:14:49,388
-Wie kann sie es wagen?
-Das ist denen egal.
233
00:14:49,471 --> 00:14:50,556
Das kann es nicht sein.
234
00:14:51,307 --> 00:14:53,892
Sie wusste davon und es war,
bevor wir zusammen waren,
235
00:14:53,976 --> 00:14:57,771
-es zählt also nicht?
-Hast du nach einer Erklärung gefragt?
236
00:14:57,855 --> 00:15:02,276
Wenn ich mit ihr reden möchte,
behandelt sie mich wie Vater Damien.
237
00:15:06,238 --> 00:15:07,906
-Ein Aussätziger.
-Aha.
238
00:15:07,990 --> 00:15:10,326
Der berühmte Aussätzige, Vater Damien.
239
00:15:10,409 --> 00:15:13,162
Drew, darüber war doch deine Diplomarbeit?
240
00:15:13,245 --> 00:15:14,997
Also gut, hör her...
241
00:15:15,080 --> 00:15:16,540
Ich sage, lauf.
242
00:15:17,249 --> 00:15:20,461
Sie ist eine Irre.
Sie wird dich nieder machen...
243
00:15:20,544 --> 00:15:23,881
Danke, Adam, für den Einblick,
wenn es Ihnen nichts ausmacht,
244
00:15:23,964 --> 00:15:26,759
ich glaube, C.J.s Probleme sind nachrangig
245
00:15:26,842 --> 00:15:29,803
nach denen der Zuschauer,
die Geld bezahlt haben,
246
00:15:29,887 --> 00:15:32,723
um Ihrem unterqualifizierten
Urteil zu lauschen.
247
00:15:33,015 --> 00:15:35,976
Zum Glück weiß ich nicht,
was "nachrangig" heißt.
248
00:15:38,479 --> 00:15:40,397
Wir sollten uns wohl trennen?
249
00:15:41,023 --> 00:15:42,274
Wirst du ruhig sein?
250
00:15:42,358 --> 00:15:44,318
-Ich muss es wissen.
-Klappe.
251
00:15:46,654 --> 00:15:49,239
Sag mir das nicht, vor all den Leuten.
252
00:15:51,283 --> 00:15:54,286
Wieso ist es für dich so schwer,
über Sex zu reden?
253
00:15:54,954 --> 00:15:56,955
Was haben wir denn da?
254
00:15:57,831 --> 00:16:01,585
Darüber wollen wir mehr hören.
Da ist ein Würstchen, Drew.
255
00:16:01,669 --> 00:16:03,796
Ein Mikro da rüber. Eine gute Frage.
256
00:16:04,630 --> 00:16:06,715
Oh nein, es gibt kein Problem.
257
00:16:06,799 --> 00:16:08,300
Nein. Gar kein Problem.
258
00:16:08,384 --> 00:16:10,678
Oh ja, da ist ein Problem,
259
00:16:10,761 --> 00:16:13,597
oder Sie hätten
nicht geschrien wie ein Mädchen.
260
00:16:13,681 --> 00:16:15,349
Was ist also das Problem?
261
00:16:16,141 --> 00:16:17,476
Nein, ist schon gut.
262
00:16:17,559 --> 00:16:19,436
Es ist nicht so schlimm.
263
00:16:19,520 --> 00:16:21,855
Ja, er mag es so.
Er zieht es sogar so vor.
264
00:16:21,939 --> 00:16:24,817
Ich habe was verpasst. Wie war Ihr Name?
265
00:16:26,777 --> 00:16:28,821
-Joey. Aber...
-Ich bin Eddie.
266
00:16:28,904 --> 00:16:30,364
...wir haben kein Problem.
267
00:16:30,906 --> 00:16:34,034
Wenn Sie es sagen,
aber ich muss mich fragen, Adam,
268
00:16:34,118 --> 00:16:37,913
sollte ein Paar das nicht reif ist,
über Sex zu reden, Sex haben?
269
00:16:37,997 --> 00:16:40,040
Gib her. Das sage ich doch.
270
00:16:40,124 --> 00:16:41,375
Genau meine Worte.
271
00:16:41,458 --> 00:16:42,751
Nicht genau meine Worte.
272
00:16:42,835 --> 00:16:44,837
Sie ist etwas angespannt.
273
00:16:44,920 --> 00:16:46,463
-Ich bin nicht...
-Bist du.
274
00:16:46,547 --> 00:16:50,926
Diese Fernbeziehung bricht mein Herz.
275
00:16:51,010 --> 00:16:54,221
Kommt auf die Bühne,
wo wir euch abklopfen können.
276
00:16:54,304 --> 00:16:56,932
-Was haltet ihr davon?
-Ja!
277
00:16:58,684 --> 00:17:00,978
Oh ja. Absolut.
278
00:17:05,441 --> 00:17:06,275
Danke.
279
00:17:36,263 --> 00:17:37,097
Jen.
280
00:17:38,474 --> 00:17:40,059
Jen. Ich habe wirklich...
281
00:17:40,768 --> 00:17:41,810
Jen.
282
00:17:53,739 --> 00:17:55,824
Ich werde dich danach umbringen.
283
00:17:55,908 --> 00:17:56,950
Ok.
284
00:17:57,534 --> 00:17:59,995
Erzählt uns doch von euch?
285
00:18:02,623 --> 00:18:03,457
-Nun...
-Nun...
286
00:18:04,041 --> 00:18:07,002
Ich fange an.
Eigentlich ist es sehr einfach.
287
00:18:07,086 --> 00:18:10,839
Heute ist mir klar geworden,
dass die Frau, der ich mein Leben
288
00:18:10,923 --> 00:18:14,593
und meine Seele hingebe,
eine Schwindlerin ist. Sechs Monate.
289
00:18:14,676 --> 00:18:17,096
Sechs Monate. Geht das schon so lange?
290
00:18:17,888 --> 00:18:19,848
Man kann es nicht genau sagen.
291
00:18:20,933 --> 00:18:23,936
Wir trafen uns im Herbst,
haben uns nicht gemocht...
292
00:18:24,019 --> 00:18:26,772
Hey, halt.
Ok, sieh mal, ich wollte nichts,
293
00:18:26,855 --> 00:18:30,484
aber sie hatte sich offenbar
in mich verliebt,
294
00:18:31,110 --> 00:18:33,111
in ihrer emotional instabilen Art.
295
00:18:33,946 --> 00:18:35,072
Emotional instabil?
296
00:18:35,155 --> 00:18:37,241
-Ich bin das?
-Sieh in den Spiegel.
297
00:18:37,324 --> 00:18:40,536
Wer ging ohne eine Adresse
beim ersten Anzeichen,
298
00:18:40,619 --> 00:18:42,955
-dass es ernst wird?
-Ich kam zurück.
299
00:18:43,038 --> 00:18:44,665
-Nein.
-Ich sitze hier.
300
00:18:44,748 --> 00:18:47,668
-Ich musste dich suchen, oder?
-Oh Gott.
301
00:18:47,751 --> 00:18:50,963
Wobei ich einen Teil
meines Stolzes verlor.
302
00:18:51,046 --> 00:18:52,965
Und um eins drauf zu setzen,
303
00:18:53,048 --> 00:18:54,967
-ging er wieder.
-Während alledem
304
00:18:55,050 --> 00:18:56,885
-hattet ihr Sex?
-Aber ja.
305
00:18:56,969 --> 00:18:59,471
-Kein Wunder, drehte sie durch.
-Danke.
306
00:19:00,472 --> 00:19:01,515
-Moment.
-Hör mal,
307
00:19:01,598 --> 00:19:03,684
ich mag deine Art nicht, Sohn.
308
00:19:03,767 --> 00:19:06,979
Zuerst hast du Sex mit ihr,
dann lässt du sie fallen,
309
00:19:07,062 --> 00:19:10,190
dann willst du wieder
ihr Vertrauen gewinnen,
310
00:19:10,274 --> 00:19:12,359
damit du sie wieder fallen lässt.
311
00:19:12,442 --> 00:19:14,153
Du hast sie zweimal verlassen
312
00:19:14,236 --> 00:19:19,074
und wunderst dich,
dass sie dir nicht vertraut,
313
00:19:19,158 --> 00:19:21,869
wo du sie zweimal verlassen hast?
314
00:19:22,369 --> 00:19:23,412
Bist du high?
315
00:19:23,495 --> 00:19:25,998
Kein Wunder, dass sie dich kurzhält.
316
00:19:26,081 --> 00:19:29,293
Würdest du mich so behandeln,
würde ich dich wegschicken.
317
00:19:29,376 --> 00:19:31,211
-Darum behandle ich dich richtig.
-Ja.
318
00:19:31,295 --> 00:19:33,797
Joey, ist das Alleinsein ein großes Thema?
319
00:19:37,843 --> 00:19:39,553
-Nein.
-Nimmst du Medikamente?
320
00:19:40,345 --> 00:19:41,972
-Nein.
-Ist dein Vater da?
321
00:19:42,055 --> 00:19:45,184
Ist er wichtig in deinem Leben?
Ist etwas mit ihm los?
322
00:19:47,644 --> 00:19:51,231
Wissen Sie was, Dr. Drew,
danke, für alles,
323
00:19:51,315 --> 00:19:54,443
aber mir reicht's
und ich gehe zu meinem Platz.
324
00:19:54,526 --> 00:19:56,904
Hör mal, es gibt nichts zu schämen.
325
00:19:57,696 --> 00:20:00,449
Allgemeine Probleme.
Schwer, darüber zu reden.
326
00:20:01,074 --> 00:20:03,160
Die Telefonhilfe wird sicher immer
327
00:20:03,243 --> 00:20:05,871
-wegen so was betraut.
-Ja. Die ganze Zeit.
328
00:20:06,413 --> 00:20:08,498
Du musst dich nicht dafür schämen.
329
00:20:09,082 --> 00:20:11,501
Du bist sehr normal in deiner Abnormität.
330
00:20:14,379 --> 00:20:16,715
Jen, vielleicht ist jemand im Publikum,
331
00:20:16,798 --> 00:20:18,342
der eine Frage hat.
332
00:20:20,928 --> 00:20:23,722
Oh ja, mit der gestreckten Hand.
Wer ist das?
333
00:20:25,849 --> 00:20:28,226
David, wie sollte ich reagieren,
334
00:20:28,310 --> 00:20:31,063
wenn mein Freund
mit einem anderen flirtet?
335
00:20:31,730 --> 00:20:33,398
Ich habe nicht geflirtet.
336
00:20:33,482 --> 00:20:38,070
Seit wann ist normal reden
denn flirten, mein Freund?
337
00:20:38,153 --> 00:20:40,822
Ein paar Dates,
und er denkt, er besitzt mich.
338
00:20:40,906 --> 00:20:42,366
Adam will dein Freund sein.
339
00:20:42,449 --> 00:20:43,659
Er will schwul sein.
340
00:20:44,076 --> 00:20:46,620
David, war das eine monogame Beziehung?
341
00:20:47,663 --> 00:20:49,206
-Ja, das dachte ich.
-Ok.
342
00:20:49,289 --> 00:20:51,458
Du stellst das jetzt in Frage.
343
00:20:52,334 --> 00:20:54,670
Offenbar müsst ihr Jungs darüber reden.
344
00:20:54,962 --> 00:20:57,589
Eine Möglichkeit dafür,
dass er es vor dir macht, ist,
345
00:20:57,673 --> 00:21:01,426
weil er dir etwas sagen möchte,
und keinen anderen Weg weiß.
346
00:21:04,304 --> 00:21:07,599
Oder er gehört zu jenen,
die zu allen supernett sind,
347
00:21:07,683 --> 00:21:10,686
dass es wie flirten scheint,
es aber nicht so ist,
348
00:21:10,769 --> 00:21:12,187
denn niemand ist so dumm.
349
00:21:12,271 --> 00:21:15,649
Mein Rat wäre, vergeben und vergessen.
350
00:21:15,732 --> 00:21:18,443
Bist du high?
Du musst den Kerl fallen lassen
351
00:21:18,527 --> 00:21:20,612
und nicht, weil er schwul ist.
352
00:21:22,239 --> 00:21:24,449
Ok, zu Mandy hinter der Schattenwand.
353
00:21:25,158 --> 00:21:27,244
Mandy, was ist deine Frage? Mandy?
354
00:21:29,288 --> 00:21:32,165
Hi, tut mir leid. Mein Name ist Audrey
355
00:21:32,249 --> 00:21:36,586
und meine Frage richtet sich
speziell an Dr. Drew.
356
00:21:37,254 --> 00:21:40,215
Ich bin etwa 1,73 Meter. Ich bin blond,
357
00:21:40,299 --> 00:21:42,134
blaue Augen, mit tollem Vorbau.
358
00:21:43,051 --> 00:21:44,678
Audrey, Frage. Finde sie.
359
00:21:44,761 --> 00:21:46,013
Stimmt. Ok, also...
360
00:21:48,307 --> 00:21:52,185
Vor ein paar Monaten wurde mir klar,
ich habe ein Alkoholproblem.
361
00:21:52,978 --> 00:21:55,188
Negativen Gefühle über mein Leben,
362
00:21:55,272 --> 00:21:59,318
und ich benutzte
den Alkohol als Ausflucht.
363
00:21:59,401 --> 00:22:03,530
Währenddessen habe ich viele verletzt,
die mir nahe waren.
364
00:22:04,281 --> 00:22:06,908
Hätte es nicht ebenjene Leute gegeben,
365
00:22:06,992 --> 00:22:10,954
hätte ich nicht die professionelle
Hilfe bekommen, die ich brauchte.
366
00:22:11,580 --> 00:22:15,751
Nach ein paar Wochen
in einer Entzugsklinik in Südkalifornien...
367
00:22:18,211 --> 00:22:20,839
Meine Frage ist wohl die, Dr. Drew...
368
00:22:22,341 --> 00:22:25,218
Würden Sie gern mit mir
in mein Zimmer gehen,
369
00:22:25,302 --> 00:22:27,679
und Doktor und Krankenschwester spielen?
370
00:22:31,600 --> 00:22:32,768
-Ja!
-Ok.
371
00:22:33,810 --> 00:22:35,228
Audrey, das war rührend.
372
00:22:37,606 --> 00:22:40,901
-Machen wir weiter...
-Wir hatten keine Chance,
373
00:22:40,984 --> 00:22:43,570
die Perspektive einer Frau zu hören.
374
00:22:43,653 --> 00:22:46,782
Sag mir, Jennifer,
kommen wir auf mein Problem zurück,
375
00:22:47,657 --> 00:22:49,576
wieso riss sie mein Herz raus,
376
00:22:49,659 --> 00:22:51,203
ohne eine Erklärung?
377
00:22:52,954 --> 00:22:54,164
-Vergiss es.
-Komm.
378
00:22:54,247 --> 00:22:58,251
Wenn du mich fragst, C.J.,
die Zeit für dein Problem ist vorbei.
379
00:22:58,335 --> 00:23:01,880
Da wir hier Experten
auf der Bühne haben, die uns
380
00:23:01,963 --> 00:23:05,383
-und den Leuten Fragen beantworten...
-Ach, Experten, ja?
381
00:23:05,842 --> 00:23:09,846
Vor 'ner Minute war ich ein Schmock,
jetzt wieder Experte? Wie schön.
382
00:23:09,930 --> 00:23:13,183
Jennifer, keine schlechte Idee.
Du solltest antworten.
383
00:23:14,017 --> 00:23:18,647
Wir unterstützen die Telefonhilfe.
Gib uns ein Beispiel, wenn sie anrufen.
384
00:23:19,898 --> 00:23:20,732
Ja.
385
00:23:22,484 --> 00:23:23,985
Ok. Wenn du mich fragst...
386
00:23:26,279 --> 00:23:29,574
...gibt es zu dieser Frage
eine Antwort mit vielen Teilen.
387
00:23:30,242 --> 00:23:32,452
Erstens,
388
00:23:33,370 --> 00:23:36,331
diese Frau will dir nichts Böses,
389
00:23:36,414 --> 00:23:38,792
vielleicht ist sie durcheinander.
390
00:23:38,875 --> 00:23:40,085
Aber mindestens.
391
00:23:41,002 --> 00:23:43,755
Zweitens,
vielleicht hat sie viel um die Ohren,
392
00:23:43,839 --> 00:23:47,676
und hat das Gefühl,
keine Zeit für eine Beziehung zu haben.
393
00:23:49,845 --> 00:23:52,013
-Und drittens?
-Das war es.
394
00:23:53,098 --> 00:23:59,688
Du kannst nicht eine Liste machen
und bei zwei aufhören.
395
00:24:00,397 --> 00:24:05,026
-Sagt wer?
-Sagt wer? Sage ich. Sagt Drew.
396
00:24:05,110 --> 00:24:07,612
Sagen unsere Eltern. Das sagte deine Mom.
397
00:24:08,572 --> 00:24:09,906
-Ja.
-Ok. Drei.
398
00:24:09,990 --> 00:24:13,285
Hör mal, ich will jetzt einfach
keinen Freund haben, ok?
399
00:24:13,368 --> 00:24:15,203
-Moment, Drew.
-"Ich will nicht"?
400
00:24:15,287 --> 00:24:17,831
Drew, das ist die Verrückte,
von der er spricht.
401
00:24:17,914 --> 00:24:19,374
-Es ist sie.
-Nein...
402
00:24:21,543 --> 00:24:26,131
Ja. Ich bin das Mädchen, von dem er redet,
aber nein, ich bin nicht verrückt.
403
00:24:26,214 --> 00:24:29,801
Das ist aber interessant.
Wieso hast du ihn abgesägt?
404
00:24:29,885 --> 00:24:33,013
Aber vielleicht willst du nicht
über die Themen reden.
405
00:24:33,763 --> 00:24:35,098
Nein, es ist nur...
406
00:24:35,807 --> 00:24:39,811
Er schlägt dich, ja? Ich wusste es.
Ich sah es in seinen Augen, Drew.
407
00:24:40,395 --> 00:24:43,148
Gibt es etwas an ihm, was du nicht magst?
408
00:24:43,231 --> 00:24:45,692
Oder liegt es an ihm, an der Beziehung?
409
00:24:46,651 --> 00:24:49,571
Nein, ich mag ihn.
410
00:24:49,654 --> 00:24:52,032
Wie denn auch nicht? Er ist perfekt.
411
00:24:52,741 --> 00:24:56,912
Die perfekte, lebende Verkörperung
all dessen, was ich immer wollte,
412
00:24:56,995 --> 00:24:58,830
aber nie zu finden glaubte.
413
00:24:58,914 --> 00:25:02,500
Du bist nett, fürsorglich,
du bist sensibel,
414
00:25:02,584 --> 00:25:04,711
hinter dir sind keine Schwulen her.
415
00:25:04,794 --> 00:25:06,046
Er ist irgendwie süß.
416
00:25:06,129 --> 00:25:08,381
Er sieht ein wenig wie Spader aus.
417
00:25:08,465 --> 00:25:13,428
Müsste ich einen Jungen erfinden,
würde er genau so sein.
418
00:25:17,265 --> 00:25:20,477
Also gut.
Weshalb willst du es dann sabotieren?
419
00:25:20,560 --> 00:25:22,103
Wieso willst du jemand Gutes,
420
00:25:22,187 --> 00:25:25,398
jemanden, den du als
wundervoll, perfekt beschriebst,
421
00:25:25,482 --> 00:25:27,067
einfach forttreiben?
422
00:25:38,495 --> 00:25:39,913
Können wir uns Joey zuwenden?
423
00:25:39,996 --> 00:25:42,290
-Sie ist durchgeknallter als ich.
-Hey.
424
00:25:42,374 --> 00:25:45,043
-Wurde eine als Kind missbraucht?
-Nein.
425
00:25:45,835 --> 00:25:47,879
Joeys Dad hat aber gesessen.
426
00:25:48,713 --> 00:25:51,383
Vielleicht könnten wir Jack demütigen.
427
00:25:51,466 --> 00:25:55,804
Nicht das Thema wechseln.
Ich habe Antworten von Sally Albright...
428
00:25:55,887 --> 00:25:58,890
-Zumindest hast du eine Freundin.
-Jen, ich muss wissen,
429
00:25:58,974 --> 00:26:01,351
-was für Unterwäsche...
-Wenn wir in L.A. sind,
430
00:26:01,434 --> 00:26:04,354
kriegt mein Agent das Knie in die Leiste.
431
00:26:04,437 --> 00:26:07,607
Es ist aus.
Ich bin dafür nicht geschaffen.
432
00:26:07,691 --> 00:26:09,776
Wenn ihr Fragen habt
und Antworten braucht,
433
00:26:09,859 --> 00:26:11,486
ruft die Telefonhilfe an.
434
00:26:17,409 --> 00:26:19,411
Wie war es, ihm so nahe zu sein?
435
00:26:19,494 --> 00:26:20,745
Hast du ihn berührt?
436
00:26:20,829 --> 00:26:23,164
Willst du ihn ganz nahe sehen?
437
00:26:23,248 --> 00:26:27,043
-Meinst du, was ich denke?
-Ja. Übernimm die Gastgeberpflichten.
438
00:26:27,127 --> 00:26:30,505
Ich dachte, ich soll singen.
Auftritt ist Auftritt. Danke.
439
00:26:32,674 --> 00:26:37,512
Ok, Leute, da unsere großartige
Gastgeberin Jen Lindley zusammenbrach,
440
00:26:37,595 --> 00:26:40,598
werde ich eure Ricki Lake sein.
Nächste Frage.
441
00:26:41,182 --> 00:26:43,310
Du. Mit der komischen Kopfform.
442
00:26:43,393 --> 00:26:46,062
Ist es wahr, dass Männer nur Sex wollen,
443
00:26:46,146 --> 00:26:49,190
-und Frauen nur Beziehungen?
-Das stimmt nicht.
444
00:26:49,274 --> 00:26:52,819
Ich kann Geschichten erzählen,
da würde dein Hirn schwirren.
445
00:26:52,902 --> 00:26:55,405
Ich wollte es mal beim Fahren tun,
446
00:26:55,488 --> 00:26:57,657
sie meinte, es sei nicht sicher.
447
00:26:57,741 --> 00:27:01,119
...sich risikoreich zu verhalten.
Wenn ja, konsultiere einen Arzt.
448
00:27:01,202 --> 00:27:03,621
-Und dann...
-Ist jemand unter 1,52 Meter
449
00:27:03,705 --> 00:27:06,833
-ein Kleinwüchsiger?
-Die offizielle Zwergengröße ist...
450
00:27:06,916 --> 00:27:09,544
Wenn ich hohe Schuhe trage
und ich mich anlehnen kann...
451
00:27:09,627 --> 00:27:13,548
-Dieser Laser ist kein Zauberstab.
-Kein Allheilmittel, ja.
452
00:27:13,631 --> 00:27:15,842
Leute denken... Wie hast du es genannt?
453
00:27:17,010 --> 00:27:18,094
Allheilmittel.
454
00:27:18,178 --> 00:27:20,597
Während dem Sex hört sie
Pop Goes the Weasel.
455
00:27:21,097 --> 00:27:22,057
Ist das komisch?
456
00:27:22,140 --> 00:27:24,225
Die Quelle deiner Fehlfunktion.
457
00:27:24,309 --> 00:27:26,644
-Kann ich einen Vibrator benutzen?
-Tolle Frage.
458
00:27:26,728 --> 00:27:30,523
-Er hat was dazu zu sagen.
-Ich machte einen Test mit Drew,
459
00:27:30,607 --> 00:27:33,068
indem ich die linke Seite
seines Gesichts bedeckte...
460
00:27:33,151 --> 00:27:35,612
Wenn ihr eine Abnormalität habt,
461
00:27:35,695 --> 00:27:39,491
steigen eure Chancen,
ein böses Genie zu sein.
462
00:27:39,574 --> 00:27:41,826
-Ich will wissen...
-Nimmst du Medikamente?
463
00:27:41,910 --> 00:27:44,746
-Wird man bei Vollmond schwanger?
-Nimmst du Medikamente?
464
00:27:44,829 --> 00:27:49,876
-Ich habe so ein Brennen.
-Nimmst du Medikamente?
465
00:27:49,959 --> 00:27:53,213
Was ist die Durchschnittsgröße
der männlichen Genitalien?
466
00:27:53,296 --> 00:27:54,672
-Fluoxetin.
-Schlimm.
467
00:27:55,548 --> 00:27:57,175
-Citalopram.
-Als würde ich brennen.
468
00:27:57,258 --> 00:28:00,011
Fluvoxamin. Sertralin. Propion. Buspiron.
469
00:28:00,095 --> 00:28:02,097
Wie klein ist klein?
470
00:28:02,180 --> 00:28:05,517
Genetisches, biologisches Leiden,
man verwendet große Mengen...
471
00:28:05,600 --> 00:28:08,937
Sahne. Und nehmt sehr viel davon,
oder sonst was!
472
00:28:09,020 --> 00:28:12,107
Männer, die ihre Frauen
wie kleine Jungs haben wollen...
473
00:28:12,190 --> 00:28:15,360
Depression und Ängste, was psychologische
474
00:28:15,443 --> 00:28:17,529
und biologische Teile haben kann...
475
00:28:17,612 --> 00:28:19,280
Das beantwortet deine Frage.
476
00:28:19,364 --> 00:28:21,449
Die Zeit ist leider um.
477
00:28:21,533 --> 00:28:23,576
Vergesst nicht. Wenn ihr allein
478
00:28:23,660 --> 00:28:26,121
und deprimiert seid, in einem Raum sitzt
479
00:28:26,204 --> 00:28:29,707
und in Mitleid versinkt,
ruft bitte die Telefonhilfe an.
480
00:28:29,791 --> 00:28:30,750
Schönen Abend.
481
00:28:36,965 --> 00:28:42,262
Was würden Sie sagen,
wir zwei, ein paar alkoholfreie Biere
482
00:28:42,345 --> 00:28:44,723
und einem glänzenden neuen Thermometer?
483
00:28:44,806 --> 00:28:46,850
Baby, du kannst Gedanken lesen.
484
00:29:05,869 --> 00:29:08,913
-Was genau machen wir hier?
-Wir suchen nach Audrey.
485
00:29:08,997 --> 00:29:10,540
Wir haben sie hergefahren.
486
00:29:10,623 --> 00:29:12,959
Dann können wir heim
und das hinter uns lassen.
487
00:29:13,042 --> 00:29:16,004
-Aber unser Problem ist ungelöst...
-Eddie!
488
00:29:16,087 --> 00:29:17,714
Grundgütiger, Sohn!
489
00:29:17,797 --> 00:29:20,925
Machst du noch deswegen rum?
Lass sie doch in Ruhe.
490
00:29:21,009 --> 00:29:23,094
Hast du sie mal kürzlich angesehen?
491
00:29:23,178 --> 00:29:26,973
Du hast Glück, dass du so einer Braut
überhaupt nahekommen darfst.
492
00:29:27,891 --> 00:29:30,810
Du musst loslassen.
Wie alt bist du? 15, 16?
493
00:29:32,270 --> 00:29:33,104
Ich bin 25.
494
00:29:33,646 --> 00:29:34,564
25.
495
00:29:34,647 --> 00:29:36,900
Weißt du, was ich tat, als ich 25 war?
496
00:29:37,942 --> 00:29:41,571
-Nein, aber Sie werden es mir sagen.
-Stimmt. Werde ich.
497
00:29:41,654 --> 00:29:44,741
Als ich 25 war, träumte ich davon,
so heiße Bräute zu haben.
498
00:29:44,824 --> 00:29:48,411
Ich war im Keller meiner Eltern
und sah auf meine Holzkiste.
499
00:29:48,495 --> 00:29:50,330
Da war ein Bild von 'nem Mädel drauf.
500
00:29:50,413 --> 00:29:52,707
Im Bikini auf einem Floß liegend.
501
00:29:52,791 --> 00:29:56,002
Ich starrte einfach darauf,
bis ich schielte.
502
00:29:57,086 --> 00:29:58,713
Ich vermisse diese Kiste.
503
00:30:00,173 --> 00:30:01,508
Das ist bizarr.
504
00:30:01,591 --> 00:30:03,802
Ja, das ist wirklich bizarr.
505
00:30:03,885 --> 00:30:05,094
Das will ich sagen.
506
00:30:05,178 --> 00:30:08,723
Ich habe es satt,
dass ihr College-Kinder jammert.
507
00:30:08,807 --> 00:30:11,768
Als ich im College war,
gab es keine Bräute
508
00:30:11,851 --> 00:30:16,523
mit den bauchfreien Tops, den Hüfthosen
und den Strings, die rausschauen.
509
00:30:16,606 --> 00:30:18,775
Nein. Wir hatten es schwer.
510
00:30:20,401 --> 00:30:21,903
Ich will dich was fragen.
511
00:30:22,403 --> 00:30:25,657
Du wärst mit ihm zusammen,
wenn du ihm vertrauen würdest?
512
00:30:35,625 --> 00:30:37,377
-Ja.
-Da hast du es, Kumpel.
513
00:30:37,460 --> 00:30:40,004
Du musst nur ihr Vertrauen gewinnen.
514
00:30:40,088 --> 00:30:41,422
Alles klar? Gut.
515
00:30:42,173 --> 00:30:43,967
Meine Arbeit ist hier beendet,
516
00:30:44,050 --> 00:30:45,510
ich hole mir etwas Käse.
517
00:30:49,597 --> 00:30:51,266
Echt? Du traust mir nicht?
518
00:30:51,349 --> 00:30:52,851
Kannst du's mir verübeln?
519
00:30:54,852 --> 00:30:55,687
Nein.
520
00:30:57,146 --> 00:30:57,981
Eddie...
521
00:31:00,483 --> 00:31:01,860
Wir leben diesen Traum.
522
00:31:03,570 --> 00:31:07,407
Das tun wir, seit du zurück bist.
523
00:31:07,490 --> 00:31:09,367
Und so nett dieser Traum ist...
524
00:31:11,494 --> 00:31:13,913
...früher oder später wird er enden müssen.
525
00:31:14,205 --> 00:31:16,708
Wenn du es so ausdrückst,
wähle ich später.
526
00:31:20,253 --> 00:31:23,631
Ich verstehe, wie du dich fühlst
und es tut mir leid,
527
00:31:24,549 --> 00:31:27,176
aber ich kann nichts sagen,
um dein Vertrauen zu gewinnen.
528
00:31:28,469 --> 00:31:30,889
Du wirst mir dein Vertrauen geben müssen.
529
00:31:32,348 --> 00:31:36,436
Ok, und wissen, dass ich dich
mehr als alles auf der Welt liebe.
530
00:31:37,478 --> 00:31:38,313
Ok?
531
00:31:52,076 --> 00:31:52,910
Ok, komm.
532
00:31:53,328 --> 00:31:56,539
-Wo gehen wir hin?
-In mein Zimmer, bevor Audrey kommt.
533
00:31:56,623 --> 00:31:58,124
Aber sie ist mit uns gefahren.
534
00:31:58,207 --> 00:32:00,501
-Sie kommt nicht zurück ins...
-Genau!
535
00:32:08,551 --> 00:32:09,385
Weißt du...
536
00:32:10,470 --> 00:32:12,889
Der Abend muss kein Desaster werden.
537
00:32:12,972 --> 00:32:14,807
Wir schaffen es noch in eine Bar.
538
00:32:14,891 --> 00:32:17,435
Vielleicht kannst du dort offen flirten.
539
00:32:17,518 --> 00:32:20,938
-Soll mich das amüsieren?
-Ja, David, soll es.
540
00:32:22,565 --> 00:32:23,983
Aber da es nicht so ist...
541
00:32:25,360 --> 00:32:27,904
...solltest du sagen, was du sagen willst.
542
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
-Hast du nichts zu sagen?
-Ehrlich, nein.
543
00:32:31,282 --> 00:32:33,493
-Es gibt nichts zu bereden.
-Ok.
544
00:32:33,576 --> 00:32:35,620
Es ist ein dummes Missverständnis,
545
00:32:35,703 --> 00:32:38,956
das du aber gerne
in etwas Größeres verwandeln willst.
546
00:32:39,040 --> 00:32:40,083
Ok.
547
00:32:40,792 --> 00:32:42,377
Stellen wir das klar:
548
00:32:42,460 --> 00:32:44,837
Ich bin verrückt
und du entschuldigst dich nicht.
549
00:32:46,381 --> 00:32:48,257
Ich habe nur mit ihm geredet, David.
550
00:32:48,341 --> 00:32:51,260
Wie Jen sagte, ja?
Ich bin nur... Ich war nett.
551
00:32:51,344 --> 00:32:54,347
Ich will nichts andeuten oder dir wehtun.
552
00:32:55,515 --> 00:32:56,349
Weißt du was?
553
00:32:57,976 --> 00:33:00,978
Ich hätte meinen Instinkten
über dich trauen sollen.
554
00:33:01,896 --> 00:33:03,147
Was soll das heißen?
555
00:33:04,065 --> 00:33:06,442
Wenn du Schluss machen willst, bitte.
556
00:33:08,611 --> 00:33:10,780
-Daran denkst du gleich?
-Bitte?
557
00:33:10,863 --> 00:33:13,992
Vielleicht hängst du zu lange mit Jen ab,
ihr seid die gleiche Person.
558
00:33:14,075 --> 00:33:18,037
Für einen guten Redner
drückst du dich nicht gut aus.
559
00:33:18,121 --> 00:33:21,207
Wir haben einen kleinen Streit
und du machst daraus
560
00:33:21,290 --> 00:33:23,584
-eine Katastrophe.
-Ich komme klar.
561
00:33:23,668 --> 00:33:26,879
-Du warst nicht passiv-aggressiv.
-Ich suche keinen Fluchtweg.
562
00:33:26,963 --> 00:33:27,839
Aber ich?
563
00:33:27,922 --> 00:33:30,007
Hast du die Schnauze voll, sag es.
564
00:33:30,091 --> 00:33:31,926
-Habe ich das gesagt?
-Gut.
565
00:33:32,010 --> 00:33:34,804
Ich mach nicht Schluss,
damit du schuldlos weglaufen kannst.
566
00:33:35,680 --> 00:33:36,514
Schuldlos...
567
00:33:37,265 --> 00:33:39,559
Ich bin schuldlos.
Ich machte nichts falsch.
568
00:33:40,393 --> 00:33:41,269
-Aber ja.
-Was?
569
00:33:41,352 --> 00:33:42,895
-Du gehst jetzt?
-Ja.
570
00:33:42,979 --> 00:33:45,064
Ich werde es dir einfach machen.
571
00:33:45,815 --> 00:33:48,067
Entschuldige dich, oder mach Schluss.
572
00:33:48,151 --> 00:33:49,819
Oh, gut. Egal. Tut mir leid.
573
00:33:51,070 --> 00:33:55,533
Nein. Ich verdiene etwas Besseres.
574
00:33:58,703 --> 00:34:01,039
Lass dir Zeit. Lass dir 'ne Woche Zeit.
575
00:34:01,789 --> 00:34:02,874
Denk darüber nach.
576
00:34:02,957 --> 00:34:04,250
Lass es mich wissen.
577
00:34:24,937 --> 00:34:26,564
Warte, C.J. Warte.
578
00:34:26,647 --> 00:34:27,815
Lass mich erklären.
579
00:34:29,025 --> 00:34:30,443
Lässt du mich das erklären?
580
00:34:30,526 --> 00:34:32,445
Ich habe alles gehört.
581
00:34:32,528 --> 00:34:35,072
Ich muss mit dir reden.
Ich brauche deine Hilfe.
582
00:34:35,156 --> 00:34:36,157
Du brauchst Hilfe?
583
00:34:36,240 --> 00:34:37,492
Du hast es gesagt.
584
00:34:37,575 --> 00:34:40,203
-Ruf doch die Telefonhilfe an.
-Ok, mach ich...
585
00:34:41,454 --> 00:34:45,458
-Oh Mann, ich hoffe, da hebt jemand ab...
-Ich mache da nicht mit.
586
00:34:45,541 --> 00:34:48,002
Ein verrücktes Mädel in der Leitung.
587
00:34:48,085 --> 00:34:51,798
Sie könnte etwas Irrationales tun,
wenn sie niemanden rankriegt.
588
00:34:57,678 --> 00:34:58,721
Hallo?
589
00:34:58,805 --> 00:35:00,598
-Hi. Ist da die Telefonhilfe?
-Ja.
590
00:35:01,474 --> 00:35:05,436
-"Telefonhilfe" hast du nicht gesagt.
-Hallo. Telefonhilfe.
591
00:35:07,021 --> 00:35:09,273
Mit wem spreche ich?
Du hast keinen Namen genannt.
592
00:35:09,357 --> 00:35:11,818
Hallo. Telefonhilfe.
Hier ist C.J. Hast du eine Krise?
593
00:35:13,486 --> 00:35:14,320
Hi, C.J.
594
00:35:16,030 --> 00:35:18,741
-Du hast eine süße Stimme.
-Hast du eine Krise?
595
00:35:19,742 --> 00:35:20,576
Ja, habe ich.
596
00:35:21,410 --> 00:35:24,580
Und du klingst wie jemand,
dem ich vertrauen könnte.
597
00:35:25,289 --> 00:35:28,501
Und jemand, der ohne Ende mitfühlend wäre,
598
00:35:28,584 --> 00:35:30,628
mit einem Mädchen, das Probleme hat.
599
00:35:30,711 --> 00:35:32,213
Ist das nicht ironisch?
600
00:35:33,047 --> 00:35:36,884
Ich wurde heute von einem Mädchen
mit Problemen fallen gelassen.
601
00:35:36,968 --> 00:35:39,345
Oder vielleicht hat sie keine Probleme.
602
00:35:39,720 --> 00:35:42,348
Woher soll ich das wissen?
Sie vertraut sich mir nicht an.
603
00:35:43,558 --> 00:35:44,392
Nun ja...
604
00:35:45,184 --> 00:35:46,936
Die Sache ist vielleicht die...
605
00:35:48,479 --> 00:35:52,441
Das Mädchen erkennt ihren Fehler,
aber weiß nicht, was sie tun soll.
606
00:35:52,525 --> 00:35:56,028
Vielleicht muss sie erkennen,
dass, egal, was das Problem ist,
607
00:35:56,112 --> 00:35:57,613
ihr Freund nicht der Feind ist.
608
00:35:59,282 --> 00:36:02,118
Stimmt. Nun ja...
Das ist so eine Sache mit ihr.
609
00:36:02,201 --> 00:36:06,622
Sie hat die Neigung,
selbstzerstörerisch zu sein,
610
00:36:06,706 --> 00:36:10,126
und wenn etwas
in ihrem Leben nicht gut läuft,
611
00:36:10,209 --> 00:36:14,130
hat sie das Verlangen,
alles andere auch zu zerstören.
612
00:36:14,213 --> 00:36:16,966
Außerdem konnte sie nie
jemandem vertrauen...
613
00:36:17,049 --> 00:36:18,634
Es gibt immer ein erstes Mal.
614
00:36:20,595 --> 00:36:22,430
Also was? Was muss ich tun?
615
00:36:22,513 --> 00:36:25,308
Ich... Einfach...
Ich sage einfach, was los ist
616
00:36:25,391 --> 00:36:27,685
und sehe hoch und du bist noch da?
617
00:36:27,768 --> 00:36:29,854
Darum geht es bei einem Freund.
618
00:36:29,937 --> 00:36:32,231
Wenn du keinen Freund willst,
kann ich sicher...
619
00:36:32,315 --> 00:36:33,524
Sie ist krank.
620
00:36:36,694 --> 00:36:38,154
Meine Oma ist krank.
621
00:36:41,073 --> 00:36:43,367
Und sie hat es mir verheimlicht.
622
00:36:43,451 --> 00:36:45,703
Deshalb hat sie
deinen Onkel Bill verlassen.
623
00:36:45,786 --> 00:36:48,331
Ich weiß nicht, was sie noch verheimlicht.
624
00:36:48,414 --> 00:36:49,999
Ich weiß nicht, was passieren wird...
625
00:36:50,958 --> 00:36:54,503
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
ich weiß gar nichts.
626
00:36:54,587 --> 00:36:57,006
Also bin ich ausgeflippt, einmal.
627
00:36:57,089 --> 00:36:58,466
Ist das ok?
628
00:37:05,348 --> 00:37:06,182
Ja.
629
00:37:17,735 --> 00:37:19,862
Ja. Flipp so oft aus, wie du willst.
630
00:37:33,542 --> 00:37:37,255
-Der Mann, den ich gesucht habe.
-Ich wusste, du kommst. Das tun sie immer.
631
00:37:38,172 --> 00:37:39,382
Ja. Wo ist Dr. Drew?
632
00:37:40,466 --> 00:37:41,717
Wieder der Pinsky?
633
00:37:41,801 --> 00:37:44,971
Ich sage es nur ungern,
aber dein geliebter Dr. Drew
634
00:37:45,054 --> 00:37:46,806
hat kein großes Stehvermögen.
635
00:37:48,182 --> 00:37:50,935
-Was?
-Er ist zum Flughafen gefahren.
636
00:37:51,018 --> 00:37:51,852
Aber...
637
00:37:53,187 --> 00:37:55,439
Ich habe ihn nicht
persönlich sprechen können.
638
00:37:58,776 --> 00:38:02,196
-Was machen Sie noch hier?
-Ich bleib gerne noch da
639
00:38:02,279 --> 00:38:04,615
und sehe, ob ich eine Kleine abbekomme.
640
00:38:04,699 --> 00:38:06,075
Hat das je funktioniert?
641
00:38:07,326 --> 00:38:08,619
Nein, hat es nicht.
642
00:38:14,709 --> 00:38:15,543
Joey?
643
00:38:17,169 --> 00:38:18,087
Jen!
644
00:38:18,170 --> 00:38:19,422
Jack! Irgendjemand!
645
00:38:20,673 --> 00:38:22,299
Könnte es schlimmer werden?
646
00:38:22,383 --> 00:38:24,719
Es gibt produktivere Wege,
Aggression loszuwerden.
647
00:38:24,802 --> 00:38:25,761
Hör mal, Kumpel...
648
00:38:28,514 --> 00:38:29,598
Hi.
649
00:38:29,682 --> 00:38:30,766
Dr. Drew, ich...
650
00:38:31,559 --> 00:38:33,519
Ich war gar nicht böse. Ich habe...
651
00:38:34,312 --> 00:38:36,188
Ich habe für ein Stück geübt.
652
00:38:36,272 --> 00:38:37,982
"Stella, Stella" und so.
653
00:38:38,065 --> 00:38:39,108
Du bist Schauspielerin?
654
00:38:40,109 --> 00:38:40,943
Na ja...
655
00:38:41,736 --> 00:38:42,820
Bin ich, aber...
656
00:38:43,738 --> 00:38:45,906
...mehr im Leben, als in der Kunst.
657
00:38:46,615 --> 00:38:48,492
Ich habe einen Hang zum Dramatischen.
658
00:38:48,576 --> 00:38:49,660
Was du nicht sagst.
659
00:38:50,286 --> 00:38:51,120
Ja.
660
00:38:53,289 --> 00:38:54,123
Obwohl...
661
00:38:55,166 --> 00:38:58,919
...ich vielleicht sagen sollte,
dass nicht alles gelogen war...
662
00:39:00,046 --> 00:39:01,380
...mit der Entzugssache.
663
00:39:03,507 --> 00:39:05,718
Es war Teil meines Lebens.
664
00:39:07,219 --> 00:39:08,596
Und es war nicht schön,
665
00:39:09,597 --> 00:39:11,724
es mir einzugestehen und all so was.
666
00:39:13,559 --> 00:39:14,393
Doch
667
00:39:15,061 --> 00:39:16,145
jede Nacht,
668
00:39:16,228 --> 00:39:18,439
nach dem Jammer eines langen Tages,
669
00:39:18,522 --> 00:39:22,068
lag ich im Bett und ärgerte meine
Zimmergenossin, indem ich euch zuhörte,
670
00:39:22,151 --> 00:39:24,987
wie ihr diese Verlierer
beraten habt da draußen.
671
00:39:26,906 --> 00:39:28,282
Ich weiß nicht. Es war...
672
00:39:29,325 --> 00:39:31,160
Ich fühlte mich weniger allein.
673
00:39:33,079 --> 00:39:33,913
Also...
674
00:39:35,331 --> 00:39:37,333
Ich will Ihnen wohl nur danken...
675
00:39:39,043 --> 00:39:40,961
...dass Sie so sind, wie Sie sind.
676
00:39:42,129 --> 00:39:43,381
Und die Wahrheit ist...
677
00:39:44,799 --> 00:39:47,176
...ich weiß nicht,
ob ich es ohne Sie geschafft hätte.
678
00:39:54,517 --> 00:39:56,227
Außerdem sind Sie total heiß.
679
00:39:59,522 --> 00:40:01,273
-Willst du mitfahren?
-Gerne.
680
00:40:01,357 --> 00:40:04,026
Aber Sie sind verheiratet, also Distanz.
681
00:40:04,110 --> 00:40:04,944
Ich versuche es.
682
00:40:09,406 --> 00:40:12,618
Sie müssen ja eine Wagenladung
Groupies haben, was?
683
00:40:13,202 --> 00:40:14,036
Ein paar.
684
00:40:15,830 --> 00:40:16,664
Ja.
685
00:40:16,747 --> 00:40:19,208
Hassen Sie diese Mädchen nicht irgendwie?
686
00:40:59,498 --> 00:41:02,001
Untertitel übersetzt von:
Irene Andreadou