1 00:00:12,554 --> 00:00:13,847 -Joey. -Beim Lernen. 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,643 -Joey. -Ich lern noch immer. 3 00:00:20,061 --> 00:00:22,272 Wieso willst du nichts mit mir haben? 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,692 -Was geht mit dir ab? -Seit ich zurück bin, nichts. 5 00:00:26,067 --> 00:00:29,696 Eine Dürre epischer Länge. Hab ich ein Hygieneproblem oder so? 6 00:00:31,781 --> 00:00:33,783 -Audrey? -Hi, Süße. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,161 -Oh mein Gott. -Hey. 8 00:00:37,454 --> 00:00:40,790 Du bist von der Uni geflogen, wie traurig. Aus der Traum. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,585 -Rate, wer im Flieger saß. -Du bist einen Tag früher zurück. 10 00:00:43,668 --> 00:00:45,670 Wegen guter Führung. 11 00:00:45,754 --> 00:00:48,590 Ich hörte, Courtney Love bräuchte das Zimmer. 12 00:00:48,673 --> 00:00:51,468 -Rate, wer im Flieger saß. -Piloten, Flugbegleiterinnen 13 00:00:51,551 --> 00:00:54,262 -und ein paar Passagiere. -Witzig, aber nein. 14 00:00:54,345 --> 00:00:57,474 Ich meine nur den heißesten Mann in ganz Amerika. 15 00:00:57,557 --> 00:01:00,935 Audrey, willst du dich nicht ausruhen, auspacken? 16 00:01:01,019 --> 00:01:03,188 Niemand ist zu beschäftigt, um mit mir zu raten. 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,983 -Vertrau mir, das ist echt gut. -Also gut. Brad Pitt? 18 00:01:08,151 --> 00:01:10,153 Streng dich an. Zu offensichtlich. 19 00:01:10,236 --> 00:01:13,406 Nein, der Typ ist heißer. Der Traum der cleveren Mädels. 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,366 Ach, Ian Ziering. 21 00:01:20,163 --> 00:01:21,164 Dr. Drew. 22 00:01:22,290 --> 00:01:26,669 Beeindruckend. Ich hätte gedacht, er ist zu klinisch für deinen Geschmack. 23 00:01:26,753 --> 00:01:29,839 Reha-Sache. Man steht auf Männer, die süß aussehen 24 00:01:29,923 --> 00:01:31,966 -in einem weißen Kittel. -Wer ist Dr. Drew? 25 00:01:32,050 --> 00:01:34,886 -Machst du Witze? -Dr. Drew und Adam Carolla. 26 00:01:35,637 --> 00:01:36,846 Von Loveline? 27 00:01:36,930 --> 00:01:41,810 Radiosendung, in der sie Ratschläge an jämmerliche Verlierer abgeben. 28 00:01:41,893 --> 00:01:43,102 Das lief bei MTV. 29 00:01:45,021 --> 00:01:47,357 Sieht aus, als wäre Mr. Autoliebhaber 30 00:01:47,440 --> 00:01:50,693 zu beschäftigt, um ein wenig Pop-Kultur aufzusaugen. 31 00:01:51,945 --> 00:01:53,196 Was ist MTV? 32 00:01:54,781 --> 00:01:55,907 War ein Witz. 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,493 Also, wie stehen die Chancen? 34 00:01:58,576 --> 00:02:01,621 Sehr gut, wenn man bedenkt, dass sie morgen in Boston Bay sind. 35 00:02:02,247 --> 00:02:04,415 Was? 36 00:02:04,499 --> 00:02:07,460 Wo bin ich nur gewesen? Ach ja, ich war auf Entzug. 37 00:02:07,544 --> 00:02:11,172 Sie sammeln Spenden und Jen ist die Gastgeberin. 38 00:02:12,132 --> 00:02:12,966 perfekt. 39 00:02:13,049 --> 00:02:14,801 Sie kann mich dem Doc vorstellen. 40 00:02:14,884 --> 00:02:16,553 Schicksal. Ich muss mal. 41 00:02:26,437 --> 00:02:29,941 Sie ist zurück. 42 00:03:31,586 --> 00:03:34,714 Können wir nicht in drahtlose Telefone investieren? 43 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 Aufgeregt wegen des Auftritts heute? 44 00:03:40,470 --> 00:03:43,473 Ja? Vielleicht wirst du der nächste Ryan Seacrest. 45 00:03:43,556 --> 00:03:45,642 Du könntest sein Hemd ausleihen. 46 00:03:49,395 --> 00:03:51,356 Alles ok? Du wirkst angespannt. 47 00:03:53,942 --> 00:03:55,652 Nein. Mir geht's gut. 48 00:03:57,570 --> 00:03:59,030 Komm her. Setz dich. 49 00:03:59,572 --> 00:04:01,574 -Ist schon ok. -Na, komm schon her. 50 00:04:04,786 --> 00:04:06,329 Da. Ist das nicht besser? 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,916 Ich dachte, nach der heutigen Soiree, 52 00:04:10,583 --> 00:04:13,336 gehen wir zu mir auf einen kleinen Schlaftrunk. 53 00:04:13,419 --> 00:04:16,047 Du, ich, Champagner, ein wenig Fleetwood Mac. 54 00:04:16,923 --> 00:04:17,924 Ich kann nicht. 55 00:04:18,007 --> 00:04:20,301 -Ok, kein Fleetwood Mac? -Nein. 56 00:04:22,971 --> 00:04:25,765 Das ist es nicht. Ich kann nicht. Nein. 57 00:04:26,349 --> 00:04:27,475 Wieso nicht? 58 00:04:29,310 --> 00:04:33,022 -Ich muss Grams helfen. -Ich kann helfen. Kann ich mit? 59 00:04:34,816 --> 00:04:37,402 -Das ist keine sehr gute Idee. -Wieso nicht? 60 00:04:39,904 --> 00:04:42,323 C.J., weil ich Schluss mache. Bis später. 61 00:04:47,120 --> 00:04:48,162 Joey? 62 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Ja, Eddie? 63 00:04:52,208 --> 00:04:54,544 Wir konnten unsere Unterhaltung nicht beenden. 64 00:04:54,627 --> 00:04:56,170 Und was für eine war das? 65 00:04:56,254 --> 00:04:58,006 Dass ich dich abstoße. 66 00:04:58,089 --> 00:05:00,967 -Du stößt mich nicht ab. -Wieso hast du dann nichts mit mir? 67 00:05:01,050 --> 00:05:02,885 Hörst du auf, das so zu sagen? 68 00:05:02,969 --> 00:05:05,305 -Da schüttelt es mich ja. -Tut mir leid. 69 00:05:05,888 --> 00:05:06,723 Und ich... 70 00:05:07,724 --> 00:05:09,475 Ich will nicht darüber reden. 71 00:05:09,976 --> 00:05:11,936 -Worüber? -Du weißt schon. 72 00:05:13,313 --> 00:05:14,981 Du willst nicht über Sex reden? 73 00:05:15,064 --> 00:05:16,190 -Nein. -Wieso? 74 00:05:19,861 --> 00:05:22,780 Weiß nicht. Will einfach nicht. 75 00:05:23,906 --> 00:05:26,784 Schon klar. Ich verstehe. Ich stoße dich ab. 76 00:05:31,581 --> 00:05:32,957 Du stößt mich nicht ab. 77 00:05:33,624 --> 00:05:34,459 Ist schon gut. 78 00:05:35,251 --> 00:05:36,919 Ist mir schon mal passiert. 79 00:05:37,837 --> 00:05:39,255 -Ja? -Nein. 80 00:05:40,381 --> 00:05:41,591 Eddie, weißt du was? 81 00:05:42,467 --> 00:05:44,761 Über Sex zu reden, wird dir nichts bringen. 82 00:05:44,844 --> 00:05:47,221 -Ich fühle mich nur unwohl. -Offenbar. 83 00:05:48,556 --> 00:05:49,891 Du meine Güte. 84 00:05:49,974 --> 00:05:52,477 Könnt ihr es nicht tun und ruhig sein? 85 00:05:53,561 --> 00:05:55,563 -Ich habe einen Test. -Also gut. 86 00:05:55,646 --> 00:05:58,399 -Wir können später nicht darüber reden. -Gerne. 87 00:06:07,658 --> 00:06:09,077 Willst du rummachen? 88 00:06:10,495 --> 00:06:11,329 Nein. 89 00:06:14,791 --> 00:06:16,918 Gut. Das war dein Test, Kumpel. 90 00:06:17,001 --> 00:06:19,921 Brich ihr wieder das Herz, ich bring dich um. Ok? 91 00:06:21,005 --> 00:06:21,839 Ja. 92 00:06:32,266 --> 00:06:33,434 Viel Spaß. Danke. 93 00:06:34,060 --> 00:06:34,894 -Hi. -Hey. 94 00:06:35,895 --> 00:06:38,689 Sind es zugewiesene Plätze? 95 00:06:38,773 --> 00:06:40,983 Nein, wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 96 00:06:41,067 --> 00:06:44,237 Toll. Wenn ich neben jemand Speziellem sitzen will, 97 00:06:44,779 --> 00:06:47,573 -müsste ich ihn also fragen? -Ja. 98 00:06:48,825 --> 00:06:51,536 Gehst du schon mit jemand hin? 99 00:06:53,162 --> 00:06:55,706 -Ich? -Ja. Ist das ein Problem? 100 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 Oh, na ja, nein. 101 00:06:59,710 --> 00:07:01,671 Normalerweise wäre es mir egal, 102 00:07:02,296 --> 00:07:04,841 aber du müsstest meinen Freund fragen, Jack. 103 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 -Ist was? -Der Kerl hat guten Geschmack, 104 00:07:07,802 --> 00:07:10,054 was er bewies, als er mich anmachte. 105 00:07:10,930 --> 00:07:12,515 -Jack, das ist... 106 00:07:12,598 --> 00:07:13,474 -Fred. -Hi. 107 00:07:14,642 --> 00:07:17,186 -Tut mir leid. -Kein Problem. Ist schon gut. 108 00:07:17,270 --> 00:07:19,689 Es ist natürlich nicht gut. 109 00:07:20,231 --> 00:07:23,192 Obwohl ich manchmal gern an andere verkaufen würde. 110 00:07:23,276 --> 00:07:24,235 Verstanden. 111 00:07:27,321 --> 00:07:29,574 -Nett, dich kennenzulernen. -Dich auch. 112 00:07:34,078 --> 00:07:34,912 Hi. 113 00:07:36,581 --> 00:07:38,416 -Er schien nett. -Ja. 114 00:07:40,251 --> 00:07:42,712 Noch etwa einen Meter rüber. Genau da. 115 00:07:42,795 --> 00:07:45,631 -Wieso mache ich das? -Käse essen? 116 00:07:45,715 --> 00:07:48,301 Nein, das hier. Ich bin nicht dafür gemacht. 117 00:07:48,801 --> 00:07:50,344 Was, wenn niemand redet? 118 00:07:50,428 --> 00:07:52,513 Bei der Telefonhilfe kann ich auflegen, 119 00:07:52,597 --> 00:07:55,474 aber was, wenn keiner Fragen hat? Was soll ich tun? 120 00:07:55,558 --> 00:07:59,395 Weglaufen und dich zusammenrollen und hoffen, niemand findet dich? 121 00:07:59,729 --> 00:08:02,440 -Ich brauche einen Vorsprecher? -Einen was? 122 00:08:02,523 --> 00:08:06,486 Jemanden, der vorbereitete Fragen in Momenten des Schweigens stellt. 123 00:08:06,569 --> 00:08:08,070 Sieh mich nicht so an. 124 00:08:08,863 --> 00:08:10,448 Ich leide an Logophobie. 125 00:08:11,574 --> 00:08:13,201 Die Angst öffentlich zu sprechen. 126 00:08:13,284 --> 00:08:16,787 Meine Pflichten beschränken sich darauf, die Karten anzunehmen, 127 00:08:16,871 --> 00:08:18,414 was ich jetzt tue. 128 00:08:18,498 --> 00:08:20,166 -Viel Glück. -Danke. 129 00:08:24,170 --> 00:08:25,922 -Hi. -Hi. 130 00:08:27,173 --> 00:08:28,174 Also... 131 00:08:29,008 --> 00:08:29,842 Also... 132 00:08:34,138 --> 00:08:35,431 Was machst du hier? 133 00:08:36,933 --> 00:08:38,851 Ich helfe dir mit dem Event. 134 00:08:40,061 --> 00:08:41,812 -Ja. -Also gut. 135 00:08:44,815 --> 00:08:46,484 -Wegen vorhin... -Weißt du was? 136 00:08:46,567 --> 00:08:49,111 Ich kann darüber jetzt nicht reden. 137 00:08:50,655 --> 00:08:53,366 Ich muss Notizen durchgehen, und Aufschnitt... 138 00:08:53,449 --> 00:08:56,869 Ich habe viel Aufschnitt, der soll nicht schlecht werden. 139 00:08:59,038 --> 00:09:01,207 Ok. Dann mach ich mich mal fertig. 140 00:09:02,583 --> 00:09:03,834 -Gut. -Oh mein Gott. 141 00:09:04,627 --> 00:09:06,212 -Wo ist er? -Wer? 142 00:09:06,295 --> 00:09:07,547 Wer? 143 00:09:07,630 --> 00:09:08,589 Ach, Jen. 144 00:09:08,673 --> 00:09:09,715 Süße Jen. 145 00:09:09,799 --> 00:09:11,884 Du kannst uns nicht trennen. 146 00:09:11,968 --> 00:09:14,428 Es ist Schicksal, sage ich. Schicksal. 147 00:09:14,512 --> 00:09:16,305 Jen, er war in meinem Flieger. 148 00:09:17,181 --> 00:09:20,059 Zieht die Klauen ein. Kein Grund, zu kämpfen. 149 00:09:20,142 --> 00:09:23,020 Genug Platz für jeden auf der Carolla-Bahn. 150 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 Ich habe nicht die Mindestgröße. 151 00:09:26,107 --> 00:09:27,650 Freut mich. Ich muss los. 152 00:09:29,735 --> 00:09:32,405 Und was ist mit Ihnen? Möchten Sie an Bord? 153 00:09:33,072 --> 00:09:36,200 Ich redete nicht von Ihnen. Ich habe Dr. Drew gesucht. 154 00:09:36,867 --> 00:09:39,370 -Pinsky? -Ja. Wissen Sie, wo er ist? 155 00:09:39,453 --> 00:09:41,581 Der sucht sich wohl seinen Sarg aus. 156 00:09:41,664 --> 00:09:43,457 Er ist alt. Ein alter Mann. 157 00:09:43,541 --> 00:09:45,626 Alt genug, um Ihr Opa zu sein. 158 00:09:45,710 --> 00:09:48,504 Ich hingegen könnte Ihr Daddy sein. 159 00:09:48,588 --> 00:09:51,716 Außerdem ist er ein Langweiler. 160 00:09:51,799 --> 00:09:55,428 Er redet immerzu über Tripper und Hepatitis G. 161 00:09:55,511 --> 00:09:56,387 Ich weiß es. 162 00:09:56,470 --> 00:09:58,389 Ich muss ein Hotelzimmer mit ihm teilen. 163 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 -Knauser. -Oh mein Gott. 164 00:10:02,727 --> 00:10:04,562 Sie teilten ein Zimmer mit ihm? 165 00:10:05,313 --> 00:10:06,147 Erzählen Sie. 166 00:10:08,482 --> 00:10:11,360 -Haben Sie ihn nackt gesehen? -Ja. 167 00:10:11,861 --> 00:10:13,029 Ja, habe ich. 168 00:10:40,806 --> 00:10:44,644 In etwa zwei Minuten wird es einen Aufstand um den Sitz geben. 169 00:10:44,727 --> 00:10:45,936 Hey, Jack, stimmt's? 170 00:10:46,020 --> 00:10:47,438 Ja. 171 00:10:48,105 --> 00:10:50,274 Fred. Und wo ist der Freund? 172 00:10:51,317 --> 00:10:54,654 Das ist die Frage. Nicht da, wo er sein sollte. 173 00:10:55,905 --> 00:10:57,031 Er ist besetzt? 174 00:10:59,575 --> 00:11:00,576 Der Sitz? 175 00:11:02,661 --> 00:11:03,788 Ja, ich wollte... 176 00:11:06,457 --> 00:11:07,291 Was soll's. 177 00:11:08,250 --> 00:11:09,251 Er gehört dir. 178 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 Nur damit du es weißt, es ist vorbei. 179 00:11:29,355 --> 00:11:30,564 -Was? -Das Vertrauen. 180 00:11:31,148 --> 00:11:34,527 -Reden wir immer noch davon? -Getan. Toter als eine Disko. 181 00:11:34,860 --> 00:11:37,113 Du hast getan, als wäre ich gut darin. 182 00:11:37,196 --> 00:11:39,990 -Gut worin? -Im süßen, zärtlichen Liebesspiel, 183 00:11:40,074 --> 00:11:41,617 dem sich Paare hingeben. 184 00:11:41,700 --> 00:11:45,121 Du bist gut darin, ok? Können wir nicht mehr davon reden? 185 00:11:45,204 --> 00:11:51,001 Nein. Der Sinn dieses Abends ist, dass Leute über ihre Probleme reden. 186 00:11:51,085 --> 00:11:53,379 Wir sind nicht so ausgeflippt. Setzen. 187 00:11:53,462 --> 00:11:55,798 Am Boden, Zunge hängt aus seinem Mund, 188 00:11:55,881 --> 00:11:58,342 Geier über ihm und er sagt dem Farmer: 189 00:11:58,426 --> 00:12:02,221 -"Sie werden gleich landen." -Dafür wirst du aber was abgekommen. 190 00:12:02,304 --> 00:12:05,933 -Ich kann mir Schlimmeres vorstellen. -Kein freier Sitz? 191 00:12:07,560 --> 00:12:09,395 David, hey. Erinnerst du dich... 192 00:12:09,979 --> 00:12:11,856 Ja. Schön, dich wiederzusehen. 193 00:12:11,939 --> 00:12:14,024 Ich dachte, rechts von der Bühne. 194 00:12:14,608 --> 00:12:15,443 Ja. 195 00:12:16,569 --> 00:12:17,403 Wir... 196 00:12:18,154 --> 00:12:19,697 Ich meinte aber von vorne. 197 00:12:19,780 --> 00:12:21,949 Wenn du von vorne hersiehst, ist das rechts... 198 00:12:22,032 --> 00:12:24,702 wenn du aber von hinten kommst... 199 00:12:31,208 --> 00:12:32,751 Es tut mir leid. 200 00:12:32,835 --> 00:12:35,004 -Mein Fehler. Ich gehe. -Gute Idee. 201 00:12:37,506 --> 00:12:40,801 Sie sind die Gastgeber der beliebten Radioshow Loveline. 202 00:12:41,969 --> 00:12:44,763 Ich will unsere geschätzten Gäste begrüßen: 203 00:12:44,847 --> 00:12:46,390 Dr. Drew und Adam Carolla. 204 00:12:53,731 --> 00:12:55,900 Ok. Da unsere Zeit hier knapp ist 205 00:12:55,983 --> 00:12:58,486 und alle wissen, wie das hier läuft, 206 00:12:58,569 --> 00:13:00,070 machen wir gleich weiter... 207 00:13:01,363 --> 00:13:03,073 Wer hat die erste Frage? 208 00:13:17,296 --> 00:13:18,839 Nicht alle auf einmal. 209 00:13:41,362 --> 00:13:43,989 Jen, nimm mich. Lindley. 210 00:13:45,324 --> 00:13:46,367 Irgendjemand. 211 00:13:46,450 --> 00:13:47,284 Irgendjemand. 212 00:13:50,454 --> 00:13:51,455 Bueller? 213 00:13:52,706 --> 00:13:53,541 Bueller? 214 00:13:55,376 --> 00:13:58,712 Los, ihr seid im College. Eure Krabben haben den Tripper. 215 00:13:58,796 --> 00:14:00,172 Wo sind die Fragen? 216 00:14:00,256 --> 00:14:03,133 Ich hätte da schon eine Frage, wenn ich darf? 217 00:14:05,803 --> 00:14:09,765 C.J., dein Job ist es, die Fragen zu finden, nicht sie zu stellen. 218 00:14:09,848 --> 00:14:12,685 Du findest, sie fragen. System verstanden? 219 00:14:12,768 --> 00:14:14,853 Das System ist nicht wichtig. 220 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 Also los, C.J., stell deine Frage. 221 00:14:18,190 --> 00:14:21,527 Ok. Da ist also dieses Mädchen, mit der ich 222 00:14:21,610 --> 00:14:23,904 eine Beziehung habe... hatte. 223 00:14:23,988 --> 00:14:25,030 Sexbekanntschaft? 224 00:14:25,656 --> 00:14:27,783 Nein, sie war eine Freundin. 225 00:14:27,867 --> 00:14:30,578 Wir waren Monate zusammen, bis heute Morgen, 226 00:14:31,370 --> 00:14:33,539 als sie mich fallen ließ. 227 00:14:33,622 --> 00:14:35,583 Keine Erklärung, keine Warnung. 228 00:14:35,666 --> 00:14:38,877 Gab es Warnsignale? Probleme in der Beziehung? 229 00:14:39,628 --> 00:14:40,462 Nein, keine. 230 00:14:41,213 --> 00:14:44,091 Ich hatte mit einer ihrer Freundinnen geschlafen. 231 00:14:45,009 --> 00:14:46,260 Aber nur einer? 232 00:14:47,303 --> 00:14:49,388 -Wie kann sie es wagen? -Das ist denen egal. 233 00:14:49,471 --> 00:14:50,556 Das kann es nicht sein. 234 00:14:51,307 --> 00:14:53,892 Sie wusste davon und es war, bevor wir zusammen waren, 235 00:14:53,976 --> 00:14:57,771 -es zählt also nicht? -Hast du nach einer Erklärung gefragt? 236 00:14:57,855 --> 00:15:02,276 Wenn ich mit ihr reden möchte, behandelt sie mich wie Vater Damien. 237 00:15:06,238 --> 00:15:07,906 -Ein Aussätziger. -Aha. 238 00:15:07,990 --> 00:15:10,326 Der berühmte Aussätzige, Vater Damien. 239 00:15:10,409 --> 00:15:13,162 Drew, darüber war doch deine Diplomarbeit? 240 00:15:13,245 --> 00:15:14,997 Also gut, hör her... 241 00:15:15,080 --> 00:15:16,540 Ich sage, lauf. 242 00:15:17,249 --> 00:15:20,461 Sie ist eine Irre. Sie wird dich nieder machen... 243 00:15:20,544 --> 00:15:23,881 Danke, Adam, für den Einblick, wenn es Ihnen nichts ausmacht, 244 00:15:23,964 --> 00:15:26,759 ich glaube, C.J.s Probleme sind nachrangig 245 00:15:26,842 --> 00:15:29,803 nach denen der Zuschauer, die Geld bezahlt haben, 246 00:15:29,887 --> 00:15:32,723 um Ihrem unterqualifizierten Urteil zu lauschen. 247 00:15:33,015 --> 00:15:35,976 Zum Glück weiß ich nicht, was "nachrangig" heißt. 248 00:15:38,479 --> 00:15:40,397 Wir sollten uns wohl trennen? 249 00:15:41,023 --> 00:15:42,274 Wirst du ruhig sein? 250 00:15:42,358 --> 00:15:44,318 -Ich muss es wissen. -Klappe. 251 00:15:46,654 --> 00:15:49,239 Sag mir das nicht, vor all den Leuten. 252 00:15:51,283 --> 00:15:54,286 Wieso ist es für dich so schwer, über Sex zu reden? 253 00:15:54,954 --> 00:15:56,955 Was haben wir denn da? 254 00:15:57,831 --> 00:16:01,585 Darüber wollen wir mehr hören. Da ist ein Würstchen, Drew. 255 00:16:01,669 --> 00:16:03,796 Ein Mikro da rüber. Eine gute Frage. 256 00:16:04,630 --> 00:16:06,715 Oh nein, es gibt kein Problem. 257 00:16:06,799 --> 00:16:08,300 Nein. Gar kein Problem. 258 00:16:08,384 --> 00:16:10,678 Oh ja, da ist ein Problem, 259 00:16:10,761 --> 00:16:13,597 oder Sie hätten nicht geschrien wie ein Mädchen. 260 00:16:13,681 --> 00:16:15,349 Was ist also das Problem? 261 00:16:16,141 --> 00:16:17,476 Nein, ist schon gut. 262 00:16:17,559 --> 00:16:19,436 Es ist nicht so schlimm. 263 00:16:19,520 --> 00:16:21,855 Ja, er mag es so. Er zieht es sogar so vor. 264 00:16:21,939 --> 00:16:24,817 Ich habe was verpasst. Wie war Ihr Name? 265 00:16:26,777 --> 00:16:28,821 -Joey. Aber... -Ich bin Eddie. 266 00:16:28,904 --> 00:16:30,364 ...wir haben kein Problem. 267 00:16:30,906 --> 00:16:34,034 Wenn Sie es sagen, aber ich muss mich fragen, Adam, 268 00:16:34,118 --> 00:16:37,913 sollte ein Paar das nicht reif ist, über Sex zu reden, Sex haben? 269 00:16:37,997 --> 00:16:40,040 Gib her. Das sage ich doch. 270 00:16:40,124 --> 00:16:41,375 Genau meine Worte. 271 00:16:41,458 --> 00:16:42,751 Nicht genau meine Worte. 272 00:16:42,835 --> 00:16:44,837 Sie ist etwas angespannt. 273 00:16:44,920 --> 00:16:46,463 -Ich bin nicht... -Bist du. 274 00:16:46,547 --> 00:16:50,926 Diese Fernbeziehung bricht mein Herz. 275 00:16:51,010 --> 00:16:54,221 Kommt auf die Bühne, wo wir euch abklopfen können. 276 00:16:54,304 --> 00:16:56,932 -Was haltet ihr davon? -Ja! 277 00:16:58,684 --> 00:17:00,978 Oh ja. Absolut. 278 00:17:05,441 --> 00:17:06,275 Danke. 279 00:17:36,263 --> 00:17:37,097 Jen. 280 00:17:38,474 --> 00:17:40,059 Jen. Ich habe wirklich... 281 00:17:40,768 --> 00:17:41,810 Jen. 282 00:17:53,739 --> 00:17:55,824 Ich werde dich danach umbringen. 283 00:17:55,908 --> 00:17:56,950 Ok. 284 00:17:57,534 --> 00:17:59,995 Erzählt uns doch von euch? 285 00:18:02,623 --> 00:18:03,457 -Nun... -Nun... 286 00:18:04,041 --> 00:18:07,002 Ich fange an. Eigentlich ist es sehr einfach. 287 00:18:07,086 --> 00:18:10,839 Heute ist mir klar geworden, dass die Frau, der ich mein Leben 288 00:18:10,923 --> 00:18:14,593 und meine Seele hingebe, eine Schwindlerin ist. Sechs Monate. 289 00:18:14,676 --> 00:18:17,096 Sechs Monate. Geht das schon so lange? 290 00:18:17,888 --> 00:18:19,848 Man kann es nicht genau sagen. 291 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 Wir trafen uns im Herbst, haben uns nicht gemocht... 292 00:18:24,019 --> 00:18:26,772 Hey, halt. Ok, sieh mal, ich wollte nichts, 293 00:18:26,855 --> 00:18:30,484 aber sie hatte sich offenbar in mich verliebt, 294 00:18:31,110 --> 00:18:33,111 in ihrer emotional instabilen Art. 295 00:18:33,946 --> 00:18:35,072 Emotional instabil? 296 00:18:35,155 --> 00:18:37,241 -Ich bin das? -Sieh in den Spiegel. 297 00:18:37,324 --> 00:18:40,536 Wer ging ohne eine Adresse beim ersten Anzeichen, 298 00:18:40,619 --> 00:18:42,955 -dass es ernst wird? -Ich kam zurück. 299 00:18:43,038 --> 00:18:44,665 -Nein. -Ich sitze hier. 300 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 -Ich musste dich suchen, oder? -Oh Gott. 301 00:18:47,751 --> 00:18:50,963 Wobei ich einen Teil meines Stolzes verlor. 302 00:18:51,046 --> 00:18:52,965 Und um eins drauf zu setzen, 303 00:18:53,048 --> 00:18:54,967 -ging er wieder. -Während alledem 304 00:18:55,050 --> 00:18:56,885 -hattet ihr Sex? -Aber ja. 305 00:18:56,969 --> 00:18:59,471 -Kein Wunder, drehte sie durch. -Danke. 306 00:19:00,472 --> 00:19:01,515 -Moment. -Hör mal, 307 00:19:01,598 --> 00:19:03,684 ich mag deine Art nicht, Sohn. 308 00:19:03,767 --> 00:19:06,979 Zuerst hast du Sex mit ihr, dann lässt du sie fallen, 309 00:19:07,062 --> 00:19:10,190 dann willst du wieder ihr Vertrauen gewinnen, 310 00:19:10,274 --> 00:19:12,359 damit du sie wieder fallen lässt. 311 00:19:12,442 --> 00:19:14,153 Du hast sie zweimal verlassen 312 00:19:14,236 --> 00:19:19,074 und wunderst dich, dass sie dir nicht vertraut, 313 00:19:19,158 --> 00:19:21,869 wo du sie zweimal verlassen hast? 314 00:19:22,369 --> 00:19:23,412 Bist du high? 315 00:19:23,495 --> 00:19:25,998 Kein Wunder, dass sie dich kurzhält. 316 00:19:26,081 --> 00:19:29,293 Würdest du mich so behandeln, würde ich dich wegschicken. 317 00:19:29,376 --> 00:19:31,211 -Darum behandle ich dich richtig. -Ja. 318 00:19:31,295 --> 00:19:33,797 Joey, ist das Alleinsein ein großes Thema? 319 00:19:37,843 --> 00:19:39,553 -Nein. -Nimmst du Medikamente? 320 00:19:40,345 --> 00:19:41,972 -Nein. -Ist dein Vater da? 321 00:19:42,055 --> 00:19:45,184 Ist er wichtig in deinem Leben? Ist etwas mit ihm los? 322 00:19:47,644 --> 00:19:51,231 Wissen Sie was, Dr. Drew, danke, für alles, 323 00:19:51,315 --> 00:19:54,443 aber mir reicht's und ich gehe zu meinem Platz. 324 00:19:54,526 --> 00:19:56,904 Hör mal, es gibt nichts zu schämen. 325 00:19:57,696 --> 00:20:00,449 Allgemeine Probleme. Schwer, darüber zu reden. 326 00:20:01,074 --> 00:20:03,160 Die Telefonhilfe wird sicher immer 327 00:20:03,243 --> 00:20:05,871 -wegen so was betraut. -Ja. Die ganze Zeit. 328 00:20:06,413 --> 00:20:08,498 Du musst dich nicht dafür schämen. 329 00:20:09,082 --> 00:20:11,501 Du bist sehr normal in deiner Abnormität. 330 00:20:14,379 --> 00:20:16,715 Jen, vielleicht ist jemand im Publikum, 331 00:20:16,798 --> 00:20:18,342 der eine Frage hat. 332 00:20:20,928 --> 00:20:23,722 Oh ja, mit der gestreckten Hand. Wer ist das? 333 00:20:25,849 --> 00:20:28,226 David, wie sollte ich reagieren, 334 00:20:28,310 --> 00:20:31,063 wenn mein Freund mit einem anderen flirtet? 335 00:20:31,730 --> 00:20:33,398 Ich habe nicht geflirtet. 336 00:20:33,482 --> 00:20:38,070 Seit wann ist normal reden denn flirten, mein Freund? 337 00:20:38,153 --> 00:20:40,822 Ein paar Dates, und er denkt, er besitzt mich. 338 00:20:40,906 --> 00:20:42,366 Adam will dein Freund sein. 339 00:20:42,449 --> 00:20:43,659 Er will schwul sein. 340 00:20:44,076 --> 00:20:46,620 David, war das eine monogame Beziehung? 341 00:20:47,663 --> 00:20:49,206 -Ja, das dachte ich. -Ok. 342 00:20:49,289 --> 00:20:51,458 Du stellst das jetzt in Frage. 343 00:20:52,334 --> 00:20:54,670 Offenbar müsst ihr Jungs darüber reden. 344 00:20:54,962 --> 00:20:57,589 Eine Möglichkeit dafür, dass er es vor dir macht, ist, 345 00:20:57,673 --> 00:21:01,426 weil er dir etwas sagen möchte, und keinen anderen Weg weiß. 346 00:21:04,304 --> 00:21:07,599 Oder er gehört zu jenen, die zu allen supernett sind, 347 00:21:07,683 --> 00:21:10,686 dass es wie flirten scheint, es aber nicht so ist, 348 00:21:10,769 --> 00:21:12,187 denn niemand ist so dumm. 349 00:21:12,271 --> 00:21:15,649 Mein Rat wäre, vergeben und vergessen. 350 00:21:15,732 --> 00:21:18,443 Bist du high? Du musst den Kerl fallen lassen 351 00:21:18,527 --> 00:21:20,612 und nicht, weil er schwul ist. 352 00:21:22,239 --> 00:21:24,449 Ok, zu Mandy hinter der Schattenwand. 353 00:21:25,158 --> 00:21:27,244 Mandy, was ist deine Frage? Mandy? 354 00:21:29,288 --> 00:21:32,165 Hi, tut mir leid. Mein Name ist Audrey 355 00:21:32,249 --> 00:21:36,586 und meine Frage richtet sich speziell an Dr. Drew. 356 00:21:37,254 --> 00:21:40,215 Ich bin etwa 1,73 Meter. Ich bin blond, 357 00:21:40,299 --> 00:21:42,134 blaue Augen, mit tollem Vorbau. 358 00:21:43,051 --> 00:21:44,678 Audrey, Frage. Finde sie. 359 00:21:44,761 --> 00:21:46,013 Stimmt. Ok, also... 360 00:21:48,307 --> 00:21:52,185 Vor ein paar Monaten wurde mir klar, ich habe ein Alkoholproblem. 361 00:21:52,978 --> 00:21:55,188 Negativen Gefühle über mein Leben, 362 00:21:55,272 --> 00:21:59,318 und ich benutzte den Alkohol als Ausflucht. 363 00:21:59,401 --> 00:22:03,530 Währenddessen habe ich viele verletzt, die mir nahe waren. 364 00:22:04,281 --> 00:22:06,908 Hätte es nicht ebenjene Leute gegeben, 365 00:22:06,992 --> 00:22:10,954 hätte ich nicht die professionelle Hilfe bekommen, die ich brauchte. 366 00:22:11,580 --> 00:22:15,751 Nach ein paar Wochen in einer Entzugsklinik in Südkalifornien... 367 00:22:18,211 --> 00:22:20,839 Meine Frage ist wohl die, Dr. Drew... 368 00:22:22,341 --> 00:22:25,218 Würden Sie gern mit mir in mein Zimmer gehen, 369 00:22:25,302 --> 00:22:27,679 und Doktor und Krankenschwester spielen? 370 00:22:31,600 --> 00:22:32,768 -Ja! -Ok. 371 00:22:33,810 --> 00:22:35,228 Audrey, das war rührend. 372 00:22:37,606 --> 00:22:40,901 -Machen wir weiter... -Wir hatten keine Chance, 373 00:22:40,984 --> 00:22:43,570 die Perspektive einer Frau zu hören. 374 00:22:43,653 --> 00:22:46,782 Sag mir, Jennifer, kommen wir auf mein Problem zurück, 375 00:22:47,657 --> 00:22:49,576 wieso riss sie mein Herz raus, 376 00:22:49,659 --> 00:22:51,203 ohne eine Erklärung? 377 00:22:52,954 --> 00:22:54,164 -Vergiss es. -Komm. 378 00:22:54,247 --> 00:22:58,251 Wenn du mich fragst, C.J., die Zeit für dein Problem ist vorbei. 379 00:22:58,335 --> 00:23:01,880 Da wir hier Experten auf der Bühne haben, die uns 380 00:23:01,963 --> 00:23:05,383 -und den Leuten Fragen beantworten... -Ach, Experten, ja? 381 00:23:05,842 --> 00:23:09,846 Vor 'ner Minute war ich ein Schmock, jetzt wieder Experte? Wie schön. 382 00:23:09,930 --> 00:23:13,183 Jennifer, keine schlechte Idee. Du solltest antworten. 383 00:23:14,017 --> 00:23:18,647 Wir unterstützen die Telefonhilfe. Gib uns ein Beispiel, wenn sie anrufen. 384 00:23:19,898 --> 00:23:20,732 Ja. 385 00:23:22,484 --> 00:23:23,985 Ok. Wenn du mich fragst... 386 00:23:26,279 --> 00:23:29,574 ...gibt es zu dieser Frage eine Antwort mit vielen Teilen. 387 00:23:30,242 --> 00:23:32,452 Erstens, 388 00:23:33,370 --> 00:23:36,331 diese Frau will dir nichts Böses, 389 00:23:36,414 --> 00:23:38,792 vielleicht ist sie durcheinander. 390 00:23:38,875 --> 00:23:40,085 Aber mindestens. 391 00:23:41,002 --> 00:23:43,755 Zweitens, vielleicht hat sie viel um die Ohren, 392 00:23:43,839 --> 00:23:47,676 und hat das Gefühl, keine Zeit für eine Beziehung zu haben. 393 00:23:49,845 --> 00:23:52,013 -Und drittens? -Das war es. 394 00:23:53,098 --> 00:23:59,688 Du kannst nicht eine Liste machen und bei zwei aufhören. 395 00:24:00,397 --> 00:24:05,026 -Sagt wer? -Sagt wer? Sage ich. Sagt Drew. 396 00:24:05,110 --> 00:24:07,612 Sagen unsere Eltern. Das sagte deine Mom. 397 00:24:08,572 --> 00:24:09,906 -Ja. -Ok. Drei. 398 00:24:09,990 --> 00:24:13,285 Hör mal, ich will jetzt einfach keinen Freund haben, ok? 399 00:24:13,368 --> 00:24:15,203 -Moment, Drew. -"Ich will nicht"? 400 00:24:15,287 --> 00:24:17,831 Drew, das ist die Verrückte, von der er spricht. 401 00:24:17,914 --> 00:24:19,374 -Es ist sie. -Nein... 402 00:24:21,543 --> 00:24:26,131 Ja. Ich bin das Mädchen, von dem er redet, aber nein, ich bin nicht verrückt. 403 00:24:26,214 --> 00:24:29,801 Das ist aber interessant. Wieso hast du ihn abgesägt? 404 00:24:29,885 --> 00:24:33,013 Aber vielleicht willst du nicht über die Themen reden. 405 00:24:33,763 --> 00:24:35,098 Nein, es ist nur... 406 00:24:35,807 --> 00:24:39,811 Er schlägt dich, ja? Ich wusste es. Ich sah es in seinen Augen, Drew. 407 00:24:40,395 --> 00:24:43,148 Gibt es etwas an ihm, was du nicht magst? 408 00:24:43,231 --> 00:24:45,692 Oder liegt es an ihm, an der Beziehung? 409 00:24:46,651 --> 00:24:49,571 Nein, ich mag ihn. 410 00:24:49,654 --> 00:24:52,032 Wie denn auch nicht? Er ist perfekt. 411 00:24:52,741 --> 00:24:56,912 Die perfekte, lebende Verkörperung all dessen, was ich immer wollte, 412 00:24:56,995 --> 00:24:58,830 aber nie zu finden glaubte. 413 00:24:58,914 --> 00:25:02,500 Du bist nett, fürsorglich, du bist sensibel, 414 00:25:02,584 --> 00:25:04,711 hinter dir sind keine Schwulen her. 415 00:25:04,794 --> 00:25:06,046 Er ist irgendwie süß. 416 00:25:06,129 --> 00:25:08,381 Er sieht ein wenig wie Spader aus. 417 00:25:08,465 --> 00:25:13,428 Müsste ich einen Jungen erfinden, würde er genau so sein. 418 00:25:17,265 --> 00:25:20,477 Also gut. Weshalb willst du es dann sabotieren? 419 00:25:20,560 --> 00:25:22,103 Wieso willst du jemand Gutes, 420 00:25:22,187 --> 00:25:25,398 jemanden, den du als wundervoll, perfekt beschriebst, 421 00:25:25,482 --> 00:25:27,067 einfach forttreiben? 422 00:25:38,495 --> 00:25:39,913 Können wir uns Joey zuwenden? 423 00:25:39,996 --> 00:25:42,290 -Sie ist durchgeknallter als ich. -Hey. 424 00:25:42,374 --> 00:25:45,043 -Wurde eine als Kind missbraucht? -Nein. 425 00:25:45,835 --> 00:25:47,879 Joeys Dad hat aber gesessen. 426 00:25:48,713 --> 00:25:51,383 Vielleicht könnten wir Jack demütigen. 427 00:25:51,466 --> 00:25:55,804 Nicht das Thema wechseln. Ich habe Antworten von Sally Albright... 428 00:25:55,887 --> 00:25:58,890 -Zumindest hast du eine Freundin. -Jen, ich muss wissen, 429 00:25:58,974 --> 00:26:01,351 -was für Unterwäsche... -Wenn wir in L.A. sind, 430 00:26:01,434 --> 00:26:04,354 kriegt mein Agent das Knie in die Leiste. 431 00:26:04,437 --> 00:26:07,607 Es ist aus. Ich bin dafür nicht geschaffen. 432 00:26:07,691 --> 00:26:09,776 Wenn ihr Fragen habt und Antworten braucht, 433 00:26:09,859 --> 00:26:11,486 ruft die Telefonhilfe an. 434 00:26:17,409 --> 00:26:19,411 Wie war es, ihm so nahe zu sein? 435 00:26:19,494 --> 00:26:20,745 Hast du ihn berührt? 436 00:26:20,829 --> 00:26:23,164 Willst du ihn ganz nahe sehen? 437 00:26:23,248 --> 00:26:27,043 -Meinst du, was ich denke? -Ja. Übernimm die Gastgeberpflichten. 438 00:26:27,127 --> 00:26:30,505 Ich dachte, ich soll singen. Auftritt ist Auftritt. Danke. 439 00:26:32,674 --> 00:26:37,512 Ok, Leute, da unsere großartige Gastgeberin Jen Lindley zusammenbrach, 440 00:26:37,595 --> 00:26:40,598 werde ich eure Ricki Lake sein. Nächste Frage. 441 00:26:41,182 --> 00:26:43,310 Du. Mit der komischen Kopfform. 442 00:26:43,393 --> 00:26:46,062 Ist es wahr, dass Männer nur Sex wollen, 443 00:26:46,146 --> 00:26:49,190 -und Frauen nur Beziehungen? -Das stimmt nicht. 444 00:26:49,274 --> 00:26:52,819 Ich kann Geschichten erzählen, da würde dein Hirn schwirren. 445 00:26:52,902 --> 00:26:55,405 Ich wollte es mal beim Fahren tun, 446 00:26:55,488 --> 00:26:57,657 sie meinte, es sei nicht sicher. 447 00:26:57,741 --> 00:27:01,119 ...sich risikoreich zu verhalten. Wenn ja, konsultiere einen Arzt. 448 00:27:01,202 --> 00:27:03,621 -Und dann... -Ist jemand unter 1,52 Meter 449 00:27:03,705 --> 00:27:06,833 -ein Kleinwüchsiger? -Die offizielle Zwergengröße ist... 450 00:27:06,916 --> 00:27:09,544 Wenn ich hohe Schuhe trage und ich mich anlehnen kann... 451 00:27:09,627 --> 00:27:13,548 -Dieser Laser ist kein Zauberstab. -Kein Allheilmittel, ja. 452 00:27:13,631 --> 00:27:15,842 Leute denken... Wie hast du es genannt? 453 00:27:17,010 --> 00:27:18,094 Allheilmittel. 454 00:27:18,178 --> 00:27:20,597 Während dem Sex hört sie Pop Goes the Weasel. 455 00:27:21,097 --> 00:27:22,057 Ist das komisch? 456 00:27:22,140 --> 00:27:24,225 Die Quelle deiner Fehlfunktion. 457 00:27:24,309 --> 00:27:26,644 -Kann ich einen Vibrator benutzen? -Tolle Frage. 458 00:27:26,728 --> 00:27:30,523 -Er hat was dazu zu sagen. -Ich machte einen Test mit Drew, 459 00:27:30,607 --> 00:27:33,068 indem ich die linke Seite seines Gesichts bedeckte... 460 00:27:33,151 --> 00:27:35,612 Wenn ihr eine Abnormalität habt, 461 00:27:35,695 --> 00:27:39,491 steigen eure Chancen, ein böses Genie zu sein. 462 00:27:39,574 --> 00:27:41,826 -Ich will wissen... -Nimmst du Medikamente? 463 00:27:41,910 --> 00:27:44,746 -Wird man bei Vollmond schwanger? -Nimmst du Medikamente? 464 00:27:44,829 --> 00:27:49,876 -Ich habe so ein Brennen. -Nimmst du Medikamente? 465 00:27:49,959 --> 00:27:53,213 Was ist die Durchschnittsgröße der männlichen Genitalien? 466 00:27:53,296 --> 00:27:54,672 -Fluoxetin. -Schlimm. 467 00:27:55,548 --> 00:27:57,175 -Citalopram. -Als würde ich brennen. 468 00:27:57,258 --> 00:28:00,011 Fluvoxamin. Sertralin. Propion. Buspiron. 469 00:28:00,095 --> 00:28:02,097 Wie klein ist klein? 470 00:28:02,180 --> 00:28:05,517 Genetisches, biologisches Leiden, man verwendet große Mengen... 471 00:28:05,600 --> 00:28:08,937 Sahne. Und nehmt sehr viel davon, oder sonst was! 472 00:28:09,020 --> 00:28:12,107 Männer, die ihre Frauen wie kleine Jungs haben wollen... 473 00:28:12,190 --> 00:28:15,360 Depression und Ängste, was psychologische 474 00:28:15,443 --> 00:28:17,529 und biologische Teile haben kann... 475 00:28:17,612 --> 00:28:19,280 Das beantwortet deine Frage. 476 00:28:19,364 --> 00:28:21,449 Die Zeit ist leider um. 477 00:28:21,533 --> 00:28:23,576 Vergesst nicht. Wenn ihr allein 478 00:28:23,660 --> 00:28:26,121 und deprimiert seid, in einem Raum sitzt 479 00:28:26,204 --> 00:28:29,707 und in Mitleid versinkt, ruft bitte die Telefonhilfe an. 480 00:28:29,791 --> 00:28:30,750 Schönen Abend. 481 00:28:36,965 --> 00:28:42,262 Was würden Sie sagen, wir zwei, ein paar alkoholfreie Biere 482 00:28:42,345 --> 00:28:44,723 und einem glänzenden neuen Thermometer? 483 00:28:44,806 --> 00:28:46,850 Baby, du kannst Gedanken lesen. 484 00:29:05,869 --> 00:29:08,913 -Was genau machen wir hier? -Wir suchen nach Audrey. 485 00:29:08,997 --> 00:29:10,540 Wir haben sie hergefahren. 486 00:29:10,623 --> 00:29:12,959 Dann können wir heim und das hinter uns lassen. 487 00:29:13,042 --> 00:29:16,004 -Aber unser Problem ist ungelöst... -Eddie! 488 00:29:16,087 --> 00:29:17,714 Grundgütiger, Sohn! 489 00:29:17,797 --> 00:29:20,925 Machst du noch deswegen rum? Lass sie doch in Ruhe. 490 00:29:21,009 --> 00:29:23,094 Hast du sie mal kürzlich angesehen? 491 00:29:23,178 --> 00:29:26,973 Du hast Glück, dass du so einer Braut überhaupt nahekommen darfst. 492 00:29:27,891 --> 00:29:30,810 Du musst loslassen. Wie alt bist du? 15, 16? 493 00:29:32,270 --> 00:29:33,104 Ich bin 25. 494 00:29:33,646 --> 00:29:34,564 25. 495 00:29:34,647 --> 00:29:36,900 Weißt du, was ich tat, als ich 25 war? 496 00:29:37,942 --> 00:29:41,571 -Nein, aber Sie werden es mir sagen. -Stimmt. Werde ich. 497 00:29:41,654 --> 00:29:44,741 Als ich 25 war, träumte ich davon, so heiße Bräute zu haben. 498 00:29:44,824 --> 00:29:48,411 Ich war im Keller meiner Eltern und sah auf meine Holzkiste. 499 00:29:48,495 --> 00:29:50,330 Da war ein Bild von 'nem Mädel drauf. 500 00:29:50,413 --> 00:29:52,707 Im Bikini auf einem Floß liegend. 501 00:29:52,791 --> 00:29:56,002 Ich starrte einfach darauf, bis ich schielte. 502 00:29:57,086 --> 00:29:58,713 Ich vermisse diese Kiste. 503 00:30:00,173 --> 00:30:01,508 Das ist bizarr. 504 00:30:01,591 --> 00:30:03,802 Ja, das ist wirklich bizarr. 505 00:30:03,885 --> 00:30:05,094 Das will ich sagen. 506 00:30:05,178 --> 00:30:08,723 Ich habe es satt, dass ihr College-Kinder jammert. 507 00:30:08,807 --> 00:30:11,768 Als ich im College war, gab es keine Bräute 508 00:30:11,851 --> 00:30:16,523 mit den bauchfreien Tops, den Hüfthosen und den Strings, die rausschauen. 509 00:30:16,606 --> 00:30:18,775 Nein. Wir hatten es schwer. 510 00:30:20,401 --> 00:30:21,903 Ich will dich was fragen. 511 00:30:22,403 --> 00:30:25,657 Du wärst mit ihm zusammen, wenn du ihm vertrauen würdest? 512 00:30:35,625 --> 00:30:37,377 -Ja. -Da hast du es, Kumpel. 513 00:30:37,460 --> 00:30:40,004 Du musst nur ihr Vertrauen gewinnen. 514 00:30:40,088 --> 00:30:41,422 Alles klar? Gut. 515 00:30:42,173 --> 00:30:43,967 Meine Arbeit ist hier beendet, 516 00:30:44,050 --> 00:30:45,510 ich hole mir etwas Käse. 517 00:30:49,597 --> 00:30:51,266 Echt? Du traust mir nicht? 518 00:30:51,349 --> 00:30:52,851 Kannst du's mir verübeln? 519 00:30:54,852 --> 00:30:55,687 Nein. 520 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 Eddie... 521 00:31:00,483 --> 00:31:01,860 Wir leben diesen Traum. 522 00:31:03,570 --> 00:31:07,407 Das tun wir, seit du zurück bist. 523 00:31:07,490 --> 00:31:09,367 Und so nett dieser Traum ist... 524 00:31:11,494 --> 00:31:13,913 ...früher oder später wird er enden müssen. 525 00:31:14,205 --> 00:31:16,708 Wenn du es so ausdrückst, wähle ich später. 526 00:31:20,253 --> 00:31:23,631 Ich verstehe, wie du dich fühlst und es tut mir leid, 527 00:31:24,549 --> 00:31:27,176 aber ich kann nichts sagen, um dein Vertrauen zu gewinnen. 528 00:31:28,469 --> 00:31:30,889 Du wirst mir dein Vertrauen geben müssen. 529 00:31:32,348 --> 00:31:36,436 Ok, und wissen, dass ich dich mehr als alles auf der Welt liebe. 530 00:31:37,478 --> 00:31:38,313 Ok? 531 00:31:52,076 --> 00:31:52,910 Ok, komm. 532 00:31:53,328 --> 00:31:56,539 -Wo gehen wir hin? -In mein Zimmer, bevor Audrey kommt. 533 00:31:56,623 --> 00:31:58,124 Aber sie ist mit uns gefahren. 534 00:31:58,207 --> 00:32:00,501 -Sie kommt nicht zurück ins... -Genau! 535 00:32:08,551 --> 00:32:09,385 Weißt du... 536 00:32:10,470 --> 00:32:12,889 Der Abend muss kein Desaster werden. 537 00:32:12,972 --> 00:32:14,807 Wir schaffen es noch in eine Bar. 538 00:32:14,891 --> 00:32:17,435 Vielleicht kannst du dort offen flirten. 539 00:32:17,518 --> 00:32:20,938 -Soll mich das amüsieren? -Ja, David, soll es. 540 00:32:22,565 --> 00:32:23,983 Aber da es nicht so ist... 541 00:32:25,360 --> 00:32:27,904 ...solltest du sagen, was du sagen willst. 542 00:32:28,529 --> 00:32:31,199 -Hast du nichts zu sagen? -Ehrlich, nein. 543 00:32:31,282 --> 00:32:33,493 -Es gibt nichts zu bereden. -Ok. 544 00:32:33,576 --> 00:32:35,620 Es ist ein dummes Missverständnis, 545 00:32:35,703 --> 00:32:38,956 das du aber gerne in etwas Größeres verwandeln willst. 546 00:32:39,040 --> 00:32:40,083 Ok. 547 00:32:40,792 --> 00:32:42,377 Stellen wir das klar: 548 00:32:42,460 --> 00:32:44,837 Ich bin verrückt und du entschuldigst dich nicht. 549 00:32:46,381 --> 00:32:48,257 Ich habe nur mit ihm geredet, David. 550 00:32:48,341 --> 00:32:51,260 Wie Jen sagte, ja? Ich bin nur... Ich war nett. 551 00:32:51,344 --> 00:32:54,347 Ich will nichts andeuten oder dir wehtun. 552 00:32:55,515 --> 00:32:56,349 Weißt du was? 553 00:32:57,976 --> 00:33:00,978 Ich hätte meinen Instinkten über dich trauen sollen. 554 00:33:01,896 --> 00:33:03,147 Was soll das heißen? 555 00:33:04,065 --> 00:33:06,442 Wenn du Schluss machen willst, bitte. 556 00:33:08,611 --> 00:33:10,780 -Daran denkst du gleich? -Bitte? 557 00:33:10,863 --> 00:33:13,992 Vielleicht hängst du zu lange mit Jen ab, ihr seid die gleiche Person. 558 00:33:14,075 --> 00:33:18,037 Für einen guten Redner drückst du dich nicht gut aus. 559 00:33:18,121 --> 00:33:21,207 Wir haben einen kleinen Streit und du machst daraus 560 00:33:21,290 --> 00:33:23,584 -eine Katastrophe. -Ich komme klar. 561 00:33:23,668 --> 00:33:26,879 -Du warst nicht passiv-aggressiv. -Ich suche keinen Fluchtweg. 562 00:33:26,963 --> 00:33:27,839 Aber ich? 563 00:33:27,922 --> 00:33:30,007 Hast du die Schnauze voll, sag es. 564 00:33:30,091 --> 00:33:31,926 -Habe ich das gesagt? -Gut. 565 00:33:32,010 --> 00:33:34,804 Ich mach nicht Schluss, damit du schuldlos weglaufen kannst. 566 00:33:35,680 --> 00:33:36,514 Schuldlos... 567 00:33:37,265 --> 00:33:39,559 Ich bin schuldlos. Ich machte nichts falsch. 568 00:33:40,393 --> 00:33:41,269 -Aber ja. -Was? 569 00:33:41,352 --> 00:33:42,895 -Du gehst jetzt? -Ja. 570 00:33:42,979 --> 00:33:45,064 Ich werde es dir einfach machen. 571 00:33:45,815 --> 00:33:48,067 Entschuldige dich, oder mach Schluss. 572 00:33:48,151 --> 00:33:49,819 Oh, gut. Egal. Tut mir leid. 573 00:33:51,070 --> 00:33:55,533 Nein. Ich verdiene etwas Besseres. 574 00:33:58,703 --> 00:34:01,039 Lass dir Zeit. Lass dir 'ne Woche Zeit. 575 00:34:01,789 --> 00:34:02,874 Denk darüber nach. 576 00:34:02,957 --> 00:34:04,250 Lass es mich wissen. 577 00:34:24,937 --> 00:34:26,564 Warte, C.J. Warte. 578 00:34:26,647 --> 00:34:27,815 Lass mich erklären. 579 00:34:29,025 --> 00:34:30,443 Lässt du mich das erklären? 580 00:34:30,526 --> 00:34:32,445 Ich habe alles gehört. 581 00:34:32,528 --> 00:34:35,072 Ich muss mit dir reden. Ich brauche deine Hilfe. 582 00:34:35,156 --> 00:34:36,157 Du brauchst Hilfe? 583 00:34:36,240 --> 00:34:37,492 Du hast es gesagt. 584 00:34:37,575 --> 00:34:40,203 -Ruf doch die Telefonhilfe an. -Ok, mach ich... 585 00:34:41,454 --> 00:34:45,458 -Oh Mann, ich hoffe, da hebt jemand ab... -Ich mache da nicht mit. 586 00:34:45,541 --> 00:34:48,002 Ein verrücktes Mädel in der Leitung. 587 00:34:48,085 --> 00:34:51,798 Sie könnte etwas Irrationales tun, wenn sie niemanden rankriegt. 588 00:34:57,678 --> 00:34:58,721 Hallo? 589 00:34:58,805 --> 00:35:00,598 -Hi. Ist da die Telefonhilfe? -Ja. 590 00:35:01,474 --> 00:35:05,436 -"Telefonhilfe" hast du nicht gesagt. -Hallo. Telefonhilfe. 591 00:35:07,021 --> 00:35:09,273 Mit wem spreche ich? Du hast keinen Namen genannt. 592 00:35:09,357 --> 00:35:11,818 Hallo. Telefonhilfe. Hier ist C.J. Hast du eine Krise? 593 00:35:13,486 --> 00:35:14,320 Hi, C.J. 594 00:35:16,030 --> 00:35:18,741 -Du hast eine süße Stimme. -Hast du eine Krise? 595 00:35:19,742 --> 00:35:20,576 Ja, habe ich. 596 00:35:21,410 --> 00:35:24,580 Und du klingst wie jemand, dem ich vertrauen könnte. 597 00:35:25,289 --> 00:35:28,501 Und jemand, der ohne Ende mitfühlend wäre, 598 00:35:28,584 --> 00:35:30,628 mit einem Mädchen, das Probleme hat. 599 00:35:30,711 --> 00:35:32,213 Ist das nicht ironisch? 600 00:35:33,047 --> 00:35:36,884 Ich wurde heute von einem Mädchen mit Problemen fallen gelassen. 601 00:35:36,968 --> 00:35:39,345 Oder vielleicht hat sie keine Probleme. 602 00:35:39,720 --> 00:35:42,348 Woher soll ich das wissen? Sie vertraut sich mir nicht an. 603 00:35:43,558 --> 00:35:44,392 Nun ja... 604 00:35:45,184 --> 00:35:46,936 Die Sache ist vielleicht die... 605 00:35:48,479 --> 00:35:52,441 Das Mädchen erkennt ihren Fehler, aber weiß nicht, was sie tun soll. 606 00:35:52,525 --> 00:35:56,028 Vielleicht muss sie erkennen, dass, egal, was das Problem ist, 607 00:35:56,112 --> 00:35:57,613 ihr Freund nicht der Feind ist. 608 00:35:59,282 --> 00:36:02,118 Stimmt. Nun ja... Das ist so eine Sache mit ihr. 609 00:36:02,201 --> 00:36:06,622 Sie hat die Neigung, selbstzerstörerisch zu sein, 610 00:36:06,706 --> 00:36:10,126 und wenn etwas in ihrem Leben nicht gut läuft, 611 00:36:10,209 --> 00:36:14,130 hat sie das Verlangen, alles andere auch zu zerstören. 612 00:36:14,213 --> 00:36:16,966 Außerdem konnte sie nie jemandem vertrauen... 613 00:36:17,049 --> 00:36:18,634 Es gibt immer ein erstes Mal. 614 00:36:20,595 --> 00:36:22,430 Also was? Was muss ich tun? 615 00:36:22,513 --> 00:36:25,308 Ich... Einfach... Ich sage einfach, was los ist 616 00:36:25,391 --> 00:36:27,685 und sehe hoch und du bist noch da? 617 00:36:27,768 --> 00:36:29,854 Darum geht es bei einem Freund. 618 00:36:29,937 --> 00:36:32,231 Wenn du keinen Freund willst, kann ich sicher... 619 00:36:32,315 --> 00:36:33,524 Sie ist krank. 620 00:36:36,694 --> 00:36:38,154 Meine Oma ist krank. 621 00:36:41,073 --> 00:36:43,367 Und sie hat es mir verheimlicht. 622 00:36:43,451 --> 00:36:45,703 Deshalb hat sie deinen Onkel Bill verlassen. 623 00:36:45,786 --> 00:36:48,331 Ich weiß nicht, was sie noch verheimlicht. 624 00:36:48,414 --> 00:36:49,999 Ich weiß nicht, was passieren wird... 625 00:36:50,958 --> 00:36:54,503 Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß gar nichts. 626 00:36:54,587 --> 00:36:57,006 Also bin ich ausgeflippt, einmal. 627 00:36:57,089 --> 00:36:58,466 Ist das ok? 628 00:37:05,348 --> 00:37:06,182 Ja. 629 00:37:17,735 --> 00:37:19,862 Ja. Flipp so oft aus, wie du willst. 630 00:37:33,542 --> 00:37:37,255 -Der Mann, den ich gesucht habe. -Ich wusste, du kommst. Das tun sie immer. 631 00:37:38,172 --> 00:37:39,382 Ja. Wo ist Dr. Drew? 632 00:37:40,466 --> 00:37:41,717 Wieder der Pinsky? 633 00:37:41,801 --> 00:37:44,971 Ich sage es nur ungern, aber dein geliebter Dr. Drew 634 00:37:45,054 --> 00:37:46,806 hat kein großes Stehvermögen. 635 00:37:48,182 --> 00:37:50,935 -Was? -Er ist zum Flughafen gefahren. 636 00:37:51,018 --> 00:37:51,852 Aber... 637 00:37:53,187 --> 00:37:55,439 Ich habe ihn nicht persönlich sprechen können. 638 00:37:58,776 --> 00:38:02,196 -Was machen Sie noch hier? -Ich bleib gerne noch da 639 00:38:02,279 --> 00:38:04,615 und sehe, ob ich eine Kleine abbekomme. 640 00:38:04,699 --> 00:38:06,075 Hat das je funktioniert? 641 00:38:07,326 --> 00:38:08,619 Nein, hat es nicht. 642 00:38:14,709 --> 00:38:15,543 Joey? 643 00:38:17,169 --> 00:38:18,087 Jen! 644 00:38:18,170 --> 00:38:19,422 Jack! Irgendjemand! 645 00:38:20,673 --> 00:38:22,299 Könnte es schlimmer werden? 646 00:38:22,383 --> 00:38:24,719 Es gibt produktivere Wege, Aggression loszuwerden. 647 00:38:24,802 --> 00:38:25,761 Hör mal, Kumpel... 648 00:38:28,514 --> 00:38:29,598 Hi. 649 00:38:29,682 --> 00:38:30,766 Dr. Drew, ich... 650 00:38:31,559 --> 00:38:33,519 Ich war gar nicht böse. Ich habe... 651 00:38:34,312 --> 00:38:36,188 Ich habe für ein Stück geübt. 652 00:38:36,272 --> 00:38:37,982 "Stella, Stella" und so. 653 00:38:38,065 --> 00:38:39,108 Du bist Schauspielerin? 654 00:38:40,109 --> 00:38:40,943 Na ja... 655 00:38:41,736 --> 00:38:42,820 Bin ich, aber... 656 00:38:43,738 --> 00:38:45,906 ...mehr im Leben, als in der Kunst. 657 00:38:46,615 --> 00:38:48,492 Ich habe einen Hang zum Dramatischen. 658 00:38:48,576 --> 00:38:49,660 Was du nicht sagst. 659 00:38:50,286 --> 00:38:51,120 Ja. 660 00:38:53,289 --> 00:38:54,123 Obwohl... 661 00:38:55,166 --> 00:38:58,919 ...ich vielleicht sagen sollte, dass nicht alles gelogen war... 662 00:39:00,046 --> 00:39:01,380 ...mit der Entzugssache. 663 00:39:03,507 --> 00:39:05,718 Es war Teil meines Lebens. 664 00:39:07,219 --> 00:39:08,596 Und es war nicht schön, 665 00:39:09,597 --> 00:39:11,724 es mir einzugestehen und all so was. 666 00:39:13,559 --> 00:39:14,393 Doch 667 00:39:15,061 --> 00:39:16,145 jede Nacht, 668 00:39:16,228 --> 00:39:18,439 nach dem Jammer eines langen Tages, 669 00:39:18,522 --> 00:39:22,068 lag ich im Bett und ärgerte meine Zimmergenossin, indem ich euch zuhörte, 670 00:39:22,151 --> 00:39:24,987 wie ihr diese Verlierer beraten habt da draußen. 671 00:39:26,906 --> 00:39:28,282 Ich weiß nicht. Es war... 672 00:39:29,325 --> 00:39:31,160 Ich fühlte mich weniger allein. 673 00:39:33,079 --> 00:39:33,913 Also... 674 00:39:35,331 --> 00:39:37,333 Ich will Ihnen wohl nur danken... 675 00:39:39,043 --> 00:39:40,961 ...dass Sie so sind, wie Sie sind. 676 00:39:42,129 --> 00:39:43,381 Und die Wahrheit ist... 677 00:39:44,799 --> 00:39:47,176 ...ich weiß nicht, ob ich es ohne Sie geschafft hätte. 678 00:39:54,517 --> 00:39:56,227 Außerdem sind Sie total heiß. 679 00:39:59,522 --> 00:40:01,273 -Willst du mitfahren? -Gerne. 680 00:40:01,357 --> 00:40:04,026 Aber Sie sind verheiratet, also Distanz. 681 00:40:04,110 --> 00:40:04,944 Ich versuche es. 682 00:40:09,406 --> 00:40:12,618 Sie müssen ja eine Wagenladung Groupies haben, was? 683 00:40:13,202 --> 00:40:14,036 Ein paar. 684 00:40:15,830 --> 00:40:16,664 Ja. 685 00:40:16,747 --> 00:40:19,208 Hassen Sie diese Mädchen nicht irgendwie? 686 00:40:59,498 --> 00:41:02,001 Untertitel übersetzt von: Irene Andreadou