1
00:00:31,656 --> 00:00:35,118
ÅRETS LÄRARVIKARE 1996
2
00:00:42,959 --> 00:00:45,462
{\an8}-Peggy?
- Jag är på kontoret.
3
00:00:45,837 --> 00:00:50,008
{\an8}Peggy, det har hänt en sak.
4
00:00:52,010 --> 00:00:54,637
{\an8}Hank, är det ryggen igen?
5
00:00:55,138 --> 00:00:57,932
{\an8}Varför bär du inte bältet
jag gav dig?
6
00:00:58,391 --> 00:01:00,393
{\an8}Det är en gördel.
7
00:01:00,643 --> 00:01:03,021
Ta av tröjan. Jag hämtar liniment.
8
00:01:07,609 --> 00:01:09,402
Kallt! Kallt!
9
00:01:10,361 --> 00:01:11,613
Varmt.
10
00:01:12,655 --> 00:01:14,866
Okej.
11
00:01:15,492 --> 00:01:18,870
Peggy! Inte framför p-o-j-k-e-n.
12
00:01:19,079 --> 00:01:23,708
- Ni måste skriva på här.
- Okej. Vad är det för nåt?
13
00:01:23,917 --> 00:01:27,253
Football? Nej, du är
inte tillräckligt gammal.
14
00:01:27,378 --> 00:01:31,508
Springmask? Va? Sexundervisning?
15
00:01:31,633 --> 00:01:34,219
- Var har du fått den här?
- I skolan.
16
00:01:34,427 --> 00:01:37,472
Jag trodde inte det
kom förrän i nian.
17
00:01:37,472 --> 00:01:42,393
Rektorn vill att vi lär oss nåt som
kommit från Washington D.C.
18
00:01:42,727 --> 00:01:45,396
Washington? Bobby, gå till ditt rum.
19
00:01:47,982 --> 00:01:52,070
- Vad ska vi göra?
- Det här är vad jag ska göra.
20
00:01:52,445 --> 00:01:57,534
{\an8}Så. Det finns ingen anledning
att Bobby lär sig om sex-
21
00:01:57,534 --> 00:02:00,453
{\an8}när han inte kan göra nåt,
i hans ålder-
22
00:02:00,745 --> 00:02:02,622
{\an8}och med hans utseende.
23
00:02:03,039 --> 00:02:06,251
{\an8}Dessutom är det inte
regeringens uppdrag-
24
00:02:06,251 --> 00:02:09,796
{\an8}att lära Bobby om livet.
Det ska föräldrarna göra.
25
00:02:10,004 --> 00:02:13,883
{\an8}Jag håller med. Om nån
ska lära honom om det-
26
00:02:14,008 --> 00:02:15,802
så är det föräldrarna.
27
00:02:16,010 --> 00:02:19,264
Sådant ska man lära sig hemma.
28
00:02:19,430 --> 00:02:21,099
Där han bor.
29
00:02:21,307 --> 00:02:23,810
- Absolut.
- Jajamensan.
30
00:02:27,438 --> 00:02:29,190
Du är experten.
31
00:02:29,399 --> 00:02:33,486
Årets vikarie 1996
om jag minns rätt.
32
00:02:33,611 --> 00:02:36,239
Hank, jag är en anständig kvinna.
33
00:02:37,490 --> 00:02:40,160
Jag har ont i ryggen, Peg.
34
00:02:45,498 --> 00:02:47,083
Bobby?
35
00:02:49,544 --> 00:02:51,045
Bobby, gubben?
36
00:02:52,547 --> 00:02:55,341
Vad vet du om sexuella relationer?
37
00:02:55,758 --> 00:02:58,511
Jag vet inte. Inte mycket.
38
00:02:59,345 --> 00:03:01,848
Jag är orolig att jag är en slampa.
39
00:03:03,766 --> 00:03:08,146
Din far och jag har bestämt
att vi som föräldrar...
40
00:03:08,354 --> 00:03:11,858
...att vi borde prata lite om ämnet.
41
00:03:13,151 --> 00:03:15,737
Du har säkert märkt att-
42
00:03:15,737 --> 00:03:19,240
det är stor skillnad
mellan pojkar och flickor.
43
00:03:21,159 --> 00:03:22,535
Det vet du säkert.
44
00:03:23,286 --> 00:03:27,040
Fysiskt är pojkar annorlunda.
45
00:03:28,625 --> 00:03:31,628
De har nåt flickor inte har.
46
00:03:32,253 --> 00:03:33,338
Ja?
47
00:03:33,630 --> 00:03:37,050
Du vet, nånting...
48
00:03:37,467 --> 00:03:39,135
Du menar en penis?
49
00:03:45,725 --> 00:03:47,894
Jag hade inte sexundervisning.
50
00:03:47,894 --> 00:03:50,647
Boomhauer, ska du beskära eller?
51
00:03:50,772 --> 00:03:54,817
Armén lärde mig allt,
på fyra olika språk.
52
00:03:54,901 --> 00:03:57,320
Hur man raggar upp en filippinska.
53
00:03:57,320 --> 00:04:01,532
Ingen kan lära min son om kärlek-
54
00:04:01,991 --> 00:04:04,619
med nån byråkratisk handbok.
55
00:04:04,786 --> 00:04:08,039
"Tu-mai-ho", eller nåt sånt.
56
00:04:08,206 --> 00:04:10,959
Dale, det är väl samma för Joseph?
57
00:04:11,209 --> 00:04:13,503
Jag skulle riva sönder lappen.
58
00:04:13,711 --> 00:04:18,424
Jag ska göra mer än så.
Det här går högre än skolorna.
59
00:04:18,508 --> 00:04:22,136
Det är samma gamla dumheter-
60
00:04:22,220 --> 00:04:24,305
som FN försökt i åratal.
61
00:04:24,514 --> 00:04:28,309
Vet ni vad, den här grenen är...
Den kommer...
62
00:04:28,434 --> 00:04:30,061
Akta er!
63
00:04:31,062 --> 00:04:34,649
De vill se till att vi inte
har nån armé.
64
00:04:34,899 --> 00:04:37,902
Då marscherar kineserna in.
65
00:04:38,069 --> 00:04:41,948
Håll regeringen utanför sovrummet.
66
00:04:42,073 --> 00:04:45,243
Att lära min pojke
om livet är mitt jobb.
67
00:04:45,368 --> 00:04:47,745
- Så är det.
- Det stämmer.
68
00:04:47,996 --> 00:04:49,914
Jag fick inte fram orden.
69
00:04:50,081 --> 00:04:53,293
Skickade du henne
för att göra karlgöra?
70
00:04:53,543 --> 00:04:54,877
Ja, jag...
71
00:04:54,961 --> 00:04:57,588
Du kanske ska be Boombauer.
72
00:04:57,672 --> 00:05:01,092
Jag pratar om de där
kondomautomaterna-
73
00:05:01,259 --> 00:05:03,803
lägger i 50 cent, sen går man ut-
74
00:05:04,053 --> 00:05:06,806
och sen ska man prata
om hennes behov.
75
00:05:07,557 --> 00:05:11,019
Gud, nej. Jag får väl göra det.
76
00:05:11,644 --> 00:05:16,607
Min pappa berättade för mig
i Bobbys ålder, och jag blev okej.
77
00:05:19,360 --> 00:05:22,488
Yeehaw! Vad grinar du för, pojk?
78
00:05:22,655 --> 00:05:24,782
Det är en bra show. Jäkla bra.
79
00:05:24,866 --> 00:05:29,245
Ja. Det var så jag lärde mig
betala skatt också.
80
00:05:31,581 --> 00:05:35,793
Det brukade finnas en mjölkfarm
här nånstans. Där är det.
81
00:05:39,422 --> 00:05:41,674
Gracie, det här är mr Hill.
82
00:05:41,758 --> 00:05:44,427
Hans son ska lära sig om livet.
83
00:05:44,552 --> 00:05:49,766
Han har kommit rätt.
Det här är "Matchmaker 500".
84
00:05:51,392 --> 00:05:56,272
Bobby, du är i den åldern
när du börjar få-
85
00:05:56,481 --> 00:05:59,025
ömma känslor för en flicka.
86
00:05:59,150 --> 00:06:04,030
Du måste veta vad känslorna betyder,
och vad du ska göra åt dem.
87
00:06:07,700 --> 00:06:09,702
Herregud!
88
00:06:09,827 --> 00:06:12,413
Var är den andra halvan?
89
00:06:12,538 --> 00:06:14,332
Skolan gör ett bra jobb.
90
00:06:14,457 --> 00:06:16,292
Läraren är professionell.
91
00:06:16,501 --> 00:06:18,002
Fortsätt leta.
92
00:06:20,838 --> 00:06:25,676
Hank, jag skulle inte oroa mig
för sexundervisningen.
93
00:06:26,010 --> 00:06:31,265
Jag löste det med ett
litet telefonsamtal.
94
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
Hej, Peg Leg.
95
00:06:36,437 --> 00:06:38,439
Det var Bobbys rektor.
96
00:06:38,648 --> 00:06:42,360
Nån högerdåre dödshotade läraren
så hon slutade.
97
00:06:42,693 --> 00:06:46,239
Det var nog nån harmlös stolle.
98
00:06:49,242 --> 00:06:53,246
Det positiva är att ingen
håller i sexundervisningen-
99
00:06:53,246 --> 00:06:55,998
så då kan vi lägga det bakom oss.
100
00:06:56,165 --> 00:06:58,209
Nej, de har hittat nån.
101
00:06:58,209 --> 00:07:01,254
Årets lärarvikarie.
102
00:07:01,546 --> 00:07:05,508
- 1995?
- 1996.
103
00:07:11,097 --> 00:07:13,349
{\an8}Herregud. Herregud.
104
00:07:13,891 --> 00:07:15,560
För Guds skull.
105
00:07:16,644 --> 00:07:19,730
Skönhetskursen är svår,
faster Peggy.
106
00:07:21,190 --> 00:07:22,650
Faster Peggy?
107
00:07:23,985 --> 00:07:26,821
Förlåt, Luanne, jag lyssnade inte.
108
00:07:26,821 --> 00:07:31,325
Kapitlet heter
"Upphetsning i 14 steg".
109
00:07:31,659 --> 00:07:33,661
Sen vänder man sida och...
110
00:07:33,786 --> 00:07:36,831
Herregud! Är det C. Everett Koop?
111
00:07:36,956 --> 00:07:40,585
Det är en gammal bok,
det är 18 steg nu.
112
00:07:40,835 --> 00:07:44,964
Hur ska jag säga de här orden
framför klassen?
113
00:07:45,173 --> 00:07:46,549
Får jag se?
114
00:07:46,799 --> 00:07:51,804
"Att utforska sig själv
är naturligt under puberteten."
115
00:07:52,180 --> 00:07:53,764
Är det så svårt?
116
00:07:53,973 --> 00:07:58,936
Luanne, hur är det att leva
helt utan skam?
117
00:07:59,061 --> 00:08:00,480
Känns det bra?
118
00:08:01,481 --> 00:08:03,941
Ja, det gör det.
119
00:08:04,233 --> 00:08:07,820
Jag är avundsjuk.
Det var inte så när jag var liten.
120
00:08:08,029 --> 00:08:11,866
Det är en speciell tidpunkt för dig.
121
00:08:11,866 --> 00:08:15,453
När en liten flicka blir kvinna.
122
00:08:15,620 --> 00:08:18,664
Du får en månatlig besökare.
123
00:08:18,748 --> 00:08:20,583
Vem? Morbror Joe?
124
00:08:21,876 --> 00:08:24,754
Jag fick den av min mamma,
nu är den din.
125
00:08:25,963 --> 00:08:28,216
"Kvinnans skönhet".
126
00:08:29,342 --> 00:08:32,470
Det är bara bilder på blommor.
127
00:08:32,803 --> 00:08:35,681
Jag kysste ingen förrän jag var 20.
128
00:08:36,140 --> 00:08:38,017
Han är såklart död nu.
129
00:08:39,060 --> 00:08:43,731
Här får man lära sig att
kommunicera med sin partner.
130
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
Vad är det för snusk ni läser?
131
00:08:46,651 --> 00:08:51,322
- Sexundervisningsboken.
- Får jag se på den?
132
00:08:51,447 --> 00:08:57,203
Vad fan? Det är insidan
av en kvinnas livmoder.
133
00:08:57,453 --> 00:09:00,414
Min son ska inte se sånt.
134
00:09:00,498 --> 00:09:04,877
Han har bara varit ute
ur din i elva år.
135
00:09:05,169 --> 00:09:07,713
Vill du ha Chandler eller Ross?
136
00:09:07,880 --> 00:09:10,132
Får jag skjuta luftgevär på den?
137
00:09:10,258 --> 00:09:12,134
- Okej.
- Ross, då.
138
00:09:13,302 --> 00:09:17,682
-Är du säker?
- Jag behöver inga leksaker.
139
00:09:17,807 --> 00:09:21,936
När jag lärt mig om sex
är jag upptagen med att dejta.
140
00:09:22,103 --> 00:09:26,691
- Med vem?
- Den som vill ha sex med mig.
141
00:09:27,024 --> 00:09:30,403
Vad tror ni? Några centimeter till?
142
00:09:30,653 --> 00:09:32,780
Lika bra, den fortsätter växa.
143
00:09:32,905 --> 00:09:36,075
- Samtalet hjälpte ju inte.
- Vad pratar du om?
144
00:09:36,242 --> 00:09:39,996
De hittade nån annan sköka
till sexundervisningen.
145
00:09:40,162 --> 00:09:42,248
- Dale...
- Oroa dig inte, Hank.
146
00:09:42,456 --> 00:09:45,626
Jag vet folk som kan lösa det,
om du fattar.
147
00:09:45,793 --> 00:09:49,505
- Det är min fru.
- Jag trodde Peggy var din fru.
148
00:09:49,797 --> 00:09:53,926
Han menar nog att Peggy
ska undervisa om sex.
149
00:10:00,433 --> 00:10:01,684
Ja? Va?
150
00:10:02,143 --> 00:10:04,645
- Jag sa inget.
- Inget alls.
151
00:10:04,937 --> 00:10:07,857
Inget fel med lite sexundervisning.
152
00:10:08,065 --> 00:10:12,570
Peggy kommer nog med nya idéer
i sovrummet.
153
00:10:12,570 --> 00:10:16,490
- Dale!
- De kvinnorna är de jobbigaste.
154
00:10:16,741 --> 00:10:20,620
- Du kanske borde läsa på.
- Vad är det för fel på er?
155
00:10:20,745 --> 00:10:23,080
Inget, Hank. Tänk efter.
156
00:10:23,164 --> 00:10:27,084
Din fru kommer veta allt om sex.
157
00:10:27,251 --> 00:10:29,754
Jag har aldrig varit med en sån.
158
00:10:29,962 --> 00:10:32,173
Förutom en barflicka, då.
159
00:10:33,132 --> 00:10:38,262
Jag menar givetvis inte
att Peggy är en barflicka.
160
00:10:38,596 --> 00:10:43,142
Hon vet bara vad en barflicka vet.
161
00:10:46,187 --> 00:10:49,148
Det händer en konstig grej i skolan.
162
00:10:49,732 --> 00:10:53,319
De vill att jag håller i sexundervisningen.
163
00:10:53,319 --> 00:10:58,366
Jag vet inte om jag kan komma över
skammen min mor gav mig.
164
00:10:58,366 --> 00:11:00,618
Det visste vi.
165
00:11:00,743 --> 00:11:04,080
Jag har sagt att Peggy
Hill inte är en lärare-
166
00:11:04,246 --> 00:11:08,042
som sätter intellekt
över vanlig anständighet.
167
00:11:09,293 --> 00:11:13,798
Ibland är lite intellekt bra.
168
00:11:14,173 --> 00:11:19,303
Vi växte upp utan ord för "snoppis"
och "tjosan" och det gick bra.
169
00:11:19,470 --> 00:11:21,555
Jag lärde mig om sex av mamma.
170
00:11:21,639 --> 00:11:24,600
Hon gav mig boken
"Kvinnans skönhet".
171
00:11:24,892 --> 00:11:27,520
- Den är värdelös.
- Den gav mig mycket.
172
00:11:27,728 --> 00:11:31,107
När min man krälade upp
och gjorde sin grej-
173
00:11:31,315 --> 00:11:35,069
så blundade jag och tänkte
på de fina blommorna.
174
00:11:35,319 --> 00:11:37,530
Bonnie, stackars kvinna.
175
00:11:39,365 --> 00:11:43,869
- Din mamma ska lära oss om sex.
- Jag vet.
176
00:11:45,413 --> 00:11:47,540
Så vi får se hennes tuttar.
177
00:11:48,874 --> 00:11:52,294
- Och?
- Bobby, din tur.
178
00:11:54,547 --> 00:11:57,007
Din pappa förlorade jobbet.
179
00:11:58,050 --> 00:12:00,720
Spring, Bobby! Spring! Kom igen!
180
00:12:01,804 --> 00:12:05,433
Stanna inte på första basen!
Spring hela vägen!
181
00:12:05,683 --> 00:12:08,769
Ja! Hela vägen, ditt pervo!
182
00:12:14,650 --> 00:12:19,613
Du vet inte vem jag är,
men jag vet var du bor.
183
00:12:19,822 --> 00:12:25,035
- Om du håller i sexlektionen så...
- Dale, är det du?
184
00:12:25,202 --> 00:12:28,581
Hank? Får jag prata med Peggy?
185
00:12:28,706 --> 00:12:30,958
Peggy, det är Dale.
186
00:12:31,959 --> 00:12:36,714
Du vet inte vem jag är,
men jag vet var du bor.
187
00:12:38,549 --> 00:12:42,720
Du skulle ha hört Bonnie.
Hon har ett hemskt kärleksliv.
188
00:12:45,055 --> 00:12:46,348
Herregud.
189
00:12:47,266 --> 00:12:51,437
Hank, kan du smörja in min rygg?
190
00:12:51,437 --> 00:12:54,398
Den är väl bara för
fötter och händer?
191
00:12:54,940 --> 00:12:57,735
Mest. Men man kan
använda den överallt.
192
00:12:57,735 --> 00:13:01,113
Ska jag smörja lite
på dina armbågar?
193
00:13:01,280 --> 00:13:03,491
Den återfuktar och exfolierar.
194
00:13:03,657 --> 00:13:07,077
Du har aldrig klagat
på mina armbågar förut.
195
00:13:07,453 --> 00:13:11,707
Det är så svalkande.
Armbågarna blir mjuka.
196
00:13:11,791 --> 00:13:16,170
Vart behöver mina armbågar
vara mjuka?
197
00:13:16,378 --> 00:13:20,633
Jag tänkte det kunde vara trevligt,
att vi är mjuka.
198
00:13:20,633 --> 00:13:23,803
Inte för att vara otrevlig,
men jag står över.
199
00:13:25,012 --> 00:13:30,100
Jag har inte bett om det här,
men jag är lärarvikarie.
200
00:13:30,392 --> 00:13:34,480
Jag måste hoppa in där jag behövs-
201
00:13:34,605 --> 00:13:37,817
när som helst,
och lära ut vad som helst!
202
00:13:38,025 --> 00:13:42,029
Från jumpa till hemkunskap!
Jag svor en ed! Ursäkta mig.
203
00:13:42,154 --> 00:13:45,825
Om jag är petig
bryter systemet ihop.
204
00:13:46,075 --> 00:13:48,702
Det var inga problem att vara petig-
205
00:13:48,869 --> 00:13:51,330
när du hade Randy Travis-biljetter.
206
00:13:51,497 --> 00:13:55,918
De stackars barnen fick aldrig
göra askkoppar i lera.
207
00:13:56,043 --> 00:14:00,130
De lär känna till
upphetsningens 18 steg-
208
00:14:00,256 --> 00:14:03,175
för det ska Peggy Hill lära dem!
209
00:14:08,055 --> 00:14:10,724
Det här föreställer kvinnans va...
210
00:14:11,892 --> 00:14:14,270
...va-va-va-va...
211
00:14:14,520 --> 00:14:17,064
Kom igen, moster Peggy. Du kan.
212
00:14:17,314 --> 00:14:19,066
En kvinnas va...
213
00:14:23,696 --> 00:14:27,992
Det här är en mans pe... p...
214
00:14:45,259 --> 00:14:48,971
- Vad tycker du?
- Rent och snyggt.
215
00:14:48,971 --> 00:14:52,808
Sigmund Freud hade nog haft åsikter.
216
00:14:53,183 --> 00:14:55,394
Va? Nej!
217
00:14:57,646 --> 00:15:00,524
"Happiness". Ha-penis.
218
00:15:02,067 --> 00:15:03,903
Ha-penis.
219
00:15:04,987 --> 00:15:06,697
Ha-penis.
220
00:15:08,407 --> 00:15:11,660
Penis. Jag gjorde det!
221
00:15:11,827 --> 00:15:13,662
Äggstockar.
222
00:15:13,829 --> 00:15:15,789
Slemhinna.
223
00:15:15,998 --> 00:15:18,375
Livmoder.
224
00:15:18,500 --> 00:15:19,877
Vagina!
225
00:15:22,212 --> 00:15:26,759
- Hank, jag sa bara...
- Hela kvarteret hörde dig svära!
226
00:15:26,967 --> 00:15:29,720
Det är en kroppsdel vi fått av Gud.
227
00:15:29,845 --> 00:15:34,141
Det är en kroppsdel som ska döljas
av underkläder.
228
00:15:34,350 --> 00:15:37,645
Det är organ ingen vill veta nåt om.
229
00:15:37,645 --> 00:15:41,857
Bobby borde få veta. Han ska inte
vara lika okunnig som vi.
230
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
Jag drar gränsen här, Peggy.
231
00:15:44,944 --> 00:15:47,821
Min son ska inte lära sig sånt.
232
00:15:48,030 --> 00:15:52,242
Han måste ha tillstånd
från båda föräldrarna.
233
00:15:52,409 --> 00:15:56,747
Så du menar att jag inte är bra nog
att lära min son?
234
00:15:56,872 --> 00:16:00,042
Vill man inte
ska man inte skriva under.
235
00:16:00,209 --> 00:16:02,586
Jag vill inte. Tillstånd nekas.
236
00:16:04,630 --> 00:16:06,924
Jäkla tejp!
237
00:16:14,473 --> 00:16:16,850
Bobby, du följer med till jobbet.
238
00:16:25,943 --> 00:16:27,569
Oj, då.
239
00:16:32,866 --> 00:16:38,372
Nej, mr Hudson. Man bör inte
fylla ballonger med propan.
240
00:16:39,707 --> 00:16:43,460
Ja, det är en gas,
men den är flytande.
241
00:16:44,420 --> 00:16:47,673
Du ska nog blåsa ut ljusen.
242
00:16:47,881 --> 00:16:49,925
Jag får återkomma.
243
00:16:50,092 --> 00:16:54,263
Bobby, jag jobbar här.
Sitt still bara, okej?
244
00:16:55,264 --> 00:16:57,766
Vad tror du mamma säger?
245
00:16:57,933 --> 00:17:02,312
Jag vill inte veta.
Tänk inte på det bara.
246
00:17:02,438 --> 00:17:03,981
Okej.
247
00:17:06,191 --> 00:17:08,277
Vad tror du mamma säger?
248
00:17:08,402 --> 00:17:13,198
- Tänk på nåt annat.
- Okej.
249
00:17:15,617 --> 00:17:18,620
Pappa, har du sex numera?
250
00:17:21,623 --> 00:17:26,378
Bobby, kan du inte
tänka på nåt trevligt?
251
00:17:28,839 --> 00:17:32,092
Vad tror du mamma säger?
252
00:17:43,103 --> 00:17:47,691
God morgon. Idag ska vi
diskutera mänskliga relationer.
253
00:17:47,858 --> 00:17:49,818
Också känt som...
254
00:17:51,820 --> 00:17:55,199
...mänskliga relationer.
Jag är vikarie.
255
00:17:55,324 --> 00:17:57,201
Jag heter Peggy Hill.
256
00:17:58,285 --> 00:18:01,580
Okej. Några frågor hittills?
257
00:18:03,332 --> 00:18:05,334
- Pappa?
- Vad?
258
00:18:05,501 --> 00:18:10,130
Du behöver inte oroa dig för mig
för jag ska aldrig ha sex.
259
00:18:10,297 --> 00:18:12,424
Bobby, säg inte så!
260
00:18:12,591 --> 00:18:14,551
Jag trodde du ville det.
261
00:18:14,676 --> 00:18:18,263
Ja, om du var min dotter.
Men du är min son.
262
00:18:19,348 --> 00:18:23,560
Varför är det inte okej för flickor,
men för pojkar?
263
00:18:23,727 --> 00:18:25,938
Det kallas dubbelmoral, Bobby.
264
00:18:26,146 --> 00:18:28,899
Den är bra. Vi har fördelen här.
265
00:18:29,066 --> 00:18:33,612
Jag förstår. Det är därför mamma
är dålig som pratar om sex.
266
00:18:33,779 --> 00:18:37,991
Bobby, bara för att din mamma
har använt såna ord-
267
00:18:38,158 --> 00:18:41,870
är hon inte dålig.
Hon gör bara sitt jobb.
268
00:18:42,037 --> 00:18:44,581
Ge ungarna rätt namn på saker.
269
00:18:45,666 --> 00:18:48,794
Förstå hur svårt det är
för mamma att lära-
270
00:18:48,961 --> 00:18:54,174
en massa fnissande femteklassare
om pojkar och flickors-
271
00:18:54,299 --> 00:18:56,301
du vet, saker.
272
00:18:58,303 --> 00:19:01,098
Den kvinnan är modig.
273
00:19:01,265 --> 00:19:04,643
Det står mrs Peggy Hill.
274
00:19:05,644 --> 00:19:09,064
H-i-l-l.
275
00:19:09,231 --> 00:19:13,819
Ni kan kalla mig mrs Hill,
eller Peggy eller Peggy Hill.
276
00:19:15,779 --> 00:19:18,365
Kom igen nu, Peggy Hill.
277
00:19:20,784 --> 00:19:23,787
Okej, dagens ämne...
278
00:19:26,331 --> 00:19:27,624
Gå och sätt dig.
279
00:19:27,708 --> 00:19:31,461
Din lärare berättar
allt du behöver veta.
280
00:19:31,628 --> 00:19:36,133
Hon var årets vikarie 1996,
vad jag förstår.
281
00:19:39,386 --> 00:19:41,763
Då så, då börjar vi.
282
00:19:41,972 --> 00:19:45,934
Idag ska vi ha sexualundervisning,
ett svårt ämne.
283
00:19:46,143 --> 00:19:51,690
Men om vi närmar oss det på
rätt sätt så kan vi lära oss nåt.
284
00:19:51,857 --> 00:19:55,319
Innan vi börjar behöver jag
ha era tillstånd.
285
00:19:55,319 --> 00:19:58,447
Ni vars föräldrar
inte har godkänt detta-
286
00:19:58,655 --> 00:20:00,908
kan läsa en timme i biblioteket.
287
00:20:01,074 --> 00:20:03,744
Ursäkta, mrs Peggy Hill.
288
00:20:06,079 --> 00:20:08,582
Det är visst du och jag, mamma.
289
00:20:08,749 --> 00:20:10,584
Okej, min son.
290
00:20:10,709 --> 00:20:15,631
Vi börjar med skillnaden
mellan pojkar och flickor.
291
00:20:15,756 --> 00:20:17,507
Menar du penisen?
292
00:20:17,674 --> 00:20:19,426
Ja, penisen.
293
00:20:22,471 --> 00:20:25,098
Hallå? Bobby?
294
00:20:25,390 --> 00:20:28,852
Luanne? Är nån hemma?
295
00:20:29,144 --> 00:20:34,483
- Var är alla?
- Jag skickade dem på bio.
296
00:20:38,654 --> 00:20:40,280
Får jag lov?
297
00:20:43,116 --> 00:20:45,035
Mjuka armbågar, Peg.
298
00:20:46,078 --> 00:20:48,956
Du tycker om dippen.
299
00:20:49,122 --> 00:20:52,542
- Hank, akta ryggen.
- Har aldrig varit bättre.
300
00:20:56,964 --> 00:20:59,174
Är du okej?
301
00:20:59,341 --> 00:21:02,427
När vi ändå är här nere...
302
00:21:10,811 --> 00:21:14,022
Hallå.
Du har kommit till familjen Hill.
303
00:21:14,231 --> 00:21:16,108
Lämna ett meddelande.
304
00:21:16,942 --> 00:21:22,364
Du vet inte vem jag är. Men jag
vet var du bor, sexlärare.
305
00:21:22,531 --> 00:21:26,243
Bäst du slutar om du vet
vad som är bra för dig.
306
00:21:27,577 --> 00:21:32,958
Hank, vi går ut klockan 3. Vi ses.
307
00:22:12,289 --> 00:22:14,666
{\an8}Översättning: Anders Foghagen