1 00:00:31,656 --> 00:00:35,118 ÅRETS LÄRARVIKARE 1996 2 00:00:42,959 --> 00:00:45,462 {\an8}-Peggy? - Jag är på kontoret. 3 00:00:45,837 --> 00:00:50,008 {\an8}Peggy, det har hänt en sak. 4 00:00:52,010 --> 00:00:54,637 {\an8}Hank, är det ryggen igen? 5 00:00:55,138 --> 00:00:57,932 {\an8}Varför bär du inte bältet jag gav dig? 6 00:00:58,391 --> 00:01:00,393 {\an8}Det är en gördel. 7 00:01:00,643 --> 00:01:03,021 Ta av tröjan. Jag hämtar liniment. 8 00:01:07,609 --> 00:01:09,402 Kallt! Kallt! 9 00:01:10,361 --> 00:01:11,613 Varmt. 10 00:01:12,655 --> 00:01:14,866 Okej. 11 00:01:15,492 --> 00:01:18,870 Peggy! Inte framför p-o-j-k-e-n. 12 00:01:19,079 --> 00:01:23,708 - Ni måste skriva på här. - Okej. Vad är det för nåt? 13 00:01:23,917 --> 00:01:27,253 Football? Nej, du är inte tillräckligt gammal. 14 00:01:27,378 --> 00:01:31,508 Springmask? Va? Sexundervisning? 15 00:01:31,633 --> 00:01:34,219 - Var har du fått den här? - I skolan. 16 00:01:34,427 --> 00:01:37,472 Jag trodde inte det kom förrän i nian. 17 00:01:37,472 --> 00:01:42,393 Rektorn vill att vi lär oss nåt som kommit från Washington D.C. 18 00:01:42,727 --> 00:01:45,396 Washington? Bobby, gå till ditt rum. 19 00:01:47,982 --> 00:01:52,070 - Vad ska vi göra? - Det här är vad jag ska göra. 20 00:01:52,445 --> 00:01:57,534 {\an8}Så. Det finns ingen anledning att Bobby lär sig om sex- 21 00:01:57,534 --> 00:02:00,453 {\an8}när han inte kan göra nåt, i hans ålder- 22 00:02:00,745 --> 00:02:02,622 {\an8}och med hans utseende. 23 00:02:03,039 --> 00:02:06,251 {\an8}Dessutom är det inte regeringens uppdrag- 24 00:02:06,251 --> 00:02:09,796 {\an8}att lära Bobby om livet. Det ska föräldrarna göra. 25 00:02:10,004 --> 00:02:13,883 {\an8}Jag håller med. Om nån ska lära honom om det- 26 00:02:14,008 --> 00:02:15,802 så är det föräldrarna. 27 00:02:16,010 --> 00:02:19,264 Sådant ska man lära sig hemma. 28 00:02:19,430 --> 00:02:21,099 Där han bor. 29 00:02:21,307 --> 00:02:23,810 - Absolut. - Jajamensan. 30 00:02:27,438 --> 00:02:29,190 Du är experten. 31 00:02:29,399 --> 00:02:33,486 Årets vikarie 1996 om jag minns rätt. 32 00:02:33,611 --> 00:02:36,239 Hank, jag är en anständig kvinna. 33 00:02:37,490 --> 00:02:40,160 Jag har ont i ryggen, Peg. 34 00:02:45,498 --> 00:02:47,083 Bobby? 35 00:02:49,544 --> 00:02:51,045 Bobby, gubben? 36 00:02:52,547 --> 00:02:55,341 Vad vet du om sexuella relationer? 37 00:02:55,758 --> 00:02:58,511 Jag vet inte. Inte mycket. 38 00:02:59,345 --> 00:03:01,848 Jag är orolig att jag är en slampa. 39 00:03:03,766 --> 00:03:08,146 Din far och jag har bestämt att vi som föräldrar... 40 00:03:08,354 --> 00:03:11,858 ...att vi borde prata lite om ämnet. 41 00:03:13,151 --> 00:03:15,737 Du har säkert märkt att- 42 00:03:15,737 --> 00:03:19,240 det är stor skillnad mellan pojkar och flickor. 43 00:03:21,159 --> 00:03:22,535 Det vet du säkert. 44 00:03:23,286 --> 00:03:27,040 Fysiskt är pojkar annorlunda. 45 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 De har nåt flickor inte har. 46 00:03:32,253 --> 00:03:33,338 Ja? 47 00:03:33,630 --> 00:03:37,050 Du vet, nånting... 48 00:03:37,467 --> 00:03:39,135 Du menar en penis? 49 00:03:45,725 --> 00:03:47,894 Jag hade inte sexundervisning. 50 00:03:47,894 --> 00:03:50,647 Boomhauer, ska du beskära eller? 51 00:03:50,772 --> 00:03:54,817 Armén lärde mig allt, på fyra olika språk. 52 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 Hur man raggar upp en filippinska. 53 00:03:57,320 --> 00:04:01,532 Ingen kan lära min son om kärlek- 54 00:04:01,991 --> 00:04:04,619 med nån byråkratisk handbok. 55 00:04:04,786 --> 00:04:08,039 "Tu-mai-ho", eller nåt sånt. 56 00:04:08,206 --> 00:04:10,959 Dale, det är väl samma för Joseph? 57 00:04:11,209 --> 00:04:13,503 Jag skulle riva sönder lappen. 58 00:04:13,711 --> 00:04:18,424 Jag ska göra mer än så. Det här går högre än skolorna. 59 00:04:18,508 --> 00:04:22,136 Det är samma gamla dumheter- 60 00:04:22,220 --> 00:04:24,305 som FN försökt i åratal. 61 00:04:24,514 --> 00:04:28,309 Vet ni vad, den här grenen är... Den kommer... 62 00:04:28,434 --> 00:04:30,061 Akta er! 63 00:04:31,062 --> 00:04:34,649 De vill se till att vi inte har nån armé. 64 00:04:34,899 --> 00:04:37,902 Då marscherar kineserna in. 65 00:04:38,069 --> 00:04:41,948 Håll regeringen utanför sovrummet. 66 00:04:42,073 --> 00:04:45,243 Att lära min pojke om livet är mitt jobb. 67 00:04:45,368 --> 00:04:47,745 - Så är det. - Det stämmer. 68 00:04:47,996 --> 00:04:49,914 Jag fick inte fram orden. 69 00:04:50,081 --> 00:04:53,293 Skickade du henne för att göra karlgöra? 70 00:04:53,543 --> 00:04:54,877 Ja, jag... 71 00:04:54,961 --> 00:04:57,588 Du kanske ska be Boombauer. 72 00:04:57,672 --> 00:05:01,092 Jag pratar om de där kondomautomaterna- 73 00:05:01,259 --> 00:05:03,803 lägger i 50 cent, sen går man ut- 74 00:05:04,053 --> 00:05:06,806 och sen ska man prata om hennes behov. 75 00:05:07,557 --> 00:05:11,019 Gud, nej. Jag får väl göra det. 76 00:05:11,644 --> 00:05:16,607 Min pappa berättade för mig i Bobbys ålder, och jag blev okej. 77 00:05:19,360 --> 00:05:22,488 Yeehaw! Vad grinar du för, pojk? 78 00:05:22,655 --> 00:05:24,782 Det är en bra show. Jäkla bra. 79 00:05:24,866 --> 00:05:29,245 Ja. Det var så jag lärde mig betala skatt också. 80 00:05:31,581 --> 00:05:35,793 Det brukade finnas en mjölkfarm här nånstans. Där är det. 81 00:05:39,422 --> 00:05:41,674 Gracie, det här är mr Hill. 82 00:05:41,758 --> 00:05:44,427 Hans son ska lära sig om livet. 83 00:05:44,552 --> 00:05:49,766 Han har kommit rätt. Det här är "Matchmaker 500". 84 00:05:51,392 --> 00:05:56,272 Bobby, du är i den åldern när du börjar få- 85 00:05:56,481 --> 00:05:59,025 ömma känslor för en flicka. 86 00:05:59,150 --> 00:06:04,030 Du måste veta vad känslorna betyder, och vad du ska göra åt dem. 87 00:06:07,700 --> 00:06:09,702 Herregud! 88 00:06:09,827 --> 00:06:12,413 Var är den andra halvan? 89 00:06:12,538 --> 00:06:14,332 Skolan gör ett bra jobb. 90 00:06:14,457 --> 00:06:16,292 Läraren är professionell. 91 00:06:16,501 --> 00:06:18,002 Fortsätt leta. 92 00:06:20,838 --> 00:06:25,676 Hank, jag skulle inte oroa mig för sexundervisningen. 93 00:06:26,010 --> 00:06:31,265 Jag löste det med ett litet telefonsamtal. 94 00:06:34,602 --> 00:06:36,312 Hej, Peg Leg. 95 00:06:36,437 --> 00:06:38,439 Det var Bobbys rektor. 96 00:06:38,648 --> 00:06:42,360 Nån högerdåre dödshotade läraren så hon slutade. 97 00:06:42,693 --> 00:06:46,239 Det var nog nån harmlös stolle. 98 00:06:49,242 --> 00:06:53,246 Det positiva är att ingen håller i sexundervisningen- 99 00:06:53,246 --> 00:06:55,998 så då kan vi lägga det bakom oss. 100 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 Nej, de har hittat nån. 101 00:06:58,209 --> 00:07:01,254 Årets lärarvikarie. 102 00:07:01,546 --> 00:07:05,508 - 1995? - 1996. 103 00:07:11,097 --> 00:07:13,349 {\an8}Herregud. Herregud. 104 00:07:13,891 --> 00:07:15,560 För Guds skull. 105 00:07:16,644 --> 00:07:19,730 Skönhetskursen är svår, faster Peggy. 106 00:07:21,190 --> 00:07:22,650 Faster Peggy? 107 00:07:23,985 --> 00:07:26,821 Förlåt, Luanne, jag lyssnade inte. 108 00:07:26,821 --> 00:07:31,325 Kapitlet heter "Upphetsning i 14 steg". 109 00:07:31,659 --> 00:07:33,661 Sen vänder man sida och... 110 00:07:33,786 --> 00:07:36,831 Herregud! Är det C. Everett Koop? 111 00:07:36,956 --> 00:07:40,585 Det är en gammal bok, det är 18 steg nu. 112 00:07:40,835 --> 00:07:44,964 Hur ska jag säga de här orden framför klassen? 113 00:07:45,173 --> 00:07:46,549 Får jag se? 114 00:07:46,799 --> 00:07:51,804 "Att utforska sig själv är naturligt under puberteten." 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,764 Är det så svårt? 116 00:07:53,973 --> 00:07:58,936 Luanne, hur är det att leva helt utan skam? 117 00:07:59,061 --> 00:08:00,480 Känns det bra? 118 00:08:01,481 --> 00:08:03,941 Ja, det gör det. 119 00:08:04,233 --> 00:08:07,820 Jag är avundsjuk. Det var inte så när jag var liten. 120 00:08:08,029 --> 00:08:11,866 Det är en speciell tidpunkt för dig. 121 00:08:11,866 --> 00:08:15,453 När en liten flicka blir kvinna. 122 00:08:15,620 --> 00:08:18,664 Du får en månatlig besökare. 123 00:08:18,748 --> 00:08:20,583 Vem? Morbror Joe? 124 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 Jag fick den av min mamma, nu är den din. 125 00:08:25,963 --> 00:08:28,216 "Kvinnans skönhet". 126 00:08:29,342 --> 00:08:32,470 Det är bara bilder på blommor. 127 00:08:32,803 --> 00:08:35,681 Jag kysste ingen förrän jag var 20. 128 00:08:36,140 --> 00:08:38,017 Han är såklart död nu. 129 00:08:39,060 --> 00:08:43,731 Här får man lära sig att kommunicera med sin partner. 130 00:08:43,940 --> 00:08:46,484 Vad är det för snusk ni läser? 131 00:08:46,651 --> 00:08:51,322 - Sexundervisningsboken. - Får jag se på den? 132 00:08:51,447 --> 00:08:57,203 Vad fan? Det är insidan av en kvinnas livmoder. 133 00:08:57,453 --> 00:09:00,414 Min son ska inte se sånt. 134 00:09:00,498 --> 00:09:04,877 Han har bara varit ute ur din i elva år. 135 00:09:05,169 --> 00:09:07,713 Vill du ha Chandler eller Ross? 136 00:09:07,880 --> 00:09:10,132 Får jag skjuta luftgevär på den? 137 00:09:10,258 --> 00:09:12,134 - Okej. - Ross, då. 138 00:09:13,302 --> 00:09:17,682 -Är du säker? - Jag behöver inga leksaker. 139 00:09:17,807 --> 00:09:21,936 När jag lärt mig om sex är jag upptagen med att dejta. 140 00:09:22,103 --> 00:09:26,691 - Med vem? - Den som vill ha sex med mig. 141 00:09:27,024 --> 00:09:30,403 Vad tror ni? Några centimeter till? 142 00:09:30,653 --> 00:09:32,780 Lika bra, den fortsätter växa. 143 00:09:32,905 --> 00:09:36,075 - Samtalet hjälpte ju inte. - Vad pratar du om? 144 00:09:36,242 --> 00:09:39,996 De hittade nån annan sköka till sexundervisningen. 145 00:09:40,162 --> 00:09:42,248 - Dale... - Oroa dig inte, Hank. 146 00:09:42,456 --> 00:09:45,626 Jag vet folk som kan lösa det, om du fattar. 147 00:09:45,793 --> 00:09:49,505 - Det är min fru. - Jag trodde Peggy var din fru. 148 00:09:49,797 --> 00:09:53,926 Han menar nog att Peggy ska undervisa om sex. 149 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 Ja? Va? 150 00:10:02,143 --> 00:10:04,645 - Jag sa inget. - Inget alls. 151 00:10:04,937 --> 00:10:07,857 Inget fel med lite sexundervisning. 152 00:10:08,065 --> 00:10:12,570 Peggy kommer nog med nya idéer i sovrummet. 153 00:10:12,570 --> 00:10:16,490 - Dale! - De kvinnorna är de jobbigaste. 154 00:10:16,741 --> 00:10:20,620 - Du kanske borde läsa på. - Vad är det för fel på er? 155 00:10:20,745 --> 00:10:23,080 Inget, Hank. Tänk efter. 156 00:10:23,164 --> 00:10:27,084 Din fru kommer veta allt om sex. 157 00:10:27,251 --> 00:10:29,754 Jag har aldrig varit med en sån. 158 00:10:29,962 --> 00:10:32,173 Förutom en barflicka, då. 159 00:10:33,132 --> 00:10:38,262 Jag menar givetvis inte att Peggy är en barflicka. 160 00:10:38,596 --> 00:10:43,142 Hon vet bara vad en barflicka vet. 161 00:10:46,187 --> 00:10:49,148 Det händer en konstig grej i skolan. 162 00:10:49,732 --> 00:10:53,319 De vill att jag håller i sexundervisningen. 163 00:10:53,319 --> 00:10:58,366 Jag vet inte om jag kan komma över skammen min mor gav mig. 164 00:10:58,366 --> 00:11:00,618 Det visste vi. 165 00:11:00,743 --> 00:11:04,080 Jag har sagt att Peggy Hill inte är en lärare- 166 00:11:04,246 --> 00:11:08,042 som sätter intellekt över vanlig anständighet. 167 00:11:09,293 --> 00:11:13,798 Ibland är lite intellekt bra. 168 00:11:14,173 --> 00:11:19,303 Vi växte upp utan ord för "snoppis" och "tjosan" och det gick bra. 169 00:11:19,470 --> 00:11:21,555 Jag lärde mig om sex av mamma. 170 00:11:21,639 --> 00:11:24,600 Hon gav mig boken "Kvinnans skönhet". 171 00:11:24,892 --> 00:11:27,520 - Den är värdelös. - Den gav mig mycket. 172 00:11:27,728 --> 00:11:31,107 När min man krälade upp och gjorde sin grej- 173 00:11:31,315 --> 00:11:35,069 så blundade jag och tänkte på de fina blommorna. 174 00:11:35,319 --> 00:11:37,530 Bonnie, stackars kvinna. 175 00:11:39,365 --> 00:11:43,869 - Din mamma ska lära oss om sex. - Jag vet. 176 00:11:45,413 --> 00:11:47,540 Så vi får se hennes tuttar. 177 00:11:48,874 --> 00:11:52,294 - Och? - Bobby, din tur. 178 00:11:54,547 --> 00:11:57,007 Din pappa förlorade jobbet. 179 00:11:58,050 --> 00:12:00,720 Spring, Bobby! Spring! Kom igen! 180 00:12:01,804 --> 00:12:05,433 Stanna inte på första basen! Spring hela vägen! 181 00:12:05,683 --> 00:12:08,769 Ja! Hela vägen, ditt pervo! 182 00:12:14,650 --> 00:12:19,613 Du vet inte vem jag är, men jag vet var du bor. 183 00:12:19,822 --> 00:12:25,035 - Om du håller i sexlektionen så... - Dale, är det du? 184 00:12:25,202 --> 00:12:28,581 Hank? Får jag prata med Peggy? 185 00:12:28,706 --> 00:12:30,958 Peggy, det är Dale. 186 00:12:31,959 --> 00:12:36,714 Du vet inte vem jag är, men jag vet var du bor. 187 00:12:38,549 --> 00:12:42,720 Du skulle ha hört Bonnie. Hon har ett hemskt kärleksliv. 188 00:12:45,055 --> 00:12:46,348 Herregud. 189 00:12:47,266 --> 00:12:51,437 Hank, kan du smörja in min rygg? 190 00:12:51,437 --> 00:12:54,398 Den är väl bara för fötter och händer? 191 00:12:54,940 --> 00:12:57,735 Mest. Men man kan använda den överallt. 192 00:12:57,735 --> 00:13:01,113 Ska jag smörja lite på dina armbågar? 193 00:13:01,280 --> 00:13:03,491 Den återfuktar och exfolierar. 194 00:13:03,657 --> 00:13:07,077 Du har aldrig klagat på mina armbågar förut. 195 00:13:07,453 --> 00:13:11,707 Det är så svalkande. Armbågarna blir mjuka. 196 00:13:11,791 --> 00:13:16,170 Vart behöver mina armbågar vara mjuka? 197 00:13:16,378 --> 00:13:20,633 Jag tänkte det kunde vara trevligt, att vi är mjuka. 198 00:13:20,633 --> 00:13:23,803 Inte för att vara otrevlig, men jag står över. 199 00:13:25,012 --> 00:13:30,100 Jag har inte bett om det här, men jag är lärarvikarie. 200 00:13:30,392 --> 00:13:34,480 Jag måste hoppa in där jag behövs- 201 00:13:34,605 --> 00:13:37,817 när som helst, och lära ut vad som helst! 202 00:13:38,025 --> 00:13:42,029 Från jumpa till hemkunskap! Jag svor en ed! Ursäkta mig. 203 00:13:42,154 --> 00:13:45,825 Om jag är petig bryter systemet ihop. 204 00:13:46,075 --> 00:13:48,702 Det var inga problem att vara petig- 205 00:13:48,869 --> 00:13:51,330 när du hade Randy Travis-biljetter. 206 00:13:51,497 --> 00:13:55,918 De stackars barnen fick aldrig göra askkoppar i lera. 207 00:13:56,043 --> 00:14:00,130 De lär känna till upphetsningens 18 steg- 208 00:14:00,256 --> 00:14:03,175 för det ska Peggy Hill lära dem! 209 00:14:08,055 --> 00:14:10,724 Det här föreställer kvinnans va... 210 00:14:11,892 --> 00:14:14,270 ...va-va-va-va... 211 00:14:14,520 --> 00:14:17,064 Kom igen, moster Peggy. Du kan. 212 00:14:17,314 --> 00:14:19,066 En kvinnas va... 213 00:14:23,696 --> 00:14:27,992 Det här är en mans pe... p... 214 00:14:45,259 --> 00:14:48,971 - Vad tycker du? - Rent och snyggt. 215 00:14:48,971 --> 00:14:52,808 Sigmund Freud hade nog haft åsikter. 216 00:14:53,183 --> 00:14:55,394 Va? Nej! 217 00:14:57,646 --> 00:15:00,524 "Happiness". Ha-penis. 218 00:15:02,067 --> 00:15:03,903 Ha-penis. 219 00:15:04,987 --> 00:15:06,697 Ha-penis. 220 00:15:08,407 --> 00:15:11,660 Penis. Jag gjorde det! 221 00:15:11,827 --> 00:15:13,662 Äggstockar. 222 00:15:13,829 --> 00:15:15,789 Slemhinna. 223 00:15:15,998 --> 00:15:18,375 Livmoder. 224 00:15:18,500 --> 00:15:19,877 Vagina! 225 00:15:22,212 --> 00:15:26,759 - Hank, jag sa bara... - Hela kvarteret hörde dig svära! 226 00:15:26,967 --> 00:15:29,720 Det är en kroppsdel vi fått av Gud. 227 00:15:29,845 --> 00:15:34,141 Det är en kroppsdel som ska döljas av underkläder. 228 00:15:34,350 --> 00:15:37,645 Det är organ ingen vill veta nåt om. 229 00:15:37,645 --> 00:15:41,857 Bobby borde få veta. Han ska inte vara lika okunnig som vi. 230 00:15:42,066 --> 00:15:44,777 Jag drar gränsen här, Peggy. 231 00:15:44,944 --> 00:15:47,821 Min son ska inte lära sig sånt. 232 00:15:48,030 --> 00:15:52,242 Han måste ha tillstånd från båda föräldrarna. 233 00:15:52,409 --> 00:15:56,747 Så du menar att jag inte är bra nog att lära min son? 234 00:15:56,872 --> 00:16:00,042 Vill man inte ska man inte skriva under. 235 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 Jag vill inte. Tillstånd nekas. 236 00:16:04,630 --> 00:16:06,924 Jäkla tejp! 237 00:16:14,473 --> 00:16:16,850 Bobby, du följer med till jobbet. 238 00:16:25,943 --> 00:16:27,569 Oj, då. 239 00:16:32,866 --> 00:16:38,372 Nej, mr Hudson. Man bör inte fylla ballonger med propan. 240 00:16:39,707 --> 00:16:43,460 Ja, det är en gas, men den är flytande. 241 00:16:44,420 --> 00:16:47,673 Du ska nog blåsa ut ljusen. 242 00:16:47,881 --> 00:16:49,925 Jag får återkomma. 243 00:16:50,092 --> 00:16:54,263 Bobby, jag jobbar här. Sitt still bara, okej? 244 00:16:55,264 --> 00:16:57,766 Vad tror du mamma säger? 245 00:16:57,933 --> 00:17:02,312 Jag vill inte veta. Tänk inte på det bara. 246 00:17:02,438 --> 00:17:03,981 Okej. 247 00:17:06,191 --> 00:17:08,277 Vad tror du mamma säger? 248 00:17:08,402 --> 00:17:13,198 - Tänk på nåt annat. - Okej. 249 00:17:15,617 --> 00:17:18,620 Pappa, har du sex numera? 250 00:17:21,623 --> 00:17:26,378 Bobby, kan du inte tänka på nåt trevligt? 251 00:17:28,839 --> 00:17:32,092 Vad tror du mamma säger? 252 00:17:43,103 --> 00:17:47,691 God morgon. Idag ska vi diskutera mänskliga relationer. 253 00:17:47,858 --> 00:17:49,818 Också känt som... 254 00:17:51,820 --> 00:17:55,199 ...mänskliga relationer. Jag är vikarie. 255 00:17:55,324 --> 00:17:57,201 Jag heter Peggy Hill. 256 00:17:58,285 --> 00:18:01,580 Okej. Några frågor hittills? 257 00:18:03,332 --> 00:18:05,334 - Pappa? - Vad? 258 00:18:05,501 --> 00:18:10,130 Du behöver inte oroa dig för mig för jag ska aldrig ha sex. 259 00:18:10,297 --> 00:18:12,424 Bobby, säg inte så! 260 00:18:12,591 --> 00:18:14,551 Jag trodde du ville det. 261 00:18:14,676 --> 00:18:18,263 Ja, om du var min dotter. Men du är min son. 262 00:18:19,348 --> 00:18:23,560 Varför är det inte okej för flickor, men för pojkar? 263 00:18:23,727 --> 00:18:25,938 Det kallas dubbelmoral, Bobby. 264 00:18:26,146 --> 00:18:28,899 Den är bra. Vi har fördelen här. 265 00:18:29,066 --> 00:18:33,612 Jag förstår. Det är därför mamma är dålig som pratar om sex. 266 00:18:33,779 --> 00:18:37,991 Bobby, bara för att din mamma har använt såna ord- 267 00:18:38,158 --> 00:18:41,870 är hon inte dålig. Hon gör bara sitt jobb. 268 00:18:42,037 --> 00:18:44,581 Ge ungarna rätt namn på saker. 269 00:18:45,666 --> 00:18:48,794 Förstå hur svårt det är för mamma att lära- 270 00:18:48,961 --> 00:18:54,174 en massa fnissande femteklassare om pojkar och flickors- 271 00:18:54,299 --> 00:18:56,301 du vet, saker. 272 00:18:58,303 --> 00:19:01,098 Den kvinnan är modig. 273 00:19:01,265 --> 00:19:04,643 Det står mrs Peggy Hill. 274 00:19:05,644 --> 00:19:09,064 H-i-l-l. 275 00:19:09,231 --> 00:19:13,819 Ni kan kalla mig mrs Hill, eller Peggy eller Peggy Hill. 276 00:19:15,779 --> 00:19:18,365 Kom igen nu, Peggy Hill. 277 00:19:20,784 --> 00:19:23,787 Okej, dagens ämne... 278 00:19:26,331 --> 00:19:27,624 Gå och sätt dig. 279 00:19:27,708 --> 00:19:31,461 Din lärare berättar allt du behöver veta. 280 00:19:31,628 --> 00:19:36,133 Hon var årets vikarie 1996, vad jag förstår. 281 00:19:39,386 --> 00:19:41,763 Då så, då börjar vi. 282 00:19:41,972 --> 00:19:45,934 Idag ska vi ha sexualundervisning, ett svårt ämne. 283 00:19:46,143 --> 00:19:51,690 Men om vi närmar oss det på rätt sätt så kan vi lära oss nåt. 284 00:19:51,857 --> 00:19:55,319 Innan vi börjar behöver jag ha era tillstånd. 285 00:19:55,319 --> 00:19:58,447 Ni vars föräldrar inte har godkänt detta- 286 00:19:58,655 --> 00:20:00,908 kan läsa en timme i biblioteket. 287 00:20:01,074 --> 00:20:03,744 Ursäkta, mrs Peggy Hill. 288 00:20:06,079 --> 00:20:08,582 Det är visst du och jag, mamma. 289 00:20:08,749 --> 00:20:10,584 Okej, min son. 290 00:20:10,709 --> 00:20:15,631 Vi börjar med skillnaden mellan pojkar och flickor. 291 00:20:15,756 --> 00:20:17,507 Menar du penisen? 292 00:20:17,674 --> 00:20:19,426 Ja, penisen. 293 00:20:22,471 --> 00:20:25,098 Hallå? Bobby? 294 00:20:25,390 --> 00:20:28,852 Luanne? Är nån hemma? 295 00:20:29,144 --> 00:20:34,483 - Var är alla? - Jag skickade dem på bio. 296 00:20:38,654 --> 00:20:40,280 Får jag lov? 297 00:20:43,116 --> 00:20:45,035 Mjuka armbågar, Peg. 298 00:20:46,078 --> 00:20:48,956 Du tycker om dippen. 299 00:20:49,122 --> 00:20:52,542 - Hank, akta ryggen. - Har aldrig varit bättre. 300 00:20:56,964 --> 00:20:59,174 Är du okej? 301 00:20:59,341 --> 00:21:02,427 När vi ändå är här nere... 302 00:21:10,811 --> 00:21:14,022 Hallå. Du har kommit till familjen Hill. 303 00:21:14,231 --> 00:21:16,108 Lämna ett meddelande. 304 00:21:16,942 --> 00:21:22,364 Du vet inte vem jag är. Men jag vet var du bor, sexlärare. 305 00:21:22,531 --> 00:21:26,243 Bäst du slutar om du vet vad som är bra för dig. 306 00:21:27,577 --> 00:21:32,958 Hank, vi går ut klockan 3. Vi ses. 307 00:22:12,289 --> 00:22:14,666 {\an8}Översättning: Anders Foghagen