1 00:00:00,834 --> 00:00:03,670 (light music) 2 00:00:04,129 --> 00:00:08,299 (fast-paced light music) 3 00:00:31,072 --> 00:00:33,700 {\an8}(toothbrush scratching) 4 00:00:33,700 --> 00:00:35,785 {\an8}HANK: This grout is supposed to stay white 5 00:00:35,869 --> 00:00:37,704 {\an8}- for 20 years. -(scratching) 6 00:00:37,704 --> 00:00:39,622 {\an8}What's it been? 17, 18? 7 00:00:40,123 --> 00:00:41,499 {\an8}Peggy, where's that receipt? 8 00:00:41,624 --> 00:00:42,834 {\an8}-(door opens) - Uncle Hank! 9 00:00:42,834 --> 00:00:44,044 {\an8}(gasps) 10 00:00:44,044 --> 00:00:45,628 {\an8}-(glass door slides) - Don't you know not to barge in here 11 00:00:45,712 --> 00:00:47,213 {\an8}when I'm in the shower? 12 00:00:47,338 --> 00:00:48,840 {\an8}For goodness' sakes, Hank. 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,008 {\an8}You are fully clothed. 14 00:00:50,008 --> 00:00:52,969 {\an8}This time. Next time, I might not be so lucky. 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,929 {\an8}- Just look at Lady Bird. -(chain clinking) 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,473 {\an8}HANK: Aw, Lady Bird. 17 00:00:56,598 --> 00:00:59,517 {\an8}Didn't Luanne make you look pretty, pretty dog? 18 00:00:59,601 --> 00:01:00,894 {\an8}- Who's a pretty dog? -(growls) 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,479 {\an8}Get that stuff off of her. 20 00:01:02,479 --> 00:01:04,314 {\an8}She looks like Fran Drescher. 21 00:01:04,314 --> 00:01:05,732 {\an8}I didn't put it on. 22 00:01:05,732 --> 00:01:08,735 {\an8}Your dog ate all my cruelty-free makeups. 23 00:01:08,943 --> 00:01:10,278 {\an8}Okay, honey, calm down. 24 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 {\an8}If she tries it again 25 00:01:11,613 --> 00:01:14,491 {\an8}just tap her on the fanny with a rolled-up newspaper. 26 00:01:14,616 --> 00:01:17,494 {\an8}I spent extra money to buy cruelty-free. 27 00:01:17,494 --> 00:01:19,704 {\an8}I'll do a lot more than tap her. 28 00:01:19,788 --> 00:01:20,955 (light music) 29 00:01:21,039 --> 00:01:22,415 -(clattering) -(clanks) 30 00:01:22,499 --> 00:01:23,917 JOSEPH: I found a spark plug. 31 00:01:23,917 --> 00:01:25,168 BOBBY: Great! 32 00:01:25,168 --> 00:01:27,170 Now all we need are five more of those 33 00:01:27,170 --> 00:01:30,173 an engine, four wheels, some kind of frame 34 00:01:30,173 --> 00:01:31,633 and a cassette radio 35 00:01:31,633 --> 00:01:33,468 and we've got our death cart! 36 00:01:33,468 --> 00:01:34,803 - Hey... -(birds chirping) 37 00:01:35,053 --> 00:01:36,763 Look what I found. 38 00:01:36,930 --> 00:01:39,224 -(thumps) -(rattling) 39 00:01:39,224 --> 00:01:41,392 A Manitoba 100. 40 00:01:42,018 --> 00:01:47,524 The official cigarette of the Royal Canadian Mounted Police. 41 00:01:47,524 --> 00:01:49,025 Wow! 42 00:01:49,359 --> 00:01:51,027 I never had one of those. 43 00:01:51,277 --> 00:01:53,822 You ever had any cigarette? 44 00:01:53,988 --> 00:01:56,491 Well... No. How about you? 45 00:01:56,491 --> 00:01:59,160 - Only secondhand from my dad. -(birds chirping) 46 00:01:59,244 --> 00:02:01,830 You want to spark it? 47 00:02:01,996 --> 00:02:03,498 (door opens, squeaks) 48 00:02:03,498 --> 00:02:04,916 BOBBY: Now, now, now! 49 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 -(thumps) -(panting) 50 00:02:07,085 --> 00:02:08,169 (sparks) 51 00:02:08,586 --> 00:02:10,004 -(hisses) -(puffs) 52 00:02:10,421 --> 00:02:12,757 - Mmm... -(puffs) 53 00:02:12,841 --> 00:02:13,883 Mmm... 54 00:02:14,300 --> 00:02:15,802 -(knocks on door) -(both cough) 55 00:02:16,094 --> 00:02:17,804 BOBBY (whispers): Quick! Pull the knob. 56 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 (doorknob clicking) 57 00:02:19,597 --> 00:02:20,974 Is someone in there? 58 00:02:20,974 --> 00:02:23,226 Is this john occupied? 59 00:02:23,768 --> 00:02:26,938 Es esta juan occupado? 60 00:02:27,355 --> 00:02:28,273 BOBBY: Si. 61 00:02:28,273 --> 00:02:29,774 - Bobby, is that you? -(door opens) 62 00:02:29,858 --> 00:02:30,817 (both gasp) 63 00:02:31,734 --> 00:02:32,819 (groans) 64 00:02:33,528 --> 00:02:35,155 PEGGY: Well, do you wantto lose a lung? 65 00:02:35,155 --> 00:02:37,740 Because if you do, I am sure there's another little boy out there 66 00:02:37,866 --> 00:02:39,075 who would take it in a second. 67 00:02:39,200 --> 00:02:40,535 Didn't you read this? 68 00:02:40,535 --> 00:02:43,580 "Cancer, heart disease, emphysema." 69 00:02:43,580 --> 00:02:45,999 Well, I thought those were the ingredients. 70 00:02:45,999 --> 00:02:48,459 Hey, do not be a smart-mouth. 71 00:02:48,543 --> 00:02:51,254 Now, I gave up smoking so you could be free of birth defects 72 00:02:51,379 --> 00:02:53,047 and this is how you repay me? 73 00:02:53,131 --> 00:02:55,842 Yeah, you don't know how hard it is to quit. 74 00:02:56,050 --> 00:02:58,386 Your mother and I went through hell trying to... 75 00:02:58,386 --> 00:03:01,556 Hey, don't recline on mine while I'm talking to you. 76 00:03:01,931 --> 00:03:04,809 Bobby, smoking is a nasty, filthy, filthy habit 77 00:03:04,893 --> 00:03:07,061 and only trailer trash smoke nowadays. 78 00:03:07,145 --> 00:03:09,063 Now, do you want to look like trailer trash? 79 00:03:09,147 --> 00:03:11,399 That's not fair! I don't smoke! 80 00:03:11,566 --> 00:03:12,442 (cries) 81 00:03:12,442 --> 00:03:13,610 Lua... Ah! 82 00:03:13,610 --> 00:03:15,320 Lord, Hank, you finish this. 83 00:03:15,320 --> 00:03:17,447 Oh, honey, you are not trash. 84 00:03:17,447 --> 00:03:19,115 Just 'cause you grew up in a trailer 85 00:03:19,199 --> 00:03:20,366 and your mama's in prison. 86 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 All right, Joe Camel, 87 00:03:22,035 --> 00:03:23,995 you want to smoke, let's go smoke. 88 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 (light music) 89 00:03:25,163 --> 00:03:26,497 HANK: Now look here. 90 00:03:26,581 --> 00:03:27,874 - You are going to smoke... -(thumps) 91 00:03:27,874 --> 00:03:29,250 ...this entire carton. 92 00:03:29,334 --> 00:03:31,961 -(clattering) -(gasps) 93 00:03:32,045 --> 00:03:33,713 -(birds chirping) - I thought you said 94 00:03:33,713 --> 00:03:35,673 you didn't want me to smoke anymore. 95 00:03:35,757 --> 00:03:38,468 Oh, this will take care of that, believe me. 96 00:03:38,468 --> 00:03:41,095 I wish my daddy had the parenting skills 97 00:03:41,179 --> 00:03:43,139 to do this for me, I tell you what. 98 00:03:43,223 --> 00:03:44,766 (birds chirping) 99 00:03:44,766 --> 00:03:46,434 -(hisses) - Start puffin', boy. 100 00:03:46,643 --> 00:03:48,853 We got to get through 200 of these. 101 00:03:49,270 --> 00:03:50,939 Joseph, I understand you smoked 102 00:03:50,939 --> 00:03:52,857 your first cigarette today. 103 00:03:53,024 --> 00:03:54,275 I'm sorry, dad. 104 00:03:54,359 --> 00:03:55,902 I'll never smoke again. 105 00:03:55,902 --> 00:03:57,737 Whoa, hold on, son. 106 00:03:57,862 --> 00:03:59,656 I want you to keep an open mind 107 00:03:59,656 --> 00:04:01,824 - so you can make an informed decision. -(drawer opens) 108 00:04:01,908 --> 00:04:03,243 If you want, you can read 109 00:04:03,243 --> 00:04:05,370 a bloated government report on smoking 110 00:04:05,536 --> 00:04:07,413 or go straight to the horse's mouth 111 00:04:07,497 --> 00:04:08,331 and get the facts 112 00:04:08,331 --> 00:04:10,041 from the tobacco industry. 113 00:04:10,208 --> 00:04:12,126 (squeaking) 114 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 (light music) 115 00:04:14,212 --> 00:04:15,880 (puffing) 116 00:04:15,964 --> 00:04:19,676 (light music) 117 00:04:19,676 --> 00:04:21,427 For God's sakes, Bobby, 118 00:04:21,511 --> 00:04:23,346 what nationality are you? 119 00:04:23,346 --> 00:04:24,472 American. 120 00:04:24,472 --> 00:04:26,975 Then why are you holding your cigarette 121 00:04:27,100 --> 00:04:30,061 like some kind of European Nazi in a movie? 122 00:04:30,061 --> 00:04:31,479 Why's it matter? 123 00:04:31,479 --> 00:04:33,064 That's not the right sort 124 00:04:33,064 --> 00:04:34,691 of attitude for you to have. 125 00:04:35,066 --> 00:04:37,360 Whatever you do, you should do right 126 00:04:37,485 --> 00:04:39,320 even if it's something wrong. 127 00:04:39,404 --> 00:04:40,238 Okay. 128 00:04:40,238 --> 00:04:42,156 (birds chirping) 129 00:04:42,240 --> 00:04:44,534 No, no, no. I said American. 130 00:04:44,534 --> 00:04:45,743 Here, let me show you. 131 00:04:45,827 --> 00:04:55,878 -(light music) -(birds chirping continues) 132 00:04:56,045 --> 00:04:57,797 (puffing) 133 00:04:57,922 --> 00:04:59,465 (sighs) 134 00:04:59,590 --> 00:05:01,801 That is not how to inhale, Bobby. 135 00:05:01,801 --> 00:05:03,094 You're hot-boxing it. 136 00:05:03,386 --> 00:05:05,221 You got to inhale slow. 137 00:05:05,388 --> 00:05:07,557 (puffing slowly) 138 00:05:07,557 --> 00:05:09,559 (light music) 139 00:05:09,559 --> 00:05:10,810 (exhales) 140 00:05:10,810 --> 00:05:12,937 (birds chirping) 141 00:05:13,021 --> 00:05:14,230 You see? 142 00:05:14,355 --> 00:05:17,150 Slow, like that. 143 00:05:17,150 --> 00:05:18,985 (coughs) Okay. 144 00:05:18,985 --> 00:05:21,404 Wait a minute. Let me show you one more time. 145 00:05:21,404 --> 00:05:23,072 -(light music) -(gasps) 146 00:05:23,156 --> 00:05:24,574 No two ways about it 147 00:05:24,574 --> 00:05:27,327 smoking is a filthy, disgusting habit. 148 00:05:27,452 --> 00:05:28,745 (puffing) 149 00:05:28,911 --> 00:05:30,288 (exhales) 150 00:05:30,663 --> 00:05:32,332 - How come you smoked? -(clinks) 151 00:05:32,332 --> 00:05:35,084 Well, it wasn't as bad for you back then. 152 00:05:35,168 --> 00:05:36,252 (thumps) 153 00:05:36,711 --> 00:05:38,129 -(hisses) - Wow! 154 00:05:38,129 --> 00:05:39,839 Pretty keen, huh? (chuckles) 155 00:05:40,006 --> 00:05:42,467 The trick is to get your thumb under the filter. 156 00:05:42,800 --> 00:05:44,552 But of course, smoking is wrong, 157 00:05:44,552 --> 00:05:46,929 so uh, you'll have to try this with a dowel 158 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 - Or something. -(puffs) 159 00:05:49,140 --> 00:05:53,686 (groaning) 160 00:05:53,770 --> 00:05:55,229 Come on, only one pack left. 161 00:05:55,480 --> 00:05:57,023 I think I'm going to barf. 162 00:05:57,357 --> 00:05:59,192 - That's what I wanted to hear. -(footsteps) 163 00:05:59,192 --> 00:06:00,651 Good job, son. 164 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 -(footsteps) -(taps) 165 00:06:02,570 --> 00:06:06,240 (Bobby retching) 166 00:06:06,449 --> 00:06:08,701 Uh... When you're finished, 167 00:06:08,868 --> 00:06:11,120 you want to get that with a hose? 168 00:06:11,662 --> 00:06:13,456 You see, raising a boy 169 00:06:13,456 --> 00:06:15,333 - is like fixing a radiator. -(puffs) 170 00:06:15,333 --> 00:06:17,502 You don't talk it into working right. 171 00:06:17,502 --> 00:06:19,128 -(slurps) - You have to take it out back 172 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 and flush it clean. 173 00:06:20,380 --> 00:06:21,214 -(birds chirping) -(water trickling) 174 00:06:21,214 --> 00:06:22,256 Huh... 175 00:06:22,340 --> 00:06:24,592 (light music) 176 00:06:24,592 --> 00:06:28,805 (crickets chirping) 177 00:06:28,805 --> 00:06:31,891 (groans) 178 00:06:36,104 --> 00:06:36,938 (groans) 179 00:06:36,938 --> 00:06:38,231 What's wrong, Hank? 180 00:06:38,231 --> 00:06:39,941 Why are you always asking me that? 181 00:06:39,941 --> 00:06:42,568 What's wrong with you? How does that sound for a change? 182 00:06:42,652 --> 00:06:44,362 I just asked once. 183 00:06:45,071 --> 00:06:47,323 Oh, is it about Bobby and that cigarette today? 184 00:06:47,448 --> 00:06:48,825 No, I took care of that. 185 00:06:49,158 --> 00:06:51,327 I made him smoke a whole carton 186 00:06:51,411 --> 00:06:53,871 until he was as sick as he's ever been in his life. 187 00:06:53,996 --> 00:06:55,039 Hank Hill! 188 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 What on God's earth were you thinking? 189 00:06:57,500 --> 00:06:58,793 He is just a little boy. 190 00:06:59,001 --> 00:07:01,254 You stunt his growth, he will stay that way. 191 00:07:01,379 --> 00:07:02,755 Peggy, it's late. 192 00:07:02,839 --> 00:07:03,714 I'm tired. 193 00:07:03,798 --> 00:07:05,216 Let's just go to sleep. 194 00:07:06,092 --> 00:07:07,093 (sighs) Okay. 195 00:07:07,093 --> 00:07:08,594 (crickets chirping) 196 00:07:08,678 --> 00:07:11,055 Uh, I got to go do some stuff. 197 00:07:11,305 --> 00:07:14,225 - I think I might have left the blender on. -(rustles) 198 00:07:14,225 --> 00:07:15,643 (somber music) 199 00:07:15,643 --> 00:07:17,395 (glass door slides open, closes) 200 00:07:17,395 --> 00:07:19,313 (crickets chirping) 201 00:07:19,397 --> 00:07:21,691 -(clinks) -(hisses) 202 00:07:21,691 --> 00:07:23,359 (puffs) Hmm. 203 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 (blows) 204 00:07:24,694 --> 00:07:28,698 (somber music) 205 00:07:28,698 --> 00:07:31,284 (dogs barking in distance) 206 00:07:34,328 --> 00:07:36,164 (match hisses) 207 00:07:37,957 --> 00:07:40,334 (blows, puffs) 208 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 (coughs) 209 00:07:43,212 --> 00:07:45,214 (puffs, blows) 210 00:07:47,884 --> 00:07:50,344 (light music) 211 00:07:50,595 --> 00:07:53,014 (pencil tapping) 212 00:07:53,014 --> 00:07:55,433 (groans) 213 00:07:55,558 --> 00:07:57,810 -(gasps) -(light music) 214 00:07:58,227 --> 00:08:00,438 (groans) 215 00:08:00,646 --> 00:08:03,816 -(tapping) -(light music continues) 216 00:08:08,237 --> 00:08:09,071 Hmm. 217 00:08:09,197 --> 00:08:11,157 (clacking) 218 00:08:11,449 --> 00:08:12,533 (clicks) 219 00:08:12,617 --> 00:08:14,243 (light music continues) 220 00:08:14,327 --> 00:08:15,328 Mm-hm. 221 00:08:18,748 --> 00:08:19,874 (gasps) 222 00:08:20,208 --> 00:08:23,044 -(blows) - Hey, there, Enrique. 223 00:08:23,044 --> 00:08:24,921 Uh, sorry, Mr. Hill. 224 00:08:25,213 --> 00:08:26,923 I know I'm not supposed to be smoking. 225 00:08:26,923 --> 00:08:28,799 Aw, hell, what's a rule for 226 00:08:28,883 --> 00:08:30,801 if you can't break i once in a while? 227 00:08:31,427 --> 00:08:33,095 (birds chirping) 228 00:08:33,179 --> 00:08:34,639 (blows) 229 00:08:34,639 --> 00:08:35,723 And times got hard 230 00:08:35,723 --> 00:08:37,934 after NAFTA sent the pinata jobs north. 231 00:08:37,934 --> 00:08:40,228 That's quite a story, Enrique. 232 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 I like stories. 233 00:08:42,021 --> 00:08:44,982 I like stories about pinatas. 234 00:08:45,233 --> 00:08:47,985 In fact, I like everything you have to say. 235 00:08:48,069 --> 00:08:51,072 Let's me and you visit your hometown sometime 236 00:08:51,072 --> 00:08:53,449 the way you had the courtesy to come see mine. 237 00:08:53,574 --> 00:08:55,618 I'd be honored for you to meet my family. 238 00:08:55,618 --> 00:08:58,287 -(car approaching) - And I'd be honored for you to meet my... 239 00:08:58,454 --> 00:09:00,039 Oh, no, my wife! 240 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 Hey, Hank. 241 00:09:01,499 --> 00:09:03,417 Honey, can you take a lunch break? 242 00:09:03,501 --> 00:09:04,794 Uh, sure. 243 00:09:04,794 --> 00:09:06,963 (car door opens, closes) 244 00:09:06,963 --> 00:09:08,839 (engine revving) 245 00:09:08,923 --> 00:09:10,341 (snaps) 246 00:09:10,341 --> 00:09:11,259 Huh! 247 00:09:11,259 --> 00:09:12,927 Oh, dios mio! Ooh. 248 00:09:12,927 --> 00:09:14,262 -(thumps) -(rustles) 249 00:09:14,512 --> 00:09:17,515 (footsteps) 250 00:09:17,515 --> 00:09:19,100 (birds chirping) 251 00:09:19,100 --> 00:09:20,810 (sniffs) 252 00:09:20,810 --> 00:09:22,270 (licking) 253 00:09:22,270 --> 00:09:24,730 (rattling) 254 00:09:24,814 --> 00:09:26,232 Ha-ha! 255 00:09:26,232 --> 00:09:28,734 How do you like that, hmm? 256 00:09:29,318 --> 00:09:31,571 Is your heart racing? 257 00:09:31,571 --> 00:09:33,364 Are you upset? 258 00:09:34,448 --> 00:09:37,243 Now you know how I feel when you eat my makeups. 259 00:09:37,660 --> 00:09:38,911 Oh, for heaven's sake. 260 00:09:38,995 --> 00:09:41,330 That flesh-eating virus has claimed another victim. 261 00:09:41,414 --> 00:09:43,165 Well, don't let it worry you, Peggy. 262 00:09:43,249 --> 00:09:46,294 Sometimes you just got to relax and enjoy life 263 00:09:46,294 --> 00:09:48,963 - for all its rich, mellow flavor. -(scratches) 264 00:09:49,171 --> 00:09:51,007 Hank, what are you doing? 265 00:09:51,007 --> 00:09:53,551 (puffs) Uh, oh, uh, oh, uh... 266 00:09:53,551 --> 00:09:57,179 Well, Bobby vomited with one pack to go. 267 00:09:57,388 --> 00:09:58,639 I couldn't throw them out. 268 00:09:58,723 --> 00:09:59,890 That would be wasteful. 269 00:09:59,974 --> 00:10:02,059 But we haven't smoked for 12 years. 270 00:10:02,226 --> 00:10:04,061 I know, but, well... 271 00:10:04,562 --> 00:10:06,897 Hey, doesn't the smell take you back? 272 00:10:07,481 --> 00:10:09,734 (puffs, blows) 273 00:10:10,401 --> 00:10:11,902 - Hmm. -(light music) 274 00:10:11,986 --> 00:10:13,738 -♪ What do you get ♪ - Woo-hoo! 275 00:10:13,738 --> 00:10:16,032 -♪ When you fall in love? ♪ -(Peggy laughing) 276 00:10:16,032 --> 00:10:19,660 -♪ A guy with a pin to burst your bubble ♪ -(both blow) 277 00:10:19,744 --> 00:10:22,997 ♪ That's what you get For all your trouble ♪ 278 00:10:22,997 --> 00:10:29,587 -♪ I'll never fall in love again ♪ -(both laughing) 279 00:10:29,587 --> 00:10:30,963 Hey, wait a minute. 280 00:10:31,047 --> 00:10:33,799 -♪ I'll never fall in love again... ♪ -(clinks) 281 00:10:33,883 --> 00:10:34,884 -(light music) -(clicks) 282 00:10:34,884 --> 00:10:36,052 PEGGY: Oh, Hank... 283 00:10:36,052 --> 00:10:40,014 (light music) 284 00:10:40,014 --> 00:10:41,557 (clicks) 285 00:10:42,767 --> 00:10:45,019 (Peggy and Hank laughing) 286 00:10:45,019 --> 00:10:47,605 Oh, that feels like, what, 100 years ago? 287 00:10:48,189 --> 00:10:49,982 - It doesn't have to. -(clicks) 288 00:10:50,358 --> 00:10:52,485 Mm, mm. 289 00:10:53,069 --> 00:10:55,404 -(puffs) -(clinks) 290 00:10:56,405 --> 00:10:58,032 Mmm. (blows) 291 00:10:58,407 --> 00:11:01,285 ♪ What do you get when you kiss a guy... ♪ 292 00:11:01,369 --> 00:11:02,203 (both blow) 293 00:11:02,328 --> 00:11:04,413 Ah. Shouldn't we be getting home? 294 00:11:04,497 --> 00:11:05,706 Mmm, no, Hank. 295 00:11:05,790 --> 00:11:08,042 Let's just stay a moment longer. 296 00:11:08,209 --> 00:11:10,252 ♪ I'll never fall in love again. ♪ 297 00:11:10,336 --> 00:11:11,962 -(Peggy laughing) - Ooh! Oh, boy! 298 00:11:12,046 --> 00:11:13,005 -(both laughing) -(water trickles) 299 00:11:13,130 --> 00:11:14,006 Ooh, boy! 300 00:11:14,090 --> 00:11:17,134 Oh, I feel so alive with pleasure! 301 00:11:17,218 --> 00:11:18,344 (water trickling) 302 00:11:18,344 --> 00:11:21,138 (birds chirping) 303 00:11:21,222 --> 00:11:22,264 (munches) 304 00:11:22,348 --> 00:11:23,641 -(birds chirping) -(clinking) 305 00:11:23,641 --> 00:11:24,934 (munches) 306 00:11:24,934 --> 00:11:26,936 -(clinks) - Fine day, isn't it, boy? 307 00:11:26,936 --> 00:11:28,229 -(footsteps) - Uh, Hank. 308 00:11:28,354 --> 00:11:32,608 There is a tile in the bathroom that I think we missed. 309 00:11:32,775 --> 00:11:33,818 Really? 310 00:11:34,110 --> 00:11:35,861 Well, I better check that out. 311 00:11:35,945 --> 00:11:36,987 (footsteps) 312 00:11:37,071 --> 00:11:39,573 (birds chirping) 313 00:11:39,657 --> 00:11:40,991 Heh-heh-heh. 314 00:11:41,367 --> 00:11:42,993 (puffs, blows) 315 00:11:43,244 --> 00:11:45,454 Well, I found the tile, 316 00:11:45,579 --> 00:11:47,081 thank you very much, Peggy, 317 00:11:47,081 --> 00:11:48,332 and I looked at it 318 00:11:48,416 --> 00:11:51,961 but there's still some more tile for you to look at. 319 00:11:51,961 --> 00:11:54,839 You know, I think I will save the rest of my tile 320 00:11:54,839 --> 00:11:56,298 for after breakfast. 321 00:11:56,590 --> 00:11:59,218 Will you stop talking about your stupid tile! 322 00:11:59,218 --> 00:12:01,178 If it's so dirty, go clean it 323 00:12:01,303 --> 00:12:03,389 and if it's clean, you can shut up! 324 00:12:03,389 --> 00:12:04,807 -(rustles) -(chair squeaks) 325 00:12:04,807 --> 00:12:05,725 (footsteps) 326 00:12:05,850 --> 00:12:07,560 Hey, I've got an idea. 327 00:12:08,144 --> 00:12:09,603 Let's go eat at that place 328 00:12:09,687 --> 00:12:11,564 we used to go when we smoked 329 00:12:12,189 --> 00:12:13,858 with the jazz combo. 330 00:12:13,858 --> 00:12:14,775 Smokey's? 331 00:12:14,859 --> 00:12:16,152 Yeah, that's the one. 332 00:12:17,653 --> 00:12:18,738 (clinks) 333 00:12:18,738 --> 00:12:19,947 (puffs, blows) 334 00:12:20,322 --> 00:12:22,116 (sniffing) 335 00:12:22,366 --> 00:12:24,952 (light music) 336 00:12:25,870 --> 00:12:27,997 -(slurping) 337 00:12:27,997 --> 00:12:29,540 - Yup. 338 00:12:29,540 --> 00:12:31,125 -(slurps) - Yep. 339 00:12:31,125 --> 00:12:32,585 (clicks) 340 00:12:32,585 --> 00:12:35,129 (puffing, blows) 341 00:12:35,129 --> 00:12:37,590 (birds chirping) 342 00:12:38,632 --> 00:12:40,885 Mmm... 343 00:12:40,885 --> 00:12:41,844 Hmm! 344 00:12:41,844 --> 00:12:44,388 Hey, man, y'all put that dang ol' thing out, man. 345 00:12:44,472 --> 00:12:46,182 Y'all go lightin' up like that, man, 346 00:12:46,182 --> 00:12:48,726 like a dang ol' junkie, man, go messin' up my head 347 00:12:48,726 --> 00:12:51,520 with that dang ol' secondary nicotine like that, man. 348 00:12:51,604 --> 00:12:54,315 Aw, Hank, I thought you gave that up. 349 00:12:54,523 --> 00:12:56,859 Welcome back, friend! 350 00:12:56,984 --> 00:12:59,111 I knew this day would come! 351 00:12:59,195 --> 00:13:00,696 Dale, get off of me. 352 00:13:00,780 --> 00:13:01,947 -(rustles) -(birds chirping) 353 00:13:02,031 --> 00:13:04,492 -(crickets chirping) -(bright music) 354 00:13:04,492 --> 00:13:06,452 Yep. Same old Smokey's. 355 00:13:07,119 --> 00:13:08,746 Place hasn't changed a bit. 356 00:13:08,746 --> 00:13:09,997 Now, where is old Smokey? 357 00:13:09,997 --> 00:13:11,165 We would love to say hi. 358 00:13:11,165 --> 00:13:13,751 Oh, Smokey's no longer with us. 359 00:13:14,043 --> 00:13:15,628 Oh, I'm so sorry. 360 00:13:15,628 --> 00:13:17,254 Well, it's for the best, darlin'. 361 00:13:17,338 --> 00:13:20,299 Those last few years when it spread to his bones... 362 00:13:21,217 --> 00:13:22,676 Smoking or non-smoking? 363 00:13:22,760 --> 00:13:24,470 Uh... Smoking. 364 00:13:24,470 --> 00:13:29,391 (jazz music) 365 00:13:29,475 --> 00:13:32,770 (jazz music) 366 00:13:32,770 --> 00:13:35,105 (footsteps) 367 00:13:35,189 --> 00:13:41,862 (all coughing loudly) 368 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 (crickets chirping) 369 00:13:43,239 --> 00:13:45,032 -(match clicks) -(fire hisses) 370 00:13:45,032 --> 00:13:46,617 (blows) 371 00:13:46,826 --> 00:13:48,577 (gasps) 372 00:13:48,661 --> 00:13:50,621 (grunting) 373 00:13:50,621 --> 00:13:53,290 (high-pitched beeping) 374 00:13:53,374 --> 00:13:54,208 -(door opens) -(light switches on) 375 00:13:54,208 --> 00:13:56,043 What's going on in here? 376 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 Bobby, what are you doing with the cigarette? 377 00:13:57,670 --> 00:13:59,380 You are going to burn this house down. 378 00:13:59,380 --> 00:14:00,464 Hey, all right! 379 00:14:00,548 --> 00:14:02,132 You guys smoke, too? 380 00:14:02,216 --> 00:14:03,926 What we do is none of your business. 381 00:14:03,926 --> 00:14:06,011 I told you not to smoke. 382 00:14:06,345 --> 00:14:07,972 Do I have to take you out back 383 00:14:07,972 --> 00:14:09,974 with another carton of cigarettes? 384 00:14:10,432 --> 00:14:11,809 I think you do. 385 00:14:11,934 --> 00:14:14,687 I cannot believe that you're all smoking! 386 00:14:14,687 --> 00:14:17,398 Don't you know that more people die of smoking 387 00:14:17,565 --> 00:14:21,944 than die of... war in... Vietnam every day? 388 00:14:21,944 --> 00:14:24,405 I'm begging you, put out your cigarettes 389 00:14:24,405 --> 00:14:26,031 and keep them out! 390 00:14:26,115 --> 00:14:27,324 She's right, Hank. 391 00:14:27,741 --> 00:14:29,869 How can we expect Bobby to quit 392 00:14:29,869 --> 00:14:31,078 when we won't? 393 00:14:31,370 --> 00:14:32,538 We're the adults. 394 00:14:32,538 --> 00:14:33,747 We have to set an example. 395 00:14:33,998 --> 00:14:34,957 (thumps) 396 00:14:34,957 --> 00:14:36,458 - BOBBY: Hey, that's my rug! -(light music) 397 00:14:37,042 --> 00:14:39,962 HANK: No one said it was going to be easy, son. 398 00:14:39,962 --> 00:14:41,380 -(thumps) -(rustles) 399 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 (light music) 400 00:14:43,591 --> 00:14:44,592 {\an8}(light music) 401 00:14:44,592 --> 00:14:47,136 {\an8}MAN: Future non-smokers. 402 00:14:47,136 --> 00:14:48,470 Take a look to your left. 403 00:14:49,763 --> 00:14:51,432 Now take a look to your right. 404 00:14:51,765 --> 00:14:52,808 Who do you see? 405 00:14:52,892 --> 00:14:53,893 Don't be shy. 406 00:14:54,143 --> 00:14:55,936 There are no wrong answers here. 407 00:14:56,020 --> 00:14:57,479 I see a caring human being? 408 00:14:57,563 --> 00:14:58,564 No. 409 00:14:58,772 --> 00:15:02,026 You see your "Buddies for a better life." 410 00:15:02,192 --> 00:15:04,069 I've got the strangest feeling 411 00:15:04,153 --> 00:15:05,821 someone's going to kick his ass. 412 00:15:05,905 --> 00:15:06,989 Oh, come on, Hank. 413 00:15:07,197 --> 00:15:08,616 Will you just give it a chance? 414 00:15:08,866 --> 00:15:11,952 BILL: Yes, buddy, give it a chance. 415 00:15:12,036 --> 00:15:12,995 Bill? 416 00:15:12,995 --> 00:15:14,455 What are you doing here? 417 00:15:14,455 --> 00:15:16,248 Well, I... I know you think of me 418 00:15:16,332 --> 00:15:17,833 as a pretty together guy but 419 00:15:17,917 --> 00:15:20,002 sometimes I need a little help. 420 00:15:20,002 --> 00:15:21,587 Just six nights a week 421 00:15:21,587 --> 00:15:23,756 for... twenty years. 422 00:15:23,881 --> 00:15:25,591 Looks like someone found a buddy. 423 00:15:25,591 --> 00:15:27,885 Hey, there, why don't you tell us your name 424 00:15:27,885 --> 00:15:29,261 and how long you've been smoking? 425 00:15:29,345 --> 00:15:31,263 Uh, I'd rather not. 426 00:15:31,680 --> 00:15:32,848 I understand. 427 00:15:32,932 --> 00:15:35,517 It's not easy to admit we're weak. 428 00:15:35,601 --> 00:15:37,061 You're calling me weak? 429 00:15:37,186 --> 00:15:39,146 Look at your little birdy arms. 430 00:15:39,146 --> 00:15:41,065 They're no thicker than a cigarette. 431 00:15:41,065 --> 00:15:42,524 I could smoke them little arms. 432 00:15:42,650 --> 00:15:44,902 Come on, dad, open up. 433 00:15:44,902 --> 00:15:46,862 Ah... Is this your son? 434 00:15:47,738 --> 00:15:50,115 It's beautiful how you came out to support your daddy. 435 00:15:50,199 --> 00:15:51,533 I'm a smoker, too. 436 00:15:51,617 --> 00:15:52,618 (all gasp) 437 00:15:52,618 --> 00:15:55,704 Oh, no... How long have you been addicted to cigarettes? 438 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Since my dad let me smoke a whole carton. 439 00:15:58,791 --> 00:16:00,167 (all muttering) 440 00:16:00,167 --> 00:16:01,085 Oh. 441 00:16:01,251 --> 00:16:02,920 Wait a minute, I didn't let him. 442 00:16:02,920 --> 00:16:04,046 I made him. 443 00:16:04,380 --> 00:16:05,506 It was a punishment. 444 00:16:05,506 --> 00:16:06,840 (crowd murmuring) 445 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 Can I get a new buddy? 446 00:16:07,925 --> 00:16:09,385 What is wrong with him? 447 00:16:09,385 --> 00:16:10,844 You are sick, sir. 448 00:16:10,928 --> 00:16:12,513 You shouldn't be allowed to have children. 449 00:16:12,638 --> 00:16:14,556 Now, hold on a minute here. 450 00:16:14,640 --> 00:16:17,601 I didn't bring my family here to be yelled at. 451 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 I don't think I like this club. 452 00:16:19,937 --> 00:16:21,355 You all whine too much 453 00:16:21,355 --> 00:16:22,856 and the coffee's bad. 454 00:16:23,023 --> 00:16:24,650 I'll tell you what you need to do. 455 00:16:24,650 --> 00:16:26,735 You need to take a thirteenth step... 456 00:16:26,860 --> 00:16:28,529 down off your high horse. 457 00:16:28,529 --> 00:16:30,656 (clapping) Yeah! 458 00:16:30,656 --> 00:16:33,701 (footsteps) 459 00:16:33,701 --> 00:16:35,077 Huh. 460 00:16:35,077 --> 00:16:37,496 Here's to three of the bravest individuals 461 00:16:37,496 --> 00:16:39,373 - in all of Arlen. -(crickets chirping) 462 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 To the Hills and their tobacco-free future! 463 00:16:41,959 --> 00:16:44,545 My gosh, are you still talking? 464 00:16:44,545 --> 00:16:47,589 Why's my potato got skin on it? 465 00:16:47,673 --> 00:16:49,049 - I hate skin! -(thumps) 466 00:16:49,133 --> 00:16:52,344 I will not sit here and have my work insulted. 467 00:16:52,469 --> 00:16:55,723 What? Do you think the potatoes just fly into the bowl 468 00:16:55,848 --> 00:16:57,099 and mash themselves?! 469 00:16:57,099 --> 00:16:59,852 I know y'all don't mean none of those harsh words. 470 00:17:00,602 --> 00:17:02,563 It's just the nicotine withdrawal. 471 00:17:02,730 --> 00:17:04,898 Why is she still talking? 472 00:17:05,357 --> 00:17:09,486 (suspenseful music) 473 00:17:09,570 --> 00:17:10,654 (stove clicks) 474 00:17:10,738 --> 00:17:11,572 (rattling) 475 00:17:11,572 --> 00:17:13,073 Oh, my God! 476 00:17:13,157 --> 00:17:15,075 Drop it. Drop. 477 00:17:15,159 --> 00:17:16,577 Drop it. 478 00:17:16,702 --> 00:17:18,912 (paper rustles) 479 00:17:18,996 --> 00:17:20,372 (shivering) 480 00:17:20,539 --> 00:17:22,041 PEGGY: Bobby, Hank, hold on. 481 00:17:22,041 --> 00:17:23,083 I got it. 482 00:17:23,500 --> 00:17:24,543 (clatters) 483 00:17:25,127 --> 00:17:26,545 -(rustles) -(spits) 484 00:17:26,545 --> 00:17:27,463 (taps) 485 00:17:28,005 --> 00:17:29,923 When's this thing supposed to kick in? 486 00:17:30,007 --> 00:17:31,341 It's not working. 487 00:17:31,425 --> 00:17:32,342 It's broken. 488 00:17:32,426 --> 00:17:33,302 (rustles) 489 00:17:33,719 --> 00:17:36,305 BOBBY: Bobby, the patch goes on your shoulder. 490 00:17:36,305 --> 00:17:38,640 Bobby... Bobby! 491 00:17:38,724 --> 00:17:40,809 (snarling) 492 00:17:41,226 --> 00:17:42,644 (growling) 493 00:17:42,728 --> 00:17:44,480 Bobby, spit it out! Spit it out! 494 00:17:44,480 --> 00:17:45,689 Hank, you hold him. 495 00:17:45,773 --> 00:17:46,899 I'll get a stick. 496 00:17:47,024 --> 00:17:48,942 (scary music) 497 00:17:49,026 --> 00:17:50,152 (clanks) 498 00:17:50,152 --> 00:17:51,320 (water trickles) 499 00:17:51,320 --> 00:17:54,990 (scary music) 500 00:17:55,157 --> 00:17:56,450 - Ah. Ah. Ah. - I... 501 00:17:56,450 --> 00:17:58,994 I wasn't going to smoke it, I swear. 502 00:17:59,078 --> 00:17:59,912 I know. 503 00:17:59,912 --> 00:18:00,829 You did it. 504 00:18:01,789 --> 00:18:02,748 Good boy. 505 00:18:03,373 --> 00:18:04,917 Here's your treat. 506 00:18:05,209 --> 00:18:07,461 - Bobby, Aunt Peg, come in here. -(sniffs) 507 00:18:08,337 --> 00:18:10,130 Uncle Hank's clean. 508 00:18:10,214 --> 00:18:12,091 - He's going to be okay. -(footsteps) 509 00:18:12,091 --> 00:18:13,342 Oh, yeah? Good job. 510 00:18:13,342 --> 00:18:14,593 Well done. So proud. 511 00:18:14,802 --> 00:18:16,011 Let's celebrate. 512 00:18:16,345 --> 00:18:18,180 I'll make an icebox cake. 513 00:18:18,180 --> 00:18:19,973 Bobby, why don't you... 514 00:18:20,474 --> 00:18:22,017 Hey, uh... 515 00:18:22,101 --> 00:18:23,060 Where's Aunt Peggy? 516 00:18:23,060 --> 00:18:24,103 (thunder rumbles) 517 00:18:24,103 --> 00:18:25,854 The cigarette's gone! 518 00:18:26,313 --> 00:18:27,898 - BOBBY: Mom? -(lighter clicking) 519 00:18:28,023 --> 00:18:29,233 (cabinet door opens) 520 00:18:29,233 --> 00:18:31,276 - I found her. - Close the darn door. 521 00:18:31,360 --> 00:18:32,861 Can't you see that I am knitting? 522 00:18:32,945 --> 00:18:35,864 Mom, hand over the cigarette. 523 00:18:35,948 --> 00:18:36,782 No. 524 00:18:36,990 --> 00:18:39,034 Mom, this is not your son. 525 00:18:39,118 --> 00:18:40,119 This is your buddy. 526 00:18:40,119 --> 00:18:42,204 - No. - BOBBY: Hand it over. 527 00:18:42,663 --> 00:18:43,789 Who's your buddy? 528 00:18:43,914 --> 00:18:45,207 Who's your buddy? 529 00:18:46,834 --> 00:18:48,210 LUANNE: Well done, Bobby. 530 00:18:49,128 --> 00:18:50,963 - Hey, wait a minute! - Give me that! Give it to me! 531 00:18:50,963 --> 00:18:51,880 What are you doing? 532 00:18:51,964 --> 00:18:54,424 (shouting) All of you, just stop it! 533 00:18:55,634 --> 00:18:56,760 You want the cigarette? 534 00:18:56,844 --> 00:18:58,971 -(footsteps) - You want it so bad? 535 00:18:59,680 --> 00:19:00,889 Come and get it. 536 00:19:00,973 --> 00:19:02,099 Come on. 537 00:19:02,099 --> 00:19:04,268 - Oooh! - Hey, hey, hey. Out of there. 538 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 -(door closes) - HANK: Hey, what are you doing, Luanne? 539 00:19:06,353 --> 00:19:08,480 -(clicking) - PEGGY: Unlock this door, right now! 540 00:19:08,605 --> 00:19:10,440 I'm crating you all in 541 00:19:10,566 --> 00:19:12,234 like an unruly dog. 542 00:19:12,943 --> 00:19:15,195 I am sick of dysfunctional families. 543 00:19:15,279 --> 00:19:16,530 I came from one 544 00:19:16,530 --> 00:19:18,866 and I'm not going to let it happen to you. 545 00:19:18,866 --> 00:19:19,783 Function! 546 00:19:20,117 --> 00:19:21,785 Function, darn you! 547 00:19:22,369 --> 00:19:23,495 (doorknob clicks) 548 00:19:23,579 --> 00:19:24,663 Okay... 549 00:19:24,663 --> 00:19:26,415 Women and children first. 550 00:19:26,415 --> 00:19:28,542 I take the first puff 551 00:19:28,959 --> 00:19:30,711 Bobby here gets the second. 552 00:19:30,711 --> 00:19:31,795 (coughs) 553 00:19:32,004 --> 00:19:33,505 If there's anything left... 554 00:19:33,589 --> 00:19:34,423 You. 555 00:19:34,423 --> 00:19:35,966 Who are you trying to kid? 556 00:19:35,966 --> 00:19:38,135 We all know there won't be anything left. 557 00:19:38,427 --> 00:19:40,429 Let's you and me split it, Peg. 558 00:19:40,429 --> 00:19:41,930 It'll be romantic. 559 00:19:42,264 --> 00:19:44,141 You know, like the old days. 560 00:19:44,141 --> 00:19:45,934 Before he came along. 561 00:19:46,018 --> 00:19:48,478 Mama, it's your son. 562 00:19:48,812 --> 00:19:50,939 Nine months inside, remember? 563 00:19:51,231 --> 00:19:53,400 Those were good times, too. 564 00:19:53,400 --> 00:19:54,484 - I don't know. -(window rattles) 565 00:19:54,610 --> 00:19:55,777 All of this is happening too fast. 566 00:19:55,861 --> 00:19:56,695 I just don't know. 567 00:19:56,695 --> 00:19:57,696 Well, I do. 568 00:19:57,696 --> 00:19:59,489 Come on, Bobby, you and me can take her. 569 00:19:59,573 --> 00:20:01,909 - You go high, I'll go low. -(tense music) 570 00:20:01,909 --> 00:20:03,076 Hey, back off! 571 00:20:03,243 --> 00:20:05,287 - I will drop it. I will. -(window opens) 572 00:20:05,287 --> 00:20:06,455 I will drop this. 573 00:20:06,455 --> 00:20:07,873 (swooshing) 574 00:20:07,873 --> 00:20:09,124 -(dings) -(suspenseful music) 575 00:20:09,374 --> 00:20:10,584 (swooshing) 576 00:20:10,751 --> 00:20:12,044 - No! - No! 577 00:20:12,044 --> 00:20:13,795 -(thunder crashes) -(wind swooshing) 578 00:20:13,879 --> 00:20:15,631 (rain pattering) 579 00:20:15,631 --> 00:20:16,798 Well, look at us, 580 00:20:16,965 --> 00:20:18,050 at each other's throats. 581 00:20:18,759 --> 00:20:20,552 And after all we've been through. 582 00:20:20,969 --> 00:20:23,597 This family has survived fires and twisters 583 00:20:23,597 --> 00:20:26,433 and every strain of flu the orient could throw at us. 584 00:20:27,017 --> 00:20:28,644 Well, we are not going to be done in 585 00:20:28,644 --> 00:20:30,354 by a lousy tobacco leaf. 586 00:20:30,354 --> 00:20:31,772 We're going to make it... 587 00:20:31,980 --> 00:20:32,898 together! 588 00:20:32,898 --> 00:20:34,566 Now, who's with me? Hands in the center. 589 00:20:34,650 --> 00:20:36,109 - Come on! -(thumps) 590 00:20:36,193 --> 00:20:37,945 (somber music) 591 00:20:37,945 --> 00:20:40,280 (rain pattering) 592 00:20:40,364 --> 00:20:42,115 (clanks) 593 00:20:42,199 --> 00:20:45,744 (swooshing) 594 00:20:45,744 --> 00:20:47,496 (clanks) 595 00:20:47,704 --> 00:20:50,123 (somber music) 596 00:20:50,207 --> 00:20:51,291 (all grunting) 597 00:20:51,416 --> 00:20:53,710 (moans) 598 00:20:53,794 --> 00:20:56,004 (somber music) 599 00:20:56,088 --> 00:20:57,881 (thunder rumbles) 600 00:20:57,965 --> 00:21:01,551 -(soft music) - BOBBY (gasps): Huh! 601 00:21:01,635 --> 00:21:03,387 (birds chirping) 602 00:21:03,387 --> 00:21:07,391 (soft music) 603 00:21:07,516 --> 00:21:09,351 -(glass door slides open) -(sighs) 604 00:21:09,351 --> 00:21:10,435 Oh, Hank. 605 00:21:10,519 --> 00:21:11,853 I know. 606 00:21:11,937 --> 00:21:14,147 Isn't it the most beautiful day 607 00:21:14,231 --> 00:21:15,607 you've ever seen? 608 00:21:15,857 --> 00:21:17,943 What a day to be alive. 609 00:21:17,943 --> 00:21:19,319 (soft music) 610 00:21:19,403 --> 00:21:20,237 (thuds) 611 00:21:20,779 --> 00:21:21,697 (birds chirping) 612 00:21:21,947 --> 00:21:23,573 BOBBY: Hey, dad. Over here! 613 00:21:23,657 --> 00:21:24,783 Go deep, Bobby! 614 00:21:24,783 --> 00:21:25,701 -(thuds) - Ah. 615 00:21:25,701 --> 00:21:27,869 Here, Bobby, Bobby! Over here! Aah. 616 00:21:27,953 --> 00:21:28,954 All right. 617 00:21:29,079 --> 00:21:30,455 Me! Me now! Hoo-hoo. 618 00:21:30,539 --> 00:21:31,707 - Over here, Peggy! -(Peggy laughs) 619 00:21:31,707 --> 00:21:33,333 -(Luanne laughs) - Uh... Okay. 620 00:21:33,417 --> 00:21:38,255 (soft light music) 621 00:21:39,715 --> 00:21:41,133 {\an8}(light music) 622 00:21:41,133 --> 00:21:42,676 {\an8}Y'all listen up, man. 623 00:21:42,676 --> 00:21:43,927 {\an8}This is Boomhauer. 624 00:21:44,011 --> 00:21:45,554 {\an8}This is your lungs on air. 625 00:21:45,554 --> 00:21:47,014 {\an8}This is your lungs on smoke. 626 00:21:47,014 --> 00:21:48,432 {\an8}See the difference, man? 627 00:21:48,432 --> 00:21:50,100 {\an8}It's going to stunt your growth all over 628 00:21:50,100 --> 00:21:52,936 {\an8}end up in that dang old hospital bed like Morton Downey Jr. 629 00:21:53,186 --> 00:21:54,855 {\an8}Robert Downey Jr. even worse, man. 630 00:21:54,855 --> 00:21:58,150 {\an8}Yo, think talking about oral gratification 631 00:21:58,150 --> 00:22:00,610 {\an8}all that dang, it going to give you a low sperm count, man, 632 00:22:00,694 --> 00:22:01,945 {\an8}give you ear hair. 633 00:22:02,029 --> 00:22:06,158 {\an8}- Yo, it just ain't... ain't no good. -(footsteps) 634 00:22:06,533 --> 00:22:09,453 {\an8}(light music)