1
00:00:00,834 --> 00:00:03,670
(light music)
2
00:00:04,129 --> 00:00:08,299
(fast-paced light music)
3
00:00:31,072 --> 00:00:33,700
{\an8}(toothbrush scratching)
4
00:00:33,700 --> 00:00:35,785
{\an8}HANK: This grout is supposed to stay white
5
00:00:35,869 --> 00:00:37,704
{\an8}- for 20 years.
-(scratching)
6
00:00:37,704 --> 00:00:39,622
{\an8}What's it been? 17, 18?
7
00:00:40,123 --> 00:00:41,499
{\an8}Peggy, where's that receipt?
8
00:00:41,624 --> 00:00:42,834
{\an8}-(door opens)
- Uncle Hank!
9
00:00:42,834 --> 00:00:44,044
{\an8}(gasps)
10
00:00:44,044 --> 00:00:45,628
{\an8}-(glass door slides)
- Don't you know not to barge in here
11
00:00:45,712 --> 00:00:47,213
{\an8}when I'm in the shower?
12
00:00:47,338 --> 00:00:48,840
{\an8}For goodness' sakes, Hank.
13
00:00:48,840 --> 00:00:50,008
{\an8}You are fully clothed.
14
00:00:50,008 --> 00:00:52,969
{\an8}This time.
Next time, I might not be so lucky.
15
00:00:53,053 --> 00:00:54,929
{\an8}- Just look at Lady Bird.
-(chain clinking)
16
00:00:55,055 --> 00:00:56,473
{\an8}HANK: Aw, Lady Bird.
17
00:00:56,598 --> 00:00:59,517
{\an8}Didn't Luanne make you
look pretty, pretty dog?
18
00:00:59,601 --> 00:01:00,894
{\an8}- Who's a pretty dog?
-(growls)
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,479
{\an8}Get that stuff off of her.
20
00:01:02,479 --> 00:01:04,314
{\an8}She looks like Fran Drescher.
21
00:01:04,314 --> 00:01:05,732
{\an8}I didn't put it on.
22
00:01:05,732 --> 00:01:08,735
{\an8}Your dog ate all my cruelty-free makeups.
23
00:01:08,943 --> 00:01:10,278
{\an8}Okay, honey, calm down.
24
00:01:10,278 --> 00:01:11,529
{\an8}If she tries it again
25
00:01:11,613 --> 00:01:14,491
{\an8}just tap her on the fanny
with a rolled-up newspaper.
26
00:01:14,616 --> 00:01:17,494
{\an8}I spent extra money to buy cruelty-free.
27
00:01:17,494 --> 00:01:19,704
{\an8}I'll do a lot more than tap her.
28
00:01:19,788 --> 00:01:20,955
(light music)
29
00:01:21,039 --> 00:01:22,415
-(clattering)
-(clanks)
30
00:01:22,499 --> 00:01:23,917
JOSEPH: I found a spark plug.
31
00:01:23,917 --> 00:01:25,168
BOBBY: Great!
32
00:01:25,168 --> 00:01:27,170
Now all we need are five more of those
33
00:01:27,170 --> 00:01:30,173
an engine, four wheels, some kind of frame
34
00:01:30,173 --> 00:01:31,633
and a cassette radio
35
00:01:31,633 --> 00:01:33,468
and we've got our death cart!
36
00:01:33,468 --> 00:01:34,803
- Hey...
-(birds chirping)
37
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
Look what I found.
38
00:01:36,930 --> 00:01:39,224
-(thumps)
-(rattling)
39
00:01:39,224 --> 00:01:41,392
A Manitoba 100.
40
00:01:42,018 --> 00:01:47,524
The official cigarette
of the Royal Canadian Mounted Police.
41
00:01:47,524 --> 00:01:49,025
Wow!
42
00:01:49,359 --> 00:01:51,027
I never had one of those.
43
00:01:51,277 --> 00:01:53,822
You ever had any cigarette?
44
00:01:53,988 --> 00:01:56,491
Well... No. How about you?
45
00:01:56,491 --> 00:01:59,160
- Only secondhand from my dad.
-(birds chirping)
46
00:01:59,244 --> 00:02:01,830
You want to spark it?
47
00:02:01,996 --> 00:02:03,498
(door opens, squeaks)
48
00:02:03,498 --> 00:02:04,916
BOBBY: Now, now, now!
49
00:02:04,916 --> 00:02:07,085
-(thumps)
-(panting)
50
00:02:07,085 --> 00:02:08,169
(sparks)
51
00:02:08,586 --> 00:02:10,004
-(hisses)
-(puffs)
52
00:02:10,421 --> 00:02:12,757
- Mmm...
-(puffs)
53
00:02:12,841 --> 00:02:13,883
Mmm...
54
00:02:14,300 --> 00:02:15,802
-(knocks on door)
-(both cough)
55
00:02:16,094 --> 00:02:17,804
BOBBY (whispers): Quick! Pull the knob.
56
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
(doorknob clicking)
57
00:02:19,597 --> 00:02:20,974
Is someone in there?
58
00:02:20,974 --> 00:02:23,226
Is this john occupied?
59
00:02:23,768 --> 00:02:26,938
Es esta juan occupado?
60
00:02:27,355 --> 00:02:28,273
BOBBY: Si.
61
00:02:28,273 --> 00:02:29,774
- Bobby, is that you?
-(door opens)
62
00:02:29,858 --> 00:02:30,817
(both gasp)
63
00:02:31,734 --> 00:02:32,819
(groans)
64
00:02:33,528 --> 00:02:35,155
PEGGY: Well, do you wantto lose a lung?
65
00:02:35,155 --> 00:02:37,740
Because if you do, I am sure there's
another little boy out there
66
00:02:37,866 --> 00:02:39,075
who would take it in a second.
67
00:02:39,200 --> 00:02:40,535
Didn't you read this?
68
00:02:40,535 --> 00:02:43,580
"Cancer, heart disease, emphysema."
69
00:02:43,580 --> 00:02:45,999
Well, I thought those were
the ingredients.
70
00:02:45,999 --> 00:02:48,459
Hey, do not be a smart-mouth.
71
00:02:48,543 --> 00:02:51,254
Now, I gave up smoking
so you could be free of birth defects
72
00:02:51,379 --> 00:02:53,047
and this is how you repay me?
73
00:02:53,131 --> 00:02:55,842
Yeah, you don't know
how hard it is to quit.
74
00:02:56,050 --> 00:02:58,386
Your mother and I went through hell
trying to...
75
00:02:58,386 --> 00:03:01,556
Hey, don't recline on mine
while I'm talking to you.
76
00:03:01,931 --> 00:03:04,809
Bobby, smoking is a nasty, filthy,
filthy habit
77
00:03:04,893 --> 00:03:07,061
and only trailer trash smoke nowadays.
78
00:03:07,145 --> 00:03:09,063
Now, do you want to look like
trailer trash?
79
00:03:09,147 --> 00:03:11,399
That's not fair! I don't smoke!
80
00:03:11,566 --> 00:03:12,442
(cries)
81
00:03:12,442 --> 00:03:13,610
Lua... Ah!
82
00:03:13,610 --> 00:03:15,320
Lord, Hank, you finish this.
83
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
Oh, honey, you are not trash.
84
00:03:17,447 --> 00:03:19,115
Just 'cause you grew up in a trailer
85
00:03:19,199 --> 00:03:20,366
and your mama's in prison.
86
00:03:20,450 --> 00:03:22,035
All right, Joe Camel,
87
00:03:22,035 --> 00:03:23,995
you want to smoke, let's go smoke.
88
00:03:23,995 --> 00:03:25,163
(light music)
89
00:03:25,163 --> 00:03:26,497
HANK: Now look here.
90
00:03:26,581 --> 00:03:27,874
- You are going to smoke...
-(thumps)
91
00:03:27,874 --> 00:03:29,250
...this entire carton.
92
00:03:29,334 --> 00:03:31,961
-(clattering)
-(gasps)
93
00:03:32,045 --> 00:03:33,713
-(birds chirping)
- I thought you said
94
00:03:33,713 --> 00:03:35,673
you didn't want me to smoke anymore.
95
00:03:35,757 --> 00:03:38,468
Oh, this will take care of
that, believe me.
96
00:03:38,468 --> 00:03:41,095
I wish my daddy had the parenting skills
97
00:03:41,179 --> 00:03:43,139
to do this for me, I tell you what.
98
00:03:43,223 --> 00:03:44,766
(birds chirping)
99
00:03:44,766 --> 00:03:46,434
-(hisses)
- Start puffin', boy.
100
00:03:46,643 --> 00:03:48,853
We got to get through 200 of these.
101
00:03:49,270 --> 00:03:50,939
Joseph, I understand you smoked
102
00:03:50,939 --> 00:03:52,857
your first cigarette today.
103
00:03:53,024 --> 00:03:54,275
I'm sorry, dad.
104
00:03:54,359 --> 00:03:55,902
I'll never smoke again.
105
00:03:55,902 --> 00:03:57,737
Whoa, hold on, son.
106
00:03:57,862 --> 00:03:59,656
I want you to keep an open mind
107
00:03:59,656 --> 00:04:01,824
- so you can make an informed decision.
-(drawer opens)
108
00:04:01,908 --> 00:04:03,243
If you want, you can read
109
00:04:03,243 --> 00:04:05,370
a bloated government report on smoking
110
00:04:05,536 --> 00:04:07,413
or go straight to the horse's mouth
111
00:04:07,497 --> 00:04:08,331
and get the facts
112
00:04:08,331 --> 00:04:10,041
from the tobacco industry.
113
00:04:10,208 --> 00:04:12,126
(squeaking)
114
00:04:12,210 --> 00:04:14,212
(light music)
115
00:04:14,212 --> 00:04:15,880
(puffing)
116
00:04:15,964 --> 00:04:19,676
(light music)
117
00:04:19,676 --> 00:04:21,427
For God's sakes, Bobby,
118
00:04:21,511 --> 00:04:23,346
what nationality are you?
119
00:04:23,346 --> 00:04:24,472
American.
120
00:04:24,472 --> 00:04:26,975
Then why are you holding your cigarette
121
00:04:27,100 --> 00:04:30,061
like some kind
of European Nazi in a movie?
122
00:04:30,061 --> 00:04:31,479
Why's it matter?
123
00:04:31,479 --> 00:04:33,064
That's not the right sort
124
00:04:33,064 --> 00:04:34,691
of attitude for you to have.
125
00:04:35,066 --> 00:04:37,360
Whatever you do, you should do right
126
00:04:37,485 --> 00:04:39,320
even if it's something wrong.
127
00:04:39,404 --> 00:04:40,238
Okay.
128
00:04:40,238 --> 00:04:42,156
(birds chirping)
129
00:04:42,240 --> 00:04:44,534
No, no, no. I said American.
130
00:04:44,534 --> 00:04:45,743
Here, let me show you.
131
00:04:45,827 --> 00:04:55,878
-(light music)
-(birds chirping continues)
132
00:04:56,045 --> 00:04:57,797
(puffing)
133
00:04:57,922 --> 00:04:59,465
(sighs)
134
00:04:59,590 --> 00:05:01,801
That is not how to inhale, Bobby.
135
00:05:01,801 --> 00:05:03,094
You're hot-boxing it.
136
00:05:03,386 --> 00:05:05,221
You got to inhale slow.
137
00:05:05,388 --> 00:05:07,557
(puffing slowly)
138
00:05:07,557 --> 00:05:09,559
(light music)
139
00:05:09,559 --> 00:05:10,810
(exhales)
140
00:05:10,810 --> 00:05:12,937
(birds chirping)
141
00:05:13,021 --> 00:05:14,230
You see?
142
00:05:14,355 --> 00:05:17,150
Slow, like that.
143
00:05:17,150 --> 00:05:18,985
(coughs)
Okay.
144
00:05:18,985 --> 00:05:21,404
Wait a minute.
Let me show you one more time.
145
00:05:21,404 --> 00:05:23,072
-(light music)
-(gasps)
146
00:05:23,156 --> 00:05:24,574
No two ways about it
147
00:05:24,574 --> 00:05:27,327
smoking is a filthy, disgusting habit.
148
00:05:27,452 --> 00:05:28,745
(puffing)
149
00:05:28,911 --> 00:05:30,288
(exhales)
150
00:05:30,663 --> 00:05:32,332
- How come you smoked?
-(clinks)
151
00:05:32,332 --> 00:05:35,084
Well, it wasn't as bad for you back then.
152
00:05:35,168 --> 00:05:36,252
(thumps)
153
00:05:36,711 --> 00:05:38,129
-(hisses)
- Wow!
154
00:05:38,129 --> 00:05:39,839
Pretty keen, huh?
(chuckles)
155
00:05:40,006 --> 00:05:42,467
The trick is to get your thumb
under the filter.
156
00:05:42,800 --> 00:05:44,552
But of course, smoking is wrong,
157
00:05:44,552 --> 00:05:46,929
so uh, you'll have to
try this with a dowel
158
00:05:47,013 --> 00:05:49,015
- Or something.
-(puffs)
159
00:05:49,140 --> 00:05:53,686
(groaning)
160
00:05:53,770 --> 00:05:55,229
Come on, only one pack left.
161
00:05:55,480 --> 00:05:57,023
I think I'm going to barf.
162
00:05:57,357 --> 00:05:59,192
- That's what I wanted to hear.
-(footsteps)
163
00:05:59,192 --> 00:06:00,651
Good job, son.
164
00:06:00,735 --> 00:06:02,570
-(footsteps)
-(taps)
165
00:06:02,570 --> 00:06:06,240
(Bobby retching)
166
00:06:06,449 --> 00:06:08,701
Uh... When you're finished,
167
00:06:08,868 --> 00:06:11,120
you want to get that with a hose?
168
00:06:11,662 --> 00:06:13,456
You see, raising a boy
169
00:06:13,456 --> 00:06:15,333
- is like fixing a radiator.
-(puffs)
170
00:06:15,333 --> 00:06:17,502
You don't talk it into working right.
171
00:06:17,502 --> 00:06:19,128
-(slurps)
- You have to take it out back
172
00:06:19,212 --> 00:06:20,296
and flush it clean.
173
00:06:20,380 --> 00:06:21,214
-(birds chirping)
-(water trickling)
174
00:06:21,214 --> 00:06:22,256
Huh...
175
00:06:22,340 --> 00:06:24,592
(light music)
176
00:06:24,592 --> 00:06:28,805
(crickets chirping)
177
00:06:28,805 --> 00:06:31,891
(groans)
178
00:06:36,104 --> 00:06:36,938
(groans)
179
00:06:36,938 --> 00:06:38,231
What's wrong, Hank?
180
00:06:38,231 --> 00:06:39,941
Why are you always asking me that?
181
00:06:39,941 --> 00:06:42,568
What's wrong with you?
How does that sound for a change?
182
00:06:42,652 --> 00:06:44,362
I just asked once.
183
00:06:45,071 --> 00:06:47,323
Oh, is it about Bobby
and that cigarette today?
184
00:06:47,448 --> 00:06:48,825
No, I took care of that.
185
00:06:49,158 --> 00:06:51,327
I made him smoke a whole carton
186
00:06:51,411 --> 00:06:53,871
until he was as sick
as he's ever been in his life.
187
00:06:53,996 --> 00:06:55,039
Hank Hill!
188
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
What on God's earth were you thinking?
189
00:06:57,500 --> 00:06:58,793
He is just a little boy.
190
00:06:59,001 --> 00:07:01,254
You stunt his growth,
he will stay that way.
191
00:07:01,379 --> 00:07:02,755
Peggy, it's late.
192
00:07:02,839 --> 00:07:03,714
I'm tired.
193
00:07:03,798 --> 00:07:05,216
Let's just go to sleep.
194
00:07:06,092 --> 00:07:07,093
(sighs)
Okay.
195
00:07:07,093 --> 00:07:08,594
(crickets chirping)
196
00:07:08,678 --> 00:07:11,055
Uh, I got to go do some stuff.
197
00:07:11,305 --> 00:07:14,225
- I think I might have left the blender on.
-(rustles)
198
00:07:14,225 --> 00:07:15,643
(somber music)
199
00:07:15,643 --> 00:07:17,395
(glass door slides open, closes)
200
00:07:17,395 --> 00:07:19,313
(crickets chirping)
201
00:07:19,397 --> 00:07:21,691
-(clinks)
-(hisses)
202
00:07:21,691 --> 00:07:23,359
(puffs)
Hmm.
203
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
(blows)
204
00:07:24,694 --> 00:07:28,698
(somber music)
205
00:07:28,698 --> 00:07:31,284
(dogs barking in distance)
206
00:07:34,328 --> 00:07:36,164
(match hisses)
207
00:07:37,957 --> 00:07:40,334
(blows, puffs)
208
00:07:40,418 --> 00:07:41,919
(coughs)
209
00:07:43,212 --> 00:07:45,214
(puffs, blows)
210
00:07:47,884 --> 00:07:50,344
(light music)
211
00:07:50,595 --> 00:07:53,014
(pencil tapping)
212
00:07:53,014 --> 00:07:55,433
(groans)
213
00:07:55,558 --> 00:07:57,810
-(gasps)
-(light music)
214
00:07:58,227 --> 00:08:00,438
(groans)
215
00:08:00,646 --> 00:08:03,816
-(tapping)
-(light music continues)
216
00:08:08,237 --> 00:08:09,071
Hmm.
217
00:08:09,197 --> 00:08:11,157
(clacking)
218
00:08:11,449 --> 00:08:12,533
(clicks)
219
00:08:12,617 --> 00:08:14,243
(light music continues)
220
00:08:14,327 --> 00:08:15,328
Mm-hm.
221
00:08:18,748 --> 00:08:19,874
(gasps)
222
00:08:20,208 --> 00:08:23,044
-(blows)
- Hey, there, Enrique.
223
00:08:23,044 --> 00:08:24,921
Uh, sorry, Mr. Hill.
224
00:08:25,213 --> 00:08:26,923
I know I'm not supposed to be smoking.
225
00:08:26,923 --> 00:08:28,799
Aw, hell, what's a rule for
226
00:08:28,883 --> 00:08:30,801
if you can't break i once in a while?
227
00:08:31,427 --> 00:08:33,095
(birds chirping)
228
00:08:33,179 --> 00:08:34,639
(blows)
229
00:08:34,639 --> 00:08:35,723
And times got hard
230
00:08:35,723 --> 00:08:37,934
after NAFTA sent the pinata jobs north.
231
00:08:37,934 --> 00:08:40,228
That's quite a story, Enrique.
232
00:08:40,436 --> 00:08:41,771
I like stories.
233
00:08:42,021 --> 00:08:44,982
I like stories about pinatas.
234
00:08:45,233 --> 00:08:47,985
In fact, I like everything
you have to say.
235
00:08:48,069 --> 00:08:51,072
Let's me and you
visit your hometown sometime
236
00:08:51,072 --> 00:08:53,449
the way you had the courtesy
to come see mine.
237
00:08:53,574 --> 00:08:55,618
I'd be honored for you to meet my family.
238
00:08:55,618 --> 00:08:58,287
-(car approaching)
- And I'd be honored for you to meet my...
239
00:08:58,454 --> 00:09:00,039
Oh, no, my wife!
240
00:09:00,331 --> 00:09:01,415
Hey, Hank.
241
00:09:01,499 --> 00:09:03,417
Honey, can you take a lunch break?
242
00:09:03,501 --> 00:09:04,794
Uh, sure.
243
00:09:04,794 --> 00:09:06,963
(car door opens, closes)
244
00:09:06,963 --> 00:09:08,839
(engine revving)
245
00:09:08,923 --> 00:09:10,341
(snaps)
246
00:09:10,341 --> 00:09:11,259
Huh!
247
00:09:11,259 --> 00:09:12,927
Oh, dios mio! Ooh.
248
00:09:12,927 --> 00:09:14,262
-(thumps)
-(rustles)
249
00:09:14,512 --> 00:09:17,515
(footsteps)
250
00:09:17,515 --> 00:09:19,100
(birds chirping)
251
00:09:19,100 --> 00:09:20,810
(sniffs)
252
00:09:20,810 --> 00:09:22,270
(licking)
253
00:09:22,270 --> 00:09:24,730
(rattling)
254
00:09:24,814 --> 00:09:26,232
Ha-ha!
255
00:09:26,232 --> 00:09:28,734
How do you like that, hmm?
256
00:09:29,318 --> 00:09:31,571
Is your heart racing?
257
00:09:31,571 --> 00:09:33,364
Are you upset?
258
00:09:34,448 --> 00:09:37,243
Now you know how I feel
when you eat my makeups.
259
00:09:37,660 --> 00:09:38,911
Oh, for heaven's sake.
260
00:09:38,995 --> 00:09:41,330
That flesh-eating virus
has claimed another victim.
261
00:09:41,414 --> 00:09:43,165
Well, don't let it worry you, Peggy.
262
00:09:43,249 --> 00:09:46,294
Sometimes you just got
to relax and enjoy life
263
00:09:46,294 --> 00:09:48,963
- for all its rich, mellow flavor.
-(scratches)
264
00:09:49,171 --> 00:09:51,007
Hank, what are you doing?
265
00:09:51,007 --> 00:09:53,551
(puffs)
Uh, oh, uh, oh, uh...
266
00:09:53,551 --> 00:09:57,179
Well, Bobby vomited with one pack to go.
267
00:09:57,388 --> 00:09:58,639
I couldn't throw them out.
268
00:09:58,723 --> 00:09:59,890
That would be wasteful.
269
00:09:59,974 --> 00:10:02,059
But we haven't smoked for 12 years.
270
00:10:02,226 --> 00:10:04,061
I know, but, well...
271
00:10:04,562 --> 00:10:06,897
Hey, doesn't the smell take you back?
272
00:10:07,481 --> 00:10:09,734
(puffs, blows)
273
00:10:10,401 --> 00:10:11,902
- Hmm.
-(light music)
274
00:10:11,986 --> 00:10:13,738
-♪ What do you get ♪
- Woo-hoo!
275
00:10:13,738 --> 00:10:16,032
-♪ When you fall in love? ♪
-(Peggy laughing)
276
00:10:16,032 --> 00:10:19,660
-♪ A guy with a pin to burst your bubble ♪
-(both blow)
277
00:10:19,744 --> 00:10:22,997
♪ That's what you get
For all your trouble ♪
278
00:10:22,997 --> 00:10:29,587
-♪ I'll never fall in love again ♪
-(both laughing)
279
00:10:29,587 --> 00:10:30,963
Hey, wait a minute.
280
00:10:31,047 --> 00:10:33,799
-♪ I'll never fall in love again... ♪
-(clinks)
281
00:10:33,883 --> 00:10:34,884
-(light music)
-(clicks)
282
00:10:34,884 --> 00:10:36,052
PEGGY: Oh, Hank...
283
00:10:36,052 --> 00:10:40,014
(light music)
284
00:10:40,014 --> 00:10:41,557
(clicks)
285
00:10:42,767 --> 00:10:45,019
(Peggy and Hank laughing)
286
00:10:45,019 --> 00:10:47,605
Oh, that feels like, what, 100 years ago?
287
00:10:48,189 --> 00:10:49,982
- It doesn't have to.
-(clicks)
288
00:10:50,358 --> 00:10:52,485
Mm, mm.
289
00:10:53,069 --> 00:10:55,404
-(puffs)
-(clinks)
290
00:10:56,405 --> 00:10:58,032
Mmm.
(blows)
291
00:10:58,407 --> 00:11:01,285
♪ What do you get when you kiss a guy... ♪
292
00:11:01,369 --> 00:11:02,203
(both blow)
293
00:11:02,328 --> 00:11:04,413
Ah. Shouldn't we be getting home?
294
00:11:04,497 --> 00:11:05,706
Mmm, no, Hank.
295
00:11:05,790 --> 00:11:08,042
Let's just stay a moment longer.
296
00:11:08,209 --> 00:11:10,252
♪ I'll never fall in love again. ♪
297
00:11:10,336 --> 00:11:11,962
-(Peggy laughing)
- Ooh! Oh, boy!
298
00:11:12,046 --> 00:11:13,005
-(both laughing)
-(water trickles)
299
00:11:13,130 --> 00:11:14,006
Ooh, boy!
300
00:11:14,090 --> 00:11:17,134
Oh, I feel so alive with pleasure!
301
00:11:17,218 --> 00:11:18,344
(water trickling)
302
00:11:18,344 --> 00:11:21,138
(birds chirping)
303
00:11:21,222 --> 00:11:22,264
(munches)
304
00:11:22,348 --> 00:11:23,641
-(birds chirping)
-(clinking)
305
00:11:23,641 --> 00:11:24,934
(munches)
306
00:11:24,934 --> 00:11:26,936
-(clinks)
- Fine day, isn't it, boy?
307
00:11:26,936 --> 00:11:28,229
-(footsteps)
- Uh, Hank.
308
00:11:28,354 --> 00:11:32,608
There is a tile in the bathroom
that I think we missed.
309
00:11:32,775 --> 00:11:33,818
Really?
310
00:11:34,110 --> 00:11:35,861
Well, I better check that out.
311
00:11:35,945 --> 00:11:36,987
(footsteps)
312
00:11:37,071 --> 00:11:39,573
(birds chirping)
313
00:11:39,657 --> 00:11:40,991
Heh-heh-heh.
314
00:11:41,367 --> 00:11:42,993
(puffs, blows)
315
00:11:43,244 --> 00:11:45,454
Well, I found the tile,
316
00:11:45,579 --> 00:11:47,081
thank you very much, Peggy,
317
00:11:47,081 --> 00:11:48,332
and I looked at it
318
00:11:48,416 --> 00:11:51,961
but there's still some more tile
for you to look at.
319
00:11:51,961 --> 00:11:54,839
You know, I think I will save
the rest of my tile
320
00:11:54,839 --> 00:11:56,298
for after breakfast.
321
00:11:56,590 --> 00:11:59,218
Will you stop talking
about your stupid tile!
322
00:11:59,218 --> 00:12:01,178
If it's so dirty, go clean it
323
00:12:01,303 --> 00:12:03,389
and if it's clean, you can shut up!
324
00:12:03,389 --> 00:12:04,807
-(rustles)
-(chair squeaks)
325
00:12:04,807 --> 00:12:05,725
(footsteps)
326
00:12:05,850 --> 00:12:07,560
Hey, I've got an idea.
327
00:12:08,144 --> 00:12:09,603
Let's go eat at that place
328
00:12:09,687 --> 00:12:11,564
we used to go when we smoked
329
00:12:12,189 --> 00:12:13,858
with the jazz combo.
330
00:12:13,858 --> 00:12:14,775
Smokey's?
331
00:12:14,859 --> 00:12:16,152
Yeah, that's the one.
332
00:12:17,653 --> 00:12:18,738
(clinks)
333
00:12:18,738 --> 00:12:19,947
(puffs, blows)
334
00:12:20,322 --> 00:12:22,116
(sniffing)
335
00:12:22,366 --> 00:12:24,952
(light music)
336
00:12:25,870 --> 00:12:27,997
-(slurping)
337
00:12:27,997 --> 00:12:29,540
- Yup.
338
00:12:29,540 --> 00:12:31,125
-(slurps)
- Yep.
339
00:12:31,125 --> 00:12:32,585
(clicks)
340
00:12:32,585 --> 00:12:35,129
(puffing, blows)
341
00:12:35,129 --> 00:12:37,590
(birds chirping)
342
00:12:38,632 --> 00:12:40,885
Mmm...
343
00:12:40,885 --> 00:12:41,844
Hmm!
344
00:12:41,844 --> 00:12:44,388
Hey, man, y'all put
that dang ol' thing out, man.
345
00:12:44,472 --> 00:12:46,182
Y'all go lightin' up like that, man,
346
00:12:46,182 --> 00:12:48,726
like a dang ol' junkie, man,
go messin' up my head
347
00:12:48,726 --> 00:12:51,520
with that dang ol' secondary
nicotine like that, man.
348
00:12:51,604 --> 00:12:54,315
Aw, Hank, I thought you gave that up.
349
00:12:54,523 --> 00:12:56,859
Welcome back, friend!
350
00:12:56,984 --> 00:12:59,111
I knew this day would come!
351
00:12:59,195 --> 00:13:00,696
Dale, get off of me.
352
00:13:00,780 --> 00:13:01,947
-(rustles)
-(birds chirping)
353
00:13:02,031 --> 00:13:04,492
-(crickets chirping)
-(bright music)
354
00:13:04,492 --> 00:13:06,452
Yep. Same old Smokey's.
355
00:13:07,119 --> 00:13:08,746
Place hasn't changed a bit.
356
00:13:08,746 --> 00:13:09,997
Now, where is old Smokey?
357
00:13:09,997 --> 00:13:11,165
We would love to say hi.
358
00:13:11,165 --> 00:13:13,751
Oh, Smokey's no longer with us.
359
00:13:14,043 --> 00:13:15,628
Oh, I'm so sorry.
360
00:13:15,628 --> 00:13:17,254
Well, it's for the best, darlin'.
361
00:13:17,338 --> 00:13:20,299
Those last few years
when it spread to his bones...
362
00:13:21,217 --> 00:13:22,676
Smoking or non-smoking?
363
00:13:22,760 --> 00:13:24,470
Uh... Smoking.
364
00:13:24,470 --> 00:13:29,391
(jazz music)
365
00:13:29,475 --> 00:13:32,770
(jazz music)
366
00:13:32,770 --> 00:13:35,105
(footsteps)
367
00:13:35,189 --> 00:13:41,862
(all coughing loudly)
368
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
(crickets chirping)
369
00:13:43,239 --> 00:13:45,032
-(match clicks)
-(fire hisses)
370
00:13:45,032 --> 00:13:46,617
(blows)
371
00:13:46,826 --> 00:13:48,577
(gasps)
372
00:13:48,661 --> 00:13:50,621
(grunting)
373
00:13:50,621 --> 00:13:53,290
(high-pitched beeping)
374
00:13:53,374 --> 00:13:54,208
-(door opens)
-(light switches on)
375
00:13:54,208 --> 00:13:56,043
What's going on in here?
376
00:13:56,043 --> 00:13:57,670
Bobby, what are you doing
with the cigarette?
377
00:13:57,670 --> 00:13:59,380
You are going to burn this house down.
378
00:13:59,380 --> 00:14:00,464
Hey, all right!
379
00:14:00,548 --> 00:14:02,132
You guys smoke, too?
380
00:14:02,216 --> 00:14:03,926
What we do is none of your business.
381
00:14:03,926 --> 00:14:06,011
I told you not to smoke.
382
00:14:06,345 --> 00:14:07,972
Do I have to take you out back
383
00:14:07,972 --> 00:14:09,974
with another carton of cigarettes?
384
00:14:10,432 --> 00:14:11,809
I think you do.
385
00:14:11,934 --> 00:14:14,687
I cannot believe that you're all smoking!
386
00:14:14,687 --> 00:14:17,398
Don't you know
that more people die of smoking
387
00:14:17,565 --> 00:14:21,944
than die of...
war in... Vietnam every day?
388
00:14:21,944 --> 00:14:24,405
I'm begging you, put out your cigarettes
389
00:14:24,405 --> 00:14:26,031
and keep them out!
390
00:14:26,115 --> 00:14:27,324
She's right, Hank.
391
00:14:27,741 --> 00:14:29,869
How can we expect Bobby to quit
392
00:14:29,869 --> 00:14:31,078
when we won't?
393
00:14:31,370 --> 00:14:32,538
We're the adults.
394
00:14:32,538 --> 00:14:33,747
We have to set an example.
395
00:14:33,998 --> 00:14:34,957
(thumps)
396
00:14:34,957 --> 00:14:36,458
- BOBBY: Hey, that's my rug!
-(light music)
397
00:14:37,042 --> 00:14:39,962
HANK: No one said it was
going to be easy, son.
398
00:14:39,962 --> 00:14:41,380
-(thumps)
-(rustles)
399
00:14:41,380 --> 00:14:42,756
(light music)
400
00:14:43,591 --> 00:14:44,592
{\an8}(light music)
401
00:14:44,592 --> 00:14:47,136
{\an8}MAN: Future non-smokers.
402
00:14:47,136 --> 00:14:48,470
Take a look to your left.
403
00:14:49,763 --> 00:14:51,432
Now take a look to your right.
404
00:14:51,765 --> 00:14:52,808
Who do you see?
405
00:14:52,892 --> 00:14:53,893
Don't be shy.
406
00:14:54,143 --> 00:14:55,936
There are no wrong answers here.
407
00:14:56,020 --> 00:14:57,479
I see a caring human being?
408
00:14:57,563 --> 00:14:58,564
No.
409
00:14:58,772 --> 00:15:02,026
You see your "Buddies for a better life."
410
00:15:02,192 --> 00:15:04,069
I've got the strangest feeling
411
00:15:04,153 --> 00:15:05,821
someone's going to kick his ass.
412
00:15:05,905 --> 00:15:06,989
Oh, come on, Hank.
413
00:15:07,197 --> 00:15:08,616
Will you just give it a chance?
414
00:15:08,866 --> 00:15:11,952
BILL: Yes, buddy, give it a chance.
415
00:15:12,036 --> 00:15:12,995
Bill?
416
00:15:12,995 --> 00:15:14,455
What are you doing here?
417
00:15:14,455 --> 00:15:16,248
Well, I... I know you think of me
418
00:15:16,332 --> 00:15:17,833
as a pretty together guy but
419
00:15:17,917 --> 00:15:20,002
sometimes I need a little help.
420
00:15:20,002 --> 00:15:21,587
Just six nights a week
421
00:15:21,587 --> 00:15:23,756
for... twenty years.
422
00:15:23,881 --> 00:15:25,591
Looks like someone found a buddy.
423
00:15:25,591 --> 00:15:27,885
Hey, there, why don't you
tell us your name
424
00:15:27,885 --> 00:15:29,261
and how long you've been smoking?
425
00:15:29,345 --> 00:15:31,263
Uh, I'd rather not.
426
00:15:31,680 --> 00:15:32,848
I understand.
427
00:15:32,932 --> 00:15:35,517
It's not easy to admit we're weak.
428
00:15:35,601 --> 00:15:37,061
You're calling me weak?
429
00:15:37,186 --> 00:15:39,146
Look at your little birdy arms.
430
00:15:39,146 --> 00:15:41,065
They're no thicker than a cigarette.
431
00:15:41,065 --> 00:15:42,524
I could smoke them little arms.
432
00:15:42,650 --> 00:15:44,902
Come on, dad, open up.
433
00:15:44,902 --> 00:15:46,862
Ah... Is this your son?
434
00:15:47,738 --> 00:15:50,115
It's beautiful how you came out
to support your daddy.
435
00:15:50,199 --> 00:15:51,533
I'm a smoker, too.
436
00:15:51,617 --> 00:15:52,618
(all gasp)
437
00:15:52,618 --> 00:15:55,704
Oh, no... How long
have you been addicted to cigarettes?
438
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
Since my dad let me smoke a whole carton.
439
00:15:58,791 --> 00:16:00,167
(all muttering)
440
00:16:00,167 --> 00:16:01,085
Oh.
441
00:16:01,251 --> 00:16:02,920
Wait a minute, I didn't let him.
442
00:16:02,920 --> 00:16:04,046
I made him.
443
00:16:04,380 --> 00:16:05,506
It was a punishment.
444
00:16:05,506 --> 00:16:06,840
(crowd murmuring)
445
00:16:06,924 --> 00:16:07,925
Can I get a new buddy?
446
00:16:07,925 --> 00:16:09,385
What is wrong with him?
447
00:16:09,385 --> 00:16:10,844
You are sick, sir.
448
00:16:10,928 --> 00:16:12,513
You shouldn't be allowed to have children.
449
00:16:12,638 --> 00:16:14,556
Now, hold on a minute here.
450
00:16:14,640 --> 00:16:17,601
I didn't bring my family here
to be yelled at.
451
00:16:17,726 --> 00:16:19,687
I don't think I like this club.
452
00:16:19,937 --> 00:16:21,355
You all whine too much
453
00:16:21,355 --> 00:16:22,856
and the coffee's bad.
454
00:16:23,023 --> 00:16:24,650
I'll tell you what you need to do.
455
00:16:24,650 --> 00:16:26,735
You need to take a thirteenth step...
456
00:16:26,860 --> 00:16:28,529
down off your high horse.
457
00:16:28,529 --> 00:16:30,656
(clapping)
Yeah!
458
00:16:30,656 --> 00:16:33,701
(footsteps)
459
00:16:33,701 --> 00:16:35,077
Huh.
460
00:16:35,077 --> 00:16:37,496
Here's to three of the bravest individuals
461
00:16:37,496 --> 00:16:39,373
- in all of Arlen.
-(crickets chirping)
462
00:16:39,498 --> 00:16:41,959
To the Hills
and their tobacco-free future!
463
00:16:41,959 --> 00:16:44,545
My gosh, are you still talking?
464
00:16:44,545 --> 00:16:47,589
Why's my potato got skin on it?
465
00:16:47,673 --> 00:16:49,049
- I hate skin!
-(thumps)
466
00:16:49,133 --> 00:16:52,344
I will not sit here
and have my work insulted.
467
00:16:52,469 --> 00:16:55,723
What? Do you think the potatoes
just fly into the bowl
468
00:16:55,848 --> 00:16:57,099
and mash themselves?!
469
00:16:57,099 --> 00:16:59,852
I know y'all don't mean
none of those harsh words.
470
00:17:00,602 --> 00:17:02,563
It's just the nicotine withdrawal.
471
00:17:02,730 --> 00:17:04,898
Why is she still talking?
472
00:17:05,357 --> 00:17:09,486
(suspenseful music)
473
00:17:09,570 --> 00:17:10,654
(stove clicks)
474
00:17:10,738 --> 00:17:11,572
(rattling)
475
00:17:11,572 --> 00:17:13,073
Oh, my God!
476
00:17:13,157 --> 00:17:15,075
Drop it. Drop.
477
00:17:15,159 --> 00:17:16,577
Drop it.
478
00:17:16,702 --> 00:17:18,912
(paper rustles)
479
00:17:18,996 --> 00:17:20,372
(shivering)
480
00:17:20,539 --> 00:17:22,041
PEGGY: Bobby, Hank, hold on.
481
00:17:22,041 --> 00:17:23,083
I got it.
482
00:17:23,500 --> 00:17:24,543
(clatters)
483
00:17:25,127 --> 00:17:26,545
-(rustles)
-(spits)
484
00:17:26,545 --> 00:17:27,463
(taps)
485
00:17:28,005 --> 00:17:29,923
When's this thing supposed to kick in?
486
00:17:30,007 --> 00:17:31,341
It's not working.
487
00:17:31,425 --> 00:17:32,342
It's broken.
488
00:17:32,426 --> 00:17:33,302
(rustles)
489
00:17:33,719 --> 00:17:36,305
BOBBY: Bobby, the patch goes
on your shoulder.
490
00:17:36,305 --> 00:17:38,640
Bobby... Bobby!
491
00:17:38,724 --> 00:17:40,809
(snarling)
492
00:17:41,226 --> 00:17:42,644
(growling)
493
00:17:42,728 --> 00:17:44,480
Bobby, spit it out! Spit it out!
494
00:17:44,480 --> 00:17:45,689
Hank, you hold him.
495
00:17:45,773 --> 00:17:46,899
I'll get a stick.
496
00:17:47,024 --> 00:17:48,942
(scary music)
497
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
(clanks)
498
00:17:50,152 --> 00:17:51,320
(water trickles)
499
00:17:51,320 --> 00:17:54,990
(scary music)
500
00:17:55,157 --> 00:17:56,450
- Ah. Ah. Ah.
- I...
501
00:17:56,450 --> 00:17:58,994
I wasn't going to smoke it, I swear.
502
00:17:59,078 --> 00:17:59,912
I know.
503
00:17:59,912 --> 00:18:00,829
You did it.
504
00:18:01,789 --> 00:18:02,748
Good boy.
505
00:18:03,373 --> 00:18:04,917
Here's your treat.
506
00:18:05,209 --> 00:18:07,461
- Bobby, Aunt Peg, come in here.
-(sniffs)
507
00:18:08,337 --> 00:18:10,130
Uncle Hank's clean.
508
00:18:10,214 --> 00:18:12,091
- He's going to be okay.
-(footsteps)
509
00:18:12,091 --> 00:18:13,342
Oh, yeah? Good job.
510
00:18:13,342 --> 00:18:14,593
Well done. So proud.
511
00:18:14,802 --> 00:18:16,011
Let's celebrate.
512
00:18:16,345 --> 00:18:18,180
I'll make an icebox cake.
513
00:18:18,180 --> 00:18:19,973
Bobby, why don't you...
514
00:18:20,474 --> 00:18:22,017
Hey, uh...
515
00:18:22,101 --> 00:18:23,060
Where's Aunt Peggy?
516
00:18:23,060 --> 00:18:24,103
(thunder rumbles)
517
00:18:24,103 --> 00:18:25,854
The cigarette's gone!
518
00:18:26,313 --> 00:18:27,898
- BOBBY: Mom?
-(lighter clicking)
519
00:18:28,023 --> 00:18:29,233
(cabinet door opens)
520
00:18:29,233 --> 00:18:31,276
- I found her.
- Close the darn door.
521
00:18:31,360 --> 00:18:32,861
Can't you see that I am knitting?
522
00:18:32,945 --> 00:18:35,864
Mom, hand over the cigarette.
523
00:18:35,948 --> 00:18:36,782
No.
524
00:18:36,990 --> 00:18:39,034
Mom, this is not your son.
525
00:18:39,118 --> 00:18:40,119
This is your buddy.
526
00:18:40,119 --> 00:18:42,204
- No.
- BOBBY: Hand it over.
527
00:18:42,663 --> 00:18:43,789
Who's your buddy?
528
00:18:43,914 --> 00:18:45,207
Who's your buddy?
529
00:18:46,834 --> 00:18:48,210
LUANNE: Well done, Bobby.
530
00:18:49,128 --> 00:18:50,963
- Hey, wait a minute!
- Give me that! Give it to me!
531
00:18:50,963 --> 00:18:51,880
What are you doing?
532
00:18:51,964 --> 00:18:54,424
(shouting)
All of you, just stop it!
533
00:18:55,634 --> 00:18:56,760
You want the cigarette?
534
00:18:56,844 --> 00:18:58,971
-(footsteps)
- You want it so bad?
535
00:18:59,680 --> 00:19:00,889
Come and get it.
536
00:19:00,973 --> 00:19:02,099
Come on.
537
00:19:02,099 --> 00:19:04,268
- Oooh!
- Hey, hey, hey. Out of there.
538
00:19:04,268 --> 00:19:06,353
-(door closes)
- HANK: Hey, what are you doing, Luanne?
539
00:19:06,353 --> 00:19:08,480
-(clicking)
- PEGGY: Unlock this door, right now!
540
00:19:08,605 --> 00:19:10,440
I'm crating you all in
541
00:19:10,566 --> 00:19:12,234
like an unruly dog.
542
00:19:12,943 --> 00:19:15,195
I am sick of dysfunctional families.
543
00:19:15,279 --> 00:19:16,530
I came from one
544
00:19:16,530 --> 00:19:18,866
and I'm not going to let it happen to you.
545
00:19:18,866 --> 00:19:19,783
Function!
546
00:19:20,117 --> 00:19:21,785
Function, darn you!
547
00:19:22,369 --> 00:19:23,495
(doorknob clicks)
548
00:19:23,579 --> 00:19:24,663
Okay...
549
00:19:24,663 --> 00:19:26,415
Women and children first.
550
00:19:26,415 --> 00:19:28,542
I take the first puff
551
00:19:28,959 --> 00:19:30,711
Bobby here gets the second.
552
00:19:30,711 --> 00:19:31,795
(coughs)
553
00:19:32,004 --> 00:19:33,505
If there's anything left...
554
00:19:33,589 --> 00:19:34,423
You.
555
00:19:34,423 --> 00:19:35,966
Who are you trying to kid?
556
00:19:35,966 --> 00:19:38,135
We all know there won't be anything left.
557
00:19:38,427 --> 00:19:40,429
Let's you and me split it, Peg.
558
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
It'll be romantic.
559
00:19:42,264 --> 00:19:44,141
You know, like the old days.
560
00:19:44,141 --> 00:19:45,934
Before he came along.
561
00:19:46,018 --> 00:19:48,478
Mama, it's your son.
562
00:19:48,812 --> 00:19:50,939
Nine months inside, remember?
563
00:19:51,231 --> 00:19:53,400
Those were good times, too.
564
00:19:53,400 --> 00:19:54,484
- I don't know.
-(window rattles)
565
00:19:54,610 --> 00:19:55,777
All of this is happening too fast.
566
00:19:55,861 --> 00:19:56,695
I just don't know.
567
00:19:56,695 --> 00:19:57,696
Well, I do.
568
00:19:57,696 --> 00:19:59,489
Come on, Bobby, you and me can take her.
569
00:19:59,573 --> 00:20:01,909
- You go high, I'll go low.
-(tense music)
570
00:20:01,909 --> 00:20:03,076
Hey, back off!
571
00:20:03,243 --> 00:20:05,287
- I will drop it. I will.
-(window opens)
572
00:20:05,287 --> 00:20:06,455
I will drop this.
573
00:20:06,455 --> 00:20:07,873
(swooshing)
574
00:20:07,873 --> 00:20:09,124
-(dings)
-(suspenseful music)
575
00:20:09,374 --> 00:20:10,584
(swooshing)
576
00:20:10,751 --> 00:20:12,044
- No!
- No!
577
00:20:12,044 --> 00:20:13,795
-(thunder crashes)
-(wind swooshing)
578
00:20:13,879 --> 00:20:15,631
(rain pattering)
579
00:20:15,631 --> 00:20:16,798
Well, look at us,
580
00:20:16,965 --> 00:20:18,050
at each other's throats.
581
00:20:18,759 --> 00:20:20,552
And after all we've been through.
582
00:20:20,969 --> 00:20:23,597
This family has survived fires
and twisters
583
00:20:23,597 --> 00:20:26,433
and every strain of flu
the orient could throw at us.
584
00:20:27,017 --> 00:20:28,644
Well, we are not going to be done in
585
00:20:28,644 --> 00:20:30,354
by a lousy tobacco leaf.
586
00:20:30,354 --> 00:20:31,772
We're going to make it...
587
00:20:31,980 --> 00:20:32,898
together!
588
00:20:32,898 --> 00:20:34,566
Now, who's with me? Hands in the center.
589
00:20:34,650 --> 00:20:36,109
- Come on!
-(thumps)
590
00:20:36,193 --> 00:20:37,945
(somber music)
591
00:20:37,945 --> 00:20:40,280
(rain pattering)
592
00:20:40,364 --> 00:20:42,115
(clanks)
593
00:20:42,199 --> 00:20:45,744
(swooshing)
594
00:20:45,744 --> 00:20:47,496
(clanks)
595
00:20:47,704 --> 00:20:50,123
(somber music)
596
00:20:50,207 --> 00:20:51,291
(all grunting)
597
00:20:51,416 --> 00:20:53,710
(moans)
598
00:20:53,794 --> 00:20:56,004
(somber music)
599
00:20:56,088 --> 00:20:57,881
(thunder rumbles)
600
00:20:57,965 --> 00:21:01,551
-(soft music)
- BOBBY (gasps): Huh!
601
00:21:01,635 --> 00:21:03,387
(birds chirping)
602
00:21:03,387 --> 00:21:07,391
(soft music)
603
00:21:07,516 --> 00:21:09,351
-(glass door slides open)
-(sighs)
604
00:21:09,351 --> 00:21:10,435
Oh, Hank.
605
00:21:10,519 --> 00:21:11,853
I know.
606
00:21:11,937 --> 00:21:14,147
Isn't it the most beautiful day
607
00:21:14,231 --> 00:21:15,607
you've ever seen?
608
00:21:15,857 --> 00:21:17,943
What a day to be alive.
609
00:21:17,943 --> 00:21:19,319
(soft music)
610
00:21:19,403 --> 00:21:20,237
(thuds)
611
00:21:20,779 --> 00:21:21,697
(birds chirping)
612
00:21:21,947 --> 00:21:23,573
BOBBY: Hey, dad. Over here!
613
00:21:23,657 --> 00:21:24,783
Go deep, Bobby!
614
00:21:24,783 --> 00:21:25,701
-(thuds)
- Ah.
615
00:21:25,701 --> 00:21:27,869
Here, Bobby, Bobby! Over here! Aah.
616
00:21:27,953 --> 00:21:28,954
All right.
617
00:21:29,079 --> 00:21:30,455
Me! Me now! Hoo-hoo.
618
00:21:30,539 --> 00:21:31,707
- Over here, Peggy!
-(Peggy laughs)
619
00:21:31,707 --> 00:21:33,333
-(Luanne laughs)
- Uh... Okay.
620
00:21:33,417 --> 00:21:38,255
(soft light music)
621
00:21:39,715 --> 00:21:41,133
{\an8}(light music)
622
00:21:41,133 --> 00:21:42,676
{\an8}Y'all listen up, man.
623
00:21:42,676 --> 00:21:43,927
{\an8}This is Boomhauer.
624
00:21:44,011 --> 00:21:45,554
{\an8}This is your lungs on air.
625
00:21:45,554 --> 00:21:47,014
{\an8}This is your lungs on smoke.
626
00:21:47,014 --> 00:21:48,432
{\an8}See the difference, man?
627
00:21:48,432 --> 00:21:50,100
{\an8}It's going to stunt your growth all over
628
00:21:50,100 --> 00:21:52,936
{\an8}end up in that dang old hospital
bed like Morton Downey Jr.
629
00:21:53,186 --> 00:21:54,855
{\an8}Robert Downey Jr. even worse, man.
630
00:21:54,855 --> 00:21:58,150
{\an8}Yo, think talking about oral gratification
631
00:21:58,150 --> 00:22:00,610
{\an8}all that dang, it going to give
you a low sperm count, man,
632
00:22:00,694 --> 00:22:01,945
{\an8}give you ear hair.
633
00:22:02,029 --> 00:22:06,158
{\an8}- Yo, it just ain't... ain't no good.
-(footsteps)
634
00:22:06,533 --> 00:22:09,453
{\an8}(light music)