1
00:00:03,586 --> 00:00:04,921
Sensors detect a ship
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,757
on an intercept course at warp speed.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,426
Should we go to red alert?
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,136
Make it so.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,640
I'm having a party next Sunday.
6
00:00:15,724 --> 00:00:16,891
Can I come?
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,476
I guess.
8
00:00:19,102 --> 00:00:21,688
Arm the photon torpedoes.
9
00:00:24,983 --> 00:00:26,735
Is there going to be cake?
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,571
Nope. This party's going to be different.
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,114
Different how?
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,616
There's going to be girls.
13
00:00:33,700 --> 00:00:34,826
Fire!
14
00:01:08,068 --> 00:01:09,861
In 1983,
15
00:01:09,861 --> 00:01:11,905
disaster struck Mrs. Alma Campbell
16
00:01:11,905 --> 00:01:13,907
when she got her hair chemically relaxed
17
00:01:13,907 --> 00:01:16,451
at the casa linda salon in las cruces.
18
00:01:16,451 --> 00:01:18,453
What was the issue?
19
00:01:19,579 --> 00:01:20,663
Miss Platter?
20
00:01:23,792 --> 00:01:25,335
It didn't look good?
21
00:01:25,335 --> 00:01:29,214
No. Miss Johnson, enlighten us, please.
22
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
The stylist failed to detect
23
00:01:31,049 --> 00:01:33,051
the subject's habitual overuse of henna
24
00:01:33,051 --> 00:01:35,345
which can prevent penetration
of chemical relaxants
25
00:01:35,345 --> 00:01:38,056
like sodium hydroxide
and ammonium thioglycolate.
26
00:01:38,056 --> 00:01:41,935
Bravo. Remember,
the most difficult cut in beauty school
27
00:01:41,935 --> 00:01:43,061
is the cut that separates
28
00:01:43,061 --> 00:01:45,855
first-year students
from second-year students.
29
00:01:45,939 --> 00:01:47,732
Think about that
while you study for next week's
30
00:01:47,816 --> 00:01:50,026
final exam, Miss Platter.
31
00:01:51,778 --> 00:01:52,904
"A manicurist
32
00:01:52,904 --> 00:01:55,824
with a seven-inch file
is on a train heading east
33
00:01:55,824 --> 00:01:57,242
{\an8}at 80 miles per hour."
34
00:01:57,242 --> 00:02:00,161
{\an8}Oh, not another manicure question!
35
00:02:00,745 --> 00:02:02,705
{\an8}Why do I need to learn all this stuff?
36
00:02:03,540 --> 00:02:04,958
{\an8}Beauty is an art.
37
00:02:04,958 --> 00:02:07,043
{\an8}It's not something you can learn in school
38
00:02:07,127 --> 00:02:09,170
{\an8}like gym or study hall.
39
00:02:09,254 --> 00:02:12,757
- Bill's, Bill's, Bill's...
40
00:02:13,341 --> 00:02:15,677
Why do we keep getting Bill's mail?
41
00:02:15,677 --> 00:02:18,721
Uncle Hank, want me
to give you a whole new look?
42
00:02:18,805 --> 00:02:20,265
Why would I want to do that?
43
00:02:20,265 --> 00:02:21,808
You don't mess with success.
44
00:02:21,808 --> 00:02:24,561
{\an8}But I need as much practice as I can get
45
00:02:24,561 --> 00:02:25,478
{\an8}before my final.
46
00:02:25,937 --> 00:02:27,147
Please!
47
00:02:27,147 --> 00:02:31,234
Well, it has been almost a week
since my last haircut.
48
00:02:31,568 --> 00:02:32,443
Aw, what the heck.
49
00:02:32,527 --> 00:02:33,361
I could use a trim.
50
00:02:33,361 --> 00:02:34,320
{\an8}Great!
51
00:02:35,113 --> 00:02:37,073
{\an8}I'll be right with you.
52
00:02:40,785 --> 00:02:42,579
I can't see any highlights.
53
00:02:42,579 --> 00:02:43,496
Yes, you can.
54
00:02:43,580 --> 00:02:45,039
You love them. Next.
55
00:02:45,123 --> 00:02:48,126
Hey, what's cooking, good-loo...
56
00:02:48,126 --> 00:02:50,336
Well, I do not like it either,
57
00:02:50,420 --> 00:02:53,673
but I am trying to be supportive
of Luanne's education,
58
00:02:53,673 --> 00:02:55,675
and I expect you to do the same.
59
00:02:55,675 --> 00:02:57,177
Uncle Hank!
60
00:02:57,177 --> 00:02:59,429
One chair, no waiting!
61
00:02:59,429 --> 00:03:01,598
No way, Peggy. Uh-uh.
62
00:03:01,598 --> 00:03:04,017
My hair is our livelihood.
63
00:03:04,017 --> 00:03:07,687
The advantages of propane
don't always sell themselves.
64
00:03:07,687 --> 00:03:09,772
All set, Uncle Hank.
65
00:03:09,856 --> 00:03:11,566
Uh, Luanne...
66
00:03:11,566 --> 00:03:14,402
I'm thinking about
just letting my hair grow.
67
00:03:14,402 --> 00:03:15,778
Oh.
68
00:03:15,945 --> 00:03:18,990
Well, have you... ever
considered a different color?
69
00:03:20,325 --> 00:03:21,993
Men don't do that.
70
00:03:21,993 --> 00:03:24,037
Oh, sure, they do.
71
00:03:24,037 --> 00:03:26,456
- Even President Reagan did.
72
00:03:26,456 --> 00:03:28,791
Hey, now, if Ron Reagan dyed his hair,
73
00:03:28,875 --> 00:03:30,668
and I'm not saying he did,
74
00:03:30,752 --> 00:03:34,047
it was only to show his strength
to the communists.
75
00:03:36,549 --> 00:03:37,967
Joseph's having a party.
76
00:03:38,718 --> 00:03:40,428
A boy-girl party.
77
00:03:40,970 --> 00:03:42,222
- With girls.
78
00:03:42,222 --> 00:03:44,015
You're going to need some chaperones,
79
00:03:44,015 --> 00:03:45,350
especially if my Bobby's there.
80
00:03:46,726 --> 00:03:47,644
Don't worry.
81
00:03:47,644 --> 00:03:49,187
- I got it all under control.
82
00:03:49,187 --> 00:03:52,148
There's not going to be
any hanky-panky at my house.
83
00:03:52,732 --> 00:03:54,359
Hey, John Redcorn.
84
00:03:56,778 --> 00:03:58,571
Huh... Yeah.
85
00:03:59,781 --> 00:04:03,159
You know, it's about time
Bobby got bit by the love bug.
86
00:04:04,494 --> 00:04:07,622
Boy, when I was his age,
I was so girl-crazy.
87
00:04:07,622 --> 00:04:10,166
They called me Ricardo Montalban.
88
00:04:11,751 --> 00:04:13,002
Heh. After the actor.
89
00:04:13,086 --> 00:04:14,671
Yep. Joseph's getting to be
90
00:04:15,255 --> 00:04:16,923
a real lady-killer, too.
91
00:04:18,383 --> 00:04:21,261
I reckon he gets that from his old man.
92
00:04:24,639 --> 00:04:25,765
Hey, there, Bobby.
93
00:04:25,765 --> 00:04:28,309
I guess they found a cure for the cooties.
94
00:04:29,519 --> 00:04:30,603
I don't know.
95
00:04:30,687 --> 00:04:31,562
What are cooties?
96
00:04:31,646 --> 00:04:33,147
Well, when I was a boy,
97
00:04:33,231 --> 00:04:35,441
that's what we called
the germs you got from girls.
98
00:04:36,025 --> 00:04:37,819
- Oh, you mean like chlamydia?
99
00:04:37,819 --> 00:04:38,736
Huh?
100
00:04:38,820 --> 00:04:40,571
What on earth are you two talking about?
101
00:04:40,655 --> 00:04:43,825
Bobby was invited
to his first boy-girl party.
102
00:04:43,825 --> 00:04:45,410
A boy-girl party?
103
00:04:45,910 --> 00:04:46,744
Already?
104
00:04:46,828 --> 00:04:48,871
Well, I don't think I want to go.
105
00:04:48,955 --> 00:04:50,873
Well, that's just fine, Bobby.
106
00:04:50,957 --> 00:04:52,500
Would you like a juice box?
107
00:04:52,500 --> 00:04:53,710
Wait a minute.
108
00:04:53,710 --> 00:04:57,630
Son, why would you not want
to go to a boy-girl party?
109
00:04:57,714 --> 00:05:00,008
Parties are fun, Bobby.
110
00:05:00,008 --> 00:05:03,886
Everybody dresses up
and get to touch dance...
111
00:05:03,970 --> 00:05:05,096
Touch dance?
112
00:05:05,096 --> 00:05:07,015
I... I don't know.
113
00:05:07,015 --> 00:05:08,683
What if I get felt up?
114
00:05:08,683 --> 00:05:11,227
Oh, you just need some practice.
115
00:05:13,354 --> 00:05:15,857
Luanne's right. All you need is practice.
116
00:05:15,857 --> 00:05:17,400
You think Jeff Foxworthy
117
00:05:17,400 --> 00:05:19,902
just woke up one day
and took some funny pills?
118
00:05:21,195 --> 00:05:24,073
And that's why blonds don't necessarily
have more fun.
119
00:05:24,741 --> 00:05:27,327
All right, class.
Let's take a few moments to discuss
120
00:05:27,327 --> 00:05:29,370
next week's final exam.
121
00:05:29,454 --> 00:05:30,538
Mr. Hernandez,
122
00:05:30,538 --> 00:05:32,040
hand them their heads.
123
00:05:32,040 --> 00:05:34,083
- You will be required to demonstrate
124
00:05:34,167 --> 00:05:36,961
a year's worth of theory
on your practice head.
125
00:05:37,337 --> 00:05:38,379
Be advised,
126
00:05:38,463 --> 00:05:42,133
in beauty school, as in life,
you only get one head.
127
00:05:42,383 --> 00:05:45,219
You will need to use both
to pass the exam.
128
00:05:45,678 --> 00:05:46,596
Miss Platter.
129
00:05:54,645 --> 00:05:56,606
Hey, watch where you're going.
130
00:05:56,981 --> 00:05:57,815
Okay.
131
00:05:57,899 --> 00:05:59,025
Oh, no.
132
00:06:23,633 --> 00:06:26,552
What have we here?
133
00:06:31,808 --> 00:06:33,393
Hey, Bobby, want to eat?
134
00:06:33,393 --> 00:06:35,812
- What? Okay.
135
00:06:37,146 --> 00:06:39,065
Are you going to Joseph's party?
136
00:06:39,065 --> 00:06:41,401
No. My dad won't let me be around boys
137
00:06:41,401 --> 00:06:42,819
until after I'm married.
138
00:06:42,819 --> 00:06:43,986
Are you going?
139
00:06:44,070 --> 00:06:45,071
Nah.
140
00:06:45,071 --> 00:06:47,281
Joseph's got a birthday in nine weeks,
141
00:06:47,365 --> 00:06:49,659
and I, I don't want to get partied out.
142
00:06:51,285 --> 00:06:53,871
Bobby, which bolo tie do you
want to wear to the party?
143
00:06:53,955 --> 00:06:56,124
The cow skull or the bull skull?
144
00:06:56,124 --> 00:06:57,208
It doesn't matter.
145
00:06:57,208 --> 00:06:58,584
- I'm not going.
- What?
146
00:06:58,668 --> 00:07:00,670
It's just a dumb party.
147
00:07:00,670 --> 00:07:02,463
A dumb party with girls.
148
00:07:02,547 --> 00:07:04,048
Well, I don't like girls.
149
00:07:05,591 --> 00:07:07,885
Peg, honey, close the screen door.
150
00:07:07,969 --> 00:07:09,387
Hank, can I speak with you?
151
00:07:09,387 --> 00:07:11,139
- In a minute.
- In the kitchen.
152
00:07:11,556 --> 00:07:13,141
This better be about dinner.
153
00:07:13,933 --> 00:07:15,143
Well, Hank Hill,
154
00:07:15,143 --> 00:07:17,854
why don't you just
drive him out to Hollywood
155
00:07:17,854 --> 00:07:19,647
and put him on The Dating Game?
156
00:07:19,772 --> 00:07:21,649
He's almost a teenager.
157
00:07:21,649 --> 00:07:23,985
It ain't normal not to be curious.
158
00:07:23,985 --> 00:07:26,320
Oh. It is perfectly normal
for a late bloomer--
159
00:07:26,404 --> 00:07:28,364
Hey, he is not a late bloomer.
160
00:07:28,531 --> 00:07:31,951
How can you even think something like that
about your own son?
161
00:07:31,951 --> 00:07:35,663
Well, he obviously is not ready
to socialize with the opposite sex, Hank.
162
00:07:35,663 --> 00:07:38,374
The way you baby him, he never will be.
163
00:07:39,667 --> 00:07:40,501
Mm.
164
00:07:43,004 --> 00:07:45,715
Do you know anyone
who would like a hot fudge sundae?
165
00:07:45,882 --> 00:07:48,676
Look, Aunt Peggy. I got my practice head!
166
00:07:48,676 --> 00:07:51,179
It's got real hair and everything!
167
00:07:51,179 --> 00:07:52,805
Well, Luanne, it's a very nice head...
168
00:07:52,889 --> 00:07:53,973
Don't touch it!
169
00:07:53,973 --> 00:07:58,019
Aunt Peggy, I can't let anything
happen to it before my final exam.
170
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
This is my chance to show everyone
171
00:08:00,271 --> 00:08:04,108
it doesn't matter that I wasn't
paying any attention. I may not be...
172
00:08:04,192 --> 00:08:06,235
- Oh...
173
00:08:28,674 --> 00:08:29,842
Hmm.
174
00:08:37,850 --> 00:08:40,353
Well, Bobby and I
are going to the mall.
175
00:08:40,353 --> 00:08:42,480
There's a sale on jockey shorts at sears.
176
00:08:42,480 --> 00:08:44,398
Oh, maybe I'll go with you.
177
00:08:45,650 --> 00:08:48,194
Okay, Bobby, vamanos. Come on.
178
00:08:48,194 --> 00:08:49,862
Ooh, I just remembered
179
00:08:49,946 --> 00:08:52,031
there's an after-school special on.
180
00:08:52,323 --> 00:08:53,783
It's about Jesus.
181
00:08:55,117 --> 00:08:57,537
Oh. Well, you cannot miss that.
182
00:08:58,704 --> 00:09:00,748
Okay, Luanne, it's just you and me.
183
00:09:01,707 --> 00:09:03,918
- Okay, bye.
184
00:09:16,389 --> 00:09:17,223
Hi.
185
00:09:19,517 --> 00:09:21,435
Hi. I'm Bobby.
186
00:09:24,772 --> 00:09:25,690
I'm sorry.
187
00:09:25,690 --> 00:09:27,400
We're all out of diet.
188
00:09:30,194 --> 00:09:33,322
You look really special tonight.
189
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
You want to dance?
190
00:09:46,919 --> 00:09:47,962
- Uh-oh.
191
00:09:50,548 --> 00:09:51,424
- Oh.
192
00:09:59,890 --> 00:10:01,892
- Hello, sweetheart...
- Nothing!
193
00:10:04,645 --> 00:10:05,646
Hey, Dale.
194
00:10:05,730 --> 00:10:07,481
Bill, Boomhauer.
195
00:10:07,565 --> 00:10:10,443
Don't you "Dale, Bill, Boomhauer" us.
196
00:10:10,443 --> 00:10:11,694
You said noon.
197
00:10:11,694 --> 00:10:13,154
It's 12:15.
198
00:10:13,154 --> 00:10:14,905
Do you have any idea
199
00:10:14,989 --> 00:10:16,324
how long we've been waiting?
200
00:10:16,324 --> 00:10:17,700
I overslept.
201
00:10:17,700 --> 00:10:19,535
My damn hair's getting so long.
202
00:10:19,619 --> 00:10:22,663
It's rustling on my pillow
and keeping me up all night.
203
00:10:22,747 --> 00:10:25,958
Uncle Hank, I never seen you
with such long hair.
204
00:10:26,042 --> 00:10:27,251
Come on. Let me trim it.
205
00:10:27,335 --> 00:10:28,419
Nope. Sorry.
206
00:10:28,419 --> 00:10:30,838
I love my long, long hair.
207
00:10:30,838 --> 00:10:33,215
Why don't you practice
on your practice head?
208
00:10:33,299 --> 00:10:35,760
But I only get one chance
to cut that hair.
209
00:10:36,135 --> 00:10:39,013
Hey, we got a whole
busload of new recruits
210
00:10:39,013 --> 00:10:40,473
coming on the base today.
211
00:10:40,473 --> 00:10:41,891
You could practice on them.
212
00:10:41,891 --> 00:10:43,809
Thanks, Mr. Dauterive.
213
00:10:43,893 --> 00:10:46,062
I'll go get my instruments.
214
00:10:46,062 --> 00:10:47,480
Boy, I can't wait
215
00:10:47,480 --> 00:10:50,149
for her to get that damn test over with.
216
00:10:50,149 --> 00:10:52,401
Yeah, I know.
You know, I feel for that kid.
217
00:10:52,485 --> 00:10:54,153
I remember when I was starting out
218
00:10:54,153 --> 00:10:56,697
as a young barber, I felt so alone.
219
00:10:56,781 --> 00:10:58,199
Nobody cares, Bill.
220
00:11:01,285 --> 00:11:03,371
- Left, right, left...
221
00:11:03,371 --> 00:11:05,706
Mm-hmm. Clean lines,
222
00:11:05,790 --> 00:11:07,667
nice shape on the cowlick, uh...
223
00:11:07,667 --> 00:11:08,876
Primo cut, Luanne.
224
00:11:08,876 --> 00:11:11,212
Thank you, Mr. Dauterive.
225
00:11:18,177 --> 00:11:19,595
Wow, you look good.
226
00:11:19,679 --> 00:11:21,180
You look better than good.
227
00:11:21,180 --> 00:11:22,515
You look like a weatherman.
228
00:11:23,808 --> 00:11:27,019
I'm just going to have some fruit
and a glass of skim milk.
229
00:11:28,020 --> 00:11:30,606
I want to slim down for Joseph's party.
230
00:11:30,690 --> 00:11:31,607
Attaboy.
231
00:11:31,691 --> 00:11:33,609
But Bobby, you said you didn't wanna go.
232
00:11:33,693 --> 00:11:34,985
I changed my mind.
233
00:11:35,069 --> 00:11:36,946
He changed his mind.
234
00:11:36,946 --> 00:11:38,948
Bet I know why.
235
00:11:38,948 --> 00:11:40,991
Bobby Hill has a girlfriend.
236
00:11:41,075 --> 00:11:43,661
- He does not! Do you?
- No.
237
00:11:43,661 --> 00:11:46,038
There's nothing to be embarrassed about.
238
00:11:46,122 --> 00:11:47,248
Hell, I'm proud of you.
239
00:11:47,248 --> 00:11:48,999
Hell, I'm proud of you too, Dad.
240
00:11:49,083 --> 00:11:49,959
Bye.
241
00:11:49,959 --> 00:11:53,129
See Peggy? Our boy is perfectly normal.
242
00:11:58,467 --> 00:12:02,138
♪ Wouldn't it be nice if we were older ♪
243
00:12:02,138 --> 00:12:06,058
♪ And we wouldn't have to wait so long? ♪
244
00:12:06,142 --> 00:12:09,687
♪ And wouldn't it be nice
to live together ♪
245
00:12:09,687 --> 00:12:15,317
♪ In the kind of world where we belong? ♪
246
00:12:15,401 --> 00:12:18,487
♪ You know it's gonna
make it that much better ♪
247
00:12:18,571 --> 00:12:25,244
♪ When we can say good night
and stay together ♪
248
00:12:25,244 --> 00:12:29,415
♪ Wouldn't it be nice
if we could wake up ♪
249
00:12:29,415 --> 00:12:33,043
♪ In the morning when the day is new? ♪
250
00:12:33,127 --> 00:12:36,213
♪ And after having
spent the day together ♪
251
00:12:36,338 --> 00:12:39,633
♪ Hold each other close
the whole night through... ♪
252
00:12:39,717 --> 00:12:40,843
Hey, Courtney.
253
00:12:40,843 --> 00:12:42,386
How you doing, Ashley?
254
00:12:42,678 --> 00:12:44,096
Looking good, Maria.
255
00:12:44,180 --> 00:12:46,182
I'll catch you later, Bonnie.
256
00:12:46,182 --> 00:12:49,977
Man, when did you get to be so slick?
257
00:12:49,977 --> 00:12:51,520
What do you mean?
258
00:12:51,604 --> 00:12:53,856
Yo, Charisse, you stone cold fox, what up?
259
00:12:53,856 --> 00:12:57,151
You're gonna be the most popular guy
at my party.
260
00:12:57,151 --> 00:12:59,737
I hope your lips don't fall off.
261
00:12:59,737 --> 00:13:01,030
From what?
262
00:13:01,030 --> 00:13:02,698
From kissing.
263
00:13:03,282 --> 00:13:05,409
We're going to play spin the bottle.
264
00:13:09,914 --> 00:13:11,582
Guess who?
265
00:13:12,750 --> 00:13:14,627
You look...
266
00:13:14,627 --> 00:13:16,462
So tense.
267
00:13:16,462 --> 00:13:19,590
I have something special
planned for tonight.
268
00:13:26,931 --> 00:13:28,349
Bobby?
269
00:13:28,349 --> 00:13:31,185
Honey, I need some help
with the groceries.
270
00:13:33,979 --> 00:13:34,939
Bobby?
271
00:13:42,988 --> 00:13:44,406
Relax, baby.
272
00:13:44,490 --> 00:13:45,699
It's just you...
273
00:13:45,783 --> 00:13:47,076
- and me.
274
00:13:52,206 --> 00:13:53,290
- Bobby!
- Mom!
275
00:14:00,881 --> 00:14:02,550
You must have got it wrong.
276
00:14:02,550 --> 00:14:04,426
Maybe he just fell on it or something.
277
00:14:04,510 --> 00:14:06,679
Hank, he was kissing it!
278
00:14:06,679 --> 00:14:08,973
I saw it with my own two eyes.
279
00:14:08,973 --> 00:14:11,225
I'm going to be seeing it
for the rest of my life.
280
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
Now, Peggy, it's not your fault.
281
00:14:13,519 --> 00:14:15,688
Well... Why'd you say that?
282
00:14:15,688 --> 00:14:17,648
I just said it's not your fault.
283
00:14:17,648 --> 00:14:19,441
Well, it did not need saying.
284
00:14:19,525 --> 00:14:21,777
I know it is not my fault.
285
00:14:22,027 --> 00:14:24,405
If anything, this is your fault.
286
00:14:24,405 --> 00:14:26,907
you made him go to that
camp with no toilet doors.
287
00:14:26,991 --> 00:14:28,909
Don't point at me, woman!
288
00:14:28,993 --> 00:14:31,412
You're the one who parks him
in front of the TV
289
00:14:31,412 --> 00:14:33,205
and makes him watch them muppets.
290
00:14:33,289 --> 00:14:35,708
They got frogs kissing pigs...
291
00:14:35,708 --> 00:14:37,668
What the hell did they
think was going to happen?
292
00:14:37,668 --> 00:14:40,754
We are not going to get anywhere
by attacking each other.
293
00:14:40,838 --> 00:14:42,882
We have to do the sensible thing.
294
00:14:43,841 --> 00:14:45,092
We'll move to berlin.
295
00:14:45,092 --> 00:14:47,511
- What?
- Bobby will be accepted there.
296
00:14:47,595 --> 00:14:50,681
I read somewhere that Germans
are a very tolerant people.
297
00:14:50,681 --> 00:14:53,142
Their culture admires all kinds of freaks.
298
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
Our boy is not a freak!
299
00:14:54,977 --> 00:14:56,896
He's just confused.
300
00:14:56,896 --> 00:15:00,441
Now, I'm gonna cut those apron strings
you got him tied down with,
301
00:15:00,566 --> 00:15:02,902
and set that boy straight,
I'll tell you what.
302
00:15:03,903 --> 00:15:04,820
Bobby.
303
00:15:05,195 --> 00:15:08,908
We're heading down the hall
towards your room, son.
304
00:15:13,162 --> 00:15:14,872
That's us knocking.
305
00:15:14,872 --> 00:15:16,165
Your mother and me.
306
00:15:16,165 --> 00:15:17,333
Come in.
307
00:15:17,333 --> 00:15:18,667
Okay, then.
308
00:15:18,751 --> 00:15:20,044
We're coming on in.
309
00:15:28,761 --> 00:15:31,388
Bobby! How'd you like
to go for a car ride?
310
00:15:32,723 --> 00:15:35,434
Look, Bobby, I'm as
open-minded as the next guy,
311
00:15:35,434 --> 00:15:36,810
but just so you know,
312
00:15:36,894 --> 00:15:39,480
most states won't let you
marry a plastic head.
313
00:15:39,480 --> 00:15:41,815
I don't won't to marry it! Ugh!
314
00:15:42,316 --> 00:15:44,360
I just need it to practice my first kiss,
315
00:15:44,360 --> 00:15:46,070
so I don't look like an idiot.
316
00:15:46,070 --> 00:15:47,655
You're kissing aplastic head,
317
00:15:47,655 --> 00:15:49,657
and you're afraid
of looking like an idiot?
318
00:15:51,450 --> 00:15:53,619
Son, I'm doing this for your own good.
319
00:15:53,619 --> 00:15:55,829
You're just using this head as a crutch.
320
00:15:55,913 --> 00:15:57,414
It's not a crutch, Dad!
321
00:15:58,040 --> 00:16:00,584
It's something I've come to rely on
to get me through life.
322
00:16:01,502 --> 00:16:04,213
Well, I'll make you a deal,
go to your party.
323
00:16:04,213 --> 00:16:07,091
Afterwards, if you still want this head,
you can have it.
324
00:16:07,091 --> 00:16:09,218
But I won't need it after the party!
325
00:16:09,218 --> 00:16:10,344
Exactly.
326
00:16:12,554 --> 00:16:14,264
Let this be the end of it.
327
00:16:38,372 --> 00:16:40,457
- Well, that just tears it!
328
00:16:40,541 --> 00:16:42,376
I have tried to be patient,
329
00:16:42,376 --> 00:16:44,294
but now it's time for a little tough love.
330
00:16:46,588 --> 00:16:47,631
No!
331
00:16:48,549 --> 00:16:49,633
Wait!
332
00:16:49,717 --> 00:16:50,759
What's going on?
333
00:16:50,843 --> 00:16:51,802
I don't know.
334
00:16:51,802 --> 00:16:54,888
No, Dad! No!
335
00:16:55,723 --> 00:16:56,557
Hank!
336
00:16:57,725 --> 00:16:59,018
- Stop, Hank!
337
00:16:59,018 --> 00:17:00,227
Please!
338
00:17:00,227 --> 00:17:01,645
Oh, no!
339
00:17:02,271 --> 00:17:03,605
Please, not my head.
340
00:17:04,064 --> 00:17:05,399
My test!
341
00:17:05,399 --> 00:17:07,067
What about my test?
342
00:17:10,988 --> 00:17:12,531
Passable.
343
00:17:14,033 --> 00:17:16,243
Hm. Good.
344
00:17:16,243 --> 00:17:19,747
First, this is not the plastic head
you were issued.
345
00:17:19,747 --> 00:17:22,624
Second, just look at the way
you shaved against the grain,
346
00:17:22,708 --> 00:17:24,543
here, here and here.
347
00:17:25,252 --> 00:17:27,171
And these are the worst sideburns
348
00:17:27,171 --> 00:17:29,006
I've seen since chair three,
349
00:17:29,006 --> 00:17:31,008
which makes me suspect you cheated.
350
00:17:31,008 --> 00:17:32,217
"F."
351
00:17:32,760 --> 00:17:34,344
That means you fail.
352
00:17:39,183 --> 00:17:40,726
What a bitch.
353
00:17:41,310 --> 00:17:43,103
Ah, don't cry, Luanne.
354
00:17:43,187 --> 00:17:45,522
This is the best haircut I ever had.
355
00:17:45,606 --> 00:17:48,067
The hair is all nice and uniform
356
00:17:48,067 --> 00:17:51,653
which is tough,
'cause I have bumps here and here.
357
00:17:51,737 --> 00:17:53,030
I noticed.
358
00:17:53,030 --> 00:17:54,948
I layered on the upslopes
359
00:17:55,032 --> 00:17:56,575
and tapered on the down.
360
00:17:56,575 --> 00:17:59,787
Yep, this is my all-time favorite haircut.
361
00:17:59,787 --> 00:18:02,247
Oh... Thanks, Uncle Hank.
362
00:18:02,873 --> 00:18:05,042
Miss Platter, I...
363
00:18:05,834 --> 00:18:06,877
I'm sorry.
364
00:18:07,252 --> 00:18:09,421
I've been mean and unfair.
365
00:18:09,505 --> 00:18:11,632
I guess I just got so far from the hair,
366
00:18:11,632 --> 00:18:14,468
and so into the whole power trip
of running the academy
367
00:18:15,260 --> 00:18:17,846
I forgot the most important principle
368
00:18:17,930 --> 00:18:19,723
of the beautician's art,
369
00:18:20,099 --> 00:18:22,434
repeat business and referrals.
370
00:18:22,893 --> 00:18:24,686
You pleased your customer.
371
00:18:25,270 --> 00:18:26,522
You pass.
372
00:18:38,826 --> 00:18:39,743
Ow!
373
00:18:40,536 --> 00:18:42,121
Come here, Lady Bird.
374
00:18:42,121 --> 00:18:43,080
Come here.
375
00:18:43,080 --> 00:18:44,081
You're so pretty.
376
00:18:51,588 --> 00:18:52,631
Bobby,
377
00:18:52,631 --> 00:18:55,801
your father told me you were
just kissing the headfor practice.
378
00:18:56,301 --> 00:18:58,679
Now, I know he made that up to protect me,
379
00:18:58,679 --> 00:19:01,473
but I am your mother, and I have decided
380
00:19:01,557 --> 00:19:04,309
that I am gonna love you no matter what.
381
00:19:04,601 --> 00:19:05,727
Okay.
382
00:19:05,811 --> 00:19:08,063
I realize I am just as much to blame
383
00:19:08,147 --> 00:19:11,358
for your condition
as the media and the devil.
384
00:19:11,358 --> 00:19:13,026
I have been overprotective.
385
00:19:13,110 --> 00:19:14,486
You're not a baby anymore.
386
00:19:14,570 --> 00:19:18,282
You are going to have
a long and interesting life ahead of you,
387
00:19:18,282 --> 00:19:20,325
and it's time for me to just let go.
388
00:19:20,868 --> 00:19:21,702
Just let go.
389
00:19:21,702 --> 00:19:22,870
So you go on.
390
00:19:22,870 --> 00:19:24,913
- You go to the party.
391
00:19:24,997 --> 00:19:26,999
That's right, just spread your wings
392
00:19:26,999 --> 00:19:28,709
and fly away, little bird.
393
00:19:49,146 --> 00:19:50,272
- Watch out!
394
00:19:51,315 --> 00:19:53,483
Hey, aren't you going to Joseph's party?
395
00:19:53,817 --> 00:19:55,944
I can't. It's a make-out party,
396
00:19:56,028 --> 00:19:57,946
and my dad took away my plastic head.
397
00:19:58,030 --> 00:19:59,031
What a buzzkill.
398
00:19:59,448 --> 00:20:00,490
I've been practicing, too.
399
00:20:00,574 --> 00:20:02,159
Look.
400
00:20:02,743 --> 00:20:04,870
What a great idea!
401
00:20:04,870 --> 00:20:07,289
I want my first kiss
to be perfect, you know?
402
00:20:07,289 --> 00:20:09,708
Something sweet I can
keep with me my whole life.
403
00:20:10,459 --> 00:20:11,418
Hey, Bobby.
404
00:20:11,543 --> 00:20:12,711
Can we practice on each other?
405
00:20:13,295 --> 00:20:14,213
You want to kiss me?
406
00:20:14,213 --> 00:20:16,256
No! Just practice.
407
00:20:16,340 --> 00:20:17,966
Oh. Okay.
408
00:20:18,383 --> 00:20:19,635
Close your eyes.
409
00:20:21,929 --> 00:20:23,388
This is stupid.
410
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
Let's try it with our eyes open.
411
00:20:30,896 --> 00:20:32,064
Was that right?
412
00:20:32,064 --> 00:20:33,398
I think so.
413
00:20:33,482 --> 00:20:34,650
Do I have any hickeys?
414
00:20:34,983 --> 00:20:36,818
I don't see anything.
415
00:20:36,902 --> 00:20:38,820
Kahn, Jr.! Come home for dinner!
416
00:20:38,904 --> 00:20:40,322
Your prawns getting cold!
417
00:20:42,324 --> 00:20:45,035
Well, I better get to that party.
418
00:20:45,827 --> 00:20:46,787
Hey...
419
00:20:46,787 --> 00:20:47,704
Good luck.
420
00:20:48,372 --> 00:20:49,248
Thanks.
421
00:21:05,305 --> 00:21:06,932
All right!
422
00:21:06,932 --> 00:21:08,850
Why is it so quiet down here?
423
00:21:08,934 --> 00:21:10,519
What are you kids up to?
424
00:21:10,519 --> 00:21:11,603
Dad?
425
00:21:14,940 --> 00:21:17,567
Oh, Dale, let's leave 'em alone.
426
00:21:17,651 --> 00:21:18,735
You can't leave 'em alone.
427
00:21:18,819 --> 00:21:20,153
Oh, for Pete's sake.
428
00:21:20,237 --> 00:21:22,739
I told you it's gonna happen when
you get boys and girls leave 'em alone.
429
00:21:22,823 --> 00:21:25,450
- So what?
- You get all that hanky-panky going on.
430
00:21:25,534 --> 00:21:26,827
That's what supposed
to happen when you get
431
00:21:26,827 --> 00:21:28,328
girls and boys together.
432
00:21:28,412 --> 00:21:30,330
It's the damn sugar.
433
00:21:30,414 --> 00:21:32,040
Sugar, what? Sugar, what?