1 00:00:03,586 --> 00:00:04,921 Sensors detect a ship 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,757 on an intercept course at warp speed. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,426 Should we go to red alert? 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,136 Make it so. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,640 I'm having a party next Sunday. 6 00:00:15,724 --> 00:00:16,891 Can I come? 7 00:00:16,975 --> 00:00:18,476 I guess. 8 00:00:19,102 --> 00:00:21,688 Arm the photon torpedoes. 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,735 Is there going to be cake? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,571 Nope. This party's going to be different. 11 00:00:29,904 --> 00:00:31,114 Different how? 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,616 There's going to be girls. 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,826 Fire! 14 00:01:08,068 --> 00:01:09,861 In 1983, 15 00:01:09,861 --> 00:01:11,905 disaster struck Mrs. Alma Campbell 16 00:01:11,905 --> 00:01:13,907 when she got her hair chemically relaxed 17 00:01:13,907 --> 00:01:16,451 at the casa linda salon in las cruces. 18 00:01:16,451 --> 00:01:18,453 What was the issue? 19 00:01:19,579 --> 00:01:20,663 Miss Platter? 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,335 It didn't look good? 21 00:01:25,335 --> 00:01:29,214 No. Miss Johnson, enlighten us, please. 22 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 The stylist failed to detect 23 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 the subject's habitual overuse of henna 24 00:01:33,051 --> 00:01:35,345 which can prevent penetration of chemical relaxants 25 00:01:35,345 --> 00:01:38,056 like sodium hydroxide and ammonium thioglycolate. 26 00:01:38,056 --> 00:01:41,935 Bravo. Remember, the most difficult cut in beauty school 27 00:01:41,935 --> 00:01:43,061 is the cut that separates 28 00:01:43,061 --> 00:01:45,855 first-year students from second-year students. 29 00:01:45,939 --> 00:01:47,732 Think about that while you study for next week's 30 00:01:47,816 --> 00:01:50,026 final exam, Miss Platter. 31 00:01:51,778 --> 00:01:52,904 "A manicurist 32 00:01:52,904 --> 00:01:55,824 with a seven-inch file is on a train heading east 33 00:01:55,824 --> 00:01:57,242 {\an8}at 80 miles per hour." 34 00:01:57,242 --> 00:02:00,161 {\an8}Oh, not another manicure question! 35 00:02:00,745 --> 00:02:02,705 {\an8}Why do I need to learn all this stuff? 36 00:02:03,540 --> 00:02:04,958 {\an8}Beauty is an art. 37 00:02:04,958 --> 00:02:07,043 {\an8}It's not something you can learn in school 38 00:02:07,127 --> 00:02:09,170 {\an8}like gym or study hall. 39 00:02:09,254 --> 00:02:12,757 - Bill's, Bill's, Bill's... 40 00:02:13,341 --> 00:02:15,677 Why do we keep getting Bill's mail? 41 00:02:15,677 --> 00:02:18,721 Uncle Hank, want me to give you a whole new look? 42 00:02:18,805 --> 00:02:20,265 Why would I want to do that? 43 00:02:20,265 --> 00:02:21,808 You don't mess with success. 44 00:02:21,808 --> 00:02:24,561 {\an8}But I need as much practice as I can get 45 00:02:24,561 --> 00:02:25,478 {\an8}before my final. 46 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 Please! 47 00:02:27,147 --> 00:02:31,234 Well, it has been almost a week since my last haircut. 48 00:02:31,568 --> 00:02:32,443 Aw, what the heck. 49 00:02:32,527 --> 00:02:33,361 I could use a trim. 50 00:02:33,361 --> 00:02:34,320 {\an8}Great! 51 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 {\an8}I'll be right with you. 52 00:02:40,785 --> 00:02:42,579 I can't see any highlights. 53 00:02:42,579 --> 00:02:43,496 Yes, you can. 54 00:02:43,580 --> 00:02:45,039 You love them. Next. 55 00:02:45,123 --> 00:02:48,126 Hey, what's cooking, good-loo... 56 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 Well, I do not like it either, 57 00:02:50,420 --> 00:02:53,673 but I am trying to be supportive of Luanne's education, 58 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 and I expect you to do the same. 59 00:02:55,675 --> 00:02:57,177 Uncle Hank! 60 00:02:57,177 --> 00:02:59,429 One chair, no waiting! 61 00:02:59,429 --> 00:03:01,598 No way, Peggy. Uh-uh. 62 00:03:01,598 --> 00:03:04,017 My hair is our livelihood. 63 00:03:04,017 --> 00:03:07,687 The advantages of propane don't always sell themselves. 64 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 All set, Uncle Hank. 65 00:03:09,856 --> 00:03:11,566 Uh, Luanne... 66 00:03:11,566 --> 00:03:14,402 I'm thinking about just letting my hair grow. 67 00:03:14,402 --> 00:03:15,778 Oh. 68 00:03:15,945 --> 00:03:18,990 Well, have you... ever considered a different color? 69 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 Men don't do that. 70 00:03:21,993 --> 00:03:24,037 Oh, sure, they do. 71 00:03:24,037 --> 00:03:26,456 - Even President Reagan did. 72 00:03:26,456 --> 00:03:28,791 Hey, now, if Ron Reagan dyed his hair, 73 00:03:28,875 --> 00:03:30,668 and I'm not saying he did, 74 00:03:30,752 --> 00:03:34,047 it was only to show his strength to the communists. 75 00:03:36,549 --> 00:03:37,967 Joseph's having a party. 76 00:03:38,718 --> 00:03:40,428 A boy-girl party. 77 00:03:40,970 --> 00:03:42,222 - With girls. 78 00:03:42,222 --> 00:03:44,015 You're going to need some chaperones, 79 00:03:44,015 --> 00:03:45,350 especially if my Bobby's there. 80 00:03:46,726 --> 00:03:47,644 Don't worry. 81 00:03:47,644 --> 00:03:49,187 - I got it all under control. 82 00:03:49,187 --> 00:03:52,148 There's not going to be any hanky-panky at my house. 83 00:03:52,732 --> 00:03:54,359 Hey, John Redcorn. 84 00:03:56,778 --> 00:03:58,571 Huh... Yeah. 85 00:03:59,781 --> 00:04:03,159 You know, it's about time Bobby got bit by the love bug. 86 00:04:04,494 --> 00:04:07,622 Boy, when I was his age, I was so girl-crazy. 87 00:04:07,622 --> 00:04:10,166 They called me Ricardo Montalban. 88 00:04:11,751 --> 00:04:13,002 Heh. After the actor. 89 00:04:13,086 --> 00:04:14,671 Yep. Joseph's getting to be 90 00:04:15,255 --> 00:04:16,923 a real lady-killer, too. 91 00:04:18,383 --> 00:04:21,261 I reckon he gets that from his old man. 92 00:04:24,639 --> 00:04:25,765 Hey, there, Bobby. 93 00:04:25,765 --> 00:04:28,309 I guess they found a cure for the cooties. 94 00:04:29,519 --> 00:04:30,603 I don't know. 95 00:04:30,687 --> 00:04:31,562 What are cooties? 96 00:04:31,646 --> 00:04:33,147 Well, when I was a boy, 97 00:04:33,231 --> 00:04:35,441 that's what we called the germs you got from girls. 98 00:04:36,025 --> 00:04:37,819 - Oh, you mean like chlamydia? 99 00:04:37,819 --> 00:04:38,736 Huh? 100 00:04:38,820 --> 00:04:40,571 What on earth are you two talking about? 101 00:04:40,655 --> 00:04:43,825 Bobby was invited to his first boy-girl party. 102 00:04:43,825 --> 00:04:45,410 A boy-girl party? 103 00:04:45,910 --> 00:04:46,744 Already? 104 00:04:46,828 --> 00:04:48,871 Well, I don't think I want to go. 105 00:04:48,955 --> 00:04:50,873 Well, that's just fine, Bobby. 106 00:04:50,957 --> 00:04:52,500 Would you like a juice box? 107 00:04:52,500 --> 00:04:53,710 Wait a minute. 108 00:04:53,710 --> 00:04:57,630 Son, why would you not want to go to a boy-girl party? 109 00:04:57,714 --> 00:05:00,008 Parties are fun, Bobby. 110 00:05:00,008 --> 00:05:03,886 Everybody dresses up and get to touch dance... 111 00:05:03,970 --> 00:05:05,096 Touch dance? 112 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 I... I don't know. 113 00:05:07,015 --> 00:05:08,683 What if I get felt up? 114 00:05:08,683 --> 00:05:11,227 Oh, you just need some practice. 115 00:05:13,354 --> 00:05:15,857 Luanne's right. All you need is practice. 116 00:05:15,857 --> 00:05:17,400 You think Jeff Foxworthy 117 00:05:17,400 --> 00:05:19,902 just woke up one day and took some funny pills? 118 00:05:21,195 --> 00:05:24,073 And that's why blonds don't necessarily have more fun. 119 00:05:24,741 --> 00:05:27,327 All right, class. Let's take a few moments to discuss 120 00:05:27,327 --> 00:05:29,370 next week's final exam. 121 00:05:29,454 --> 00:05:30,538 Mr. Hernandez, 122 00:05:30,538 --> 00:05:32,040 hand them their heads. 123 00:05:32,040 --> 00:05:34,083 - You will be required to demonstrate 124 00:05:34,167 --> 00:05:36,961 a year's worth of theory on your practice head. 125 00:05:37,337 --> 00:05:38,379 Be advised, 126 00:05:38,463 --> 00:05:42,133 in beauty school, as in life, you only get one head. 127 00:05:42,383 --> 00:05:45,219 You will need to use both to pass the exam. 128 00:05:45,678 --> 00:05:46,596 Miss Platter. 129 00:05:54,645 --> 00:05:56,606 Hey, watch where you're going. 130 00:05:56,981 --> 00:05:57,815 Okay. 131 00:05:57,899 --> 00:05:59,025 Oh, no. 132 00:06:23,633 --> 00:06:26,552 What have we here? 133 00:06:31,808 --> 00:06:33,393 Hey, Bobby, want to eat? 134 00:06:33,393 --> 00:06:35,812 - What? Okay. 135 00:06:37,146 --> 00:06:39,065 Are you going to Joseph's party? 136 00:06:39,065 --> 00:06:41,401 No. My dad won't let me be around boys 137 00:06:41,401 --> 00:06:42,819 until after I'm married. 138 00:06:42,819 --> 00:06:43,986 Are you going? 139 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 Nah. 140 00:06:45,071 --> 00:06:47,281 Joseph's got a birthday in nine weeks, 141 00:06:47,365 --> 00:06:49,659 and I, I don't want to get partied out. 142 00:06:51,285 --> 00:06:53,871 Bobby, which bolo tie do you want to wear to the party? 143 00:06:53,955 --> 00:06:56,124 The cow skull or the bull skull? 144 00:06:56,124 --> 00:06:57,208 It doesn't matter. 145 00:06:57,208 --> 00:06:58,584 - I'm not going. - What? 146 00:06:58,668 --> 00:07:00,670 It's just a dumb party. 147 00:07:00,670 --> 00:07:02,463 A dumb party with girls. 148 00:07:02,547 --> 00:07:04,048 Well, I don't like girls. 149 00:07:05,591 --> 00:07:07,885 Peg, honey, close the screen door. 150 00:07:07,969 --> 00:07:09,387 Hank, can I speak with you? 151 00:07:09,387 --> 00:07:11,139 - In a minute. - In the kitchen. 152 00:07:11,556 --> 00:07:13,141 This better be about dinner. 153 00:07:13,933 --> 00:07:15,143 Well, Hank Hill, 154 00:07:15,143 --> 00:07:17,854 why don't you just drive him out to Hollywood 155 00:07:17,854 --> 00:07:19,647 and put him on The Dating Game? 156 00:07:19,772 --> 00:07:21,649 He's almost a teenager. 157 00:07:21,649 --> 00:07:23,985 It ain't normal not to be curious. 158 00:07:23,985 --> 00:07:26,320 Oh. It is perfectly normal for a late bloomer-- 159 00:07:26,404 --> 00:07:28,364 Hey, he is not a late bloomer. 160 00:07:28,531 --> 00:07:31,951 How can you even think something like that about your own son? 161 00:07:31,951 --> 00:07:35,663 Well, he obviously is not ready to socialize with the opposite sex, Hank. 162 00:07:35,663 --> 00:07:38,374 The way you baby him, he never will be. 163 00:07:39,667 --> 00:07:40,501 Mm. 164 00:07:43,004 --> 00:07:45,715 Do you know anyone who would like a hot fudge sundae? 165 00:07:45,882 --> 00:07:48,676 Look, Aunt Peggy. I got my practice head! 166 00:07:48,676 --> 00:07:51,179 It's got real hair and everything! 167 00:07:51,179 --> 00:07:52,805 Well, Luanne, it's a very nice head... 168 00:07:52,889 --> 00:07:53,973 Don't touch it! 169 00:07:53,973 --> 00:07:58,019 Aunt Peggy, I can't let anything happen to it before my final exam. 170 00:07:58,019 --> 00:08:00,271 This is my chance to show everyone 171 00:08:00,271 --> 00:08:04,108 it doesn't matter that I wasn't paying any attention. I may not be... 172 00:08:04,192 --> 00:08:06,235 - Oh... 173 00:08:28,674 --> 00:08:29,842 Hmm. 174 00:08:37,850 --> 00:08:40,353 Well, Bobby and I are going to the mall. 175 00:08:40,353 --> 00:08:42,480 There's a sale on jockey shorts at sears. 176 00:08:42,480 --> 00:08:44,398 Oh, maybe I'll go with you. 177 00:08:45,650 --> 00:08:48,194 Okay, Bobby, vamanos. Come on. 178 00:08:48,194 --> 00:08:49,862 Ooh, I just remembered 179 00:08:49,946 --> 00:08:52,031 there's an after-school special on. 180 00:08:52,323 --> 00:08:53,783 It's about Jesus. 181 00:08:55,117 --> 00:08:57,537 Oh. Well, you cannot miss that. 182 00:08:58,704 --> 00:09:00,748 Okay, Luanne, it's just you and me. 183 00:09:01,707 --> 00:09:03,918 - Okay, bye. 184 00:09:16,389 --> 00:09:17,223 Hi. 185 00:09:19,517 --> 00:09:21,435 Hi. I'm Bobby. 186 00:09:24,772 --> 00:09:25,690 I'm sorry. 187 00:09:25,690 --> 00:09:27,400 We're all out of diet. 188 00:09:30,194 --> 00:09:33,322 You look really special tonight. 189 00:09:33,781 --> 00:09:35,032 You want to dance? 190 00:09:46,919 --> 00:09:47,962 - Uh-oh. 191 00:09:50,548 --> 00:09:51,424 - Oh. 192 00:09:59,890 --> 00:10:01,892 - Hello, sweetheart... - Nothing! 193 00:10:04,645 --> 00:10:05,646 Hey, Dale. 194 00:10:05,730 --> 00:10:07,481 Bill, Boomhauer. 195 00:10:07,565 --> 00:10:10,443 Don't you "Dale, Bill, Boomhauer" us. 196 00:10:10,443 --> 00:10:11,694 You said noon. 197 00:10:11,694 --> 00:10:13,154 It's 12:15. 198 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 Do you have any idea 199 00:10:14,989 --> 00:10:16,324 how long we've been waiting? 200 00:10:16,324 --> 00:10:17,700 I overslept. 201 00:10:17,700 --> 00:10:19,535 My damn hair's getting so long. 202 00:10:19,619 --> 00:10:22,663 It's rustling on my pillow and keeping me up all night. 203 00:10:22,747 --> 00:10:25,958 Uncle Hank, I never seen you with such long hair. 204 00:10:26,042 --> 00:10:27,251 Come on. Let me trim it. 205 00:10:27,335 --> 00:10:28,419 Nope. Sorry. 206 00:10:28,419 --> 00:10:30,838 I love my long, long hair. 207 00:10:30,838 --> 00:10:33,215 Why don't you practice on your practice head? 208 00:10:33,299 --> 00:10:35,760 But I only get one chance to cut that hair. 209 00:10:36,135 --> 00:10:39,013 Hey, we got a whole busload of new recruits 210 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 coming on the base today. 211 00:10:40,473 --> 00:10:41,891 You could practice on them. 212 00:10:41,891 --> 00:10:43,809 Thanks, Mr. Dauterive. 213 00:10:43,893 --> 00:10:46,062 I'll go get my instruments. 214 00:10:46,062 --> 00:10:47,480 Boy, I can't wait 215 00:10:47,480 --> 00:10:50,149 for her to get that damn test over with. 216 00:10:50,149 --> 00:10:52,401 Yeah, I know. You know, I feel for that kid. 217 00:10:52,485 --> 00:10:54,153 I remember when I was starting out 218 00:10:54,153 --> 00:10:56,697 as a young barber, I felt so alone. 219 00:10:56,781 --> 00:10:58,199 Nobody cares, Bill. 220 00:11:01,285 --> 00:11:03,371 - Left, right, left... 221 00:11:03,371 --> 00:11:05,706 Mm-hmm. Clean lines, 222 00:11:05,790 --> 00:11:07,667 nice shape on the cowlick, uh... 223 00:11:07,667 --> 00:11:08,876 Primo cut, Luanne. 224 00:11:08,876 --> 00:11:11,212 Thank you, Mr. Dauterive. 225 00:11:18,177 --> 00:11:19,595 Wow, you look good. 226 00:11:19,679 --> 00:11:21,180 You look better than good. 227 00:11:21,180 --> 00:11:22,515 You look like a weatherman. 228 00:11:23,808 --> 00:11:27,019 I'm just going to have some fruit and a glass of skim milk. 229 00:11:28,020 --> 00:11:30,606 I want to slim down for Joseph's party. 230 00:11:30,690 --> 00:11:31,607 Attaboy. 231 00:11:31,691 --> 00:11:33,609 But Bobby, you said you didn't wanna go. 232 00:11:33,693 --> 00:11:34,985 I changed my mind. 233 00:11:35,069 --> 00:11:36,946 He changed his mind. 234 00:11:36,946 --> 00:11:38,948 Bet I know why. 235 00:11:38,948 --> 00:11:40,991 Bobby Hill has a girlfriend. 236 00:11:41,075 --> 00:11:43,661 - He does not! Do you? - No. 237 00:11:43,661 --> 00:11:46,038 There's nothing to be embarrassed about. 238 00:11:46,122 --> 00:11:47,248 Hell, I'm proud of you. 239 00:11:47,248 --> 00:11:48,999 Hell, I'm proud of you too, Dad. 240 00:11:49,083 --> 00:11:49,959 Bye. 241 00:11:49,959 --> 00:11:53,129 See Peggy? Our boy is perfectly normal. 242 00:11:58,467 --> 00:12:02,138 ♪ Wouldn't it be nice if we were older ♪ 243 00:12:02,138 --> 00:12:06,058 ♪ And we wouldn't have to wait so long? ♪ 244 00:12:06,142 --> 00:12:09,687 ♪ And wouldn't it be nice to live together ♪ 245 00:12:09,687 --> 00:12:15,317 ♪ In the kind of world where we belong? ♪ 246 00:12:15,401 --> 00:12:18,487 ♪ You know it's gonna make it that much better ♪ 247 00:12:18,571 --> 00:12:25,244 ♪ When we can say good night and stay together ♪ 248 00:12:25,244 --> 00:12:29,415 ♪ Wouldn't it be nice if we could wake up ♪ 249 00:12:29,415 --> 00:12:33,043 ♪ In the morning when the day is new? ♪ 250 00:12:33,127 --> 00:12:36,213 ♪ And after having spent the day together ♪ 251 00:12:36,338 --> 00:12:39,633 ♪ Hold each other close the whole night through... ♪ 252 00:12:39,717 --> 00:12:40,843 Hey, Courtney. 253 00:12:40,843 --> 00:12:42,386 How you doing, Ashley? 254 00:12:42,678 --> 00:12:44,096 Looking good, Maria. 255 00:12:44,180 --> 00:12:46,182 I'll catch you later, Bonnie. 256 00:12:46,182 --> 00:12:49,977 Man, when did you get to be so slick? 257 00:12:49,977 --> 00:12:51,520 What do you mean? 258 00:12:51,604 --> 00:12:53,856 Yo, Charisse, you stone cold fox, what up? 259 00:12:53,856 --> 00:12:57,151 You're gonna be the most popular guy at my party. 260 00:12:57,151 --> 00:12:59,737 I hope your lips don't fall off. 261 00:12:59,737 --> 00:13:01,030 From what? 262 00:13:01,030 --> 00:13:02,698 From kissing. 263 00:13:03,282 --> 00:13:05,409 We're going to play spin the bottle. 264 00:13:09,914 --> 00:13:11,582 Guess who? 265 00:13:12,750 --> 00:13:14,627 You look... 266 00:13:14,627 --> 00:13:16,462 So tense. 267 00:13:16,462 --> 00:13:19,590 I have something special planned for tonight. 268 00:13:26,931 --> 00:13:28,349 Bobby? 269 00:13:28,349 --> 00:13:31,185 Honey, I need some help with the groceries. 270 00:13:33,979 --> 00:13:34,939 Bobby? 271 00:13:42,988 --> 00:13:44,406 Relax, baby. 272 00:13:44,490 --> 00:13:45,699 It's just you... 273 00:13:45,783 --> 00:13:47,076 - and me. 274 00:13:52,206 --> 00:13:53,290 - Bobby! - Mom! 275 00:14:00,881 --> 00:14:02,550 You must have got it wrong. 276 00:14:02,550 --> 00:14:04,426 Maybe he just fell on it or something. 277 00:14:04,510 --> 00:14:06,679 Hank, he was kissing it! 278 00:14:06,679 --> 00:14:08,973 I saw it with my own two eyes. 279 00:14:08,973 --> 00:14:11,225 I'm going to be seeing it for the rest of my life. 280 00:14:11,225 --> 00:14:13,435 Now, Peggy, it's not your fault. 281 00:14:13,519 --> 00:14:15,688 Well... Why'd you say that? 282 00:14:15,688 --> 00:14:17,648 I just said it's not your fault. 283 00:14:17,648 --> 00:14:19,441 Well, it did not need saying. 284 00:14:19,525 --> 00:14:21,777 I know it is not my fault. 285 00:14:22,027 --> 00:14:24,405 If anything, this is your fault. 286 00:14:24,405 --> 00:14:26,907 you made him go to that camp with no toilet doors. 287 00:14:26,991 --> 00:14:28,909 Don't point at me, woman! 288 00:14:28,993 --> 00:14:31,412 You're the one who parks him in front of the TV 289 00:14:31,412 --> 00:14:33,205 and makes him watch them muppets. 290 00:14:33,289 --> 00:14:35,708 They got frogs kissing pigs... 291 00:14:35,708 --> 00:14:37,668 What the hell did they think was going to happen? 292 00:14:37,668 --> 00:14:40,754 We are not going to get anywhere by attacking each other. 293 00:14:40,838 --> 00:14:42,882 We have to do the sensible thing. 294 00:14:43,841 --> 00:14:45,092 We'll move to berlin. 295 00:14:45,092 --> 00:14:47,511 - What? - Bobby will be accepted there. 296 00:14:47,595 --> 00:14:50,681 I read somewhere that Germans are a very tolerant people. 297 00:14:50,681 --> 00:14:53,142 Their culture admires all kinds of freaks. 298 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 Our boy is not a freak! 299 00:14:54,977 --> 00:14:56,896 He's just confused. 300 00:14:56,896 --> 00:15:00,441 Now, I'm gonna cut those apron strings you got him tied down with, 301 00:15:00,566 --> 00:15:02,902 and set that boy straight, I'll tell you what. 302 00:15:03,903 --> 00:15:04,820 Bobby. 303 00:15:05,195 --> 00:15:08,908 We're heading down the hall towards your room, son. 304 00:15:13,162 --> 00:15:14,872 That's us knocking. 305 00:15:14,872 --> 00:15:16,165 Your mother and me. 306 00:15:16,165 --> 00:15:17,333 Come in. 307 00:15:17,333 --> 00:15:18,667 Okay, then. 308 00:15:18,751 --> 00:15:20,044 We're coming on in. 309 00:15:28,761 --> 00:15:31,388 Bobby! How'd you like to go for a car ride? 310 00:15:32,723 --> 00:15:35,434 Look, Bobby, I'm as open-minded as the next guy, 311 00:15:35,434 --> 00:15:36,810 but just so you know, 312 00:15:36,894 --> 00:15:39,480 most states won't let you marry a plastic head. 313 00:15:39,480 --> 00:15:41,815 I don't won't to marry it! Ugh! 314 00:15:42,316 --> 00:15:44,360 I just need it to practice my first kiss, 315 00:15:44,360 --> 00:15:46,070 so I don't look like an idiot. 316 00:15:46,070 --> 00:15:47,655 You're kissing aplastic head, 317 00:15:47,655 --> 00:15:49,657 and you're afraid of looking like an idiot? 318 00:15:51,450 --> 00:15:53,619 Son, I'm doing this for your own good. 319 00:15:53,619 --> 00:15:55,829 You're just using this head as a crutch. 320 00:15:55,913 --> 00:15:57,414 It's not a crutch, Dad! 321 00:15:58,040 --> 00:16:00,584 It's something I've come to rely on to get me through life. 322 00:16:01,502 --> 00:16:04,213 Well, I'll make you a deal, go to your party. 323 00:16:04,213 --> 00:16:07,091 Afterwards, if you still want this head, you can have it. 324 00:16:07,091 --> 00:16:09,218 But I won't need it after the party! 325 00:16:09,218 --> 00:16:10,344 Exactly. 326 00:16:12,554 --> 00:16:14,264 Let this be the end of it. 327 00:16:38,372 --> 00:16:40,457 - Well, that just tears it! 328 00:16:40,541 --> 00:16:42,376 I have tried to be patient, 329 00:16:42,376 --> 00:16:44,294 but now it's time for a little tough love. 330 00:16:46,588 --> 00:16:47,631 No! 331 00:16:48,549 --> 00:16:49,633 Wait! 332 00:16:49,717 --> 00:16:50,759 What's going on? 333 00:16:50,843 --> 00:16:51,802 I don't know. 334 00:16:51,802 --> 00:16:54,888 No, Dad! No! 335 00:16:55,723 --> 00:16:56,557 Hank! 336 00:16:57,725 --> 00:16:59,018 - Stop, Hank! 337 00:16:59,018 --> 00:17:00,227 Please! 338 00:17:00,227 --> 00:17:01,645 Oh, no! 339 00:17:02,271 --> 00:17:03,605 Please, not my head. 340 00:17:04,064 --> 00:17:05,399 My test! 341 00:17:05,399 --> 00:17:07,067 What about my test? 342 00:17:10,988 --> 00:17:12,531 Passable. 343 00:17:14,033 --> 00:17:16,243 Hm. Good. 344 00:17:16,243 --> 00:17:19,747 First, this is not the plastic head you were issued. 345 00:17:19,747 --> 00:17:22,624 Second, just look at the way you shaved against the grain, 346 00:17:22,708 --> 00:17:24,543 here, here and here. 347 00:17:25,252 --> 00:17:27,171 And these are the worst sideburns 348 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 I've seen since chair three, 349 00:17:29,006 --> 00:17:31,008 which makes me suspect you cheated. 350 00:17:31,008 --> 00:17:32,217 "F." 351 00:17:32,760 --> 00:17:34,344 That means you fail. 352 00:17:39,183 --> 00:17:40,726 What a bitch. 353 00:17:41,310 --> 00:17:43,103 Ah, don't cry, Luanne. 354 00:17:43,187 --> 00:17:45,522 This is the best haircut I ever had. 355 00:17:45,606 --> 00:17:48,067 The hair is all nice and uniform 356 00:17:48,067 --> 00:17:51,653 which is tough, 'cause I have bumps here and here. 357 00:17:51,737 --> 00:17:53,030 I noticed. 358 00:17:53,030 --> 00:17:54,948 I layered on the upslopes 359 00:17:55,032 --> 00:17:56,575 and tapered on the down. 360 00:17:56,575 --> 00:17:59,787 Yep, this is my all-time favorite haircut. 361 00:17:59,787 --> 00:18:02,247 Oh... Thanks, Uncle Hank. 362 00:18:02,873 --> 00:18:05,042 Miss Platter, I... 363 00:18:05,834 --> 00:18:06,877 I'm sorry. 364 00:18:07,252 --> 00:18:09,421 I've been mean and unfair. 365 00:18:09,505 --> 00:18:11,632 I guess I just got so far from the hair, 366 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 and so into the whole power trip of running the academy 367 00:18:15,260 --> 00:18:17,846 I forgot the most important principle 368 00:18:17,930 --> 00:18:19,723 of the beautician's art, 369 00:18:20,099 --> 00:18:22,434 repeat business and referrals. 370 00:18:22,893 --> 00:18:24,686 You pleased your customer. 371 00:18:25,270 --> 00:18:26,522 You pass. 372 00:18:38,826 --> 00:18:39,743 Ow! 373 00:18:40,536 --> 00:18:42,121 Come here, Lady Bird. 374 00:18:42,121 --> 00:18:43,080 Come here. 375 00:18:43,080 --> 00:18:44,081 You're so pretty. 376 00:18:51,588 --> 00:18:52,631 Bobby, 377 00:18:52,631 --> 00:18:55,801 your father told me you were just kissing the headfor practice. 378 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 Now, I know he made that up to protect me, 379 00:18:58,679 --> 00:19:01,473 but I am your mother, and I have decided 380 00:19:01,557 --> 00:19:04,309 that I am gonna love you no matter what. 381 00:19:04,601 --> 00:19:05,727 Okay. 382 00:19:05,811 --> 00:19:08,063 I realize I am just as much to blame 383 00:19:08,147 --> 00:19:11,358 for your condition as the media and the devil. 384 00:19:11,358 --> 00:19:13,026 I have been overprotective. 385 00:19:13,110 --> 00:19:14,486 You're not a baby anymore. 386 00:19:14,570 --> 00:19:18,282 You are going to have a long and interesting life ahead of you, 387 00:19:18,282 --> 00:19:20,325 and it's time for me to just let go. 388 00:19:20,868 --> 00:19:21,702 Just let go. 389 00:19:21,702 --> 00:19:22,870 So you go on. 390 00:19:22,870 --> 00:19:24,913 - You go to the party. 391 00:19:24,997 --> 00:19:26,999 That's right, just spread your wings 392 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 and fly away, little bird. 393 00:19:49,146 --> 00:19:50,272 - Watch out! 394 00:19:51,315 --> 00:19:53,483 Hey, aren't you going to Joseph's party? 395 00:19:53,817 --> 00:19:55,944 I can't. It's a make-out party, 396 00:19:56,028 --> 00:19:57,946 and my dad took away my plastic head. 397 00:19:58,030 --> 00:19:59,031 What a buzzkill. 398 00:19:59,448 --> 00:20:00,490 I've been practicing, too. 399 00:20:00,574 --> 00:20:02,159 Look. 400 00:20:02,743 --> 00:20:04,870 What a great idea! 401 00:20:04,870 --> 00:20:07,289 I want my first kiss to be perfect, you know? 402 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 Something sweet I can keep with me my whole life. 403 00:20:10,459 --> 00:20:11,418 Hey, Bobby. 404 00:20:11,543 --> 00:20:12,711 Can we practice on each other? 405 00:20:13,295 --> 00:20:14,213 You want to kiss me? 406 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 No! Just practice. 407 00:20:16,340 --> 00:20:17,966 Oh. Okay. 408 00:20:18,383 --> 00:20:19,635 Close your eyes. 409 00:20:21,929 --> 00:20:23,388 This is stupid. 410 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 Let's try it with our eyes open. 411 00:20:30,896 --> 00:20:32,064 Was that right? 412 00:20:32,064 --> 00:20:33,398 I think so. 413 00:20:33,482 --> 00:20:34,650 Do I have any hickeys? 414 00:20:34,983 --> 00:20:36,818 I don't see anything. 415 00:20:36,902 --> 00:20:38,820 Kahn, Jr.! Come home for dinner! 416 00:20:38,904 --> 00:20:40,322 Your prawns getting cold! 417 00:20:42,324 --> 00:20:45,035 Well, I better get to that party. 418 00:20:45,827 --> 00:20:46,787 Hey... 419 00:20:46,787 --> 00:20:47,704 Good luck. 420 00:20:48,372 --> 00:20:49,248 Thanks. 421 00:21:05,305 --> 00:21:06,932 All right! 422 00:21:06,932 --> 00:21:08,850 Why is it so quiet down here? 423 00:21:08,934 --> 00:21:10,519 What are you kids up to? 424 00:21:10,519 --> 00:21:11,603 Dad? 425 00:21:14,940 --> 00:21:17,567 Oh, Dale, let's leave 'em alone. 426 00:21:17,651 --> 00:21:18,735 You can't leave 'em alone. 427 00:21:18,819 --> 00:21:20,153 Oh, for Pete's sake. 428 00:21:20,237 --> 00:21:22,739 I told you it's gonna happen when you get boys and girls leave 'em alone. 429 00:21:22,823 --> 00:21:25,450 - So what? - You get all that hanky-panky going on. 430 00:21:25,534 --> 00:21:26,827 That's what supposed to happen when you get 431 00:21:26,827 --> 00:21:28,328 girls and boys together. 432 00:21:28,412 --> 00:21:30,330 It's the damn sugar. 433 00:21:30,414 --> 00:21:32,040 Sugar, what? Sugar, what?