1 00:00:25,059 --> 00:00:26,558 Hold up, nikita. 2 00:00:27,761 --> 00:00:29,428 Why did you shoot the driver? 3 00:00:30,164 --> 00:00:31,397 He was a hostile. 4 00:00:32,599 --> 00:00:33,765 How did you know? 5 00:00:33,767 --> 00:00:35,934 Well, it had to be somebody on the grid. 6 00:00:35,936 --> 00:00:37,869 Everyone else cleared. 7 00:00:37,871 --> 00:00:41,006 So you made an indirect conclusion. 8 00:00:41,008 --> 00:00:42,607 There was no time. 9 00:00:42,609 --> 00:00:44,543 That's because you took too long. 10 00:00:46,047 --> 00:00:47,812 What? So I was wrong? 11 00:00:48,549 --> 00:00:49,648 No. 12 00:00:50,684 --> 00:00:52,251 You got lucky. 13 00:00:52,253 --> 00:00:53,685 Again. 14 00:00:53,687 --> 00:00:55,587 (Female simulator) Sim resumed. 15 00:01:04,898 --> 00:01:06,498 Why is she still in retrain? 16 00:01:06,500 --> 00:01:07,799 We're not done yet. 17 00:01:08,402 --> 00:01:09,568 She's ready. 18 00:01:11,672 --> 00:01:15,040 She's been ready since day one hasn't she, Michael? 19 00:01:22,716 --> 00:01:25,417 I don't know what you're talking about. 20 00:01:30,257 --> 00:01:31,623 [Controls beeping] 21 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 (Female simulator) Sim completed. 22 00:01:39,400 --> 00:01:40,832 [Sighing] 23 00:02:44,365 --> 00:02:46,565 [Woman speaking French] 24 00:03:30,143 --> 00:03:31,809 [Computer beeping] 25 00:03:33,213 --> 00:03:34,946 Birkoff. 26 00:03:34,948 --> 00:03:36,581 (Birkoff) yeah? 27 00:03:36,583 --> 00:03:39,517 Why am I losing sync on 218? 28 00:03:39,519 --> 00:03:40,619 Hold on. 29 00:03:40,621 --> 00:03:42,254 [Computer beeps] 30 00:03:46,826 --> 00:03:48,092 Hello. 31 00:03:49,896 --> 00:03:51,929 Did Jurgen say anything about us? 32 00:03:51,931 --> 00:03:53,131 [Whispers] Michael. 33 00:03:53,133 --> 00:03:55,267 We're insulated for another minute. 34 00:03:55,269 --> 00:03:57,802 Did he ask any questions? Anything personal? 35 00:03:57,804 --> 00:03:59,604 He had his chance. 36 00:03:59,606 --> 00:04:02,073 I think if he was going to expose us, he would have done it by now. 37 00:04:02,075 --> 00:04:03,808 He knows too much. 38 00:04:03,810 --> 00:04:06,911 There's no physical proof that you helped me escape the section 39 00:04:06,913 --> 00:04:08,413 or brought me back in. 40 00:04:08,415 --> 00:04:11,583 He needs no proof to make things difficult for us. 41 00:04:11,585 --> 00:04:13,385 Accelerate your performance. 42 00:04:13,387 --> 00:04:16,254 He'll have no choice but to release you. 43 00:04:16,256 --> 00:04:18,189 But won't that draw attention? 44 00:04:18,892 --> 00:04:20,292 Yes. To him. 45 00:04:20,294 --> 00:04:22,927 If he doesn't let you go when you're obviously ready. 46 00:04:24,631 --> 00:04:27,198 Make like you were before I entered. 47 00:04:32,606 --> 00:04:33,838 [Door closing] 48 00:04:43,283 --> 00:04:44,349 [Computer beeps] 49 00:04:44,351 --> 00:04:46,117 (Birkoff) is it back? 50 00:04:46,953 --> 00:04:48,152 Yeah. 51 00:04:50,424 --> 00:04:52,890 (Operations) 8 separate terrorist acts, 52 00:04:52,892 --> 00:04:55,193 each one the claim 53 00:04:55,195 --> 00:04:57,762 of 8 different political factions, 54 00:04:59,199 --> 00:05:03,901 none of whom have any linkage to each other. 55 00:05:03,903 --> 00:05:07,405 In the process of routine intelligence gathering, 56 00:05:07,407 --> 00:05:10,975 Mr. Birkoff has found something rather remarkable. 57 00:05:11,878 --> 00:05:14,178 I back-traced debris and data, 58 00:05:14,180 --> 00:05:16,815 came up with a characteristic signature. 59 00:05:16,817 --> 00:05:20,117 All 8 acts were the work of the same aggressor. 60 00:05:20,119 --> 00:05:22,887 We're dealing with a mercenary special force. 61 00:05:22,889 --> 00:05:24,121 How large? 62 00:05:24,123 --> 00:05:26,224 6.6? 63 00:05:26,226 --> 00:05:28,226 That's right. 64 00:05:28,228 --> 00:05:32,397 (Operations) That's why they have been so hard to pin down. 65 00:05:32,399 --> 00:05:35,166 They have no facilities, no infrastructure. 66 00:05:35,168 --> 00:05:39,437 They can surface and vanish at will. 67 00:05:39,439 --> 00:05:41,606 I take it we've picked up a trail. 68 00:05:41,608 --> 00:05:45,710 Colin darcet, an m.I.5 agent undercover with red cell, 69 00:05:45,712 --> 00:05:48,279 sent a communique to a contact 70 00:05:48,281 --> 00:05:50,915 just hours before his death yesterday. 71 00:05:50,917 --> 00:05:53,852 Red cell has contracted this group 72 00:05:53,854 --> 00:05:55,920 for its next disruption. 73 00:05:55,922 --> 00:05:58,222 Was darcet's death related to the transmission? 74 00:05:58,224 --> 00:05:59,724 We don't know yet. 75 00:05:59,726 --> 00:06:02,260 All we have is some random intel 76 00:06:02,262 --> 00:06:04,429 from our friends in Great Britain. 77 00:06:04,431 --> 00:06:06,531 Let's pore through it and find this group, 78 00:06:06,533 --> 00:06:09,066 who for purposes of identification 79 00:06:09,068 --> 00:06:12,537 will now be referred to as "helix." 80 00:06:15,208 --> 00:06:17,409 Jurgen thinks we should restore nikita 81 00:06:17,411 --> 00:06:19,343 to provisional status. 82 00:06:19,345 --> 00:06:22,380 I thought she was still some weeks away. 83 00:06:22,382 --> 00:06:24,582 Take a look at these numbers. 84 00:06:27,987 --> 00:06:31,456 Her scores have spiked in the last couple of days. 85 00:06:31,458 --> 00:06:33,925 Looks like she's come through the wall. 86 00:06:33,927 --> 00:06:35,359 Impressive. 87 00:06:35,361 --> 00:06:36,961 (Operations) What do you think? 88 00:06:36,963 --> 00:06:39,230 Should we transfer her back to Michael? 89 00:06:39,232 --> 00:06:40,965 Not quite yet. 90 00:06:40,967 --> 00:06:43,301 Restore her to status but keep Jurgen close. 91 00:06:43,804 --> 00:06:45,102 Why? 92 00:06:45,104 --> 00:06:48,205 I don't like singularities. If she spiked up, 93 00:06:48,207 --> 00:06:50,575 she can drop just as quickly. 94 00:06:50,577 --> 00:06:53,578 Jurgen will be more sensitive to any fluctuations. 95 00:06:54,448 --> 00:06:55,613 Good. 96 00:06:58,718 --> 00:07:00,585 Isn't today your birthday? 97 00:07:00,587 --> 00:07:02,587 No. It's the 7th. 98 00:07:03,289 --> 00:07:04,989 Today is the 7th. 99 00:07:46,366 --> 00:07:48,466 Must feel strange to be back. 100 00:07:49,335 --> 00:07:51,135 Where are my things? 101 00:07:52,606 --> 00:07:54,706 They don't leave anything. 102 00:08:09,188 --> 00:08:12,390 So what about my neighbor Carla? 103 00:08:12,392 --> 00:08:14,692 Where am I going to tell her I've been? 104 00:08:17,397 --> 00:08:19,130 Carla's gone. 105 00:08:19,132 --> 00:08:21,298 What are you talking about? 106 00:08:32,846 --> 00:08:34,311 What did they do to her? 107 00:08:36,016 --> 00:08:37,148 Nothing. 108 00:08:38,184 --> 00:08:40,018 I don't believe you. 109 00:08:40,921 --> 00:08:43,588 She's moved, nikita. 110 00:08:43,590 --> 00:08:46,257 She lives with her boyfriend downtown. 111 00:08:51,631 --> 00:08:52,931 [Phone dialing] 112 00:08:52,933 --> 00:08:54,198 Here. 113 00:08:54,200 --> 00:08:55,633 [Phone ringing] 114 00:09:01,675 --> 00:09:03,240 (Carla) hello. 115 00:09:03,242 --> 00:09:04,609 Hello? 116 00:09:04,611 --> 00:09:06,410 Hello. Who is this? 117 00:09:07,547 --> 00:09:09,280 [Phone disconnects] 118 00:09:15,154 --> 00:09:17,121 So whose material am I? 119 00:09:19,826 --> 00:09:21,158 Mine. 120 00:09:21,160 --> 00:09:22,860 What about Michael? 121 00:09:24,064 --> 00:09:27,364 They don't want you back with him yet. 122 00:09:27,366 --> 00:09:30,568 They want me to take you to completion. 123 00:09:30,570 --> 00:09:32,436 When's that gonna be? 124 00:09:33,907 --> 00:09:35,773 They haven't told me. 125 00:09:47,553 --> 00:09:48,920 Nikita, 126 00:09:49,889 --> 00:09:52,423 if you need anything, 127 00:09:53,893 --> 00:09:55,359 let me know. 128 00:11:01,928 --> 00:11:03,427 So how's it going? 129 00:11:03,429 --> 00:11:04,829 Not bad. 130 00:11:04,831 --> 00:11:07,631 It's been a couple of days. I thought about calling. 131 00:11:07,633 --> 00:11:08,866 Why? 132 00:11:08,868 --> 00:11:11,302 Just to talk, see how you were doing. 133 00:11:12,872 --> 00:11:14,138 Why didn't you? 134 00:11:14,140 --> 00:11:15,807 I got called in. 135 00:11:17,343 --> 00:11:18,743 Would you have minded? 136 00:11:20,080 --> 00:11:23,380 Load birkoff's mission profile. 137 00:11:23,382 --> 00:11:24,982 Jurgen, help with the p-6s. 138 00:11:24,984 --> 00:11:27,318 We're keeping a 2nd supply on standby. 139 00:11:30,623 --> 00:11:31,856 On departure, 140 00:11:31,858 --> 00:11:34,325 do an integrity check on the topological. 141 00:11:38,798 --> 00:11:40,865 This is not a training session. 142 00:11:40,867 --> 00:11:42,466 This is a mission. 143 00:11:43,302 --> 00:11:44,869 I'm in charge. 144 00:11:46,639 --> 00:11:48,039 Of course. 145 00:12:29,482 --> 00:12:31,181 Birkoff, are we detached? 146 00:12:31,183 --> 00:12:33,017 Hang on. 147 00:12:33,019 --> 00:12:34,419 [Keyboard keys clacking] 148 00:12:34,421 --> 00:12:35,520 Go. 149 00:12:52,439 --> 00:12:53,871 [Beeping] 150 00:13:02,449 --> 00:13:04,348 Birkoff, you are online. 151 00:13:04,350 --> 00:13:05,516 [Keyboard keys clacking] 152 00:13:05,518 --> 00:13:07,819 Michael, there's warm bodies up there. 153 00:13:07,821 --> 00:13:09,654 How many and where? 154 00:13:09,656 --> 00:13:10,955 I see 5. 155 00:13:11,558 --> 00:13:13,458 2 in, 3 out. 156 00:13:13,460 --> 00:13:15,760 Could be incidental. I can't tell from here. 157 00:13:16,228 --> 00:13:17,495 Get dressed. 158 00:13:38,751 --> 00:13:40,084 Let's go. 159 00:13:58,270 --> 00:13:59,470 Hello. 160 00:14:00,740 --> 00:14:01,939 Can I help you? 161 00:14:01,941 --> 00:14:03,708 Yes. I was, um, 162 00:14:03,710 --> 00:14:06,811 given this address, but, uh... 163 00:14:06,813 --> 00:14:09,079 This isn't colter cosmetics, is it? 164 00:14:09,081 --> 00:14:10,581 Switch to infrared, nikita. 165 00:14:14,020 --> 00:14:15,252 No, it isn't. 166 00:14:15,254 --> 00:14:17,588 I think that's on the 23rd floor. 167 00:14:17,590 --> 00:14:19,724 He's carrying, Michael. Vest pocket. 168 00:14:20,527 --> 00:14:21,959 Shoot him, nikita. 169 00:14:23,730 --> 00:14:26,130 Just let me check my directory. 170 00:14:35,775 --> 00:14:37,341 Which way, birkoff? 171 00:14:37,343 --> 00:14:39,376 Office. On the right, 172 00:14:39,378 --> 00:14:41,412 (birkoff) all the way at the back. 173 00:15:02,669 --> 00:15:04,936 Backup team, prepare egress. 174 00:15:35,635 --> 00:15:36,934 Got it, birkoff? 175 00:15:36,936 --> 00:15:38,135 No problem. 176 00:15:38,137 --> 00:15:39,604 Let's do it. 177 00:15:42,609 --> 00:15:44,274 Ok. Put in the disk. 178 00:15:54,186 --> 00:15:56,721 Birkoff has sifted through darcet's intel. 179 00:15:56,723 --> 00:15:57,888 There was a name. 180 00:15:57,890 --> 00:15:58,923 Who? 181 00:15:58,925 --> 00:16:00,591 Rudolph pontriargan. 182 00:16:00,593 --> 00:16:04,695 He's a tactical implementer in red cell's 3rd tier, 183 00:16:04,697 --> 00:16:07,732 also their connection in the freelance market. 184 00:16:07,734 --> 00:16:09,399 Did he hire helix? 185 00:16:09,401 --> 00:16:11,502 We're going on that assumption. 186 00:16:11,504 --> 00:16:12,937 As soon as we locate him 187 00:16:12,939 --> 00:16:14,772 birkoff will work up a scenario. 188 00:16:18,410 --> 00:16:20,011 (Operations) How did she do? 189 00:16:20,880 --> 00:16:22,479 Everything went as planned. 190 00:16:23,816 --> 00:16:25,082 Hey, Walter. 191 00:16:25,084 --> 00:16:26,316 How'd it go? 192 00:16:26,318 --> 00:16:28,552 Well, these new attachments worked great. 193 00:16:28,554 --> 00:16:30,888 Try them on the k-4s next time. 194 00:16:32,825 --> 00:16:34,091 Nikita. 195 00:16:35,494 --> 00:16:36,694 Um... 196 00:16:40,066 --> 00:16:41,899 What are you doing now? 197 00:16:41,901 --> 00:16:43,500 I'm going home. 198 00:16:45,838 --> 00:16:47,504 You want to grab a coffee? 199 00:16:48,541 --> 00:16:49,974 Cof-coffee? 200 00:16:51,711 --> 00:16:52,977 [Clears throat] 201 00:16:52,979 --> 00:16:55,345 No... no problem. Some other time. 202 00:16:56,448 --> 00:16:57,581 Hey. 203 00:16:59,385 --> 00:17:01,752 That was good work today. 204 00:17:01,754 --> 00:17:03,020 Thanks. 205 00:17:15,034 --> 00:17:16,433 It's ok. 206 00:17:17,269 --> 00:17:20,037 He's one of the good ones. 207 00:17:20,039 --> 00:17:22,139 How long have you known him for? 208 00:17:22,141 --> 00:17:24,274 Since he came in. 209 00:17:24,276 --> 00:17:25,810 He's different. 210 00:17:25,812 --> 00:17:29,613 He's in what I call "the 5 percent club." 211 00:17:29,615 --> 00:17:32,183 Dare I ask what that may be? 212 00:17:32,185 --> 00:17:34,251 95 percent of the recruits 213 00:17:34,253 --> 00:17:37,088 have their souls sucked out of them in the first year. 214 00:17:38,324 --> 00:17:40,557 For some reason 215 00:17:40,559 --> 00:17:42,993 this place doesn't get everybody. 216 00:17:44,797 --> 00:17:46,396 He's one of us. 217 00:17:55,608 --> 00:17:57,708 Where does Michael fit in? 218 00:18:00,146 --> 00:18:01,746 Good question. 219 00:18:11,190 --> 00:18:12,990 That's what you're looking for. 220 00:18:14,794 --> 00:18:16,827 [Keyboard keys clacking] 221 00:18:19,165 --> 00:18:20,464 Michael. 222 00:18:24,036 --> 00:18:26,403 Are we on close-quarter standby? 223 00:18:26,405 --> 00:18:28,038 No. You can go. 224 00:18:32,578 --> 00:18:34,344 So what about you? 225 00:18:40,386 --> 00:18:42,619 It's just that you haven't, uh, been to see me 226 00:18:42,621 --> 00:18:44,021 since I moved back in. 227 00:18:44,690 --> 00:18:46,223 I'm busy now. 228 00:18:53,032 --> 00:18:54,265 (Nikita) Jurgen. 229 00:18:54,267 --> 00:18:55,399 Hey. 230 00:19:00,807 --> 00:19:03,808 Uh, is it too late to change my mind? 231 00:19:03,810 --> 00:19:05,242 Not at all. 232 00:19:15,922 --> 00:19:17,254 Let's go. 233 00:19:25,597 --> 00:19:27,865 (Jurgen) Well, it was a long time ago. 234 00:19:29,568 --> 00:19:32,336 My first couple of years in the section 235 00:19:32,338 --> 00:19:34,972 I had the standard reaction. 236 00:19:34,974 --> 00:19:36,907 I went through all the Alpha levels, 237 00:19:36,909 --> 00:19:39,310 everything from denial 238 00:19:39,312 --> 00:19:41,245 through wishing I was dead. 239 00:19:41,247 --> 00:19:43,447 Almost acting on it. 240 00:19:43,449 --> 00:19:45,382 That's hard to believe. 241 00:19:45,384 --> 00:19:47,718 You seem to let everything just roll off you. 242 00:19:47,720 --> 00:19:49,920 Hasn't always been that way. 243 00:19:51,023 --> 00:19:52,756 What does that mean? 244 00:19:52,758 --> 00:19:55,960 Once, I was part of a 4-man cell. 245 00:19:55,962 --> 00:19:58,195 We had to get a hostage out. 246 00:20:00,032 --> 00:20:02,599 Everything was going great. 247 00:20:02,601 --> 00:20:04,969 We were... 248 00:20:04,971 --> 00:20:07,804 (Jurgen) hitting all our marks just like last night. 249 00:20:07,806 --> 00:20:11,842 Then, out of nowhere, everything went black. 250 00:20:11,844 --> 00:20:14,411 I didn't even hear a noise. 251 00:20:14,413 --> 00:20:15,846 What happened? 252 00:20:15,848 --> 00:20:17,248 Land mine. 253 00:20:18,084 --> 00:20:19,783 2 feet to my left. 254 00:20:20,686 --> 00:20:22,319 Killed my partner. 255 00:20:23,422 --> 00:20:25,256 Sent me into a coma. 256 00:20:27,760 --> 00:20:30,261 I came out of it 3 days later. 257 00:20:30,863 --> 00:20:32,296 They, uh... 258 00:20:34,100 --> 00:20:36,066 They told me I died. 259 00:20:36,068 --> 00:20:38,635 (Jurgen) I don't remember any tunnels 260 00:20:38,637 --> 00:20:40,771 or white light, 261 00:20:41,573 --> 00:20:43,340 but I was different. 262 00:20:44,476 --> 00:20:45,575 How? 263 00:20:45,577 --> 00:20:47,677 Everything was clear. 264 00:20:47,679 --> 00:20:51,348 I-I realized it didn't matter where I was. 265 00:20:52,285 --> 00:20:54,651 It was a state of mind. 266 00:20:54,653 --> 00:20:57,554 People on the outside, they... 267 00:20:58,991 --> 00:21:01,258 They're not freer than we are. 268 00:21:07,466 --> 00:21:09,133 If you... 269 00:21:09,135 --> 00:21:13,137 If you don't mind I'd like to ask you a few questions about Michael. 270 00:21:13,139 --> 00:21:14,972 [Cell phone ringing] 271 00:21:20,546 --> 00:21:21,711 Yeah? 272 00:21:21,713 --> 00:21:23,047 (Michael) Josephine. 273 00:21:27,820 --> 00:21:30,421 (Birkoff) Is that the way you normally do that? 274 00:21:33,292 --> 00:21:35,559 Hey, birkoff. What's going on? 275 00:21:35,561 --> 00:21:38,829 Uh, waiting for a confirm on a location. 276 00:21:38,831 --> 00:21:41,365 There's no briefing? Michael called me in. 277 00:21:41,367 --> 00:21:42,532 Nope. 278 00:21:46,572 --> 00:21:48,205 So we're not going out? 279 00:21:48,207 --> 00:21:50,040 Not until I get this intel. 280 00:22:02,921 --> 00:22:04,321 What's up? 281 00:22:08,194 --> 00:22:10,094 Why were you with Jurgen? 282 00:22:13,099 --> 00:22:15,832 That's why you called me in? 283 00:22:15,834 --> 00:22:18,168 We've been through this. 284 00:22:18,170 --> 00:22:22,006 He can hurt us. You shouldn't be talking to him. 285 00:22:22,008 --> 00:22:24,308 I guess I don't agree with you. 286 00:22:26,612 --> 00:22:28,178 I'm not arguing with you. 287 00:22:28,180 --> 00:22:30,747 I'm telling you. Stay away from him. 288 00:22:30,749 --> 00:22:32,983 Michael, you've been in section too long. 289 00:22:32,985 --> 00:22:34,818 You're paranoid about everything. 290 00:22:34,820 --> 00:22:36,853 Jurgen doesn't want to hurt anybody. 291 00:22:36,855 --> 00:22:39,990 He's a decent person. Why can't you accept that? 292 00:22:41,560 --> 00:22:43,593 Did Jurgen tell you about his past? 293 00:22:44,730 --> 00:22:47,364 No. Not yet. 294 00:22:50,102 --> 00:22:51,768 [Computer beeps] 295 00:22:52,371 --> 00:22:53,837 Have a look. 296 00:23:00,746 --> 00:23:03,947 7 different identities by the time he was captured. 297 00:23:07,619 --> 00:23:10,754 The jury didn't convict him on his first murder charge. 298 00:23:10,756 --> 00:23:13,590 He convinced them he was innocent. 299 00:23:13,592 --> 00:23:14,991 He wasn't. 300 00:23:17,129 --> 00:23:19,430 The 2nd time around, he wasn't so lucky. 301 00:23:21,233 --> 00:23:24,435 "Committed suicide while waiting to be sentenced." 302 00:23:24,437 --> 00:23:27,171 Jurgen's never what he seems to be. 303 00:23:28,474 --> 00:23:31,341 He reads people, gives them what they want, 304 00:23:32,010 --> 00:23:33,810 then destroys them. 305 00:23:34,947 --> 00:23:36,613 Is that what you think? 306 00:23:36,615 --> 00:23:39,983 He wants to destroy me? 307 00:23:39,985 --> 00:23:43,153 If you're a hammer, you treat everything as if it were a nail. 308 00:23:44,823 --> 00:23:47,791 Jurgen has only one way of seeing the world. 309 00:23:49,562 --> 00:23:52,196 Well, thanks for the enlightenment, Michael. 310 00:23:52,198 --> 00:23:53,730 Can I go now? 311 00:23:58,237 --> 00:23:59,769 I was just... 312 00:24:00,473 --> 00:24:01,838 Curious. 313 00:24:05,144 --> 00:24:06,676 That night we had together, 314 00:24:06,678 --> 00:24:09,913 did it... Happen 315 00:24:09,915 --> 00:24:13,117 or was it just a dream? 316 00:24:16,989 --> 00:24:20,023 [Knock on door] 317 00:24:20,025 --> 00:24:23,393 We found pontriargan but we're going to have to move fast. 318 00:24:29,801 --> 00:24:31,568 (Birkoff) Should I call in your team? 319 00:24:31,570 --> 00:24:33,203 No. I'll do it. 320 00:24:40,913 --> 00:24:42,813 [Crickets chirping] 321 00:24:57,362 --> 00:24:59,096 (Man #1) Move it in. 322 00:25:08,174 --> 00:25:09,506 Got to get it in there. 323 00:25:09,508 --> 00:25:10,674 Yeah. 324 00:25:13,779 --> 00:25:15,612 Jurgen, are you in position? 325 00:25:15,614 --> 00:25:17,181 Yeah. 326 00:25:17,183 --> 00:25:18,615 (Jurgen) we'll be ready when they come out. 327 00:25:18,617 --> 00:25:19,649 Don't wait. 328 00:25:19,651 --> 00:25:21,051 (Michael) take them now. 329 00:25:21,053 --> 00:25:22,452 Why run the risk? 330 00:25:22,454 --> 00:25:24,554 The p.O.S. Is almost as high from here 331 00:25:24,556 --> 00:25:26,156 and we're not exposed. 332 00:25:26,158 --> 00:25:27,825 Just do it. 333 00:25:27,827 --> 00:25:30,160 (Jurgen) what are you trying to pull, Michael? 334 00:25:30,162 --> 00:25:31,761 I'll lose half my team. 335 00:25:31,763 --> 00:25:34,131 Conversation's over. Move in. 336 00:25:35,868 --> 00:25:37,400 You heard it. 337 00:25:38,137 --> 00:25:40,103 Point one. 10 seconds. 338 00:25:47,146 --> 00:25:48,678 [Machine gun firing] 339 00:25:48,680 --> 00:25:50,013 [Man groans] 340 00:25:51,917 --> 00:25:54,384 [Machine guns firing] 341 00:25:54,386 --> 00:25:55,886 [Man #1 screaming] 342 00:26:00,392 --> 00:26:01,925 [Men groaning] 343 00:26:09,869 --> 00:26:11,935 (Jurgen) target secured. 344 00:26:11,937 --> 00:26:13,136 Loss? 345 00:26:13,138 --> 00:26:15,672 3 down, one injured. 346 00:26:15,674 --> 00:26:17,807 Medical's on its way. 347 00:26:17,809 --> 00:26:19,676 Bring in pontriargan. 348 00:26:21,546 --> 00:26:23,247 Come on. Move it. 349 00:26:25,784 --> 00:26:27,450 Has he transferred yet? 350 00:26:27,452 --> 00:26:28,785 A little while ago. 351 00:26:28,787 --> 00:26:31,188 She's just getting some final details. 352 00:26:31,190 --> 00:26:32,356 (Operations) And? 353 00:26:32,358 --> 00:26:34,424 (Birkoff) Red cell did contract helix. 354 00:26:34,426 --> 00:26:37,327 Bombing of a chemical plant in Tripoli. 355 00:26:37,997 --> 00:26:39,296 Tripoli? 356 00:26:40,299 --> 00:26:42,366 Good. Let them do it. 357 00:26:42,368 --> 00:26:43,700 What? 358 00:26:43,702 --> 00:26:46,736 It's a target we've had on our list for a while. 359 00:26:46,738 --> 00:26:49,439 We'll get them on the way out. 360 00:26:49,441 --> 00:26:51,608 See, every once in a while 361 00:26:52,177 --> 00:26:54,111 you get lucky. 362 00:26:54,113 --> 00:26:55,245 I guess. 363 00:26:55,247 --> 00:26:56,313 [Phone beeping] 364 00:26:56,315 --> 00:26:58,015 (Woman) sir? 365 00:26:58,017 --> 00:26:59,216 I'm here. 366 00:26:59,218 --> 00:27:00,884 Nikita's waiting for you. 367 00:27:00,886 --> 00:27:02,286 [Phone beeps] 368 00:27:18,070 --> 00:27:19,803 (Operations) Nikita? 369 00:27:19,805 --> 00:27:20,938 Yes? 370 00:27:24,043 --> 00:27:27,777 7 months ago, I sentenced you to death. 371 00:27:27,779 --> 00:27:31,014 How you managed to survive the freedom league incident 372 00:27:31,016 --> 00:27:32,749 is still unclear. 373 00:27:33,953 --> 00:27:35,752 But that doesn't matter now. 374 00:27:35,754 --> 00:27:38,288 You've reassimilated, 375 00:27:38,290 --> 00:27:40,991 and you seem to be on the top of your game. 376 00:27:46,966 --> 00:27:49,199 (Birkoff) he's carrying, Michael. Vest pocket. 377 00:27:49,201 --> 00:27:50,533 (Michael) shoot him, nikita. 378 00:27:50,535 --> 00:27:52,202 [Gunshot] 379 00:27:52,871 --> 00:27:55,138 I won't mince words. 380 00:27:55,140 --> 00:27:59,443 I've had my doubts about you since you've joined us, 381 00:27:59,445 --> 00:28:02,279 but if you continue to perform like this, 382 00:28:03,815 --> 00:28:05,615 we'll get along fine. 383 00:28:10,422 --> 00:28:12,389 You're back on full status. 384 00:28:39,318 --> 00:28:41,118 When'd you get back? 385 00:28:41,120 --> 00:28:42,719 About an hour ago. 386 00:28:42,721 --> 00:28:43,920 How'd it go? 387 00:28:43,922 --> 00:28:45,522 Well. 388 00:28:45,524 --> 00:28:47,657 What are you doing here? 389 00:28:47,659 --> 00:28:49,859 Operations wanted to see me. 390 00:28:51,363 --> 00:28:53,397 I'm back on full status. 391 00:28:53,999 --> 00:28:55,165 Good. 392 00:28:59,171 --> 00:29:00,437 Jurgen? 393 00:29:09,248 --> 00:29:10,780 Baker's dead. 394 00:29:13,152 --> 00:29:14,551 I'm sorry. 395 00:29:14,553 --> 00:29:16,753 You're sorry? 396 00:29:16,755 --> 00:29:18,721 That's all you have to say? 397 00:29:20,392 --> 00:29:23,126 You killed 3 of my men. 398 00:29:25,797 --> 00:29:29,399 If we waited till he came out, it would've been a bloodbath. 399 00:29:29,401 --> 00:29:31,501 That's crap. 400 00:29:31,503 --> 00:29:34,637 If you want me dead, do it yourself. 401 00:29:47,652 --> 00:29:49,352 [Muffled banging] 402 00:29:49,354 --> 00:29:51,688 What are they going to do to each other? 403 00:29:53,892 --> 00:29:55,459 Come to terms. 404 00:29:56,528 --> 00:29:59,229 Sometimes it's better to keep things primal. 405 00:30:02,067 --> 00:30:03,833 [Panting] 406 00:30:16,948 --> 00:30:18,648 [Muffled banging] 407 00:31:14,707 --> 00:31:16,840 ♪♪[Music playing] 408 00:31:16,842 --> 00:31:18,441 [Loud banging] 409 00:31:22,814 --> 00:31:24,781 [Nikita grunting] 410 00:31:41,366 --> 00:31:43,066 [Knocking on door] 411 00:31:49,741 --> 00:31:51,007 [Music stops] 412 00:31:54,245 --> 00:31:55,545 Hi. 413 00:31:55,547 --> 00:31:56,646 Hi. 414 00:31:57,616 --> 00:31:59,849 What are you doing? 415 00:31:59,851 --> 00:32:03,152 Oh, just a little redecorating. 416 00:32:03,154 --> 00:32:06,790 I need to clear a few things up. 417 00:32:08,393 --> 00:32:10,193 Good idea. Come in. 418 00:32:11,964 --> 00:32:13,763 Can I get you something to drink? 419 00:32:13,765 --> 00:32:15,198 No, thanks. 420 00:32:16,668 --> 00:32:18,835 I just came by to say something. 421 00:32:18,837 --> 00:32:20,369 Then I'll go. 422 00:32:21,607 --> 00:32:23,640 I don't know the details, 423 00:32:24,342 --> 00:32:26,309 but I do know 424 00:32:26,311 --> 00:32:29,012 that you and Michael have a connection, 425 00:32:29,014 --> 00:32:32,281 and you both work very hard at keeping it private. 426 00:32:33,318 --> 00:32:35,418 Obviously not hard enough. 427 00:32:36,655 --> 00:32:39,555 So, I guess... 428 00:32:41,994 --> 00:32:44,460 I was wondering... 429 00:32:44,462 --> 00:32:46,663 If there's a place for me 430 00:32:47,365 --> 00:32:48,898 in your life. 431 00:32:50,535 --> 00:32:52,201 There could be. 432 00:32:52,203 --> 00:32:53,302 If? 433 00:32:54,239 --> 00:32:55,672 Uh... 434 00:32:55,674 --> 00:32:57,073 Michael... 435 00:32:58,476 --> 00:33:00,043 Michael showed me your file. 436 00:33:00,045 --> 00:33:02,178 I mean, I'm not judging anybody, but... 437 00:33:05,050 --> 00:33:06,716 Don't even tell me. 438 00:33:07,485 --> 00:33:08,652 What? 439 00:33:09,154 --> 00:33:10,754 Who was I? 440 00:33:10,756 --> 00:33:12,421 A serial killer? 441 00:33:13,058 --> 00:33:14,590 A subway bomber? 442 00:33:17,763 --> 00:33:19,796 Or did I rape my sister? 443 00:33:21,232 --> 00:33:23,066 What are you saying? 444 00:33:24,469 --> 00:33:27,236 Whatever Michael showed you 445 00:33:27,238 --> 00:33:30,874 is exactly what he wanted you to see. 446 00:33:32,944 --> 00:33:35,344 I was a special forces soldier. 447 00:33:37,082 --> 00:33:41,651 Almost everybody in our unit was killed 448 00:33:41,653 --> 00:33:45,088 because my C.O. sent us on an insane mission. 449 00:33:46,725 --> 00:33:48,692 When it was all over... 450 00:33:50,762 --> 00:33:52,028 I blew. 451 00:33:56,501 --> 00:33:59,635 These were my best friends in the world 452 00:33:59,637 --> 00:34:01,671 and he sent them to their death. 453 00:34:02,774 --> 00:34:04,040 [Sighs] 454 00:34:05,043 --> 00:34:06,876 So, what did you do? 455 00:34:11,516 --> 00:34:13,016 I killed him. 456 00:34:27,632 --> 00:34:28,898 [Sighs] 457 00:34:29,868 --> 00:34:31,935 Michael loves you, nikita. 458 00:34:37,142 --> 00:34:39,242 I could grow to love you... 459 00:34:41,412 --> 00:34:43,880 But I could also live without you. 460 00:34:48,386 --> 00:34:50,353 I'm not sure if he can. 461 00:35:12,543 --> 00:35:14,210 (Michael) You wanted to see me? 462 00:35:14,212 --> 00:35:16,212 By the end of the day, 463 00:35:16,214 --> 00:35:20,183 we'll have all the intel we're going to get on helix. 464 00:35:20,185 --> 00:35:22,986 I thought we already had the end game. 465 00:35:22,988 --> 00:35:26,055 If this were an ordinary group that would be enough. 466 00:35:26,057 --> 00:35:28,324 The psychological profile on these 6 men 467 00:35:28,326 --> 00:35:30,226 is a little different than we're used to. 468 00:35:30,228 --> 00:35:32,128 In what way? 469 00:35:32,130 --> 00:35:35,364 They are a precision, synchronized team 470 00:35:35,366 --> 00:35:38,601 that has the ability to act without fear or emotion. 471 00:35:38,603 --> 00:35:40,970 We're up against a machine. 472 00:35:40,972 --> 00:35:42,605 Should I pull from abeyance? 473 00:35:42,607 --> 00:35:45,275 No. We need our best people. 474 00:35:48,814 --> 00:35:50,914 This is what we're up against. 475 00:35:53,718 --> 00:35:55,685 [Computer beeping] 476 00:35:58,690 --> 00:36:01,124 (Madeline) Helix is going to cripple the facility. 477 00:36:01,126 --> 00:36:04,260 We're not interrupting their tactical. Let them take it out. 478 00:36:04,262 --> 00:36:07,496 But we will have to be on top of them to get them as they exit. 479 00:36:07,498 --> 00:36:09,699 We'll need to be inside the perimeter. 480 00:36:10,468 --> 00:36:12,601 You'll have 2 enemies: 481 00:36:12,603 --> 00:36:16,239 Helix and the refinery they're attacking. 482 00:36:16,241 --> 00:36:18,174 It'll have to be a small team. 483 00:36:19,477 --> 00:36:22,611 Take nikita, Anderson, strum and Jurgen. 484 00:36:24,615 --> 00:36:26,216 Is there a problem? 485 00:36:26,617 --> 00:36:28,084 No. 486 00:36:28,086 --> 00:36:30,820 Because there's been entirely too much 487 00:36:30,822 --> 00:36:33,189 externalizing of emotion lately. 488 00:36:35,160 --> 00:36:37,626 You can be sure helix won't be thinking about anything 489 00:36:37,628 --> 00:36:38,995 but their target. 490 00:36:45,837 --> 00:36:47,237 Walter? Hm? 491 00:36:53,078 --> 00:36:55,879 What did Jurgen do to get inside section? 492 00:36:56,781 --> 00:36:58,114 I don't know. 493 00:36:58,116 --> 00:36:59,749 Why? 494 00:36:59,751 --> 00:37:01,650 Well, he told me one thing. 495 00:37:01,652 --> 00:37:04,387 Michael told me another. 496 00:37:04,389 --> 00:37:06,856 Don't get into it with these guys, sugar. 497 00:37:06,858 --> 00:37:08,892 They operate on a whole other level. 498 00:37:08,894 --> 00:37:10,426 Michael showed me his file. 499 00:37:10,428 --> 00:37:12,262 He can show you anything he wants. 500 00:37:12,264 --> 00:37:14,764 Doesn't make it true. 501 00:37:14,766 --> 00:37:17,000 What, he could just modify the data? 502 00:37:17,702 --> 00:37:18,868 Sure. 503 00:37:24,075 --> 00:37:27,277 I'm not saying Michael did anything, 504 00:37:28,980 --> 00:37:32,548 but if he did, I'll bet it was for your own good. 505 00:37:57,775 --> 00:37:59,642 (Birkoff) I'm picking up a signal. 506 00:37:59,644 --> 00:38:01,311 Michael, do you have visual? 507 00:38:08,119 --> 00:38:10,553 I've got them. Are we clear? 508 00:38:10,555 --> 00:38:12,155 Yeah, they planted the charges. 509 00:38:12,157 --> 00:38:14,657 Go clean them up. You have 2 minutes. 510 00:38:15,560 --> 00:38:17,793 All right, we're live. Let's do it. 511 00:38:40,318 --> 00:38:41,451 [Groans] 512 00:38:58,303 --> 00:38:59,735 [Man groaning] 513 00:39:12,950 --> 00:39:14,417 [Man grunts] 514 00:39:19,224 --> 00:39:20,823 [Groans] 515 00:39:30,201 --> 00:39:31,534 One down. 516 00:39:53,525 --> 00:39:55,391 Ok, birkoff, you should be hot. 517 00:39:57,795 --> 00:39:59,162 Got him. 518 00:39:59,164 --> 00:40:00,629 I'm jamming their channel. 519 00:40:00,631 --> 00:40:02,265 Sending the coordinates now. 520 00:40:12,477 --> 00:40:14,210 (Michael) strum, take 2 and 5. 521 00:40:14,212 --> 00:40:16,112 Jurgen, take 3. 522 00:40:16,114 --> 00:40:18,381 Nikita, 4 is right behind you. 523 00:40:20,751 --> 00:40:21,817 [Grunts] 524 00:40:28,793 --> 00:40:30,159 [Groaning] 525 00:40:32,863 --> 00:40:34,763 [Screaming] 526 00:40:36,501 --> 00:40:37,666 4 down. 527 00:40:37,668 --> 00:40:40,336 Ok, nikita. Get to exit point and wait. 528 00:40:40,338 --> 00:40:41,737 (Nikita) anybody need backup? 529 00:40:41,739 --> 00:40:43,839 No. The last one's pinned in the silo. 530 00:40:43,841 --> 00:40:45,274 Michael's got him. 531 00:40:58,490 --> 00:40:59,722 Michael, no. 532 00:41:00,492 --> 00:41:01,790 [Grunts] 533 00:41:05,997 --> 00:41:07,330 Get back! 534 00:41:20,645 --> 00:41:22,445 I couldn't get the last one out. 535 00:41:22,447 --> 00:41:24,780 I had to plant a charge. 536 00:41:24,782 --> 00:41:27,650 I tried to warn you but your com unit was down. 537 00:41:27,652 --> 00:41:29,519 Birkoff, get us out of here. 538 00:41:29,521 --> 00:41:31,454 (Birkoff) mobile comm's waiting. 539 00:41:58,082 --> 00:41:59,182 Hi. 540 00:41:59,784 --> 00:42:00,883 Hi. 541 00:42:02,820 --> 00:42:04,554 [Machines beeping] 542 00:42:10,761 --> 00:42:12,828 So, when are you getting out of here? 543 00:42:13,498 --> 00:42:14,863 In the morning. 544 00:42:14,865 --> 00:42:16,399 I'll be fine. 545 00:42:19,637 --> 00:42:21,571 Michael saved my life. 546 00:42:22,773 --> 00:42:24,240 Yes, he did. 547 00:42:34,885 --> 00:42:37,186 I was going to go to the lake tomorrow. 548 00:42:37,188 --> 00:42:39,322 I mean, if you... 549 00:42:39,324 --> 00:42:40,923 Feel up to it. 550 00:42:44,329 --> 00:42:45,894 I'd like that. 551 00:42:48,299 --> 00:42:49,398 Ok. 552 00:43:10,788 --> 00:43:12,388 (Michael) Good work. 553 00:43:14,359 --> 00:43:15,958 Thanks. 554 00:43:15,960 --> 00:43:17,560 Where are you going? 555 00:43:18,763 --> 00:43:20,129 Grab something to eat. 556 00:43:21,766 --> 00:43:23,499 Want some company? 557 00:43:26,771 --> 00:43:28,203 Not really. 558 00:44:37,975 --> 00:44:39,942 [Woman speaking French]