1 00:00:07,068 --> 00:00:16,482 ♪ 2 00:00:16,517 --> 00:00:26,275 ♪ 3 00:00:26,310 --> 00:00:35,862 ♪ 4 00:00:35,896 --> 00:00:45,655 ♪ 5 00:00:45,689 --> 00:00:55,482 ♪ 6 00:00:55,517 --> 00:01:05,241 ♪ 7 00:01:05,275 --> 00:01:14,827 ♪ 8 00:01:14,862 --> 00:01:17,275 [Breathes deeply] 9 00:01:17,310 --> 00:01:26,379 ♪ 10 00:01:26,413 --> 00:01:29,275 New day. New dawn. 11 00:01:29,310 --> 00:01:35,172 ♪ 12 00:01:35,206 --> 00:01:39,655 Oh, come on, Dad. Nothing could possibly go wrong. 13 00:01:39,689 --> 00:01:41,275 Liam: Let's hope so. 14 00:01:41,310 --> 00:01:48,758 ♪ 15 00:01:48,793 --> 00:01:56,448 ♪ 16 00:01:56,482 --> 00:01:57,862 Man: Morning. 17 00:01:57,896 --> 00:02:06,862 ♪ 18 00:02:06,896 --> 00:02:15,862 ♪ 19 00:02:15,896 --> 00:02:24,827 ♪ 20 00:02:24,862 --> 00:02:33,862 ♪ 21 00:02:33,896 --> 00:02:35,551 Hello? 22 00:02:37,724 --> 00:02:40,310 Is everything alright? 23 00:02:40,344 --> 00:02:41,758 Hello? 24 00:02:41,793 --> 00:02:43,758 Is everything okay? 25 00:02:43,793 --> 00:02:45,689 [Gasps] 26 00:02:45,724 --> 00:02:54,827 ♪ 27 00:02:54,862 --> 00:03:03,931 ♪ 28 00:03:03,965 --> 00:03:13,275 ♪ 29 00:03:13,310 --> 00:03:22,413 ♪ 30 00:03:22,448 --> 00:03:31,517 ♪ 31 00:03:31,551 --> 00:03:40,620 ♪ 32 00:03:40,655 --> 00:03:49,758 ♪ 33 00:03:49,793 --> 00:03:51,517 Everything alright, sir? 34 00:03:51,551 --> 00:03:54,965 Oh, I've had better starts to my day. 35 00:03:55,000 --> 00:03:57,034 And I'm only on 66 steps. 36 00:03:57,068 --> 00:03:58,827 Have a 10,000 target, right? 37 00:03:58,862 --> 00:04:01,724 Whoo! That'll put hairs on your chest. 38 00:04:01,758 --> 00:04:04,586 Hey, Jamie. Can't stop. Picking up Betty from a sleepover. 39 00:04:04,620 --> 00:04:06,655 Don't forget, we're at the climbing wall party later. 40 00:04:06,689 --> 00:04:08,586 We're on a health kick. 41 00:04:10,517 --> 00:04:13,379 Please feel free to join in. 42 00:04:13,413 --> 00:04:14,896 I'm good. Thanks. 43 00:04:18,758 --> 00:04:21,068 Right. Let's get started. 44 00:04:21,103 --> 00:04:29,758 ♪ 45 00:04:29,793 --> 00:04:38,448 ♪ 46 00:04:38,482 --> 00:04:42,310 ♪ 47 00:04:42,344 --> 00:04:43,827 [Camera shutter clicks] 48 00:04:43,862 --> 00:04:50,689 ♪ 49 00:04:50,724 --> 00:04:57,551 ♪ 50 00:04:57,586 --> 00:05:04,344 ♪ 51 00:05:04,379 --> 00:05:07,137 We could drive into the village, you know. We're electric. 52 00:05:07,172 --> 00:05:08,551 Thinking of your steps, sir. 53 00:05:08,586 --> 00:05:10,448 Those kind of footprints are allowed. 54 00:05:12,655 --> 00:05:14,482 The victim's Danny Tarleton, 55 00:05:14,517 --> 00:05:17,000 28-year-old dairy farmer who was out jogging. 56 00:05:17,034 --> 00:05:21,068 Body found by Lana Markham two hours ago. 57 00:05:21,103 --> 00:05:24,586 Oh, there's a chili competition. 58 00:05:24,620 --> 00:05:27,724 Nothing I like more than a bit of spicy food. You? 59 00:05:27,758 --> 00:05:30,551 More of a sushi man, myself. 60 00:05:30,586 --> 00:05:38,896 ♪ 61 00:05:38,931 --> 00:05:41,034 [Camera shutter clicking] 62 00:05:41,068 --> 00:05:50,655 ♪ 63 00:05:50,689 --> 00:05:52,724 [Engine rumbling loudly] 64 00:05:52,758 --> 00:06:00,517 ♪ 65 00:06:00,551 --> 00:06:04,103 [Indistinct conversations] 66 00:06:04,137 --> 00:06:06,137 Before you ask, 67 00:06:06,172 --> 00:06:09,034 weather vane pointing very much through the heart. 68 00:06:09,068 --> 00:06:12,758 Sharp force injury. Single thrust. Anterior chest. 69 00:06:12,793 --> 00:06:14,862 Body's still warm. No rigor. 70 00:06:14,896 --> 00:06:18,172 I'd say time of death within the last three hours. 71 00:06:18,206 --> 00:06:22,551 Oh, and, uh, there's something else. 72 00:06:22,586 --> 00:06:24,551 Not your typical jogging accessory. 73 00:06:24,586 --> 00:06:27,034 I've heard of people running with weights, but 74 00:06:27,068 --> 00:06:28,724 pair of slippers? 75 00:06:34,034 --> 00:06:39,689 DCI Barnaby. DS Winter. I gather you found the body. 76 00:06:39,724 --> 00:06:41,655 What were you doing out here so early? 77 00:06:41,689 --> 00:06:44,068 I'm a meteorologist and climate campaigner. 78 00:06:44,103 --> 00:06:45,896 I have equipment all over the valley. 79 00:06:45,931 --> 00:06:48,551 Did you know Mr. Tarleton well? 80 00:06:48,586 --> 00:06:50,241 Fair to say, we weren't close. 81 00:06:50,275 --> 00:06:52,965 Danny was a petrol head who hated the village's 82 00:06:53,000 --> 00:06:55,896 green conversion. One of the few that resisted it. 83 00:06:55,931 --> 00:06:57,758 Locked horns with Brian constantly. 84 00:06:57,793 --> 00:07:00,172 Brian? Havergal. 85 00:07:00,206 --> 00:07:03,137 Him and his wife, Dixie, fully embraced the green initiative. 86 00:07:03,172 --> 00:07:06,137 Help me to convince everyone -- most people 87 00:07:06,172 --> 00:07:08,000 that Goodman's Land was precious. 88 00:07:08,034 --> 00:07:10,137 When exactly did the village go green? 89 00:07:10,172 --> 00:07:12,103 Three years ago. I believe the village 90 00:07:12,137 --> 00:07:15,551 can be used to illustrate how climate change can be reversed. 91 00:07:15,586 --> 00:07:18,586 And is the environmental debate still an issue? 92 00:07:18,620 --> 00:07:23,275 Look, I like Brian, but he tends to be a bit domineering, 93 00:07:23,310 --> 00:07:27,172 imposes fines and penalties if people break the rules. 94 00:07:27,206 --> 00:07:28,931 Tensions are running high, 95 00:07:28,965 --> 00:07:32,000 especially with the impending sale of the village. 96 00:07:32,034 --> 00:07:35,862 We're being bought by a Texan, Rooster Harlin III. 97 00:07:35,896 --> 00:07:37,793 How do you mean being bought? 98 00:07:37,827 --> 00:07:40,655 The entire village and the land it's on. 99 00:07:40,689 --> 00:07:43,068 A lease dating back centuries has run out. 100 00:07:43,103 --> 00:07:44,862 Deposit's already paid. 101 00:07:44,896 --> 00:07:47,965 Fair to assume some people aren't happy about that, 102 00:07:48,000 --> 00:07:49,551 you included. 103 00:07:49,586 --> 00:07:51,689 They're called the Dark Ages for a reason. 104 00:07:51,724 --> 00:07:56,310 New owner's an oilman. Couldn't be less green if he tried. 105 00:07:56,344 --> 00:08:00,551 The weather vane, you recognize it? 106 00:08:00,586 --> 00:08:02,896 Looks like the one from Birch Barn. 107 00:08:02,931 --> 00:08:06,551 There's a student living there at the moment. 108 00:08:06,586 --> 00:08:08,620 Why kill someone with a weather vane? 109 00:08:08,655 --> 00:08:11,551 The victim clearly wasn't a fan of all things eco. 110 00:08:11,586 --> 00:08:13,655 Or maybe it's got something to do with the climate issue. 111 00:08:13,689 --> 00:08:16,655 Or somebody hoping we'll think that. 112 00:08:16,689 --> 00:08:18,068 Check out Lana Markham and pay a visit 113 00:08:18,103 --> 00:08:20,310 to the student in the barn. 114 00:08:20,344 --> 00:08:22,965 I'll talk to the victim's father. 115 00:08:23,000 --> 00:08:29,724 ♪ 116 00:08:29,758 --> 00:08:36,310 ♪ 117 00:08:36,344 --> 00:08:38,827 Morning, Aldo. 118 00:08:38,862 --> 00:08:42,034 Oh, come on now. Don't be like that, mate. 119 00:08:42,068 --> 00:08:44,827 ♪ 120 00:08:44,862 --> 00:08:47,758 Once more unto the breach. 121 00:08:47,793 --> 00:08:53,344 ♪ 122 00:08:54,793 --> 00:08:57,931 Aldo's grumpy as ever. 123 00:08:57,965 --> 00:09:00,206 Well, it's not our fault his butcher's gone under. 124 00:09:00,241 --> 00:09:01,793 I mean, no one likes to see a business close down, 125 00:09:01,827 --> 00:09:04,137 but he's had three years to try and make it work, 126 00:09:04,172 --> 00:09:06,689 and he's had the chance to change like everyone else. 127 00:09:06,724 --> 00:09:07,931 I don't think my recent sanctions 128 00:09:07,965 --> 00:09:09,655 have helped his mood, though. 129 00:09:09,689 --> 00:09:13,724 He broke the rules again. You did what you had to do. 130 00:09:13,758 --> 00:09:15,586 You banned him from the pub quiz, 131 00:09:15,620 --> 00:09:17,172 and you rationed his toilet roll. 132 00:09:17,206 --> 00:09:18,655 He'll get over it. Oh, I don't know. 133 00:09:18,689 --> 00:09:20,103 I also threatened to block his deliveries. 134 00:09:20,137 --> 00:09:21,896 But he's not the only one. 135 00:09:21,931 --> 00:09:23,931 I mean, the Cottinghams are still using their hot tub 136 00:09:23,965 --> 00:09:25,724 and refusing to pay the fines. 137 00:09:25,758 --> 00:09:27,793 And the Deans left their lights on last night. 138 00:09:27,827 --> 00:09:31,758 They know the rules. The curfew is 7:00. 139 00:09:31,793 --> 00:09:34,689 Lights off for everyone, including us. 140 00:09:34,724 --> 00:09:37,344 [Coughing] Oh, Dixie, darling, go easy. 141 00:09:37,379 --> 00:09:39,068 It's not life or death, you know. 142 00:09:39,103 --> 00:09:41,206 It blooming well is. 143 00:09:41,241 --> 00:09:43,896 In this village, status is everything. 144 00:09:43,931 --> 00:09:47,758 Oh, there's my gorgeous girl. 145 00:09:47,793 --> 00:09:50,103 Huh? Sorry. What? 146 00:09:50,137 --> 00:09:52,862 Your mother was just saying how lovely you looked. 147 00:09:52,896 --> 00:09:54,206 They're all ethically approved 148 00:09:54,241 --> 00:09:56,689 salon and thingamabobs, I take it? 149 00:09:56,724 --> 00:09:58,965 'Course. Good. 150 00:09:59,000 --> 00:10:00,793 Right. I'm off to the barn in a sec. 151 00:10:00,827 --> 00:10:02,896 Are you okay to give me a hand with a chili competition? 152 00:10:02,931 --> 00:10:04,931 And what do these nails say to you? 153 00:10:04,965 --> 00:10:06,620 Don't get triggered. 154 00:10:06,655 --> 00:10:07,758 You know I have to look my absolute best for my socials. 155 00:10:07,793 --> 00:10:09,655 I've got a campaign to run. 156 00:10:09,689 --> 00:10:11,000 Oh, God. Mum! 157 00:10:11,034 --> 00:10:12,827 Not this again. You might be happy 158 00:10:12,862 --> 00:10:14,620 jumping into bed with the American, but I'm not. 159 00:10:14,655 --> 00:10:16,689 Well, he has to stay somewhere. 160 00:10:16,724 --> 00:10:18,379 And if he's going to buy the village, we need 161 00:10:18,413 --> 00:10:21,379 to keep on his good side. See the whites of his eyes. 162 00:10:21,413 --> 00:10:23,965 Yeah, well, I am going to give a Rooster a roasting 163 00:10:24,000 --> 00:10:26,344 and a Havergal welcome to remember, 164 00:10:26,379 --> 00:10:28,137 which will be going live. Oh, do you 165 00:10:28,172 --> 00:10:30,862 have to do that, darling? We don't want to upset him. 166 00:10:30,896 --> 00:10:32,413 That's exactly what I want to do. 167 00:10:32,448 --> 00:10:34,689 I'm an influencer, so I'm going to use my platform 168 00:10:34,724 --> 00:10:37,655 to raise awareness of me. 169 00:10:37,689 --> 00:10:40,862 And of course what this village is actually achieving here. 170 00:10:40,896 --> 00:10:42,724 Just go back to your chili sauce 171 00:10:42,758 --> 00:10:44,344 or whatever it is you're doing. 172 00:10:44,379 --> 00:10:54,310 ♪ 173 00:10:54,344 --> 00:10:58,034 Watch: You have reached 2,556 steps. 174 00:10:58,068 --> 00:10:59,344 Good job. 175 00:10:59,379 --> 00:11:09,137 ♪ 176 00:11:09,172 --> 00:11:18,965 ♪ 177 00:11:19,000 --> 00:11:22,310 Liam: Didn't have a bad bone in his body, that lad. 178 00:11:22,344 --> 00:11:24,965 Loved life. Kept fit. 179 00:11:25,000 --> 00:11:28,517 Out early doors come rain or shine. 180 00:11:28,551 --> 00:11:30,137 Same route. 181 00:11:30,172 --> 00:11:33,517 So his route would have been familiar to others. 182 00:11:35,413 --> 00:11:38,137 Did you see Danny this morning? How was he? 183 00:11:38,172 --> 00:11:41,068 He was a bit hung over, but fine. 184 00:11:41,103 --> 00:11:43,103 Looking forward to the arrival of the new guy in town. 185 00:11:43,137 --> 00:11:46,827 Oh, yes, Rooster Harlin III. 186 00:11:46,862 --> 00:11:48,793 Danny was confident that Rooster would return the village 187 00:11:48,827 --> 00:11:51,793 to how it was before all this eco madness. 188 00:11:51,827 --> 00:11:53,172 You're not a fan of the village's 189 00:11:53,206 --> 00:11:57,172 green revolution, then? We're dairy farmers. 190 00:11:57,206 --> 00:12:01,137 Were. When everything was ranked green, 191 00:12:01,172 --> 00:12:05,896 it hit us bad. We lost everything. Not just us. 192 00:12:05,931 --> 00:12:08,896 Aldo McLean recently lost his butchers. 193 00:12:08,931 --> 00:12:10,896 Presumably, changing your old ways 194 00:12:10,931 --> 00:12:13,103 was difficult and expensive. 195 00:12:13,137 --> 00:12:16,896 Dairy cattle are often treated with antiseptics and fungicides. 196 00:12:16,931 --> 00:12:19,000 There are alternatives, but they're pricy. 197 00:12:19,034 --> 00:12:23,413 We did our best. It was never enough for the Havergals. 198 00:12:23,448 --> 00:12:25,931 Don't you get on? 199 00:12:25,965 --> 00:12:27,517 Not anymore. 200 00:12:27,551 --> 00:12:31,000 They own the pub. Out like they run the village. 201 00:12:31,034 --> 00:12:32,965 All the deliveries go to the pub. 202 00:12:33,000 --> 00:12:35,551 So you name it, they order it in for us. 203 00:12:35,586 --> 00:12:38,241 Even tell us what to wipe our backsides with. 204 00:12:38,275 --> 00:12:41,827 Brian's a control freak. Thinks he owns the place, literally. 205 00:12:41,862 --> 00:12:44,206 This whole scheme, 206 00:12:44,241 --> 00:12:46,896 it's changed him. 207 00:12:46,931 --> 00:12:50,103 Not for the best. 208 00:12:50,137 --> 00:12:52,310 Tell me about the lease on the village. 209 00:12:52,344 --> 00:12:54,896 It dates back 850 years but will expire 210 00:12:54,931 --> 00:12:58,068 unless someone proves a claim on the land. 211 00:12:58,103 --> 00:12:59,896 But no one can. 212 00:12:59,931 --> 00:13:02,827 There's a local legend that the lease has been overruled, 213 00:13:02,862 --> 00:13:04,344 that one family does have a legitimate 214 00:13:04,379 --> 00:13:06,931 right of ownership in perpetuity. 215 00:13:06,965 --> 00:13:08,172 Based on what? 216 00:13:08,206 --> 00:13:10,310 Medieval documents 217 00:13:10,344 --> 00:13:12,517 that no one's ever seen, 218 00:13:12,551 --> 00:13:15,448 that maybe never existed. 219 00:13:15,482 --> 00:13:18,551 Some years back, the Havergals asked me to help prove 220 00:13:18,586 --> 00:13:23,379 it was them. But I could find no evidence. 221 00:13:23,413 --> 00:13:25,379 I see. 222 00:13:25,413 --> 00:13:29,551 Might I take a look around your son's room? 223 00:13:29,586 --> 00:13:31,206 Yeah. 224 00:13:34,586 --> 00:13:39,137 ♪ 225 00:13:39,172 --> 00:13:42,482 Reduce, reuse, recycle me nothing. 226 00:13:42,517 --> 00:13:45,103 No. Appearance is everything. 227 00:13:45,137 --> 00:13:47,034 Clearly. 228 00:13:47,068 --> 00:13:48,551 Can we go? I hate coming here. 229 00:13:48,586 --> 00:13:50,103 Not flashy enough for you? 230 00:13:50,137 --> 00:13:51,344 Can't you get a phone like the rest of us 231 00:13:51,379 --> 00:13:52,931 so I can call you at least? 232 00:13:52,965 --> 00:13:55,068 Village's e-waste is down 40% from last year. 233 00:13:55,103 --> 00:13:56,862 Yeah, whatever. I think you'll find that phones 234 00:13:56,896 --> 00:14:00,000 are pretty useful when it comes to changing the world. 235 00:14:00,034 --> 00:14:02,551 And shoes. Shoes would be good. 236 00:14:02,586 --> 00:14:05,862 I like to stay grounded. Question is, 237 00:14:05,896 --> 00:14:08,586 do you want to change the world, or are you just pretending? 238 00:14:08,620 --> 00:14:10,172 [Scoffs] 239 00:14:10,206 --> 00:14:12,241 Fake and single. 240 00:14:12,275 --> 00:14:14,344 Not a good vibe. 241 00:14:16,413 --> 00:14:18,551 Don't you judge me, barefoot boy. 242 00:14:18,586 --> 00:14:20,517 You think you know me, but you don't. 243 00:14:23,310 --> 00:14:25,896 Come on. We've got content to film. 244 00:14:25,931 --> 00:14:33,034 ♪ 245 00:14:33,068 --> 00:14:34,517 Danny's passion. 246 00:14:34,551 --> 00:14:41,586 ♪ 247 00:14:41,620 --> 00:14:48,689 ♪ 248 00:14:48,724 --> 00:14:50,517 John: Designs for a race track, 249 00:14:50,551 --> 00:14:53,586 in the greenest village in Midsomer. 250 00:14:53,620 --> 00:14:55,551 His dream. 251 00:14:55,586 --> 00:14:57,517 He was hoping Rooster would fund it. 252 00:14:57,551 --> 00:15:05,689 ♪ 253 00:15:05,724 --> 00:15:14,068 ♪ 254 00:15:14,103 --> 00:15:17,034 Was your son in a relationship? 255 00:15:17,068 --> 00:15:19,310 Definitely not. 256 00:15:19,344 --> 00:15:21,551 I'd have known. 257 00:15:21,586 --> 00:15:23,275 I see. 258 00:15:23,310 --> 00:15:26,482 And I take it you don't know who these belong to? 259 00:15:26,517 --> 00:15:35,172 ♪ 260 00:15:35,206 --> 00:15:43,689 ♪ 261 00:15:43,724 --> 00:15:52,413 ♪ 262 00:15:52,448 --> 00:16:01,137 ♪ 263 00:16:01,172 --> 00:16:03,655 Detective Sergeant Winter, Causton CID. 264 00:16:03,689 --> 00:16:06,965 Oh. Please, come on in. 265 00:16:15,344 --> 00:16:16,758 Wow. 266 00:16:16,793 --> 00:16:20,344 Wish my halls of residence looked like this. 267 00:16:20,379 --> 00:16:23,241 I have funding from Tokyo University for my PhD 268 00:16:23,275 --> 00:16:28,827 on the fragility of ecosystems in and around Goodman's Land. 269 00:16:28,862 --> 00:16:30,655 Quite a long way to come. 270 00:16:30,689 --> 00:16:34,034 Tokyo to Midsomer. 271 00:16:34,068 --> 00:16:35,655 Worth it, though. 272 00:16:35,689 --> 00:16:38,034 I've only been here a couple of days, 273 00:16:38,068 --> 00:16:40,758 but the area is fascinating. 274 00:16:40,793 --> 00:16:44,172 Truly fascinating. I can explain if you want. 275 00:16:44,206 --> 00:16:45,724 Maybe another time. 276 00:16:45,758 --> 00:16:47,827 But what I would like is you to explain where you were 277 00:16:47,862 --> 00:16:50,655 first thing this morning. 278 00:16:50,689 --> 00:16:52,827 Collecting soil samples. 279 00:16:52,862 --> 00:16:55,551 I like to go out as soon as it's light. 280 00:16:55,586 --> 00:16:56,655 You didn't take a weather vane with you, 281 00:16:56,689 --> 00:16:58,793 by any chance, did you, 282 00:16:58,827 --> 00:17:03,206 or notice that the one on your roof is missing? 283 00:17:03,241 --> 00:17:07,137 Uh, it was there last night. 284 00:17:07,172 --> 00:17:11,172 You didn't see or hear anyone in the vicinity overnight? 285 00:17:11,206 --> 00:17:12,551 No. 286 00:17:12,586 --> 00:17:16,517 ♪ 287 00:17:16,551 --> 00:17:18,068 Thank you very much. 288 00:17:18,103 --> 00:17:21,275 Winter. Found proposed race track plans. 289 00:17:21,310 --> 00:17:25,413 And some women's shoes were in Danny Tarleton's wardrobe. 290 00:17:25,448 --> 00:17:29,068 I've given them to forensic. Size 5, 291 00:17:29,103 --> 00:17:30,827 whereas the trainers he was jogging in 292 00:17:30,862 --> 00:17:33,241 were size 9 or 10 at least. 293 00:17:33,275 --> 00:17:34,827 Well spotted, sir. 294 00:17:34,862 --> 00:17:37,448 I'm a detective, Winter. observation is everything. 295 00:17:37,482 --> 00:17:40,413 See if we can find out who those shoes belong to. 296 00:17:40,448 --> 00:17:42,206 Liam Tarleton has no idea. 297 00:17:42,241 --> 00:17:44,413 I want to have a word with the Havergals. 298 00:17:44,448 --> 00:17:45,793 How was your student? 299 00:17:45,827 --> 00:17:48,551 Oh, intense. I'll check him out with his uni. 300 00:17:48,586 --> 00:17:51,551 Aldo: Bog off, you bunch of woke fueled snowflakes. 301 00:17:51,586 --> 00:17:53,793 Nothing wrong with a bog, Aldo. 302 00:17:53,827 --> 00:17:56,379 Wholesome. Natural. Organic. 303 00:17:56,413 --> 00:17:58,517 Unlike you and your fake extensions. 304 00:17:58,551 --> 00:18:00,310 You're a disgrace, you know that? 305 00:18:00,344 --> 00:18:02,448 Wielding your unwelcome influence. 306 00:18:02,482 --> 00:18:05,862 Destroying livelihoods. Get that thing out of my face! 307 00:18:05,896 --> 00:18:07,344 Okay, okay, okay. 308 00:18:07,379 --> 00:18:09,172 Emotions are clearly running high. 309 00:18:09,206 --> 00:18:10,413 Do you mind telling me why? 310 00:18:10,448 --> 00:18:12,137 I came up here to welcome Rooster. 311 00:18:12,172 --> 00:18:13,793 Yeah, well, we're here to send the rooster packing. 312 00:18:13,827 --> 00:18:15,275 Yeah. This is our land. 313 00:18:15,310 --> 00:18:16,793 Why? Why, what am I missing? Why here? 314 00:18:16,827 --> 00:18:18,413 He only ever travels by helicopter. 315 00:18:18,448 --> 00:18:19,793 He's known for it. 316 00:18:19,827 --> 00:18:21,551 This is the only place he can land. 317 00:18:21,586 --> 00:18:23,620 Not if we can stand in the way. 318 00:18:23,655 --> 00:18:26,482 Here's the truth about Harlin. 319 00:18:26,517 --> 00:18:29,827 Lied about fossil fuels, lost court cases, lost his soul. 320 00:18:29,862 --> 00:18:31,310 Sold it, more like. 321 00:18:31,344 --> 00:18:33,344 Oh, get off your high horse, Harper. 322 00:18:33,379 --> 00:18:34,586 What do you know about souls? 323 00:18:34,620 --> 00:18:35,793 Says the butcher. 324 00:18:35,827 --> 00:18:39,413 Or should I say ex-butcher? 325 00:18:39,448 --> 00:18:42,241 Butchering has been my whole life. 326 00:18:42,275 --> 00:18:44,413 Or it wasn't until this lot stuck their oar in. 327 00:18:44,448 --> 00:18:45,758 Do you know how much it costs 328 00:18:45,793 --> 00:18:48,482 to source and transport organic meat? 329 00:18:48,517 --> 00:18:49,931 [Giggles] 330 00:18:49,965 --> 00:18:51,620 Sneer all you like. 331 00:18:51,655 --> 00:18:54,620 Didn't stop you eating my meat for years, did it? 332 00:18:54,655 --> 00:18:56,551 God, he totally gives me the ick. 333 00:18:56,586 --> 00:18:58,448 Right, I've heard enough. We're going to need 334 00:18:58,482 --> 00:19:00,344 your names and details from all of you 335 00:19:00,379 --> 00:19:02,482 about your whereabouts this morning. 336 00:19:02,517 --> 00:19:04,620 Danny Tarleton's been killed. 337 00:19:04,655 --> 00:19:11,689 ♪ 338 00:19:11,724 --> 00:19:18,793 ♪ 339 00:19:18,827 --> 00:19:22,655 [Southern American accent] Can I be of assistance, ma'am? 340 00:19:22,689 --> 00:19:24,586 My name's Rooster. 341 00:19:24,620 --> 00:19:28,793 Red Rooster Harlin III. Pleasure's all mine. 342 00:19:28,827 --> 00:19:35,862 ♪ 343 00:19:35,896 --> 00:19:38,448 Find out everything we can about Tobit Seaton, 344 00:19:38,482 --> 00:19:40,827 Harper Havergal, and Aldo McLean. 345 00:19:40,862 --> 00:19:42,551 Just take this down the road to the barn 346 00:19:42,586 --> 00:19:44,827 as quick as you can. Thanks very much. 347 00:19:44,862 --> 00:19:46,724 Mr. Havergal? 348 00:19:46,758 --> 00:19:49,862 DCI Barnaby, DS Winter. We need to ask you a few questions. 349 00:19:49,896 --> 00:19:52,448 Of course. Oh, is this about Danny? Harper, my daughter, 350 00:19:52,482 --> 00:19:54,896 just called me. Terrible news. Awful. 351 00:19:54,931 --> 00:19:57,517 Howdy, y'all. Say, is one of you gentlemen 352 00:19:57,551 --> 00:19:59,586 Mr. Brian Havergal, pub landlord? 353 00:19:59,620 --> 00:20:01,689 I am. Can you get this little old lady a drink? 354 00:20:01,724 --> 00:20:03,551 She seems to have taken quite a turn. 355 00:20:03,586 --> 00:20:07,758 Less of the old, you oily brute. 356 00:20:07,793 --> 00:20:09,620 Sounds like my ex-wives. 357 00:20:09,655 --> 00:20:11,448 Mr. Harlin, I believe. 358 00:20:11,482 --> 00:20:13,241 We heard you were arriving by helicopter. 359 00:20:13,275 --> 00:20:16,896 Oh, too flash, too windy. Those days are gone. 360 00:20:16,931 --> 00:20:19,413 DCI Barnaby. Sergeant Winter. 361 00:20:19,448 --> 00:20:20,827 My, oh, my. Glory be. 362 00:20:20,862 --> 00:20:22,862 Slap my thighs, and call me Betsy. 363 00:20:22,896 --> 00:20:26,275 Are you two a pair of genuine, bona fide Sherlock Holmes? 364 00:20:26,310 --> 00:20:29,310 Not exactly, but we are investigating a murder. 365 00:20:29,344 --> 00:20:33,034 Wonderful! Tell me, do you wear a Deerstalker? 366 00:20:33,068 --> 00:20:34,586 Not as a rule. 367 00:20:34,620 --> 00:20:37,344 Heck. Can I be of assistance? Who died? 368 00:20:37,379 --> 00:20:39,620 Name's Danny Tarleton. Do you know him? 369 00:20:39,655 --> 00:20:41,482 I can't say that I do, Watson. 370 00:20:41,517 --> 00:20:42,965 Or are you Holmes? 371 00:20:43,000 --> 00:20:44,896 Perhaps we could all go inside, Mr. Havergal. 372 00:20:44,931 --> 00:20:48,448 Hell, yes! I can't wait for a pint of God's earth. 373 00:20:48,482 --> 00:20:53,068 ♪ 374 00:20:53,103 --> 00:20:55,000 John: We think Mr. Tarleton's death 375 00:20:55,034 --> 00:20:57,965 could have something to do with your arrival, Mr. Harlin. 376 00:20:58,000 --> 00:20:59,862 You're quite a divisive figure. 377 00:20:59,896 --> 00:21:02,103 I'm a pussycat when you get to know me. 378 00:21:02,137 --> 00:21:04,068 And I can assure you I have no plans 379 00:21:04,103 --> 00:21:06,620 to change this village one iota. 380 00:21:06,655 --> 00:21:07,655 Liar! 381 00:21:07,689 --> 00:21:08,931 My daughter, Harper. 382 00:21:08,965 --> 00:21:11,620 Nice to meet you, ma'am. And I'm no liar. 383 00:21:11,655 --> 00:21:13,793 I fell in love with this place. Why would I want to change it? 384 00:21:13,827 --> 00:21:15,551 How about because you're the devil incarnate 385 00:21:15,586 --> 00:21:18,310 when it comes to pollution and climate change? 386 00:21:18,344 --> 00:21:20,586 Or how about Mr. Tarleton's plans 387 00:21:20,620 --> 00:21:22,655 to build a motor racing circuit? 388 00:21:22,689 --> 00:21:25,517 That would count as quite a change, don't you think? 389 00:21:25,551 --> 00:21:27,068 Did you know anything about that? 390 00:21:27,103 --> 00:21:28,586 Can't say that I did. 391 00:21:28,620 --> 00:21:29,896 Why would we believe you, you fat cat 392 00:21:29,931 --> 00:21:31,965 American capitalist cretin?! 393 00:21:32,000 --> 00:21:34,931 I just love the way you guys speak! 394 00:21:34,965 --> 00:21:37,413 [Laughs] Is that William Shakespeare, 395 00:21:37,448 --> 00:21:40,862 or just a good, old fashioned Anglo-Saxon insult? 396 00:21:40,896 --> 00:21:43,379 Are you for real? Is he for real? 397 00:21:43,413 --> 00:21:44,689 Enough, Miss Havergal. 398 00:21:44,724 --> 00:21:47,862 Yee-haw! Spoken like a true sheriff. 399 00:21:49,896 --> 00:21:54,758 Mighty fine chili! Give it a try? 400 00:21:54,793 --> 00:21:57,620 See what you Brits is made of. What do you say? 401 00:21:57,655 --> 00:22:00,758 I say we might have to warn Dixie that she has a challenger. 402 00:22:00,793 --> 00:22:08,000 ♪ 403 00:22:08,034 --> 00:22:15,413 ♪ 404 00:22:15,448 --> 00:22:16,862 Nice one, deputy. 405 00:22:16,896 --> 00:22:19,896 Well done. Winter. May I? 406 00:22:19,931 --> 00:22:27,793 ♪ 407 00:22:27,827 --> 00:22:34,448 ♪ 408 00:22:35,724 --> 00:22:37,655 Have you any idea how long you're planning to stay-- 409 00:22:37,689 --> 00:22:40,482 [Coughing] 410 00:22:40,517 --> 00:22:47,931 ♪ 411 00:22:47,965 --> 00:22:50,793 Cheers. 412 00:22:50,827 --> 00:22:53,896 [Groans] 413 00:22:53,931 --> 00:22:56,000 [Hoarsely] Find out everything you can about our larger- 414 00:22:56,034 --> 00:22:59,068 than-life Texan friend with the asbestos mouth. 415 00:22:59,103 --> 00:23:00,586 He's playing us, sir. 416 00:23:00,620 --> 00:23:02,862 Very possibly. [Coughing] 417 00:23:02,896 --> 00:23:04,655 Are you okay, sir? 418 00:23:04,689 --> 00:23:07,724 Of course I am. Clearly just got a rogue chili. 419 00:23:07,758 --> 00:23:10,172 Either that or you need to get your mouth insured. 420 00:23:10,206 --> 00:23:12,586 Sir? Hmm? 421 00:23:12,620 --> 00:23:14,000 Just got a little -- 422 00:23:16,586 --> 00:23:18,103 Sir? 423 00:23:21,482 --> 00:23:24,655 You think this is where Danny Tarleton's getting his slippers? 424 00:23:24,689 --> 00:23:28,448 Why take women's slippers out of the recycling? 425 00:23:28,482 --> 00:23:32,068 Maybe he's got a thing about women's shoes, sir. 426 00:23:32,103 --> 00:23:34,000 This is the master bedroom. 427 00:23:34,034 --> 00:23:36,517 Oh, mighty fine room. 428 00:23:36,551 --> 00:23:37,931 Also happens to be the room 429 00:23:37,965 --> 00:23:40,586 where my husband's ancestors used to sleep. 430 00:23:40,620 --> 00:23:42,620 Hot dang. For real? 431 00:23:42,655 --> 00:23:45,551 Yeah, this building's been in Brian's family for generations. 432 00:23:45,586 --> 00:23:47,172 It dates back to the 12th century. 433 00:23:47,206 --> 00:23:51,689 His ancestor, Arthur Havergal, gave the village its name, 434 00:23:51,724 --> 00:23:53,275 Goodman's Land. 435 00:23:53,310 --> 00:23:56,034 He was the "good man" who looked after the villagers. 436 00:23:56,068 --> 00:23:58,517 I mean, the Havergals, well, they are the village. 437 00:23:58,551 --> 00:24:00,620 Why, that's fascinating. 438 00:24:00,655 --> 00:24:02,551 I reckon I'll sleep like the dead tonight, 439 00:24:02,586 --> 00:24:03,931 jet lag and all. 440 00:24:03,965 --> 00:24:06,551 Ma'am, I just love your history, 441 00:24:06,586 --> 00:24:09,620 even if it is all in the past now. 442 00:24:09,655 --> 00:24:13,551 The past is, after all, another country. 443 00:24:13,586 --> 00:24:16,724 Not here, it isn't. 444 00:24:16,758 --> 00:24:18,241 Might I ask you a question? 445 00:24:18,275 --> 00:24:21,103 Can you tell me where Miss Lana Markham lives? 446 00:24:21,137 --> 00:24:22,896 Lana? Yeah. 447 00:24:22,931 --> 00:24:26,103 She lives in Rose cottage across the street just opposite. 448 00:24:26,137 --> 00:24:28,275 Why? 449 00:24:28,310 --> 00:24:32,310 I believe that's between me and Miss Markham, ma'am. 450 00:24:32,344 --> 00:24:34,931 There's no need to call me ma'am. 451 00:24:34,965 --> 00:24:36,655 Your Highness will do nicely. 452 00:24:36,689 --> 00:24:38,275 [Laughs] 453 00:24:38,310 --> 00:24:46,965 ♪ 454 00:24:47,000 --> 00:24:55,689 ♪ 455 00:24:55,724 --> 00:24:58,344 I haven't got time to go through these. One's for Aldo. 456 00:24:58,379 --> 00:24:59,931 Can you take a look? 457 00:24:59,965 --> 00:25:01,551 Yeah. Go on then. 458 00:25:01,586 --> 00:25:11,344 ♪ 459 00:25:11,379 --> 00:25:21,344 ♪ 460 00:25:21,379 --> 00:25:31,344 ♪ 461 00:25:31,379 --> 00:25:41,275 ♪ 462 00:25:41,310 --> 00:25:44,034 [Camera shutter clicking] 463 00:25:44,068 --> 00:25:53,172 ♪ 464 00:25:53,206 --> 00:26:02,310 ♪ 465 00:26:02,344 --> 00:26:06,000 Rooster: Miss Markham? 466 00:26:06,034 --> 00:26:07,620 Lana? 467 00:26:07,655 --> 00:26:14,379 ♪ 468 00:26:14,413 --> 00:26:17,206 Let's see. 469 00:26:17,241 --> 00:26:21,103 "Can we meet? 470 00:26:21,137 --> 00:26:25,137 Rooster Harlin. 471 00:26:25,172 --> 00:26:28,103 0-7. 472 00:26:28,137 --> 00:26:29,896 8-6." 473 00:26:29,931 --> 00:26:38,172 ♪ 474 00:26:38,206 --> 00:26:46,413 ♪ 475 00:26:46,448 --> 00:26:54,793 ♪ 476 00:26:54,827 --> 00:27:03,103 ♪ 477 00:27:06,103 --> 00:27:08,793 No fingerprints on the weather vane. 478 00:27:08,827 --> 00:27:10,241 Anything on the slippers? 479 00:27:10,275 --> 00:27:14,344 Not so much the slippers, but the shoes, yes. 480 00:27:14,379 --> 00:27:17,965 All the shoes in the victim's wardrobe are size 5. 481 00:27:18,000 --> 00:27:19,413 And judging from 482 00:27:19,448 --> 00:27:21,275 the hallux valgus impressions on the shoes -- 483 00:27:21,310 --> 00:27:24,793 The hallux what? Bunions to you. 484 00:27:24,827 --> 00:27:27,758 I'd say they belong to the same woman. 485 00:27:27,793 --> 00:27:29,689 Interesting, 486 00:27:29,724 --> 00:27:32,379 although his father said that Danny wasn't in a relationship. 487 00:27:32,413 --> 00:27:34,000 And the shoes weren't his size. 488 00:27:34,034 --> 00:27:36,103 Maybe he was a foot fetishist. 489 00:27:36,137 --> 00:27:38,137 Let's not jump to conclusions. 490 00:27:38,172 --> 00:27:44,379 I never jump to anything, especially conclusions. 491 00:27:44,413 --> 00:27:48,103 His wallet had a membership card for a foot fetish club, 492 00:27:48,137 --> 00:27:51,862 Achilles Heel. He was a fully paid up member. 493 00:27:51,896 --> 00:27:54,689 Maybe someone disapproved. 494 00:27:54,724 --> 00:27:56,344 One other thing. 495 00:27:58,413 --> 00:28:00,517 Sarah asked me to remind you. 496 00:28:00,551 --> 00:28:02,482 ♪ 497 00:28:02,517 --> 00:28:04,344 Think of it as brunch. 498 00:28:04,379 --> 00:28:10,000 ♪ 499 00:28:10,034 --> 00:28:14,068 Oh, this is yours. I have mine. 500 00:28:14,103 --> 00:28:16,862 What have you found out about our Texan? 501 00:28:16,896 --> 00:28:19,413 Oh, there's loads of stuff. 502 00:28:19,448 --> 00:28:21,413 Not all positive, I'm sure. 503 00:28:21,448 --> 00:28:24,724 No, he certainly was the worst kind of old school oilman. 504 00:28:24,758 --> 00:28:27,034 But to be honest, I'm not sure how he's paying for the village. 505 00:28:27,068 --> 00:28:29,275 He's been fined repeatedly by regulators 506 00:28:29,310 --> 00:28:31,344 for failing to declare emissions. 507 00:28:31,379 --> 00:28:33,137 It's cost him millions of dollars. 508 00:28:33,172 --> 00:28:38,275 His biggest critic was a fellow Texan called Dougie Duke. 509 00:28:38,310 --> 00:28:39,965 Maybe we should contact him. 510 00:28:40,000 --> 00:28:42,068 If only. He's completely fallen off the radar. 511 00:28:42,103 --> 00:28:43,931 Then there's something else. 512 00:28:43,965 --> 00:28:47,172 Tech are sending through Danny Tarleton's photos and texts, 513 00:28:47,206 --> 00:28:50,793 but his e-mail shows a long exchange with Rooster Harlin. 514 00:28:50,827 --> 00:28:52,137 The discussions were well under way 515 00:28:52,172 --> 00:28:54,241 about the motor racing circuit. 516 00:28:54,275 --> 00:28:56,413 So Mr. Harlin is definitely lying 517 00:28:56,448 --> 00:28:59,172 about no change for the village. 518 00:28:59,206 --> 00:29:01,310 Okay. 519 00:29:01,344 --> 00:29:04,034 What is it? Ahem. 520 00:29:04,068 --> 00:29:06,103 Compromising photographs of Harper Havergal 521 00:29:06,137 --> 00:29:08,310 and Danny Tarleton. He was -- 522 00:29:08,344 --> 00:29:12,034 He was threatening to go public unless she paid him money. 523 00:29:12,068 --> 00:29:20,551 ♪ 524 00:29:20,586 --> 00:29:29,137 ♪ 525 00:29:29,172 --> 00:29:37,586 ♪ 526 00:29:37,620 --> 00:29:46,172 ♪ 527 00:29:46,206 --> 00:29:54,827 ♪ 528 00:29:54,862 --> 00:30:03,275 ♪ 529 00:30:03,310 --> 00:30:06,172 What are you actually doing here? 530 00:30:06,206 --> 00:30:08,931 Lana, isn't it? 531 00:30:08,965 --> 00:30:10,965 Research into climate change. 532 00:30:11,000 --> 00:30:12,827 You know that's what I do, right? 533 00:30:12,862 --> 00:30:15,862 I don't want or need you interfering with years of work. 534 00:30:15,896 --> 00:30:19,482 Understood? Do yourself a favor and stay out of my way. 535 00:30:19,517 --> 00:30:29,344 ♪ 536 00:30:29,379 --> 00:30:39,172 ♪ 537 00:30:39,206 --> 00:30:49,034 ♪ 538 00:30:49,068 --> 00:30:53,137 I don't mean to bother you at this difficult time, but, um... 539 00:30:55,206 --> 00:30:59,103 Do you recognize this man? 540 00:30:59,137 --> 00:31:01,275 Liam: Yes. Name is Dougie Duke. 541 00:31:01,310 --> 00:31:03,241 I did some local history work with him. Why? 542 00:31:03,275 --> 00:31:05,379 No, no, no, no, never mind why for now. 543 00:31:05,413 --> 00:31:06,896 When did you last see him? 544 00:31:06,931 --> 00:31:10,413 No offense, Mr. Harlin, but now 545 00:31:10,448 --> 00:31:13,448 really isn't a good time. 546 00:31:13,482 --> 00:31:16,655 I get it. 547 00:31:16,689 --> 00:31:19,517 Loss of a child goes against the natural order of life. 548 00:31:19,551 --> 00:31:22,896 Hopes. Dreams. Future. 549 00:31:22,931 --> 00:31:27,068 But if I can level with you... 550 00:31:27,103 --> 00:31:29,620 there's something about this village I'm about to buy 551 00:31:29,655 --> 00:31:32,206 that's a little off right now, 552 00:31:32,241 --> 00:31:35,241 and it seems to me we both need answers. 553 00:31:37,586 --> 00:31:41,034 I was wondering if you could help me with this. 554 00:31:41,068 --> 00:31:42,448 I can't make head nor tail of it. 555 00:31:42,482 --> 00:31:45,379 It's medieval documents, mainly. 556 00:31:45,413 --> 00:31:45,965 ♪ 557 00:31:57,000 --> 00:31:58,551 Oh. Sorry -- I'm sorry. 558 00:31:58,586 --> 00:32:00,000 I wasn't looking. 559 00:32:00,034 --> 00:32:01,344 My fault. 560 00:32:01,379 --> 00:32:04,620 Oh. You must be Ken from Tokyo. 561 00:32:04,655 --> 00:32:06,172 The student, right? 562 00:32:06,206 --> 00:32:08,724 Harper Havergal, as in the Havergals. 563 00:32:08,758 --> 00:32:11,758 Yeah, I'm like an influencer, so I've heard loads about you. 564 00:32:11,793 --> 00:32:15,482 village goss and all. It seems we have loads in common. 565 00:32:15,517 --> 00:32:18,517 I love Tokyo, and I love technology. 566 00:32:18,551 --> 00:32:20,068 And I love mango. 567 00:32:20,103 --> 00:32:23,620 Uh...Manga -- Manga? 568 00:32:23,655 --> 00:32:25,137 Yeah. 569 00:32:25,172 --> 00:32:26,655 And you like all things green. 570 00:32:26,689 --> 00:32:29,034 As do I. So, what do you say? 571 00:32:29,068 --> 00:32:33,000 Mojito, pub, 7:00? 572 00:32:33,034 --> 00:32:35,275 Sounds good. Yeah. I'll be there. 573 00:32:35,310 --> 00:32:36,965 Content to edit first. 574 00:32:37,000 --> 00:32:38,517 I'm not really a fan of social media. 575 00:32:38,551 --> 00:32:42,448 Digital distractions wreak havoc with fragile egos. 576 00:32:42,482 --> 00:32:44,137 See you at 7:00. 577 00:32:52,206 --> 00:32:57,758 ♪ 578 00:32:57,793 --> 00:33:05,344 ♪ 579 00:33:05,379 --> 00:33:12,965 ♪ 580 00:33:17,655 --> 00:33:20,310 Has a package arrived for me? 581 00:33:20,344 --> 00:33:22,000 Sure has. 582 00:33:27,586 --> 00:33:30,103 All set for tomorrow's competition, are we? 583 00:33:30,137 --> 00:33:32,827 I'm really looking forward to it. 584 00:33:32,862 --> 00:33:38,103 You haven't got a cat's chance in hell of winning. 585 00:33:38,137 --> 00:33:39,758 We'll see, won't we? 586 00:33:39,793 --> 00:33:42,137 Yes, we will. 587 00:33:49,827 --> 00:33:52,275 Mr. Harlin? Aldo McLean. 588 00:33:52,310 --> 00:33:54,482 A pleasure and a delight to meet you. 589 00:33:54,517 --> 00:33:56,482 Oh, bless your heart. How y'all doing? 590 00:33:56,517 --> 00:33:58,206 Good, good! 591 00:33:58,241 --> 00:34:01,517 If you need anyone to help you with anything, 592 00:34:01,551 --> 00:34:03,586 anything at all, I'm your man. 593 00:34:03,620 --> 00:34:05,551 Well, actually, there is something you could do for me, 594 00:34:05,586 --> 00:34:08,275 in return for a fee, of course. 595 00:34:08,310 --> 00:34:11,241 I need to know how truly green the village really is, 596 00:34:11,275 --> 00:34:13,517 or if they're pretending. 597 00:34:13,551 --> 00:34:15,172 Could you possibly help me with that? 598 00:34:15,206 --> 00:34:18,379 My pleasure. This lot aren't as squeaky clean 599 00:34:18,413 --> 00:34:19,655 as they'd like to make out, if you know what I mean. 600 00:34:19,689 --> 00:34:21,758 Well, this ain't my first rodeo, Al. 601 00:34:21,793 --> 00:34:23,448 But you gather the dirt, my friend, 602 00:34:23,482 --> 00:34:27,137 and maybe we can discuss it over a pint of wallop. 603 00:34:27,172 --> 00:34:29,103 Oh, a pint, a pint. Of course. 604 00:34:29,137 --> 00:34:32,448 Hey, you are -- You're going to turn the clock back, aren't you? 605 00:34:32,482 --> 00:34:35,862 Eh, maybe more forwards than backwards. 606 00:34:35,896 --> 00:34:39,448 ♪ 607 00:34:39,482 --> 00:34:41,655 Rooster: Just me. 608 00:34:41,689 --> 00:34:44,413 So far, so good. 609 00:34:44,448 --> 00:34:47,241 All going to plan. 610 00:34:47,275 --> 00:34:50,310 This lot are all hat and no cattle. 611 00:34:52,586 --> 00:34:54,206 Aah! 612 00:34:54,241 --> 00:34:56,172 ♪ 613 00:34:57,655 --> 00:35:06,586 ♪ 614 00:35:06,620 --> 00:35:15,586 ♪ 615 00:35:15,620 --> 00:35:24,586 ♪ 616 00:35:24,620 --> 00:35:33,620 ♪ 617 00:35:33,655 --> 00:35:35,344 So that's the latest on 618 00:35:35,379 --> 00:35:38,344 Harper Havergal brings down the slimeball oilman 619 00:35:38,379 --> 00:35:42,137 and conquers the -- the world. 620 00:35:44,896 --> 00:35:48,551 We need to ask you a couple of questions. 621 00:35:48,586 --> 00:35:51,931 Did you know Danny Tarleton intimately? 622 00:35:51,965 --> 00:35:54,310 If by intimately you mean were we in a situationship, 623 00:35:54,344 --> 00:35:55,655 then yes. 624 00:35:55,689 --> 00:35:57,310 Sorry. What? 625 00:35:57,344 --> 00:35:59,448 Less than a relationship, more than casual sex. 626 00:35:59,482 --> 00:36:02,034 Standard. Or pretty vanilla, actually. 627 00:36:02,068 --> 00:36:03,551 Which would explain the explicit 628 00:36:03,586 --> 00:36:04,965 photos of you on his phone. 629 00:36:05,000 --> 00:36:06,413 Oh, those? Yeah, 630 00:36:06,448 --> 00:36:08,344 loser tried to do a number on me. 631 00:36:08,379 --> 00:36:11,413 Threatened to "expose" me. Like I cared. 632 00:36:11,448 --> 00:36:13,931 Danny was a fantasist who used people, 633 00:36:13,965 --> 00:36:17,344 played them, or tried to. 634 00:36:17,379 --> 00:36:19,931 Trust me. Didn't even register. 635 00:36:19,965 --> 00:36:21,655 I didn't care about him. 636 00:36:21,689 --> 00:36:24,551 Quite a thick skin you've got there. 637 00:36:24,586 --> 00:36:27,586 And if he had gone public? All for it. 638 00:36:27,620 --> 00:36:29,758 Would have just brought more followers to the yard. 639 00:36:29,793 --> 00:36:32,275 Easy gains. Major influence on my social sphere 640 00:36:32,310 --> 00:36:36,689 equals account growth, revenue, and job offers around the world. 641 00:36:36,724 --> 00:36:38,862 So presumably they were your size 5 shoes 642 00:36:38,896 --> 00:36:40,344 we found in his wardrobe. 643 00:36:40,379 --> 00:36:41,862 You're joking, right? 644 00:36:41,896 --> 00:36:43,724 Never went near his place. 645 00:36:43,758 --> 00:36:46,241 I'm a size 6 anyway. 646 00:36:47,862 --> 00:36:49,655 Did you know anything about his plans 647 00:36:49,689 --> 00:36:52,896 for a motor racing circuit in the village? 648 00:36:52,931 --> 00:36:55,517 What? No. 649 00:36:55,551 --> 00:36:59,034 No. Like I said, he was full of it. He liked to blag. 650 00:36:59,068 --> 00:37:01,689 I see. And the -- 651 00:37:01,724 --> 00:37:04,689 The green agenda in the village, you're fronting the fight. 652 00:37:04,724 --> 00:37:08,448 So where does Lana Markham fit in? 653 00:37:08,482 --> 00:37:10,862 She started everything, I suppose. 654 00:37:10,896 --> 00:37:12,724 But you're not a fan? 655 00:37:14,724 --> 00:37:18,275 'Course I am. She's the real deal. 656 00:37:18,310 --> 00:37:20,448 She's just a tough act to follow. 657 00:37:20,482 --> 00:37:27,551 ♪ 658 00:37:27,586 --> 00:37:34,689 ♪ 659 00:37:34,724 --> 00:37:37,620 I've heard about the great British hospitality. 660 00:37:37,655 --> 00:37:40,655 But a dead rat? 661 00:37:40,689 --> 00:37:42,931 Where I come from, that is not a sign of welcome. 662 00:37:42,965 --> 00:37:44,965 It's not here, either. 663 00:37:45,000 --> 00:37:46,758 Any idea who might have put it there? 664 00:37:46,793 --> 00:37:49,310 Well, of course not. Could have been anyone. 665 00:37:49,344 --> 00:37:51,379 I mean, all the rooms are accessible from down here, 666 00:37:51,413 --> 00:37:53,413 and he's not popular. No offense. 667 00:37:53,448 --> 00:37:54,931 A little taken. 668 00:37:54,965 --> 00:37:56,724 Lying doesn't exactly help. 669 00:37:56,758 --> 00:37:58,448 Pardon me? 670 00:37:58,482 --> 00:38:00,517 The motor racing circuit you denied all knowledge of. 671 00:38:00,551 --> 00:38:03,413 We've seen your e-mails with Danny Tarleton. 672 00:38:03,448 --> 00:38:05,000 They make for interesting reading. 673 00:38:05,034 --> 00:38:07,482 Especially the bit when you ask him to keep schtum. 674 00:38:07,517 --> 00:38:08,965 Dixie: Yeah, well, that didn't work. 675 00:38:09,000 --> 00:38:11,586 Danny was in here last night mouthing off about it. 676 00:38:11,620 --> 00:38:12,862 We thought he was having us on 677 00:38:12,896 --> 00:38:14,862 until he started waving plans around. 678 00:38:14,896 --> 00:38:17,655 Did you know that? No, sirree, Bob. 679 00:38:17,689 --> 00:38:21,448 It wasn't me who silenced him, if that's your angle. 680 00:38:21,482 --> 00:38:23,965 I agreed to nothing. 681 00:38:24,000 --> 00:38:27,413 So what? I looked at his big plans. 682 00:38:27,448 --> 00:38:28,724 He wasn't the only one. 683 00:38:28,758 --> 00:38:31,551 Hell, my laptop blew up with e-mails. 684 00:38:31,586 --> 00:38:33,896 I made a decision to be nice to everybody. 685 00:38:33,931 --> 00:38:35,344 Keeping them sweet whilst you get 686 00:38:35,379 --> 00:38:36,827 your feet firmly under the table. 687 00:38:36,862 --> 00:38:39,896 I simply asked for discretion. 688 00:38:39,931 --> 00:38:42,068 What did Mr. Tarleton say specifically 689 00:38:42,103 --> 00:38:44,034 about the motor racing circuit? 690 00:38:44,068 --> 00:38:46,965 That he was going to dig up the field where Tobit lives. 691 00:38:47,000 --> 00:38:49,517 Finishing line straight through his shack. 692 00:38:49,551 --> 00:38:52,448 Tobit lost it. Spitting nails, he was. 693 00:38:52,482 --> 00:38:55,379 [Cellphone chimes] We'll need a word with him. 694 00:38:55,413 --> 00:39:04,689 ♪ 695 00:39:04,724 --> 00:39:14,103 ♪ 696 00:39:14,137 --> 00:39:23,655 ♪ 697 00:39:23,689 --> 00:39:33,034 ♪ 698 00:39:33,068 --> 00:39:34,172 Can I help you? 699 00:39:34,206 --> 00:39:36,068 Ah. 700 00:39:36,103 --> 00:39:38,551 Miss Kilcannon, maybe you can. 701 00:39:38,586 --> 00:39:42,137 Someone put a rat in Mr. Harlin's bedroom. 702 00:39:42,172 --> 00:39:43,896 Wouldn't be you by any chance, would it? 703 00:39:43,931 --> 00:39:48,517 No, it wasn't me. I get squeamish around rats. 704 00:39:48,551 --> 00:39:52,689 But, um, you're a taxidermist. 705 00:39:52,724 --> 00:39:54,758 Have you been doing the taxidermy long? 706 00:39:54,793 --> 00:39:56,655 Ever since the village went eco. 707 00:39:56,689 --> 00:40:00,206 Before that, I ran the local garage, but that had to go. 708 00:40:00,241 --> 00:40:01,896 Well, that must have been inconvenient. 709 00:40:01,931 --> 00:40:05,172 Not really. Who am I to stand in the way of progress? 710 00:40:05,206 --> 00:40:08,551 Besides, I've always been a fan of recycling. 711 00:40:08,586 --> 00:40:10,172 They're roadkill, mainly. 712 00:40:10,206 --> 00:40:13,206 Ah. 713 00:40:13,241 --> 00:40:14,827 Have you sold many? 714 00:40:14,862 --> 00:40:17,241 Yes, plenty. 715 00:40:17,275 --> 00:40:18,862 Well, sort of. 716 00:40:18,896 --> 00:40:20,448 No. 717 00:40:20,482 --> 00:40:23,206 Three ravens. But they had maggots, 718 00:40:23,241 --> 00:40:26,448 so old Reggie the fisherman took them. 719 00:40:28,068 --> 00:40:30,068 Nice shoes. 720 00:40:30,103 --> 00:40:32,965 Did you know Danny Tarleton well? 721 00:40:33,000 --> 00:40:34,896 No more than anyone else. 722 00:40:34,931 --> 00:40:44,862 ♪ 723 00:40:44,896 --> 00:40:49,000 Winter, get me everything you can on Ginny Kilcannon. 724 00:40:49,034 --> 00:40:52,482 ♪ 725 00:40:52,517 --> 00:40:56,241 [Humming indistinctly] 726 00:40:56,275 --> 00:40:59,758 Ah, yes. 727 00:40:59,793 --> 00:41:01,379 Oh. 728 00:41:01,413 --> 00:41:03,137 [Humming indistinctly] 729 00:41:05,103 --> 00:41:07,551 [Singing indistinctly] 730 00:41:09,965 --> 00:41:11,551 [Scatting] 731 00:41:11,586 --> 00:41:12,000 ♪ 732 00:41:49,103 --> 00:41:51,241 Glasgow. 733 00:41:51,275 --> 00:41:53,137 We need to talk about Dougie Duke. 734 00:41:53,172 --> 00:41:57,827 Tomb in the churchyard. What he found out. 735 00:41:57,862 --> 00:41:59,689 I'll see you in 10. 736 00:41:59,724 --> 00:42:08,137 ♪ 737 00:42:08,172 --> 00:42:16,689 ♪ 738 00:42:16,724 --> 00:42:25,172 ♪ 739 00:42:26,034 --> 00:42:29,137 Winter: First Danny Tarleton and now his father. 740 00:42:29,172 --> 00:42:31,586 Think it's some kind of vendetta against the Tarletons? 741 00:42:31,620 --> 00:42:34,000 Possibly. But we also know that Mr. Tarleton 742 00:42:34,034 --> 00:42:36,896 had been looking into the land claim on the village. 743 00:42:36,931 --> 00:42:40,689 And let's not forget, he's the current chili eating champion. 744 00:42:40,724 --> 00:42:45,310 Penetrating injury of the left anterior triangle 745 00:42:45,344 --> 00:42:49,620 reaching the internal carotid artery and jugular vein. 746 00:42:49,655 --> 00:42:52,793 Time of death, within the hour. 747 00:42:52,827 --> 00:42:54,344 Murder weapon? 748 00:42:54,379 --> 00:42:55,724 Yes. 749 00:42:55,758 --> 00:43:00,655 An AeroCone, I believe. 750 00:43:00,689 --> 00:43:03,620 A meteorological tool for measuring rain. 751 00:43:03,655 --> 00:43:06,862 Well, that can only belong to Lana Markham or Ken Makoto. 752 00:43:06,896 --> 00:43:08,896 But they leave their equipment out and about 753 00:43:08,931 --> 00:43:10,310 so anyone could find them, 754 00:43:10,344 --> 00:43:12,655 which doesn't exactly narrow things down. 755 00:43:12,689 --> 00:43:14,310 Did he have a phone on him? 756 00:43:14,344 --> 00:43:16,275 No sign of one. 757 00:43:16,310 --> 00:43:19,103 We'll get on to the service provider. Yeah. 758 00:43:19,137 --> 00:43:22,344 And I still need to speak to Tobit Seaton. 759 00:43:22,379 --> 00:43:24,655 You keep an eye on Rooster. 760 00:43:24,689 --> 00:43:26,862 All is not what it seems with him. 761 00:43:26,896 --> 00:43:36,068 ♪ 762 00:43:36,103 --> 00:43:38,068 Where did you say you went this morning? 763 00:43:40,034 --> 00:43:41,862 Um -- 764 00:43:43,793 --> 00:43:46,413 The gas guzzler?! 765 00:43:46,448 --> 00:43:49,931 And you didn't go to the eco salon. 766 00:43:49,965 --> 00:43:51,689 I -- Don't even think about lying. 767 00:43:51,724 --> 00:43:53,655 I've already called them. 768 00:43:53,689 --> 00:43:55,965 And? W-What is this? How are we supposed to uphold 769 00:43:56,000 --> 00:43:57,413 standards if our own daughter 770 00:43:57,448 --> 00:44:00,000 keeps flouting the rules? We're the Havergals! 771 00:44:00,034 --> 00:44:01,965 We have to set an example. 772 00:44:02,000 --> 00:44:04,034 You know, I fine people for breaking the rules. 773 00:44:04,068 --> 00:44:06,689 And what does that say about you, huh? What example? 774 00:44:06,724 --> 00:44:08,379 Spying on people? Spying on your own daughter? 775 00:44:08,413 --> 00:44:12,896 Now, that -- That is a new low. 776 00:44:12,931 --> 00:44:15,827 We're the Have-- The Havergals. Yes. 777 00:44:15,862 --> 00:44:18,310 Yes, I know. I've known nothing else. 778 00:44:18,344 --> 00:44:19,931 I've grown up with that. 779 00:44:19,965 --> 00:44:22,172 Family first, protect the name, honor, obey. 780 00:44:22,206 --> 00:44:24,448 Like I really care. 781 00:44:24,482 --> 00:44:27,862 Don't you? 782 00:44:27,896 --> 00:44:30,758 No. No, no. 783 00:44:30,793 --> 00:44:33,310 I'll have you know, my socials are off the scale. 784 00:44:33,344 --> 00:44:35,137 I can go anywhere I want. 785 00:44:35,172 --> 00:44:38,275 Paris. Dubai. 786 00:44:38,310 --> 00:44:39,862 Should have gone ages ago. 787 00:44:39,896 --> 00:44:42,827 Me and your mum don't know why you haven't. 788 00:44:42,862 --> 00:44:45,068 We're not stopping you. 789 00:44:45,103 --> 00:44:47,793 We've always said you could be what you wanted to be. 790 00:44:47,827 --> 00:44:50,344 Whatever. I'm out of here now. 791 00:44:50,379 --> 00:44:53,413 Oh, Harper. Oh, plea-- 792 00:44:53,448 --> 00:44:59,482 ♪ 793 00:44:59,517 --> 00:45:01,517 [Watch chimes] 794 00:45:01,551 --> 00:45:05,137 Watch:You have reached your target. Keep up the good work. 795 00:45:05,172 --> 00:45:15,103 ♪ 796 00:45:15,137 --> 00:45:25,068 ♪ 797 00:45:25,103 --> 00:45:26,758 Thank you. 798 00:45:29,586 --> 00:45:33,034 A lovely spot. You're clearly very committed. 799 00:45:33,068 --> 00:45:35,172 How do you get on with Miss Havergal? 800 00:45:35,206 --> 00:45:36,965 Meaning she isn't? 801 00:45:37,000 --> 00:45:41,000 Oh, let's just say she cuts quite a different figure. 802 00:45:41,034 --> 00:45:43,965 We have our moments, but we rub along. 803 00:45:44,000 --> 00:45:45,793 As long as she doesn't have to come down here. 804 00:45:45,827 --> 00:45:46,896 She hates it here. 805 00:45:46,931 --> 00:45:49,310 Why is that, I wonder? 806 00:45:49,344 --> 00:45:52,172 Says it's too green and natural. 807 00:45:52,206 --> 00:45:54,344 She's too obsessed with her phone to appreciate nature, 808 00:45:54,379 --> 00:45:56,551 or anyone, anyway. 809 00:45:56,586 --> 00:45:59,379 You're quite a varied bunch, aren't you? 810 00:45:59,413 --> 00:46:01,482 You, Harper Havergal, Miss Markham? 811 00:46:01,517 --> 00:46:03,172 How do those two get on? 812 00:46:03,206 --> 00:46:05,172 I mean, talk about different vibes. 813 00:46:05,206 --> 00:46:08,241 Polar opposites. They used to be friends, though, 814 00:46:08,275 --> 00:46:11,275 till things changed. Lana changed. 815 00:46:11,310 --> 00:46:12,586 Go on. 816 00:46:12,620 --> 00:46:14,896 Uh, Lana was our inspiration. 817 00:46:14,931 --> 00:46:17,068 Passionate, a real force of nature. 818 00:46:17,103 --> 00:46:19,896 And pretty damn cool to hang with. 819 00:46:19,931 --> 00:46:22,551 Wanted to make a difference, you know. 820 00:46:22,586 --> 00:46:25,241 And then her heart got broken. 821 00:46:25,275 --> 00:46:26,862 Guy called Dougie. 822 00:46:26,896 --> 00:46:29,793 Dougie? Dougie Duke, by any chance? 823 00:46:29,827 --> 00:46:31,931 Uh, think so. 824 00:46:31,965 --> 00:46:35,931 American. Good bloke. He used to live here before me. 825 00:46:35,965 --> 00:46:37,344 What happened to him? 826 00:46:37,379 --> 00:46:38,862 Did a runner. 827 00:46:38,896 --> 00:46:40,482 Lana never got over it. 828 00:46:42,551 --> 00:46:45,379 About this place, I gather you -- 829 00:46:45,413 --> 00:46:48,551 You weren't happy with Danny Tarleton 830 00:46:48,586 --> 00:46:52,275 announcing his plans for a motor racing circuit. 831 00:46:52,310 --> 00:46:55,034 That would have quite a carbon footprint, wouldn't it? 832 00:46:55,068 --> 00:46:56,862 If he started to dig up this field, 833 00:46:56,896 --> 00:47:00,172 you'd lose your Garden of Eden. 834 00:47:00,206 --> 00:47:03,241 Maybe. Maybe not. I have rights. 835 00:47:03,275 --> 00:47:04,931 Do you? 836 00:47:04,965 --> 00:47:06,517 I'm guessing you don't have a tenancy agreement. 837 00:47:06,551 --> 00:47:09,413 If this land belongs to Rooster Harlin 838 00:47:09,448 --> 00:47:12,551 and he's in favor -- It's not going to happen. 839 00:47:12,586 --> 00:47:17,379 Particularly now that Danny and his father are dead. 840 00:47:17,413 --> 00:47:19,275 Call it karma. 841 00:47:19,310 --> 00:47:21,241 I'd rather call it murder. 842 00:47:21,275 --> 00:47:25,241 ♪ 843 00:47:25,275 --> 00:47:27,482 I believe that the earth is sacred. 844 00:47:27,517 --> 00:47:30,206 I believe that life is sacred. 845 00:47:30,241 --> 00:47:33,103 I'm an activist, not a murderer. 846 00:47:33,137 --> 00:47:41,551 ♪ 847 00:47:41,586 --> 00:47:50,241 ♪ 848 00:47:50,275 --> 00:47:53,517 Winter, where's Mr. Harlin? 849 00:47:53,551 --> 00:47:56,000 We need to speak to him about Dougie Duke. 850 00:47:56,034 --> 00:47:59,551 He's meeting with Lana Markham. 851 00:47:59,586 --> 00:48:01,413 Rooster: I'm sorry! Uh, I -- 852 00:48:01,448 --> 00:48:03,482 She's not happy about it. 853 00:48:03,517 --> 00:48:05,551 I'm on my way. 854 00:48:05,586 --> 00:48:07,551 Hang on -- I don't know who you are 855 00:48:07,586 --> 00:48:09,103 or what you want, but you have no right 856 00:48:09,137 --> 00:48:10,551 coming here showing me that photo. 857 00:48:10,586 --> 00:48:12,068 Is this some kind of bad joke? 858 00:48:12,103 --> 00:48:14,310 No. I had no intention of upsetting you. 859 00:48:14,344 --> 00:48:16,068 I'm sorry about that. 860 00:48:16,103 --> 00:48:17,586 You two know each other? No, we don't. 861 00:48:17,620 --> 00:48:20,275 No, we were just introducing ourselves. 862 00:48:20,310 --> 00:48:22,413 Oh, to see if you have anything in common, 863 00:48:22,448 --> 00:48:26,379 like an American called Dougie, perhaps? 864 00:48:26,413 --> 00:48:28,172 Dougie Duke? 865 00:48:28,206 --> 00:48:32,379 He's quite a critic of you, Mr. Harlin. Care to share? 866 00:48:32,413 --> 00:48:34,655 Dougie is my brother. 867 00:48:34,689 --> 00:48:36,586 Dougie Duke Harlin. He dropped the Harlin 868 00:48:36,620 --> 00:48:38,689 because he was ashamed of me. 869 00:48:38,724 --> 00:48:41,379 He came here to look into our family history. 870 00:48:41,413 --> 00:48:45,965 That was four years ago. I haven't seen him since. 871 00:48:46,000 --> 00:48:50,344 And, Miss Markham, your connection? 872 00:48:50,379 --> 00:48:55,137 Dougie and I were involved. We instantly hit it off. 873 00:48:55,172 --> 00:48:56,551 Kept it quiet, but we were together 874 00:48:56,586 --> 00:49:01,448 for best part of a year. Till he upped and left. 875 00:49:01,482 --> 00:49:04,517 When was that? When did you last see him? 876 00:49:04,551 --> 00:49:06,655 He left just before we launched 877 00:49:06,689 --> 00:49:08,517 the green initiative for the village. 878 00:49:08,551 --> 00:49:10,034 What made him leave? 879 00:49:10,068 --> 00:49:12,413 Dougie lived life off the grid, 880 00:49:12,448 --> 00:49:14,551 especially when it came to commitment. 881 00:49:14,586 --> 00:49:16,655 I wanted more, gave him an ultimatum, 882 00:49:16,689 --> 00:49:20,034 and the next morning, he was gone. 883 00:49:20,068 --> 00:49:23,172 I only have one regret in life. 884 00:49:23,206 --> 00:49:26,793 Me and Dougie never saw things eye to eye. 885 00:49:26,827 --> 00:49:31,689 I came here hoping maybe we could work things through. 886 00:49:31,724 --> 00:49:33,655 We had very different outlooks on life. 887 00:49:33,689 --> 00:49:36,344 Mainly about oil? 888 00:49:36,379 --> 00:49:38,000 Dougie was an environmentalist 889 00:49:38,034 --> 00:49:41,379 before anyone in Texas had even heard of the word. 890 00:49:41,413 --> 00:49:44,482 But one thing we always agreed on was that one day, 891 00:49:44,517 --> 00:49:48,137 we'd check out our English heritage. 892 00:49:48,172 --> 00:49:54,448 I hoped maybe by coming here, I might find him. 893 00:49:54,482 --> 00:49:56,000 Miss Markham, do you have any idea 894 00:49:56,034 --> 00:49:57,586 where Dougie might have gone? 895 00:49:57,620 --> 00:50:02,103 He was on his way to Greece when he arrived here. 896 00:50:02,137 --> 00:50:03,827 I always assumed that's where he'd gone. 897 00:50:03,862 --> 00:50:07,689 We can check. Even people who live off-grid leave a trail. 898 00:50:07,724 --> 00:50:09,241 Not our Dougie. 899 00:50:09,275 --> 00:50:12,551 I tried to track him down. Nothing. 900 00:50:12,586 --> 00:50:16,413 Way I see it, maybe if I lived here, 901 00:50:16,448 --> 00:50:19,517 one day, he might come back, 902 00:50:19,551 --> 00:50:21,448 just to box my ears, if nothing else. 903 00:50:21,482 --> 00:50:22,655 [Chuckles] 904 00:50:25,103 --> 00:50:29,137 Winter, check Tarleton's farmhouse. 905 00:50:29,172 --> 00:50:30,551 Yes, sir. 906 00:50:30,586 --> 00:50:38,862 ♪ 907 00:50:38,896 --> 00:50:47,344 ♪ 908 00:50:47,379 --> 00:50:50,551 [Footsteps] 909 00:50:50,586 --> 00:50:57,344 ♪ 910 00:50:57,379 --> 00:50:58,827 Oh. 911 00:50:58,862 --> 00:51:00,931 This is no time to play hide and seek, Winter. 912 00:51:00,965 --> 00:51:02,551 You find anything? 913 00:51:02,586 --> 00:51:05,551 Yes, that Liam Tarleton was looking into 914 00:51:05,586 --> 00:51:07,689 the Harlin family history. 915 00:51:07,724 --> 00:51:10,241 And the immigration office got back to me. 916 00:51:10,275 --> 00:51:12,344 So, there is record of Dougie arriving in the UK 917 00:51:12,379 --> 00:51:13,896 but not leaving. 918 00:51:13,931 --> 00:51:17,724 So if he is living off the grid, he's still in the UK. 919 00:51:17,758 --> 00:51:20,275 All roads lead back to the Harlins. 920 00:51:20,310 --> 00:51:22,655 Something to mull overnight. 921 00:51:22,689 --> 00:51:24,482 Well, let's pick it up in the morning. 922 00:51:24,517 --> 00:51:25,827 Sir. 923 00:51:34,586 --> 00:51:36,103 [Clears throat] 924 00:51:36,137 --> 00:51:37,482 Are you cheating? 925 00:51:37,517 --> 00:51:39,517 Would I? Yes, you would! 926 00:51:39,551 --> 00:51:41,275 Nonsense. I'll have you know 927 00:51:41,310 --> 00:51:44,310 that I have done a whopping -- Drum roll, please -- 928 00:51:44,344 --> 00:51:45,862 [Imitates fanfare playing] 929 00:51:45,896 --> 00:51:47,448 Watch: You have done 43 steps. 43 steps. 930 00:51:47,482 --> 00:51:48,896 Oh, hang on, what's going on here? 931 00:51:48,931 --> 00:51:51,517 No, the -- the -- the app must have broken. 932 00:51:51,551 --> 00:51:53,448 It was over 11,000 last time I looked. 933 00:51:53,482 --> 00:51:56,689 I don't believe a word of it. 43? You've barely moved. 934 00:51:56,724 --> 00:51:58,413 I've been traipsing up hill and down dale 935 00:51:58,448 --> 00:52:00,275 all over Goodman's Land. 936 00:52:00,310 --> 00:52:01,827 There's two dead bodies and a lot of ground to cover. 937 00:52:01,862 --> 00:52:03,551 DCI John Barnaby, 938 00:52:03,586 --> 00:52:05,551 inventing murders just so you can cover the fact 939 00:52:05,586 --> 00:52:08,689 that you've been a couch potato all day? 940 00:52:08,724 --> 00:52:14,482 Whereas I'm on 23,264. 941 00:52:14,517 --> 00:52:17,517 Betty was on fine form today. 942 00:52:17,551 --> 00:52:19,724 I think that's why she's crashed out now. 943 00:52:19,758 --> 00:52:24,896 ♪ 944 00:52:24,931 --> 00:52:30,241 ♪ 945 00:52:30,275 --> 00:52:31,931 Two of a kind. 946 00:52:31,965 --> 00:52:39,551 ♪ 947 00:52:39,586 --> 00:52:47,000 ♪ 948 00:52:47,034 --> 00:52:49,586 [Imitating rooster crowing] 949 00:52:49,620 --> 00:52:51,448 What was that? Oh, I do apologize. 950 00:52:51,482 --> 00:52:52,758 That's my routine. 951 00:52:52,793 --> 00:52:55,448 Every morning, the rooster crows. 952 00:52:55,482 --> 00:52:57,379 [Laughs] 953 00:52:57,413 --> 00:53:03,758 ♪ 954 00:53:03,793 --> 00:53:04,965 You okay, sir? 955 00:53:05,000 --> 00:53:07,413 Oh, I will be if this thing works. 956 00:53:07,448 --> 00:53:09,413 I had to download a new app. 957 00:53:09,448 --> 00:53:14,724 Now this one gives you a heart rate, calories burned, altitude. 958 00:53:14,758 --> 00:53:16,517 You never know. [Watch chimes] 959 00:53:16,551 --> 00:53:18,655 Oh, here you go, its first message. 960 00:53:18,689 --> 00:53:20,551 "Hi, Speedy." 961 00:53:20,586 --> 00:53:22,275 Speedy? Yeah. 962 00:53:22,310 --> 00:53:24,034 You accidentally forgot your juices. 963 00:53:24,068 --> 00:53:25,793 Oh. It's juice fasting day today. 964 00:53:25,827 --> 00:53:28,620 No solids. So be warned, he might be grumpy. 965 00:53:28,655 --> 00:53:30,344 He's always grumpy. 966 00:53:34,379 --> 00:53:37,758 A few things, sir. I finally heard back from Tokyo Uni. 967 00:53:37,793 --> 00:53:40,620 They confirmed that Ken Makoto is a PhD student there. 968 00:53:40,655 --> 00:53:42,379 But guess what his PhD is about? 969 00:53:42,413 --> 00:53:43,896 Oh, I know that, Winter. 970 00:53:43,931 --> 00:53:46,448 It's something to do with ecosystems in the area. 971 00:53:46,482 --> 00:53:49,448 No. The economic expansion of the cobalt industry 972 00:53:49,482 --> 00:53:51,413 in Uzbekistan. 973 00:53:51,448 --> 00:53:53,896 So he's lying about his PhD. 974 00:53:53,931 --> 00:53:55,517 I'll speak to him. 975 00:53:55,551 --> 00:53:57,034 And another thing. 976 00:54:01,517 --> 00:54:03,724 Lana Markham has been in a very public battle 977 00:54:03,758 --> 00:54:05,482 with the Department of Climate Change, 978 00:54:05,517 --> 00:54:07,448 accusing them of ignoring her research, 979 00:54:07,482 --> 00:54:09,586 saying that she gets a better hearing abroad. 980 00:54:09,620 --> 00:54:11,310 Why might that be relevant? 981 00:54:11,344 --> 00:54:13,068 Because she does. There's an environmental group 982 00:54:13,103 --> 00:54:16,896 that's been championing her research in Austin, Texas. 983 00:54:16,931 --> 00:54:18,724 Rooster's hometown. 984 00:54:18,758 --> 00:54:20,448 Coincidence? 985 00:54:20,482 --> 00:54:22,275 I doubt it. 986 00:54:22,310 --> 00:54:25,827 Find out everything you can about the environmental group -- 987 00:54:25,862 --> 00:54:28,551 board members, trustees. 988 00:54:28,586 --> 00:54:31,413 Oh, and Danny Tarleton's bank records 989 00:54:31,448 --> 00:54:34,931 show regular deposits from Ginny Kilcannon. 990 00:54:34,965 --> 00:54:37,793 Why would she be doing that, I wonder? 991 00:54:37,827 --> 00:54:41,103 Well, first thing's first. Greasy spoon on Causton Lane. 992 00:54:41,137 --> 00:54:42,586 I need a bacon butty. 993 00:54:42,620 --> 00:54:45,379 [Chuckles] Sir. 994 00:54:45,413 --> 00:54:52,310 ♪ 995 00:54:52,344 --> 00:54:59,137 ♪ 996 00:54:59,172 --> 00:55:06,034 ♪ 997 00:55:06,068 --> 00:55:09,724 [Murmurs sleepily] 998 00:55:09,758 --> 00:55:14,931 ♪ 999 00:55:14,965 --> 00:55:20,137 ♪ 1000 00:55:20,172 --> 00:55:22,724 [Camera shutter clicking] 1001 00:55:22,758 --> 00:55:31,413 ♪ 1002 00:55:31,448 --> 00:55:39,827 ♪ 1003 00:55:39,862 --> 00:55:48,448 ♪ 1004 00:55:48,482 --> 00:55:56,896 ♪ 1005 00:55:56,931 --> 00:56:05,551 ♪ 1006 00:56:05,586 --> 00:56:13,862 ♪ 1007 00:56:13,896 --> 00:56:15,137 [Sniffs] 1008 00:56:15,172 --> 00:56:19,137 Mmm, smells strong and aromatic. 1009 00:56:19,172 --> 00:56:23,724 It is. I brew it very slowly. Please, be my guest. 1010 00:56:23,758 --> 00:56:25,206 Oh, no. Most kind. 1011 00:56:25,241 --> 00:56:28,482 But I'm afraid I'm rationing my intake. 1012 00:56:28,517 --> 00:56:30,137 I -- 1013 00:56:30,172 --> 00:56:31,620 Oh, why not? 1014 00:56:34,206 --> 00:56:37,586 How's the PhD going? 1015 00:56:37,620 --> 00:56:41,827 Well, it's rich territory. 1016 00:56:41,862 --> 00:56:44,482 Forgive my ignorance, but how does research 1017 00:56:44,517 --> 00:56:48,586 into ecosystems in this area factor into 1018 00:56:48,620 --> 00:56:53,103 a PhD on the cobalt industry in Uzbekistan? 1019 00:56:55,206 --> 00:57:00,172 A long way from Midsomer to Uzbekistan. 1020 00:57:02,689 --> 00:57:03,965 It's hard to explain. 1021 00:57:04,000 --> 00:57:07,551 Indeed. Try. 1022 00:57:07,586 --> 00:57:10,689 ♪ 1023 00:57:10,724 --> 00:57:13,862 Climate change research is a delicate subject. 1024 00:57:13,896 --> 00:57:17,068 I'm using Goodman's Land as a test case. 1025 00:57:17,103 --> 00:57:22,068 A microcosm, if you like, for global strategy. 1026 00:57:22,103 --> 00:57:24,241 My findings might be controversial, 1027 00:57:24,275 --> 00:57:28,275 so my faculty suggested I submit a cover title at this stage. 1028 00:57:28,310 --> 00:57:30,724 Ah. Lie, you mean. 1029 00:57:30,758 --> 00:57:33,068 ♪ 1030 00:57:33,103 --> 00:57:35,000 What happened to the window? 1031 00:57:37,620 --> 00:57:39,586 Someone clearly tried to break in. 1032 00:57:39,620 --> 00:57:42,275 Why didn't you report it? 1033 00:57:42,310 --> 00:57:44,655 I've only just noticed it. 1034 00:57:44,689 --> 00:57:48,724 I was out, and no one actually got in. 1035 00:57:50,206 --> 00:57:53,517 You know, I see quite a few security systems 1036 00:57:53,551 --> 00:57:55,241 and alarms in my line of work, 1037 00:57:55,275 --> 00:57:58,965 but I don't think I've ever seen something this high-tech. 1038 00:57:59,000 --> 00:58:03,689 ♪ 1039 00:58:03,724 --> 00:58:06,068 Have many visitors? 1040 00:58:06,103 --> 00:58:09,172 Uh, no, that's mine from yesterday. 1041 00:58:09,206 --> 00:58:11,000 Typical student. 1042 00:58:11,034 --> 00:58:13,931 There's nothing typical about you, Mr. Makoto. 1043 00:58:13,965 --> 00:58:16,517 ♪ 1044 00:58:16,551 --> 00:58:20,000 What's the blend? 1045 00:58:20,034 --> 00:58:22,620 It's called mesquite. 1046 00:58:22,655 --> 00:58:24,103 Mesquite. 1047 00:58:24,137 --> 00:58:32,586 ♪ 1048 00:58:32,620 --> 00:58:40,931 ♪ 1049 00:58:40,965 --> 00:58:43,655 Give me five. I just need to deal with something, yeah? 1050 00:58:45,965 --> 00:58:47,310 Hey. 1051 00:58:47,344 --> 00:58:50,724 What happened last night? You stood me up. 1052 00:58:50,758 --> 00:58:52,344 Did I? 1053 00:58:52,379 --> 00:58:56,206 Yeah. How about tonight instead? 1054 00:58:56,241 --> 00:58:57,965 No disrespect. 1055 00:58:58,000 --> 00:59:00,172 I just really need someone with his finger on the pulse. 1056 00:59:00,206 --> 00:59:03,862 This whole forever-student thing is just not my vibe, 1057 00:59:03,896 --> 00:59:06,000 friend or more than. 1058 00:59:08,620 --> 00:59:11,068 Sure. No sweat. 1059 00:59:14,413 --> 00:59:16,586 Excuse me. Bye. 1060 00:59:16,620 --> 00:59:23,689 ♪ 1061 00:59:23,724 --> 00:59:26,275 ♪ 1062 00:59:26,310 --> 00:59:28,862 [Ginny speaking indistinctly] 1063 00:59:30,827 --> 00:59:34,896 Ginny: It's do or die time. 1064 00:59:34,931 --> 00:59:39,103 Do you want to stop? Have you heard enough? 1065 00:59:41,379 --> 00:59:45,103 I'm not going to stop until you tell me. 1066 00:59:45,137 --> 00:59:48,931 [Murmuring indistinctly] 1067 00:59:48,965 --> 00:59:52,034 Really, really fucked. 1068 00:59:52,068 --> 00:59:54,379 [Cash register dinging] 1069 00:59:54,413 --> 00:59:57,275 Oh. £100. 1070 00:59:57,310 --> 01:00:00,068 I told you it was going up a bit. 1071 01:00:00,103 --> 01:00:06,827 ♪ 1072 01:00:06,862 --> 01:00:13,413 ♪ 1073 01:00:13,448 --> 01:00:15,172 Ginny: So what? 1074 01:00:15,206 --> 01:00:19,448 I sell shoes online to people who have a foot fetish. 1075 01:00:19,482 --> 01:00:21,344 It's not a crime. 1076 01:00:21,379 --> 01:00:23,068 John: Indeed not. 1077 01:00:23,103 --> 01:00:25,896 You clearly didn't want Tobit Seaton knowing about it. 1078 01:00:25,931 --> 01:00:27,172 Why was he following you anyway? 1079 01:00:27,206 --> 01:00:28,448 No idea. 1080 01:00:28,482 --> 01:00:30,241 I don't trust anyone in this village, 1081 01:00:30,275 --> 01:00:32,655 and I didn't want him or anyone else knowing my business. 1082 01:00:32,689 --> 01:00:36,310 And yet Danny Tarleton knew. Was he one of your customers? 1083 01:00:36,344 --> 01:00:38,655 Danny was the reason I got into it. 1084 01:00:38,689 --> 01:00:41,896 I saw him raiding the recycling, and he propositioned me. 1085 01:00:41,931 --> 01:00:43,965 Asked me then and there. 1086 01:00:44,000 --> 01:00:46,310 In return for money, which you took, because 1087 01:00:46,344 --> 01:00:49,758 the taxidermy wasn't thriving. Is that right? 1088 01:00:49,793 --> 01:00:54,034 I was broke and had a fabulous wardrobe full of shoes, 1089 01:00:54,068 --> 01:00:56,000 and I thought, why not? 1090 01:00:56,034 --> 01:00:58,482 Everyone in the village had to do new things. 1091 01:00:58,517 --> 01:01:02,275 Be inventive. Turns out there are a lot of Dannys out there. 1092 01:01:02,310 --> 01:01:03,931 You have to adapt to survive. 1093 01:01:03,965 --> 01:01:06,068 And yet there are regular amounts of money 1094 01:01:06,103 --> 01:01:09,517 passing from you to Mr. Tarleton. 1095 01:01:09,551 --> 01:01:11,758 Was he blackmailing you? 1096 01:01:11,793 --> 01:01:16,137 Yes. I branched out, took my feet global. 1097 01:01:16,172 --> 01:01:18,068 People will paid way more than Danny. 1098 01:01:18,103 --> 01:01:20,137 Leaving him scrabbling around in the bins again. 1099 01:01:20,172 --> 01:01:21,793 He was furious and knew 1100 01:01:21,827 --> 01:01:23,379 I didn't want anyone else in the village to know. 1101 01:01:23,413 --> 01:01:27,448 So yes, I paid him some of my money to keep him quiet. 1102 01:01:27,482 --> 01:01:29,758 That must have been galling. 1103 01:01:29,793 --> 01:01:32,379 Did Danny's father find out? Perhaps you silenced 1104 01:01:32,413 --> 01:01:34,965 both of them and then tried to make it look like both deaths 1105 01:01:35,000 --> 01:01:37,862 were somehow connected to the climate issue. 1106 01:01:37,896 --> 01:01:41,172 Look, I sell shoes online. 1107 01:01:41,206 --> 01:01:46,241 And, yes, I lobbed a rat into Rooster's bedroom. 1108 01:01:46,275 --> 01:01:49,793 But I didn't kill anyone. How could you even think that? 1109 01:01:49,827 --> 01:01:54,275 Because, as you say, you've got to adapt to survive. 1110 01:01:54,310 --> 01:01:56,896 Watch: Target reached. Well done, Speedy. 1111 01:01:56,931 --> 01:02:00,344 ♪ 1112 01:02:00,379 --> 01:02:01,551 Winter: Do you think it could be her? 1113 01:02:01,586 --> 01:02:03,517 She's got motive for killing Danny. 1114 01:02:03,551 --> 01:02:06,206 She does. But then so does Harper Havergal 1115 01:02:06,241 --> 01:02:09,172 and pretty much anyone who's green in the village. 1116 01:02:09,206 --> 01:02:12,827 And why would she kill Liam Tarleton? 1117 01:02:12,862 --> 01:02:14,310 Where are we at on 1118 01:02:14,344 --> 01:02:16,344 the family history papers he was looking at? 1119 01:02:16,379 --> 01:02:19,758 Still working on it. Okay. Well, keep at it. 1120 01:02:19,793 --> 01:02:23,896 And chase tech about Liam's phone. 1121 01:02:23,931 --> 01:02:26,310 I need to speak to Tobit Seaton. 1122 01:02:26,344 --> 01:02:32,310 ♪ 1123 01:02:32,344 --> 01:02:38,275 ♪ 1124 01:02:38,310 --> 01:02:43,206 John: Spying on people? Not very ethical or idealistic. 1125 01:02:43,241 --> 01:02:44,482 Don't know what you're talking about. 1126 01:02:44,517 --> 01:02:46,862 Then allow me to confiscate your camera 1127 01:02:46,896 --> 01:02:49,482 and look at everything on it. 1128 01:02:49,517 --> 01:02:51,862 What happened to your hand? 1129 01:02:51,896 --> 01:02:54,448 Fell over. 1130 01:02:54,482 --> 01:02:58,206 It looks like an electric shock mark to me. 1131 01:02:58,241 --> 01:03:02,517 Did you try to break into Birch Barn? 1132 01:03:02,551 --> 01:03:04,206 We could look for fingerprints 1133 01:03:04,241 --> 01:03:07,482 or, to be more precise, footprints. 1134 01:03:07,517 --> 01:03:09,413 Or you could start telling the truth. 1135 01:03:09,448 --> 01:03:11,344 Why the surveillance? 1136 01:03:13,448 --> 01:03:15,551 For the village. 1137 01:03:15,586 --> 01:03:20,241 For Brian. To see who's breaking the rules. 1138 01:03:20,275 --> 01:03:22,206 And what does Brian do with that information? 1139 01:03:22,241 --> 01:03:24,310 He shows them the proof, 1140 01:03:24,344 --> 01:03:26,448 Then imposes sanctions or fines them. 1141 01:03:26,482 --> 01:03:29,965 The money goes into the pot to help with the eco stuff we need. 1142 01:03:30,000 --> 01:03:34,344 An ecologically sound neighborhood watch scheme. 1143 01:03:34,379 --> 01:03:35,965 I guess. 1144 01:03:36,000 --> 01:03:39,137 Surveillance is one thing, but breaking and entering, 1145 01:03:39,172 --> 01:03:43,137 that's a criminal offense. 1146 01:03:43,172 --> 01:03:44,551 Why Ken Makoto? 1147 01:03:44,586 --> 01:03:47,344 Because he's an outsider to the village. 1148 01:03:47,379 --> 01:03:51,310 No one really knows why he's here. 1149 01:03:51,344 --> 01:03:53,551 Do you? 1150 01:03:53,586 --> 01:03:56,551 No, I do not. 1151 01:03:56,586 --> 01:03:59,344 All the same, I'll need to take those pictures 1152 01:03:59,379 --> 01:04:01,344 as potential evidence. 1153 01:04:01,379 --> 01:04:06,413 ♪ 1154 01:04:06,448 --> 01:04:11,551 ♪ 1155 01:04:11,586 --> 01:04:13,931 Tobit Seaton's camera. 1156 01:04:13,965 --> 01:04:16,965 Let's access his photos and see if there are any old ones. 1157 01:04:17,000 --> 01:04:18,517 You crack the puzzle yet? 1158 01:04:18,551 --> 01:04:22,034 No. I can confirm that Harper Havergal did help 1159 01:04:22,068 --> 01:04:24,551 Liam Tarleton and Dougie Harlin with their research. 1160 01:04:24,586 --> 01:04:28,137 The handwritten note matched her signature on her website, 1161 01:04:28,172 --> 01:04:30,448 but I don't really know what I'm looking for here. 1162 01:04:30,482 --> 01:04:33,344 I mean, I was never very good at history, let alone Latin. 1163 01:04:33,379 --> 01:04:35,275 Latin? Well, the claim on the land 1164 01:04:35,310 --> 01:04:38,620 revolves around a family tomb in the grounds of the church. 1165 01:04:38,655 --> 01:04:41,551 These documents that seem to have come from Rooster Harlin, 1166 01:04:41,586 --> 01:04:43,620 well, they trump the original lease 1167 01:04:43,655 --> 01:04:46,310 to state that the village is owned in perpetuity 1168 01:04:46,344 --> 01:04:48,241 by the family named on the tomb. 1169 01:04:48,275 --> 01:04:50,241 Which is? Illegible. 1170 01:04:50,275 --> 01:04:54,241 What's left looks like M-A, but it's hard to tell, 1171 01:04:54,275 --> 01:04:55,517 and the rest of the lettering is obscured, 1172 01:04:55,551 --> 01:04:57,517 perhaps deliberately. 1173 01:04:57,551 --> 01:04:59,896 Can't be Makoto, can it? 1174 01:04:59,931 --> 01:05:01,551 Malcolm? 1175 01:05:01,586 --> 01:05:04,586 Oh, and the inscription also says "gratia et dignitas." 1176 01:05:04,620 --> 01:05:06,379 "Grace and dignity," Winter. 1177 01:05:06,413 --> 01:05:08,689 Yeah, I know, I-I looked it up. 1178 01:05:08,724 --> 01:05:11,482 Oh, and I spoke to the owner of Birch Barn 1179 01:05:11,517 --> 01:05:13,034 about the security there, 1180 01:05:13,068 --> 01:05:18,206 and they apologized that there wasn't any. 1181 01:05:18,241 --> 01:05:23,344 So whatever there is, Ken Makoto brought with him. 1182 01:05:23,379 --> 01:05:25,068 There's something about him that doesn't add up. 1183 01:05:25,103 --> 01:05:28,482 How can a student afford high-tech security? 1184 01:05:28,517 --> 01:05:31,517 How sensitive can this research be? 1185 01:05:31,551 --> 01:05:33,758 I've already requested his student ID. 1186 01:05:33,793 --> 01:05:36,413 Oh, and get this. The environmental group 1187 01:05:36,448 --> 01:05:38,137 that published Lana Markham's research? 1188 01:05:38,172 --> 01:05:39,551 The one in Texas? 1189 01:05:39,586 --> 01:05:42,068 Rooster Harlin recently became a member. 1190 01:05:42,103 --> 01:05:44,482 It seems that he had something of a conversion in recent years, 1191 01:05:44,517 --> 01:05:46,310 so his environmental credentials 1192 01:05:46,344 --> 01:05:48,310 aren't quite as bad as everyone seems to think. 1193 01:05:48,344 --> 01:05:51,241 But why let everyone think the opposite? Why not explain? 1194 01:05:51,275 --> 01:05:54,137 I'm not sure. Good cover maybe 1195 01:05:54,172 --> 01:05:56,758 while he's trying to track down his brother? 1196 01:05:56,793 --> 01:05:58,413 [Cellphone chimes] 1197 01:06:02,413 --> 01:06:04,448 Ah, coffee. 1198 01:06:04,482 --> 01:06:06,344 You're not allowed coffee, sir. 1199 01:06:06,379 --> 01:06:09,758 No. Fleur has confirmed that Ken Makoto's coffee 1200 01:06:09,793 --> 01:06:14,551 is a special blend made in Austin, Texas. 1201 01:06:14,586 --> 01:06:18,517 So -- So Ken has coffee from Texas. 1202 01:06:18,551 --> 01:06:21,103 Lana Markham's research has fans there, 1203 01:06:21,137 --> 01:06:22,551 and Rooster Harlin lives there. 1204 01:06:22,586 --> 01:06:24,551 There must be a connection. 1205 01:06:24,586 --> 01:06:26,068 Well, we know there's a connection between 1206 01:06:26,103 --> 01:06:27,448 Rooster and Lana because of his brother, 1207 01:06:27,482 --> 01:06:30,310 but where does Ken Makoto fit in? 1208 01:06:31,793 --> 01:06:34,448 Checking your steps, Speedy? 1209 01:06:34,482 --> 01:06:36,068 Checking the time, actually. 1210 01:06:36,103 --> 01:06:37,551 The chili competition is about to start, 1211 01:06:37,586 --> 01:06:42,310 and I suspect our presence there might be a good idea. 1212 01:06:42,344 --> 01:06:48,620 ♪ 1213 01:06:48,655 --> 01:06:50,586 What's going on? 1214 01:06:50,620 --> 01:06:53,275 Catching up with Tobit. 1215 01:06:53,310 --> 01:06:56,068 Turns out Rooster Harlin is Dougie's brother. 1216 01:06:56,103 --> 01:06:58,275 Don't know what Rooster's doing here, though. 1217 01:06:58,310 --> 01:07:01,517 Didn't Dougie leg it? 1218 01:07:01,551 --> 01:07:04,586 Yeah. Yeah, he did. 1219 01:07:06,689 --> 01:07:08,379 Anyway, see you later. 1220 01:07:14,413 --> 01:07:17,137 Was it you who took pictures of me and gave them to dad? 1221 01:07:17,172 --> 01:07:19,655 They were taken on your camera, right? 1222 01:07:19,689 --> 01:07:22,482 We're meant to care for the environment, Harper. 1223 01:07:22,517 --> 01:07:23,827 Do something good. 1224 01:07:23,862 --> 01:07:27,206 Grubby, though, isn't it? You're a snake, 1225 01:07:27,241 --> 01:07:30,724 sneaking about, following me, grassing on people. 1226 01:07:30,758 --> 01:07:33,103 You and me were meant to be a team. 1227 01:07:33,137 --> 01:07:35,793 I thought you had my back. 1228 01:07:35,827 --> 01:07:39,137 You're no better than the rest of us, you know, you and Lana. 1229 01:07:39,172 --> 01:07:40,310 You think you are, but you're not. 1230 01:07:40,344 --> 01:07:42,551 I am, Harper. 1231 01:07:42,586 --> 01:07:45,448 I'm way better than you, 'cause I'm genuine, 1232 01:07:45,482 --> 01:07:47,482 and I'll stop at nothing to promote the cause. 1233 01:07:47,517 --> 01:07:50,448 It's called commitment, and it's called 1234 01:07:50,482 --> 01:07:51,724 being authentic. 1235 01:07:51,758 --> 01:07:53,689 [Chuckles] 1236 01:07:53,724 --> 01:07:55,413 Whatever. 1237 01:07:55,448 --> 01:08:04,655 ♪ 1238 01:08:04,689 --> 01:08:07,206 [Indistinct conversations] 1239 01:08:07,241 --> 01:08:15,827 ♪ 1240 01:08:15,862 --> 01:08:24,586 ♪ 1241 01:08:24,620 --> 01:08:27,551 Oh. Just warming up for the big event. 1242 01:08:27,586 --> 01:08:28,793 Hey, you participating? 1243 01:08:28,827 --> 01:08:30,482 No, I think I'll skip this one. 1244 01:08:30,517 --> 01:08:33,448 [Chuckles] 1245 01:08:33,482 --> 01:08:35,310 Dixie: It's one thing losing to Liam Tarleton, 1246 01:08:35,344 --> 01:08:37,827 but losing to a Texan? Imagine the shame. 1247 01:08:37,862 --> 01:08:40,241 You'll be fine, darling. Don't you worry. 1248 01:08:40,275 --> 01:08:42,379 You're hotter than a burnt bagel. 1249 01:08:42,413 --> 01:08:46,379 Final entry? Aldo's all-time greats. 1250 01:08:46,413 --> 01:08:49,482 Time to find out who the winner is. 1251 01:08:49,517 --> 01:08:50,896 Those aren't allowed, I'm afraid. 1252 01:08:50,931 --> 01:08:53,862 Why? Is this a fix, what with Brian in charge? 1253 01:08:53,896 --> 01:08:55,551 Now, you know I'm trustworthy. 1254 01:08:55,586 --> 01:08:58,517 Unlike you. 1255 01:08:58,551 --> 01:09:00,965 Here's what was in that package that was sent to you. 1256 01:09:01,000 --> 01:09:05,275 Manufactured capsicum to make your chilies hotter 1257 01:09:05,310 --> 01:09:08,448 by unnatural and illegal means. 1258 01:09:08,482 --> 01:09:11,620 Those are banned. So are you. 1259 01:09:17,862 --> 01:09:21,620 Not participating in the competition? 1260 01:09:21,655 --> 01:09:23,689 Too busy saving the world, right? 1261 01:09:23,724 --> 01:09:25,517 You trying to bait me? 1262 01:09:25,551 --> 01:09:28,482 No. 1263 01:09:28,517 --> 01:09:30,482 I'm trying to build a bridge with you. 1264 01:09:30,517 --> 01:09:32,793 I'm not good with bridges. Best leave it. 1265 01:09:34,896 --> 01:09:37,689 The thing is -- I said just leave it. 1266 01:09:41,000 --> 01:09:43,310 ♪ 1267 01:09:43,344 --> 01:09:44,896 Champion chili eating contestants, 1268 01:09:44,931 --> 01:09:47,448 take your places, please. 1269 01:09:47,482 --> 01:09:51,689 ♪ 1270 01:09:51,724 --> 01:09:53,413 Oh, come, now, we need more than three. 1271 01:09:53,448 --> 01:09:55,000 We've got three seats to fill. Who else will go? 1272 01:09:55,034 --> 01:09:56,931 Come on, let's fill them up. Ladies, come on. 1273 01:09:56,965 --> 01:09:59,482 Any more for me? Yeah. Thank you very much. 1274 01:09:59,517 --> 01:10:04,000 How marvelous. And you, sir, with your red chili -- No? 1275 01:10:04,034 --> 01:10:09,275 I believe we have Detective Sergeant Winter to join us. 1276 01:10:09,310 --> 01:10:13,448 You can -- You can complete the lineup. 1277 01:10:13,482 --> 01:10:16,000 Now, Mr. Harlin, would you be so kind as to do the honors? 1278 01:10:16,034 --> 01:10:17,620 I'd love to. 1279 01:10:17,655 --> 01:10:23,379 ♪ 1280 01:10:23,413 --> 01:10:25,413 I'll show you, Dixie Havergal. 1281 01:10:25,448 --> 01:10:27,379 You can't do that, Aldo. You're banned. 1282 01:10:27,413 --> 01:10:28,793 Watch me! 1283 01:10:31,586 --> 01:10:33,655 [Grunting] 1284 01:10:33,689 --> 01:10:38,551 ♪ 1285 01:10:38,586 --> 01:10:40,724 [Groaning] 1286 01:10:40,758 --> 01:10:46,275 ♪ 1287 01:10:46,310 --> 01:10:48,620 [Choking] 1288 01:10:48,655 --> 01:10:57,517 ♪ 1289 01:10:59,379 --> 01:11:02,103 Fleur: I need to confirm, but cause of death seems clear -- 1290 01:11:02,137 --> 01:11:05,379 Heart attack brought on by the intense heat of what he ate. 1291 01:11:05,413 --> 01:11:08,310 Death by chili. Can chilies do that? 1292 01:11:08,344 --> 01:11:10,413 Not your regular chili, no. 1293 01:11:10,448 --> 01:11:15,413 But chilies dripping in 8- Methyl-N-Vanillyl-6-nonenamide 1294 01:11:15,448 --> 01:11:17,413 significantly raise the risk of heart attack, 1295 01:11:17,448 --> 01:11:19,896 particularly in men and women of a certain age 1296 01:11:19,931 --> 01:11:23,689 or those with underlying health issues. 1297 01:11:23,724 --> 01:11:25,413 Capsaicin, 1298 01:11:25,448 --> 01:11:28,655 the chemical that gives chilies their heat, 1299 01:11:28,689 --> 01:11:33,103 which even from a cursory examination, 1300 01:11:33,137 --> 01:11:35,448 I'd say this chili was doused in. 1301 01:11:35,482 --> 01:11:37,482 So he was deliberately poisoned. 1302 01:11:37,517 --> 01:11:40,551 Question is, was he the real target? 1303 01:11:40,586 --> 01:11:47,517 Were all the chilies laced, or just the one Mr. McLean ate? 1304 01:11:47,551 --> 01:11:50,896 Well, there's only one way to find out. 1305 01:11:50,931 --> 01:11:53,103 Let Fleur examine them in the lab. 1306 01:11:54,793 --> 01:11:56,068 Well, Dixie Havergal certainly knew 1307 01:11:56,103 --> 01:11:57,793 about the hot stuff. 1308 01:11:57,827 --> 01:12:00,551 Because she banned Mr. McLean from the competition. 1309 01:12:00,586 --> 01:12:02,448 Exactly. 1310 01:12:02,482 --> 01:12:03,965 Ah, that's tech. 1311 01:12:04,000 --> 01:12:07,827 Last call that Liam Tarleton made was to the pub. 1312 01:12:07,862 --> 01:12:15,137 ♪ 1313 01:12:15,172 --> 01:12:22,620 ♪ 1314 01:12:24,551 --> 01:12:26,620 Did you tamper with the chilies in any way? 1315 01:12:26,655 --> 01:12:27,931 Of course not. 1316 01:12:27,965 --> 01:12:30,586 I was next in line, for crying out loud. 1317 01:12:30,620 --> 01:12:32,758 Perhaps only one of the chilies was poisoned. 1318 01:12:32,793 --> 01:12:35,413 Question is whether Aldo McLean 1319 01:12:35,448 --> 01:12:38,448 was the target or Rooster. 1320 01:12:38,482 --> 01:12:41,000 Of course, you didn't see eye to eye with either. 1321 01:12:41,034 --> 01:12:42,689 Why would Dixie do such a thing? 1322 01:12:42,724 --> 01:12:44,793 She just wouldn't. Well, perhaps you would, then. 1323 01:12:44,827 --> 01:12:46,655 You spy on the rest of the village, 1324 01:12:46,689 --> 01:12:49,931 getting Tobit Seaton to gather surveillance. 1325 01:12:49,965 --> 01:12:51,758 It's very controlling. 1326 01:12:51,793 --> 01:12:55,793 I'm protecting this village, maintaining the Havergal legacy. 1327 01:12:55,827 --> 01:12:57,206 According to what you think. 1328 01:12:57,241 --> 01:12:59,103 A-According to what the Havergals have done 1329 01:12:59,137 --> 01:13:01,827 for centuries, actually. 1330 01:13:01,862 --> 01:13:03,689 Yes, about that. 1331 01:13:03,724 --> 01:13:08,551 The last call that Liam Tarleton made was to the pub. 1332 01:13:08,586 --> 01:13:11,448 Did you take it? Did either of you take it? 1333 01:13:11,482 --> 01:13:15,034 ♪ 1334 01:13:15,068 --> 01:13:20,137 Mr. Havergal, who else might answer the phone? 1335 01:13:20,172 --> 01:13:22,551 It's just us. 1336 01:13:22,586 --> 01:13:25,620 We get busy. We're on the go. 1337 01:13:25,655 --> 01:13:28,241 Pulling pints, chatting to people, serving food. 1338 01:13:28,275 --> 01:13:33,655 Sometimes we don't answer the phone. 1339 01:13:33,689 --> 01:13:35,137 Is that right? 1340 01:13:35,172 --> 01:13:43,241 ♪ 1341 01:13:43,275 --> 01:13:44,758 John: Where are these from? 1342 01:13:44,793 --> 01:13:48,482 The memory card on Tobit Seaton's camera. 1343 01:13:48,517 --> 01:13:52,172 Dougie Harlin was clearly popular. 1344 01:13:52,206 --> 01:13:54,000 Maybe this isn't about climate change 1345 01:13:54,034 --> 01:13:56,172 or ownership of the village. 1346 01:13:56,206 --> 01:14:00,931 I'm not sure, but maybe it's about love. 1347 01:14:00,965 --> 01:14:05,551 Talking of photos, that's Ken Makoto. 1348 01:14:05,586 --> 01:14:07,034 Don't tell me. 1349 01:14:07,068 --> 01:14:09,862 A Japanese student at Tokyo University doing a PhD 1350 01:14:09,896 --> 01:14:14,034 on cobalt in Uzbekistan. Yeah. 1351 01:14:14,068 --> 01:14:16,655 So the only thing we know for sure about our Ken Makoto 1352 01:14:16,689 --> 01:14:18,482 is that he isn't Ken Makoto. 1353 01:14:18,517 --> 01:14:19,724 Correct. 1354 01:14:19,758 --> 01:14:21,551 So who is he? 1355 01:14:21,586 --> 01:14:23,482 I'll speak to him. 1356 01:14:23,517 --> 01:14:26,000 That environmental group in Austin, Texas, 1357 01:14:26,034 --> 01:14:29,137 do we have a list of board members? 1358 01:14:36,241 --> 01:14:38,862 Hmm. 1359 01:14:38,896 --> 01:14:43,103 Focus on Liam Tarleton's research. 1360 01:14:43,137 --> 01:14:47,310 The key to all of this lies somewhere in there. 1361 01:14:47,344 --> 01:14:50,034 Dougie Duke Harlin came to Goodman's Land 1362 01:14:50,068 --> 01:14:54,137 to research his family history. Maybe he discovered something. 1363 01:14:54,172 --> 01:14:55,827 Then why run away? 1364 01:14:55,862 --> 01:14:57,965 I mean, there's no trace of him. No bank card usage. 1365 01:14:58,000 --> 01:15:00,275 Hasn't shown up on any databases. 1366 01:15:00,310 --> 01:15:03,586 The only thing we know about him is that he disappeared. 1367 01:15:03,620 --> 01:15:07,206 Like Liam Tarleton, maybe he discovered something, 1368 01:15:07,241 --> 01:15:09,000 something someone didn't like. 1369 01:15:09,034 --> 01:15:11,206 You suggesting we might have another body to contend with? 1370 01:15:11,241 --> 01:15:13,689 I'm considering all possibilities, Winter. 1371 01:15:13,724 --> 01:15:16,137 Well, if you're right, then Lana Markham has a motive. 1372 01:15:16,172 --> 01:15:18,965 She told us herself that she gave him an ultimatum. 1373 01:15:19,000 --> 01:15:22,068 One thing at a time. 1374 01:15:22,103 --> 01:15:24,000 What if Danny Tarleton wasn't killed 1375 01:15:24,034 --> 01:15:25,862 because of anything to do with climate change? 1376 01:15:25,896 --> 01:15:28,620 What if he was killed because of the land that he was planning 1377 01:15:28,655 --> 01:15:32,344 to dig up? Such a beautiful spot. An Eden. 1378 01:15:32,379 --> 01:15:35,793 That would put Tobit Seaton firmly in the frame. 1379 01:15:35,827 --> 01:15:39,551 Or anyone else who had something to hide there. 1380 01:15:39,586 --> 01:15:41,379 What are you thinking, sir? 1381 01:15:41,413 --> 01:15:42,862 I'm thinking there's a lot of people 1382 01:15:42,896 --> 01:15:45,310 pretending to be what they're not. 1383 01:15:48,206 --> 01:15:50,379 [Door shuts] 1384 01:15:50,413 --> 01:15:59,793 ♪ 1385 01:15:59,827 --> 01:16:01,793 Ken: Don't you knock? 1386 01:16:01,827 --> 01:16:06,172 John: I think the time for pleasantries is over. 1387 01:16:06,206 --> 01:16:10,965 Ah. Two cups of Texan coffee. 1388 01:16:11,000 --> 01:16:14,413 You can come out now, Mr. Harlin. 1389 01:16:14,448 --> 01:16:22,034 ♪ 1390 01:16:22,068 --> 01:16:24,931 I checked out the environmental group in Austin, Texas, 1391 01:16:24,965 --> 01:16:31,655 the board members and the sole funder above them, Niko Akabane, 1392 01:16:31,689 --> 01:16:33,379 a reclusive Japanese billionaire, 1393 01:16:33,413 --> 01:16:36,620 one of the youngest ever. Made his money from tech 1394 01:16:36,655 --> 01:16:41,103 and now wants to focus on reversing climate change. 1395 01:16:41,137 --> 01:16:43,827 Nice to meet you, Mr. Akabane. 1396 01:16:43,862 --> 01:16:46,379 You are the person who's actually buying the village, 1397 01:16:46,413 --> 01:16:48,068 aren't you? 1398 01:16:51,068 --> 01:16:53,724 Yeah. Why don't you just come clean 1399 01:16:53,758 --> 01:16:55,379 and tell everyone who you are? 1400 01:16:55,413 --> 01:16:59,000 'Cause I'm not a people person. Ah. 1401 01:16:59,034 --> 01:17:01,862 Ironic for someone trying to save the world. 1402 01:17:01,896 --> 01:17:04,827 This village is the heart of everything I believe in, 1403 01:17:04,862 --> 01:17:06,137 a perfect test case study 1404 01:17:06,172 --> 01:17:09,379 for how climate change can be reversed. 1405 01:17:09,413 --> 01:17:12,000 Lana's research was ignored here, 1406 01:17:12,034 --> 01:17:14,655 but Rooster's brother sent it to me. 1407 01:17:14,689 --> 01:17:16,689 Without her knowing? 1408 01:17:16,724 --> 01:17:18,172 She has no idea. 1409 01:17:18,206 --> 01:17:21,137 Niko tried to find Dougie. Couldn't. 1410 01:17:21,172 --> 01:17:23,310 He came across me instead. 1411 01:17:23,344 --> 01:17:27,103 I needed to know if Lana's research here was on the money. 1412 01:17:27,137 --> 01:17:31,172 It is. I needed to check it out myself. 1413 01:17:31,206 --> 01:17:34,413 And you needed a smokescreen, a front man. 1414 01:17:34,448 --> 01:17:36,206 Who better than me? 1415 01:17:36,241 --> 01:17:39,724 A bankrupt former oil man wanting to find his brother 1416 01:17:39,758 --> 01:17:42,241 and -- and pay something back. 1417 01:17:42,275 --> 01:17:44,862 I was more than happy to flush out 1418 01:17:44,896 --> 01:17:49,310 who's really into a green future and who's just pretending. 1419 01:17:49,344 --> 01:17:53,310 Aldo McLean, God rest his soul, gave us the lowdown. 1420 01:17:53,344 --> 01:17:57,172 We think that chili he swallowed was intended for you. 1421 01:17:57,206 --> 01:18:00,379 That possibility had crossed my mind. 1422 01:18:00,413 --> 01:18:02,241 You're the detective, Sherlock. 1423 01:18:02,275 --> 01:18:04,206 Who you think was behind this? 1424 01:18:04,241 --> 01:18:09,758 ♪ 1425 01:18:09,793 --> 01:18:11,103 Before I answer that, 1426 01:18:11,137 --> 01:18:14,000 can I ask a question about your brother? 1427 01:18:14,034 --> 01:18:16,793 If he was involved with Lana, do you believe 1428 01:18:16,827 --> 01:18:19,793 that he would just take off and leave without a word? 1429 01:18:19,827 --> 01:18:21,689 No, I do not. 1430 01:18:21,724 --> 01:18:26,413 Look, Dougie was a ladies' man and a free-spirited traveler, 1431 01:18:26,448 --> 01:18:28,172 but he was also a gentleman. 1432 01:18:28,206 --> 01:18:29,413 A ladies' man, was he? 1433 01:18:29,448 --> 01:18:32,000 Yes, indeed. 1434 01:18:32,034 --> 01:18:37,103 But we were brought up properly. It's our family motto. 1435 01:18:37,137 --> 01:18:40,965 Gratia et dignitas, grace and dignity. 1436 01:18:41,000 --> 01:18:44,413 Vir bonus facit. "Makes a good man." 1437 01:18:44,448 --> 01:18:48,931 ♪ 1438 01:18:48,965 --> 01:18:51,896 "Good man." 1439 01:18:51,931 --> 01:18:53,379 I'm sorry to tell you, Mr. Harlin, 1440 01:18:53,413 --> 01:18:56,758 but I think the person who killed Aldo McLean 1441 01:18:56,793 --> 01:19:01,586 and the Tarletons might also have killed your brother. 1442 01:19:01,620 --> 01:19:05,000 ♪ 1443 01:19:05,034 --> 01:19:08,862 Sir, I think I've cracked it. Meet me at the church. 1444 01:19:08,896 --> 01:19:10,379 ♪ 1445 01:19:10,413 --> 01:19:12,793 John: Winter? 1446 01:19:12,827 --> 01:19:13,896 Winter? 1447 01:19:15,413 --> 01:19:21,310 ♪ 1448 01:19:21,344 --> 01:19:27,000 ♪ 1449 01:19:27,034 --> 01:19:28,931 Brian: It'll be okay. 1450 01:19:28,965 --> 01:19:30,862 You'll be alright. 1451 01:19:30,896 --> 01:19:33,827 We can talk it through. 1452 01:19:33,862 --> 01:19:35,103 Winter, are you okay? 1453 01:19:35,137 --> 01:19:38,793 Ugh, yeah. Ohh. 1454 01:19:38,827 --> 01:19:42,413 Mr. Havergal, who were you talking to? 1455 01:19:42,448 --> 01:19:45,137 Uh, I-I-I just found him out here. 1456 01:19:45,172 --> 01:19:47,241 I-I was taking him inside to take a look at him. 1457 01:19:47,275 --> 01:19:48,965 Lying and assaulting a police officer? 1458 01:19:49,000 --> 01:19:51,413 I should arrest you right now, Mr. Havergal. 1459 01:19:51,448 --> 01:19:54,068 [Sighs] 1460 01:19:54,103 --> 01:19:55,551 I'm sorry. 1461 01:19:55,586 --> 01:19:58,068 I can explain. 1462 01:19:58,103 --> 01:20:01,379 W-Why don't we go to the pub? We could all do with a drink. 1463 01:20:01,413 --> 01:20:03,241 One second, Mr. Havergal. 1464 01:20:03,275 --> 01:20:05,931 Why are we here, Winter? Because of the inscription? 1465 01:20:05,965 --> 01:20:08,862 Yeah. The M-A on the family crest, 1466 01:20:08,896 --> 01:20:10,413 I think it's H-A. 1467 01:20:10,448 --> 01:20:13,172 Of course it is. Havergal. I've said it all along. 1468 01:20:13,206 --> 01:20:14,551 Or Harlin. 1469 01:20:14,586 --> 01:20:16,241 And the -- the lettering that's worn, 1470 01:20:16,275 --> 01:20:18,862 it looks like there's an L. 1471 01:20:18,896 --> 01:20:22,068 And I think the Goodman of Goodman's Land 1472 01:20:22,103 --> 01:20:23,448 was a Harlin all along. 1473 01:20:23,482 --> 01:20:25,448 That's what Liam Tarleton pieced together. 1474 01:20:25,482 --> 01:20:29,137 As did Dougie Duke four years ago. 1475 01:20:29,172 --> 01:20:38,517 ♪ 1476 01:20:38,551 --> 01:20:40,413 Quite a family gathering. 1477 01:20:40,448 --> 01:20:42,586 ♪ 1478 01:20:42,620 --> 01:20:44,413 She has nothing to do with this. 1479 01:20:44,448 --> 01:20:47,206 This all started when Danny Tarleton drunkenly bragged 1480 01:20:47,241 --> 01:20:50,482 about plans to build a motor racing circuit, didn't it? 1481 01:20:50,517 --> 01:20:54,000 You lied when you said you didn't know about his plans. 1482 01:20:54,034 --> 01:20:57,310 You couldn't have him digging up that field, could you? 1483 01:20:57,344 --> 01:21:01,586 So you stole the weather vane and lay in wait. 1484 01:21:01,620 --> 01:21:05,034 Danny: Is everything alright? 1485 01:21:05,068 --> 01:21:08,172 Hello? Is everything okay? 1486 01:21:09,379 --> 01:21:12,896 I don't know what you're talking about. 1487 01:21:12,931 --> 01:21:14,413 And what's she doing here? 1488 01:21:14,448 --> 01:21:16,655 ♪ 1489 01:21:16,689 --> 01:21:18,034 I admit it. I did it. 1490 01:21:18,068 --> 01:21:19,413 I killed them. I killed them all. 1491 01:21:19,448 --> 01:21:21,275 You said that you didn't answer the phone 1492 01:21:21,310 --> 01:21:22,620 to Liam Tarleton. 1493 01:21:22,655 --> 01:21:25,655 I lied. I did. 1494 01:21:25,689 --> 01:21:29,448 No, you didn't. 1495 01:21:29,482 --> 01:21:32,275 It was you who answered the phone to Liam, wasn't it? 1496 01:21:32,310 --> 01:21:33,655 What's going on? 1497 01:21:33,689 --> 01:21:35,241 Liam Tarleton discovered 1498 01:21:35,275 --> 01:21:38,068 that the village actually belongs to the Harlins. 1499 01:21:38,103 --> 01:21:40,068 John: So he rang the pub to tell you, because he knew 1500 01:21:40,103 --> 01:21:43,620 that you'd worked on the original research with Dougie. 1501 01:21:43,655 --> 01:21:46,379 Hello? [ Liam speaking indistinctly ] 1502 01:21:46,413 --> 01:21:48,482 But you couldn't have Liam telling everyone. 1503 01:21:48,517 --> 01:21:50,551 So you intercepted and killed him with equipment 1504 01:21:50,586 --> 01:21:53,275 grabbed in passing before making it back to the pub 1505 01:21:53,310 --> 01:21:56,172 before anyone missed you. 1506 01:21:56,206 --> 01:21:59,586 Only word spread that Rooster Harlin 1507 01:21:59,620 --> 01:22:02,275 was none other than Dougie's brother. 1508 01:22:02,310 --> 01:22:07,034 New problem. If Rooster started digging, what to do? 1509 01:22:07,068 --> 01:22:09,172 Presumably you saw the contents of the package 1510 01:22:09,206 --> 01:22:11,034 that was delivered to Aldo. 1511 01:22:11,068 --> 01:22:14,034 And decided to try to poison Rooster. 1512 01:22:14,068 --> 01:22:17,586 But Aldo McLean was killed by mistake. 1513 01:22:17,620 --> 01:22:20,000 ♪ 1514 01:22:20,034 --> 01:22:23,551 John: So what's in that field, Miss Havergal? 1515 01:22:23,586 --> 01:22:26,586 A body? Someone you knew well? 1516 01:22:26,620 --> 01:22:29,206 Someone who's been missing, perhaps? 1517 01:22:29,241 --> 01:22:31,068 Whose body? Tell me. 1518 01:22:31,103 --> 01:22:34,448 ♪ 1519 01:22:34,482 --> 01:22:35,689 Did you know that your daughter 1520 01:22:35,724 --> 01:22:38,413 was in love with Dougie Duke Harlin? 1521 01:22:38,448 --> 01:22:40,551 You're mine! 1522 01:22:40,586 --> 01:22:42,448 [Body thuds] 1523 01:22:42,482 --> 01:22:44,551 ♪ 1524 01:22:44,586 --> 01:22:46,206 Dougie? 1525 01:22:48,034 --> 01:22:50,724 Dougie? 1526 01:22:50,758 --> 01:22:52,793 Lana: You and Dougie? 1527 01:22:52,827 --> 01:22:55,793 You were too young for him. It never would have worked. 1528 01:22:55,827 --> 01:22:57,172 John: So you did know. 1529 01:22:57,206 --> 01:22:59,482 I recognize heartbreak when I see it. 1530 01:22:59,517 --> 01:23:02,275 I just thought he -- he'd left. 1531 01:23:02,310 --> 01:23:04,310 ♪ 1532 01:23:04,344 --> 01:23:07,241 This isn't just about ownership of the village. 1533 01:23:07,275 --> 01:23:10,551 This is about love, isn't it? 1534 01:23:10,586 --> 01:23:14,206 Not just any love, but first love. 1535 01:23:14,241 --> 01:23:17,000 And if Danny Tarleton dug up 1536 01:23:17,034 --> 01:23:19,000 the land around Tobit Seaton's shack, 1537 01:23:19,034 --> 01:23:20,034 he would have found -- 1538 01:23:20,068 --> 01:23:22,241 Don't! Stop. 1539 01:23:23,758 --> 01:23:26,827 What did you do to Dougie? 1540 01:23:26,862 --> 01:23:28,379 [Sobs] 1541 01:23:28,413 --> 01:23:31,103 What did I do to him? 1542 01:23:31,137 --> 01:23:35,034 I loved him, that's what I did. 1543 01:23:35,068 --> 01:23:36,344 No, we -- we teased each other 1544 01:23:36,379 --> 01:23:38,206 about who really owned the village, 1545 01:23:38,241 --> 01:23:40,586 the -- the Harlins or the Havergals. 1546 01:23:40,620 --> 01:23:43,655 But if we were together, it wouldn't have mattered. 1547 01:23:43,689 --> 01:23:45,689 ♪ 1548 01:23:45,724 --> 01:23:49,275 I loved him so much. 1549 01:23:49,310 --> 01:23:50,689 But he wouldn't see it. 1550 01:23:50,724 --> 01:23:54,586 You wanted him and the village? 1551 01:23:54,620 --> 01:23:58,862 Yes, I-I wanted to be someone. Somebody. 1552 01:23:58,896 --> 01:24:00,827 [Chuckles] 1553 01:24:00,862 --> 01:24:03,724 You know, all my life, I'd been told I can be whatever 1554 01:24:03,758 --> 01:24:07,862 I wanted to be, have whatever I wanted. 1555 01:24:07,896 --> 01:24:09,655 And that was it. 1556 01:24:09,689 --> 01:24:11,586 But he rejected you. 1557 01:24:11,620 --> 01:24:13,758 ♪ 1558 01:24:13,793 --> 01:24:15,413 Yes. 1559 01:24:15,448 --> 01:24:17,172 For her. 1560 01:24:17,206 --> 01:24:18,586 No, he came to me, 1561 01:24:18,620 --> 01:24:20,724 and he said he knew for sure about the claims, 1562 01:24:20,758 --> 01:24:24,758 that it wasn't ours and that it was his. 1563 01:24:24,793 --> 01:24:29,206 And that he loved... 1564 01:24:29,241 --> 01:24:32,137 Lana. 1565 01:24:32,172 --> 01:24:34,620 No, I pleaded with him. 1566 01:24:34,655 --> 01:24:38,758 But he said that we were just a bit of fun. 1567 01:24:40,344 --> 01:24:42,379 And that we were over. 1568 01:24:45,379 --> 01:24:48,517 And in that moment, your whole world crumbled. 1569 01:24:48,551 --> 01:24:52,724 You'd lost the village and Dougie. 1570 01:24:52,758 --> 01:24:54,793 That's when you changed. 1571 01:24:54,827 --> 01:24:58,103 You became...this. 1572 01:25:00,275 --> 01:25:02,448 I had nothing left. 1573 01:25:05,689 --> 01:25:13,517 ♪ 1574 01:25:13,551 --> 01:25:21,344 ♪ 1575 01:25:21,379 --> 01:25:23,689 I need to know where Dougie is. 1576 01:25:23,724 --> 01:25:28,862 ♪ 1577 01:25:28,896 --> 01:25:31,586 He's buried behind the shack. 1578 01:25:31,620 --> 01:25:33,655 Where the fire pit was. 1579 01:25:34,827 --> 01:25:37,172 His favorite place. 1580 01:25:37,206 --> 01:25:39,965 ♪ 1581 01:25:40,000 --> 01:25:42,413 [Harper crying] 1582 01:25:42,448 --> 01:25:46,551 ♪ 1583 01:25:46,586 --> 01:25:48,689 It's over. 1584 01:25:48,724 --> 01:25:57,586 ♪ 1585 01:25:57,620 --> 01:26:06,482 ♪ 1586 01:26:06,517 --> 01:26:15,413 ♪ 1587 01:26:15,448 --> 01:26:17,241 Forensics have started digging in the field 1588 01:26:17,275 --> 01:26:20,724 behind Tobit Seaton's shack. [Watch chimes] 1589 01:26:20,758 --> 01:26:21,862 Over 10,000? 1590 01:26:21,896 --> 01:26:23,275 And some. 1591 01:26:23,310 --> 01:26:24,655 I even got congratulations. 1592 01:26:24,689 --> 01:26:26,310 From Sarah? 1593 01:26:26,344 --> 01:26:29,275 No, the app. 1594 01:26:29,310 --> 01:26:32,862 John: I'm very sorry about Dougie. 1595 01:26:32,896 --> 01:26:34,965 Me, too. 1596 01:26:35,000 --> 01:26:36,793 And I'm sorry I doubted him. 1597 01:26:36,827 --> 01:26:39,275 All that matters now is that you continue 1598 01:26:39,310 --> 01:26:41,689 with your work in his memory. 1599 01:26:41,724 --> 01:26:44,862 Dougie would want that. 1600 01:26:44,896 --> 01:26:46,758 I hope we can ensure your research 1601 01:26:46,793 --> 01:26:49,310 gets the attention it deserves. 1602 01:26:49,344 --> 01:26:52,931 We'll roll it out to the world. 1603 01:26:52,965 --> 01:26:54,620 I don't know what to say. 1604 01:26:54,655 --> 01:26:56,551 John: One small concern, if I might interject. 1605 01:26:56,586 --> 01:26:58,620 Mr. Akabane here has bought a village 1606 01:26:58,655 --> 01:26:59,827 that actually belongs to you. 1607 01:26:59,862 --> 01:27:01,586 How are you going to resolve that? 1608 01:27:01,620 --> 01:27:02,620 Oh, I don't know. 1609 01:27:02,655 --> 01:27:05,896 We'll think of something. 1610 01:27:05,931 --> 01:27:09,517 Either way, it's going to be greener than ever. 1611 01:27:09,551 --> 01:27:13,000 Absolutely. 1612 01:27:13,034 --> 01:27:16,551 We never did finish our competition. 1613 01:27:16,586 --> 01:27:20,586 Great Britain versus America. 1614 01:27:20,620 --> 01:27:22,482 You know you want to. 1615 01:27:22,517 --> 01:27:26,344 ♪ 1616 01:27:26,379 --> 01:27:28,034 No pressure, Winter. 1617 01:27:28,068 --> 01:27:32,965 It's only national pride you're playing for. 1618 01:27:33,000 --> 01:27:34,482 Okay. 1619 01:27:36,310 --> 01:27:38,068 Let's do it. 1620 01:27:38,103 --> 01:27:46,275 ♪ 1621 01:27:46,310 --> 01:27:54,413 ♪ 1622 01:27:54,448 --> 01:28:02,551 ♪ 1623 01:28:02,586 --> 01:28:10,551 ♪ 1624 01:28:10,586 --> 01:28:11,827 [Gasps] 1625 01:28:11,862 --> 01:28:13,482 God's earth! 1626 01:28:13,517 --> 01:28:16,413 [Coughing] 1627 01:28:16,448 --> 01:28:19,068 John: Well. Yee-haw. 1628 01:28:19,103 --> 01:28:21,000 Let's get you a pint on the way home. 1629 01:28:21,034 --> 01:28:23,068 I might even buy this one. 1630 01:28:23,103 --> 01:28:33,034 ♪ 1631 01:28:33,068 --> 01:28:42,931 ♪ 1632 01:28:42,965 --> 01:28:52,931 ♪