1 00:01:35,604 --> 00:01:37,595 [ON SCREEN] Escape. 2 00:01:37,856 --> 00:01:41,087 What a word. What a concept. 3 00:01:41,401 --> 00:01:46,841 The dictionary says "escape" means "to break loose, to bust free." 4 00:01:48,576 --> 00:01:50,089 Yeah. 5 00:01:50,328 --> 00:01:52,763 There are all kind of ways to get the fuck out of Oz. 6 00:01:57,294 --> 00:02:00,013 For example, you can dig your way out. 7 00:02:00,297 --> 00:02:01,696 [BELL RINGING] 8 00:02:01,924 --> 00:02:05,236 REBADOW: Hurry up, I'll put the tiles back. 9 00:02:17,858 --> 00:02:19,849 [INDISTINCT CHATTERING] 10 00:02:26,368 --> 00:02:28,405 McMANUS: Okay, everybody, listen up. 11 00:02:28,662 --> 00:02:29,662 As you probably know, 12 00:02:29,913 --> 00:02:32,029 Officer Wittlesey has transferred to Unit B. 13 00:02:32,624 --> 00:02:35,582 Replacing her as Em City supervisor is Karl Metzger. 14 00:02:35,877 --> 00:02:37,676 - Officer Metzger. PRISONER: Oh, no. 15 00:02:37,922 --> 00:02:40,994 - PRISONER 2: This guy? - Some of you know me from ADSEG. 16 00:02:41,300 --> 00:02:44,292 My rep is that I'm tough, but I'm fair. 17 00:02:44,971 --> 00:02:50,172 I won't take any shit from anybody, but I don't intend to give any either. 18 00:02:50,561 --> 00:02:51,835 All right, that's all. 19 00:02:52,062 --> 00:02:53,062 [BUZZER SOUNDS] 20 00:02:53,272 --> 00:02:54,626 OFFICER: Count. 21 00:02:58,194 --> 00:02:59,194 [BUZZER SOUNDS] 22 00:02:59,404 --> 00:03:01,714 It's gotta be in here somewhere. 23 00:03:07,996 --> 00:03:09,431 What's going on? 24 00:03:09,665 --> 00:03:11,417 - Where is it? - Where's what? 25 00:03:11,667 --> 00:03:14,056 Hey, don't play games with me, asshole. Where's the tunnel? 26 00:03:14,336 --> 00:03:16,088 What tunnel? 27 00:03:18,174 --> 00:03:21,133 - We been watching you. REBADOW: Leave him alone. 28 00:03:21,428 --> 00:03:23,578 Here it is. 29 00:03:29,853 --> 00:03:31,288 Holy shit. 30 00:03:31,731 --> 00:03:32,926 [LAUGHING] 31 00:03:35,401 --> 00:03:36,630 How far along are you? 32 00:03:36,861 --> 00:03:39,694 We figure by tomorrow, we're on the other side of the prison wall. 33 00:03:39,989 --> 00:03:42,106 When you go, we're going with you. 34 00:03:42,367 --> 00:03:46,361 How? We're gonna leave at night. You'll be locked into your own pod. 35 00:03:46,705 --> 00:03:49,015 - Then we'll switch pods. BUSMALIS: What? 36 00:03:49,291 --> 00:03:51,043 You two will switch pods with us. 37 00:03:51,293 --> 00:03:53,294 Otherwise, we tell the hacks about what's going on. 38 00:03:53,379 --> 00:03:54,574 All right. 39 00:03:54,797 --> 00:03:56,837 If you can arrange the exchange, the tunnel's yours. 40 00:03:56,925 --> 00:03:59,997 - Rebadow. - Shut up, Busmalis. 41 00:04:00,720 --> 00:04:03,361 Yeah, shut up, bushman. 42 00:04:07,895 --> 00:04:11,206 I can't let the Nazis go through Lizzie. It would be like they were raping her. 43 00:04:12,358 --> 00:04:14,794 In my years at Oz, I've learned one rule: 44 00:04:15,070 --> 00:04:17,903 Accept the hand you're dealt. We'll lose the tunnel either way. 45 00:04:18,198 --> 00:04:22,078 Better to let it go and start a new one in the next pod. 46 00:04:27,250 --> 00:04:28,684 Oh, fuck. 47 00:04:29,544 --> 00:04:32,104 - MACK: Metzger? - Yes? 48 00:04:34,967 --> 00:04:35,967 I need an ask. 49 00:04:41,723 --> 00:04:42,838 Hey, Tim. 50 00:04:43,600 --> 00:04:46,753 I wanna move Rebadow and Busmalis out of their pod. 51 00:04:47,063 --> 00:04:50,613 - Fine. - Don't you wanna know why? 52 00:04:50,942 --> 00:04:52,615 I trust you. 53 00:05:02,621 --> 00:05:05,659 - Take care of her. - Fuck you. 54 00:05:10,964 --> 00:05:13,319 Stupid fucks. 55 00:05:13,592 --> 00:05:14,866 [BELL RINGING] 56 00:05:30,277 --> 00:05:31,950 There they go. 57 00:05:34,156 --> 00:05:38,150 - How can you be so calm? - What would you have me do? 58 00:05:41,998 --> 00:05:43,432 [WHISPERS] All right. 59 00:05:59,225 --> 00:06:01,502 Let's go, pussy. 60 00:06:05,106 --> 00:06:07,700 - They should almost be there. - Yes. 61 00:06:08,318 --> 00:06:09,318 We should have told them. 62 00:06:10,487 --> 00:06:12,684 - No. BUSMALIS: Yes. 63 00:06:12,949 --> 00:06:16,465 We should've warned them that we weakened all the support beams. 64 00:06:17,203 --> 00:06:20,798 We should've warned them that the tunnel will collapse on top of them. 65 00:06:24,503 --> 00:06:26,460 Oh, shit. 66 00:06:36,808 --> 00:06:37,843 [GRUNTING] 67 00:06:38,059 --> 00:06:39,333 Oh, shit. 68 00:06:39,561 --> 00:06:40,676 [RUMBLING ABOVE] 69 00:06:40,895 --> 00:06:44,047 - You all right? - Yeah. 70 00:06:51,323 --> 00:06:52,438 Yeah! 71 00:06:52,908 --> 00:06:55,947 - What the hell are you doing here? HILL: Prisoner number 96M542. 72 00:06:56,246 --> 00:06:59,602 Mark Mack. Convicted June 1st, '96. 73 00:06:59,916 --> 00:07:03,591 Murder in the second degree, vandalism, hate crimes. 74 00:07:03,920 --> 00:07:09,200 Sentence: 70 years. Up for parole in 40. 75 00:07:11,596 --> 00:07:14,554 Yo, back up. Back up, man. Back up. 76 00:07:14,849 --> 00:07:17,285 Back up, it's falling down. It's collapsing, man. 77 00:07:17,895 --> 00:07:20,330 Shit, man, back up. Go, man, go. 78 00:07:22,816 --> 00:07:25,285 [SCREAMING] 79 00:07:32,494 --> 00:07:35,930 I've been here five minutes, I got two bodies on my floor. 80 00:07:36,247 --> 00:07:39,081 This is not the way shit's gonna happen with me here. 81 00:07:39,376 --> 00:07:42,050 We find one more hole, who's going in it? 82 00:07:42,338 --> 00:07:44,136 I'm putting one of you goddamn cocksuckers 83 00:07:44,381 --> 00:07:45,974 in the next fucking hole we find. 84 00:07:46,217 --> 00:07:49,654 Who wants a shovel? Dig me the goddamn hole. 85 00:07:49,971 --> 00:07:52,167 You gonna dig me a hole? Go ahead. 86 00:07:54,518 --> 00:07:56,634 Goddamn it. 87 00:07:56,895 --> 00:07:59,489 The tunnel was found in what used to be your pod. 88 00:07:59,774 --> 00:08:02,084 Yes, he dug it. 89 00:08:02,360 --> 00:08:05,671 - Rebadow. - Under orders from Mark Mack. 90 00:08:05,988 --> 00:08:07,547 Mack forced you to dig? 91 00:08:07,782 --> 00:08:10,741 He threatened to kill Busmalis, didn't he? 92 00:08:11,829 --> 00:08:14,708 Yes. The Nazi bastard. 93 00:08:14,998 --> 00:08:18,753 If that's true, you should've come to us. 94 00:08:19,086 --> 00:08:23,081 That's easy to say. The poor man was terrified. 95 00:08:23,424 --> 00:08:24,459 Terrified. 96 00:08:25,093 --> 00:08:29,405 Busmalis warned him of the dangers, but they were so anxious to go. 97 00:08:30,181 --> 00:08:31,615 They wouldn't listen to a word. 98 00:08:33,060 --> 00:08:36,371 Even so, these two should be punished. 99 00:08:36,689 --> 00:08:39,522 Well, neither one is much of a discipline problem. 100 00:08:41,360 --> 00:08:42,999 You can go. 101 00:09:07,264 --> 00:09:08,857 [BUZZER SOUNDS] 102 00:09:25,700 --> 00:09:27,419 Poet, what's up? 103 00:09:28,829 --> 00:09:31,184 It's my new work assignment, 104 00:09:31,457 --> 00:09:33,494 here in the morgue. 105 00:09:34,335 --> 00:09:38,125 McManus' revenge on me for screwing up outside, man. 106 00:09:38,465 --> 00:09:40,536 Yeah, what happened, man? You was free. 107 00:09:40,800 --> 00:09:43,633 Yeah, and still a fiend. 108 00:09:43,929 --> 00:09:48,367 I spent all the money I got for that book on crack. 109 00:09:48,726 --> 00:09:49,875 And when the cash ran out, 110 00:09:50,102 --> 00:09:52,173 them fucking dealers came after me, man. 111 00:09:52,688 --> 00:09:54,361 POET: I was defending myself. 112 00:09:55,149 --> 00:09:56,423 [GUNSHOTS] 113 00:09:56,651 --> 00:09:58,210 You shot a guy six times. 114 00:09:59,112 --> 00:10:00,910 I had to make sure the nigga was dead. 115 00:10:01,156 --> 00:10:02,271 True that. 116 00:10:02,491 --> 00:10:04,926 So, what do we do here? 117 00:10:05,202 --> 00:10:07,402 You know, wait for the mortician to get back from lunch. 118 00:10:07,579 --> 00:10:09,300 Undertaker school in town sends a student up 119 00:10:09,541 --> 00:10:11,657 to work on our corpses for the practice. 120 00:10:12,836 --> 00:10:13,906 And we help them out? 121 00:10:14,128 --> 00:10:18,440 Yeah, you know, hand them shit. Embalming fluid, cosmetics. 122 00:10:18,800 --> 00:10:20,235 Cosmetics? 123 00:10:20,469 --> 00:10:22,380 You mean like lipstick and shit? 124 00:10:22,638 --> 00:10:25,278 Sure, you gotta look pretty before they plant you. 125 00:10:27,935 --> 00:10:29,733 POET: Shit, I ain't no girl. 126 00:10:29,979 --> 00:10:32,369 They ain't putting none of that shit on my face, yo. 127 00:10:32,649 --> 00:10:35,528 When you're dead, you don't have much of a choice. 128 00:10:35,819 --> 00:10:38,618 Death is a lot like life in Oz, man. 129 00:10:40,949 --> 00:10:43,703 - It'll work. I'm telling you, it'll work. - Yo, Po. 130 00:10:43,995 --> 00:10:46,555 - What you talking about? What'll work? - Yo, check this out. 131 00:10:46,831 --> 00:10:49,471 Money got a plan to escape out of Oz, yo. 132 00:10:49,750 --> 00:10:51,980 KENNY: What's up? What's up? 133 00:10:53,172 --> 00:10:55,243 - Yo, we working stiff patrol, right? - Right. 134 00:10:55,507 --> 00:10:58,465 So just now, we loaded those two Aryan fucks into boxes, right, 135 00:10:58,760 --> 00:11:00,831 which get sent to funeral home for burial. 136 00:11:01,096 --> 00:11:04,294 So my idea is, next time somebody dies, 137 00:11:04,601 --> 00:11:06,751 I get in the box instead. 138 00:11:07,020 --> 00:11:08,772 Hill, coffins are airtight. 139 00:11:09,022 --> 00:11:11,093 - You'd die of asphyxiation. - Thank you. 140 00:11:11,357 --> 00:11:14,077 Not if I drill some subtle little holes in the right places. 141 00:11:14,361 --> 00:11:16,681 But the casket's gonna be sealed. You'll be trapped inside. 142 00:11:16,780 --> 00:11:19,460 Not if I get a couple of friends of mine to come to the funeral home 143 00:11:19,533 --> 00:11:20,533 and break me out. 144 00:11:20,743 --> 00:11:23,343 Yeah, but what you gonna do with the real motherfuckers that died? 145 00:11:24,205 --> 00:11:27,039 How hard is it to hide a couple of bodies up in Oz, son? 146 00:11:27,334 --> 00:11:29,405 Temporarily, at least. 147 00:11:30,212 --> 00:11:32,328 - It's a good plan. - Shit might work. 148 00:11:32,589 --> 00:11:33,749 HILL: That's what I'm saying. 149 00:11:33,924 --> 00:11:36,325 KENNY: That's better than having a motherfucker mail you out. 150 00:11:36,385 --> 00:11:38,697 - I wouldn't be telling everybody. HILL: I was bullshitting. 151 00:11:38,721 --> 00:11:41,952 I know-But I was bullshitting. You thought I wanted to-? 152 00:11:42,558 --> 00:11:44,276 Express mail, all right? 153 00:11:44,810 --> 00:11:48,770 Every inmate wants out of prison, by hook or by crook. 154 00:11:49,107 --> 00:11:51,621 Of course, there are some who find that once they're free, 155 00:11:51,902 --> 00:11:54,496 life on the other side ain't all it's cracked up to be. 156 00:11:56,156 --> 00:11:57,909 [THUNDER CRASHING] 157 00:11:58,535 --> 00:12:00,208 I'm here to see Sister Peter Marie. 158 00:12:05,416 --> 00:12:08,489 Robert Sippel's out front asking for you. 159 00:12:10,965 --> 00:12:14,083 So, Father, meet any cute boys on the outside? 160 00:12:14,385 --> 00:12:16,183 Any boys with the first name Dick? 161 00:12:16,595 --> 00:12:17,869 [CHUCKLES] 162 00:12:22,561 --> 00:12:23,841 SISTER PETER: You look exhausted. 163 00:12:24,062 --> 00:12:26,702 Well, the last few days have been very difficult. 164 00:12:28,441 --> 00:12:31,321 Registering as a convicted pervert was more difficult than I thought. 165 00:12:31,612 --> 00:12:34,843 I had to go down to the courthouse and stand in line with ordinary people 166 00:12:37,618 --> 00:12:40,850 wanting fishing licenses and learner's permits. 167 00:12:42,124 --> 00:12:44,524 I stepped up to the counter and softly explained to the clerk 168 00:12:44,710 --> 00:12:45,745 why I was there. 169 00:12:45,961 --> 00:12:49,033 She boomed, "Perverts fill out these." 170 00:12:49,339 --> 00:12:51,456 SISTER PETE: Oh, boy. 171 00:12:51,718 --> 00:12:56,235 So how's the job search going? 172 00:12:56,598 --> 00:12:59,067 Seek and ye shall find, right? 173 00:12:59,976 --> 00:13:01,697 Hard enough getting employment as an ex-con, 174 00:13:01,770 --> 00:13:05,809 but once they discover that I've fondled a young boy... 175 00:13:06,150 --> 00:13:07,948 Well, have you found a place to live? 176 00:13:08,194 --> 00:13:10,310 After ten years of imprisonment, 177 00:13:10,571 --> 00:13:14,167 my first two nights of freedom were spent sleeping on the subway. 178 00:13:15,827 --> 00:13:18,785 Well, you know I'll do anything I can to help. 179 00:13:19,497 --> 00:13:21,295 Well, that's why I'm here. 180 00:13:21,541 --> 00:13:23,772 Would you please speak with Warden Glynn? 181 00:13:24,045 --> 00:13:26,400 About what? 182 00:13:26,672 --> 00:13:29,061 Letting me sleep here in Oz. 183 00:13:29,342 --> 00:13:31,538 You want me to let Robert Sippel move into a cell? 184 00:13:31,802 --> 00:13:34,716 Just until he finds a landlord who will rent him a room. 185 00:13:35,015 --> 00:13:36,688 I need to see the shift log. 186 00:13:37,893 --> 00:13:39,804 He'll have to stay in Gen Pop. 187 00:13:40,062 --> 00:13:42,622 - He'll be at risk. - Yeah, he's aware of that. 188 00:13:42,898 --> 00:13:44,939 He's not gonna get an apartment unless he has a job. 189 00:13:45,026 --> 00:13:46,186 Well, that's my next mission. 190 00:13:46,361 --> 00:13:48,830 I gotta find somebody who will hire a defrocked priest. 191 00:13:49,113 --> 00:13:51,832 - I will. - You? 192 00:13:52,116 --> 00:13:53,868 Yeah, as my assistant. 193 00:13:54,118 --> 00:13:57,237 I've got a discretionary fund from the diocese. 194 00:13:57,790 --> 00:13:59,781 Guess it's time I used my discretion. 195 00:14:01,544 --> 00:14:03,820 Well, there's not much room here, but... 196 00:14:04,088 --> 00:14:09,448 - I appreciate this, Father. - Oh, yeah, well, I needed a... 197 00:14:09,844 --> 00:14:11,642 As you can see, I'm not very organized. 198 00:14:12,514 --> 00:14:14,425 You're still uncomfortable around me. 199 00:14:17,937 --> 00:14:19,291 [PHONE RINGING] 200 00:14:19,856 --> 00:14:21,733 Chaplain's office. 201 00:14:22,316 --> 00:14:23,875 Yes. 202 00:14:25,403 --> 00:14:27,679 Okay. Okay, I'll tell him. 203 00:14:29,575 --> 00:14:33,534 A patient in the hospital is dying. He's asked for the anointing. 204 00:14:38,000 --> 00:14:40,470 If I'm really here to help you, Father, 205 00:14:40,753 --> 00:14:41,982 then let me help you. 206 00:14:49,680 --> 00:14:52,638 He pardons all your inequities, he heals all your ills. 207 00:14:52,933 --> 00:14:55,004 MUKADA: He redeems your life from destruction. 208 00:14:55,269 --> 00:14:58,182 He crowns you with his kindness and compassion. 209 00:14:58,814 --> 00:15:01,170 Father in heaven, through this holy anointing, 210 00:15:01,443 --> 00:15:03,753 grant Joseph comfort in his suffering. 211 00:15:04,029 --> 00:15:06,418 Through Christ, our Lord, amen. 212 00:15:06,698 --> 00:15:07,813 [BUZZER SOUNDS] 213 00:15:10,076 --> 00:15:13,388 Mr. Hanssel? Hi, I'm Father Mukada. 214 00:15:13,706 --> 00:15:15,617 - Thanks for seeing me. - Sure. 215 00:15:15,875 --> 00:15:18,355 This past few weeks, there's been plenty of stuff in the press. 216 00:15:18,461 --> 00:15:21,853 What with the legislature passing that law requiring sex offenders to register, 217 00:15:22,466 --> 00:15:25,299 and with Father Sippel getting out. 218 00:15:25,594 --> 00:15:29,064 It stirred up a lot of things in me, feelings I thought I'd put down. 219 00:15:29,932 --> 00:15:31,411 I told him that you were coming. 220 00:15:33,228 --> 00:15:34,741 Is he willing to talk with me? 221 00:15:34,979 --> 00:15:36,413 Yes. 222 00:15:37,398 --> 00:15:39,992 He feels that he owes you that much, at least. 223 00:15:41,653 --> 00:15:43,087 I've never been in a prison before. 224 00:15:43,321 --> 00:15:44,322 Don't worry. 225 00:15:44,532 --> 00:15:46,887 There'll be a correctional officer with you the whole time. 226 00:15:47,493 --> 00:15:50,292 Yeah, to protect me or him? 227 00:15:53,290 --> 00:15:57,410 I'm sorry, Father. Look, I have no intention of harming the man. 228 00:15:57,754 --> 00:16:01,463 I don't really know what my intentions are except... 229 00:16:03,718 --> 00:16:06,233 I haven't seen him since that day. 230 00:16:07,348 --> 00:16:10,227 Ten years is a long time to carry this shit inside. 231 00:16:11,477 --> 00:16:13,388 Sorry to say "shit" in front of a priest. 232 00:16:15,523 --> 00:16:17,834 Sometimes "shit" is the only word that fits. 233 00:16:56,568 --> 00:16:57,922 Yes? 234 00:16:59,655 --> 00:17:02,374 - How do you live with yourself? - How do you? 235 00:17:05,036 --> 00:17:08,108 SCHILLINGER: Whatever I've done, I've done for righteous reasons. 236 00:17:10,542 --> 00:17:14,092 Any laws I've broken don't deserve to be laws. 237 00:17:14,421 --> 00:17:15,421 But you... 238 00:17:16,506 --> 00:17:19,305 You, you fucking baby raper. 239 00:17:20,428 --> 00:17:22,658 - You should be dead. - Back in your cage, Schillinger. 240 00:17:24,098 --> 00:17:25,452 Don't make me use this. 241 00:17:25,683 --> 00:17:28,072 You wouldn't want me to enjoy myself, now, would you? 242 00:17:35,986 --> 00:17:37,385 PRISONER: Way to go, Vern. 243 00:17:41,116 --> 00:17:42,232 Thank you, officer. 244 00:17:42,452 --> 00:17:44,602 I'm just doing my job, pal. 245 00:17:44,871 --> 00:17:47,750 For once, I agree with that Nazi fuck. 246 00:17:58,553 --> 00:18:00,385 What do you need? 247 00:18:00,638 --> 00:18:03,836 - Some rec time. - With who? 248 00:18:04,476 --> 00:18:06,069 Sippel. 249 00:18:10,357 --> 00:18:12,587 No! No! 250 00:18:12,859 --> 00:18:16,012 No! No! 251 00:18:16,823 --> 00:18:18,052 [SCREAMING] 252 00:18:20,618 --> 00:18:22,336 - No! - Keep moving. 253 00:18:23,204 --> 00:18:24,638 No! No! 254 00:18:24,872 --> 00:18:25,943 No! 255 00:18:26,625 --> 00:18:28,298 [SCREAMING] 256 00:18:30,629 --> 00:18:31,983 No! 257 00:19:07,210 --> 00:19:08,281 Don't be nervous. 258 00:19:08,504 --> 00:19:11,656 - I'm not nervous. SHIRLEY: Well, you seem nervous. 259 00:19:12,258 --> 00:19:13,373 Which I can understand, 260 00:19:13,593 --> 00:19:16,904 you and me being locked in this cell together. 261 00:19:17,222 --> 00:19:18,621 NATHAN: Breathe. 262 00:19:24,271 --> 00:19:26,626 You don't touch many women, do you? 263 00:19:27,316 --> 00:19:29,148 - Nope. - I can tell. 264 00:19:29,777 --> 00:19:32,531 You're twisting and turning my body like I'm a man. 265 00:19:32,822 --> 00:19:35,177 I'm treating you like a patient, any patient. 266 00:19:35,450 --> 00:19:37,680 SHIRLEY: That's right. 267 00:19:37,953 --> 00:19:40,513 Doctors can't feel emotion toward their caseload. 268 00:19:40,790 --> 00:19:43,908 That's not true. We're compassionate. Look up. 269 00:19:44,210 --> 00:19:46,440 Yeah, compassion. 270 00:19:46,712 --> 00:19:49,067 That marvelous thing which allows you to be human 271 00:19:49,674 --> 00:19:51,985 and still be above the rest of us. 272 00:19:52,261 --> 00:19:54,650 NATHAN: You're fine. We're done. 273 00:19:55,597 --> 00:19:58,066 Am I well enough to die? 274 00:19:58,350 --> 00:20:00,421 Healthy enough to execute? 275 00:20:03,106 --> 00:20:07,418 Look, if I'm nervous it's because I don't understand how a woman, 276 00:20:07,777 --> 00:20:09,529 a mother, could do that to her own child. 277 00:20:09,779 --> 00:20:13,614 - Her own flesh and blood. - It was an accident. 278 00:20:14,285 --> 00:20:16,037 NATHAN: Officer. 279 00:20:19,623 --> 00:20:21,216 The next time I see you, Shirley, 280 00:20:21,458 --> 00:20:25,293 I'll be standing over a gurney about to poke you with a lethal injection. 281 00:20:29,509 --> 00:20:30,863 [BELL RINGING] 282 00:20:53,493 --> 00:20:56,053 Thank you, darling. 283 00:21:24,861 --> 00:21:26,738 [ON SCREEN] What's the opposite of "escape"? 284 00:21:26,988 --> 00:21:29,139 I don't mean "arriving." I mean, being in a place 285 00:21:29,408 --> 00:21:31,718 and getting sucked deeper and deeper inside. 286 00:21:31,994 --> 00:21:35,464 So far down that you almost burst through to another side. 287 00:21:36,916 --> 00:21:40,069 Please, more Quaaludes from the hospital. 288 00:21:40,379 --> 00:21:42,768 Hey, Hernandez, get your feet off the table. 289 00:21:45,759 --> 00:21:48,751 Do you hear me, or do I gotta have to translate? 290 00:21:50,056 --> 00:21:51,888 METZGER: What's the problem? 291 00:21:52,725 --> 00:21:55,797 Hernandez here, he's got attitude. 292 00:21:56,771 --> 00:21:58,489 Raoul, 293 00:21:59,023 --> 00:22:02,142 I'm gonna ask you nicely, once. 294 00:22:02,987 --> 00:22:05,103 Will you please take your feet off the table? 295 00:22:05,364 --> 00:22:08,197 Will you do that for me, huh? 296 00:22:17,877 --> 00:22:20,551 Thank you. Let's go, Eugene. 297 00:22:24,719 --> 00:22:26,756 Let's go, let's go. 298 00:22:35,606 --> 00:22:39,281 Alvarez, Rivera's still got his eyes. 299 00:22:39,902 --> 00:22:42,735 You gonna do the job, man? Or are you a fag? 300 00:22:47,785 --> 00:22:49,981 I'm just waiting for the right moment. 301 00:22:51,164 --> 00:22:53,678 [IMITATES CHICKEN CLUCKING] 302 00:22:54,125 --> 00:22:57,676 Will you shut the fuck up? I'll take your fucking eyes. 303 00:22:58,005 --> 00:22:59,005 Come and try. 304 00:22:59,214 --> 00:23:01,364 HERNANDEZ: Yo, drop it now, all right? 305 00:23:02,676 --> 00:23:06,955 Today, white boy. Do it today, Michael. 306 00:23:07,891 --> 00:23:09,086 [BUZZER SOUNDS] 307 00:23:13,188 --> 00:23:16,466 - I got tickets to the Knights game. - Who they playing? 308 00:23:16,776 --> 00:23:17,776 Chicago. Wanna go? 309 00:23:17,985 --> 00:23:20,101 - I can't. I got a date. - Ray? 310 00:23:20,363 --> 00:23:22,752 I gotta go see Sippel at Benchley Memorial. 311 00:23:23,032 --> 00:23:25,182 At least now, he's got a place to sleep, right? 312 00:23:25,451 --> 00:23:26,486 Tim. 313 00:23:26,702 --> 00:23:29,058 Leo, do you have any idea who crucified Sippel? 314 00:23:29,331 --> 00:23:32,608 - No, not yet. - I bet a CO was involved. 315 00:23:32,918 --> 00:23:33,953 [RIVERA SCREAMING] 316 00:23:36,004 --> 00:23:37,438 What is that? 317 00:23:45,056 --> 00:23:46,933 Oh, my God. 318 00:23:47,517 --> 00:23:49,156 RIVERA: My eyes! 319 00:23:49,395 --> 00:23:52,990 My eyes! 320 00:23:56,193 --> 00:23:57,193 [SCREAMING] 321 00:23:57,569 --> 00:23:59,959 - I need a CO in here! GLYNN: Get some help! 322 00:24:03,994 --> 00:24:05,064 [ALARM BUZZING] 323 00:24:10,293 --> 00:24:13,092 Lock-down. Lock-down! 324 00:24:18,134 --> 00:24:19,727 [RIVERA SCREAMING] 325 00:24:21,013 --> 00:24:22,333 [NATHAN CHATTERING INDISTINCTLY] 326 00:24:37,905 --> 00:24:39,498 He's not in Emerald City. 327 00:24:39,741 --> 00:24:42,335 Search the whole prison. Search every fucking inch. 328 00:24:44,371 --> 00:24:46,931 Lock-down. Lock-down. 329 00:24:48,208 --> 00:24:49,562 [INDISTINCT CHATTERING] 330 00:24:55,592 --> 00:24:57,629 Let's go, man. 331 00:25:00,013 --> 00:25:01,533 - How's he doing? NATHAN: He's sedated, 332 00:25:01,640 --> 00:25:03,074 but, Leo, his eyes are gone. 333 00:25:03,308 --> 00:25:05,509 He's lost a lot of blood. He's gonna need a transfusion. 334 00:25:05,645 --> 00:25:07,079 - Then do it. - He's AB negative. 335 00:25:07,313 --> 00:25:08,793 I called the blood bank. They're out. 336 00:25:08,940 --> 00:25:10,740 Then find somebody in Oz with that blood type. 337 00:25:10,983 --> 00:25:13,133 We're cross-checking staff medical records right now 338 00:25:13,402 --> 00:25:15,633 but it's gonna take some time. 339 00:25:16,949 --> 00:25:18,826 Christ. 340 00:25:27,794 --> 00:25:29,705 Shut up. You shut the fuck up. 341 00:25:29,963 --> 00:25:31,237 Miguel. 342 00:25:32,131 --> 00:25:33,610 Miguel. 343 00:25:35,802 --> 00:25:37,123 - All right. - Shh! 344 00:25:37,888 --> 00:25:39,959 SORT team's going through every unit cell by cell. 345 00:25:40,224 --> 00:25:41,942 - So far, no sign of Alvarez. - Shit. 346 00:25:42,184 --> 00:25:43,583 - NATHAN: Oh, God. - What? 347 00:25:43,811 --> 00:25:45,171 No one on the staff was AB negative 348 00:25:45,312 --> 00:25:46,992 so I started checking the inmates' records. 349 00:25:47,231 --> 00:25:48,952 I found a prisoner with the same blood type. 350 00:25:49,025 --> 00:25:50,743 - So let's get him down here. - Who is it? 351 00:25:51,278 --> 00:25:52,712 Ryan O'Reily. 352 00:25:55,407 --> 00:25:57,523 - Fuck you. McMANUS: A man's life is in danger. 353 00:25:57,784 --> 00:25:59,822 A hack's life. Fuck you. 354 00:26:00,079 --> 00:26:02,753 Goddamn it, O'Reily. 355 00:26:03,040 --> 00:26:06,192 I'm sick of your fucking bullshit. Now, you need to do this now! 356 00:26:06,502 --> 00:26:09,063 There's only one of two ways you're gonna get my blood out of me. 357 00:26:09,339 --> 00:26:11,012 You either tie me down and you take it... 358 00:26:11,258 --> 00:26:12,293 Or? 359 00:26:12,509 --> 00:26:14,189 Or you let my brother Cyril out of the hole 360 00:26:14,303 --> 00:26:15,976 and you put him in Em City with me. 361 00:26:19,016 --> 00:26:20,655 Miguel, you gotta think this through. 362 00:26:20,893 --> 00:26:24,329 - I'm trying, I'm trying. - There's no way out. 363 00:26:24,647 --> 00:26:26,487 Eventually, the SORT team is gonna find us here 364 00:26:26,524 --> 00:26:28,924 and then what you gonna do? How are you gonna fight them off? 365 00:26:29,110 --> 00:26:30,911 They got rifles. You got shot during the riot. 366 00:26:31,030 --> 00:26:32,179 You wanna get shot again? 367 00:26:32,406 --> 00:26:35,246 If they fucking catch me, they're gonna fucking beat the shit out of me. 368 00:26:35,409 --> 00:26:36,969 Miguel, I promise you, I won't let them. 369 00:26:37,119 --> 00:26:40,032 That's fucking bullshit, man. What the fuck are you gonna do? 370 00:26:40,331 --> 00:26:43,165 You gonna fucking hold up a crucifix? 371 00:26:55,139 --> 00:26:56,971 Lie down. 372 00:27:23,962 --> 00:27:27,160 I remember stories about my grandfather. 373 00:27:27,466 --> 00:27:32,620 How he killed the guy who cut out my father's tongue. 374 00:27:33,013 --> 00:27:35,813 Ended up in solitary, right? 375 00:27:36,101 --> 00:27:37,853 - You know what he was like. MUKADA: Yeah. 376 00:27:38,645 --> 00:27:42,434 He spent 20 years, 20 years in solitary. 377 00:27:42,774 --> 00:27:46,370 Then he goes fucking crazy because of the Alzheimer's, right? 378 00:27:47,071 --> 00:27:48,871 The thought of that, man, the thought of that, 379 00:27:48,990 --> 00:27:54,747 of spending the rest of my fucking life in a little fucking room. 380 00:27:55,162 --> 00:27:59,122 No-fucking-one around except a few fucking hacks. 381 00:28:01,795 --> 00:28:03,945 Fuck. 382 00:28:04,256 --> 00:28:06,088 Fuck. 383 00:28:07,092 --> 00:28:11,485 I tell you, man, I couldn't handle that. I couldn't handle that. 384 00:28:12,181 --> 00:28:14,570 No, no way. 385 00:28:15,768 --> 00:28:20,047 I mean, I got a problem as it is being in small places. 386 00:28:21,317 --> 00:28:24,036 But to be in a little fucking room... 387 00:28:24,820 --> 00:28:27,778 I'll fucking go bugs in a day. 388 00:28:33,830 --> 00:28:36,743 No, no, no. 389 00:28:40,630 --> 00:28:44,385 They put me in solitary, they might as well beat me to death. 390 00:28:46,719 --> 00:28:48,232 Miguel. 391 00:28:49,639 --> 00:28:52,519 We've been through a lot together, you and me. 392 00:28:53,602 --> 00:28:56,560 And you gotta believe me when I tell you, 393 00:28:58,899 --> 00:29:00,458 there's no alternative. 394 00:29:02,570 --> 00:29:04,288 Yeah, there is. 395 00:29:07,200 --> 00:29:08,235 You see that? 396 00:29:09,327 --> 00:29:13,561 When I did that, I was fucking nuts. 397 00:29:14,249 --> 00:29:16,399 See, I know that now. 398 00:29:18,045 --> 00:29:20,685 You know what I should've done instead? 399 00:29:22,216 --> 00:29:24,049 I should've cut my fucking throat. 400 00:29:24,302 --> 00:29:25,302 Miguel, no. 401 00:29:25,553 --> 00:29:27,942 You don't know what you're talking about. Just look at me. 402 00:29:28,223 --> 00:29:31,614 - Say a prayer for me, Father. - Miguel, please don't. Miguel. 403 00:29:31,935 --> 00:29:33,164 Miguel, no! 404 00:29:35,773 --> 00:29:37,491 ALVAREZ: Get the fuck back. MUKADA: No! 405 00:29:37,733 --> 00:29:39,690 - Don't hurt him. Don't hurt him. ALVAREZ: No! 406 00:29:39,944 --> 00:29:41,584 - No, please stop. MUKADA: Don't hurt him. 407 00:29:41,696 --> 00:29:44,336 No, don't hurt him. I promised him you wouldn't. 408 00:29:44,616 --> 00:29:46,368 ALVAREZ: No! MUKADA: Don't. 409 00:29:46,618 --> 00:29:49,770 No! No! 410 00:29:50,664 --> 00:29:53,304 No. Fuck. 411 00:29:54,376 --> 00:29:56,377 - OFFICER 1: Get him moving. - Get the fuck off me. 412 00:29:56,546 --> 00:29:59,664 - Get the fuck off me. Get off me. OFFICER 2: Get in there. 413 00:30:02,260 --> 00:30:05,935 Don't leave me here, please. 414 00:30:08,100 --> 00:30:09,738 No. 415 00:30:10,686 --> 00:30:12,040 [CRYING] 416 00:30:15,399 --> 00:30:19,712 Let me out. Let me out. 417 00:30:20,071 --> 00:30:22,267 Let me out! 418 00:30:22,907 --> 00:30:24,022 [SCREAMING] 419 00:30:27,162 --> 00:30:29,677 Help! 420 00:30:29,957 --> 00:30:32,551 Somebody. 421 00:30:33,336 --> 00:30:34,531 Let me out! 422 00:30:34,754 --> 00:30:35,754 [BELL RINGING] 423 00:30:35,963 --> 00:30:39,355 - OFFICER: End of lock-down. - They must've found Alvarez. 424 00:30:39,676 --> 00:30:41,189 GUERRA: Yeah. 425 00:30:42,763 --> 00:30:45,596 They'll charge him, attempted murder. 426 00:30:45,891 --> 00:30:49,328 - Let his ass die in solitary. - Yeah. 427 00:30:49,646 --> 00:30:52,115 I feel bad, man, you know? 428 00:30:52,398 --> 00:30:56,107 I was wrong about him, you know? He did have balls. 429 00:31:12,003 --> 00:31:15,633 Hey, Gloria, I have to talk to you. 430 00:31:16,841 --> 00:31:18,161 What? 431 00:31:19,010 --> 00:31:21,730 What would you possibly have to say to me? 432 00:31:22,014 --> 00:31:23,049 I'm sorry? 433 00:31:26,185 --> 00:31:29,860 - McMANUS: How's Rivera? - We'll know more in a few hours. 434 00:31:30,481 --> 00:31:33,759 All right, Cyril's been moved to Em City. 435 00:31:37,155 --> 00:31:38,828 McManus. 436 00:31:42,244 --> 00:31:44,282 I fucked up a lot of people's lives. 437 00:31:44,539 --> 00:31:46,018 Yeah. 438 00:31:47,667 --> 00:31:51,820 My brother Cyril got slow because of me. 439 00:31:53,631 --> 00:31:55,703 We were at this funeral. 440 00:31:55,968 --> 00:31:57,968 And there was this chick there that I used to date. 441 00:32:08,898 --> 00:32:12,254 She was there with her new boyfriend, some wiseguy. 442 00:32:12,569 --> 00:32:15,722 But she and me, we were still hot for each other. 443 00:32:33,717 --> 00:32:35,628 You fuck. Get off her. 444 00:32:37,680 --> 00:32:39,000 Get the fuck out of here. 445 00:32:45,396 --> 00:32:46,511 [GRUNTING] 446 00:32:53,739 --> 00:32:55,013 O'REILY: Cyril. 447 00:32:55,240 --> 00:32:58,039 O'REILY: Cyril got brain-damaged defending me. 448 00:32:59,037 --> 00:33:01,074 When the doctors told me 449 00:33:01,331 --> 00:33:03,686 that Cyril would never be the same again, 450 00:33:03,959 --> 00:33:05,679 that he would have the mind of a 5-year-old- 451 00:33:05,835 --> 00:33:07,030 Fuck. 452 00:33:07,253 --> 00:33:09,051 -It crushed me. 453 00:33:09,297 --> 00:33:11,175 So I got wasted. 454 00:33:11,717 --> 00:33:13,037 I lost control. 455 00:33:13,260 --> 00:33:15,092 Yes! 456 00:33:16,973 --> 00:33:18,008 [MAN GRUNTING] 457 00:33:18,224 --> 00:33:19,224 [SIREN WAILING] 458 00:33:23,647 --> 00:33:25,684 Everything I have done since I've gotten here 459 00:33:25,941 --> 00:33:30,333 was to protect my ass so that I could make parole. 460 00:33:31,114 --> 00:33:32,548 But... 461 00:33:34,575 --> 00:33:36,885 What I feel for Gloria... 462 00:33:38,204 --> 00:33:39,922 It blinded me. 463 00:33:40,999 --> 00:33:43,310 So I lost control again. 464 00:33:44,461 --> 00:33:46,099 And now Cyril's in Oz 465 00:33:46,338 --> 00:33:49,535 and he's gonna be here for the next 60 years. 466 00:33:49,842 --> 00:33:53,518 And he got raped by Schillinger 467 00:33:53,847 --> 00:33:55,804 and he's afraid. 468 00:33:57,309 --> 00:33:58,788 So... 469 00:34:00,270 --> 00:34:02,739 I gotta stay here with Cyril. 470 00:34:03,023 --> 00:34:05,220 I gotta protect my brother. 471 00:34:05,484 --> 00:34:08,124 I mean, for once in my fucking life, 472 00:34:08,404 --> 00:34:10,441 I'm gonna be his big brother. 473 00:34:10,698 --> 00:34:13,497 You had Cyril kill Gloria's husband. 474 00:34:14,119 --> 00:34:15,518 Yes. 475 00:34:16,413 --> 00:34:18,802 You'll be brought up on charges. 476 00:34:19,583 --> 00:34:21,256 It's what I deserve. 477 00:34:37,186 --> 00:34:39,302 Hey, fuck off. 478 00:34:45,569 --> 00:34:48,688 - Hey, Ryan. O'REILY: Hey. 479 00:34:55,872 --> 00:34:57,021 McMANUS: Hey. 480 00:34:57,458 --> 00:34:59,847 - Hey. - How are you? 481 00:35:04,340 --> 00:35:06,650 This morning I cleaned out Preston's closet. 482 00:35:07,176 --> 00:35:10,613 Boxed up his things from his chest of drawers. 483 00:35:12,265 --> 00:35:15,178 The man had seven mismatched cuff links. 484 00:35:15,852 --> 00:35:16,887 Who saves one cuff link? 485 00:35:17,104 --> 00:35:19,938 You lose one, you throw the other one away. 486 00:35:20,650 --> 00:35:23,324 Who even wears cuff links these days? 487 00:35:23,611 --> 00:35:25,807 Preston had style. 488 00:35:27,865 --> 00:35:29,378 Yeah. 489 00:35:30,786 --> 00:35:33,619 You hungry? You wanna have dinner or something? 490 00:35:34,206 --> 00:35:37,437 - No, thanks. - Not like a date or anything. 491 00:35:39,169 --> 00:35:40,490 No. 492 00:35:49,639 --> 00:35:50,788 I gotta ask you something. 493 00:35:51,934 --> 00:35:53,732 About O'Reily. 494 00:35:55,146 --> 00:35:57,899 Do you think he really loves you? 495 00:35:59,442 --> 00:36:00,876 Yeah. 496 00:36:02,863 --> 00:36:06,174 No one will ever love me as much as Ryan O'Reily. 497 00:36:07,659 --> 00:36:12,449 And I have to live with that fact every day for the rest of my life. 498 00:36:21,674 --> 00:36:24,872 [ON SCREEN] You can escape from Oz in subtle ways. 499 00:36:25,179 --> 00:36:28,058 Heroin, alcohol. 500 00:36:28,349 --> 00:36:30,420 You shellac your brain with chemicals 501 00:36:30,684 --> 00:36:33,073 and it's almost as good as being free. 502 00:36:33,354 --> 00:36:34,948 Problem is, you do too many drugs 503 00:36:35,190 --> 00:36:38,262 and you become a prisoner of a different sort. 504 00:36:38,568 --> 00:36:43,199 And it's even harder to escape the emptiness that follows. 505 00:36:44,824 --> 00:36:46,941 I love you. 506 00:36:48,621 --> 00:36:49,656 I love you, Toby. 507 00:36:56,672 --> 00:36:57,992 [MAN SCREAMING IN DISTANCE] 508 00:37:00,425 --> 00:37:02,143 [BUZZER SOUNDS] 509 00:37:09,978 --> 00:37:12,254 Chris, at last. 510 00:37:12,522 --> 00:37:14,479 Give me a kiss. 511 00:37:15,775 --> 00:37:19,895 - You're drunk. - You bet your ass I am. 512 00:37:21,240 --> 00:37:22,560 Did you miss me? 513 00:37:22,783 --> 00:37:25,775 Christ, I missed you. Come on, let's fuck. 514 00:37:27,579 --> 00:37:29,059 I don't wanna fuck you, Beecher. 515 00:37:29,290 --> 00:37:31,122 I don't wanna be in the same room with you. 516 00:37:31,376 --> 00:37:35,335 - Where you going? Chris. - Hey, don't fucking touch me. 517 00:37:35,672 --> 00:37:36,867 - Chris. - Go away. 518 00:37:37,090 --> 00:37:39,810 Are you mad at me about something? 519 00:37:40,094 --> 00:37:42,498 - Forget it. - No, if-I said, forget it. 520 00:37:42,722 --> 00:37:44,762 No, if I did something, I'm sorry. I didn't mean to- 521 00:37:44,932 --> 00:37:46,812 KELLER: Why don't you keep your voice down, huh? 522 00:37:47,018 --> 00:37:48,452 Look. 523 00:37:49,855 --> 00:37:51,455 I had a lot of time to think in the hole. 524 00:37:51,606 --> 00:37:53,846 One of the things I've decided is you and me are through. 525 00:37:55,319 --> 00:37:57,037 Jesus, what did I do? 526 00:37:57,279 --> 00:37:59,079 Look, we'll talk about this when you're sober. 527 00:37:59,156 --> 00:38:01,512 Chris, what did I do? 528 00:38:02,535 --> 00:38:04,924 Leave me alone. 529 00:38:05,204 --> 00:38:10,040 If it's the drinking, I can stop. I can stop the drinking. I can. 530 00:38:13,213 --> 00:38:14,692 KELLER: Don't fucking touch me. 531 00:38:14,923 --> 00:38:16,118 [PRISONERS LAUGHING] 532 00:38:16,550 --> 00:38:19,110 PRISONER 1: Hey, looks like a little quarrel there. 533 00:38:19,386 --> 00:38:21,218 Chris. 534 00:38:22,349 --> 00:38:23,349 Chris. 535 00:38:26,644 --> 00:38:28,521 PRISONER 2: Lick your shoes for him. 536 00:38:29,481 --> 00:38:31,392 PRISONER 3: Pussy. 537 00:38:34,236 --> 00:38:35,556 [BELL RINGING] 538 00:38:35,905 --> 00:38:37,339 Ah! 539 00:39:27,962 --> 00:39:29,555 So? 540 00:39:31,841 --> 00:39:33,241 I've been out of the hole two days, 541 00:39:33,342 --> 00:39:36,221 I haven't spoken more than ten words to Beecher. 542 00:39:36,512 --> 00:39:38,072 Yeah, I seen him. 543 00:39:38,306 --> 00:39:40,616 He's a fucking mess. 544 00:39:40,892 --> 00:39:44,601 - He's on the ledge. - Yeah. 545 00:39:45,981 --> 00:39:48,974 I say it's about time we pushed him off. 546 00:39:50,361 --> 00:39:51,999 You look like warmed-over shit, Beecher. 547 00:39:52,238 --> 00:39:54,514 BEECHER: It's been a rough couple days. 548 00:39:55,408 --> 00:39:57,558 Workout will do you good. 549 00:40:04,626 --> 00:40:06,219 Hey, Beech. 550 00:40:06,587 --> 00:40:07,782 [LAUGHS] 551 00:40:09,715 --> 00:40:12,151 No! You- 552 00:40:13,011 --> 00:40:14,410 METZGER: All right. 553 00:40:16,389 --> 00:40:19,442 You fucking-METZGER: Behave. 554 00:40:19,684 --> 00:40:21,198 - You and him? - Say what? 555 00:40:21,437 --> 00:40:23,508 Oh, yeah. We've known each other a long time. 556 00:40:25,107 --> 00:40:29,305 I've known Vern since we were both doing time up in Lardner. 557 00:40:29,653 --> 00:40:31,850 I was 17 and... 558 00:40:32,115 --> 00:40:36,029 Well, he saved my life from some big, dumb nigger 559 00:40:36,370 --> 00:40:40,762 who wanted me to be his prag. No, I don't think so. 560 00:40:42,251 --> 00:40:43,446 [BEECHER GRUNTING] 561 00:40:43,670 --> 00:40:46,059 I've owed him ever since. 562 00:40:48,007 --> 00:40:50,044 [WHISPERS] I don't love you. 563 00:40:50,301 --> 00:40:52,736 I've never loved you, not for a second. 564 00:40:53,972 --> 00:40:55,252 - Let him go. METZGER: No, Chris. 565 00:40:55,474 --> 00:40:57,192 KELLER: No, let him go. 566 00:41:00,104 --> 00:41:03,096 Let's see what you got there, Toby. This time, for real. 567 00:41:07,862 --> 00:41:09,455 [KELLER LAUGHING] 568 00:41:11,866 --> 00:41:13,539 [BEECHER GRUNTING IN PAIN] 569 00:41:20,751 --> 00:41:21,900 [BONE POPPING] 570 00:41:22,128 --> 00:41:23,198 [SCREAMS] 571 00:41:43,317 --> 00:41:44,796 SCHILLINGER: My turn now. 572 00:41:45,028 --> 00:41:48,659 Sieg heil, baby. Sieg-fucking-heil. 573 00:41:48,991 --> 00:41:50,470 [BONE POPPING AND BEECHER SCREAMING] 574 00:41:50,701 --> 00:41:52,181 They broke both his arms and his legs? 575 00:41:52,286 --> 00:41:54,277 Hey, what's he do if he gets an itch? 576 00:41:54,538 --> 00:41:56,211 He looked like a fucking pretzel. 577 00:41:56,457 --> 00:41:58,415 That's because he was in love with Keller. 578 00:41:58,668 --> 00:41:59,817 Love hurts. 579 00:42:00,045 --> 00:42:03,276 - Schillinger did this. - Fucking Schillinger did this, man. 580 00:42:03,590 --> 00:42:06,309 - Yo, son, I wanna move in here. - Why? 581 00:42:06,593 --> 00:42:08,231 It's a better view. 582 00:42:08,470 --> 00:42:11,429 How'd this happen? Who took Beecher to the gym? 583 00:42:11,724 --> 00:42:15,274 I don't know, but I'll find out. 584 00:42:48,764 --> 00:42:51,917 Hey, Leo, what do you know about Karl Metzger? 585 00:42:52,227 --> 00:42:53,865 I only know what's in the file. Why? 586 00:42:54,104 --> 00:42:56,823 I don't know. I just got a bad feeling about this guy. 587 00:42:57,107 --> 00:42:58,506 [BUZZER SOUNDS] 588 00:43:09,036 --> 00:43:12,347 [ON SCREEN] Yeah, there are all kind of ways to escape from Oz. 589 00:43:12,665 --> 00:43:18,582 You can dig a tunnel, you can die, or you can exit through your soul. 590 00:43:19,840 --> 00:43:20,910 Oh. 591 00:43:21,591 --> 00:43:22,911 Yo. 592 00:43:24,178 --> 00:43:27,330 Nappa got a hold of our tits. That bitch stole them from us. 593 00:43:30,059 --> 00:43:31,891 - He got my tits. KENNY: Yeah, look. 594 00:43:32,145 --> 00:43:34,305 I don't know how, but he got the package before we did. 595 00:43:34,355 --> 00:43:36,036 And I don't know how the fuck he found out, 596 00:43:36,150 --> 00:43:37,185 but we're fucked. 597 00:43:38,152 --> 00:43:40,792 - Okay. - We got to burn that wop, Adebisi. 598 00:43:41,071 --> 00:43:43,745 - We will. - When, man? Damn. 599 00:43:44,033 --> 00:43:46,753 All you been doing is laying in the bed these past couple of days. 600 00:43:47,037 --> 00:43:48,877 And we've been covering for you in the kitchen. 601 00:43:48,955 --> 00:43:51,071 And frankly, we getting tired of this shit. 602 00:43:55,670 --> 00:43:57,582 Are you giving me orders, Kenny? 603 00:44:13,690 --> 00:44:15,601 I know why you have come. 604 00:44:18,696 --> 00:44:20,095 JARA: You are a fetisher. 605 00:44:20,323 --> 00:44:22,314 You can see the future in those shells. 606 00:44:22,575 --> 00:44:25,294 They've already told me we will meet. 607 00:44:31,210 --> 00:44:33,406 Well, if you're so smart, 608 00:44:34,338 --> 00:44:35,851 what are you doing in prison? 609 00:44:47,185 --> 00:44:48,505 [KNOCKING ON DOOR] 610 00:44:53,025 --> 00:44:55,062 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 611 00:45:09,292 --> 00:45:13,890 [ON SCREEN] Prisoner number 98J604, Kipkemei Jara. 612 00:45:14,257 --> 00:45:18,649 Convicted August 1st, '98, criminally negligent homicide. 613 00:45:19,011 --> 00:45:21,525 Sentence: 20 years. 614 00:45:21,806 --> 00:45:23,844 Up for parole in eight. 615 00:45:24,977 --> 00:45:27,890 I believe I was sent here for you. 616 00:45:29,565 --> 00:45:31,841 If you don't change your ways, 617 00:45:32,109 --> 00:45:35,944 stop the drugs, the violence, 618 00:45:36,281 --> 00:45:37,715 you will die. 619 00:45:37,949 --> 00:45:40,463 Everyone will die. That's everybody's future. 620 00:45:40,744 --> 00:45:43,133 How long have you been in America? 621 00:45:43,413 --> 00:45:45,087 Fifteen years. 622 00:45:45,332 --> 00:45:47,050 You see? 623 00:45:47,293 --> 00:45:49,204 You have lost the sense of: 624 00:45:49,462 --> 00:45:50,861 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 625 00:45:51,255 --> 00:45:54,805 - Home? - Yes, home. 626 00:45:55,135 --> 00:45:57,092 Where you come from. 627 00:45:57,345 --> 00:45:59,700 You've been here for too long. 628 00:45:59,973 --> 00:46:01,964 You don't know who you are. 629 00:46:02,225 --> 00:46:06,618 You disgrace our people. 630 00:46:06,981 --> 00:46:08,858 Our people? 631 00:46:09,108 --> 00:46:12,738 Our people who have let oyinbo come in and use us? 632 00:46:13,071 --> 00:46:16,029 Our people who don't protect what we have got? 633 00:46:16,324 --> 00:46:18,316 Even so, 634 00:46:19,161 --> 00:46:21,391 when we die, 635 00:46:21,663 --> 00:46:26,055 our souls return to the place of birth. 636 00:46:27,879 --> 00:46:30,792 You have abandoned yours. 637 00:46:32,008 --> 00:46:34,238 You must embrace it 638 00:46:34,511 --> 00:46:36,741 if you want peace. 639 00:47:14,388 --> 00:47:18,018 Well, Simon, your urine test came in negative. 640 00:47:18,851 --> 00:47:22,368 - You see? I'm drug-free. - Yeah, that's great. 641 00:47:22,689 --> 00:47:24,965 So how are you feeling physically, detox? 642 00:47:26,526 --> 00:47:29,279 I have the heart of a lion, Sister. 643 00:47:29,779 --> 00:47:31,258 SISTER PETER: Whoo! 644 00:47:31,656 --> 00:47:34,729 Well, I'll be. You actually look happy. 645 00:47:35,036 --> 00:47:36,834 You were right. 646 00:47:37,997 --> 00:47:41,467 In snorting all that shit, I was avoiding something. 647 00:47:41,792 --> 00:47:42,863 Myself. 648 00:47:46,882 --> 00:47:48,634 But you know, 649 00:47:49,134 --> 00:47:52,206 since the first time I came to Oz, 650 00:47:52,512 --> 00:47:53,742 I found: 651 00:47:53,973 --> 00:47:55,202 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 652 00:47:59,520 --> 00:48:01,158 Family. 653 00:48:03,357 --> 00:48:05,634 Nappa's saying he's the man in charge now. 654 00:48:05,903 --> 00:48:08,736 He's got the tits and he's got Adebisi by the balls. 655 00:48:09,031 --> 00:48:11,671 Let him talk all the shit he wants, okay? Fuck Nappa. 656 00:48:11,950 --> 00:48:14,385 Yeah, well, I don't know how you can trust Adebisi now. 657 00:48:14,661 --> 00:48:18,132 I mean, just fucking look at the guy. 658 00:48:20,668 --> 00:48:22,705 I remember the peace. 659 00:48:22,962 --> 00:48:24,714 I remember. 660 00:48:27,510 --> 00:48:29,660 You see what I'm saying? 661 00:48:37,312 --> 00:48:39,952 That was bad, what you said. 662 00:48:40,232 --> 00:48:43,862 Yeah, well, in Oz, bad is good. 663 00:48:44,236 --> 00:48:48,549 Adebisi and his crew, they're starting to crack. 664 00:48:48,908 --> 00:48:51,138 I'd give it a couple of days before approaching them. 665 00:48:51,411 --> 00:48:52,685 NAPPA: Good. 666 00:48:52,912 --> 00:48:55,188 I need you to find out something else for me. 667 00:48:55,456 --> 00:48:57,527 O'REILY: Yeah? What's that? 668 00:48:58,209 --> 00:48:59,848 Adebisi isn't just detoxing. 669 00:49:00,087 --> 00:49:03,079 Something or someone is screwing with his head. 670 00:49:03,382 --> 00:49:05,180 You mean that guy Jara? 671 00:49:05,426 --> 00:49:08,737 Man, they got some strange shit going on. 672 00:49:18,314 --> 00:49:21,433 O'Reily, you a user? 673 00:49:21,736 --> 00:49:23,170 Not anymore. 674 00:49:23,404 --> 00:49:25,395 Tits are purely for profit. 675 00:49:25,656 --> 00:49:29,729 - Pleasure doing business with you. - Likewise. 676 00:49:31,580 --> 00:49:33,969 - That old man Jara. - Yeah? 677 00:49:34,249 --> 00:49:36,320 I want him dead. 678 00:49:47,138 --> 00:49:48,333 Yo. Yo. 679 00:49:48,556 --> 00:49:50,354 - Anybody smell garlic? - Hey, fuck you. 680 00:49:50,600 --> 00:49:53,832 Easy, everybody. We didn't come here to fight. 681 00:49:55,314 --> 00:49:58,352 Your man, Adebisi, he's lost his edge. 682 00:49:58,650 --> 00:50:01,085 No, he just a little sick, that's all. He'll be all right. 683 00:50:01,361 --> 00:50:03,876 Really? I got control of all the tits in Oz. 684 00:50:04,157 --> 00:50:05,227 You guys got shit. 685 00:50:05,450 --> 00:50:08,363 Now, rather than us taking shots at each other, 686 00:50:08,661 --> 00:50:11,255 I say we call a truce and work together. 687 00:50:11,539 --> 00:50:13,576 We have our own operation. We don't need you. 688 00:50:13,834 --> 00:50:15,233 Think about that for a moment. 689 00:50:15,461 --> 00:50:18,692 Who's gonna get every pair of tits that comes in this place, huh? 690 00:50:19,006 --> 00:50:21,759 Make the smart decision here. 691 00:50:29,976 --> 00:50:32,286 We ain't gonna be your bitches. 692 00:50:32,562 --> 00:50:35,681 Hey, we work together, we share. 693 00:50:37,235 --> 00:50:39,226 We in business? 694 00:50:43,449 --> 00:50:49,480 Now, as a sign of good faith, there's a little job I need done. 695 00:50:57,841 --> 00:50:59,354 Adebisi. 696 00:50:59,592 --> 00:51:02,392 Why you letting that old motherfucker work in the kitchen with us, huh? 697 00:51:02,554 --> 00:51:04,625 He's slowing us down. 698 00:51:04,889 --> 00:51:06,926 Shut up, Kenny. 699 00:51:07,642 --> 00:51:09,520 I need more corn. 700 00:51:34,505 --> 00:51:37,065 - Die, old man. - Aah! 701 00:51:54,861 --> 00:51:56,260 Jara. 702 00:51:56,738 --> 00:51:58,172 Jara. 703 00:51:59,199 --> 00:52:00,359 What happened? What happened? 704 00:52:00,575 --> 00:52:02,294 No, don't speak. Don't speak. Don't speak. 705 00:52:02,536 --> 00:52:05,892 - I can't breathe. - Don't talk, I'll get some help. 706 00:52:06,207 --> 00:52:07,880 Get me some help! 707 00:52:08,125 --> 00:52:10,799 Help me. Don't talk. 708 00:52:11,087 --> 00:52:14,240 I'm going home. 709 00:52:14,549 --> 00:52:17,507 - No, don't leave me. - I'm going home. 710 00:52:17,803 --> 00:52:19,874 ADEBISI: Jara, Jara, don't. Jara. 711 00:52:20,138 --> 00:52:23,291 JARA: See you, brother. 712 00:52:23,601 --> 00:52:25,478 See you. 713 00:52:25,728 --> 00:52:27,480 ADEBISI: Jara? 714 00:52:27,730 --> 00:52:29,323 Don't leave me. 715 00:52:42,996 --> 00:52:44,350 [DRUMS BEATING] 716 00:52:46,709 --> 00:52:50,418 Can you hear the drums? Can you hear them? 717 00:53:58,662 --> 00:54:00,256 OFFICER: Okay, Adebisi, settle down. 718 00:54:00,499 --> 00:54:03,332 It's okay, settle down. Johnson, grab him. 719 00:54:06,296 --> 00:54:08,296 JOHNSON: Okay. We're just gonna bring you somewhere 720 00:54:08,548 --> 00:54:10,468 where they talk to you and write everything down. 721 00:54:10,550 --> 00:54:11,991 OFFICER: Back to your cells, come on. 722 00:54:12,178 --> 00:54:13,976 McMANUS: How can you not know what happened? 723 00:54:14,222 --> 00:54:15,735 I don't know what happened. 724 00:54:15,973 --> 00:54:20,171 Adebisi's been going through detox and acting all crazy lately. 725 00:54:20,520 --> 00:54:23,400 And then he goes and stabs that sweet old man. 726 00:54:24,566 --> 00:54:25,795 I don't know. 727 00:54:26,026 --> 00:54:27,699 I just don't know. 728 00:54:37,872 --> 00:54:39,226 [PRISONERS SHOUTING] 729 00:55:06,821 --> 00:55:08,095 [SHOUTING] 730 00:55:12,952 --> 00:55:15,068 [ON SCREEN] There are legal ways to escape from Oz. 731 00:55:15,329 --> 00:55:19,085 Parole hearings, court appeals, and then there's clemency. 732 00:55:19,418 --> 00:55:20,418 Clemency. 733 00:55:20,627 --> 00:55:26,179 It sounds so benign, doesn't it? So purifying. 734 00:55:36,311 --> 00:55:38,269 The phone's ready for you. 735 00:55:38,522 --> 00:55:40,559 Thank you, my brother. 736 00:55:45,738 --> 00:55:48,333 SAID: His radio show has thousands of listeners. 737 00:55:48,617 --> 00:55:50,927 If we don't ask, we'll never know. 738 00:56:01,047 --> 00:56:03,436 Yes, this is Kareem Said. 739 00:56:03,716 --> 00:56:06,390 I have an interview scheduled for 10:30. 740 00:56:08,012 --> 00:56:09,605 Yes. 741 00:56:12,267 --> 00:56:14,781 Alaikum salaam, my brother. 742 00:56:15,062 --> 00:56:17,531 Oh, yes, I am he. 743 00:56:17,815 --> 00:56:19,010 Let me first say, 744 00:56:19,233 --> 00:56:22,511 I'm really sorry, I didn't know much about your radio show. 745 00:56:24,781 --> 00:56:26,931 Inside Oswald, we are restricted in what we see, 746 00:56:27,200 --> 00:56:29,669 hear, and are exposed to. 747 00:56:29,953 --> 00:56:34,232 That is another reason why I wrote my new book. 748 00:56:34,583 --> 00:56:37,416 - I say we institute a "no swearing" rule. - Fuck you. 749 00:56:37,711 --> 00:56:38,940 Suck my dick. 750 00:56:39,171 --> 00:56:40,650 - Asswipe. - Cocksucker. 751 00:56:40,881 --> 00:56:43,237 - You stupid cunt. - Putz. 752 00:56:43,510 --> 00:56:45,740 If nobody has anything more intelligent to say, 753 00:56:46,012 --> 00:56:47,605 this meeting is adjourned. 754 00:56:53,354 --> 00:56:56,233 - Said. - Yes? 755 00:56:56,524 --> 00:56:57,958 I'll take him back to Em City. 756 00:56:58,526 --> 00:56:59,960 It's about Poet. 757 00:57:00,194 --> 00:57:01,787 I've tried talking to him several times, 758 00:57:02,029 --> 00:57:04,260 but he's completely closed himself off to me. 759 00:57:04,533 --> 00:57:06,365 Have you talked to him? 760 00:57:06,618 --> 00:57:07,688 What's the point? 761 00:57:07,911 --> 00:57:09,948 Well, to try to reach him. 762 00:57:10,205 --> 00:57:12,082 To start over. 763 00:57:13,834 --> 00:57:16,224 I've done everything I could to help that boy. 764 00:57:16,504 --> 00:57:18,302 So have you. 765 00:57:18,548 --> 00:57:20,380 I'm done with him. 766 00:57:20,633 --> 00:57:23,273 Hey, wait a second. What's this? 767 00:57:23,553 --> 00:57:27,343 Where's your every-soul-is-redeemable, never-give-up attitude? 768 00:57:27,683 --> 00:57:30,402 Yeah, where is it, McManus? 769 00:57:31,395 --> 00:57:33,545 You know, when I was arrested, 770 00:57:33,814 --> 00:57:38,252 I thought to myself, "Hey, this is the will of Allah. 771 00:57:38,612 --> 00:57:41,126 I can go to Oz and I can help my brothers." 772 00:57:41,406 --> 00:57:43,556 McMANUS: And you haven't. 773 00:57:43,825 --> 00:57:45,975 I feel the same way sometimes. 774 00:57:46,244 --> 00:57:49,920 I know you do, McManus. I see you. 775 00:57:50,833 --> 00:57:53,746 The difference is, you can go home every night. 776 00:57:54,045 --> 00:57:56,958 You're free to quit, get yourself another job. 777 00:57:58,759 --> 00:58:01,911 I'm gonna be here for another 17 years. 778 00:58:03,055 --> 00:58:04,125 I've been thinking a lot 779 00:58:04,348 --> 00:58:06,658 about what else I could have done with that time. 780 00:58:06,934 --> 00:58:08,767 You mean like have a family? 781 00:58:09,020 --> 00:58:11,216 Oh, yes. 782 00:58:11,481 --> 00:58:14,553 You still can when you get out. You're not too old. 783 00:58:15,235 --> 00:58:16,908 After two decades in maximum security, 784 00:58:17,153 --> 00:58:19,828 what the hell would I have to offer a wife? 785 00:58:20,991 --> 00:58:22,664 What could I offer a child? 786 00:58:23,119 --> 00:58:24,871 Your faith. 787 00:58:25,663 --> 00:58:28,177 I thought your faith sustained you. 788 00:58:30,460 --> 00:58:32,337 It does. 789 00:58:34,714 --> 00:58:36,546 Most of the time. 790 00:58:40,680 --> 00:58:41,909 METZGER: Attention. 791 00:58:42,140 --> 00:58:45,371 The following prisoners are to report to the warden's office: 792 00:58:45,685 --> 00:58:48,996 97F444, Kareem Said. 793 00:58:49,313 --> 00:58:52,705 97A622, Zahir Arif. 794 00:58:53,026 --> 00:58:56,337 89B267, Nasim Bismilla. 795 00:58:56,655 --> 00:59:00,808 85A245, Sanjay Afsana. 796 00:59:01,910 --> 00:59:03,424 Said. 797 00:59:06,249 --> 00:59:07,762 Have a seat. 798 00:59:10,920 --> 00:59:13,800 Said, every year, the governor grants clemency 799 00:59:14,091 --> 00:59:15,131 for a number of prisoners. 800 00:59:15,342 --> 00:59:16,616 Just around Christmastime. 801 00:59:16,844 --> 00:59:19,154 This year, he's decided to do two special releases: 802 00:59:19,430 --> 00:59:22,707 - One for Passover, one for Ramadan. - I know all about this. 803 00:59:23,017 --> 00:59:24,738 I've been working with other Islamic leaders 804 00:59:24,853 --> 00:59:26,651 trying to get the government to initiate it. 805 00:59:26,897 --> 00:59:29,332 Right. Devlin's asked us to go over the case files 806 00:59:29,608 --> 00:59:32,487 of our Muslim prisoners and recommend a candidate. 807 00:59:32,778 --> 00:59:35,248 But he specifically wanted us to consider you. 808 00:59:39,035 --> 00:59:40,867 This is a trick, right? 809 00:59:42,205 --> 00:59:43,798 There has to be strings attached. 810 00:59:45,667 --> 00:59:47,943 Exactly what do I have to give up to gain my freedom? 811 00:59:48,212 --> 00:59:49,646 Nothing. 812 00:59:50,297 --> 00:59:52,208 The big question is: 813 00:59:52,466 --> 00:59:56,256 If the governor offers clemency, will you take it? 814 01:00:02,477 --> 01:00:03,990 Yes. 815 01:00:05,522 --> 01:00:06,751 [BELL RINGS] 816 01:00:07,233 --> 01:00:10,669 I tell you this. We must be happy for whichever one of us is chosen. 817 01:00:10,986 --> 01:00:13,546 Yeah, especially if it's you. 818 01:00:15,366 --> 01:00:18,166 - Arif? - I'm sorry. 819 01:00:18,453 --> 01:00:20,330 It's just that I have children. 820 01:00:20,580 --> 01:00:24,335 I know they're being cared for, but it's not the same thing. 821 01:00:24,668 --> 01:00:26,659 They miss me. 822 01:00:26,920 --> 01:00:28,434 I miss them. 823 01:00:28,673 --> 01:00:30,266 I know. 824 01:00:31,092 --> 01:00:32,605 Do you? 825 01:01:00,123 --> 01:01:02,161 - It's all about Said. - It's the will of Allah. 826 01:01:02,501 --> 01:01:05,026 Come on, now- [PRISONERS SHOUTING] 827 01:01:05,421 --> 01:01:06,536 SAID: Stop it. 828 01:01:06,755 --> 01:01:10,305 McMANUS: Hey, hey, hey. What's going on? Step away. 829 01:01:11,343 --> 01:01:13,096 Madness. 830 01:01:14,556 --> 01:01:17,070 Come on. Come here. 831 01:01:21,521 --> 01:01:23,399 You're the one. 832 01:01:23,649 --> 01:01:25,765 The one Devlin's chosen. 833 01:01:35,496 --> 01:01:38,249 Ramadan starts Thursday. 834 01:01:39,500 --> 01:01:41,935 He's doing a press conference. 835 01:01:42,836 --> 01:01:44,589 I... 836 01:01:46,007 --> 01:01:48,044 I feel like I should congratulate you, but... 837 01:01:48,301 --> 01:01:49,780 But what? 838 01:01:50,011 --> 01:01:51,570 Don't tell me you're gonna miss me. 839 01:01:51,805 --> 01:01:53,921 No, not at all. 840 01:01:54,683 --> 01:01:56,196 It's just... 841 01:01:57,228 --> 01:01:59,583 None of this sits right with me. 842 01:02:02,733 --> 01:02:03,928 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 843 01:02:11,993 --> 01:02:16,272 The celebration of Ramadan is at the center of lslamic worship. 844 01:02:16,624 --> 01:02:21,653 Therefore, I'm pleased, in the grand tradition of this holy time, 845 01:02:22,046 --> 01:02:25,801 to bestow clemency on a prisoner. 846 01:02:26,134 --> 01:02:30,094 Kareem Said has been an outspoken critic 847 01:02:30,430 --> 01:02:32,706 of our administration, but political differences aside, 848 01:02:32,975 --> 01:02:36,730 he has been an outstanding member of the prison population. 849 01:02:37,062 --> 01:02:38,940 Even after suffering a heart attack last year, 850 01:02:39,190 --> 01:02:41,750 he's continued to work with prisoners of every race and color, 851 01:02:42,026 --> 01:02:47,260 especially the young, to instruct them, and guide them to better lives. 852 01:02:47,657 --> 01:02:52,732 So I hereby grant Kareem Said 853 01:02:53,122 --> 01:02:55,238 a full pardon 854 01:02:56,083 --> 01:02:58,757 and I wish him well in his new life. 855 01:02:59,044 --> 01:03:00,399 [PEOPLE APPLAUDING] 856 01:03:00,630 --> 01:03:02,985 MAN: Congratulations, Said. 857 01:03:08,388 --> 01:03:11,063 Finally, we meet, face to face. 858 01:03:11,350 --> 01:03:13,307 Mr. Said, how do you feel? 859 01:03:13,769 --> 01:03:15,567 How do I feel? 860 01:03:19,233 --> 01:03:21,464 I feel joyless. 861 01:03:22,362 --> 01:03:24,876 My brothers remain behind. 862 01:03:25,157 --> 01:03:27,671 Imprisoned, suppressed. 863 01:03:29,077 --> 01:03:31,193 I don't just mean my Muslim brothers, I mean 864 01:03:31,455 --> 01:03:34,175 every single man that will sleep in here tonight, 865 01:03:34,459 --> 01:03:36,973 that was cut off from everything that he loves. 866 01:03:38,213 --> 01:03:40,409 Cut off from his own self. 867 01:03:42,425 --> 01:03:43,706 You know, as the word went around 868 01:03:43,928 --> 01:03:46,966 that the governor was gonna give somebody clemency, 869 01:03:48,349 --> 01:03:51,023 I saw a rift develop 870 01:03:51,310 --> 01:03:54,667 as each inmate wished himself to be the chosen one. 871 01:03:56,691 --> 01:04:00,605 The longing to be free became as palpable as the food that we eat. 872 01:04:03,281 --> 01:04:07,560 But it is a meal that I am being served right now. 873 01:04:09,163 --> 01:04:11,359 And I am Muslim. 874 01:04:11,624 --> 01:04:16,461 And Allah does not allow me to swallow certain things. 875 01:04:16,839 --> 01:04:18,477 Allah does not allow me to take scraps 876 01:04:18,715 --> 01:04:22,265 from the hands of a man such as this. 877 01:04:22,594 --> 01:04:23,629 A man who is corrupt 878 01:04:24,763 --> 01:04:26,437 and immoral. 879 01:04:26,683 --> 01:04:28,515 A man who denigrates the gift of clemency 880 01:04:28,768 --> 01:04:30,918 just as he violates the principles of justice. 881 01:04:31,187 --> 01:04:36,341 A man that gave the order that caused the death of eight people. 882 01:04:36,735 --> 01:04:39,045 And so, Governor Devlin, 883 01:04:39,321 --> 01:04:42,234 because even the cost of freedom can be too high, 884 01:04:43,117 --> 01:04:45,188 I refuse your pardon. 885 01:04:45,953 --> 01:04:47,388 [PRISONERS SHOUTING] 886 01:04:50,625 --> 01:04:53,617 Officer, take him back inside. 887 01:04:54,713 --> 01:04:55,713 Cocksucker. 888 01:05:05,433 --> 01:05:08,710 PRISONER 1: Take him back inside. PRISONER 2: Stupid. 889 01:05:09,605 --> 01:05:11,084 [REPORTERS SHOUTING] 890 01:05:13,692 --> 01:05:16,571 WOMAN: How do you respond to this, governor? 891 01:05:17,905 --> 01:05:19,384 [BUZZER SOUNDS] 892 01:05:19,824 --> 01:05:20,894 [PRISONERS CHEERING] 893 01:05:26,080 --> 01:05:27,753 PRISONER: Said. 894 01:05:28,583 --> 01:05:31,258 PRISONERS [CHANTING] Said, Said, Said... 895 01:05:59,742 --> 01:06:01,380 [ON SCREEN] Yeah. 896 01:06:01,619 --> 01:06:05,614 Everybody wants to escape from Oz. 897 01:06:05,958 --> 01:06:09,553 Of course, the truth is, there is no escape. 898 01:06:09,878 --> 01:06:12,631 I mean, let's say you manage to sneak out. 899 01:06:12,923 --> 01:06:16,633 Then you gotta run and keep running. 900 01:06:16,970 --> 01:06:19,849 And a life of running away ain't no life at all. 901 01:06:20,140 --> 01:06:22,336 Better to stay put, face reality, 902 01:06:22,600 --> 01:06:25,161 deal with what you got and make the best of it. 903 01:06:25,437 --> 01:06:26,916 Yeah. 904 01:06:27,398 --> 01:06:31,312 The measure of a man is not where he lives, but how. 905 01:06:31,652 --> 01:06:33,609 How he makes the best of it. 906 01:06:33,863 --> 01:06:36,174 Make the best of it. 907 01:06:38,243 --> 01:06:40,154 Later.