1 00:01:37,137 --> 00:01:38,536 A blizzard is coming, y'all. 2 00:01:38,764 --> 00:01:40,801 Heaps and heaps of snow will fall from the sky 3 00:01:41,058 --> 00:01:44,255 and bury everything. Sidewalks, cars, houses. 4 00:01:44,561 --> 00:01:48,317 The ground will grow frozen and slippery, dangerous. 5 00:01:48,650 --> 00:01:52,041 But here in Oz, we're oblivious to the weather outside. 6 00:01:52,362 --> 00:01:56,913 Here in Oz, we're all toasty, cosy and warm. 7 00:02:07,752 --> 00:02:09,823 [BELL RINGING] 8 00:02:11,798 --> 00:02:13,197 [BUZZER SOUNDS] 9 00:02:15,969 --> 00:02:17,563 Fuck. 10 00:02:19,557 --> 00:02:20,706 Cyril? Hey, you okay? 11 00:02:20,933 --> 00:02:22,685 My hair is changing back. 12 00:02:25,521 --> 00:02:27,398 Holy shit. 13 00:02:28,107 --> 00:02:29,905 Look at that. 14 00:02:30,693 --> 00:02:34,402 And my skin. I'm not wrinkled. 15 00:02:34,738 --> 00:02:35,853 [BANGING] 16 00:02:36,073 --> 00:02:37,507 Let's go, let's go. 17 00:02:43,080 --> 00:02:44,832 [SPEAKING INDISTINCTLY] 18 00:02:45,374 --> 00:02:46,887 Well, none of the other nine prisoners 19 00:02:47,126 --> 00:02:50,040 show any long-term or adverse effects from taking the drug. 20 00:02:50,338 --> 00:02:53,058 Since we stopped testing, their bodies have been reverting to normal. 21 00:02:53,341 --> 00:02:54,695 Oh, thank God. 22 00:02:55,927 --> 00:02:57,759 - Morning. NATHAN: Morning. 23 00:02:58,013 --> 00:02:59,765 - Coffee ready? SISTER PETER: Yeah. 24 00:03:00,015 --> 00:03:02,609 Great. Hope we're not running low. 25 00:03:02,893 --> 00:03:05,851 Weather Channel says a big storm's a-brewing. 26 00:03:06,146 --> 00:03:09,264 With our luck, we'll get snowed in with no java. 27 00:03:09,566 --> 00:03:11,682 Any word on how McManus is doing? 28 00:03:11,943 --> 00:03:14,253 Yeah. I stopped by the hospital on my way here. 29 00:03:14,529 --> 00:03:16,122 Um, he's in great spirits. 30 00:03:16,364 --> 00:03:18,925 Doctor says he's doing well, and he should be back next week. 31 00:03:19,202 --> 00:03:22,593 - Good. - Wow, great news all around. 32 00:03:33,549 --> 00:03:36,621 - Dr. Nathan? Jeffrey Seitz. - What can I do for you, Mr. Seitz? 33 00:03:36,928 --> 00:03:39,238 I'm an attorney at Downing, McNally & Dima. 34 00:03:39,514 --> 00:03:41,471 The Weigert Corporation has retained my firm 35 00:03:41,724 --> 00:03:45,638 to handle all the litigation regarding the so-called aging pill. 36 00:03:45,978 --> 00:03:47,207 Litigation? 37 00:03:47,438 --> 00:03:50,079 The family of the prisoner who died, Fred Wick, 38 00:03:50,359 --> 00:03:53,351 is suing for $25 million. 39 00:03:53,654 --> 00:03:56,089 - You are named as a co-defendant. - Wait, I am? 40 00:03:56,365 --> 00:03:59,676 Relax. I'm confident that the Wicks will settle out of court. 41 00:03:59,993 --> 00:04:02,872 The more serious problem is the State Medical Board of Ethics, 42 00:04:03,163 --> 00:04:05,359 a decidedly less predictable group. 43 00:04:05,624 --> 00:04:07,217 They want to hold a hearing to determine 44 00:04:07,459 --> 00:04:11,134 if there was any malpractice on your part during the drug testing. 45 00:04:11,922 --> 00:04:13,151 - You mean... Yes. 46 00:04:13,382 --> 00:04:16,215 You could lose your medical license. 47 00:04:27,939 --> 00:04:30,579 MAN: Dr. Nathan, is it true you're being forced to resign? 48 00:04:30,859 --> 00:04:32,179 [REPORTERS CLAMORING] 49 00:04:32,443 --> 00:04:35,283 WOMAN 1: The Weigert Corporation says you've mishandled the experiment. 50 00:04:35,530 --> 00:04:36,530 WOMAN 2: Dr. Nathan- 51 00:04:36,739 --> 00:04:38,571 MAN: Is it true you didn't follow a protocol? 52 00:04:40,660 --> 00:04:42,936 Fifteen inches of snow over the next three days. 53 00:04:43,204 --> 00:04:46,162 With temperatures below zero and winds at 30 miles per hour, 54 00:04:46,457 --> 00:04:48,095 the morning commute will be hazardous. 55 00:04:48,334 --> 00:04:51,088 - O'Reily. - A travel advisory has been issued- 56 00:04:51,380 --> 00:04:52,973 You got a visitor. 57 00:04:53,215 --> 00:04:55,525 - Who? - I don't know. Some broad. 58 00:05:15,654 --> 00:05:19,045 - Who are you? - My name is Suzanne Fitzgerald. 59 00:05:19,618 --> 00:05:21,575 - Do we know each other? - Yes, 60 00:05:21,828 --> 00:05:24,786 but we haven't seen each other since you were a very small child. 61 00:05:25,081 --> 00:05:27,914 Look, lady, I'm not real big on nostalgia, 62 00:05:28,210 --> 00:05:30,440 so, what do you want? 63 00:05:30,712 --> 00:05:33,147 Ryan, I came because I have something to tell you, 64 00:05:33,423 --> 00:05:36,381 and it's something I think you're gonna find impossible to understand. 65 00:05:36,676 --> 00:05:38,349 Try me. 66 00:05:40,222 --> 00:05:41,222 I'm your mother. 67 00:05:45,519 --> 00:05:49,069 - My mother's dead. - No, I'm your real mother. 68 00:05:49,397 --> 00:05:51,036 The woman that you thought was your- 69 00:05:51,275 --> 00:05:52,310 My mother's dead! 70 00:06:12,797 --> 00:06:14,356 Well, finally! 71 00:06:14,590 --> 00:06:15,625 Jesus. Damn it. 72 00:06:15,842 --> 00:06:18,231 I feel like you've been in there since Halloween. 73 00:06:18,511 --> 00:06:21,072 Hey, I got a lot on my mind. 74 00:06:21,348 --> 00:06:23,021 Like I give a shit. 75 00:06:23,267 --> 00:06:27,056 You know, Howell, you are such a cunt. 76 00:06:27,396 --> 00:06:30,275 Look at us arguing like an old married couple. 77 00:06:30,566 --> 00:06:34,082 You know, O'Reily, that's the problem. 78 00:06:34,403 --> 00:06:36,121 The thrill is gone. 79 00:06:36,363 --> 00:06:38,559 Meaning what? What, we're through? 80 00:06:38,824 --> 00:06:43,136 Yep. Time for me to move on to greener pastures. 81 00:06:43,495 --> 00:06:45,327 Oh, I'm just heartbroken. 82 00:06:56,676 --> 00:06:59,395 About time. I'm starving. 83 00:06:59,679 --> 00:07:01,909 Alvin, all you do all day is eat. 84 00:07:02,182 --> 00:07:03,377 So what? 85 00:07:03,600 --> 00:07:05,432 I'm supposed to preserve my girlish figure? 86 00:07:06,603 --> 00:07:08,674 Hughes, food's here. 87 00:07:08,938 --> 00:07:10,053 Fuck you. 88 00:07:14,652 --> 00:07:17,041 Hello there, Blondie. 89 00:07:19,866 --> 00:07:21,619 You afraid of me? 90 00:07:21,869 --> 00:07:23,507 You don't need to be afraid of me. 91 00:07:23,746 --> 00:07:26,260 I'm good friends with your brother. 92 00:07:26,540 --> 00:07:29,578 I'd like to be good friends with you too. 93 00:07:34,131 --> 00:07:36,327 CYRIL: You can't do that to me! 94 00:07:36,592 --> 00:07:38,629 Get off me! No! 95 00:07:38,928 --> 00:07:40,327 [CYRIL SCREAMING] 96 00:07:43,307 --> 00:07:46,538 Officer Howell says that your brother, without provocation, hit her. 97 00:07:46,852 --> 00:07:49,526 - She's a lying cunt. - In any event, I've sedated him. 98 00:07:49,814 --> 00:07:51,094 He'll sleep in the ward tonight. 99 00:07:51,316 --> 00:07:53,116 We seem to be coming back to the same problem. 100 00:07:53,318 --> 00:07:55,958 - I'm not sure what else we can do. - I don't understand. 101 00:07:56,238 --> 00:07:59,071 We're thinking Cyril should be transferred to the Conley Institute. 102 00:07:59,366 --> 00:08:01,562 The insane asylum? Uh-uh, no fucking way. 103 00:08:01,827 --> 00:08:04,580 We won't decide anything until McManus gets back. 104 00:08:04,871 --> 00:08:06,589 John, take him out of here! 105 00:08:06,832 --> 00:08:09,472 Gloria, don't let them do this. You know he won't survive in there. 106 00:08:09,751 --> 00:08:10,980 Gloria, I'm serious! 107 00:08:16,591 --> 00:08:17,591 O'REILY: Hey, Dad. 108 00:08:17,801 --> 00:08:19,441 SHEAMUS: It's snowing like a motherfucker. 109 00:08:19,636 --> 00:08:22,356 They say we'll get maybe 15 inches by Thursday. 110 00:08:22,640 --> 00:08:24,916 I appreciate you making the effort. 111 00:08:25,810 --> 00:08:27,847 - What's wrong? - The hacks are talking 112 00:08:28,104 --> 00:08:30,141 about sending Cyril away to the state loony farm. 113 00:08:31,190 --> 00:08:33,306 - So? - So? 114 00:08:33,568 --> 00:08:36,242 So if he goes to that shit hole by himself, then he's gone forever. 115 00:08:36,529 --> 00:08:38,725 What's the difference? This shit hole, that shit hole. 116 00:08:38,990 --> 00:08:40,670 Yeah, but at least here in Oz, he's got me. 117 00:08:40,908 --> 00:08:43,582 And you've been such a force for good in his life, huh? 118 00:08:43,870 --> 00:08:45,190 Fuck you. 119 00:08:46,455 --> 00:08:49,254 That's my boy. You didn't call me about Cyril. 120 00:08:49,542 --> 00:08:51,215 You've got some other nonsense going. 121 00:08:51,460 --> 00:08:54,613 Now, out with it because I want to get back before the roads get worse. 122 00:08:54,923 --> 00:08:56,072 Suzanne Fitzgerald. 123 00:09:00,929 --> 00:09:04,047 She came to see me. She says she's my real mother. 124 00:09:04,349 --> 00:09:07,546 She's a lying cunt, a miserable lying cunt! You hear me? 125 00:09:07,853 --> 00:09:10,891 - Fuck, it's true. - I gotta go. 126 00:09:11,190 --> 00:09:14,979 It's true, isn't it, Dad? It's true! 127 00:09:18,280 --> 00:09:20,112 A son's obligation is to protect his mother, 128 00:09:20,365 --> 00:09:23,040 no matter from who, even his own father. 129 00:09:23,912 --> 00:09:25,550 The woman who I thought was my mother, 130 00:09:25,788 --> 00:09:28,302 I knew she never loved me. Now I see why. 131 00:09:29,250 --> 00:09:32,163 - And Suzanne Fitzgerald? - I think she's my mom. 132 00:09:32,462 --> 00:09:35,375 Only I chased her out, and I have no idea how to reach her. 133 00:09:37,008 --> 00:09:39,602 - Well, maybe I can find her. - Would you? 134 00:09:39,886 --> 00:09:41,399 Would you do that for me? 135 00:09:41,638 --> 00:09:44,312 And this bullshit about sending Cyril away, 136 00:09:44,599 --> 00:09:47,671 - you'll take care of that too? - Ryan. 137 00:09:47,977 --> 00:09:51,288 I can't make any promises. This isn't my decision. 138 00:09:51,606 --> 00:09:53,120 But you'll plead my case, right? 139 00:09:55,528 --> 00:09:57,280 - Ryan... - Please. 140 00:09:57,530 --> 00:10:00,727 - Don't let them separate us. CYRIL: Ryan? 141 00:10:02,576 --> 00:10:04,613 - Hey, how you doing, champ? - Better. 142 00:10:04,870 --> 00:10:08,500 You all right? I know you'll do what's right. 143 00:10:14,171 --> 00:10:15,171 [GUNSHOT] 144 00:10:20,761 --> 00:10:22,911 - How are you getting along, Clayton? - I'm fine. 145 00:10:23,180 --> 00:10:26,094 - The men in your block, who are they? - They're cops. 146 00:10:26,393 --> 00:10:27,588 One was an undercover narc, 147 00:10:27,811 --> 00:10:30,200 the other's some yokel from a small town mid-state. 148 00:10:30,480 --> 00:10:34,030 - So at least you're safe. - You've gotta stop worrying about me. 149 00:10:34,359 --> 00:10:36,953 - I'm not a little boy anymore. - I know that. 150 00:10:37,237 --> 00:10:41,913 My entire life, you and Leo treated me like I was some fragile piece of china, 151 00:10:42,284 --> 00:10:44,844 afraid I'd break at the slightest touch, 152 00:10:45,120 --> 00:10:48,033 because Dad was stupid enough to get shanked when I was 7 years old. 153 00:10:48,331 --> 00:10:49,560 Clayton. 154 00:10:49,791 --> 00:10:51,987 Don't speak that way of your father. 155 00:10:52,252 --> 00:10:54,449 All I'm saying is you were too protective of me. 156 00:10:54,714 --> 00:10:58,070 You'd rather what? That I had let you run with the gangs? 157 00:10:58,384 --> 00:11:02,093 Yes. At least then it wouldn't have taken me this long to find my balls. 158 00:11:02,430 --> 00:11:04,785 Oh, and you found them by shooting at the governor? 159 00:11:05,057 --> 00:11:08,334 For the first time, I know who I am, 160 00:11:08,644 --> 00:11:10,681 my true self. 161 00:11:10,938 --> 00:11:13,578 The thing I was born to do. 162 00:11:13,858 --> 00:11:16,327 I can change the world. 163 00:11:16,611 --> 00:11:20,286 But tucked away in Unit J I can't do anything. 164 00:11:22,950 --> 00:11:26,785 - At least not yet. - What do you mean, not yet? 165 00:11:27,873 --> 00:11:30,513 Clayton, what are you planning? 166 00:11:31,960 --> 00:11:33,678 Nothing. 167 00:11:36,423 --> 00:11:38,175 Don't worry. 168 00:11:45,265 --> 00:11:46,903 ROBSON: Mail. 169 00:11:49,853 --> 00:11:53,289 Hm. Another letter from your wife, Basil. 170 00:11:55,193 --> 00:11:57,184 She sounds worse and worse. 171 00:11:57,445 --> 00:11:59,038 I think you ought to let her come visit. 172 00:11:59,280 --> 00:12:01,590 Always grateful for your input, Robson. 173 00:12:01,866 --> 00:12:03,618 My pleasure. 174 00:12:03,868 --> 00:12:05,939 A couple of magazines for you. 175 00:12:06,204 --> 00:12:09,879 Newsweek, Field and Stream, Swank. 176 00:12:10,208 --> 00:12:13,360 I like my reading to be well-rounded. 177 00:12:13,670 --> 00:12:16,423 Check out the pussy on page 15. 178 00:12:18,550 --> 00:12:21,588 Oh, hey, nothing for you today, tough guy. 179 00:12:22,387 --> 00:12:24,060 Bite me. 180 00:12:24,305 --> 00:12:26,616 - Where? - Fucking cock-sucking- 181 00:12:26,892 --> 00:12:30,601 Fucking Christ, not again. Take off, Robson, now! 182 00:12:30,938 --> 00:12:33,168 Yes, sir. Bye-bye, baby. 183 00:12:33,440 --> 00:12:35,477 Fuck you, you fucking dickless Nazi fag! 184 00:12:35,734 --> 00:12:40,126 HOWELL: Clayton, if you keep this up, I'm gonna have to spank you. 185 00:12:40,489 --> 00:12:43,208 - Careful, he might enjoy it. - Fucking cock-sucker. 186 00:12:43,492 --> 00:12:45,369 HOWELL: Put Hughes in his cell! 187 00:12:45,619 --> 00:12:48,133 HUGHES: Fucker. Fuck it. 188 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 Uncuff me. 189 00:12:51,250 --> 00:12:53,605 First, you got to learn not to run with scissors. 190 00:13:00,260 --> 00:13:02,979 We gotta do something about Hughes, Alvin. 191 00:13:03,263 --> 00:13:05,303 We tried being friendly. We gotta do something else. 192 00:13:05,557 --> 00:13:07,946 Like what, boil him in oil? 193 00:13:08,226 --> 00:13:09,819 We should talk to the warden, 194 00:13:10,061 --> 00:13:11,654 have Hughes transferred to solitary. 195 00:13:11,897 --> 00:13:14,776 That guy's like a son to Glynn. 196 00:13:15,066 --> 00:13:17,455 Would you put your son in solitary? 197 00:13:21,072 --> 00:13:22,267 My son. 198 00:13:24,784 --> 00:13:26,981 [R&B MUSIC PLAYING ON RADIO] 199 00:13:30,458 --> 00:13:32,495 You got to- 200 00:13:33,794 --> 00:13:35,467 Here, let me show you. 201 00:13:38,591 --> 00:13:42,027 - Thanks. - John, come on in. 202 00:13:44,597 --> 00:13:45,996 Office looks great. 203 00:13:46,224 --> 00:13:48,784 Yeah. I hope you're not here to ask for a new microwave. 204 00:13:49,519 --> 00:13:51,112 Clayton Hughes. 205 00:13:51,354 --> 00:13:53,391 Look, I've been meaning to come down to J 206 00:13:53,648 --> 00:13:58,007 to talk to Clayton. I just been so goddamn busy. 207 00:13:59,696 --> 00:14:03,087 - How's your wife? - She's... 208 00:14:03,408 --> 00:14:05,638 okay. How's yours? 209 00:14:09,248 --> 00:14:10,886 I haven't seen Abby since my trial. 210 00:14:11,124 --> 00:14:12,558 Why not? 211 00:14:13,961 --> 00:14:15,634 I'm too... 212 00:14:16,672 --> 00:14:17,672 mortified. 213 00:14:19,174 --> 00:14:22,087 John, look, 214 00:14:22,886 --> 00:14:25,526 I'm the last one to be counseling on marriage. 215 00:14:25,806 --> 00:14:28,765 But trust me, you don't want to push her away. 216 00:14:29,060 --> 00:14:31,336 You push once too often, 217 00:14:32,021 --> 00:14:33,773 and she won't be there when you need her. 218 00:14:46,995 --> 00:14:48,588 Abby? 219 00:14:49,289 --> 00:14:51,166 Please come. 220 00:14:52,208 --> 00:14:53,960 And soon. 221 00:14:55,712 --> 00:14:58,865 [SINGING] ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 222 00:14:59,175 --> 00:15:02,406 ♪ But the fire is so delightful ♪ 223 00:15:02,720 --> 00:15:05,758 ♪ And since we've no place to go ♪ 224 00:15:06,056 --> 00:15:09,811 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 225 00:15:11,687 --> 00:15:13,564 It's cold in here. You guys cold? 226 00:15:13,814 --> 00:15:15,487 Put on a fucking sweater. 227 00:15:18,777 --> 00:15:20,688 When is Busmalis getting married? 228 00:15:21,238 --> 00:15:22,956 - Tomorrow. - That's what I thought. 229 00:15:23,199 --> 00:15:25,156 Shouldn't we be doing something? 230 00:15:25,409 --> 00:15:27,879 - Like what? - I don't know. 231 00:15:28,163 --> 00:15:30,916 - A bachelor party. - A bachelor party here in Oz? 232 00:15:31,208 --> 00:15:33,802 Bachelor parties are one part alcohol, 233 00:15:34,085 --> 00:15:36,440 one part strippers. We're in short supply of both. 234 00:15:36,713 --> 00:15:39,751 Okay, fine. I just thought 235 00:15:40,050 --> 00:15:42,724 tomorrow's a big day for Busmalis. 236 00:15:43,470 --> 00:15:44,665 Forget I brought it up. 237 00:15:47,307 --> 00:15:50,299 - He misses Keller. - I don't. 238 00:15:50,602 --> 00:15:52,240 So, Rebadow, you're the best man, huh? 239 00:15:54,731 --> 00:15:55,960 This marriage is doomed. 240 00:15:56,191 --> 00:15:58,263 Let's go, Cyril. Come on. 241 00:16:04,242 --> 00:16:09,112 Just think, by nightfall tomorrow, I'll be an old married man. 242 00:16:09,872 --> 00:16:11,704 You don't think I am, do you? 243 00:16:11,958 --> 00:16:15,235 - Am what? - Too old to get married. 244 00:16:15,545 --> 00:16:17,377 No. 245 00:16:18,548 --> 00:16:21,188 You don't think I'm crazy doing this, do you? 246 00:16:21,467 --> 00:16:23,504 You gotta be a little crazy to tie the knot, 247 00:16:23,761 --> 00:16:25,638 but it's a good crazy. 248 00:16:25,888 --> 00:16:29,803 Sure. But like you said when I first told you, 249 00:16:30,143 --> 00:16:33,898 how's it gonna be, her outside, me inside? 250 00:16:34,231 --> 00:16:36,791 I mean, we can't even consummate the vows. 251 00:16:37,067 --> 00:16:40,298 I've been saving this as a surprise. 252 00:16:40,612 --> 00:16:42,888 I've arranged with Sister Pete for you and Norma 253 00:16:43,157 --> 00:16:45,717 to have use, on the evening of your nuptials only, 254 00:16:45,993 --> 00:16:48,030 of one of the old hospitality suites. 255 00:16:49,997 --> 00:16:51,749 But conjugal visits aren't allowed anymore. 256 00:16:51,999 --> 00:16:54,434 Sister Pete pulled a string or two. 257 00:16:55,544 --> 00:16:57,217 Wow. 258 00:16:57,671 --> 00:16:59,902 Norma and I are gonna romp through Cupid's grove. 259 00:17:00,592 --> 00:17:02,868 - There's only one thing. - What's that? 260 00:17:03,678 --> 00:17:05,669 You're gonna have to tell me what to do 261 00:17:05,930 --> 00:17:07,921 with Norma in bed. 262 00:17:10,685 --> 00:17:12,596 You see, I'm a virgin. 263 00:17:13,897 --> 00:17:15,410 [SIGHS] 264 00:17:15,648 --> 00:17:19,323 [WHISPERS] O'Reily's right. This marriage is doomed. 265 00:17:19,694 --> 00:17:21,685 [BELL RINGING] 266 00:17:25,533 --> 00:17:27,729 - I'm sure she'll be here any minute. - Yup. 267 00:17:27,994 --> 00:17:30,430 Any minute. Any second. 268 00:17:30,706 --> 00:17:34,859 - She's not that late. - No, 45 minutes is not "late" late. 269 00:17:35,211 --> 00:17:36,440 It's fashionably late. 270 00:17:36,670 --> 00:17:38,502 Plus, I'm sure that with snow flurries, 271 00:17:38,756 --> 00:17:41,396 the traffic's-It's just got to be snarled. 272 00:17:41,675 --> 00:17:43,427 The snow flurries. Of course. 273 00:17:43,677 --> 00:17:45,475 She might have even gotten a flat tire. 274 00:17:45,721 --> 00:17:47,075 Or a faulty carburettor. 275 00:17:47,306 --> 00:17:50,105 She told me she's been hearing a strange ping in her engine. 276 00:17:50,392 --> 00:17:52,747 Well, see, there you go. 277 00:17:53,729 --> 00:17:55,367 Pete, did you reach her? 278 00:17:55,606 --> 00:17:57,643 I called Norma's home and got the voice mail. 279 00:17:57,900 --> 00:18:00,261 I called the studio where they make Miss Sally's Schoolyard, 280 00:18:00,529 --> 00:18:03,965 and a very nice man there said that he hadn't seen her all day. 281 00:18:04,741 --> 00:18:07,654 My sweetie took off from work to marry me. 282 00:18:07,953 --> 00:18:09,990 I'm sure she'll be here any minute. 283 00:18:10,247 --> 00:18:13,797 - Right. - But with the snow... 284 00:18:14,125 --> 00:18:15,957 Pete, we've been there. 285 00:18:16,294 --> 00:18:17,773 Aha. 286 00:18:20,465 --> 00:18:21,819 Well, you look very nice. 287 00:18:22,050 --> 00:18:26,362 Thanks. This is the happiest day of my life. 288 00:18:32,019 --> 00:18:34,169 Are you sure you want to convert to Catholicism? 289 00:18:34,438 --> 00:18:35,667 Yes, Father. 290 00:18:35,898 --> 00:18:38,333 I don't want you or anyone else to think 291 00:18:38,609 --> 00:18:40,600 that I'm rushing you into this decision. 292 00:18:40,862 --> 00:18:43,741 Does it matter what anyone else thinks? 293 00:18:44,031 --> 00:18:48,423 Father, I know in my heart that I want to be baptized a Roman Catholic. 294 00:18:48,786 --> 00:18:50,777 - The Reverend Cloutier... I no longer care 295 00:18:51,038 --> 00:18:53,188 what the Reverend Cloutier says or does. 296 00:18:55,042 --> 00:18:56,760 Okay. 297 00:18:57,753 --> 00:19:00,712 All right, Samuel, we'll have the ceremony... 298 00:19:02,009 --> 00:19:03,886 next Saturday. 299 00:19:04,636 --> 00:19:06,115 Thank you, Father. 300 00:19:06,346 --> 00:19:07,939 Thank you, Samuel. 301 00:19:08,182 --> 00:19:10,651 So Daniel was taken up out of the den, 302 00:19:10,934 --> 00:19:13,972 and no manner of hurt was found upon him, 303 00:19:14,271 --> 00:19:18,424 because he believed in his god. 304 00:19:19,109 --> 00:19:21,100 And the king... 305 00:19:23,822 --> 00:19:26,382 commanded that... 306 00:19:26,658 --> 00:19:29,650 they brought those men which had accused Daniel, 307 00:19:29,953 --> 00:19:32,343 and cast them into the den of lions. 308 00:19:36,753 --> 00:19:38,073 Reverend? 309 00:19:38,296 --> 00:19:40,253 CLOUTIER: Yes, Father? 310 00:19:40,507 --> 00:19:42,187 I hope you're not upset that Samuel Gougeon 311 00:19:42,425 --> 00:19:43,904 has decided to become a Catholic. 312 00:19:44,135 --> 00:19:46,888 Well, if by upset you mean angry, no. 313 00:19:47,180 --> 00:19:50,411 But I am fearful for his soul. 314 00:19:52,185 --> 00:19:55,257 His soul will be fine, believe me. 315 00:19:55,563 --> 00:19:58,840 Believing. That's the bottom line, isn't it? 316 00:20:00,693 --> 00:20:03,891 You are one cool customer, I will give you that. 317 00:20:04,198 --> 00:20:05,950 Well, how would you have me behave? 318 00:20:06,200 --> 00:20:09,397 Red-faced with anger, gripped by jealousy? 319 00:20:09,703 --> 00:20:11,660 No, that's your game. 320 00:20:13,541 --> 00:20:15,418 My game? 321 00:20:15,668 --> 00:20:18,740 When Timmy here left your church to join mine, 322 00:20:19,046 --> 00:20:22,721 you started keeping a tally. Whoever saves the most souls wins. 323 00:20:23,050 --> 00:20:24,245 That is not true. 324 00:20:24,468 --> 00:20:28,985 I think that your head hasn't accepted what your heart already knows. 325 00:20:29,348 --> 00:20:33,024 You're baptizing Samuel Gougeon to get back at me. 326 00:20:43,071 --> 00:20:44,664 Robson. 327 00:20:45,699 --> 00:20:47,929 I need you to take care of a little something for me. 328 00:20:48,201 --> 00:20:50,715 - You got cash? - Uh-huh. 329 00:20:50,996 --> 00:20:52,430 Start talking. 330 00:20:54,833 --> 00:20:56,553 NURSE: The patient's name is Samuel Gougeon. 331 00:20:56,793 --> 00:20:58,938 NATHAN: What happened? NURSE: He's been severely beaten. 332 00:20:58,962 --> 00:21:00,396 Possible head trauma. 333 00:21:00,630 --> 00:21:02,907 - I need you to get me some combines. NURSE: Right away. 334 00:21:03,176 --> 00:21:05,611 Okay, turn to me. Let me see. 335 00:21:11,058 --> 00:21:14,016 How could you? How could you have Samuel Gougeon beaten? 336 00:21:14,312 --> 00:21:16,986 Mukada, I would never do such a thing. 337 00:21:17,273 --> 00:21:19,833 What has happened to Samuel, it's anathema to me. 338 00:21:20,109 --> 00:21:22,020 Are you saying this attack is a coincidence? 339 00:21:22,278 --> 00:21:24,633 I pray that it is. But if not, 340 00:21:24,906 --> 00:21:26,783 and a member of my congregation is responsible, 341 00:21:27,033 --> 00:21:29,183 - he will be punished. - Yeah. Well, do me a favour. 342 00:21:29,452 --> 00:21:31,568 You leave the punishment to me, you understand? 343 00:21:31,829 --> 00:21:33,343 Of course. 344 00:21:47,012 --> 00:21:49,970 Tim, tell me the truth. Tell me if you are involved. 345 00:21:50,265 --> 00:21:52,063 Yes. Yes, I am. 346 00:21:52,309 --> 00:21:54,778 Why? Why would you have him beaten? 347 00:21:55,062 --> 00:21:56,939 Matthew 26:24. 348 00:21:57,189 --> 00:21:59,578 Woe onto that man by whom the Son of Man has betrayed. 349 00:21:59,858 --> 00:22:02,008 It had been good for that man if he had not been born. 350 00:22:02,277 --> 00:22:03,757 You told us those very words. 351 00:22:03,988 --> 00:22:05,820 But you are misconstruing their meaning. 352 00:22:06,074 --> 00:22:10,113 Gougeon had to be punished for turning his back on the Lord. 353 00:22:22,507 --> 00:22:24,707 I just wanted to give you the schedule that I worked out 354 00:22:24,968 --> 00:22:27,244 clearing the cafeteria for Ramadan. 355 00:22:27,929 --> 00:22:30,079 You came just to give me the schedule? 356 00:22:30,473 --> 00:22:31,986 Yes. 357 00:22:32,225 --> 00:22:33,375 And there's nothing else? 358 00:22:40,651 --> 00:22:43,450 I made an assumption about the Reverend Cloutier. 359 00:22:43,737 --> 00:22:46,047 - That he was a phoney. - But he's not. 360 00:22:46,323 --> 00:22:48,599 This all started when Timmy Kirk decided to convert. 361 00:22:48,868 --> 00:22:50,939 I thought that Kirk should be celebrating Christ 362 00:22:51,203 --> 00:22:54,116 through the one true church. 363 00:22:54,415 --> 00:22:57,214 But if he finds his bliss somewhere else, 364 00:22:57,501 --> 00:23:00,141 should I fight to keep his soul in my corner, 365 00:23:00,421 --> 00:23:02,981 believing as I do, 366 00:23:03,258 --> 00:23:06,250 that the faith that he's choosing is wrong? 367 00:23:07,512 --> 00:23:10,982 Or should I just be happy that he's found God's love, 368 00:23:11,808 --> 00:23:13,082 no matter where? 369 00:23:13,810 --> 00:23:17,360 The prophet says, "Let there be no compulsion in religion. 370 00:23:18,648 --> 00:23:20,958 Each soul journeys alone." 371 00:23:21,610 --> 00:23:25,524 So you must lead and you must follow. 372 00:23:25,864 --> 00:23:27,537 That's impossible. 373 00:23:29,993 --> 00:23:32,633 If serving Allah were easy, everybody would. 374 00:23:32,954 --> 00:23:35,105 [BUZZER SOUNDS] 375 00:23:35,750 --> 00:23:38,185 Reverend, I've been thinking, 376 00:23:38,461 --> 00:23:40,816 this might be a good time for an ecumenical service. 377 00:23:41,088 --> 00:23:44,922 Extraordinary. I was thinking exactly the same thing. 378 00:23:45,468 --> 00:23:48,267 Father, I accused you of being consumed with envy. 379 00:23:49,847 --> 00:23:52,885 - I was. - But I was too. 380 00:23:54,477 --> 00:23:55,911 Our sins are our bond. 381 00:23:58,147 --> 00:24:01,503 The house of God has many rooms. 382 00:24:01,984 --> 00:24:04,261 If a person chooses to move from one room to another, 383 00:24:04,530 --> 00:24:07,249 we who are left behind 384 00:24:07,533 --> 00:24:10,366 must rest assured that the room that we're in 385 00:24:10,661 --> 00:24:12,459 is not empty. 386 00:24:13,330 --> 00:24:14,764 God's presence fills every room. 387 00:24:15,582 --> 00:24:19,735 God's love shines through the entire house. 388 00:24:23,549 --> 00:24:25,267 Let us pray. 389 00:24:28,720 --> 00:24:31,394 Currier & Ives, Norman Rockwell. 390 00:24:31,682 --> 00:24:34,117 They created images of America in winter. 391 00:24:34,394 --> 00:24:35,907 Ice-skating on a lake, 392 00:24:36,145 --> 00:24:39,103 sleigh rides along a country road, 393 00:24:39,399 --> 00:24:43,438 fluffy white crystals of new-fallen snow. 394 00:24:43,778 --> 00:24:46,054 Maybe there was a time when life was idyllic 395 00:24:46,322 --> 00:24:49,519 and children didn't go to school and kill other children. 396 00:24:49,826 --> 00:24:53,342 We see the paintings now and we grow nostalgic, 397 00:24:53,663 --> 00:24:56,462 nostalgic for a place we've never seen. 398 00:24:56,749 --> 00:25:01,027 We long for a time that we've never actually been part of. 399 00:25:06,177 --> 00:25:08,566 SCHILLINGER: I feel like I've hit rock bottom. 400 00:25:08,846 --> 00:25:12,077 Then another trapdoor opens and I plunge further into despair. 401 00:25:12,391 --> 00:25:15,190 God only gives us as much suffering as we can endure. 402 00:25:15,477 --> 00:25:17,673 You mean he piles on the shit to see if we'll break? 403 00:25:17,938 --> 00:25:19,656 - Why? - To test our faith 404 00:25:19,899 --> 00:25:22,652 and to make us appreciate the good that we do have. 405 00:25:22,943 --> 00:25:24,543 Well, forgive me for saying so, Reverend, 406 00:25:24,778 --> 00:25:26,894 - but God is a sick fuck. - Vern. 407 00:25:27,156 --> 00:25:29,830 Hank's wife, Carrie, is about to show up. 408 00:25:30,117 --> 00:25:34,554 She's been to see me regular since the day Hank disappeared, 409 00:25:35,207 --> 00:25:37,847 since the day she told me I'm gonna be a grandpa. 410 00:25:38,710 --> 00:25:40,667 Every visit I tell her, "Don't worry, 411 00:25:40,921 --> 00:25:43,117 Hank'll be home soon." 412 00:25:43,924 --> 00:25:46,803 Well, now I get to tell her that he's coming home tomorrow. 413 00:25:47,093 --> 00:25:48,652 In a box. 414 00:25:48,887 --> 00:25:51,117 [BELL RINGING] 415 00:26:04,152 --> 00:26:05,187 There she is. 416 00:26:05,905 --> 00:26:08,135 - Hi. - No, no. 417 00:26:08,407 --> 00:26:10,125 I'm sorry I'm late. 418 00:26:10,368 --> 00:26:12,598 I had to scrape ice off the windshield all by myself. 419 00:26:16,123 --> 00:26:19,002 - You feeling okay? - I'm feeling fat. 420 00:26:19,794 --> 00:26:21,432 What does the doctor say? 421 00:26:21,671 --> 00:26:23,742 That I might deliver earlier than my due date. 422 00:26:25,716 --> 00:26:27,912 Carrie, I got some news, 423 00:26:28,427 --> 00:26:30,020 and it's not good. 424 00:26:30,263 --> 00:26:32,334 But I need you to be strong, 425 00:26:32,598 --> 00:26:34,157 for the sake of the baby. 426 00:26:34,392 --> 00:26:37,590 - Okay? - All right. 427 00:26:39,106 --> 00:26:40,665 Hank... 428 00:26:41,775 --> 00:26:42,890 was killed. 429 00:26:48,031 --> 00:26:49,704 He's dead? 430 00:26:50,909 --> 00:26:54,027 - Yes. - Fuck. 431 00:26:54,329 --> 00:26:56,718 Oh, fuck. 432 00:26:57,708 --> 00:26:59,381 Jesus, no! 433 00:26:59,626 --> 00:27:03,460 No, no, no! 434 00:27:03,797 --> 00:27:07,029 No, no, no! 435 00:27:07,343 --> 00:27:09,334 Oh, God. 436 00:27:09,596 --> 00:27:12,065 - It's gonna be okay. - It's not gonna be okay! 437 00:27:12,348 --> 00:27:14,783 How's it going to be okay? You tell me, huh? 438 00:27:15,059 --> 00:27:18,609 How am I gonna live with a baby and no fucking husband? 439 00:27:18,938 --> 00:27:20,690 Oh, God. 440 00:27:21,399 --> 00:27:23,356 Oh, God! 441 00:27:24,068 --> 00:27:25,183 Ow! 442 00:27:25,403 --> 00:27:27,076 - What's the matter? - I don't know. 443 00:27:27,322 --> 00:27:29,199 Get a goddamned doctor down here fast! 444 00:27:29,449 --> 00:27:31,247 Central, we need a 68 in the visiting room. 445 00:27:31,492 --> 00:27:33,563 Oh, fuck! Ow! Oh! 446 00:27:33,870 --> 00:27:34,870 [CARRIE YELLING] 447 00:27:35,079 --> 00:27:37,117 NATHAN: Carrie- - It fucking hurts! 448 00:27:37,374 --> 00:27:40,054 NATHAN: Come on, keep breathing. Remember your breathing. Just pant. 449 00:27:40,211 --> 00:27:41,688 NATHAN: Breathe. CARRIE: It's not coming out. 450 00:27:41,712 --> 00:27:43,432 NATHAN: It's coming out. I can see the head. 451 00:27:43,547 --> 00:27:45,458 On three, I need you to give a big push. Okay? 452 00:27:45,716 --> 00:27:49,835 One, two, three, push! 453 00:27:50,179 --> 00:27:51,772 - Fuck, it hurts! NATHAN: Keep pushing. 454 00:27:52,014 --> 00:27:54,654 - Fuck you! - I can see the head, Carrie. 455 00:27:54,934 --> 00:27:56,004 I can see the head. 456 00:27:56,227 --> 00:27:58,059 Oh, here it comes. Here it comes. 457 00:27:58,354 --> 00:28:00,311 [SCREAMING] 458 00:28:02,608 --> 00:28:04,167 Here we go. 459 00:28:04,401 --> 00:28:06,677 [BABY CRYING] 460 00:28:34,808 --> 00:28:38,404 No. No. No! 461 00:28:38,896 --> 00:28:43,015 Please get off of me. No. No! 462 00:28:43,359 --> 00:28:45,635 [WOMAN SOBBING AND SHOUTING] 463 00:28:45,903 --> 00:28:48,133 [WOMAN SCREAMING] 464 00:28:50,074 --> 00:28:54,068 HILL: Prisoner number 01G359, 465 00:28:54,412 --> 00:28:56,608 Colonel Edward Galleon. 466 00:28:56,873 --> 00:28:59,911 Convicted February 16th, 2001. 467 00:29:00,209 --> 00:29:01,882 Rape, assault. 468 00:29:02,128 --> 00:29:04,324 Sentence: 15 years. 469 00:29:04,589 --> 00:29:06,944 Up for parole in seven. 470 00:29:07,216 --> 00:29:08,366 This is Tobias Beecher. 471 00:29:08,594 --> 00:29:11,188 He's gonna help you acclimate yourself to your new life. 472 00:29:11,471 --> 00:29:13,269 Beecher, this is Edward Galleon. 473 00:29:13,515 --> 00:29:15,586 - Hey. - Which way? 474 00:29:15,851 --> 00:29:17,683 MURPHY: This way. 475 00:29:18,937 --> 00:29:20,928 [BUZZER SOUNDS] 476 00:29:31,450 --> 00:29:33,760 So I saw a thing about you on the news. 477 00:29:34,036 --> 00:29:37,506 You raped a fellow officer at a military convention? 478 00:29:37,831 --> 00:29:40,142 I've been in the Marine Corps since I was 16, 479 00:29:40,418 --> 00:29:43,217 and I have lived by its code of ethics. 480 00:29:43,505 --> 00:29:45,860 One night, I failed that code. 481 00:29:46,132 --> 00:29:47,725 And I'm being properly punished. 482 00:29:47,967 --> 00:29:52,404 Well, you may not feel that way after a couple of days in Oz. 483 00:29:52,931 --> 00:29:54,922 I'm used to being in the company of men. 484 00:29:55,183 --> 00:29:57,060 I'm used to a strict regimen. 485 00:29:58,269 --> 00:30:00,863 I won't have any trouble adapting. 486 00:30:02,190 --> 00:30:04,386 [PEOPLE SHOUTING] 487 00:30:05,527 --> 00:30:06,926 Okay, then. 488 00:30:07,153 --> 00:30:08,427 [ZIPS FLY] 489 00:30:12,034 --> 00:30:13,945 Do you like to be called Ed, 490 00:30:14,203 --> 00:30:17,002 Edward, Eddie? 491 00:30:18,040 --> 00:30:19,917 Actually, I prefer "Colonel." 492 00:30:20,167 --> 00:30:21,316 [O'REILY CHUCKLES] 493 00:30:21,544 --> 00:30:23,501 SISTER PETE: All right, Colonel. 494 00:30:23,754 --> 00:30:25,392 You want to tell us about your addiction? 495 00:30:25,631 --> 00:30:28,703 I don't think it's an addiction, really. I don't drink that often. 496 00:30:29,009 --> 00:30:34,243 I see. But when you drink too much, what happens? 497 00:30:35,140 --> 00:30:38,690 This one time I lost control. It won't happen again. 498 00:30:39,020 --> 00:30:41,216 That's easy to say. It's harder to do. 499 00:30:41,481 --> 00:30:43,233 For a weak man, yes. 500 00:30:44,943 --> 00:30:47,059 Okay, yeah, I was weak, 501 00:30:47,320 --> 00:30:50,711 and for more than one time. I probably still am a weakling. 502 00:30:51,992 --> 00:30:55,030 - At least I got the balls to admit it. SISTER PETE: That's enough, Tobias. 503 00:30:55,829 --> 00:30:59,106 Okay, everybody. See you next week. 504 00:31:05,839 --> 00:31:10,437 John Carpenter is back, playing for $100,000. 505 00:31:10,803 --> 00:31:12,476 - John, welcome. - Thank you. 506 00:31:12,722 --> 00:31:14,679 Well, we've got somebody here to help you, 507 00:31:14,932 --> 00:31:16,650 whose character, Miles Silverberg, 508 00:31:16,893 --> 00:31:19,453 in the sitcom Murphy Brown, defined the word "overachiever." 509 00:31:19,729 --> 00:31:22,926 Murphy Brown, funny show. 510 00:31:23,232 --> 00:31:25,192 Ladies and gentlemen, Grant Shaud. Grant, welcome. 511 00:31:25,443 --> 00:31:29,277 - I loved Candice Bergen's tits, man. - The other girl was cute. 512 00:31:29,989 --> 00:31:30,989 Lily Tomlin? 513 00:31:31,199 --> 00:31:33,190 The category is linguistics. And the question is: 514 00:31:33,451 --> 00:31:37,046 What country has the most number of people who speak English? 515 00:31:37,371 --> 00:31:39,601 America! 516 00:31:39,875 --> 00:31:41,627 No, England, dummy. 517 00:31:41,877 --> 00:31:43,834 -The good old U.S. of A., but for $100, 000, 518 00:31:44,087 --> 00:31:46,124 it can't be that simple. 519 00:31:47,966 --> 00:31:50,037 - Grant? - My hint is this: 520 00:31:50,302 --> 00:31:53,499 Redbook gave this country a rave review. 521 00:31:53,805 --> 00:31:57,002 - China. - I didn't know that. 522 00:31:57,309 --> 00:32:00,028 I'm a big believer in fake TV newsmen, Gordon. 523 00:32:00,312 --> 00:32:02,189 So I'm going to have to go with China. 524 00:32:02,439 --> 00:32:04,396 HOST: Well, John, it may not surprise you 525 00:32:04,650 --> 00:32:06,960 that more Chinese people than Americans 526 00:32:07,236 --> 00:32:09,705 will understand when I say you've won $100,000! 527 00:32:09,988 --> 00:32:11,184 [CHEERING ON TV] 528 00:32:11,407 --> 00:32:13,205 Fucking Beecher always gets the answers. 529 00:32:13,451 --> 00:32:15,681 Maybe you should go on the show. 530 00:32:15,954 --> 00:32:18,787 Yeah, right. Hey, I'm Tobias Beecher. 531 00:32:19,082 --> 00:32:20,993 I'm in prison for killing a child. 532 00:32:21,251 --> 00:32:23,811 Okay, let's play Up Your Ante. 533 00:32:24,087 --> 00:32:26,283 [THEME MUSIC PLAYING ON TV] 534 00:32:30,844 --> 00:32:33,404 Tobias, I'd like you to meet Katherine McClain. 535 00:32:33,680 --> 00:32:35,512 - Hello. - Hello. 536 00:32:35,765 --> 00:32:37,925 She's a lawyer with the Alliance for Prisoners' Rights. 537 00:32:38,184 --> 00:32:41,223 She'd like to discuss something with you. Come in and sit down. 538 00:32:50,030 --> 00:32:53,148 Mr. Beecher, are you aware that you're up for parole? 539 00:32:54,451 --> 00:32:56,601 Well, when I was sentenced, 540 00:32:56,871 --> 00:32:59,943 I knew I had to serve minimally four years. 541 00:33:00,666 --> 00:33:02,339 All things considered, I figured my record 542 00:33:02,585 --> 00:33:05,185 would pretty much cancel out any chance of getting released early. 543 00:33:05,421 --> 00:33:10,177 Well, you may be right. But I've reviewed your case, 544 00:33:10,551 --> 00:33:12,941 and I think the extenuating circumstances- 545 00:33:13,221 --> 00:33:15,178 I mean, the death of both your wife and son, 546 00:33:15,432 --> 00:33:19,426 your daughter, her genuine need for you, 547 00:33:19,769 --> 00:33:22,124 your improved behaviour over the past six months, 548 00:33:22,397 --> 00:33:25,833 the commendations from Sister Peter Marie and Dr. Nathan. 549 00:33:26,151 --> 00:33:28,825 -Might motivate the parole board to look kindly on you. 550 00:33:32,365 --> 00:33:33,639 They'll let you go free. 551 00:33:36,912 --> 00:33:38,471 I, uh... 552 00:33:39,581 --> 00:33:41,219 [SIGHS] 553 00:33:42,668 --> 00:33:44,022 Tobias? 554 00:33:48,174 --> 00:33:49,528 I'm okay. 555 00:33:53,012 --> 00:33:55,083 - What do I have to do? - Give me permission, 556 00:33:55,348 --> 00:33:57,578 and I'll set the wheels in motion. 557 00:33:57,850 --> 00:33:59,602 In the meantime, keep out of trouble. 558 00:34:08,528 --> 00:34:09,723 I hear you're a faggot. 559 00:34:10,404 --> 00:34:11,918 Whether I am or not, what's it to you? 560 00:34:14,243 --> 00:34:16,519 Lights go out, I don't want you getting any ideas. 561 00:34:18,664 --> 00:34:21,019 Trust me, Colonel, I'm never gonna get that horny. 562 00:34:21,291 --> 00:34:23,089 As long as we understand each other. 563 00:34:23,585 --> 00:34:25,622 Fucking faggots are ruining the military. 564 00:34:27,089 --> 00:34:29,888 "Don't ask, don't tell," my ass. 565 00:34:30,175 --> 00:34:31,245 I agree. 566 00:34:31,468 --> 00:34:33,749 I think the military should stay the way it's always been, 567 00:34:34,012 --> 00:34:37,926 a bunch of redneck he-men who murder children and rape women. 568 00:34:41,353 --> 00:34:42,503 You making a joke of me? 569 00:34:42,730 --> 00:34:44,880 Seems like you're doing a pretty good job on your own. 570 00:34:45,692 --> 00:34:47,410 Son of a- 571 00:34:48,069 --> 00:34:49,343 [GALLSON GRUNTS] 572 00:34:49,571 --> 00:34:51,482 Wait. Fuck, no. Guards! 573 00:34:51,739 --> 00:34:54,492 Shit. Wait, you don't understand. 574 00:34:54,784 --> 00:34:57,139 Wait. Look, I'm sorry. Will you just fucking 575 00:34:57,412 --> 00:35:00,689 let me explain? Fuck. 576 00:35:06,379 --> 00:35:08,529 God, fucking- 577 00:35:09,132 --> 00:35:10,725 Aah! Fuck! Goddamn it. 578 00:35:10,967 --> 00:35:15,201 Motherfucker! Aah! Fuck! 579 00:35:20,227 --> 00:35:21,865 Fahrenheit and Celsius, 580 00:35:22,104 --> 00:35:24,380 two ways of measuring the same thing. 581 00:35:24,648 --> 00:35:26,878 Of course, most of the world is on Celsius, 582 00:35:27,151 --> 00:35:31,588 but we Americans remain defiantly committed to Fahrenheit. 583 00:35:31,947 --> 00:35:35,065 We'd like to learn the other way, we'd like to change. 584 00:35:35,367 --> 00:35:37,643 But we just can't seem to accept 585 00:35:37,912 --> 00:35:42,622 that zero degrees is actually warmer than we think. 586 00:35:43,001 --> 00:35:44,150 Ah! 587 00:35:45,503 --> 00:35:48,571 So, Jackson, why were you sent to prison? 588 00:35:51,176 --> 00:35:53,975 - File's right in front of you. - You don't want to say the words? 589 00:35:56,723 --> 00:35:59,317 - Assault. - What else? 590 00:36:00,560 --> 00:36:02,756 This is bullshit. 591 00:36:03,980 --> 00:36:06,733 It's not easy to verbalize, is it? 592 00:36:07,943 --> 00:36:09,581 - So? - So that's good. 593 00:36:09,819 --> 00:36:11,412 Means you're not proud of what you did. 594 00:36:11,655 --> 00:36:14,375 No, it means I didn't do what the bitch says I did. 595 00:36:14,659 --> 00:36:18,209 I didn't try and rape her. She came on willingly. 596 00:36:18,579 --> 00:36:19,728 [BELL RINGING] 597 00:36:19,956 --> 00:36:23,745 Okay, I want to schedule you for another appointment tomorrow. 598 00:36:24,085 --> 00:36:25,883 Why? This shit is not helping me. 599 00:36:26,587 --> 00:36:28,544 Well, it's helping me. 600 00:36:28,798 --> 00:36:31,756 You see, Jackson, I have quotas to fill. 601 00:36:32,051 --> 00:36:34,804 And I have to see a certain amount of prisoners every day 602 00:36:35,096 --> 00:36:38,248 or the state just won't pay me. 603 00:36:41,477 --> 00:36:44,277 Jackson, you were tested for drugs 604 00:36:44,565 --> 00:36:48,195 just before the parole hearing, and you came out clean. 605 00:36:48,569 --> 00:36:50,048 Do I need to have you tested again? 606 00:36:50,988 --> 00:36:52,262 No. 607 00:36:53,282 --> 00:36:54,477 I believe you. 608 00:36:55,659 --> 00:36:57,457 For now. 609 00:37:09,423 --> 00:37:10,743 Hey, Redding, I got a complaint. 610 00:37:11,592 --> 00:37:13,981 The shit Poet sold me yesterday been cut with something. 611 00:37:14,262 --> 00:37:16,060 Shit, I can't even get my usual high. 612 00:37:16,306 --> 00:37:19,264 The problem ain't with the product, nigga, it's with the consumer. 613 00:37:19,559 --> 00:37:21,948 Am I talking to you? Yo, I need some better shit. 614 00:37:22,228 --> 00:37:26,267 What Poet's trying to tell you in his own surly style 615 00:37:26,608 --> 00:37:28,963 is that you've been snorting so much every day, 616 00:37:29,235 --> 00:37:32,512 combined with the size of your body, 617 00:37:33,323 --> 00:37:35,473 you have developed yourself a tolerance. 618 00:37:35,742 --> 00:37:37,653 At least he's tolerant about something. 619 00:37:37,911 --> 00:37:39,868 Shut up. Look, give me some more. 620 00:37:40,121 --> 00:37:42,954 More is only gonna kill you. 621 00:37:43,666 --> 00:37:48,787 No, you need a better way to, um... 622 00:37:50,633 --> 00:37:53,671 - What's that word? - Ingest. 623 00:37:54,303 --> 00:37:56,579 Ingest. 624 00:38:01,852 --> 00:38:04,924 Only, be careful where you stick it. 625 00:38:05,773 --> 00:38:08,208 You don't want to be leaving yourself any marks. 626 00:38:08,859 --> 00:38:13,137 - So, what, in my tongue? - Or behind your knee. 627 00:38:13,489 --> 00:38:15,686 [BUZZER SOUNDS] 628 00:38:20,872 --> 00:38:22,545 GUARD: Lights out! 629 00:38:51,195 --> 00:38:55,666 ANNOUNCER: Number 17, Jackson Vahue. 630 00:38:59,537 --> 00:39:03,496 As a basketball player, my legs are what made me. 631 00:39:04,417 --> 00:39:07,375 I know I'm never gonna see another pro game, 632 00:39:07,670 --> 00:39:09,308 so fuck it, right? What's it matter? 633 00:39:13,509 --> 00:39:15,580 But it does matter. 634 00:39:17,514 --> 00:39:20,188 These legs took me out of the projects. 635 00:39:22,269 --> 00:39:23,942 I made something out of myself. 636 00:39:27,858 --> 00:39:29,257 I don't want to forget that. 637 00:39:31,528 --> 00:39:33,087 I'm proud of these legs. 638 00:39:36,992 --> 00:39:39,586 - DANIELS: What's up, fool? - Ah! 639 00:39:39,912 --> 00:39:41,789 [WOMAN SCREAMS] 640 00:39:45,667 --> 00:39:48,945 HILL: Prisoner number 01D251, 641 00:39:49,255 --> 00:39:51,610 Carlton Daniels, a.k.a. "Tug" Daniels. 642 00:39:51,883 --> 00:39:54,682 Convicted February 20th, 2001. 643 00:39:54,969 --> 00:39:56,880 Attempted murder in the first degree. 644 00:39:57,138 --> 00:39:59,129 Sentence: 28 years. 645 00:39:59,390 --> 00:40:01,347 Up for parole in 14. 646 00:40:04,312 --> 00:40:09,148 The time for action has arrived. 647 00:40:09,901 --> 00:40:11,619 Tug, 648 00:40:12,403 --> 00:40:14,474 you waste Pancamo. 649 00:40:15,865 --> 00:40:18,984 - Done. - I want Morales. 650 00:40:19,286 --> 00:40:21,038 Why are you so hell-bent on killing him? 651 00:40:21,288 --> 00:40:23,040 I made a promise 652 00:40:23,290 --> 00:40:25,850 to avenge the death of Bian Yixhue. 653 00:40:26,126 --> 00:40:28,845 Augustus, I want you to get word 654 00:40:29,129 --> 00:40:32,838 to Omar White in the hospital ward 655 00:40:33,175 --> 00:40:37,169 that he's to finish off Supreme Allah. 656 00:41:09,629 --> 00:41:11,222 Hey, Burr. 657 00:41:12,424 --> 00:41:16,213 Listen, I've been thinking about this little war we activating. 658 00:41:17,889 --> 00:41:20,608 A lot of good men will die. 659 00:41:20,892 --> 00:41:22,769 A lot of them gonna die in any case. 660 00:41:23,019 --> 00:41:26,250 But assuming you win, what you gonna gain? 661 00:41:26,564 --> 00:41:28,441 The hacks will lock down this whole prison. 662 00:41:28,691 --> 00:41:30,921 Can't keep a lid on it forever. 663 00:41:31,194 --> 00:41:33,071 Warden finds out you're the ringleader, 664 00:41:33,321 --> 00:41:36,040 he gonna send you to solitary. 665 00:41:37,825 --> 00:41:40,624 Augustus, what the fuck's your problem? 666 00:41:41,996 --> 00:41:43,907 You were my father's best friend, right? 667 00:41:44,498 --> 00:41:47,172 You and him went off to Vietnam together, and you came back alone. 668 00:41:47,460 --> 00:41:49,134 And since then, I have followed you. 669 00:41:49,379 --> 00:41:52,371 I have done your bidding, never questioning, right? 670 00:41:52,674 --> 00:41:54,347 So now you got questions. 671 00:41:55,177 --> 00:41:57,248 When I was 10 years old, I wanted a real job. 672 00:41:58,347 --> 00:42:00,338 - You wanted a paper route. - Right. 673 00:42:00,599 --> 00:42:02,397 Instead, you had me selling smack. 674 00:42:02,643 --> 00:42:05,442 - Well, you got to learn the business. - Why? 675 00:42:05,729 --> 00:42:08,084 Why did I need to learn how to sell drugs? 676 00:42:08,357 --> 00:42:11,395 Because we didn't have any other options back then. 677 00:42:12,903 --> 00:42:14,974 Let me tell you something. I ain't gonna apologise 678 00:42:15,239 --> 00:42:17,753 for who I am or what I done, all right? 679 00:42:19,369 --> 00:42:22,441 Do I wish things had been better? Sure. 680 00:42:22,747 --> 00:42:25,387 Do I wish we'd been born in one of them fancy mansions 681 00:42:25,667 --> 00:42:28,227 up there on Kellogg Boulevard? Sure. 682 00:42:28,503 --> 00:42:32,053 But I don't hope and I don't dream. 683 00:42:32,757 --> 00:42:34,953 I take a shit in this world, 684 00:42:35,218 --> 00:42:38,256 I see reality and I make the best of it. 685 00:42:41,516 --> 00:42:44,235 You ain't got to tell me about reality. 686 00:42:44,519 --> 00:42:46,396 I live in Oz. 687 00:42:46,646 --> 00:42:49,207 I live in this chair. 688 00:42:51,402 --> 00:42:53,120 And I wouldn't be here if you'd let me have 689 00:42:53,362 --> 00:42:56,115 the goddamned motherfucking paper route. 690 00:43:06,709 --> 00:43:08,188 The man is like a father to me. 691 00:43:08,419 --> 00:43:11,138 Well, there comes a time for every son to leave his father's house, 692 00:43:11,714 --> 00:43:13,034 make his own way. 693 00:43:13,257 --> 00:43:15,214 Even so, I can't betray him. 694 00:43:15,467 --> 00:43:17,697 Do you believe what he's instigated is wrong? 695 00:43:19,055 --> 00:43:21,535 - For the most part, yes. - And do you believe that many people 696 00:43:21,808 --> 00:43:23,719 - will suffer as a result? - Yes. 697 00:43:24,436 --> 00:43:26,632 You know, I've always admired you, Augustus, 698 00:43:27,564 --> 00:43:29,760 for being your own man. 699 00:43:31,151 --> 00:43:33,267 For keeping, especially in this place, 700 00:43:34,279 --> 00:43:35,917 a sense of decency and honor. 701 00:43:36,656 --> 00:43:39,045 What good has it ever done? 702 00:43:40,118 --> 00:43:42,678 You get to sleep through the night. 703 00:43:51,422 --> 00:43:53,572 [BUZZER SOUNDS] 704 00:43:56,510 --> 00:43:57,580 I need to talk to you. 705 00:43:57,803 --> 00:44:01,159 - So talk. - In private. 706 00:44:19,116 --> 00:44:21,233 - Yo, bro. - What you want? 707 00:44:21,495 --> 00:44:23,452 - A sip of water. - I ain't no nurse. 708 00:44:23,705 --> 00:44:25,378 Come on. I'm so thirsty, man. Please. 709 00:44:26,208 --> 00:44:27,437 [WHITE COUGHING] 710 00:44:31,713 --> 00:44:33,704 [BELL RINGING] 711 00:44:37,010 --> 00:44:39,001 [PLAYERS CHATTERING] 712 00:44:45,143 --> 00:44:46,702 [SPEAKING INDISTINCTLY] 713 00:44:56,739 --> 00:44:57,739 It's so good. 714 00:44:59,284 --> 00:45:01,116 It's so good. 715 00:45:01,911 --> 00:45:04,187 PANCAMO: Up. Up, baby! 716 00:45:05,123 --> 00:45:06,875 Yo, throw the ball. 717 00:45:09,168 --> 00:45:10,168 ALLAH: Ah! 718 00:45:10,420 --> 00:45:12,457 [BOTH GRUNTING] 719 00:45:13,882 --> 00:45:15,316 [ALL SHOUTING] 720 00:45:26,604 --> 00:45:28,117 Today is judgment day, motherfucker. 721 00:45:34,403 --> 00:45:37,521 GUARD: Do not resist. WHITE: Okay, okay, okay. 722 00:45:39,158 --> 00:45:41,035 Lock-down! 723 00:45:41,285 --> 00:45:43,674 [INMATES CHATTERING] 724 00:45:57,844 --> 00:46:00,313 When I was a kid, I used to love reading Jack London. 725 00:46:00,597 --> 00:46:03,430 You know, Call of the Wild, White Fang. 726 00:46:03,725 --> 00:46:06,160 I remember one story where a man was in the middle of Alaska, 727 00:46:06,436 --> 00:46:09,349 or somewhere isolated and cold. 728 00:46:09,648 --> 00:46:12,162 He lost his dog team, his legs were broken, 729 00:46:12,442 --> 00:46:14,592 he realised he was gonna freeze to death. 730 00:46:14,861 --> 00:46:20,140 So he buried himself in the snow and simply went to sleep. 731 00:46:20,575 --> 00:46:23,773 Terrifying and yet beautiful. 732 00:46:24,080 --> 00:46:27,232 Acceptance of one's fate. 733 00:46:27,542 --> 00:46:29,931 The way any man should die. 734 00:46:32,588 --> 00:46:34,818 Giles, get up. 735 00:46:35,091 --> 00:46:36,286 [NIGHTSTICK TAPPING] 736 00:46:39,720 --> 00:46:42,872 We're a month away from the date set by the court for your execution. 737 00:46:43,599 --> 00:46:47,308 You'll have to decide which way you want to go. 738 00:46:48,271 --> 00:46:51,548 Die old. 739 00:46:53,402 --> 00:46:54,881 Sleep? 740 00:46:56,238 --> 00:46:58,798 Yeah, well, that's not an option. 741 00:47:01,201 --> 00:47:02,430 Peter, Peter Marie. 742 00:47:03,579 --> 00:47:06,048 I'll ask her to see you. 743 00:47:14,006 --> 00:47:15,804 Hey, don't you be crying, man. 744 00:47:16,049 --> 00:47:17,562 Your crying's gonna bring me down. 745 00:47:22,599 --> 00:47:24,795 Stop your fucking crying! 746 00:47:26,019 --> 00:47:28,295 [SOBBING] 747 00:47:28,605 --> 00:47:30,881 SISTER PETE: And then there's gas. 748 00:47:31,149 --> 00:47:32,742 They put you in a little room 749 00:47:32,984 --> 00:47:34,816 and drop a pellet 750 00:47:35,069 --> 00:47:39,506 of sodium cyanide. 751 00:47:40,950 --> 00:47:43,146 Your lungs fill up, and that's the end. 752 00:47:43,411 --> 00:47:46,563 Stoned? 753 00:47:46,873 --> 00:47:49,069 Gee, I don't know if that gas makes you high. 754 00:47:49,334 --> 00:47:50,847 No. 755 00:47:51,836 --> 00:47:53,157 Rocks. 756 00:47:53,756 --> 00:47:55,155 I don't understand. 757 00:47:58,093 --> 00:48:01,245 - Throw. - Wait a minute. 758 00:48:01,931 --> 00:48:03,524 You want to be stoned to death? 759 00:48:03,766 --> 00:48:05,439 Shirley Jackson? 760 00:48:09,271 --> 00:48:10,909 Moses, listen to me. 761 00:48:11,148 --> 00:48:14,027 As your lawyer, I have to tell you 762 00:48:14,318 --> 00:48:17,198 there's a very good chance that you're looking at another death sentence. 763 00:48:17,905 --> 00:48:19,225 So we'll appeal that one too. 764 00:48:19,448 --> 00:48:22,008 Yes, but Congress has placed 765 00:48:22,284 --> 00:48:24,356 a lot of limitations on death-row appeals. 766 00:48:24,621 --> 00:48:25,656 Which means? 767 00:48:25,872 --> 00:48:28,625 Which means that you will probably be executed 768 00:48:28,917 --> 00:48:32,433 for one or both of these crimes. 769 00:48:32,754 --> 00:48:34,514 You have to prepare for what might be coming. 770 00:48:34,965 --> 00:48:36,364 Huh. 771 00:48:38,343 --> 00:48:41,415 You see, I ain't thought through that part of the situation, 772 00:48:41,721 --> 00:48:44,190 because I haven't given up hope. 773 00:48:44,474 --> 00:48:46,306 I'm a man of principles, you understand? 774 00:48:46,560 --> 00:48:48,080 I believe down to the bottom of my soul 775 00:48:48,311 --> 00:48:51,542 that a man with principles will be exonerated. 776 00:48:53,276 --> 00:48:57,065 It's always good to hope. But just in case, 777 00:48:57,405 --> 00:48:59,362 you might want to make some plans. 778 00:48:59,615 --> 00:49:02,926 You know? Get your house in order. 779 00:49:08,374 --> 00:49:10,490 The State Attorney General has refused your request 780 00:49:10,751 --> 00:49:13,027 to be executed by being stoned to death. 781 00:49:13,296 --> 00:49:16,175 Law, right, mine. 782 00:49:16,465 --> 00:49:18,103 SISTER PETE: An anti-death-penalty group 783 00:49:18,342 --> 00:49:20,856 has decided to take up your cause. 784 00:49:21,137 --> 00:49:24,017 They're-They're going to sue the state on your behalf. 785 00:49:25,058 --> 00:49:28,289 This mess will probably drag out for decades. 786 00:49:30,188 --> 00:49:31,542 Peter, Peter Marie. 787 00:49:36,403 --> 00:49:37,518 Lights out! 788 00:49:42,534 --> 00:49:44,047 [DOOR CLOSES] 789 00:49:44,828 --> 00:49:47,388 [WHISPERS] Giles? Psst! Giles? 790 00:49:48,248 --> 00:49:50,046 [IN NORMAL VOICE] This whole time I thought 791 00:49:50,292 --> 00:49:52,169 you were a damn idiot talking in flash cards, 792 00:49:52,419 --> 00:49:54,218 but now I see you're a fucking genius. 793 00:49:54,464 --> 00:49:57,104 No. Genius, no. 794 00:49:57,383 --> 00:49:59,693 Yes, genius, yes. 795 00:49:59,969 --> 00:50:02,722 You were supposed to die in two weeks. All your appeals dried up. 796 00:50:03,014 --> 00:50:05,130 But by asking to be stoned to death, 797 00:50:05,391 --> 00:50:07,109 you threw a wrench in the works. 798 00:50:07,352 --> 00:50:10,629 Everybody's suing everybody. And like the warden says, 799 00:50:10,939 --> 00:50:15,615 - this could take years to sort out. - Die old. 800 00:50:16,778 --> 00:50:19,008 - Sleep. - Oh, Giles, 801 00:50:19,280 --> 00:50:22,238 you are an inspiration to us all, brother. 802 00:50:30,918 --> 00:50:34,036 I'm curious as to why you asked the warden to see me. 803 00:50:34,755 --> 00:50:36,712 I just finished reading your book. 804 00:50:36,966 --> 00:50:38,923 - It's awesome. - Thank you. 805 00:50:39,176 --> 00:50:43,090 The section on Jefferson Keane, being on death row 806 00:50:43,430 --> 00:50:47,060 and giving his kidney to his sister, it really got to me. 807 00:50:48,269 --> 00:50:50,658 I still hear from Grace. 808 00:50:51,021 --> 00:50:52,659 She's very happy, very healthy. 809 00:50:53,691 --> 00:50:57,128 Well, I want to do the same thing. 810 00:50:57,445 --> 00:50:59,083 Give my organs away. 811 00:50:59,322 --> 00:51:02,280 Let others make use of my insides when I'm done with them. 812 00:51:03,118 --> 00:51:05,428 The only thing is... 813 00:51:06,580 --> 00:51:08,300 I want to meet the people I'm gonna help. 814 00:51:09,207 --> 00:51:11,801 I'm not sure that's allowed. 815 00:51:12,460 --> 00:51:14,849 You can make it happen, Said. 816 00:51:15,130 --> 00:51:18,646 I know you can. Power through faith. 817 00:51:19,551 --> 00:51:20,905 I'll see what I can do. 818 00:51:36,652 --> 00:51:39,292 TIDD: Well, brother, I stood where you are now. 819 00:51:39,572 --> 00:51:42,451 And, yo, I know the need to be a man, 820 00:51:42,742 --> 00:51:47,259 but being a man ain't fueled by drugs or fists or banging your bitch. 821 00:51:47,622 --> 00:51:50,899 Being a man starts here. 822 00:51:52,835 --> 00:51:55,908 - Salah's making another convert. - Yes. 823 00:51:56,215 --> 00:51:58,135 He has a way of talking to people on their level. 824 00:51:58,383 --> 00:52:01,057 You did a great job guiding him. 825 00:52:09,436 --> 00:52:11,632 Leroy. 826 00:52:12,022 --> 00:52:14,093 What you want, Robson? 827 00:52:14,358 --> 00:52:17,908 I'm a patient man, a tolerant man. 828 00:52:18,237 --> 00:52:20,069 But my friend Jaz here is not. 829 00:52:20,322 --> 00:52:22,632 - That's right. - We had a deal. 830 00:52:22,908 --> 00:52:25,787 Half the cash in advance for you to whack Kareem Said, 831 00:52:26,079 --> 00:52:28,309 but Said's still walking. 832 00:52:28,581 --> 00:52:31,699 You said you had a long-term plan to get close to him. 833 00:52:32,585 --> 00:52:35,304 Well, Jaz is feeling the clock has run out. 834 00:52:35,588 --> 00:52:37,659 Tick-tock, Leroy. 835 00:52:37,924 --> 00:52:39,756 First, my name ain't Leroy Tidd no more. 836 00:52:40,510 --> 00:52:42,501 - My name's Salah Udeen. - Pfft! 837 00:52:42,762 --> 00:52:47,279 Second, I know I said I promised to kill Said, but I've changed my mind. 838 00:52:47,642 --> 00:52:52,318 First, in order to change your mind, you gotta have a mind. 839 00:52:52,689 --> 00:52:57,161 And, Leroy, you got shit for brains. 840 00:52:57,528 --> 00:53:00,168 Second, you don't back out on the Brotherhood. 841 00:53:00,447 --> 00:53:01,881 Assalamu alaikum. 842 00:53:02,157 --> 00:53:04,037 Don't give me that fucking hocus-pocus bullshit. 843 00:53:04,285 --> 00:53:07,118 Robson, you looking for jerk-off time in the hole? 844 00:53:07,413 --> 00:53:08,687 Uh, no. 845 00:53:08,914 --> 00:53:11,474 Then goose-step your butt out of here. 846 00:53:12,167 --> 00:53:14,477 This shit ain't over. 847 00:53:23,971 --> 00:53:27,328 Salah, you seem troubled. 848 00:53:28,518 --> 00:53:31,749 - My soul is heavy, minister. - So talk to me. 849 00:53:32,063 --> 00:53:35,181 I'm afraid, afraid to speak the truth. 850 00:53:35,483 --> 00:53:37,360 Never be afraid of the truth, my brother. 851 00:53:37,611 --> 00:53:39,841 I lied to you. 852 00:53:40,447 --> 00:53:43,519 You see, when I first approached you saying I wanted to become a Muslim, 853 00:53:43,825 --> 00:53:46,294 I had vengeance in my heart. 854 00:53:46,578 --> 00:53:49,331 Because of what you did killing Adebisi. 855 00:53:49,623 --> 00:53:52,376 But then the bliss of Allah replaced the vengeance, 856 00:53:52,667 --> 00:53:57,583 - and now I'm a true believer. - I knew the day that I embraced you 857 00:53:58,216 --> 00:53:59,695 that you were lying. 858 00:53:59,926 --> 00:54:01,644 - You did? - Mm-hm. 859 00:54:01,886 --> 00:54:02,956 Then why? 860 00:54:04,430 --> 00:54:07,422 The ways of the Almighty are wondrous, indeed. 861 00:54:07,725 --> 00:54:11,400 He brought us together at this time and this place 862 00:54:11,729 --> 00:54:13,686 so that we could learn from each other. 863 00:54:13,940 --> 00:54:16,932 You learn from me? How? 864 00:54:17,235 --> 00:54:20,671 That day I went to Adebisi and I swore my loyalty to him. 865 00:54:22,782 --> 00:54:26,252 Since his death, I have been struggling with my demons. 866 00:54:27,161 --> 00:54:28,960 Still do. 867 00:54:29,623 --> 00:54:33,856 But you've taught me the world has many possibilities. 868 00:54:35,379 --> 00:54:37,370 Robson and Hoyt want you dead. 869 00:54:37,631 --> 00:54:40,862 - I know. - What are we gonna do? 870 00:54:41,176 --> 00:54:43,816 As with everything else... 871 00:54:44,972 --> 00:54:46,929 we'll leave this in the hands of God. 872 00:54:54,731 --> 00:54:58,441 If you take care of this, I'll bring you into the Brotherhood. 873 00:54:58,778 --> 00:55:01,452 If you don't, I'll feed you to them. 874 00:55:01,739 --> 00:55:05,369 MAN 1: Take that! MAN 2: Fuck you, man. I told you- 875 00:55:06,744 --> 00:55:09,577 I'm ready to do whatever you need. 876 00:55:38,611 --> 00:55:41,364 [ALL SHOUTING] 877 00:55:42,364 --> 00:55:45,720 No! No! 878 00:56:05,013 --> 00:56:06,572 Imam... 879 00:56:09,976 --> 00:56:11,091 Salah is dead. 880 00:56:13,521 --> 00:56:14,670 I killed him, you know. 881 00:56:17,484 --> 00:56:20,442 I killed him just like I killed Adebisi. 882 00:56:23,823 --> 00:56:26,861 I might as well have had the knife in my hand. 883 00:56:30,289 --> 00:56:31,802 In these bloody hands. 884 00:56:32,041 --> 00:56:34,317 - Kareem... No. 885 00:56:35,753 --> 00:56:37,312 Say nothing. 886 00:56:37,547 --> 00:56:40,824 - But you can't blame yourself. - Leave me. 887 00:56:41,926 --> 00:56:44,236 Because my demons need feeding. 888 00:56:46,764 --> 00:56:48,323 Leave me! 889 00:57:06,743 --> 00:57:09,098 HILL: They say that every snowflake is different, 890 00:57:09,371 --> 00:57:11,089 but how can they really be sure? 891 00:57:11,331 --> 00:57:13,491 I mean, think about all the snowflakes that have fallen 892 00:57:13,750 --> 00:57:16,390 all over the world throughout Earth's history. 893 00:57:16,670 --> 00:57:19,947 Law of averages dictates that at least two of them had to be similar. 894 00:57:20,257 --> 00:57:22,533 Like human beings, like the men in Oz. 895 00:57:22,801 --> 00:57:25,031 Even if they start out unique, 896 00:57:25,304 --> 00:57:26,977 they end up the same.