1
00:01:37,137 --> 00:01:38,536
A blizzard is coming, y'all.
2
00:01:38,764 --> 00:01:40,801
Heaps and heaps of
snow will fall from the sky
3
00:01:41,058 --> 00:01:44,255
and bury everything.
Sidewalks, cars, houses.
4
00:01:44,561 --> 00:01:48,317
The ground will grow frozen
and slippery, dangerous.
5
00:01:48,650 --> 00:01:52,041
But here in Oz, we're
oblivious to the weather outside.
6
00:01:52,362 --> 00:01:56,913
Here in Oz, we're all
toasty, cosy and warm.
7
00:02:07,752 --> 00:02:09,823
[BELL RINGING]
8
00:02:11,798 --> 00:02:13,197
[BUZZER SOUNDS]
9
00:02:15,969 --> 00:02:17,563
Fuck.
10
00:02:19,557 --> 00:02:20,706
Cyril? Hey, you okay?
11
00:02:20,933 --> 00:02:22,685
My hair is changing back.
12
00:02:25,521 --> 00:02:27,398
Holy shit.
13
00:02:28,107 --> 00:02:29,905
Look at that.
14
00:02:30,693 --> 00:02:34,402
And my skin. I'm not wrinkled.
15
00:02:34,738 --> 00:02:35,853
[BANGING]
16
00:02:36,073 --> 00:02:37,507
Let's go, let's go.
17
00:02:43,080 --> 00:02:44,832
[SPEAKING INDISTINCTLY]
18
00:02:45,374 --> 00:02:46,887
Well, none of the
other nine prisoners
19
00:02:47,126 --> 00:02:50,040
show any long-term or adverse
effects from taking the drug.
20
00:02:50,338 --> 00:02:53,058
Since we stopped testing, their
bodies have been reverting to normal.
21
00:02:53,341 --> 00:02:54,695
Oh, thank God.
22
00:02:55,927 --> 00:02:57,759
- Morning. NATHAN: Morning.
23
00:02:58,013 --> 00:02:59,765
- Coffee ready?
SISTER PETER: Yeah.
24
00:03:00,015 --> 00:03:02,609
Great. Hope we're
not running low.
25
00:03:02,893 --> 00:03:05,851
Weather Channel says
a big storm's a-brewing.
26
00:03:06,146 --> 00:03:09,264
With our luck, we'll get
snowed in with no java.
27
00:03:09,566 --> 00:03:11,682
Any word on how
McManus is doing?
28
00:03:11,943 --> 00:03:14,253
Yeah. I stopped by the
hospital on my way here.
29
00:03:14,529 --> 00:03:16,122
Um, he's in great spirits.
30
00:03:16,364 --> 00:03:18,925
Doctor says he's doing well,
and he should be back next week.
31
00:03:19,202 --> 00:03:22,593
- Good.
- Wow, great news all around.
32
00:03:33,549 --> 00:03:36,621
- Dr. Nathan? Jeffrey Seitz.
- What can I do for you, Mr. Seitz?
33
00:03:36,928 --> 00:03:39,238
I'm an attorney at
Downing, McNally & Dima.
34
00:03:39,514 --> 00:03:41,471
The Weigert Corporation
has retained my firm
35
00:03:41,724 --> 00:03:45,638
to handle all the litigation
regarding the so-called aging pill.
36
00:03:45,978 --> 00:03:47,207
Litigation?
37
00:03:47,438 --> 00:03:50,079
The family of the prisoner
who died, Fred Wick,
38
00:03:50,359 --> 00:03:53,351
is suing for $25 million.
39
00:03:53,654 --> 00:03:56,089
- You are named as a co-defendant.
- Wait, I am?
40
00:03:56,365 --> 00:03:59,676
Relax. I'm confident that the
Wicks will settle out of court.
41
00:03:59,993 --> 00:04:02,872
The more serious problem is
the State Medical Board of Ethics,
42
00:04:03,163 --> 00:04:05,359
a decidedly less
predictable group.
43
00:04:05,624 --> 00:04:07,217
They want to hold a
hearing to determine
44
00:04:07,459 --> 00:04:11,134
if there was any malpractice on
your part during the drug testing.
45
00:04:11,922 --> 00:04:13,151
- You mean... Yes.
46
00:04:13,382 --> 00:04:16,215
You could lose
your medical license.
47
00:04:27,939 --> 00:04:30,579
MAN: Dr. Nathan, is it true
you're being forced to resign?
48
00:04:30,859 --> 00:04:32,179
[REPORTERS CLAMORING]
49
00:04:32,443 --> 00:04:35,283
WOMAN 1: The Weigert Corporation
says you've mishandled the experiment.
50
00:04:35,530 --> 00:04:36,530
WOMAN 2: Dr. Nathan-
51
00:04:36,739 --> 00:04:38,571
MAN: Is it true you
didn't follow a protocol?
52
00:04:40,660 --> 00:04:42,936
Fifteen inches of snow
over the next three days.
53
00:04:43,204 --> 00:04:46,162
With temperatures below zero
and winds at 30 miles per hour,
54
00:04:46,457 --> 00:04:48,095
the morning commute
will be hazardous.
55
00:04:48,334 --> 00:04:51,088
- O'Reily.
- A travel advisory has been issued-
56
00:04:51,380 --> 00:04:52,973
You got a visitor.
57
00:04:53,215 --> 00:04:55,525
- Who?
- I don't know. Some broad.
58
00:05:15,654 --> 00:05:19,045
- Who are you?
- My name is Suzanne Fitzgerald.
59
00:05:19,618 --> 00:05:21,575
- Do we know each other?
- Yes,
60
00:05:21,828 --> 00:05:24,786
but we haven't seen each other
since you were a very small child.
61
00:05:25,081 --> 00:05:27,914
Look, lady, I'm not
real big on nostalgia,
62
00:05:28,210 --> 00:05:30,440
so, what do you want?
63
00:05:30,712 --> 00:05:33,147
Ryan, I came because I
have something to tell you,
64
00:05:33,423 --> 00:05:36,381
and it's something I think you're
gonna find impossible to understand.
65
00:05:36,676 --> 00:05:38,349
Try me.
66
00:05:40,222 --> 00:05:41,222
I'm your mother.
67
00:05:45,519 --> 00:05:49,069
- My mother's dead.
- No, I'm your real mother.
68
00:05:49,397 --> 00:05:51,036
The woman that
you thought was your-
69
00:05:51,275 --> 00:05:52,310
My mother's dead!
70
00:06:12,797 --> 00:06:14,356
Well, finally!
71
00:06:14,590 --> 00:06:15,625
Jesus. Damn it.
72
00:06:15,842 --> 00:06:18,231
I feel like you've been
in there since Halloween.
73
00:06:18,511 --> 00:06:21,072
Hey, I got a lot on my mind.
74
00:06:21,348 --> 00:06:23,021
Like I give a shit.
75
00:06:23,267 --> 00:06:27,056
You know, Howell,
you are such a cunt.
76
00:06:27,396 --> 00:06:30,275
Look at us arguing like
an old married couple.
77
00:06:30,566 --> 00:06:34,082
You know, O'Reily,
that's the problem.
78
00:06:34,403 --> 00:06:36,121
The thrill is gone.
79
00:06:36,363 --> 00:06:38,559
Meaning what?
What, we're through?
80
00:06:38,824 --> 00:06:43,136
Yep. Time for me to move
on to greener pastures.
81
00:06:43,495 --> 00:06:45,327
Oh, I'm just heartbroken.
82
00:06:56,676 --> 00:06:59,395
About time. I'm starving.
83
00:06:59,679 --> 00:07:01,909
Alvin, all you
do all day is eat.
84
00:07:02,182 --> 00:07:03,377
So what?
85
00:07:03,600 --> 00:07:05,432
I'm supposed to
preserve my girlish figure?
86
00:07:06,603 --> 00:07:08,674
Hughes, food's here.
87
00:07:08,938 --> 00:07:10,053
Fuck you.
88
00:07:14,652 --> 00:07:17,041
Hello there, Blondie.
89
00:07:19,866 --> 00:07:21,619
You afraid of me?
90
00:07:21,869 --> 00:07:23,507
You don't need
to be afraid of me.
91
00:07:23,746 --> 00:07:26,260
I'm good friends
with your brother.
92
00:07:26,540 --> 00:07:29,578
I'd like to be good
friends with you too.
93
00:07:34,131 --> 00:07:36,327
CYRIL: You can't do that to me!
94
00:07:36,592 --> 00:07:38,629
Get off me! No!
95
00:07:38,928 --> 00:07:40,327
[CYRIL SCREAMING]
96
00:07:43,307 --> 00:07:46,538
Officer Howell says that your
brother, without provocation, hit her.
97
00:07:46,852 --> 00:07:49,526
- She's a lying cunt.
- In any event, I've sedated him.
98
00:07:49,814 --> 00:07:51,094
He'll sleep in the ward tonight.
99
00:07:51,316 --> 00:07:53,116
We seem to be coming
back to the same problem.
100
00:07:53,318 --> 00:07:55,958
- I'm not sure what else we can do.
- I don't understand.
101
00:07:56,238 --> 00:07:59,071
We're thinking Cyril should be
transferred to the Conley Institute.
102
00:07:59,366 --> 00:08:01,562
The insane asylum?
Uh-uh, no fucking way.
103
00:08:01,827 --> 00:08:04,580
We won't decide anything
until McManus gets back.
104
00:08:04,871 --> 00:08:06,589
John, take him out of here!
105
00:08:06,832 --> 00:08:09,472
Gloria, don't let them do this.
You know he won't survive in there.
106
00:08:09,751 --> 00:08:10,980
Gloria, I'm serious!
107
00:08:16,591 --> 00:08:17,591
O'REILY: Hey, Dad.
108
00:08:17,801 --> 00:08:19,441
SHEAMUS: It's snowing
like a motherfucker.
109
00:08:19,636 --> 00:08:22,356
They say we'll get maybe
15 inches by Thursday.
110
00:08:22,640 --> 00:08:24,916
I appreciate you
making the effort.
111
00:08:25,810 --> 00:08:27,847
- What's wrong?
- The hacks are talking
112
00:08:28,104 --> 00:08:30,141
about sending Cyril away
to the state loony farm.
113
00:08:31,190 --> 00:08:33,306
- So?
- So?
114
00:08:33,568 --> 00:08:36,242
So if he goes to that shit hole
by himself, then he's gone forever.
115
00:08:36,529 --> 00:08:38,725
What's the difference?
This shit hole, that shit hole.
116
00:08:38,990 --> 00:08:40,670
Yeah, but at least
here in Oz, he's got me.
117
00:08:40,908 --> 00:08:43,582
And you've been such a
force for good in his life, huh?
118
00:08:43,870 --> 00:08:45,190
Fuck you.
119
00:08:46,455 --> 00:08:49,254
That's my boy. You
didn't call me about Cyril.
120
00:08:49,542 --> 00:08:51,215
You've got some
other nonsense going.
121
00:08:51,460 --> 00:08:54,613
Now, out with it because I want to
get back before the roads get worse.
122
00:08:54,923 --> 00:08:56,072
Suzanne Fitzgerald.
123
00:09:00,929 --> 00:09:04,047
She came to see me. She
says she's my real mother.
124
00:09:04,349 --> 00:09:07,546
She's a lying cunt, a miserable
lying cunt! You hear me?
125
00:09:07,853 --> 00:09:10,891
- Fuck, it's true.
- I gotta go.
126
00:09:11,190 --> 00:09:14,979
It's true, isn't
it, Dad? It's true!
127
00:09:18,280 --> 00:09:20,112
A son's obligation is
to protect his mother,
128
00:09:20,365 --> 00:09:23,040
no matter from who,
even his own father.
129
00:09:23,912 --> 00:09:25,550
The woman who I
thought was my mother,
130
00:09:25,788 --> 00:09:28,302
I knew she never loved
me. Now I see why.
131
00:09:29,250 --> 00:09:32,163
- And Suzanne Fitzgerald?
- I think she's my mom.
132
00:09:32,462 --> 00:09:35,375
Only I chased her out, and I
have no idea how to reach her.
133
00:09:37,008 --> 00:09:39,602
- Well, maybe I can find her.
- Would you?
134
00:09:39,886 --> 00:09:41,399
Would you do that for me?
135
00:09:41,638 --> 00:09:44,312
And this bullshit about
sending Cyril away,
136
00:09:44,599 --> 00:09:47,671
- you'll take care of that too?
- Ryan.
137
00:09:47,977 --> 00:09:51,288
I can't make any promises.
This isn't my decision.
138
00:09:51,606 --> 00:09:53,120
But you'll plead my case, right?
139
00:09:55,528 --> 00:09:57,280
- Ryan...
- Please.
140
00:09:57,530 --> 00:10:00,727
- Don't let them separate
us. CYRIL: Ryan?
141
00:10:02,576 --> 00:10:04,613
- Hey, how you doing, champ?
- Better.
142
00:10:04,870 --> 00:10:08,500
You all right? I know
you'll do what's right.
143
00:10:14,171 --> 00:10:15,171
[GUNSHOT]
144
00:10:20,761 --> 00:10:22,911
- How are you getting along, Clayton?
- I'm fine.
145
00:10:23,180 --> 00:10:26,094
- The men in your block, who are they?
- They're cops.
146
00:10:26,393 --> 00:10:27,588
One was an undercover narc,
147
00:10:27,811 --> 00:10:30,200
the other's some yokel
from a small town mid-state.
148
00:10:30,480 --> 00:10:34,030
- So at least you're safe.
- You've gotta stop worrying about me.
149
00:10:34,359 --> 00:10:36,953
- I'm not a little boy anymore.
- I know that.
150
00:10:37,237 --> 00:10:41,913
My entire life, you and Leo treated
me like I was some fragile piece of china,
151
00:10:42,284 --> 00:10:44,844
afraid I'd break at
the slightest touch,
152
00:10:45,120 --> 00:10:48,033
because Dad was stupid enough to
get shanked when I was 7 years old.
153
00:10:48,331 --> 00:10:49,560
Clayton.
154
00:10:49,791 --> 00:10:51,987
Don't speak that
way of your father.
155
00:10:52,252 --> 00:10:54,449
All I'm saying is you
were too protective of me.
156
00:10:54,714 --> 00:10:58,070
You'd rather what? That I
had let you run with the gangs?
157
00:10:58,384 --> 00:11:02,093
Yes. At least then it wouldn't have
taken me this long to find my balls.
158
00:11:02,430 --> 00:11:04,785
Oh, and you found them
by shooting at the governor?
159
00:11:05,057 --> 00:11:08,334
For the first time,
I know who I am,
160
00:11:08,644 --> 00:11:10,681
my true self.
161
00:11:10,938 --> 00:11:13,578
The thing I was born to do.
162
00:11:13,858 --> 00:11:16,327
I can change the world.
163
00:11:16,611 --> 00:11:20,286
But tucked away in
Unit J I can't do anything.
164
00:11:22,950 --> 00:11:26,785
- At least not yet.
- What do you mean, not yet?
165
00:11:27,873 --> 00:11:30,513
Clayton, what are you planning?
166
00:11:31,960 --> 00:11:33,678
Nothing.
167
00:11:36,423 --> 00:11:38,175
Don't worry.
168
00:11:45,265 --> 00:11:46,903
ROBSON: Mail.
169
00:11:49,853 --> 00:11:53,289
Hm. Another letter
from your wife, Basil.
170
00:11:55,193 --> 00:11:57,184
She sounds worse and worse.
171
00:11:57,445 --> 00:11:59,038
I think you ought
to let her come visit.
172
00:11:59,280 --> 00:12:01,590
Always grateful for
your input, Robson.
173
00:12:01,866 --> 00:12:03,618
My pleasure.
174
00:12:03,868 --> 00:12:05,939
A couple of magazines for you.
175
00:12:06,204 --> 00:12:09,879
Newsweek, Field
and Stream, Swank.
176
00:12:10,208 --> 00:12:13,360
I like my reading
to be well-rounded.
177
00:12:13,670 --> 00:12:16,423
Check out the pussy on page 15.
178
00:12:18,550 --> 00:12:21,588
Oh, hey, nothing for
you today, tough guy.
179
00:12:22,387 --> 00:12:24,060
Bite me.
180
00:12:24,305 --> 00:12:26,616
- Where?
- Fucking cock-sucking-
181
00:12:26,892 --> 00:12:30,601
Fucking Christ, not again.
Take off, Robson, now!
182
00:12:30,938 --> 00:12:33,168
Yes, sir. Bye-bye, baby.
183
00:12:33,440 --> 00:12:35,477
Fuck you, you fucking
dickless Nazi fag!
184
00:12:35,734 --> 00:12:40,126
HOWELL: Clayton, if you keep
this up, I'm gonna have to spank you.
185
00:12:40,489 --> 00:12:43,208
- Careful, he might enjoy it.
- Fucking cock-sucker.
186
00:12:43,492 --> 00:12:45,369
HOWELL: Put Hughes in his cell!
187
00:12:45,619 --> 00:12:48,133
HUGHES: Fucker. Fuck it.
188
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
Uncuff me.
189
00:12:51,250 --> 00:12:53,605
First, you got to learn
not to run with scissors.
190
00:13:00,260 --> 00:13:02,979
We gotta do something
about Hughes, Alvin.
191
00:13:03,263 --> 00:13:05,303
We tried being friendly.
We gotta do something else.
192
00:13:05,557 --> 00:13:07,946
Like what, boil him in oil?
193
00:13:08,226 --> 00:13:09,819
We should talk to the warden,
194
00:13:10,061 --> 00:13:11,654
have Hughes
transferred to solitary.
195
00:13:11,897 --> 00:13:14,776
That guy's like a son to Glynn.
196
00:13:15,066 --> 00:13:17,455
Would you put
your son in solitary?
197
00:13:21,072 --> 00:13:22,267
My son.
198
00:13:24,784 --> 00:13:26,981
[R&B MUSIC PLAYING ON RADIO]
199
00:13:30,458 --> 00:13:32,495
You got to-
200
00:13:33,794 --> 00:13:35,467
Here, let me show you.
201
00:13:38,591 --> 00:13:42,027
- Thanks.
- John, come on in.
202
00:13:44,597 --> 00:13:45,996
Office looks great.
203
00:13:46,224 --> 00:13:48,784
Yeah. I hope you're not here
to ask for a new microwave.
204
00:13:49,519 --> 00:13:51,112
Clayton Hughes.
205
00:13:51,354 --> 00:13:53,391
Look, I've been meaning
to come down to J
206
00:13:53,648 --> 00:13:58,007
to talk to Clayton. I just
been so goddamn busy.
207
00:13:59,696 --> 00:14:03,087
- How's your wife?
- She's...
208
00:14:03,408 --> 00:14:05,638
okay. How's yours?
209
00:14:09,248 --> 00:14:10,886
I haven't seen
Abby since my trial.
210
00:14:11,124 --> 00:14:12,558
Why not?
211
00:14:13,961 --> 00:14:15,634
I'm too...
212
00:14:16,672 --> 00:14:17,672
mortified.
213
00:14:19,174 --> 00:14:22,087
John, look,
214
00:14:22,886 --> 00:14:25,526
I'm the last one to be
counseling on marriage.
215
00:14:25,806 --> 00:14:28,765
But trust me, you don't
want to push her away.
216
00:14:29,060 --> 00:14:31,336
You push once too often,
217
00:14:32,021 --> 00:14:33,773
and she won't be there
when you need her.
218
00:14:46,995 --> 00:14:48,588
Abby?
219
00:14:49,289 --> 00:14:51,166
Please come.
220
00:14:52,208 --> 00:14:53,960
And soon.
221
00:14:55,712 --> 00:14:58,865
[SINGING] ♪ Oh, the
weather outside is frightful ♪
222
00:14:59,175 --> 00:15:02,406
♪ But the fire is so delightful ♪
223
00:15:02,720 --> 00:15:05,758
♪ And since we've no place to go ♪
224
00:15:06,056 --> 00:15:09,811
♪ Let it snow, let it
snow, let it snow ♪
225
00:15:11,687 --> 00:15:13,564
It's cold in here.
You guys cold?
226
00:15:13,814 --> 00:15:15,487
Put on a fucking sweater.
227
00:15:18,777 --> 00:15:20,688
When is Busmalis
getting married?
228
00:15:21,238 --> 00:15:22,956
- Tomorrow.
- That's what I thought.
229
00:15:23,199 --> 00:15:25,156
Shouldn't we be doing something?
230
00:15:25,409 --> 00:15:27,879
- Like what?
- I don't know.
231
00:15:28,163 --> 00:15:30,916
- A bachelor party.
- A bachelor party here in Oz?
232
00:15:31,208 --> 00:15:33,802
Bachelor parties
are one part alcohol,
233
00:15:34,085 --> 00:15:36,440
one part strippers. We're
in short supply of both.
234
00:15:36,713 --> 00:15:39,751
Okay, fine. I just thought
235
00:15:40,050 --> 00:15:42,724
tomorrow's a big
day for Busmalis.
236
00:15:43,470 --> 00:15:44,665
Forget I brought it up.
237
00:15:47,307 --> 00:15:50,299
- He misses Keller.
- I don't.
238
00:15:50,602 --> 00:15:52,240
So, Rebadow, you're
the best man, huh?
239
00:15:54,731 --> 00:15:55,960
This marriage is doomed.
240
00:15:56,191 --> 00:15:58,263
Let's go, Cyril. Come on.
241
00:16:04,242 --> 00:16:09,112
Just think, by nightfall tomorrow,
I'll be an old married man.
242
00:16:09,872 --> 00:16:11,704
You don't think I am, do you?
243
00:16:11,958 --> 00:16:15,235
- Am what?
- Too old to get married.
244
00:16:15,545 --> 00:16:17,377
No.
245
00:16:18,548 --> 00:16:21,188
You don't think I'm
crazy doing this, do you?
246
00:16:21,467 --> 00:16:23,504
You gotta be a little
crazy to tie the knot,
247
00:16:23,761 --> 00:16:25,638
but it's a good crazy.
248
00:16:25,888 --> 00:16:29,803
Sure. But like you said
when I first told you,
249
00:16:30,143 --> 00:16:33,898
how's it gonna be,
her outside, me inside?
250
00:16:34,231 --> 00:16:36,791
I mean, we can't even
consummate the vows.
251
00:16:37,067 --> 00:16:40,298
I've been saving
this as a surprise.
252
00:16:40,612 --> 00:16:42,888
I've arranged with Sister
Pete for you and Norma
253
00:16:43,157 --> 00:16:45,717
to have use, on the
evening of your nuptials only,
254
00:16:45,993 --> 00:16:48,030
of one of the old
hospitality suites.
255
00:16:49,997 --> 00:16:51,749
But conjugal visits
aren't allowed anymore.
256
00:16:51,999 --> 00:16:54,434
Sister Pete pulled
a string or two.
257
00:16:55,544 --> 00:16:57,217
Wow.
258
00:16:57,671 --> 00:16:59,902
Norma and I are gonna
romp through Cupid's grove.
259
00:17:00,592 --> 00:17:02,868
- There's only one thing.
- What's that?
260
00:17:03,678 --> 00:17:05,669
You're gonna have
to tell me what to do
261
00:17:05,930 --> 00:17:07,921
with Norma in bed.
262
00:17:10,685 --> 00:17:12,596
You see, I'm a virgin.
263
00:17:13,897 --> 00:17:15,410
[SIGHS]
264
00:17:15,648 --> 00:17:19,323
[WHISPERS] O'Reily's right.
This marriage is doomed.
265
00:17:19,694 --> 00:17:21,685
[BELL RINGING]
266
00:17:25,533 --> 00:17:27,729
- I'm sure she'll be here any minute.
- Yup.
267
00:17:27,994 --> 00:17:30,430
Any minute. Any second.
268
00:17:30,706 --> 00:17:34,859
- She's not that late.
- No, 45 minutes is not "late" late.
269
00:17:35,211 --> 00:17:36,440
It's fashionably late.
270
00:17:36,670 --> 00:17:38,502
Plus, I'm sure that
with snow flurries,
271
00:17:38,756 --> 00:17:41,396
the traffic's-It's just
got to be snarled.
272
00:17:41,675 --> 00:17:43,427
The snow flurries. Of course.
273
00:17:43,677 --> 00:17:45,475
She might have
even gotten a flat tire.
274
00:17:45,721 --> 00:17:47,075
Or a faulty carburettor.
275
00:17:47,306 --> 00:17:50,105
She told me she's been hearing
a strange ping in her engine.
276
00:17:50,392 --> 00:17:52,747
Well, see, there you go.
277
00:17:53,729 --> 00:17:55,367
Pete, did you reach her?
278
00:17:55,606 --> 00:17:57,643
I called Norma's home
and got the voice mail.
279
00:17:57,900 --> 00:18:00,261
I called the studio where they
make Miss Sally's Schoolyard,
280
00:18:00,529 --> 00:18:03,965
and a very nice man there said
that he hadn't seen her all day.
281
00:18:04,741 --> 00:18:07,654
My sweetie took off
from work to marry me.
282
00:18:07,953 --> 00:18:09,990
I'm sure she'll be
here any minute.
283
00:18:10,247 --> 00:18:13,797
- Right.
- But with the snow...
284
00:18:14,125 --> 00:18:15,957
Pete, we've been there.
285
00:18:16,294 --> 00:18:17,773
Aha.
286
00:18:20,465 --> 00:18:21,819
Well, you look very nice.
287
00:18:22,050 --> 00:18:26,362
Thanks. This is the
happiest day of my life.
288
00:18:32,019 --> 00:18:34,169
Are you sure you want
to convert to Catholicism?
289
00:18:34,438 --> 00:18:35,667
Yes, Father.
290
00:18:35,898 --> 00:18:38,333
I don't want you or
anyone else to think
291
00:18:38,609 --> 00:18:40,600
that I'm rushing you
into this decision.
292
00:18:40,862 --> 00:18:43,741
Does it matter what
anyone else thinks?
293
00:18:44,031 --> 00:18:48,423
Father, I know in my heart that I
want to be baptized a Roman Catholic.
294
00:18:48,786 --> 00:18:50,777
- The Reverend
Cloutier... I no longer care
295
00:18:51,038 --> 00:18:53,188
what the Reverend
Cloutier says or does.
296
00:18:55,042 --> 00:18:56,760
Okay.
297
00:18:57,753 --> 00:19:00,712
All right, Samuel, we'll
have the ceremony...
298
00:19:02,009 --> 00:19:03,886
next Saturday.
299
00:19:04,636 --> 00:19:06,115
Thank you, Father.
300
00:19:06,346 --> 00:19:07,939
Thank you, Samuel.
301
00:19:08,182 --> 00:19:10,651
So Daniel was taken
up out of the den,
302
00:19:10,934 --> 00:19:13,972
and no manner of hurt
was found upon him,
303
00:19:14,271 --> 00:19:18,424
because he believed in his god.
304
00:19:19,109 --> 00:19:21,100
And the king...
305
00:19:23,822 --> 00:19:26,382
commanded that...
306
00:19:26,658 --> 00:19:29,650
they brought those men
which had accused Daniel,
307
00:19:29,953 --> 00:19:32,343
and cast them into
the den of lions.
308
00:19:36,753 --> 00:19:38,073
Reverend?
309
00:19:38,296 --> 00:19:40,253
CLOUTIER: Yes, Father?
310
00:19:40,507 --> 00:19:42,187
I hope you're not upset
that Samuel Gougeon
311
00:19:42,425 --> 00:19:43,904
has decided to
become a Catholic.
312
00:19:44,135 --> 00:19:46,888
Well, if by upset
you mean angry, no.
313
00:19:47,180 --> 00:19:50,411
But I am fearful for his soul.
314
00:19:52,185 --> 00:19:55,257
His soul will be
fine, believe me.
315
00:19:55,563 --> 00:19:58,840
Believing. That's the
bottom line, isn't it?
316
00:20:00,693 --> 00:20:03,891
You are one cool
customer, I will give you that.
317
00:20:04,198 --> 00:20:05,950
Well, how would
you have me behave?
318
00:20:06,200 --> 00:20:09,397
Red-faced with anger,
gripped by jealousy?
319
00:20:09,703 --> 00:20:11,660
No, that's your game.
320
00:20:13,541 --> 00:20:15,418
My game?
321
00:20:15,668 --> 00:20:18,740
When Timmy here left
your church to join mine,
322
00:20:19,046 --> 00:20:22,721
you started keeping a tally.
Whoever saves the most souls wins.
323
00:20:23,050 --> 00:20:24,245
That is not true.
324
00:20:24,468 --> 00:20:28,985
I think that your head hasn't accepted
what your heart already knows.
325
00:20:29,348 --> 00:20:33,024
You're baptizing Samuel
Gougeon to get back at me.
326
00:20:43,071 --> 00:20:44,664
Robson.
327
00:20:45,699 --> 00:20:47,929
I need you to take care
of a little something for me.
328
00:20:48,201 --> 00:20:50,715
- You got cash?
- Uh-huh.
329
00:20:50,996 --> 00:20:52,430
Start talking.
330
00:20:54,833 --> 00:20:56,553
NURSE: The patient's
name is Samuel Gougeon.
331
00:20:56,793 --> 00:20:58,938
NATHAN: What happened?
NURSE: He's been severely beaten.
332
00:20:58,962 --> 00:21:00,396
Possible head trauma.
333
00:21:00,630 --> 00:21:02,907
- I need you to get me some
combines. NURSE: Right away.
334
00:21:03,176 --> 00:21:05,611
Okay, turn to me. Let me see.
335
00:21:11,058 --> 00:21:14,016
How could you? How could you
have Samuel Gougeon beaten?
336
00:21:14,312 --> 00:21:16,986
Mukada, I would
never do such a thing.
337
00:21:17,273 --> 00:21:19,833
What has happened to
Samuel, it's anathema to me.
338
00:21:20,109 --> 00:21:22,020
Are you saying this
attack is a coincidence?
339
00:21:22,278 --> 00:21:24,633
I pray that it is. But if not,
340
00:21:24,906 --> 00:21:26,783
and a member of my
congregation is responsible,
341
00:21:27,033 --> 00:21:29,183
- he will be punished.
- Yeah. Well, do me a favour.
342
00:21:29,452 --> 00:21:31,568
You leave the punishment
to me, you understand?
343
00:21:31,829 --> 00:21:33,343
Of course.
344
00:21:47,012 --> 00:21:49,970
Tim, tell me the truth.
Tell me if you are involved.
345
00:21:50,265 --> 00:21:52,063
Yes. Yes, I am.
346
00:21:52,309 --> 00:21:54,778
Why? Why would
you have him beaten?
347
00:21:55,062 --> 00:21:56,939
Matthew 26:24.
348
00:21:57,189 --> 00:21:59,578
Woe onto that man by whom
the Son of Man has betrayed.
349
00:21:59,858 --> 00:22:02,008
It had been good for that
man if he had not been born.
350
00:22:02,277 --> 00:22:03,757
You told us those very words.
351
00:22:03,988 --> 00:22:05,820
But you are misconstruing
their meaning.
352
00:22:06,074 --> 00:22:10,113
Gougeon had to be punished
for turning his back on the Lord.
353
00:22:22,507 --> 00:22:24,707
I just wanted to give you
the schedule that I worked out
354
00:22:24,968 --> 00:22:27,244
clearing the cafeteria
for Ramadan.
355
00:22:27,929 --> 00:22:30,079
You came just to
give me the schedule?
356
00:22:30,473 --> 00:22:31,986
Yes.
357
00:22:32,225 --> 00:22:33,375
And there's nothing else?
358
00:22:40,651 --> 00:22:43,450
I made an assumption
about the Reverend Cloutier.
359
00:22:43,737 --> 00:22:46,047
- That he was a phoney.
- But he's not.
360
00:22:46,323 --> 00:22:48,599
This all started when Timmy
Kirk decided to convert.
361
00:22:48,868 --> 00:22:50,939
I thought that Kirk should
be celebrating Christ
362
00:22:51,203 --> 00:22:54,116
through the one true church.
363
00:22:54,415 --> 00:22:57,214
But if he finds his
bliss somewhere else,
364
00:22:57,501 --> 00:23:00,141
should I fight to keep
his soul in my corner,
365
00:23:00,421 --> 00:23:02,981
believing as I do,
366
00:23:03,258 --> 00:23:06,250
that the faith that he's
choosing is wrong?
367
00:23:07,512 --> 00:23:10,982
Or should I just be happy
that he's found God's love,
368
00:23:11,808 --> 00:23:13,082
no matter where?
369
00:23:13,810 --> 00:23:17,360
The prophet says, "Let there
be no compulsion in religion.
370
00:23:18,648 --> 00:23:20,958
Each soul journeys alone."
371
00:23:21,610 --> 00:23:25,524
So you must lead
and you must follow.
372
00:23:25,864 --> 00:23:27,537
That's impossible.
373
00:23:29,993 --> 00:23:32,633
If serving Allah were
easy, everybody would.
374
00:23:32,954 --> 00:23:35,105
[BUZZER SOUNDS]
375
00:23:35,750 --> 00:23:38,185
Reverend, I've been thinking,
376
00:23:38,461 --> 00:23:40,816
this might be a good time
for an ecumenical service.
377
00:23:41,088 --> 00:23:44,922
Extraordinary. I was thinking
exactly the same thing.
378
00:23:45,468 --> 00:23:48,267
Father, I accused you of
being consumed with envy.
379
00:23:49,847 --> 00:23:52,885
- I was.
- But I was too.
380
00:23:54,477 --> 00:23:55,911
Our sins are our bond.
381
00:23:58,147 --> 00:24:01,503
The house of God has many rooms.
382
00:24:01,984 --> 00:24:04,261
If a person chooses to move
from one room to another,
383
00:24:04,530 --> 00:24:07,249
we who are left behind
384
00:24:07,533 --> 00:24:10,366
must rest assured that
the room that we're in
385
00:24:10,661 --> 00:24:12,459
is not empty.
386
00:24:13,330 --> 00:24:14,764
God's presence fills every room.
387
00:24:15,582 --> 00:24:19,735
God's love shines
through the entire house.
388
00:24:23,549 --> 00:24:25,267
Let us pray.
389
00:24:28,720 --> 00:24:31,394
Currier & Ives, Norman Rockwell.
390
00:24:31,682 --> 00:24:34,117
They created images
of America in winter.
391
00:24:34,394 --> 00:24:35,907
Ice-skating on a lake,
392
00:24:36,145 --> 00:24:39,103
sleigh rides along
a country road,
393
00:24:39,399 --> 00:24:43,438
fluffy white crystals
of new-fallen snow.
394
00:24:43,778 --> 00:24:46,054
Maybe there was a
time when life was idyllic
395
00:24:46,322 --> 00:24:49,519
and children didn't go to
school and kill other children.
396
00:24:49,826 --> 00:24:53,342
We see the paintings
now and we grow nostalgic,
397
00:24:53,663 --> 00:24:56,462
nostalgic for a place
we've never seen.
398
00:24:56,749 --> 00:25:01,027
We long for a time that we've
never actually been part of.
399
00:25:06,177 --> 00:25:08,566
SCHILLINGER: I feel
like I've hit rock bottom.
400
00:25:08,846 --> 00:25:12,077
Then another trapdoor opens
and I plunge further into despair.
401
00:25:12,391 --> 00:25:15,190
God only gives us as much
suffering as we can endure.
402
00:25:15,477 --> 00:25:17,673
You mean he piles on the
shit to see if we'll break?
403
00:25:17,938 --> 00:25:19,656
- Why?
- To test our faith
404
00:25:19,899 --> 00:25:22,652
and to make us appreciate
the good that we do have.
405
00:25:22,943 --> 00:25:24,543
Well, forgive me for
saying so, Reverend,
406
00:25:24,778 --> 00:25:26,894
- but God is a sick fuck.
- Vern.
407
00:25:27,156 --> 00:25:29,830
Hank's wife, Carrie,
is about to show up.
408
00:25:30,117 --> 00:25:34,554
She's been to see me regular
since the day Hank disappeared,
409
00:25:35,207 --> 00:25:37,847
since the day she told me
I'm gonna be a grandpa.
410
00:25:38,710 --> 00:25:40,667
Every visit I tell
her, "Don't worry,
411
00:25:40,921 --> 00:25:43,117
Hank'll be home soon."
412
00:25:43,924 --> 00:25:46,803
Well, now I get to tell her that
he's coming home tomorrow.
413
00:25:47,093 --> 00:25:48,652
In a box.
414
00:25:48,887 --> 00:25:51,117
[BELL RINGING]
415
00:26:04,152 --> 00:26:05,187
There she is.
416
00:26:05,905 --> 00:26:08,135
- Hi.
- No, no.
417
00:26:08,407 --> 00:26:10,125
I'm sorry I'm late.
418
00:26:10,368 --> 00:26:12,598
I had to scrape ice off the
windshield all by myself.
419
00:26:16,123 --> 00:26:19,002
- You feeling okay?
- I'm feeling fat.
420
00:26:19,794 --> 00:26:21,432
What does the doctor say?
421
00:26:21,671 --> 00:26:23,742
That I might deliver
earlier than my due date.
422
00:26:25,716 --> 00:26:27,912
Carrie, I got some news,
423
00:26:28,427 --> 00:26:30,020
and it's not good.
424
00:26:30,263 --> 00:26:32,334
But I need you to be strong,
425
00:26:32,598 --> 00:26:34,157
for the sake of the baby.
426
00:26:34,392 --> 00:26:37,590
- Okay?
- All right.
427
00:26:39,106 --> 00:26:40,665
Hank...
428
00:26:41,775 --> 00:26:42,890
was killed.
429
00:26:48,031 --> 00:26:49,704
He's dead?
430
00:26:50,909 --> 00:26:54,027
- Yes.
- Fuck.
431
00:26:54,329 --> 00:26:56,718
Oh, fuck.
432
00:26:57,708 --> 00:26:59,381
Jesus, no!
433
00:26:59,626 --> 00:27:03,460
No, no, no!
434
00:27:03,797 --> 00:27:07,029
No, no, no!
435
00:27:07,343 --> 00:27:09,334
Oh, God.
436
00:27:09,596 --> 00:27:12,065
- It's gonna be okay.
- It's not gonna be okay!
437
00:27:12,348 --> 00:27:14,783
How's it going to be
okay? You tell me, huh?
438
00:27:15,059 --> 00:27:18,609
How am I gonna live with a
baby and no fucking husband?
439
00:27:18,938 --> 00:27:20,690
Oh, God.
440
00:27:21,399 --> 00:27:23,356
Oh, God!
441
00:27:24,068 --> 00:27:25,183
Ow!
442
00:27:25,403 --> 00:27:27,076
- What's the matter?
- I don't know.
443
00:27:27,322 --> 00:27:29,199
Get a goddamned
doctor down here fast!
444
00:27:29,449 --> 00:27:31,247
Central, we need a
68 in the visiting room.
445
00:27:31,492 --> 00:27:33,563
Oh, fuck! Ow! Oh!
446
00:27:33,870 --> 00:27:34,870
[CARRIE YELLING]
447
00:27:35,079 --> 00:27:37,117
NATHAN: Carrie-
- It fucking hurts!
448
00:27:37,374 --> 00:27:40,054
NATHAN: Come on, keep breathing.
Remember your breathing. Just pant.
449
00:27:40,211 --> 00:27:41,688
NATHAN: Breathe.
CARRIE: It's not coming out.
450
00:27:41,712 --> 00:27:43,432
NATHAN: It's coming
out. I can see the head.
451
00:27:43,547 --> 00:27:45,458
On three, I need you to
give a big push. Okay?
452
00:27:45,716 --> 00:27:49,835
One, two, three, push!
453
00:27:50,179 --> 00:27:51,772
- Fuck, it hurts!
NATHAN: Keep pushing.
454
00:27:52,014 --> 00:27:54,654
- Fuck you!
- I can see the head, Carrie.
455
00:27:54,934 --> 00:27:56,004
I can see the head.
456
00:27:56,227 --> 00:27:58,059
Oh, here it comes.
Here it comes.
457
00:27:58,354 --> 00:28:00,311
[SCREAMING]
458
00:28:02,608 --> 00:28:04,167
Here we go.
459
00:28:04,401 --> 00:28:06,677
[BABY CRYING]
460
00:28:34,808 --> 00:28:38,404
No. No. No!
461
00:28:38,896 --> 00:28:43,015
Please get off of me. No. No!
462
00:28:43,359 --> 00:28:45,635
[WOMAN SOBBING AND SHOUTING]
463
00:28:45,903 --> 00:28:48,133
[WOMAN SCREAMING]
464
00:28:50,074 --> 00:28:54,068
HILL: Prisoner number 01G359,
465
00:28:54,412 --> 00:28:56,608
Colonel Edward Galleon.
466
00:28:56,873 --> 00:28:59,911
Convicted February 16th, 2001.
467
00:29:00,209 --> 00:29:01,882
Rape, assault.
468
00:29:02,128 --> 00:29:04,324
Sentence: 15 years.
469
00:29:04,589 --> 00:29:06,944
Up for parole in seven.
470
00:29:07,216 --> 00:29:08,366
This is Tobias Beecher.
471
00:29:08,594 --> 00:29:11,188
He's gonna help you acclimate
yourself to your new life.
472
00:29:11,471 --> 00:29:13,269
Beecher, this is Edward Galleon.
473
00:29:13,515 --> 00:29:15,586
- Hey.
- Which way?
474
00:29:15,851 --> 00:29:17,683
MURPHY: This way.
475
00:29:18,937 --> 00:29:20,928
[BUZZER SOUNDS]
476
00:29:31,450 --> 00:29:33,760
So I saw a thing
about you on the news.
477
00:29:34,036 --> 00:29:37,506
You raped a fellow officer
at a military convention?
478
00:29:37,831 --> 00:29:40,142
I've been in the Marine
Corps since I was 16,
479
00:29:40,418 --> 00:29:43,217
and I have lived
by its code of ethics.
480
00:29:43,505 --> 00:29:45,860
One night, I failed that code.
481
00:29:46,132 --> 00:29:47,725
And I'm being properly punished.
482
00:29:47,967 --> 00:29:52,404
Well, you may not feel that
way after a couple of days in Oz.
483
00:29:52,931 --> 00:29:54,922
I'm used to being in
the company of men.
484
00:29:55,183 --> 00:29:57,060
I'm used to a strict regimen.
485
00:29:58,269 --> 00:30:00,863
I won't have any
trouble adapting.
486
00:30:02,190 --> 00:30:04,386
[PEOPLE SHOUTING]
487
00:30:05,527 --> 00:30:06,926
Okay, then.
488
00:30:07,153 --> 00:30:08,427
[ZIPS FLY]
489
00:30:12,034 --> 00:30:13,945
Do you like to be called Ed,
490
00:30:14,203 --> 00:30:17,002
Edward, Eddie?
491
00:30:18,040 --> 00:30:19,917
Actually, I prefer "Colonel."
492
00:30:20,167 --> 00:30:21,316
[O'REILY CHUCKLES]
493
00:30:21,544 --> 00:30:23,501
SISTER PETE: All right, Colonel.
494
00:30:23,754 --> 00:30:25,392
You want to tell us
about your addiction?
495
00:30:25,631 --> 00:30:28,703
I don't think it's an addiction,
really. I don't drink that often.
496
00:30:29,009 --> 00:30:34,243
I see. But when you drink
too much, what happens?
497
00:30:35,140 --> 00:30:38,690
This one time I lost control.
It won't happen again.
498
00:30:39,020 --> 00:30:41,216
That's easy to say.
It's harder to do.
499
00:30:41,481 --> 00:30:43,233
For a weak man, yes.
500
00:30:44,943 --> 00:30:47,059
Okay, yeah, I was weak,
501
00:30:47,320 --> 00:30:50,711
and for more than one time.
I probably still am a weakling.
502
00:30:51,992 --> 00:30:55,030
- At least I got the balls to admit it.
SISTER PETE: That's enough, Tobias.
503
00:30:55,829 --> 00:30:59,106
Okay, everybody.
See you next week.
504
00:31:05,839 --> 00:31:10,437
John Carpenter is back,
playing for $100,000.
505
00:31:10,803 --> 00:31:12,476
- John, welcome.
- Thank you.
506
00:31:12,722 --> 00:31:14,679
Well, we've got
somebody here to help you,
507
00:31:14,932 --> 00:31:16,650
whose character,
Miles Silverberg,
508
00:31:16,893 --> 00:31:19,453
in the sitcom Murphy Brown,
defined the word "overachiever."
509
00:31:19,729 --> 00:31:22,926
Murphy Brown, funny show.
510
00:31:23,232 --> 00:31:25,192
Ladies and gentlemen,
Grant Shaud. Grant, welcome.
511
00:31:25,443 --> 00:31:29,277
- I loved Candice Bergen's tits, man.
- The other girl was cute.
512
00:31:29,989 --> 00:31:30,989
Lily Tomlin?
513
00:31:31,199 --> 00:31:33,190
The category is linguistics.
And the question is:
514
00:31:33,451 --> 00:31:37,046
What country has the most
number of people who speak English?
515
00:31:37,371 --> 00:31:39,601
America!
516
00:31:39,875 --> 00:31:41,627
No, England, dummy.
517
00:31:41,877 --> 00:31:43,834
-The good old U.S. of
A., but for $100, 000,
518
00:31:44,087 --> 00:31:46,124
it can't be that simple.
519
00:31:47,966 --> 00:31:50,037
- Grant?
- My hint is this:
520
00:31:50,302 --> 00:31:53,499
Redbook gave this
country a rave review.
521
00:31:53,805 --> 00:31:57,002
- China.
- I didn't know that.
522
00:31:57,309 --> 00:32:00,028
I'm a big believer in fake
TV newsmen, Gordon.
523
00:32:00,312 --> 00:32:02,189
So I'm going to
have to go with China.
524
00:32:02,439 --> 00:32:04,396
HOST: Well, John, it
may not surprise you
525
00:32:04,650 --> 00:32:06,960
that more Chinese
people than Americans
526
00:32:07,236 --> 00:32:09,705
will understand when I
say you've won $100,000!
527
00:32:09,988 --> 00:32:11,184
[CHEERING ON TV]
528
00:32:11,407 --> 00:32:13,205
Fucking Beecher
always gets the answers.
529
00:32:13,451 --> 00:32:15,681
Maybe you should go on the show.
530
00:32:15,954 --> 00:32:18,787
Yeah, right. Hey,
I'm Tobias Beecher.
531
00:32:19,082 --> 00:32:20,993
I'm in prison
for killing a child.
532
00:32:21,251 --> 00:32:23,811
Okay, let's play Up Your Ante.
533
00:32:24,087 --> 00:32:26,283
[THEME MUSIC PLAYING ON TV]
534
00:32:30,844 --> 00:32:33,404
Tobias, I'd like you to
meet Katherine McClain.
535
00:32:33,680 --> 00:32:35,512
- Hello.
- Hello.
536
00:32:35,765 --> 00:32:37,925
She's a lawyer with the
Alliance for Prisoners' Rights.
537
00:32:38,184 --> 00:32:41,223
She'd like to discuss something
with you. Come in and sit down.
538
00:32:50,030 --> 00:32:53,148
Mr. Beecher, are you aware
that you're up for parole?
539
00:32:54,451 --> 00:32:56,601
Well, when I was sentenced,
540
00:32:56,871 --> 00:32:59,943
I knew I had to serve
minimally four years.
541
00:33:00,666 --> 00:33:02,339
All things considered,
I figured my record
542
00:33:02,585 --> 00:33:05,185
would pretty much cancel out any
chance of getting released early.
543
00:33:05,421 --> 00:33:10,177
Well, you may be right.
But I've reviewed your case,
544
00:33:10,551 --> 00:33:12,941
and I think the
extenuating circumstances-
545
00:33:13,221 --> 00:33:15,178
I mean, the death of
both your wife and son,
546
00:33:15,432 --> 00:33:19,426
your daughter, her
genuine need for you,
547
00:33:19,769 --> 00:33:22,124
your improved behaviour
over the past six months,
548
00:33:22,397 --> 00:33:25,833
the commendations from Sister
Peter Marie and Dr. Nathan.
549
00:33:26,151 --> 00:33:28,825
-Might motivate the parole
board to look kindly on you.
550
00:33:32,365 --> 00:33:33,639
They'll let you go free.
551
00:33:36,912 --> 00:33:38,471
I, uh...
552
00:33:39,581 --> 00:33:41,219
[SIGHS]
553
00:33:42,668 --> 00:33:44,022
Tobias?
554
00:33:48,174 --> 00:33:49,528
I'm okay.
555
00:33:53,012 --> 00:33:55,083
- What do I have to do?
- Give me permission,
556
00:33:55,348 --> 00:33:57,578
and I'll set the
wheels in motion.
557
00:33:57,850 --> 00:33:59,602
In the meantime,
keep out of trouble.
558
00:34:08,528 --> 00:34:09,723
I hear you're a faggot.
559
00:34:10,404 --> 00:34:11,918
Whether I am or
not, what's it to you?
560
00:34:14,243 --> 00:34:16,519
Lights go out, I don't
want you getting any ideas.
561
00:34:18,664 --> 00:34:21,019
Trust me, Colonel, I'm
never gonna get that horny.
562
00:34:21,291 --> 00:34:23,089
As long as we
understand each other.
563
00:34:23,585 --> 00:34:25,622
Fucking faggots are
ruining the military.
564
00:34:27,089 --> 00:34:29,888
"Don't ask, don't tell," my ass.
565
00:34:30,175 --> 00:34:31,245
I agree.
566
00:34:31,468 --> 00:34:33,749
I think the military should
stay the way it's always been,
567
00:34:34,012 --> 00:34:37,926
a bunch of redneck he-men who
murder children and rape women.
568
00:34:41,353 --> 00:34:42,503
You making a joke of me?
569
00:34:42,730 --> 00:34:44,880
Seems like you're doing a
pretty good job on your own.
570
00:34:45,692 --> 00:34:47,410
Son of a-
571
00:34:48,069 --> 00:34:49,343
[GALLSON GRUNTS]
572
00:34:49,571 --> 00:34:51,482
Wait. Fuck, no. Guards!
573
00:34:51,739 --> 00:34:54,492
Shit. Wait, you
don't understand.
574
00:34:54,784 --> 00:34:57,139
Wait. Look, I'm sorry.
Will you just fucking
575
00:34:57,412 --> 00:35:00,689
let me explain? Fuck.
576
00:35:06,379 --> 00:35:08,529
God, fucking-
577
00:35:09,132 --> 00:35:10,725
Aah! Fuck! Goddamn it.
578
00:35:10,967 --> 00:35:15,201
Motherfucker! Aah! Fuck!
579
00:35:20,227 --> 00:35:21,865
Fahrenheit and Celsius,
580
00:35:22,104 --> 00:35:24,380
two ways of measuring
the same thing.
581
00:35:24,648 --> 00:35:26,878
Of course, most of
the world is on Celsius,
582
00:35:27,151 --> 00:35:31,588
but we Americans remain
defiantly committed to Fahrenheit.
583
00:35:31,947 --> 00:35:35,065
We'd like to learn the other
way, we'd like to change.
584
00:35:35,367 --> 00:35:37,643
But we just can't seem to accept
585
00:35:37,912 --> 00:35:42,622
that zero degrees is
actually warmer than we think.
586
00:35:43,001 --> 00:35:44,150
Ah!
587
00:35:45,503 --> 00:35:48,571
So, Jackson, why
were you sent to prison?
588
00:35:51,176 --> 00:35:53,975
- File's right in front of you.
- You don't want to say the words?
589
00:35:56,723 --> 00:35:59,317
- Assault.
- What else?
590
00:36:00,560 --> 00:36:02,756
This is bullshit.
591
00:36:03,980 --> 00:36:06,733
It's not easy to
verbalize, is it?
592
00:36:07,943 --> 00:36:09,581
- So?
- So that's good.
593
00:36:09,819 --> 00:36:11,412
Means you're not
proud of what you did.
594
00:36:11,655 --> 00:36:14,375
No, it means I didn't do
what the bitch says I did.
595
00:36:14,659 --> 00:36:18,209
I didn't try and rape her.
She came on willingly.
596
00:36:18,579 --> 00:36:19,728
[BELL RINGING]
597
00:36:19,956 --> 00:36:23,745
Okay, I want to schedule you
for another appointment tomorrow.
598
00:36:24,085 --> 00:36:25,883
Why? This shit
is not helping me.
599
00:36:26,587 --> 00:36:28,544
Well, it's helping me.
600
00:36:28,798 --> 00:36:31,756
You see, Jackson,
I have quotas to fill.
601
00:36:32,051 --> 00:36:34,804
And I have to see a certain
amount of prisoners every day
602
00:36:35,096 --> 00:36:38,248
or the state just won't pay me.
603
00:36:41,477 --> 00:36:44,277
Jackson, you were
tested for drugs
604
00:36:44,565 --> 00:36:48,195
just before the parole hearing,
and you came out clean.
605
00:36:48,569 --> 00:36:50,048
Do I need to have
you tested again?
606
00:36:50,988 --> 00:36:52,262
No.
607
00:36:53,282 --> 00:36:54,477
I believe you.
608
00:36:55,659 --> 00:36:57,457
For now.
609
00:37:09,423 --> 00:37:10,743
Hey, Redding, I got a complaint.
610
00:37:11,592 --> 00:37:13,981
The shit Poet sold me yesterday
been cut with something.
611
00:37:14,262 --> 00:37:16,060
Shit, I can't even
get my usual high.
612
00:37:16,306 --> 00:37:19,264
The problem ain't with the product,
nigga, it's with the consumer.
613
00:37:19,559 --> 00:37:21,948
Am I talking to you? Yo,
I need some better shit.
614
00:37:22,228 --> 00:37:26,267
What Poet's trying to tell
you in his own surly style
615
00:37:26,608 --> 00:37:28,963
is that you've been
snorting so much every day,
616
00:37:29,235 --> 00:37:32,512
combined with the
size of your body,
617
00:37:33,323 --> 00:37:35,473
you have developed
yourself a tolerance.
618
00:37:35,742 --> 00:37:37,653
At least he's tolerant
about something.
619
00:37:37,911 --> 00:37:39,868
Shut up. Look,
give me some more.
620
00:37:40,121 --> 00:37:42,954
More is only gonna kill you.
621
00:37:43,666 --> 00:37:48,787
No, you need a
better way to, um...
622
00:37:50,633 --> 00:37:53,671
- What's that word?
- Ingest.
623
00:37:54,303 --> 00:37:56,579
Ingest.
624
00:38:01,852 --> 00:38:04,924
Only, be careful
where you stick it.
625
00:38:05,773 --> 00:38:08,208
You don't want to be
leaving yourself any marks.
626
00:38:08,859 --> 00:38:13,137
- So, what, in my tongue?
- Or behind your knee.
627
00:38:13,489 --> 00:38:15,686
[BUZZER SOUNDS]
628
00:38:20,872 --> 00:38:22,545
GUARD: Lights out!
629
00:38:51,195 --> 00:38:55,666
ANNOUNCER: Number
17, Jackson Vahue.
630
00:38:59,537 --> 00:39:03,496
As a basketball player,
my legs are what made me.
631
00:39:04,417 --> 00:39:07,375
I know I'm never gonna
see another pro game,
632
00:39:07,670 --> 00:39:09,308
so fuck it, right?
What's it matter?
633
00:39:13,509 --> 00:39:15,580
But it does matter.
634
00:39:17,514 --> 00:39:20,188
These legs took me
out of the projects.
635
00:39:22,269 --> 00:39:23,942
I made something out of myself.
636
00:39:27,858 --> 00:39:29,257
I don't want to forget that.
637
00:39:31,528 --> 00:39:33,087
I'm proud of these legs.
638
00:39:36,992 --> 00:39:39,586
- DANIELS: What's up, fool?
- Ah!
639
00:39:39,912 --> 00:39:41,789
[WOMAN SCREAMS]
640
00:39:45,667 --> 00:39:48,945
HILL: Prisoner number 01D251,
641
00:39:49,255 --> 00:39:51,610
Carlton Daniels,
a.k.a. "Tug" Daniels.
642
00:39:51,883 --> 00:39:54,682
Convicted February 20th, 2001.
643
00:39:54,969 --> 00:39:56,880
Attempted murder
in the first degree.
644
00:39:57,138 --> 00:39:59,129
Sentence: 28 years.
645
00:39:59,390 --> 00:40:01,347
Up for parole in 14.
646
00:40:04,312 --> 00:40:09,148
The time for action has arrived.
647
00:40:09,901 --> 00:40:11,619
Tug,
648
00:40:12,403 --> 00:40:14,474
you waste Pancamo.
649
00:40:15,865 --> 00:40:18,984
- Done.
- I want Morales.
650
00:40:19,286 --> 00:40:21,038
Why are you so
hell-bent on killing him?
651
00:40:21,288 --> 00:40:23,040
I made a promise
652
00:40:23,290 --> 00:40:25,850
to avenge the
death of Bian Yixhue.
653
00:40:26,126 --> 00:40:28,845
Augustus, I want you to get word
654
00:40:29,129 --> 00:40:32,838
to Omar White in
the hospital ward
655
00:40:33,175 --> 00:40:37,169
that he's to finish
off Supreme Allah.
656
00:41:09,629 --> 00:41:11,222
Hey, Burr.
657
00:41:12,424 --> 00:41:16,213
Listen, I've been thinking
about this little war we activating.
658
00:41:17,889 --> 00:41:20,608
A lot of good men will die.
659
00:41:20,892 --> 00:41:22,769
A lot of them gonna
die in any case.
660
00:41:23,019 --> 00:41:26,250
But assuming you win,
what you gonna gain?
661
00:41:26,564 --> 00:41:28,441
The hacks will lock
down this whole prison.
662
00:41:28,691 --> 00:41:30,921
Can't keep a lid on it forever.
663
00:41:31,194 --> 00:41:33,071
Warden finds out
you're the ringleader,
664
00:41:33,321 --> 00:41:36,040
he gonna send you to solitary.
665
00:41:37,825 --> 00:41:40,624
Augustus, what the
fuck's your problem?
666
00:41:41,996 --> 00:41:43,907
You were my father's
best friend, right?
667
00:41:44,498 --> 00:41:47,172
You and him went off to Vietnam
together, and you came back alone.
668
00:41:47,460 --> 00:41:49,134
And since then, I
have followed you.
669
00:41:49,379 --> 00:41:52,371
I have done your bidding,
never questioning, right?
670
00:41:52,674 --> 00:41:54,347
So now you got questions.
671
00:41:55,177 --> 00:41:57,248
When I was 10 years
old, I wanted a real job.
672
00:41:58,347 --> 00:42:00,338
- You wanted a paper route.
- Right.
673
00:42:00,599 --> 00:42:02,397
Instead, you had
me selling smack.
674
00:42:02,643 --> 00:42:05,442
- Well, you got to learn the business.
- Why?
675
00:42:05,729 --> 00:42:08,084
Why did I need to
learn how to sell drugs?
676
00:42:08,357 --> 00:42:11,395
Because we didn't have
any other options back then.
677
00:42:12,903 --> 00:42:14,974
Let me tell you something.
I ain't gonna apologise
678
00:42:15,239 --> 00:42:17,753
for who I am or
what I done, all right?
679
00:42:19,369 --> 00:42:22,441
Do I wish things had
been better? Sure.
680
00:42:22,747 --> 00:42:25,387
Do I wish we'd been born in
one of them fancy mansions
681
00:42:25,667 --> 00:42:28,227
up there on Kellogg
Boulevard? Sure.
682
00:42:28,503 --> 00:42:32,053
But I don't hope
and I don't dream.
683
00:42:32,757 --> 00:42:34,953
I take a shit in this world,
684
00:42:35,218 --> 00:42:38,256
I see reality and I
make the best of it.
685
00:42:41,516 --> 00:42:44,235
You ain't got to
tell me about reality.
686
00:42:44,519 --> 00:42:46,396
I live in Oz.
687
00:42:46,646 --> 00:42:49,207
I live in this chair.
688
00:42:51,402 --> 00:42:53,120
And I wouldn't be here
if you'd let me have
689
00:42:53,362 --> 00:42:56,115
the goddamned
motherfucking paper route.
690
00:43:06,709 --> 00:43:08,188
The man is like a father to me.
691
00:43:08,419 --> 00:43:11,138
Well, there comes a time for
every son to leave his father's house,
692
00:43:11,714 --> 00:43:13,034
make his own way.
693
00:43:13,257 --> 00:43:15,214
Even so, I can't betray him.
694
00:43:15,467 --> 00:43:17,697
Do you believe what
he's instigated is wrong?
695
00:43:19,055 --> 00:43:21,535
- For the most part, yes.
- And do you believe that many people
696
00:43:21,808 --> 00:43:23,719
- will suffer as a result?
- Yes.
697
00:43:24,436 --> 00:43:26,632
You know, I've always
admired you, Augustus,
698
00:43:27,564 --> 00:43:29,760
for being your own man.
699
00:43:31,151 --> 00:43:33,267
For keeping,
especially in this place,
700
00:43:34,279 --> 00:43:35,917
a sense of decency and honor.
701
00:43:36,656 --> 00:43:39,045
What good has it ever done?
702
00:43:40,118 --> 00:43:42,678
You get to sleep
through the night.
703
00:43:51,422 --> 00:43:53,572
[BUZZER SOUNDS]
704
00:43:56,510 --> 00:43:57,580
I need to talk to you.
705
00:43:57,803 --> 00:44:01,159
- So talk.
- In private.
706
00:44:19,116 --> 00:44:21,233
- Yo, bro.
- What you want?
707
00:44:21,495 --> 00:44:23,452
- A sip of water.
- I ain't no nurse.
708
00:44:23,705 --> 00:44:25,378
Come on. I'm so
thirsty, man. Please.
709
00:44:26,208 --> 00:44:27,437
[WHITE COUGHING]
710
00:44:31,713 --> 00:44:33,704
[BELL RINGING]
711
00:44:37,010 --> 00:44:39,001
[PLAYERS CHATTERING]
712
00:44:45,143 --> 00:44:46,702
[SPEAKING INDISTINCTLY]
713
00:44:56,739 --> 00:44:57,739
It's so good.
714
00:44:59,284 --> 00:45:01,116
It's so good.
715
00:45:01,911 --> 00:45:04,187
PANCAMO: Up. Up, baby!
716
00:45:05,123 --> 00:45:06,875
Yo, throw the ball.
717
00:45:09,168 --> 00:45:10,168
ALLAH: Ah!
718
00:45:10,420 --> 00:45:12,457
[BOTH GRUNTING]
719
00:45:13,882 --> 00:45:15,316
[ALL SHOUTING]
720
00:45:26,604 --> 00:45:28,117
Today is judgment
day, motherfucker.
721
00:45:34,403 --> 00:45:37,521
GUARD: Do not resist.
WHITE: Okay, okay, okay.
722
00:45:39,158 --> 00:45:41,035
Lock-down!
723
00:45:41,285 --> 00:45:43,674
[INMATES CHATTERING]
724
00:45:57,844 --> 00:46:00,313
When I was a kid, I used
to love reading Jack London.
725
00:46:00,597 --> 00:46:03,430
You know, Call of
the Wild, White Fang.
726
00:46:03,725 --> 00:46:06,160
I remember one story where a
man was in the middle of Alaska,
727
00:46:06,436 --> 00:46:09,349
or somewhere isolated and cold.
728
00:46:09,648 --> 00:46:12,162
He lost his dog team,
his legs were broken,
729
00:46:12,442 --> 00:46:14,592
he realised he was
gonna freeze to death.
730
00:46:14,861 --> 00:46:20,140
So he buried himself in the
snow and simply went to sleep.
731
00:46:20,575 --> 00:46:23,773
Terrifying and yet beautiful.
732
00:46:24,080 --> 00:46:27,232
Acceptance of one's fate.
733
00:46:27,542 --> 00:46:29,931
The way any man should die.
734
00:46:32,588 --> 00:46:34,818
Giles, get up.
735
00:46:35,091 --> 00:46:36,286
[NIGHTSTICK TAPPING]
736
00:46:39,720 --> 00:46:42,872
We're a month away from the date
set by the court for your execution.
737
00:46:43,599 --> 00:46:47,308
You'll have to decide
which way you want to go.
738
00:46:48,271 --> 00:46:51,548
Die old.
739
00:46:53,402 --> 00:46:54,881
Sleep?
740
00:46:56,238 --> 00:46:58,798
Yeah, well, that's
not an option.
741
00:47:01,201 --> 00:47:02,430
Peter, Peter Marie.
742
00:47:03,579 --> 00:47:06,048
I'll ask her to see you.
743
00:47:14,006 --> 00:47:15,804
Hey, don't you be crying, man.
744
00:47:16,049 --> 00:47:17,562
Your crying's gonna
bring me down.
745
00:47:22,599 --> 00:47:24,795
Stop your fucking crying!
746
00:47:26,019 --> 00:47:28,295
[SOBBING]
747
00:47:28,605 --> 00:47:30,881
SISTER PETE:
And then there's gas.
748
00:47:31,149 --> 00:47:32,742
They put you in a little room
749
00:47:32,984 --> 00:47:34,816
and drop a pellet
750
00:47:35,069 --> 00:47:39,506
of sodium cyanide.
751
00:47:40,950 --> 00:47:43,146
Your lungs fill up,
and that's the end.
752
00:47:43,411 --> 00:47:46,563
Stoned?
753
00:47:46,873 --> 00:47:49,069
Gee, I don't know if
that gas makes you high.
754
00:47:49,334 --> 00:47:50,847
No.
755
00:47:51,836 --> 00:47:53,157
Rocks.
756
00:47:53,756 --> 00:47:55,155
I don't understand.
757
00:47:58,093 --> 00:48:01,245
- Throw.
- Wait a minute.
758
00:48:01,931 --> 00:48:03,524
You want to be stoned to death?
759
00:48:03,766 --> 00:48:05,439
Shirley Jackson?
760
00:48:09,271 --> 00:48:10,909
Moses, listen to me.
761
00:48:11,148 --> 00:48:14,027
As your lawyer,
I have to tell you
762
00:48:14,318 --> 00:48:17,198
there's a very good chance that
you're looking at another death sentence.
763
00:48:17,905 --> 00:48:19,225
So we'll appeal that one too.
764
00:48:19,448 --> 00:48:22,008
Yes, but Congress has placed
765
00:48:22,284 --> 00:48:24,356
a lot of limitations
on death-row appeals.
766
00:48:24,621 --> 00:48:25,656
Which means?
767
00:48:25,872 --> 00:48:28,625
Which means that you
will probably be executed
768
00:48:28,917 --> 00:48:32,433
for one or both of these crimes.
769
00:48:32,754 --> 00:48:34,514
You have to prepare
for what might be coming.
770
00:48:34,965 --> 00:48:36,364
Huh.
771
00:48:38,343 --> 00:48:41,415
You see, I ain't thought
through that part of the situation,
772
00:48:41,721 --> 00:48:44,190
because I haven't given up hope.
773
00:48:44,474 --> 00:48:46,306
I'm a man of principles,
you understand?
774
00:48:46,560 --> 00:48:48,080
I believe down to
the bottom of my soul
775
00:48:48,311 --> 00:48:51,542
that a man with principles
will be exonerated.
776
00:48:53,276 --> 00:48:57,065
It's always good to
hope. But just in case,
777
00:48:57,405 --> 00:48:59,362
you might want to
make some plans.
778
00:48:59,615 --> 00:49:02,926
You know? Get
your house in order.
779
00:49:08,374 --> 00:49:10,490
The State Attorney General
has refused your request
780
00:49:10,751 --> 00:49:13,027
to be executed by
being stoned to death.
781
00:49:13,296 --> 00:49:16,175
Law, right, mine.
782
00:49:16,465 --> 00:49:18,103
SISTER PETE: An
anti-death-penalty group
783
00:49:18,342 --> 00:49:20,856
has decided to
take up your cause.
784
00:49:21,137 --> 00:49:24,017
They're-They're going to
sue the state on your behalf.
785
00:49:25,058 --> 00:49:28,289
This mess will probably
drag out for decades.
786
00:49:30,188 --> 00:49:31,542
Peter, Peter Marie.
787
00:49:36,403 --> 00:49:37,518
Lights out!
788
00:49:42,534 --> 00:49:44,047
[DOOR CLOSES]
789
00:49:44,828 --> 00:49:47,388
[WHISPERS] Giles? Psst! Giles?
790
00:49:48,248 --> 00:49:50,046
[IN NORMAL VOICE]
This whole time I thought
791
00:49:50,292 --> 00:49:52,169
you were a damn idiot
talking in flash cards,
792
00:49:52,419 --> 00:49:54,218
but now I see you're
a fucking genius.
793
00:49:54,464 --> 00:49:57,104
No. Genius, no.
794
00:49:57,383 --> 00:49:59,693
Yes, genius, yes.
795
00:49:59,969 --> 00:50:02,722
You were supposed to die in two
weeks. All your appeals dried up.
796
00:50:03,014 --> 00:50:05,130
But by asking to
be stoned to death,
797
00:50:05,391 --> 00:50:07,109
you threw a wrench in the works.
798
00:50:07,352 --> 00:50:10,629
Everybody's suing everybody.
And like the warden says,
799
00:50:10,939 --> 00:50:15,615
- this could take years to sort out.
- Die old.
800
00:50:16,778 --> 00:50:19,008
- Sleep.
- Oh, Giles,
801
00:50:19,280 --> 00:50:22,238
you are an inspiration
to us all, brother.
802
00:50:30,918 --> 00:50:34,036
I'm curious as to why you
asked the warden to see me.
803
00:50:34,755 --> 00:50:36,712
I just finished
reading your book.
804
00:50:36,966 --> 00:50:38,923
- It's awesome.
- Thank you.
805
00:50:39,176 --> 00:50:43,090
The section on Jefferson
Keane, being on death row
806
00:50:43,430 --> 00:50:47,060
and giving his kidney to
his sister, it really got to me.
807
00:50:48,269 --> 00:50:50,658
I still hear from Grace.
808
00:50:51,021 --> 00:50:52,659
She's very happy, very healthy.
809
00:50:53,691 --> 00:50:57,128
Well, I want to
do the same thing.
810
00:50:57,445 --> 00:50:59,083
Give my organs away.
811
00:50:59,322 --> 00:51:02,280
Let others make use of my
insides when I'm done with them.
812
00:51:03,118 --> 00:51:05,428
The only thing is...
813
00:51:06,580 --> 00:51:08,300
I want to meet the
people I'm gonna help.
814
00:51:09,207 --> 00:51:11,801
I'm not sure that's allowed.
815
00:51:12,460 --> 00:51:14,849
You can make it happen, Said.
816
00:51:15,130 --> 00:51:18,646
I know you can.
Power through faith.
817
00:51:19,551 --> 00:51:20,905
I'll see what I can do.
818
00:51:36,652 --> 00:51:39,292
TIDD: Well, brother, I
stood where you are now.
819
00:51:39,572 --> 00:51:42,451
And, yo, I know the
need to be a man,
820
00:51:42,742 --> 00:51:47,259
but being a man ain't fueled by
drugs or fists or banging your bitch.
821
00:51:47,622 --> 00:51:50,899
Being a man starts here.
822
00:51:52,835 --> 00:51:55,908
- Salah's making another convert.
- Yes.
823
00:51:56,215 --> 00:51:58,135
He has a way of talking
to people on their level.
824
00:51:58,383 --> 00:52:01,057
You did a great job guiding him.
825
00:52:09,436 --> 00:52:11,632
Leroy.
826
00:52:12,022 --> 00:52:14,093
What you want, Robson?
827
00:52:14,358 --> 00:52:17,908
I'm a patient man,
a tolerant man.
828
00:52:18,237 --> 00:52:20,069
But my friend Jaz here is not.
829
00:52:20,322 --> 00:52:22,632
- That's right.
- We had a deal.
830
00:52:22,908 --> 00:52:25,787
Half the cash in advance
for you to whack Kareem Said,
831
00:52:26,079 --> 00:52:28,309
but Said's still walking.
832
00:52:28,581 --> 00:52:31,699
You said you had a long-term
plan to get close to him.
833
00:52:32,585 --> 00:52:35,304
Well, Jaz is feeling
the clock has run out.
834
00:52:35,588 --> 00:52:37,659
Tick-tock, Leroy.
835
00:52:37,924 --> 00:52:39,756
First, my name ain't
Leroy Tidd no more.
836
00:52:40,510 --> 00:52:42,501
- My name's Salah Udeen.
- Pfft!
837
00:52:42,762 --> 00:52:47,279
Second, I know I said I promised to
kill Said, but I've changed my mind.
838
00:52:47,642 --> 00:52:52,318
First, in order to change your
mind, you gotta have a mind.
839
00:52:52,689 --> 00:52:57,161
And, Leroy, you
got shit for brains.
840
00:52:57,528 --> 00:53:00,168
Second, you don't back
out on the Brotherhood.
841
00:53:00,447 --> 00:53:01,881
Assalamu alaikum.
842
00:53:02,157 --> 00:53:04,037
Don't give me that fucking
hocus-pocus bullshit.
843
00:53:04,285 --> 00:53:07,118
Robson, you looking for
jerk-off time in the hole?
844
00:53:07,413 --> 00:53:08,687
Uh, no.
845
00:53:08,914 --> 00:53:11,474
Then goose-step
your butt out of here.
846
00:53:12,167 --> 00:53:14,477
This shit ain't over.
847
00:53:23,971 --> 00:53:27,328
Salah, you seem troubled.
848
00:53:28,518 --> 00:53:31,749
- My soul is heavy, minister.
- So talk to me.
849
00:53:32,063 --> 00:53:35,181
I'm afraid, afraid
to speak the truth.
850
00:53:35,483 --> 00:53:37,360
Never be afraid of
the truth, my brother.
851
00:53:37,611 --> 00:53:39,841
I lied to you.
852
00:53:40,447 --> 00:53:43,519
You see, when I first approached you
saying I wanted to become a Muslim,
853
00:53:43,825 --> 00:53:46,294
I had vengeance in my heart.
854
00:53:46,578 --> 00:53:49,331
Because of what
you did killing Adebisi.
855
00:53:49,623 --> 00:53:52,376
But then the bliss of Allah
replaced the vengeance,
856
00:53:52,667 --> 00:53:57,583
- and now I'm a true believer.
- I knew the day that I embraced you
857
00:53:58,216 --> 00:53:59,695
that you were lying.
858
00:53:59,926 --> 00:54:01,644
- You did?
- Mm-hm.
859
00:54:01,886 --> 00:54:02,956
Then why?
860
00:54:04,430 --> 00:54:07,422
The ways of the Almighty
are wondrous, indeed.
861
00:54:07,725 --> 00:54:11,400
He brought us together
at this time and this place
862
00:54:11,729 --> 00:54:13,686
so that we could
learn from each other.
863
00:54:13,940 --> 00:54:16,932
You learn from me? How?
864
00:54:17,235 --> 00:54:20,671
That day I went to Adebisi
and I swore my loyalty to him.
865
00:54:22,782 --> 00:54:26,252
Since his death, I have been
struggling with my demons.
866
00:54:27,161 --> 00:54:28,960
Still do.
867
00:54:29,623 --> 00:54:33,856
But you've taught me the
world has many possibilities.
868
00:54:35,379 --> 00:54:37,370
Robson and Hoyt want you dead.
869
00:54:37,631 --> 00:54:40,862
- I know.
- What are we gonna do?
870
00:54:41,176 --> 00:54:43,816
As with everything else...
871
00:54:44,972 --> 00:54:46,929
we'll leave this in
the hands of God.
872
00:54:54,731 --> 00:54:58,441
If you take care of this, I'll
bring you into the Brotherhood.
873
00:54:58,778 --> 00:55:01,452
If you don't, I'll
feed you to them.
874
00:55:01,739 --> 00:55:05,369
MAN 1: Take that! MAN 2:
Fuck you, man. I told you-
875
00:55:06,744 --> 00:55:09,577
I'm ready to do
whatever you need.
876
00:55:38,611 --> 00:55:41,364
[ALL SHOUTING]
877
00:55:42,364 --> 00:55:45,720
No! No!
878
00:56:05,013 --> 00:56:06,572
Imam...
879
00:56:09,976 --> 00:56:11,091
Salah is dead.
880
00:56:13,521 --> 00:56:14,670
I killed him, you know.
881
00:56:17,484 --> 00:56:20,442
I killed him just
like I killed Adebisi.
882
00:56:23,823 --> 00:56:26,861
I might as well have
had the knife in my hand.
883
00:56:30,289 --> 00:56:31,802
In these bloody hands.
884
00:56:32,041 --> 00:56:34,317
- Kareem... No.
885
00:56:35,753 --> 00:56:37,312
Say nothing.
886
00:56:37,547 --> 00:56:40,824
- But you can't blame yourself.
- Leave me.
887
00:56:41,926 --> 00:56:44,236
Because my demons need feeding.
888
00:56:46,764 --> 00:56:48,323
Leave me!
889
00:57:06,743 --> 00:57:09,098
HILL: They say that
every snowflake is different,
890
00:57:09,371 --> 00:57:11,089
but how can they really be sure?
891
00:57:11,331 --> 00:57:13,491
I mean, think about all the
snowflakes that have fallen
892
00:57:13,750 --> 00:57:16,390
all over the world
throughout Earth's history.
893
00:57:16,670 --> 00:57:19,947
Law of averages dictates that at
least two of them had to be similar.
894
00:57:20,257 --> 00:57:22,533
Like human beings,
like the men in Oz.
895
00:57:22,801 --> 00:57:25,031
Even if they start out unique,
896
00:57:25,304 --> 00:57:26,977
they end up the same.