1 00:00:12,533 --> 00:00:14,573 [bright tone] 2 00:00:16,066 --> 00:00:18,096 [tense jazzy music] 3 00:01:46,433 --> 00:01:49,133 - There are three kinds of laws which govern us all. 4 00:01:49,200 --> 00:01:51,870 First and foremost are the laws of God, 5 00:01:51,934 --> 00:01:54,134 followed closely by the laws of nature, 6 00:01:54,200 --> 00:01:55,900 and running a distant third, 7 00:01:55,967 --> 00:01:57,797 the laws created by man. 8 00:01:57,867 --> 00:01:59,867 You see, in order for man to create a law, 9 00:01:59,934 --> 00:02:02,074 a group of people have to get together and decide 10 00:02:02,133 --> 00:02:04,233 that they have come up with "the ultimate truth." 11 00:02:04,300 --> 00:02:07,070 A basic, inherent truth by which every citizen 12 00:02:07,133 --> 00:02:10,133 must conduct himself or be punished. 13 00:02:10,200 --> 00:02:11,600 The only problem is, the group of people 14 00:02:11,667 --> 00:02:13,027 who decides on "the ultimate truth" 15 00:02:13,100 --> 00:02:15,100 is a bunch of politicians. 16 00:02:15,166 --> 00:02:16,766 Given the choice, 17 00:02:16,834 --> 00:02:18,604 would you rather be judged by a whim of the Almighty, 18 00:02:18,667 --> 00:02:20,727 or a vote by congress? 19 00:02:25,266 --> 00:02:28,226 - Here comes the dead man. 20 00:02:28,300 --> 00:02:30,670 - Make your move, bro. 21 00:02:32,266 --> 00:02:35,826 - Later, bro, but I'm keeping an eye on you. 22 00:02:35,900 --> 00:02:38,470 - Truer words have never been spoke, man. 23 00:02:38,533 --> 00:02:40,533 - What the hell's that mean? 24 00:02:40,600 --> 00:02:41,930 - Being only that you got one good eye, 25 00:02:42,000 --> 00:02:44,470 droopy-eyed motherfucker. 26 00:02:44,767 --> 00:02:45,727 - Cocksucker! 27 00:02:45,800 --> 00:02:47,330 - Get him! Kill him! 28 00:02:47,400 --> 00:02:49,000 - Kill that motherfucker! 29 00:02:49,066 --> 00:02:51,966 Kill that fucking brown-ass motherfucker! 30 00:03:04,900 --> 00:03:08,270 - Fascinating, you in the cafeteria. 31 00:03:08,333 --> 00:03:10,903 - What do you mean? 32 00:03:10,967 --> 00:03:14,767 - Throwing caution to the wind. 33 00:03:16,133 --> 00:03:18,173 - Think it'll work? 34 00:03:18,233 --> 00:03:19,673 Will I survive? 35 00:03:19,734 --> 00:03:21,774 - I don't know. 36 00:03:21,834 --> 00:03:22,934 - But you gotta know. 37 00:03:23,000 --> 00:03:26,470 You been in Oz, like, 36 years. 38 00:03:26,533 --> 00:03:27,803 Been through the same shit that I've been through, 39 00:03:27,867 --> 00:03:29,627 and more. 40 00:03:29,700 --> 00:03:32,770 And I know you know all the tricks. 41 00:03:32,834 --> 00:03:34,804 - No, no tricks. 42 00:03:34,867 --> 00:03:37,827 - Well, then what? 43 00:03:37,900 --> 00:03:39,770 - I've just been myself. 44 00:03:39,834 --> 00:03:43,074 Like I said, it's fascinating the difference in generations. 45 00:03:43,133 --> 00:03:45,373 You young people growin' up with 46 00:03:45,433 --> 00:03:47,033 so much choice and possibility. 47 00:03:47,100 --> 00:03:48,930 On the one hand, that's a marvelous thing. 48 00:03:49,000 --> 00:03:52,800 On the other, so many of you battle with who you are. 49 00:03:52,867 --> 00:03:55,267 For us, it was simpler. 50 00:03:55,333 --> 00:03:58,333 There was none of this "finding yourself" jazz. 51 00:03:58,400 --> 00:04:01,430 You just concentrated on what you had to do. 52 00:04:01,500 --> 00:04:02,630 You were 18... 53 00:04:02,700 --> 00:04:06,230 19 years old going off to war. 54 00:04:06,300 --> 00:04:07,630 So that's who you were. 55 00:04:07,700 --> 00:04:10,800 That's who we all were. 56 00:04:10,867 --> 00:04:12,267 - So you guys are heroes? 57 00:04:12,333 --> 00:04:14,373 Is what you're telling me? 58 00:04:14,433 --> 00:04:16,333 You guys are he-men? 59 00:04:16,400 --> 00:04:20,630 - Lord, no, we were scared to death. 60 00:04:20,700 --> 00:04:22,300 But when the landing boats carried you to shore 61 00:04:22,367 --> 00:04:25,297 and the metal doors came down, you charged the beach, 62 00:04:25,367 --> 00:04:28,167 took the blow, that's just how it was. 63 00:04:28,233 --> 00:04:31,633 It had to be done. 64 00:04:31,700 --> 00:04:33,830 I've faced many hurdles and... 65 00:04:33,900 --> 00:04:36,300 Moments of great fear in my life. 66 00:04:36,367 --> 00:04:39,497 But coming from an age when men took the blow, 67 00:04:39,567 --> 00:04:43,927 I've always felt comfortable in my own skin. 68 00:04:44,000 --> 00:04:45,400 - Sounds good. 69 00:04:45,467 --> 00:04:47,627 That's good. 70 00:04:50,567 --> 00:04:51,967 - Oh, raider baby. 71 00:04:52,033 --> 00:04:54,073 Whoo, mmm. 72 00:04:57,100 --> 00:05:00,900 Oh, shit. Oh, hoochie mama. 73 00:05:14,734 --> 00:05:17,604 - I want you to stab me. 74 00:05:17,667 --> 00:05:18,967 - What? 75 00:05:19,033 --> 00:05:21,033 - I want you to shank me. 76 00:05:21,800 --> 00:05:23,830 I won't retaliate. 77 00:05:23,900 --> 00:05:26,000 - Yeah, are you gonna let me kill you? 78 00:05:26,066 --> 00:05:29,266 - Not kill, stab in the shoulder. 79 00:05:29,333 --> 00:05:32,673 Proposition's this... 80 00:05:32,734 --> 00:05:33,934 I'll give you a free shot at me, 81 00:05:34,033 --> 00:05:37,603 and in return, I don't die. 82 00:05:37,667 --> 00:05:39,967 - What the fuck you talking about? 83 00:05:40,033 --> 00:05:43,233 - I'm willing to take the blow. 84 00:05:43,300 --> 00:05:46,470 Wouldn't it be satisfying just to stick me? 85 00:05:46,533 --> 00:05:49,503 - Immensely fucking satisfying. 86 00:05:49,567 --> 00:05:53,827 - Okay, make sure you hold up your part of the bargain. 87 00:05:54,500 --> 00:05:57,400 I want witnesses. 88 00:05:57,467 --> 00:06:00,167 I want a lot of them. 89 00:06:00,233 --> 00:06:02,103 - I get this. 90 00:06:02,166 --> 00:06:04,626 You let me take a swipe at you, 91 00:06:04,700 --> 00:06:08,670 and the hacks throw me in Solitary for the next 10 years. 92 00:06:08,734 --> 00:06:09,904 - No. 93 00:06:09,967 --> 00:06:12,797 We do it when the guards aren't around. 94 00:06:12,867 --> 00:06:15,727 You'll control that. 95 00:06:15,800 --> 00:06:18,230 I just want the inmates to see, 96 00:06:18,300 --> 00:06:20,470 so in case you do decide to kill me, 97 00:06:20,533 --> 00:06:25,803 one of the inmates will go to Glynn, 98 00:06:25,867 --> 00:06:27,667 give you up. 99 00:06:27,734 --> 00:06:30,204 You end up on death row. 100 00:06:30,266 --> 00:06:33,266 [buzzing] 101 00:06:34,033 --> 00:06:36,503 - Deal. 102 00:06:40,400 --> 00:06:42,670 What that loco motherfucker don't know 103 00:06:42,734 --> 00:06:44,774 is I am gonna kill him. 104 00:06:44,834 --> 00:06:47,204 After he's down, I slip the shank in his hand, 105 00:06:47,266 --> 00:06:49,766 and it's self-defense. 106 00:06:50,900 --> 00:06:52,430 - Fuck. 107 00:06:52,500 --> 00:06:54,700 - What's the matter? 108 00:06:54,767 --> 00:06:56,727 - My sister's dead, 109 00:06:56,800 --> 00:07:00,200 and ever since I heard the news I've felt nothing. 110 00:07:00,266 --> 00:07:03,926 And now you tell me you're going to kill Alvarez, 111 00:07:04,000 --> 00:07:08,270 and I feel this little charge in my belly. 112 00:07:09,266 --> 00:07:11,826 Jesus, what the hell is that? 113 00:07:11,900 --> 00:07:13,070 - It's nothing. 114 00:07:13,133 --> 00:07:15,703 - My little sister worshipped me. 115 00:07:18,100 --> 00:07:20,700 You can't kill Alvarez. 116 00:07:20,767 --> 00:07:22,067 - What?! 117 00:07:22,133 --> 00:07:23,873 - I haven't shed a tear for a sister 118 00:07:23,934 --> 00:07:25,474 who thought that much of me. 119 00:07:25,533 --> 00:07:27,103 And at the same time, 120 00:07:27,166 --> 00:07:29,496 this Alvarez thing is revving me up. 121 00:07:29,567 --> 00:07:31,627 It's not right, there's something wrong. 122 00:07:31,700 --> 00:07:34,630 And out of respect for Annette, 123 00:07:34,700 --> 00:07:36,370 I gotta take a look at that. 124 00:07:36,433 --> 00:07:38,333 We both do. 125 00:07:38,400 --> 00:07:40,130 - What's happening is you're on a delayed reaction. 126 00:07:40,200 --> 00:07:41,730 You're in shock. 127 00:07:41,800 --> 00:07:44,030 In a week, you'll be crying like a baby over your sister. 128 00:07:44,100 --> 00:07:46,300 Thing is, we don't got a week. 129 00:07:46,367 --> 00:07:48,327 Our best chance to kill Alvarez is here, 130 00:07:48,400 --> 00:07:49,870 right now. 131 00:07:49,934 --> 00:07:50,974 - Chico. 132 00:07:59,633 --> 00:08:01,403 - You ready? 133 00:08:06,533 --> 00:08:07,773 - Ready. 134 00:08:07,834 --> 00:08:09,504 - Yo! 135 00:08:09,567 --> 00:08:11,167 Yo, my man, look over here! 136 00:08:11,233 --> 00:08:13,003 Over here! 137 00:08:13,066 --> 00:08:15,366 Guys, over here! Watch this! 138 00:08:15,433 --> 00:08:17,603 Ready. 139 00:08:32,500 --> 00:08:35,570 [moaning] 140 00:08:35,633 --> 00:08:38,303 [shouting] 141 00:08:48,500 --> 00:08:50,570 - We got a 29 in the gym. 142 00:08:50,633 --> 00:08:53,133 [bell ringing] We got a 29 in the gym. 143 00:08:53,200 --> 00:08:55,400 Hang on, hang on, hang on. 144 00:08:55,467 --> 00:08:58,097 Repeat, I have a 29 in the gym. 145 00:08:58,166 --> 00:08:59,696 This is 14. 146 00:09:04,266 --> 00:09:06,866 - There you are, you look right smart. 147 00:09:06,934 --> 00:09:09,604 - I wish they'd let you come with me to the funeral. 148 00:09:09,667 --> 00:09:13,327 - Me, too, but I wasn't really a relative or nothing. 149 00:09:13,400 --> 00:09:15,830 - I still can't believe this, man. 150 00:09:15,900 --> 00:09:18,870 How can my moms be dead? 151 00:09:18,934 --> 00:09:21,234 - I remember when I first met your mother. 152 00:09:21,300 --> 00:09:24,270 We were none of us no more than 14. 153 00:09:25,934 --> 00:09:28,704 I was with your dad, doing some kind of nonsense 154 00:09:28,767 --> 00:09:31,367 when all of a sudden, 155 00:09:31,433 --> 00:09:34,803 I saw her coming across Friedmont Street. 156 00:09:34,867 --> 00:09:39,227 Mmm, she had the sweetest pair of eyes. 157 00:09:40,633 --> 00:09:42,673 Your dad didn't even notice her 158 00:09:42,734 --> 00:09:45,334 until I tapped him on the shoulder. 159 00:09:45,400 --> 00:09:48,300 He looked at her, she looked at him, 160 00:09:48,367 --> 00:09:49,797 and that was that. 161 00:09:49,867 --> 00:09:52,867 They got married; they had you. 162 00:09:52,934 --> 00:09:57,504 - Burr, you always loved my moms, didn't you? 163 00:09:57,567 --> 00:09:59,227 - Of course. 164 00:09:59,300 --> 00:10:02,530 - No, no. 165 00:10:02,600 --> 00:10:06,700 No, I mean, you loved her. 166 00:10:08,600 --> 00:10:11,100 - I loved your father, too. 167 00:10:11,166 --> 00:10:15,026 But life works out the way life works out. 168 00:10:15,734 --> 00:10:19,274 I want you to put that on her grave for me. 169 00:10:20,734 --> 00:10:23,504 - What is this? 170 00:10:23,567 --> 00:10:26,297 - My high school graduation ring. 171 00:10:34,166 --> 00:10:35,626 - Yo, Busmalis. 172 00:10:35,700 --> 00:10:37,700 Any word from your fiancée since she left you at the altar? 173 00:10:37,767 --> 00:10:40,667 - Ah, yeah sure, like, "Don't try and track me down, 174 00:10:40,734 --> 00:10:42,604 I done skipped town." 175 00:10:42,667 --> 00:10:44,167 - No, I watched the show yesterday. 176 00:10:44,233 --> 00:10:45,933 Norma's still working on "Miss Sally," 177 00:10:46,000 --> 00:10:47,130 her name's still in the credits. 178 00:10:47,200 --> 00:10:48,800 - Those are repeats. 179 00:10:48,867 --> 00:10:51,027 In fact, I read in the newspaper 180 00:10:51,100 --> 00:10:53,970 they may even cancel "Miss Sally's Schoolyard." 181 00:10:54,033 --> 00:10:55,503 - What? 182 00:10:55,567 --> 00:10:58,027 - Jeez, you are a sad fuck, no wonder she ditched you. 183 00:10:58,100 --> 00:10:59,830 - What the hell do you know about it? 184 00:10:59,900 --> 00:11:01,600 - Know about what, motherfucker, what? 185 00:11:01,667 --> 00:11:03,467 - Loss, being left. 186 00:11:03,533 --> 00:11:06,933 You have no damn idea, you stupid fool. 187 00:11:07,000 --> 00:11:09,830 all: Ooh! 188 00:11:13,734 --> 00:11:17,434 [buzzing] 189 00:11:20,700 --> 00:11:23,870 - Hey, I appreciate your sticking up for me, 190 00:11:23,934 --> 00:11:25,604 but you're gonna get your butt whupped. 191 00:11:25,667 --> 00:11:27,567 - Okay, whatever you say. 192 00:11:27,633 --> 00:11:28,673 - What's eating you? 193 00:11:28,734 --> 00:11:30,974 - My son came to see me today. 194 00:11:31,033 --> 00:11:34,733 Alex Jr.'s condition has gotten worse. 195 00:11:34,800 --> 00:11:37,570 He's developed nonlymphocytic leukemia. 196 00:11:37,633 --> 00:11:41,133 - Oh, Bob, that's terrible. 197 00:11:41,200 --> 00:11:44,970 - He's in desperate need of a bone marrow transplant. 198 00:11:45,033 --> 00:11:46,773 - They need you to be the donor? 199 00:11:46,834 --> 00:11:49,304 - No, I'm no good to him, nobody in our family is. 200 00:11:49,367 --> 00:11:52,067 Alex Jr.'s mother is of West Indian 201 00:11:52,133 --> 00:11:55,403 and Guatemalan descent. 202 00:11:55,467 --> 00:11:58,627 My grandson's unique mixed-race heritage makes 203 00:11:58,700 --> 00:12:03,200 for the most beautiful skin you'll ever lay eyes on. 204 00:12:03,266 --> 00:12:05,866 It also makes finding a suitable donor 205 00:12:05,934 --> 00:12:08,234 extremely difficult. 206 00:12:08,300 --> 00:12:10,470 - But there's gotta be a match out there somewhere. 207 00:12:10,533 --> 00:12:11,803 - Oh, sure, somewhere. 208 00:12:11,867 --> 00:12:13,967 But there's a great shortage of donors, 209 00:12:14,033 --> 00:12:17,733 and an even greater shortage of minority donors. 210 00:12:17,800 --> 00:12:20,170 - Then doctors should get the word out, 211 00:12:20,233 --> 00:12:21,433 sign more people up. 212 00:12:21,500 --> 00:12:23,270 - [chuckles] I wish it were that easy. 213 00:12:23,333 --> 00:12:25,533 But like with so many other diseases, 214 00:12:25,600 --> 00:12:28,930 there's never enough money to go around. 215 00:12:29,000 --> 00:12:31,430 - Where you going? 216 00:12:31,500 --> 00:12:35,770 - To see Dr. Nathan. I don't feel so hot. 217 00:12:39,867 --> 00:12:42,167 - The umbilical cord, like bone marrow, 218 00:12:42,233 --> 00:12:44,903 contains cells capable of fighting leukemia. 219 00:12:44,967 --> 00:12:47,527 But unfortunately, that procedure's still 220 00:12:47,600 --> 00:12:49,400 very much in the experimental stages. 221 00:12:49,467 --> 00:12:50,867 Oh, thanks. 222 00:12:50,934 --> 00:12:52,134 Here you go. 223 00:12:52,200 --> 00:12:54,230 Take these, you'll be fine. 224 00:12:56,467 --> 00:12:58,727 I know how helpless you feel, Bob. 225 00:12:58,800 --> 00:13:01,130 I hear a story like your grandson's 226 00:13:01,200 --> 00:13:02,670 and it frustrates me, too. 227 00:13:02,734 --> 00:13:06,104 My Latina heritage kicks in and starts kicking me 228 00:13:06,166 --> 00:13:07,326 for being so American. 229 00:13:07,400 --> 00:13:09,170 - I don't follow. 230 00:13:09,233 --> 00:13:11,433 - In Central America, South America, 231 00:13:11,500 --> 00:13:13,870 there's wide belief that certain herbal medicines 232 00:13:13,934 --> 00:13:16,274 hold great promise in regards to treating cancer 233 00:13:16,333 --> 00:13:17,633 and other diseases. 234 00:13:17,700 --> 00:13:20,030 - But you think that's a bunch of baloney? 235 00:13:20,100 --> 00:13:22,500 - Like I said, 236 00:13:22,567 --> 00:13:25,267 the A.M.A. got the best of me. 237 00:13:29,166 --> 00:13:31,696 - Pamphlets, magazines, medical journals, 238 00:13:31,767 --> 00:13:33,797 anything to do with herbal medicine, 239 00:13:33,867 --> 00:13:36,027 particularly material dealing with research 240 00:13:36,100 --> 00:13:38,030 and treatment of leukemia. 241 00:14:11,333 --> 00:14:13,203 - Lights out! 242 00:14:38,166 --> 00:14:40,766 - [whistling] 243 00:14:40,834 --> 00:14:43,204 - I've found the cure for cancer. 244 00:14:43,266 --> 00:14:44,266 - You what? 245 00:14:44,333 --> 00:14:46,103 - Lapacho. 246 00:14:46,166 --> 00:14:47,666 - Lapa-who? 247 00:14:47,734 --> 00:14:51,904 - An herb from the rain forests of Paraguay. 248 00:14:51,967 --> 00:14:55,067 Some doctors claim they've effectively used the herb 249 00:14:55,133 --> 00:14:58,603 to treat cancer, leukemia in particular. 250 00:14:58,667 --> 00:15:00,727 - Wow, this is great news. 251 00:15:00,800 --> 00:15:03,170 - No, no, no, it's not, it's maddening. 252 00:15:03,233 --> 00:15:04,633 - Maddening? 253 00:15:04,700 --> 00:15:07,170 - Lapacho is an evergreen. 254 00:15:07,233 --> 00:15:10,033 There are more than 100 species of lapacho trees. 255 00:15:10,100 --> 00:15:14,230 Identifying which ones yield the necessary 256 00:15:14,300 --> 00:15:18,000 medicinal material is very expensive. 257 00:15:18,066 --> 00:15:19,596 - Oh, here we go again. 258 00:15:19,667 --> 00:15:21,327 Always money, money, money. 259 00:15:21,400 --> 00:15:23,230 Only way for a man to get ahead in the world 260 00:15:23,300 --> 00:15:25,230 is to be some kind of goddamn millionaire. 261 00:15:25,300 --> 00:15:27,800 - I'll raise the cash. 262 00:15:27,867 --> 00:15:29,427 - In Oz? How? 263 00:15:29,500 --> 00:15:32,270 - I don't know, but I'll find a way. 264 00:15:32,333 --> 00:15:34,273 [gate buzzes] 265 00:15:34,333 --> 00:15:36,633 - Good luck. 266 00:15:36,700 --> 00:15:38,430 - Here are some laws, 267 00:15:38,500 --> 00:15:40,400 real laws currently on the books, 268 00:15:40,467 --> 00:15:42,827 laws that if you broke, you'd end up in jail. 269 00:15:42,900 --> 00:15:45,170 The state of Rhode Island says 270 00:15:45,233 --> 00:15:48,273 it's illegal to throw pickle juice on a trolley. 271 00:15:48,333 --> 00:15:51,473 In the state of Washington, all lollipops are banned. 272 00:15:51,533 --> 00:15:54,733 Down in Indiana, baths may not be taken 273 00:15:54,800 --> 00:15:57,870 between the months of October and March. 274 00:15:57,934 --> 00:15:59,804 Over in San Francisco, 275 00:15:59,867 --> 00:16:02,097 you cannot pick up and throw used confetti. 276 00:16:02,166 --> 00:16:04,166 And in North Carolina, 277 00:16:04,233 --> 00:16:06,733 the law forbids dogs and cats to fight. 278 00:16:06,800 --> 00:16:09,600 But you see, that goes against the laws of nature. 279 00:16:09,667 --> 00:16:12,227 Dogs and cats are born enemies. 280 00:16:12,300 --> 00:16:14,430 - Okay, all done, wheel him into the ward. 281 00:16:14,500 --> 00:16:15,830 - Dr. Nathan, we've got trauma to the head. 282 00:16:15,900 --> 00:16:17,270 - What happened? 283 00:16:17,333 --> 00:16:18,433 - I was releasing this joker from the Hole, 284 00:16:18,500 --> 00:16:19,770 and he took a swing at me. 285 00:16:19,834 --> 00:16:21,004 - I ain't no pussy. 286 00:16:21,066 --> 00:16:22,296 - Yeah, so I gave him one of these. 287 00:16:22,367 --> 00:16:23,967 - Faggot! - Prep him for sutures! 288 00:16:24,033 --> 00:16:26,073 Doesn't look too bad, you'll need a couple of stitches. 289 00:16:26,133 --> 00:16:27,173 What's your name? 290 00:16:27,233 --> 00:16:28,803 - Stanton, Henry Stanton, 291 00:16:28,867 --> 00:16:30,497 and I don't love you. 292 00:16:30,567 --> 00:16:32,397 - What? - Glynn sent me to the Hole 293 00:16:32,467 --> 00:16:33,927 'cause he said I was obsessed with your tits, 294 00:16:34,000 --> 00:16:35,430 but I'm not. 295 00:16:35,500 --> 00:16:37,370 You gotta tell the Warden I'm an innocent man. 296 00:16:37,433 --> 00:16:39,503 You gotta--get the fuck-- 297 00:16:39,567 --> 00:16:41,367 You gotta tell the Warden I'm an innocent man! 298 00:16:41,433 --> 00:16:43,433 - Get off me! - Hey, hey! 299 00:16:43,500 --> 00:16:44,600 - Ow! 300 00:16:44,667 --> 00:16:46,297 - You all right? 301 00:16:46,367 --> 00:16:47,897 - Yeah, I was handling this, Ryan. 302 00:16:47,967 --> 00:16:49,197 - Yeah, well, it didn't look like it. 303 00:16:49,266 --> 00:16:50,196 - Well, I don't need you in my life! 304 00:16:50,266 --> 00:16:51,396 - Okay. 305 00:16:51,467 --> 00:16:52,767 - Just get the fuck away from me! 306 00:16:52,834 --> 00:16:54,174 - Okay! - Keep moving, O'Reily! 307 00:16:54,233 --> 00:16:56,373 - I need those sutures! Where the fuck are they? 308 00:16:56,433 --> 00:16:58,673 I need another pair of gloves, and prep him for sutures. 309 00:16:58,734 --> 00:17:00,934 Can you hold him, please? 310 00:17:03,066 --> 00:17:04,866 - There you go, Enrique. 311 00:17:04,934 --> 00:17:08,074 - Yo, Ryan, save me some extra beets? 312 00:17:08,133 --> 00:17:10,573 - All of a sudden you got quite the appetite there, Marty. 313 00:17:10,633 --> 00:17:12,703 - Oh, yeah, I never seem to get enough, 314 00:17:12,767 --> 00:17:14,127 which is why we gotta talk. 315 00:17:14,200 --> 00:17:15,400 - About what? 316 00:17:15,467 --> 00:17:16,967 - My compensation for lying to Glynn. 317 00:17:17,033 --> 00:17:18,673 - Wait, shut the fuck up! 318 00:17:18,734 --> 00:17:20,004 - That's what I'm talking about. 319 00:17:20,066 --> 00:17:21,326 For me to keep my lips zipped, 320 00:17:21,400 --> 00:17:22,870 you gotta come up with a lot more moola. 321 00:17:22,934 --> 00:17:25,904 - Come on, Marty, man, we had a deal, right? 322 00:17:25,967 --> 00:17:27,497 - Well, I'm renegotiating. 323 00:17:27,567 --> 00:17:29,697 - All right, I'll tell you what. 324 00:17:29,767 --> 00:17:33,097 What do you say we meet in the library at 4:00? 325 00:17:33,166 --> 00:17:35,626 - Bring your checkbook. 326 00:17:42,800 --> 00:17:45,230 - I had Montgomery lie to the Warden and say 327 00:17:45,300 --> 00:17:47,070 that Henry Stanton killed Patrick Keenan, 328 00:17:47,133 --> 00:17:48,633 and Montgomery says if I don't pay more, 329 00:17:48,700 --> 00:17:50,270 he's gonna rat me out. 330 00:17:50,333 --> 00:17:52,333 - If he does, Glynn will know for sure that you killed Keenan. 331 00:17:52,400 --> 00:17:54,330 He'll fry your ass. 332 00:17:54,400 --> 00:17:56,530 - Which is why I'm not gonna make 333 00:17:56,600 --> 00:17:58,730 my 4:00 appointment with Montgomery. 334 00:17:58,800 --> 00:18:00,670 - No? 335 00:18:00,734 --> 00:18:04,404 - No, I'll have Stanton show up instead. 336 00:18:12,033 --> 00:18:14,303 Yo, Stanton. 337 00:18:14,367 --> 00:18:16,327 - O'Reily, I ain't bothering your brother 338 00:18:16,400 --> 00:18:18,500 or Nathan or nobody. 339 00:18:18,567 --> 00:18:19,997 So just leave me alone. 340 00:18:20,066 --> 00:18:21,326 - Look, I know that, man. 341 00:18:21,400 --> 00:18:22,870 You know, I think you and me, 342 00:18:22,934 --> 00:18:24,634 I think we got off on the wrong foot. 343 00:18:24,700 --> 00:18:26,730 But I just want to let you know that I got no beef with you. 344 00:18:26,800 --> 00:18:28,130 - That's good. 345 00:18:28,200 --> 00:18:30,030 - In fact, actually, you and me, 346 00:18:30,100 --> 00:18:31,530 we got something in common. 347 00:18:31,600 --> 00:18:34,000 We're both suspects in the murder of Patrick Keenan. 348 00:18:34,066 --> 00:18:35,826 - I know. 349 00:18:35,900 --> 00:18:37,930 - You know, we both got eyewitnesses 350 00:18:38,000 --> 00:18:39,470 who say they saw us do the deed. 351 00:18:39,533 --> 00:18:41,303 And I don't know who's accusing me, 352 00:18:41,367 --> 00:18:42,867 but as luck would have it, 353 00:18:42,934 --> 00:18:44,004 I found out who's lying about you. 354 00:18:44,066 --> 00:18:45,626 - Who? 355 00:18:45,700 --> 00:18:47,570 - Well, you know, I'm hesitant to tell you there, Henry, 356 00:18:47,633 --> 00:18:49,073 for fear that you're gonna do something crazy. 357 00:18:49,133 --> 00:18:51,573 - Motherfucker lies about me, that does make me crazy. 358 00:18:51,633 --> 00:18:53,803 - Well, see then, I'm not gonna tell you, man. 359 00:18:53,867 --> 00:18:55,327 - Tell me, God damn it. 360 00:18:55,400 --> 00:18:56,930 - No, I don't think I should. - Tell me! 361 00:18:57,000 --> 00:18:59,270 Please tell me. - I'm not gonna tell you. 362 00:18:59,333 --> 00:19:01,173 - Tell me! Tell me! - I'm not gonna fucking-- 363 00:19:01,233 --> 00:19:02,833 I'm not gonna fucking tell you! 364 00:19:02,900 --> 00:19:04,330 - God damn it please, tell me. 365 00:19:04,400 --> 00:19:06,500 - Martin Montgomery. 366 00:19:09,600 --> 00:19:12,200 - Martin Montgomery? 367 00:19:12,266 --> 00:19:16,866 I'm gonna kill that fucking cunt! 368 00:19:21,667 --> 00:19:23,867 I guess you won't be talking no more, 369 00:19:23,934 --> 00:19:26,774 will you, motherfucker? - Get off him! 370 00:19:26,834 --> 00:19:28,604 Oh, shit! 371 00:19:28,667 --> 00:19:31,827 I got him, you got a neck wound! 372 00:19:32,633 --> 00:19:34,473 Neck wound! 373 00:19:35,700 --> 00:19:37,470 - Stanton's in Solitary. 374 00:19:37,533 --> 00:19:40,503 Montgomery's at Benchley Memorial in critical condition. 375 00:19:45,767 --> 00:19:47,867 People at the gym say they overheard 376 00:19:47,934 --> 00:19:50,404 you telling Stanton that Montgomery squealed on him. 377 00:19:50,467 --> 00:19:53,697 - Oh, no, Stanton asked me if I knew anything about it, 378 00:19:53,767 --> 00:19:56,497 and I told him I just heard a rumor, that's all. 379 00:19:59,066 --> 00:20:02,426 - We found this in Montgomery's footlocker. 380 00:20:02,500 --> 00:20:04,530 - What's that? 381 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 - Keenan's shamrock. 382 00:20:06,266 --> 00:20:08,426 - Oh, yeah, right, I recognize that now. 383 00:20:08,500 --> 00:20:11,000 What the fuck was Montgomery doing with it? 384 00:20:11,066 --> 00:20:13,126 - I was hoping maybe you could tell me. 385 00:20:13,200 --> 00:20:16,030 - Oh, no, jeez, Warden, I don't know. 386 00:20:17,433 --> 00:20:19,903 - Suzanne Fitzgerald, the '60s radical 387 00:20:19,967 --> 00:20:22,027 who turned herself in to federal authorities 388 00:20:22,100 --> 00:20:24,070 after 32 years on the run, was released today 389 00:20:24,133 --> 00:20:26,073 from the Parker Correctional Facility for women. 390 00:20:26,133 --> 00:20:27,603 - No fucking way. 391 00:20:27,667 --> 00:20:29,097 - Governor James Devlin has commuted Fitzgerald's 392 00:20:29,166 --> 00:20:30,996 sentence to two years of community service. 393 00:20:31,066 --> 00:20:32,566 - Yes! 394 00:20:32,633 --> 00:20:34,173 - The governor's decision, while widely expected, 395 00:20:34,233 --> 00:20:35,373 remains controversial. 396 00:20:35,433 --> 00:20:36,973 - Yes! 397 00:20:37,033 --> 00:20:38,303 Come on, Cyril. 398 00:20:38,367 --> 00:20:40,227 - We're so glad you decided 399 00:20:40,300 --> 00:20:41,830 to do your community service in Oz. 400 00:20:41,900 --> 00:20:43,970 - And the idea of starting a performing arts program 401 00:20:44,033 --> 00:20:45,473 is great. 402 00:20:45,533 --> 00:20:46,803 - Oh, thank you. 403 00:20:46,867 --> 00:20:49,727 I taught music for 20 years in St. Albans. 404 00:20:49,800 --> 00:20:51,600 And when I heard that you didn't have 405 00:20:51,667 --> 00:20:53,597 any kind of arts education program here, 406 00:20:53,667 --> 00:20:55,597 it seemed like a good fit. 407 00:20:55,667 --> 00:20:57,097 - But you know the hardest part 408 00:20:57,166 --> 00:20:59,196 is gonna be convincing these guys to sign up. 409 00:20:59,266 --> 00:21:00,966 - You know, I don't know about that, Pete. 410 00:21:01,033 --> 00:21:02,773 I think they'll sign up out of the novelty of it, 411 00:21:02,834 --> 00:21:05,234 but the tough thing will be getting them to stick with it. 412 00:21:05,300 --> 00:21:07,400 - Well, if I could motivate 10-year-olds, 413 00:21:07,467 --> 00:21:09,427 I think I can handle your prisoners. 414 00:21:09,500 --> 00:21:11,700 - So what do you need to get started? 415 00:21:11,767 --> 00:21:14,227 - Well, I would love to see where I'm gonna work. 416 00:21:14,300 --> 00:21:16,100 - The stage is over in the cafeteria. 417 00:21:16,166 --> 00:21:17,426 I'll take you right over. 418 00:21:17,500 --> 00:21:18,770 - Oh, and then I'd like to see my son. 419 00:21:18,834 --> 00:21:20,334 - Oh, sure. 420 00:21:20,400 --> 00:21:25,000 [piano playing] 421 00:21:27,266 --> 00:21:29,496 - Psst. 422 00:21:29,567 --> 00:21:31,097 - Ryan! 423 00:21:31,166 --> 00:21:32,366 - Hey. 424 00:21:32,433 --> 00:21:33,873 Oh, man. 425 00:21:33,934 --> 00:21:36,474 Oh, Christ, I thought I'd lost you forever. 426 00:21:36,533 --> 00:21:39,233 - Oh, no, baby, you're stuck with me. 427 00:21:40,300 --> 00:21:43,670 - I know he's not your son, and he's only my half-brother, 428 00:21:43,734 --> 00:21:46,104 but I kind of want you to meet Cyril. 429 00:21:46,166 --> 00:21:47,566 - Oh, yeah, I'd love to. 430 00:21:47,633 --> 00:21:48,673 - Yeah? Okay. Hey, Cyril? 431 00:21:48,734 --> 00:21:50,034 Cyril? 432 00:21:51,000 --> 00:21:53,270 - Hello. 433 00:21:53,333 --> 00:21:54,333 - Hello. 434 00:21:54,400 --> 00:21:55,630 - I made this for you. 435 00:21:55,700 --> 00:21:58,770 - Oh, thank you, it's so sweet. 436 00:21:58,834 --> 00:22:01,074 It's beautiful. 437 00:22:01,133 --> 00:22:03,433 Can I give you a hug and kiss? 438 00:22:03,500 --> 00:22:04,600 - Sure. 439 00:22:04,667 --> 00:22:05,797 - Okay. 440 00:22:11,500 --> 00:22:14,500 So, are you two gonna be my first pupils? 441 00:22:14,567 --> 00:22:16,527 - Oh, jeez, you know, Mom, I can't sing. 442 00:22:16,600 --> 00:22:17,530 - Me, neither. 443 00:22:17,600 --> 00:22:18,870 - You can't? 444 00:22:18,934 --> 00:22:21,574 Oh, guess you take after your father. 445 00:22:21,633 --> 00:22:23,903 That man had the voice of a warthog. 446 00:22:23,967 --> 00:22:26,027 - [laughs] - She's funny, right? 447 00:22:26,100 --> 00:22:27,200 - She's funny. 448 00:22:27,266 --> 00:22:29,226 - I'm glad you think so. 449 00:22:29,300 --> 00:22:31,570 Well, will you have some of your friends sign up? 450 00:22:31,633 --> 00:22:34,003 - Our friends? - Uh-huh. 451 00:22:34,066 --> 00:22:35,826 - Oh, yeah, of course. 452 00:22:35,900 --> 00:22:37,970 - All right, all right, I'll do it. 453 00:22:38,033 --> 00:22:40,333 In fact, I've been told I have a pretty good voice. 454 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 - Yeah? 455 00:22:41,467 --> 00:22:42,767 - Yeah, in high school, 456 00:22:42,834 --> 00:22:44,304 I had the lead in "The Pirates of Penzance." 457 00:22:44,367 --> 00:22:46,797 ♪ I am the very model of the modern major general ♪ 458 00:22:46,867 --> 00:22:48,267 ♪ I have information... ♪ 459 00:22:48,333 --> 00:22:49,703 - As far as my mother's concerned, 460 00:22:49,767 --> 00:22:51,697 you never sang a note, you got it? 461 00:22:51,767 --> 00:22:52,997 - Okay, not a problem. 462 00:22:53,066 --> 00:22:54,226 - Okay. 463 00:22:56,467 --> 00:22:58,367 - Hey, O'Reily, your mama's looking fine. 464 00:22:58,433 --> 00:23:00,403 Does she fuck younger guys? 465 00:23:00,467 --> 00:23:01,997 - What was that, Hoyt? What the fuck did you say? 466 00:23:02,066 --> 00:23:03,996 Fuck you, bitch! I'm gonna kill you! 467 00:23:04,066 --> 00:23:05,826 Come on, man. 468 00:23:05,900 --> 00:23:08,030 - Get the fuck away, you cocksucker! 469 00:23:08,100 --> 00:23:11,330 - Bring it, Hoyt! Bring it! 470 00:23:12,300 --> 00:23:14,270 - Slowly, slowly roll up. 471 00:23:14,333 --> 00:23:17,333 Roll up, wait, slowly, slowly, slowly. 472 00:23:17,400 --> 00:23:18,700 Wait, Matt, hold on. 473 00:23:18,767 --> 00:23:22,967 Okay, relax your jaw, relax your shoulders. 474 00:23:23,033 --> 00:23:27,433 both: ♪ Ah ah ah ♪ 475 00:23:33,233 --> 00:23:34,773 Relax your arms. 476 00:23:34,834 --> 00:23:38,974 - ♪ Ah ah ah ♪ 477 00:23:40,934 --> 00:23:43,274 - We gotta talk. 478 00:23:43,333 --> 00:23:44,903 - I'm in the middle of a class. 479 00:23:44,967 --> 00:23:47,027 - Oh, that's okay, I've got work to do. 480 00:23:47,100 --> 00:23:48,670 - Well, I'll see you Thursday? 481 00:23:48,734 --> 00:23:50,374 - Um... 482 00:23:50,433 --> 00:23:53,333 Definitely. 483 00:23:53,400 --> 00:23:54,530 - Come here, come here, come here, come here. 484 00:23:54,600 --> 00:23:55,900 - What? 485 00:23:55,967 --> 00:23:57,527 - Quit? - I want you to quit. 486 00:23:57,600 --> 00:23:59,100 - On my first day? 487 00:23:59,166 --> 00:24:01,926 - I've ticked off a lot of the assholes in this place. 488 00:24:02,000 --> 00:24:04,530 Okay, and I don't want to put you in any jeopardy. 489 00:24:04,600 --> 00:24:05,800 - Jeopardy? 490 00:24:05,867 --> 00:24:06,867 - Yeah. 491 00:24:06,934 --> 00:24:08,574 - There's a C.O. standing nearby. 492 00:24:08,633 --> 00:24:10,533 - Yeah, well, trust me, the hacks aren't that reliable. 493 00:24:10,600 --> 00:24:12,070 - I'm not worried. 494 00:24:12,133 --> 00:24:13,073 - Yeah, but I am. 495 00:24:13,133 --> 00:24:14,803 - Well, that's sweet. 496 00:24:14,867 --> 00:24:16,927 - Look, I'm not being sweet, okay? 497 00:24:17,000 --> 00:24:19,800 Christ, you could get hurt. 498 00:24:19,867 --> 00:24:22,227 - Ryan, I'm a big girl and I made my choice. 499 00:24:22,300 --> 00:24:26,170 Look, this is where I'm needed, this is where I belong. 500 00:24:26,233 --> 00:24:30,103 Nothing you can say is gonna make me change my mind. 501 00:24:30,166 --> 00:24:33,166 - Hey, O'Reily, you working today? 502 00:24:33,233 --> 00:24:35,333 - Go. 503 00:24:35,400 --> 00:24:37,170 - Yeah, but... 504 00:24:37,233 --> 00:24:38,403 - Go. 505 00:24:38,467 --> 00:24:39,597 - Move your fucking ass, O'Reily. 506 00:24:53,900 --> 00:24:56,330 [shouting] 507 00:25:08,600 --> 00:25:11,630 - Dave, you're back. 508 00:25:11,700 --> 00:25:13,030 - Yeah. 509 00:25:13,100 --> 00:25:14,800 - How are you? 510 00:25:14,867 --> 00:25:16,367 - All right. 511 00:25:16,433 --> 00:25:19,633 - Look, I meant to get over to the hospital, but... 512 00:25:19,700 --> 00:25:21,070 - That's okay. 513 00:25:21,133 --> 00:25:23,503 - How are you? 514 00:25:23,567 --> 00:25:26,197 Oh, I already asked that, didn't I? 515 00:25:26,266 --> 00:25:29,526 But you're good, though, huh? 516 00:25:29,600 --> 00:25:31,770 - I'm working. 517 00:25:31,834 --> 00:25:34,874 - So, you're staying at Oz? 518 00:25:34,934 --> 00:25:37,374 - I'm not sure. 519 00:25:37,433 --> 00:25:40,533 Warden's got me stationed here, 520 00:25:40,600 --> 00:25:43,430 I'm gonna have to think about my next move. 521 00:25:43,500 --> 00:25:46,030 - I feel fucking terrible that this happened. 522 00:25:46,100 --> 00:25:48,370 - Say, you never did find out who cut me, did you? 523 00:25:48,433 --> 00:25:49,703 - No. 524 00:25:49,767 --> 00:25:54,867 - Truthfully, I think that's why I'm here. 525 00:25:54,934 --> 00:25:57,234 I want to know. 526 00:25:57,300 --> 00:25:59,630 I fucking want to know. 527 00:25:59,700 --> 00:26:03,130 I'd fucking hurt the guy, Tim, I'm serious. 528 00:26:03,200 --> 00:26:04,730 I'd hurt him for keeps. 529 00:26:07,066 --> 00:26:09,496 - Your injury was the result of someone not wanting you 530 00:26:09,567 --> 00:26:12,027 to play in that final basketball game. 531 00:26:12,100 --> 00:26:13,800 - But how? 532 00:26:13,867 --> 00:26:16,697 - Well, after we decided not to play, 533 00:26:16,767 --> 00:26:21,927 I told Morales that you were gonna play. 534 00:26:22,000 --> 00:26:23,970 - Oh. 535 00:26:24,033 --> 00:26:26,703 - I'm so goddamned sorry. 536 00:26:29,066 --> 00:26:31,326 - I'll buzz you in. 537 00:26:41,066 --> 00:26:42,166 [sighs] 538 00:26:46,734 --> 00:26:50,874 Goddamn, motherfucking thing! 539 00:27:14,600 --> 00:27:16,670 - Tim, the warden wanted me to tell you 540 00:27:16,734 --> 00:27:18,134 special staff meeting at 11:00. 541 00:27:18,200 --> 00:27:19,700 - Is there an emergency? 542 00:27:19,767 --> 00:27:21,997 - Oh, Governor Devlin's coming, got some kind of announcement. 543 00:27:22,066 --> 00:27:23,226 - Can't wait. 544 00:27:23,300 --> 00:27:25,300 - 11:00 on the dot, don't be late! 545 00:27:25,367 --> 00:27:27,067 - Yeah, yeah, yeah. 546 00:27:27,133 --> 00:27:29,273 - And even though I think Commissioner Douglas 547 00:27:29,333 --> 00:27:31,033 does an outstanding job, 548 00:27:31,100 --> 00:27:35,200 we've had an ongoing lack of communication 549 00:27:35,266 --> 00:27:40,696 between my office and you people here in the trenches. 550 00:27:40,767 --> 00:27:42,397 - We want to open the lines of dialogue-- 551 00:27:42,467 --> 00:27:43,397 - Don't interrupt me, Martin. 552 00:27:43,467 --> 00:27:44,697 - Yes, sir. 553 00:27:44,767 --> 00:27:48,227 - And so I've decided to create a liaison between 554 00:27:48,300 --> 00:27:51,400 you and the governor's mansion, someone you can go to... 555 00:27:51,467 --> 00:27:53,297 - Sorry I'm late. 556 00:27:53,367 --> 00:27:57,327 - Someone experienced in the field 557 00:27:57,400 --> 00:28:00,800 who you can talk to about any problems that arise, 558 00:28:00,867 --> 00:28:04,097 who can clear up any changes 559 00:28:04,166 --> 00:28:06,596 in my administration's prison policies. 560 00:28:06,667 --> 00:28:12,267 And so I'd like to present Eleanor O'Connor. 561 00:28:12,333 --> 00:28:14,073 [cheers and applause] 562 00:28:14,133 --> 00:28:16,533 - Thank you governor, and commissioner. 563 00:28:16,600 --> 00:28:19,430 Well, I'm the new kid in town, 564 00:28:19,500 --> 00:28:21,730 fresh off the boat from New York City, 565 00:28:21,800 --> 00:28:24,000 where I worked in a similar capacity for the mayor. 566 00:28:24,066 --> 00:28:27,566 I won't pretend to grasp all the needs of Oswald, 567 00:28:27,633 --> 00:28:29,433 or all of your needs. 568 00:28:29,500 --> 00:28:32,270 But I can promise you that my door will always be unlocked. 569 00:28:32,333 --> 00:28:35,303 I intend to help cut through the bureaucracy, 570 00:28:35,367 --> 00:28:36,697 the bullshit. 571 00:28:36,767 --> 00:28:38,127 [man chuckles] Thank you. 572 00:28:38,200 --> 00:28:42,670 [cheers and applause] 573 00:28:42,734 --> 00:28:46,774 - Okay, get yourselves some cookies and some lemonade. 574 00:28:46,834 --> 00:28:48,104 Ms. O'Connor-- 575 00:28:48,166 --> 00:28:49,526 - Ellie. 576 00:28:49,600 --> 00:28:51,600 - Ellie will be hanging around to meet and greet. 577 00:28:51,667 --> 00:28:52,727 - I have to go. 578 00:28:52,800 --> 00:28:54,130 - Me, too. 579 00:28:57,934 --> 00:28:59,734 - Ellie, welcome. I love what you said. 580 00:28:59,800 --> 00:29:03,500 - This is the first smart thing the governor's done in years. 581 00:29:03,567 --> 00:29:05,927 - I get the impression Devlin's not well liked. 582 00:29:06,000 --> 00:29:08,770 - Really? Some of us love him. 583 00:29:10,734 --> 00:29:12,374 - Hello. 584 00:29:12,433 --> 00:29:13,733 - Hello. 585 00:29:13,800 --> 00:29:15,930 - Best of luck. 586 00:29:16,000 --> 00:29:17,730 - Thank you. 587 00:29:17,800 --> 00:29:20,630 - Tim, wait up, I'll head back to Em City with you. 588 00:29:22,500 --> 00:29:24,430 She seems nice, genuine. 589 00:29:24,500 --> 00:29:25,900 - Yeah. 590 00:29:25,967 --> 00:29:27,967 - Do me a favor, don't try to fuck her. 591 00:29:28,033 --> 00:29:29,473 - What? 592 00:29:29,533 --> 00:29:32,033 - Every skirt that crosses the threshold here, you jump on. 593 00:29:32,100 --> 00:29:33,670 - Oh, that is simply not true. 594 00:29:33,734 --> 00:29:35,804 - Wittlesey, Nathan, Howell, 595 00:29:35,867 --> 00:29:37,397 that broad from the state department. 596 00:29:37,467 --> 00:29:39,267 - All right, I'm not gonna be fucking Eleanor O'Connor. 597 00:29:39,333 --> 00:29:41,873 - Oh, no? - No, 'cause I already did. 598 00:29:41,934 --> 00:29:43,134 - What? 599 00:29:43,200 --> 00:29:44,530 - She's my ex-wife. 600 00:29:46,133 --> 00:29:49,133 - You got-- jeez, man. 601 00:29:49,700 --> 00:29:51,370 - In Arkansas, 602 00:29:51,433 --> 00:29:53,633 a man can legally beat his wife once a month. 603 00:29:53,700 --> 00:29:56,330 In Los Angeles, pay attention now, 604 00:29:56,400 --> 00:29:59,700 a man can legally beat his wife with a leather strap 605 00:29:59,767 --> 00:30:02,427 as long as the strap is less than two inches wide. 606 00:30:02,500 --> 00:30:04,570 Or if the woman gives her husband permission, 607 00:30:04,633 --> 00:30:07,573 he can use any size strap he wants. 608 00:30:10,100 --> 00:30:12,200 - I don't care, this is not right! 609 00:30:12,266 --> 00:30:13,596 - Leo free? 610 00:30:13,667 --> 00:30:14,867 - No. 611 00:30:14,934 --> 00:30:16,204 - God damn it! 612 00:30:16,266 --> 00:30:18,066 - Who's that? - Officer Brass. 613 00:30:18,133 --> 00:30:20,333 - This is bullshit! - Brass! 614 00:30:20,400 --> 00:30:21,570 - You know, if I could get 615 00:30:21,633 --> 00:30:22,903 another fucking job somewhere else, 616 00:30:22,967 --> 00:30:24,197 I'd quit in a second. 617 00:30:24,266 --> 00:30:26,896 But I'm a gimp, nobody's hiring gimps these days. 618 00:30:26,967 --> 00:30:28,227 - Dave, what's wrong? 619 00:30:28,300 --> 00:30:29,930 - Wall-to-wall bullshit. 620 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 - Leo? 621 00:30:32,066 --> 00:30:35,166 - Well, he's pissed because I've assigned him to reception, 622 00:30:35,233 --> 00:30:37,303 and that I won't let him deal with the prisoners. 623 00:30:37,367 --> 00:30:38,797 You know, put him back in Unit B. 624 00:30:38,867 --> 00:30:40,327 - Well, why won't you? 625 00:30:40,400 --> 00:30:42,470 - Tim, if there's trouble, I need my C.O.s to be agile, 626 00:30:42,533 --> 00:30:46,573 to be able to move, not hobble. 627 00:30:46,633 --> 00:30:48,603 - All the same, he was cut on the job. 628 00:30:48,667 --> 00:30:49,997 - Hey, and I feel badly for him. 629 00:30:50,066 --> 00:30:51,526 But I'm not running a funhouse. 630 00:30:51,600 --> 00:30:55,800 Brass' desires fall on the far side of the overall good. 631 00:30:56,900 --> 00:30:58,570 What did you want to see me about? 632 00:30:58,633 --> 00:31:00,773 - It'll keep. 633 00:31:11,467 --> 00:31:13,597 Dave, I think you should sue. 634 00:31:13,667 --> 00:31:16,097 - Sue? Sue who? 635 00:31:16,166 --> 00:31:19,096 - Oz, the whole prison system, 636 00:31:19,166 --> 00:31:20,996 the fucking state, if need be. 637 00:31:21,066 --> 00:31:22,366 - How can I sue? 638 00:31:22,433 --> 00:31:23,933 - Look, I checked this out for you. 639 00:31:24,000 --> 00:31:26,370 In 1990, Congress passed 640 00:31:26,433 --> 00:31:27,833 the Americans with Disabilities Act, 641 00:31:27,900 --> 00:31:29,530 which protects the disabled from being 642 00:31:29,600 --> 00:31:31,100 discriminated against in the workplace. 643 00:31:31,166 --> 00:31:33,966 - Yeah, but that's like for wheelchair access and stuff. 644 00:31:34,033 --> 00:31:35,573 - No, no, no, not only, 645 00:31:35,633 --> 00:31:37,673 it covers people like you who, because of their injuries, 646 00:31:37,734 --> 00:31:39,804 are demoted. 647 00:31:39,867 --> 00:31:41,297 - Well, I'd have to get a lawyer. 648 00:31:41,367 --> 00:31:43,197 - Well, yeah, but maybe you should try talking 649 00:31:43,266 --> 00:31:46,826 to this state liaison person, this Eleanor O'Connor. 650 00:31:46,900 --> 00:31:48,900 Tell O'Connor how you feel. 651 00:31:48,967 --> 00:31:51,227 - Okay, I will. 652 00:31:51,300 --> 00:31:53,970 - All right, and, uh, 653 00:31:54,033 --> 00:31:56,003 don't take any shit from her. 654 00:32:00,266 --> 00:32:03,096 [gate buzzing] 655 00:32:10,066 --> 00:32:11,826 - Still work late, huh? 656 00:32:11,900 --> 00:32:14,900 - Yeah, well, you know. 657 00:32:14,967 --> 00:32:17,127 - I stopped by earlier, but you weren't around. 658 00:32:17,200 --> 00:32:20,430 Took a tour of Emerald City. 659 00:32:20,500 --> 00:32:23,900 It is quite something you've built here. 660 00:32:23,967 --> 00:32:26,297 Guess it was worth walking out on me after all. 661 00:32:26,367 --> 00:32:27,567 - Ellie... 662 00:32:27,633 --> 00:32:29,533 - No recriminations, Tim. 663 00:32:29,600 --> 00:32:32,600 You made your choices; I made mine. 664 00:32:35,000 --> 00:32:37,400 - Good to see you. Want to grab some dinner? 665 00:32:37,467 --> 00:32:38,727 - No, thanks. 666 00:32:38,800 --> 00:32:41,130 I'm still up to my chest in cardboard boxes. 667 00:32:41,200 --> 00:32:43,130 - Oh, well, 668 00:32:43,200 --> 00:32:44,670 another time then. 669 00:32:44,734 --> 00:32:48,274 - Had a chat with your friend Dave Brass. 670 00:32:48,333 --> 00:32:50,673 Sad tale, his... 671 00:32:50,734 --> 00:32:53,604 Promising basketball career, nipped in the Achilles. 672 00:32:53,667 --> 00:32:54,927 Had a chat with the Warden too. 673 00:32:55,000 --> 00:32:56,900 He's reassigning him to the cafeteria. 674 00:32:56,967 --> 00:32:58,827 - Good. 675 00:32:58,900 --> 00:33:01,030 - Yeah, it'll free up his hours for physical therapy too. 676 00:33:01,100 --> 00:33:03,570 - See, I knew you could turn the situation around. 677 00:33:03,633 --> 00:33:06,973 - You told him to sue the state? - Well... 678 00:33:07,033 --> 00:33:09,133 - Were you serious, or were you just testing me? 679 00:33:09,200 --> 00:33:10,330 - Both. 680 00:33:10,400 --> 00:33:12,930 - You son of a bitch. - You know what? 681 00:33:13,000 --> 00:33:15,530 That's the nicest thing you ever said to me. 682 00:33:15,600 --> 00:33:19,130 - Wait, I'm sure the name calling will get much worse. 683 00:33:19,200 --> 00:33:20,370 - Looking forward to it. 684 00:33:20,433 --> 00:33:22,173 - Likewise, I'm sure. 685 00:33:22,233 --> 00:33:25,203 [tense percussive music] 686 00:33:25,266 --> 00:33:31,526 ♪ ♪ 687 00:33:36,367 --> 00:33:38,627 - Nice try. 688 00:33:38,700 --> 00:33:40,630 [bell ringing] 689 00:33:48,800 --> 00:33:51,270 Hey, you want to play some pool? 690 00:33:52,567 --> 00:33:56,067 You still torn up about that bus accident? 691 00:33:56,133 --> 00:33:58,633 - Yeah. 692 00:33:58,700 --> 00:34:01,770 I just talked to Carrie's parents. 693 00:34:01,834 --> 00:34:04,404 They're in town for the funeral. 694 00:34:04,467 --> 00:34:08,027 They said they're taking Jewel back to Montana with them. 695 00:34:08,100 --> 00:34:10,570 I might never see my granddaughter again. 696 00:34:10,633 --> 00:34:14,573 - Yeah, that sucks, Vern, but what can you do? 697 00:34:16,600 --> 00:34:19,100 - You never had kids, did you? 698 00:34:19,166 --> 00:34:20,396 - Nah. 699 00:34:20,467 --> 00:34:22,567 My wife didn't want to mess with her figure. 700 00:34:24,233 --> 00:34:25,703 - Well, 701 00:34:25,767 --> 00:34:26,897 then you don't have a fucking clue 702 00:34:26,967 --> 00:34:28,397 what I'm talking about. 703 00:34:32,233 --> 00:34:33,873 [tires squeal] 704 00:34:33,934 --> 00:34:36,874 [tense music] 705 00:34:36,934 --> 00:34:42,334 ♪ ♪ 706 00:34:42,400 --> 00:34:44,930 [woman moaning] 707 00:34:45,000 --> 00:34:47,500 - Bitch! [unintelligible] 708 00:34:49,433 --> 00:34:52,773 [harsh note playing] 709 00:34:52,834 --> 00:34:53,904 Bye, baby. 710 00:34:53,967 --> 00:34:56,827 [woman moaning] 711 00:34:56,900 --> 00:34:59,570 - Prisoner #97P468, 712 00:34:59,633 --> 00:35:02,733 Charles Pancamo, AKA Chucky The Enforcer. 713 00:35:04,533 --> 00:35:07,333 Convicted June 4th, 1997, 714 00:35:07,400 --> 00:35:09,470 sentence, 35 years, 715 00:35:09,533 --> 00:35:13,003 up for parole in 15. 716 00:35:15,066 --> 00:35:17,766 - Get your feet off my desk. 717 00:35:17,834 --> 00:35:19,104 All right, I wanted to see all of you 718 00:35:19,166 --> 00:35:20,526 because I've got some news. 719 00:35:20,600 --> 00:35:23,500 Peter Schibetta's returning to Em City today. 720 00:35:23,567 --> 00:35:26,027 - Schibetta? I thought he was in the loony bin. 721 00:35:26,100 --> 00:35:28,030 - Well, not anymore. 722 00:35:28,100 --> 00:35:29,770 He's undergone long-term therapy, 723 00:35:29,834 --> 00:35:31,974 and I'm happy to say he's recovered. 724 00:35:32,033 --> 00:35:33,873 - You mean, he got over being raped by Adebisi? 725 00:35:33,934 --> 00:35:36,474 - I don't want to minimize his trauma 726 00:35:36,533 --> 00:35:38,903 or pretend that he's exactly the way he was before, 727 00:35:38,967 --> 00:35:42,567 but he's learned to accept and deal with the situation. 728 00:35:42,633 --> 00:35:44,333 - Be good to see Petey. 729 00:35:44,400 --> 00:35:46,130 He and me, we came up together. 730 00:35:46,200 --> 00:35:47,670 And his father... 731 00:35:47,734 --> 00:35:49,774 - Yeah, his father was a legend here. 732 00:35:49,834 --> 00:35:52,604 - Yeah, well, um, 733 00:35:52,667 --> 00:35:54,627 it's gonna be rough on him for a few days. 734 00:35:54,700 --> 00:35:57,070 So all I ask is that you... 735 00:35:57,133 --> 00:35:59,073 tread lightly. 736 00:35:59,133 --> 00:36:00,673 - Don't you worry about it, McManus. 737 00:36:00,734 --> 00:36:02,674 If there's one thing, we know how to take care of our own. 738 00:36:11,000 --> 00:36:12,430 - It's all different, huh? 739 00:36:12,500 --> 00:36:13,770 - Yeah, the gas explosion 740 00:36:13,834 --> 00:36:16,104 pretty much obliterated the place. 741 00:36:16,166 --> 00:36:18,066 - Good. 742 00:36:18,133 --> 00:36:20,103 - Come on! 743 00:36:26,767 --> 00:36:29,067 - There you go. 744 00:36:29,133 --> 00:36:30,703 - Come with me. - Where? 745 00:36:30,767 --> 00:36:32,567 - The FBI wants to talk to you. 746 00:36:32,633 --> 00:36:34,673 - FBI? 747 00:36:34,734 --> 00:36:36,004 Fuckin' want talk to me? 748 00:36:36,066 --> 00:36:38,296 - Just move it, Pancamo. 749 00:36:38,367 --> 00:36:40,097 [bell ringing] 750 00:36:40,166 --> 00:36:41,766 - [laughing] 751 00:36:41,834 --> 00:36:43,834 [speaking indistinctly, grunting] 752 00:36:43,900 --> 00:36:46,970 - [screaming] - [vocalizing softly] 753 00:36:47,033 --> 00:36:49,533 [bell ringing] 754 00:36:49,600 --> 00:36:52,270 - Do you know a man named Gaetano Cincetta? 755 00:36:53,734 --> 00:36:54,834 - Not that I recall. 756 00:36:54,900 --> 00:36:57,170 - You don't know him? 757 00:36:57,233 --> 00:36:58,233 - Not that I recall. 758 00:36:58,300 --> 00:37:00,700 - You never met him? 759 00:37:00,767 --> 00:37:02,167 - Not that I recall. 760 00:37:02,233 --> 00:37:03,803 - That's odd. 761 00:37:03,867 --> 00:37:05,497 Mr. Cincetta, 762 00:37:05,567 --> 00:37:08,827 who just blabbed his way into the Witness Protection Program, 763 00:37:08,900 --> 00:37:12,830 says you hired him to kill someone. 764 00:37:12,900 --> 00:37:14,000 Hank Schillinger. 765 00:37:14,066 --> 00:37:15,866 Do you know Hank Schillinger? 766 00:37:15,934 --> 00:37:17,304 - Not that I recall. 767 00:37:17,367 --> 00:37:18,897 - He's the son of Vernon Schillinger. 768 00:37:18,967 --> 00:37:20,797 Do you know Vernon Schillinger? 769 00:37:20,867 --> 00:37:22,027 - Not that I recall. 770 00:37:22,100 --> 00:37:23,900 - He's a fellow resident here at Oswald. 771 00:37:23,967 --> 00:37:25,227 You remember him now? 772 00:37:25,300 --> 00:37:27,370 - To the best of my recoglection-- 773 00:37:27,433 --> 00:37:28,803 - Recollection. 774 00:37:28,867 --> 00:37:30,597 - I don't know the fucking guy. 775 00:37:30,667 --> 00:37:32,997 - Chris Keller confessed to hiring a hit man 776 00:37:33,066 --> 00:37:34,326 to kill Hank Schillinger, 777 00:37:34,400 --> 00:37:35,900 only he never identified who. 778 00:37:35,967 --> 00:37:37,727 Mr. Cincetta says he's never heard of Keller. 779 00:37:37,800 --> 00:37:39,930 We gave Keller a lie detector test. 780 00:37:40,000 --> 00:37:42,100 Turns out he lied about his part in the murder. 781 00:37:42,166 --> 00:37:45,726 Now, why do you think Keller would do that? 782 00:37:45,800 --> 00:37:47,000 - Nice tie. 783 00:37:47,066 --> 00:37:48,626 - [exhales sharply] 784 00:37:48,700 --> 00:37:50,670 Okay, Officer, 785 00:37:50,734 --> 00:37:51,974 take this weasel back 786 00:37:52,033 --> 00:37:54,133 to whatever hole he crawled out of. 787 00:37:55,767 --> 00:37:58,697 I guess my next conversation's with Vern Schillinger. 788 00:37:58,767 --> 00:38:00,767 I wonder if he'll remember you. 789 00:38:00,834 --> 00:38:03,774 [tense percussive music] 790 00:38:03,834 --> 00:38:06,374 ♪ ♪ 791 00:38:06,433 --> 00:38:08,903 - He's gonna tell Schillinger that I ordered the hit. 792 00:38:08,967 --> 00:38:11,867 Then Schillinger's gonna come searching for details. 793 00:38:11,934 --> 00:38:14,404 - Fuck! 794 00:38:14,467 --> 00:38:15,997 You know, when I asked you to hire somebody 795 00:38:16,066 --> 00:38:18,096 to kill Hank Schillinger, 796 00:38:18,166 --> 00:38:19,426 you said nobody would find the body, 797 00:38:19,500 --> 00:38:22,930 not in a million years; you guaranteed it. 798 00:38:23,033 --> 00:38:25,833 Well, it only took six fucking months. 799 00:38:25,900 --> 00:38:27,700 Seems like you did a really half-assed job. 800 00:38:27,767 --> 00:38:29,627 - Hey, you be careful. 801 00:38:29,700 --> 00:38:33,700 To be honest, Gaetano Cincetta was a big disappointment. 802 00:38:33,767 --> 00:38:35,027 - Schillinger's gonna cut off my balls 803 00:38:35,100 --> 00:38:36,070 if he finds out the truth. 804 00:38:36,133 --> 00:38:37,233 - He won't! 805 00:38:37,300 --> 00:38:40,000 Look, it was my screw-up, 806 00:38:40,066 --> 00:38:41,466 so I'm gonna cover for you. 807 00:38:41,533 --> 00:38:44,073 - Yeah, well, I'll sleep well tonight. 808 00:38:48,300 --> 00:38:52,430 - That's the thing about Oz, you know? 809 00:38:52,500 --> 00:38:55,530 You try to put the shit behind you, 810 00:38:55,600 --> 00:38:58,430 make a real effort. 811 00:38:58,500 --> 00:39:02,830 And just when you're thinking, "Maybe I have," 812 00:39:02,900 --> 00:39:04,900 more shit comes flying. 813 00:39:07,033 --> 00:39:09,673 You sure it was Pancamo put the mark on Hank? 814 00:39:09,734 --> 00:39:11,974 - Absolutely sure. 815 00:39:19,166 --> 00:39:22,026 - Hey, you, you fucking dago! 816 00:39:22,100 --> 00:39:23,630 You killed my son. 817 00:39:23,700 --> 00:39:26,770 [tense percussive music] 818 00:39:26,834 --> 00:39:29,074 ♪ ♪ 819 00:39:29,133 --> 00:39:32,103 [all shouting] 820 00:39:36,266 --> 00:39:38,526 - Ahh! 821 00:39:38,600 --> 00:39:41,700 [indistinct shouting] 822 00:39:49,200 --> 00:39:51,730 [shouting continues, fence rattling] 823 00:39:55,467 --> 00:39:57,027 - [snarling] 824 00:39:57,100 --> 00:40:00,130 [buzzer blaring] 825 00:40:13,300 --> 00:40:14,570 - [groaning] 826 00:40:14,633 --> 00:40:16,233 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 827 00:40:16,300 --> 00:40:17,800 Just give me a fucking Band-Aid. 828 00:40:17,867 --> 00:40:19,227 - Oh, let's see. 829 00:40:19,300 --> 00:40:20,530 - [groaning] 830 00:40:20,600 --> 00:40:23,270 - Okay--whoop. - [groans] 831 00:40:23,333 --> 00:40:30,373 ♪ ♪ 832 00:40:40,333 --> 00:40:42,603 - Jimmy? 833 00:40:44,967 --> 00:40:46,597 - Sister Pete, what's going on? 834 00:40:46,667 --> 00:40:48,327 - The Aryans attacked the Sicilians. 835 00:40:48,400 --> 00:40:52,500 Pancamo hired the hit man to kill Hank Schillinger. 836 00:40:52,567 --> 00:40:54,367 - Oh, I see. 837 00:40:54,433 --> 00:40:56,403 - Keller wasn't involved in Hank's death, 838 00:40:56,467 --> 00:40:58,727 so Massachusetts has no reason to hold him. 839 00:40:58,800 --> 00:41:01,070 - Wait, that means... 840 00:41:01,133 --> 00:41:04,033 - Chris Keller is coming back to Oz. 841 00:41:04,100 --> 00:41:09,800 ♪ ♪ 842 00:41:09,867 --> 00:41:12,367 [buzzer blaring] 843 00:41:12,433 --> 00:41:14,903 - McManus, hold up, hold up. 844 00:41:14,967 --> 00:41:16,227 Can I--can I have a word with you? 845 00:41:16,300 --> 00:41:17,600 - Sorry, I'm on the run. 846 00:41:17,667 --> 00:41:20,227 - Oh, please don't do me like this, man. 847 00:41:20,300 --> 00:41:21,870 Heartless motherfucker. 848 00:41:21,934 --> 00:41:23,874 - Ooh... 849 00:41:23,934 --> 00:41:25,404 - What the fuck did you say to me? 850 00:41:27,166 --> 00:41:28,726 I got a big heart a few days ago. 851 00:41:28,800 --> 00:41:30,130 Now I'm fucking heartless? 852 00:41:30,200 --> 00:41:33,170 - I didn't mean it, okay? 853 00:41:33,233 --> 00:41:34,673 - Well, I'm here, what do you want? 854 00:41:34,734 --> 00:41:38,634 - I know that you done everything you can to help me. 855 00:41:38,700 --> 00:41:41,030 But sitting here, 856 00:41:41,100 --> 00:41:43,170 I've come up with a whole new solution. 857 00:41:43,233 --> 00:41:44,573 If I could just, you know, 858 00:41:44,633 --> 00:41:45,903 hang with you a bit, you know. 859 00:41:45,967 --> 00:41:48,097 No, no, no, no, not like before. 860 00:41:48,166 --> 00:41:49,896 No, just--if I could just, you know, chill in your office, 861 00:41:49,967 --> 00:41:51,397 you know, just from time to time. 862 00:41:51,467 --> 00:41:53,867 - No! Jesus Christ! 863 00:41:53,934 --> 00:41:57,204 - Well, what the fuck am I supposed to do? 864 00:41:57,266 --> 00:41:58,726 I mean, yo, 865 00:41:58,800 --> 00:42:00,900 you're the only friend I got here. 866 00:42:00,967 --> 00:42:03,497 I mean, just anything, just to have somebody to talk to. 867 00:42:03,567 --> 00:42:05,527 - All right, vacation's over, come on, White. 868 00:42:05,600 --> 00:42:06,630 Out. 869 00:42:15,033 --> 00:42:16,503 - Look, uh... 870 00:42:16,567 --> 00:42:18,027 Help me, please. 871 00:42:18,100 --> 00:42:20,070 - I'll try to think of something, okay? 872 00:42:20,133 --> 00:42:22,033 - What am I supposed to be doing while you thinking? 873 00:42:22,100 --> 00:42:24,300 - Well, if it takes staying in your cell 24/7 874 00:42:24,367 --> 00:42:25,467 to steer clear of trouble... 875 00:42:25,533 --> 00:42:26,973 - That's worse than the cage. 876 00:42:27,033 --> 00:42:30,133 That'd be like being back in Solitary. 877 00:42:30,800 --> 00:42:32,570 Damn. 878 00:42:32,633 --> 00:42:35,673 - [speaking foreign language] 879 00:42:46,033 --> 00:42:48,873 - Take that bread out your mouth. 880 00:42:53,834 --> 00:42:54,774 - Sorry, Minister. 881 00:42:54,834 --> 00:42:56,274 - Oh, you sorry? 882 00:42:56,333 --> 00:42:58,433 - Yes, Minister, forgive me. 883 00:42:58,500 --> 00:43:00,530 - Get up. 884 00:43:00,600 --> 00:43:02,330 Walk away. - What? 885 00:43:02,400 --> 00:43:04,670 - You can't quell your desire for even a moment 886 00:43:04,734 --> 00:43:07,704 in order to give thanks and praise to Allah? 887 00:43:07,767 --> 00:43:09,827 Grab your tray. 888 00:43:11,800 --> 00:43:14,970 Take off your kufi. 889 00:43:15,033 --> 00:43:17,373 - Imam, you're being too severe. 890 00:43:17,433 --> 00:43:19,873 - Oh, you-- you're testing me, Arif? 891 00:43:19,934 --> 00:43:21,804 - Brother Lalar is new to the fold. 892 00:43:21,867 --> 00:43:26,027 Scold him, take away his food, but don't cast him out. 893 00:43:26,100 --> 00:43:28,100 - You'll sit down? 894 00:43:28,166 --> 00:43:30,966 You sit down? Did I tell you to sit down? 895 00:43:31,033 --> 00:43:32,303 You cannot sit down! 896 00:43:32,367 --> 00:43:34,327 - Hey! Hey! 897 00:43:34,400 --> 00:43:36,530 - Did I tell you you can sit down? 898 00:43:36,600 --> 00:43:37,700 Did I? 899 00:43:37,767 --> 00:43:39,567 [grunting] 900 00:43:40,633 --> 00:43:43,003 - So what was all that about? 901 00:43:43,066 --> 00:43:44,496 Why'd you attack Ahmad Lalar? 902 00:43:44,567 --> 00:43:45,997 - You keep me from going to the Hole, 903 00:43:46,066 --> 00:43:47,526 so now in return, I got to answer your questions? 904 00:43:47,600 --> 00:43:48,570 - Yeah. 905 00:43:48,633 --> 00:43:50,173 Although part of me thinks 906 00:43:50,233 --> 00:43:52,233 I'm not gonna get any answers from you. 907 00:43:52,300 --> 00:43:54,170 I mean, a man who used to fight with words 908 00:43:54,233 --> 00:43:58,173 is now not only using his fists, he's choking Muslims. 909 00:43:58,233 --> 00:44:01,103 Give you 10 to 1 odds you don't have the slightest clue 910 00:44:01,166 --> 00:44:02,826 why you're doing the things you're doing. 911 00:44:02,900 --> 00:44:06,200 - And you would lose the bet. 912 00:44:06,266 --> 00:44:09,126 The day Adebisi died, I changed, 913 00:44:09,200 --> 00:44:11,830 and I took his life to save my own. 914 00:44:11,900 --> 00:44:15,470 That was the Adebisi side of me coming to the surface. 915 00:44:15,533 --> 00:44:19,103 Only now, I realize it hasn't just come to the surface. 916 00:44:19,166 --> 00:44:20,896 It's at the very center of who I am. 917 00:44:20,967 --> 00:44:23,127 - Bullshit. 918 00:44:23,200 --> 00:44:25,900 Everybody's got demons. 919 00:44:25,967 --> 00:44:27,727 But you've given all the weight of who you are 920 00:44:27,800 --> 00:44:29,230 over to this horrible shit 921 00:44:29,300 --> 00:44:31,500 you're discovering about yourself. 922 00:44:31,567 --> 00:44:33,967 Yet, you're more equipped than any other prisoner in Oz 923 00:44:34,033 --> 00:44:36,733 to straighten yourself out, and you know it. 924 00:44:36,800 --> 00:44:39,100 And knowing that and having failed to do so 925 00:44:39,166 --> 00:44:41,526 has fucked you up even more. 926 00:44:41,600 --> 00:44:42,830 - Just put me in the Hole, McManus. 927 00:44:42,900 --> 00:44:43,930 - I'm not putting you in the Hole. 928 00:44:44,000 --> 00:44:45,100 - Please. 929 00:44:45,166 --> 00:44:46,726 - I'm giving you a job instead. 930 00:44:46,800 --> 00:44:48,170 - A job? 931 00:44:48,233 --> 00:44:50,333 - You want to save yourself, Kareem? 932 00:44:52,867 --> 00:44:54,597 - Yes. 933 00:44:54,667 --> 00:44:57,027 - Well, I want you to save somebody else. 934 00:45:01,033 --> 00:45:03,603 - What you looking at? 935 00:45:03,667 --> 00:45:05,197 What's he doing here? 936 00:45:06,834 --> 00:45:09,234 What--what the fuck is he looking at me like that for? 937 00:45:09,300 --> 00:45:10,900 - I'm the one who's gonna help you. 938 00:45:10,967 --> 00:45:12,297 - I don't need no motherfucking help, 939 00:45:12,367 --> 00:45:13,567 especially from him. 940 00:45:13,633 --> 00:45:15,103 Man, what--what you gonna do for me? 941 00:45:15,166 --> 00:45:16,696 - Kareem's gonna be your new sponsor. 942 00:45:16,767 --> 00:45:18,267 - Sponsor? 943 00:45:18,333 --> 00:45:20,003 - Starting today, you and I will share the same pod. 944 00:45:20,066 --> 00:45:22,126 We will exercise together, we will eat together, 945 00:45:22,200 --> 00:45:24,030 we will work alongside of each other. 946 00:45:24,100 --> 00:45:26,730 - You still need to meet with Sister Pete for counseling, 947 00:45:26,800 --> 00:45:29,100 and your attendance is mandatory at all drug rehab sessions. 948 00:45:29,166 --> 00:45:32,366 Plus, the Warden wants you tested for drugs once a week. 949 00:45:32,433 --> 00:45:33,873 Now, Omar, 950 00:45:33,934 --> 00:45:36,604 this is your last play, and it's fourth and long. 951 00:45:36,667 --> 00:45:38,597 You miss one meeting, you get in one fight, 952 00:45:38,667 --> 00:45:40,867 you piss Said off one time, 953 00:45:40,934 --> 00:45:42,934 it's back to Solitary permanently. 954 00:45:43,000 --> 00:45:44,130 You understand me? 955 00:45:44,200 --> 00:45:46,900 - [sighs] All right. 956 00:45:49,166 --> 00:45:51,796 Hey, yeah. 957 00:45:51,867 --> 00:45:53,227 Yeah. 958 00:45:53,300 --> 00:45:56,370 [indistinct chatter and laughter] 959 00:45:56,433 --> 00:46:03,473 ♪ ♪ 960 00:46:06,033 --> 00:46:09,303 [chuckles] Yeah, boy! 961 00:46:09,367 --> 00:46:11,397 My boy is something else, ain't he? 962 00:46:11,467 --> 00:46:13,467 McManus, jack... [chuckles] 963 00:46:13,533 --> 00:46:15,703 That motherfucker's like a straight-up brainiac, 964 00:46:15,767 --> 00:46:17,727 you know, genius motherfucker and shit, boy. 965 00:46:17,800 --> 00:46:19,270 [laughs] Shit. 966 00:46:19,333 --> 00:46:21,203 Well, he be coming up with all kind of little ways, 967 00:46:21,266 --> 00:46:23,726 you know, and shit, you know, to help me try to lick my-- 968 00:46:23,800 --> 00:46:26,900 uh, what's it called? Shortcomings. 969 00:46:26,967 --> 00:46:28,467 [laughs] 970 00:46:28,533 --> 00:46:30,233 Yeah, and I done fucked with him a couple of times too 971 00:46:30,300 --> 00:46:31,770 and shit, you know? 972 00:46:31,834 --> 00:46:33,574 You know what? Having me, you know, 973 00:46:33,633 --> 00:46:35,733 all up in your draft and shit, picking up all of them, 974 00:46:35,800 --> 00:46:38,170 you know, Said-ian vibrations-- 975 00:46:38,233 --> 00:46:41,403 - First of all, don't hustle me. 976 00:46:41,467 --> 00:46:44,167 - [chuckling] Wait, hold up, baby. 977 00:46:44,233 --> 00:46:45,603 Yo, you got to chill, baby. 978 00:46:45,667 --> 00:46:49,127 - Second of all, I am not your baby. 979 00:46:49,200 --> 00:46:51,470 My name is Minister Said, 980 00:46:51,533 --> 00:46:53,973 and you will address me as such. 981 00:46:54,033 --> 00:46:55,373 - No, no, no, fuck that shit, all right. 982 00:46:55,433 --> 00:46:56,703 I mean, I told you, man, about that shit, you know. 983 00:46:56,767 --> 00:46:58,027 You ain't coming up here, 984 00:46:58,100 --> 00:46:59,200 converting my ass up in here, man. 985 00:46:59,266 --> 00:47:00,696 That shit is out, forget it. 986 00:47:00,767 --> 00:47:04,167 - I am not converting you. 987 00:47:04,233 --> 00:47:07,173 Also, I am not gonna argue with you. 988 00:47:07,233 --> 00:47:08,673 This thing is over. 989 00:47:08,734 --> 00:47:10,474 Get out. 990 00:47:10,533 --> 00:47:11,473 - What? 991 00:47:11,533 --> 00:47:12,933 - Out! 992 00:47:13,000 --> 00:47:14,770 - Whoa. 993 00:47:14,834 --> 00:47:16,674 Look, shut the door, all right? 994 00:47:16,734 --> 00:47:20,004 I'm sorry, shut it, please. 995 00:47:20,066 --> 00:47:22,166 - Make your bed. 996 00:47:23,834 --> 00:47:26,634 Make your bed. 997 00:47:41,700 --> 00:47:44,170 [inhales deeply and sighs] 998 00:47:47,934 --> 00:47:51,934 I will not fight. 999 00:47:52,000 --> 00:47:53,270 - You talking to me? 1000 00:47:53,333 --> 00:47:55,033 - Say it, 1001 00:47:55,100 --> 00:47:56,830 "I will not fight." 1002 00:48:00,633 --> 00:48:02,403 - I will not fight. [scoffs] 1003 00:48:02,467 --> 00:48:03,567 - Again. 1004 00:48:06,834 --> 00:48:08,934 - I will not fight. 1005 00:48:09,000 --> 00:48:11,270 - From now on, that will be your mantra. 1006 00:48:11,333 --> 00:48:13,273 Every time another inmate gets in your face, 1007 00:48:13,333 --> 00:48:16,303 you will say, "I will not fight." 1008 00:48:16,367 --> 00:48:19,297 You will say it over and over, 1009 00:48:19,367 --> 00:48:22,497 out loud if you have to. 1010 00:48:22,567 --> 00:48:24,197 - I will not fight. 1011 00:48:24,266 --> 00:48:25,926 - Yeah. 1012 00:48:26,000 --> 00:48:30,030 - I will not fight, I will not fight. 1013 00:48:30,100 --> 00:48:32,130 I will not fight. 1014 00:48:32,200 --> 00:48:34,270 If I could just conquer not fighting, 1015 00:48:34,333 --> 00:48:36,403 shit, I'm home free, boy. 1016 00:48:36,467 --> 00:48:37,897 I mean, there's nothing in the world 1017 00:48:37,967 --> 00:48:40,797 I hate more than motherfucking Solitary. 1018 00:48:42,667 --> 00:48:46,197 If I go back in there, fucking worms... 1019 00:48:46,266 --> 00:48:48,196 - Worms? - Yeah, man, motherfucking... 1020 00:48:48,266 --> 00:48:49,666 - What are you talking about, worms? 1021 00:48:49,734 --> 00:48:51,004 - In my head! 1022 00:48:51,066 --> 00:48:54,826 Every time I go back, it's the worms. 1023 00:48:54,900 --> 00:48:57,770 Fat ones, big ones, long ones. 1024 00:49:00,667 --> 00:49:03,067 I can't survive the fucking worms! 1025 00:49:03,133 --> 00:49:06,073 I think about spending the rest of my life 1026 00:49:06,133 --> 00:49:09,673 in this Em City joint. 1027 00:49:14,533 --> 00:49:18,303 18,000 days, 1028 00:49:18,367 --> 00:49:20,197 23,000 days. 1029 00:49:20,266 --> 00:49:22,266 That's a lot of days. 1030 00:49:22,333 --> 00:49:26,073 Lot of days not to fight, not to get high. 1031 00:49:26,133 --> 00:49:28,303 Think about it like that. 1032 00:49:33,533 --> 00:49:35,973 My chances don't look too good. 1033 00:49:38,934 --> 00:49:45,974 ♪ ♪ 1034 00:49:47,700 --> 00:49:49,500 - In Nogales, Arizona, 1035 00:49:49,567 --> 00:49:52,597 it's illegal to wear suspenders. 1036 00:49:52,667 --> 00:49:54,497 You gotta wonder what happened. 1037 00:49:54,567 --> 00:49:56,597 What cataclysmic event occurred 1038 00:49:56,667 --> 00:49:58,597 which caused the city fathers to decree that, 1039 00:49:58,667 --> 00:50:01,227 "In our town, no one, under any circumstances, 1040 00:50:01,300 --> 00:50:02,870 can wear suspenders"? 1041 00:50:02,934 --> 00:50:05,534 And are there radical fringe groups in Nogales 1042 00:50:05,600 --> 00:50:08,330 who meet at night in secret, who slip off their belts 1043 00:50:08,400 --> 00:50:12,130 and, in defiance of the law, put these suckers on, huh? 1044 00:50:12,200 --> 00:50:13,470 - How's Cloutier? 1045 00:50:13,533 --> 00:50:15,003 - Oh, his vital signs are stable, 1046 00:50:15,066 --> 00:50:17,326 but he still can't move very much. 1047 00:50:17,400 --> 00:50:18,830 - Is he talking yet? 1048 00:50:18,900 --> 00:50:21,830 - Um, no, only guttural sounds. 1049 00:50:21,900 --> 00:50:23,700 - Could I see him? 1050 00:50:23,767 --> 00:50:25,597 - Ray, he's pretty disfigured. 1051 00:50:25,667 --> 00:50:27,767 - I was an assistant chaplain at Benchley Memorial 1052 00:50:27,834 --> 00:50:29,104 when I was a seminarian. 1053 00:50:29,166 --> 00:50:30,796 I've seen burn victims. 1054 00:50:39,333 --> 00:50:41,733 Oh, sweet Jesus. 1055 00:50:49,834 --> 00:50:51,834 Jeremiah? 1056 00:50:55,900 --> 00:50:58,630 If you don't mind, I'd like to say a prayer. 1057 00:51:01,400 --> 00:51:04,500 Our Father, who art in heaven, 1058 00:51:04,567 --> 00:51:06,097 hallowed be thy name. 1059 00:51:07,266 --> 00:51:09,196 Thy kingdom come... - [breathing gurgles] 1060 00:51:09,266 --> 00:51:10,696 - Thy will be done, 1061 00:51:10,767 --> 00:51:13,067 on Earth as it is in heaven. 1062 00:51:13,133 --> 00:51:14,403 - [wheezing] 1063 00:51:14,467 --> 00:51:16,067 - Give us this day our daily bread 1064 00:51:16,133 --> 00:51:19,333 and forgive us our trespasses... 1065 00:51:21,567 --> 00:51:23,167 [knocking] 1066 00:51:23,233 --> 00:51:24,773 It's open. 1067 00:51:28,567 --> 00:51:29,727 - Mukada? 1068 00:51:29,800 --> 00:51:32,370 - Come in, leave the door open. 1069 00:51:35,500 --> 00:51:37,600 What did you need to see me about? 1070 00:51:39,100 --> 00:51:41,200 - I heard that you're planning a memorial service 1071 00:51:41,266 --> 00:51:42,996 to honor the victims and the families 1072 00:51:43,066 --> 00:51:44,596 who were killed in the bus crash. 1073 00:51:44,667 --> 00:51:47,897 - Yes, I've asked Arif and Rabbi Gold 1074 00:51:47,967 --> 00:51:49,227 and Reverend Taylor 1075 00:51:49,300 --> 00:51:50,630 from the First Baptist to participate. 1076 00:51:50,700 --> 00:51:52,300 - But not me. 1077 00:51:52,367 --> 00:51:53,827 - You? 1078 00:51:53,900 --> 00:51:56,900 - Ever since Jeremiah Cloutier's unfortunate accident... 1079 00:51:56,967 --> 00:51:58,867 - I would hardly call being bricked up into a wall 1080 00:51:58,934 --> 00:52:00,134 accidental. 1081 00:52:00,200 --> 00:52:01,500 - I meant the third-degree burns 1082 00:52:01,567 --> 00:52:03,527 he suffered from the gas explosion. 1083 00:52:03,600 --> 00:52:05,030 - Oh. 1084 00:52:05,100 --> 00:52:06,370 - Since then, I've been ministering 1085 00:52:06,433 --> 00:52:08,203 to many of the Christians in Oz. 1086 00:52:08,266 --> 00:52:10,496 - Getting up on stage and reading from a Bible 1087 00:52:10,567 --> 00:52:14,197 doesn't constitute a ministry. 1088 00:52:14,266 --> 00:52:17,626 - You're still holding a grudge because I rejected Romanism. 1089 00:52:17,700 --> 00:52:19,700 - No, as a matter of fact, I'm glad 1090 00:52:19,767 --> 00:52:21,867 you're no longer part of my congregation. 1091 00:52:21,934 --> 00:52:25,504 - I demand to be included in the ecumenical service. 1092 00:52:25,567 --> 00:52:27,327 - You're not qualified. 1093 00:52:27,400 --> 00:52:29,170 - I'm an ordained priest. 1094 00:52:29,233 --> 00:52:31,633 - [laughs] Since when? 1095 00:52:31,700 --> 00:52:33,130 - I signed up by mail. 1096 00:52:33,200 --> 00:52:35,600 50 bucks, see? 1097 00:52:37,600 --> 00:52:39,370 - Get out of my office. 1098 00:52:39,433 --> 00:52:40,733 - [inhales sharply] 1099 00:52:40,800 --> 00:52:42,930 I'll go over your head, to the Warden. 1100 00:52:43,000 --> 00:52:44,500 - Yeah, and he'll ignore you. 1101 00:52:44,567 --> 00:52:45,997 - Then I'll go over his head to God. 1102 00:52:46,066 --> 00:52:48,426 - Listen, you little punk. 1103 00:52:48,500 --> 00:52:51,200 We know that you were involved in Cloutier's accident. 1104 00:52:51,266 --> 00:52:53,566 And as soon as he's able to talk, to testify, 1105 00:52:53,633 --> 00:52:56,633 you're going to Solitary for the rest of your goddamn life! 1106 00:52:56,700 --> 00:53:01,030 [eerie music] 1107 00:53:01,100 --> 00:53:02,870 - We have to kill Cloutier, right now. 1108 00:53:02,934 --> 00:53:04,034 His throat's still sore from the burns, 1109 00:53:04,100 --> 00:53:05,800 but when he's well, he's gonna sing 1110 00:53:05,867 --> 00:53:07,467 and we'll all be up shit's creek. 1111 00:53:07,533 --> 00:53:09,133 - Look, I'm already up the creek, pal, okay? 1112 00:53:09,200 --> 00:53:11,630 - Look, Jaz, I know that because you were the one 1113 00:53:11,700 --> 00:53:13,630 in charge of the work detail that day, 1114 00:53:13,700 --> 00:53:15,600 you've taken the heat for the rest of us. 1115 00:53:15,667 --> 00:53:18,827 But that's no reason that Cloutier should live. 1116 00:53:18,900 --> 00:53:20,930 - Look, he dies, the hacks blame me. 1117 00:53:21,000 --> 00:53:22,430 - Right, right. - Okay? 1118 00:53:22,500 --> 00:53:26,800 - So the person who kills him has to be above reproach. 1119 00:53:28,834 --> 00:53:30,274 Jim? 1120 00:53:30,333 --> 00:53:33,203 - No, I can't. 1121 00:53:33,266 --> 00:53:35,126 Cloutier brought me to Jesus. 1122 00:53:35,200 --> 00:53:37,030 - Jim, if you're not part of the solution, 1123 00:53:37,100 --> 00:53:38,030 you're Satan's tool. 1124 00:53:38,100 --> 00:53:39,470 - Yeah. 1125 00:53:39,533 --> 00:53:43,073 Do the deed or die. 1126 00:53:45,800 --> 00:53:52,830 ♪ ♪ 1127 00:54:05,166 --> 00:54:09,326 - Jim? Jim Burns? 1128 00:54:09,400 --> 00:54:12,270 Those men want you to kill me, Jim, 1129 00:54:12,333 --> 00:54:15,133 but you know that what they ask is wrong. 1130 00:54:15,200 --> 00:54:16,500 - Yes. 1131 00:54:16,567 --> 00:54:20,397 - So I say unto you, kill them. 1132 00:54:20,467 --> 00:54:23,167 Kill Hoyt and Kirk. 1133 00:54:35,100 --> 00:54:38,030 - The Reverend Cloutier was in my cell last night. 1134 00:54:38,100 --> 00:54:39,470 - For what, a blow job? 1135 00:54:39,533 --> 00:54:41,133 [laughter] - This ain't funny. 1136 00:54:41,200 --> 00:54:42,630 - You had a dream. 1137 00:54:42,700 --> 00:54:44,300 - It was no dream. 1138 00:54:44,367 --> 00:54:45,567 - Chickenshit. 1139 00:54:45,633 --> 00:54:47,073 - You're trying to get out of the job. 1140 00:54:47,133 --> 00:54:49,773 Go kill the cocksucker. 1141 00:54:49,834 --> 00:54:51,434 - No! - No? 1142 00:54:51,500 --> 00:54:52,700 - He told me to kill you! 1143 00:54:52,767 --> 00:54:55,167 [clanging, men shouting] 1144 00:54:55,233 --> 00:54:58,473 [all shouting] 1145 00:55:00,133 --> 00:55:01,803 - [screams] 1146 00:55:02,734 --> 00:55:04,404 [bones crunching] 1147 00:55:08,633 --> 00:55:09,703 [man shouting indistinctly] 1148 00:55:09,767 --> 00:55:11,267 - Son of a bitch... 1149 00:55:12,867 --> 00:55:14,527 - It's self-defense. It's... 1150 00:55:14,600 --> 00:55:16,030 It's motherfucking self-defense. 1151 00:55:16,100 --> 00:55:17,200 I got witnesses. 1152 00:55:17,266 --> 00:55:18,366 You got nothing on me, 1153 00:55:18,433 --> 00:55:20,173 There was fuckin' 10 guys there. 1154 00:55:20,233 --> 00:55:21,933 - Put him in the Hole. 1155 00:55:25,166 --> 00:55:27,026 - Self-defense! 1156 00:55:33,467 --> 00:55:35,827 - Will we be having a service for Jim? 1157 00:55:38,133 --> 00:55:39,573 - Yes, of course. 1158 00:55:39,633 --> 00:55:42,673 We must pray for his immortal soul. 1159 00:55:42,734 --> 00:55:44,134 [gate buzzes] 1160 00:55:44,200 --> 00:55:45,930 - Lights out! 1161 00:55:46,600 --> 00:55:49,430 - Man-made laws are arbitrary, transitory. 1162 00:55:49,500 --> 00:55:51,170 What was perfectly legal yesterday 1163 00:55:51,233 --> 00:55:52,773 suddenly becomes a felony today 1164 00:55:52,834 --> 00:55:55,574 with the stroke of some president's pen. 1165 00:55:55,633 --> 00:55:59,333 The laws of God, however, are carved in stone. 1166 00:55:59,400 --> 00:56:01,400 They do not change. 1167 00:56:01,467 --> 00:56:03,097 And when you break God's law, 1168 00:56:03,166 --> 00:56:05,966 you don't go to prison; you go to hell. 1169 00:56:08,667 --> 00:56:10,467 And you burn. 1170 00:56:10,533 --> 00:56:13,503 [eerie music] 1171 00:56:13,567 --> 00:56:17,667 ♪ ♪ 1172 00:56:17,734 --> 00:56:19,204 [metal clangs] 1173 00:56:19,266 --> 00:56:25,226 ♪ ♪ 1174 00:56:25,300 --> 00:56:27,500 - Hoyt... 1175 00:56:28,834 --> 00:56:31,834 - [screaming] 1176 00:56:35,633 --> 00:56:38,773 [wails] - Don't be afraid. 1177 00:56:38,834 --> 00:56:41,434 - [screaming]