1 00:00:11,900 --> 00:00:13,070 [TV static drones] 2 00:00:13,133 --> 00:00:16,033 [bright tone] 3 00:00:16,100 --> 00:00:19,030 [tense jazzy music] 4 00:00:19,100 --> 00:00:26,130 ♪ ♪ 5 00:01:46,800 --> 00:01:48,430 - Oz... 6 00:01:48,500 --> 00:01:49,770 the name on the street 7 00:01:49,834 --> 00:01:52,404 for the Oswald State Correctional Facility, 8 00:01:52,467 --> 00:01:54,697 Level Four. 9 00:01:54,767 --> 00:01:57,627 Now, in Oz, our entire day is structured. 10 00:01:57,700 --> 00:01:59,930 We know when we'll eat, sleep, work, 11 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 when we'll have free time. 12 00:02:02,066 --> 00:02:05,966 Now, giving a man who's locked up free time is a joke, 13 00:02:06,033 --> 00:02:08,303 'cause there are still all kinds of restrictions 14 00:02:08,367 --> 00:02:12,167 as to what you can and cannot do. 15 00:02:12,233 --> 00:02:13,773 Some people try to better themselves 16 00:02:13,834 --> 00:02:16,504 by reading or exercise. 17 00:02:16,567 --> 00:02:18,197 Some pray. 18 00:02:18,266 --> 00:02:20,226 Some plot. 19 00:02:20,300 --> 00:02:22,630 Some just watch TV. 20 00:02:22,700 --> 00:02:24,430 male announcer: Live from Burbank Studios 21 00:02:24,500 --> 00:02:26,000 in Burbank, California, 22 00:02:26,066 --> 00:02:29,326 it's time to play "Up Your Ante." 23 00:02:29,400 --> 00:02:32,170 And here's your host, Gordon Elliott. 24 00:02:32,233 --> 00:02:35,533 - Hello, and welcome to "Up Your Ante." 25 00:02:35,600 --> 00:02:37,700 And let's meet our first contestant tonight, 26 00:02:37,767 --> 00:02:39,027 Mr. John Carpenter. 27 00:02:39,100 --> 00:02:40,500 [applause] - Hello. 28 00:02:40,567 --> 00:02:42,127 - Now let's meet our star. 29 00:02:42,200 --> 00:02:44,700 Joining us this evening, the divine, the purr-fect 30 00:02:44,767 --> 00:02:46,227 Miss Eartha Kitt. 31 00:02:46,300 --> 00:02:48,570 Eartha, thank you so much for being here. 32 00:02:48,633 --> 00:02:49,873 The category is style and fashion. 33 00:02:49,934 --> 00:02:52,104 Take a look at this photograph. 34 00:02:52,166 --> 00:02:56,596 Can you tell me what kind of beard this man is wearing? 35 00:02:56,667 --> 00:02:58,097 - I think I need a hint. 36 00:02:58,166 --> 00:02:59,826 - Eartha? 37 00:02:59,900 --> 00:03:02,330 - Well, I can give you a hint. 38 00:03:02,400 --> 00:03:05,300 It can also be called a Rob Petrie. 39 00:03:05,367 --> 00:03:06,797 - Oh! 40 00:03:06,867 --> 00:03:08,127 - Rob Petrie? 41 00:03:08,200 --> 00:03:10,130 - It's a goatee, you stupid fuck! 42 00:03:10,200 --> 00:03:12,300 - Come on, just say it. Just say "goatee." 43 00:03:12,367 --> 00:03:14,497 - He could say "goatee," but he'd be wrong. 44 00:03:14,567 --> 00:03:15,727 - That's not a goatee? 45 00:03:15,800 --> 00:03:17,230 - It's a Van Dyke. 46 00:03:17,300 --> 00:03:19,030 - Van Dyke? 47 00:03:19,100 --> 00:03:21,600 - Rob Petrie? Get it? 48 00:03:21,667 --> 00:03:23,567 - No. Who's Rob Petrie? 49 00:03:23,633 --> 00:03:24,933 - Yo, would y'all just fucking clam it up 50 00:03:25,000 --> 00:03:26,030 so I can hear the answer? 51 00:03:26,100 --> 00:03:27,330 [buzzer blares] - Count! 52 00:03:27,400 --> 00:03:28,470 - So it's either a Dick or a Van Dyke... 53 00:03:28,533 --> 00:03:30,373 [inmates groaning] 54 00:03:30,433 --> 00:03:32,103 - What's the answer? - Up my ante! 55 00:03:32,166 --> 00:03:35,466 - Yes, television keeps us busy, 56 00:03:35,533 --> 00:03:37,233 keeps us happy. 57 00:03:38,400 --> 00:03:40,630 - I'm what we call a segment producer. 58 00:03:40,700 --> 00:03:43,630 Each of our shows is divided into four ten-minute stories, 59 00:03:43,700 --> 00:03:45,130 anchored by a different newsman. 60 00:03:45,200 --> 00:03:46,530 I work for Jack Eldridge. 61 00:03:46,600 --> 00:03:48,000 - Ah, I like Eldridge. 62 00:03:48,066 --> 00:03:49,196 He's a ball buster. 63 00:03:49,266 --> 00:03:50,596 That piece you did on heating oil, 64 00:03:50,667 --> 00:03:52,567 he really tagged that corporate clown. 65 00:03:52,633 --> 00:03:54,303 Have a seat. 66 00:03:54,367 --> 00:03:56,667 - We want to do a three-part series on Oswald. 67 00:03:56,734 --> 00:04:00,374 You know, inside one of America's toughest prisons. 68 00:04:00,433 --> 00:04:01,873 - No. 69 00:04:01,934 --> 00:04:03,104 - No? 70 00:04:03,166 --> 00:04:04,666 - Like I said, I saw what he did to that guy, 71 00:04:04,734 --> 00:04:07,034 and I don't want to be that guy. 72 00:04:07,100 --> 00:04:09,200 - What have you got to hide? 73 00:04:09,266 --> 00:04:11,426 - Nothing, but in the four years since we had the riot, 74 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 life around here's been rough. 75 00:04:13,066 --> 00:04:15,426 Attitudes are just starting to settle down. 76 00:04:15,500 --> 00:04:16,930 You bring in the TV cameras, 77 00:04:17,000 --> 00:04:18,570 you're gonna stir the situation up. 78 00:04:18,633 --> 00:04:21,003 - Well, I've spoken to the commissioner, 79 00:04:21,066 --> 00:04:22,566 and he's agreed. 80 00:04:25,400 --> 00:04:26,530 - Then I'll call the governor. 81 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 - He also agreed. 82 00:04:30,633 --> 00:04:32,633 - Well, if you already had permission, 83 00:04:32,700 --> 00:04:34,230 if you already knew it was a done deal, 84 00:04:34,300 --> 00:04:35,530 why'd you even ask me? 85 00:04:35,600 --> 00:04:38,230 - To get your honest reaction. 86 00:04:39,600 --> 00:04:43,070 First we're gonna do an overview of life in Oswald. 87 00:04:43,133 --> 00:04:45,503 Then we're gonna follow one new prisoner coming in, 88 00:04:45,567 --> 00:04:48,167 and we will close with Jack Eldridge 89 00:04:48,233 --> 00:04:49,833 spending the night locked in a cell. 90 00:04:49,900 --> 00:04:51,000 - Spending the night? 91 00:04:51,066 --> 00:04:53,196 - Yeah, just him and one real inmate. 92 00:04:53,266 --> 00:04:54,396 - By the way, 93 00:04:54,467 --> 00:04:55,927 when does the great man get here? 94 00:04:56,000 --> 00:04:57,530 - Not till the day we actually shoot. 95 00:04:57,600 --> 00:04:59,700 For the next few days, I'm gonna have a crew here 96 00:04:59,767 --> 00:05:01,627 while I do preliminary interviews 97 00:05:01,700 --> 00:05:02,830 with you staff members 98 00:05:02,900 --> 00:05:04,470 and as many prisoners as possible. 99 00:05:04,533 --> 00:05:05,833 Please understand, 100 00:05:05,900 --> 00:05:07,600 our goal is to show the audience 101 00:05:07,667 --> 00:05:10,197 how incredibly difficult your jobs are 102 00:05:10,266 --> 00:05:12,826 and to kick "60 Minutes" in the ass. 103 00:05:15,900 --> 00:05:18,430 - That's all. 104 00:05:18,500 --> 00:05:20,100 Tomorrow and for several days, 105 00:05:20,166 --> 00:05:22,166 a television crew will be walking the halls, 106 00:05:22,233 --> 00:05:24,833 taping a piece on Oz for their news magazine. 107 00:05:24,900 --> 00:05:28,230 [inmates applauding and cheering] 108 00:05:28,300 --> 00:05:30,000 Quiet down! 109 00:05:30,066 --> 00:05:31,566 Quiet! 110 00:05:33,133 --> 00:05:34,433 Now, I know, 111 00:05:34,500 --> 00:05:35,830 when the cameras are rolling, 112 00:05:35,900 --> 00:05:38,270 you guys will run through your bag of tricks: 113 00:05:38,333 --> 00:05:39,833 plead innocent, 114 00:05:39,900 --> 00:05:41,600 run scams, cry foul, 115 00:05:41,667 --> 00:05:44,567 or whatever else you think is gonna get you some attention, 116 00:05:44,633 --> 00:05:47,333 get your faces on TV. 117 00:05:47,400 --> 00:05:49,000 But let me warn you. 118 00:05:49,066 --> 00:05:51,896 When those cameras are gone, 119 00:05:51,967 --> 00:05:53,667 I'll still be here. 120 00:05:53,734 --> 00:05:57,174 When the story airs, I will be watching, 121 00:05:57,233 --> 00:06:01,373 and I won't forget what you say or what you do. 122 00:06:01,433 --> 00:06:02,833 That is all. 123 00:06:02,900 --> 00:06:04,600 [intercom beeps] - Lights out! 124 00:06:09,166 --> 00:06:12,196 [tense percussive tones] 125 00:06:15,166 --> 00:06:18,696 - I gotta think of some good shit to tell this jamoke. 126 00:06:18,767 --> 00:06:20,427 He's only gonna use the best stuff. 127 00:06:20,500 --> 00:06:21,970 - You gonna make shit up? 128 00:06:22,033 --> 00:06:24,073 - Well, I can't tell him the truth, can I? 129 00:06:24,133 --> 00:06:27,133 But I want to be on camera. 130 00:06:27,200 --> 00:06:29,630 Can't let these matinee idol looks go to waste. 131 00:06:29,700 --> 00:06:31,500 - [laughs] 132 00:06:31,567 --> 00:06:32,827 - Callate. 133 00:06:32,900 --> 00:06:34,270 - Ay-yi-yi. Callate. 134 00:06:34,333 --> 00:06:36,073 - Pendejo. 135 00:06:36,133 --> 00:06:38,303 - You gonna sit down with those newspeople? 136 00:06:38,367 --> 00:06:40,367 - Yes, I am. 137 00:06:40,433 --> 00:06:44,033 I got a lot to say about the conditions up in here. 138 00:06:44,100 --> 00:06:46,600 - Well, what if they ask about Adebisi? 139 00:06:46,667 --> 00:06:49,027 - Adebisi. 140 00:06:49,100 --> 00:06:51,130 The court found me innocent of his death 141 00:06:51,200 --> 00:06:54,470 by way of self-defense. 142 00:06:54,533 --> 00:06:57,873 Even McManus testified on my behalf. 143 00:06:57,934 --> 00:06:59,934 - But still, the reporters 144 00:07:00,000 --> 00:07:01,600 are bound to dig up old bones 145 00:07:01,667 --> 00:07:03,727 and make us Muslims look bad. 146 00:07:03,800 --> 00:07:06,030 - Arif, I am not afraid. 147 00:07:06,100 --> 00:07:09,070 [toothbrush rustling] 148 00:07:09,133 --> 00:07:10,803 - We gonna be on TV? 149 00:07:10,867 --> 00:07:12,627 - I am. 150 00:07:12,700 --> 00:07:14,100 [spits] 151 00:07:14,166 --> 00:07:15,426 But if you see a camera, 152 00:07:15,500 --> 00:07:17,300 you duck out of sight, all right? 153 00:07:17,367 --> 00:07:18,497 - Why? 154 00:07:18,567 --> 00:07:21,097 - You don't remember Jack Eldridge? 155 00:07:21,166 --> 00:07:22,126 - No. 156 00:07:22,200 --> 00:07:23,500 - Well, I do. 157 00:07:23,567 --> 00:07:25,367 He fucked us over, Cyril. 158 00:07:25,433 --> 00:07:27,233 He fucked us real bad. 159 00:07:27,300 --> 00:07:29,930 This might be our chance to get even. 160 00:07:30,000 --> 00:07:31,930 Go to sleep. 161 00:07:35,567 --> 00:07:38,867 [thunder booming] 162 00:07:38,934 --> 00:07:40,004 - Hey, girl! 163 00:07:40,066 --> 00:07:42,996 [suspenseful music] 164 00:07:43,066 --> 00:07:46,366 ♪ ♪ 165 00:07:46,433 --> 00:07:47,873 [gunshot] 166 00:07:47,934 --> 00:07:53,534 ♪ ♪ 167 00:07:53,600 --> 00:07:56,870 - Prisoner number 01W711, 168 00:07:56,934 --> 00:07:59,074 Omar White, 169 00:07:59,133 --> 00:08:03,503 convicted January 4, 2001, 170 00:08:03,567 --> 00:08:06,497 murder in the first degree. 171 00:08:06,567 --> 00:08:10,167 Sentence: 75 years. 172 00:08:10,233 --> 00:08:13,103 Up for parole in 20. 173 00:08:13,166 --> 00:08:14,326 [flashbulb pops] 174 00:08:14,400 --> 00:08:15,630 - Yo, that's what I'm talking about. 175 00:08:15,700 --> 00:08:19,130 Check it out. Look at the poontang nookie. 176 00:08:19,200 --> 00:08:20,670 - This is receiving and discharge, 177 00:08:20,734 --> 00:08:22,674 where prisoners come in, where prisoners go out, 178 00:08:22,734 --> 00:08:24,334 unless they're in a body bag. 179 00:08:24,400 --> 00:08:26,070 - Okay, so which one is Omar White? 180 00:08:26,133 --> 00:08:29,973 - White, Omar! 181 00:08:30,033 --> 00:08:31,933 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, come here. 182 00:08:34,166 --> 00:08:35,596 I'm Officer Murphy. 183 00:08:35,667 --> 00:08:37,597 This camera crew has been authorized 184 00:08:37,667 --> 00:08:38,827 to follow you on your first day. 185 00:08:38,900 --> 00:08:40,130 You got a problem with that? 186 00:08:40,200 --> 00:08:42,830 - Oh, like, um-- like I'm gonna be on TV? 187 00:08:42,900 --> 00:08:44,400 - Yup. - Heh. 188 00:08:44,467 --> 00:08:45,967 I ain't got no problem with that. 189 00:08:46,033 --> 00:08:47,203 What, you and me, baby? 190 00:08:47,266 --> 00:08:48,626 - Easy, Omar. 191 00:08:48,700 --> 00:08:52,970 - Mr. White, you will be serving 75 years for murder. 192 00:08:53,033 --> 00:08:54,273 Is that correct? 193 00:08:54,333 --> 00:08:56,933 - Look, I ain't even know the bitch. 194 00:08:57,000 --> 00:08:59,100 I mean, why the fuck-- why would I shoot her? 195 00:08:59,166 --> 00:09:00,196 - Well, she was the prime witness 196 00:09:00,266 --> 00:09:02,096 at your cousin's murder trial. 197 00:09:02,166 --> 00:09:06,026 See, the mistake was not killing that little girl too. 198 00:09:06,100 --> 00:09:07,830 - You think? 199 00:09:07,900 --> 00:09:09,030 Shit. 200 00:09:09,100 --> 00:09:11,670 I mean, shit. [laughs] 201 00:09:11,734 --> 00:09:13,274 - Get back in line, you mutt. 202 00:09:13,333 --> 00:09:14,903 - Who the fuck are you calling mutt, huh? 203 00:09:14,967 --> 00:09:17,197 - Jake, Willard, escort Mr. White back in line! 204 00:09:17,266 --> 00:09:19,796 - Who the fuck you talking-- - Get out of my face. 205 00:09:19,867 --> 00:09:21,627 - Hey, hey! See what I'm saying? 206 00:09:21,700 --> 00:09:23,170 I'm gettin' hosed up in here in this motherfucker. 207 00:09:23,233 --> 00:09:25,473 Get your hands off me, motherfucker! 208 00:09:25,533 --> 00:09:27,473 Y'all don't know who you're fucking with. 209 00:09:27,533 --> 00:09:29,433 - So...[clears throat] 210 00:09:29,500 --> 00:09:32,170 500 prisoners arrive each week? 211 00:09:32,233 --> 00:09:33,473 - Uh-huh. 212 00:09:33,533 --> 00:09:35,173 - And how many are released? 213 00:09:35,233 --> 00:09:36,833 - Not enough. 214 00:09:36,900 --> 00:09:40,130 This is Emerald City, also "Em City," 215 00:09:40,200 --> 00:09:41,530 the experimental cell block 216 00:09:41,600 --> 00:09:43,870 started by Tim McManus five years ago. 217 00:09:43,934 --> 00:09:45,904 In Em City, the prisoners are given 218 00:09:45,967 --> 00:09:47,727 a lot more leeway than the rest of Oz. 219 00:09:47,800 --> 00:09:50,400 - Hey, baby, how about a little head? 220 00:09:50,467 --> 00:09:52,467 - Hey, Hoyt, move along! 221 00:09:52,533 --> 00:09:54,573 Jesus. 222 00:09:54,633 --> 00:09:56,773 - Okay, the first one I want to talk with 223 00:09:56,834 --> 00:09:58,804 is Tobias Beecher. 224 00:09:58,867 --> 00:10:02,127 - Um, all right, this way. 225 00:10:02,200 --> 00:10:03,670 - Okay, Mr. Beecher, the way this works 226 00:10:03,734 --> 00:10:06,734 is that you and I are just gonna talk 227 00:10:06,800 --> 00:10:08,170 very informally, no pressure, 228 00:10:08,233 --> 00:10:09,733 and based on our conversation, 229 00:10:09,800 --> 00:10:12,470 we'll decide if you get interviewed by Jack Eldridge. 230 00:10:12,533 --> 00:10:14,333 - So the camera's not on now? 231 00:10:14,400 --> 00:10:15,970 - No, yeah, it's on. 232 00:10:16,033 --> 00:10:17,633 But we can turn it off if you want. 233 00:10:17,700 --> 00:10:19,300 - I don't care. 234 00:10:19,367 --> 00:10:21,997 - Okay, you came to Oswald in 1997 235 00:10:22,066 --> 00:10:23,326 as a result of a DUI 236 00:10:23,400 --> 00:10:25,270 and vehicular manslaughter conviction. 237 00:10:25,333 --> 00:10:26,503 - Uh-huh. 238 00:10:26,567 --> 00:10:28,197 - Prior to that, you were a successful lawyer 239 00:10:28,266 --> 00:10:30,966 from a prominent family with a wife and two children. 240 00:10:31,033 --> 00:10:32,973 How has being in prison changed you? 241 00:10:33,033 --> 00:10:34,903 - [scoffs] 242 00:10:34,967 --> 00:10:36,727 - Well, describe some of your experiences 243 00:10:36,800 --> 00:10:38,130 since coming to Oswald. 244 00:10:38,200 --> 00:10:39,930 - Describe? 245 00:10:40,000 --> 00:10:41,770 Hmm... 246 00:10:41,834 --> 00:10:45,034 Ever read the book of Job? 247 00:10:45,100 --> 00:10:46,330 - According to the file, 248 00:10:46,400 --> 00:10:47,870 at one point, you had your arms and legs broken, 249 00:10:47,934 --> 00:10:49,674 and at another, you were stabbed. 250 00:10:49,734 --> 00:10:50,804 - Yeah. 251 00:10:50,867 --> 00:10:52,967 You wanna see the scar? 252 00:10:53,033 --> 00:10:55,303 - You once tied a fellow inmate down 253 00:10:55,367 --> 00:10:57,027 and defecated on his face. 254 00:10:58,467 --> 00:10:59,867 - Yeah. 255 00:10:59,934 --> 00:11:03,304 - Is that what it takes to survive? 256 00:11:05,467 --> 00:11:08,697 - I'm not the man I was. 257 00:11:08,767 --> 00:11:11,827 Or maybe now I'm the man I always was and never knew. 258 00:11:11,900 --> 00:11:15,100 - All these incidents involved two other prisoners, 259 00:11:15,166 --> 00:11:17,296 Christopher Keller and Vernon Schillinger. 260 00:11:17,367 --> 00:11:19,927 Tell me about your relationship with them. 261 00:11:20,000 --> 00:11:22,430 - We sing in the choir together. 262 00:11:22,500 --> 00:11:23,700 [inmates yelling] 263 00:11:23,767 --> 00:11:26,267 [tense percussive tones] 264 00:11:29,600 --> 00:11:31,300 [buzzer blaring] 265 00:11:31,367 --> 00:11:32,797 - What's going on? 266 00:11:32,867 --> 00:11:35,327 - Well, either he stole drugs, or he owes for drugs. 267 00:11:35,400 --> 00:11:42,470 ♪ ♪ 268 00:11:47,300 --> 00:11:49,970 - So there are a lot of drugs in Oswald? 269 00:11:50,033 --> 00:11:51,333 - Define "a lot." 270 00:11:51,400 --> 00:11:53,370 - Well, how many people in this unit 271 00:11:53,433 --> 00:11:55,473 use heroin on a regular basis? 272 00:11:55,533 --> 00:11:57,273 - I don't know. 273 00:11:57,333 --> 00:12:00,003 - One in two, one in three, one in 20? 274 00:12:06,200 --> 00:12:08,170 - I don't know. 275 00:12:08,233 --> 00:12:11,103 - Okay, how about sex? 276 00:12:11,166 --> 00:12:12,926 - Is that an invitation? 277 00:12:13,000 --> 00:12:14,100 - [scoffs] 278 00:12:14,166 --> 00:12:16,396 Right. 279 00:12:16,467 --> 00:12:18,767 Is there a lot of homosexual activity? 280 00:12:18,834 --> 00:12:21,634 - Well, by homosexual, 281 00:12:21,700 --> 00:12:24,930 do you mean deep-rooted love of one man for another 282 00:12:25,000 --> 00:12:27,030 or guys fucking guys in the ass? 283 00:12:27,100 --> 00:12:28,600 - Ass fucking. 284 00:12:28,667 --> 00:12:30,327 - Shit happens. 285 00:12:30,400 --> 00:12:33,430 - And the authorities... - Frown on it. 286 00:12:33,500 --> 00:12:36,170 But they do their darndest to stop it. 287 00:12:36,233 --> 00:12:38,173 - As they do on the drug taking. 288 00:12:38,233 --> 00:12:40,973 - Yes. 289 00:12:41,033 --> 00:12:43,603 - And have you? 290 00:12:43,667 --> 00:12:44,667 - What? 291 00:12:44,734 --> 00:12:46,574 - Fucked a guy up the ass? 292 00:12:46,633 --> 00:12:48,403 Gotten fucked? 293 00:12:50,734 --> 00:12:54,634 - Well, if I had, why would I say so to you? 294 00:12:54,700 --> 00:12:56,470 - Tobias Beecher. 295 00:12:58,433 --> 00:12:59,803 - What about him? 296 00:12:59,867 --> 00:13:02,327 - I don't know. You tell me. 297 00:13:03,333 --> 00:13:06,573 - We sing in the choir together. 298 00:13:08,867 --> 00:13:11,897 [tense percussive tones] 299 00:13:13,900 --> 00:13:15,470 - That camera's making me so nervous, 300 00:13:15,533 --> 00:13:16,773 I can't even shuffle. 301 00:13:16,834 --> 00:13:18,674 - Give me the cards. 302 00:13:22,166 --> 00:13:23,566 - Do I look okay? 303 00:13:23,633 --> 00:13:25,073 - You look like you. 304 00:13:25,133 --> 00:13:27,173 - Oh, shit. 305 00:13:27,233 --> 00:13:29,103 When I was on TV after I escaped, 306 00:13:29,166 --> 00:13:30,466 I couldn't believe how bad I looked. 307 00:13:30,533 --> 00:13:32,033 My skin was gray. 308 00:13:32,100 --> 00:13:33,800 - Gentlemen, I'm looking for some background information 309 00:13:33,867 --> 00:13:36,997 on Tobias Beecher's relationship with Vernon Schillinger-- 310 00:13:37,066 --> 00:13:40,096 - Get the fuck away from me! 311 00:13:40,166 --> 00:13:41,466 - Okay, relax, Busmalis. 312 00:13:41,533 --> 00:13:43,673 Come on, let's talk to somebody else. 313 00:13:43,734 --> 00:13:45,004 Come on, Come on. Come on. Let's go. 314 00:13:45,066 --> 00:13:46,826 - We'll go over there. We'll go over there. 315 00:13:46,900 --> 00:13:48,470 - That's nice. 316 00:13:48,533 --> 00:13:52,503 Now all of America's gonna see you acting like an asshole. 317 00:13:52,567 --> 00:13:55,527 [tense music] 318 00:13:55,600 --> 00:14:02,630 ♪ ♪ 319 00:14:04,900 --> 00:14:06,300 - What do you want? 320 00:14:06,367 --> 00:14:08,667 - That news bitch was asking an awful lot of questions. 321 00:14:08,734 --> 00:14:10,334 What did you tell her about me? 322 00:14:10,400 --> 00:14:12,770 - [scoffs] Get the fuck outta here. 323 00:14:15,166 --> 00:14:17,166 - You tell her anything about us, 324 00:14:17,233 --> 00:14:19,973 you tell her anything about anything... 325 00:14:20,033 --> 00:14:22,373 - And what, huh? 326 00:14:22,433 --> 00:14:23,633 What are you gonna do? 327 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 - Shakedown! 328 00:14:26,266 --> 00:14:27,826 [pounding on window] 329 00:14:29,233 --> 00:14:30,703 - Later. 330 00:14:30,767 --> 00:14:37,797 ♪ ♪ 331 00:14:40,800 --> 00:14:43,200 - Get up. Get your shirt up, you asshole. 332 00:14:49,266 --> 00:14:51,426 - Get the fuck outta here. 333 00:14:51,500 --> 00:14:54,530 [laughter, indistinct chatter] 334 00:14:55,567 --> 00:14:58,527 [dog barking] 335 00:14:58,600 --> 00:15:00,170 [laughter] 336 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - What do we have here? 337 00:15:03,533 --> 00:15:05,903 Come on, Brace, I'm taking your ass to the Hole. 338 00:15:05,967 --> 00:15:07,867 [laughter] 339 00:15:07,934 --> 00:15:09,404 [static crackling] 340 00:15:11,100 --> 00:15:14,130 - I think I take drugs because... 341 00:15:14,200 --> 00:15:17,970 I know they're destructive. 342 00:15:18,033 --> 00:15:19,503 I feel unworthy of love. 343 00:15:19,567 --> 00:15:21,597 - Oh, Christ, what a load of shit. 344 00:15:21,667 --> 00:15:22,867 - Tobias. 345 00:15:22,934 --> 00:15:24,774 - No, look at him being all sincere and cuddly 346 00:15:24,834 --> 00:15:26,034 'cause of them. 347 00:15:26,100 --> 00:15:27,070 Keller's nothing but a poser. 348 00:15:27,133 --> 00:15:28,303 - Shut the fuck up, Beecher. 349 00:15:28,367 --> 00:15:29,527 - Yeah, shut up, Beecher. 350 00:15:29,600 --> 00:15:30,770 You're spoiling this for everybody, man. 351 00:15:30,834 --> 00:15:32,074 - Oh, yeah, O'Reily? 352 00:15:32,133 --> 00:15:34,103 Oh, right, you and Keller are butt buddies now. 353 00:15:34,166 --> 00:15:35,726 Let me see, when did that happen? 354 00:15:35,800 --> 00:15:36,930 When who died? 355 00:15:37,000 --> 00:15:38,170 - What you fuckin' sayin', huh? 356 00:15:38,233 --> 00:15:39,333 - That's enough now. Stop it! 357 00:15:39,400 --> 00:15:40,600 Turn that camera off. 358 00:15:40,667 --> 00:15:42,597 Turn it off right now. 359 00:15:42,667 --> 00:15:44,597 Now! Turn that light off. 360 00:15:44,667 --> 00:15:45,897 Off! 361 00:15:47,133 --> 00:15:50,433 - Tobias Beecher and Christopher Keller. 362 00:15:50,500 --> 00:15:52,070 - What about them? 363 00:15:52,133 --> 00:15:55,933 - There's a lot of bad blood. 364 00:15:56,000 --> 00:15:58,100 - There's a lot of spilled blood. 365 00:15:58,166 --> 00:15:59,596 - Why? 366 00:15:59,667 --> 00:16:02,427 - The men in Oz are very distressed-- 367 00:16:02,500 --> 00:16:05,600 mentally, physically, and morally. 368 00:16:05,667 --> 00:16:07,367 - Christopher Keller, for example, 369 00:16:07,433 --> 00:16:08,803 is a sexual predator. 370 00:16:08,867 --> 00:16:11,797 So does that factor into his problems with Beecher? 371 00:16:13,700 --> 00:16:17,330 - You know, I'm really not comfortable 372 00:16:17,400 --> 00:16:20,600 specifically talking about these cases. 373 00:16:20,667 --> 00:16:23,527 - Okay. 374 00:16:23,600 --> 00:16:25,570 Have you ever been harassed? 375 00:16:25,633 --> 00:16:26,933 Have you ever been sexually threatened 376 00:16:27,000 --> 00:16:28,700 by one of the inmates? 377 00:16:28,767 --> 00:16:31,367 - No. 378 00:16:31,433 --> 00:16:32,933 No. 379 00:16:37,133 --> 00:16:39,133 - Hey, what are we gonna do about Beecher? 380 00:16:39,200 --> 00:16:40,700 - Do? 381 00:16:40,767 --> 00:16:42,097 - You heard the guy in rehab. 382 00:16:42,166 --> 00:16:43,326 The fucker almost goes public 383 00:16:43,400 --> 00:16:44,730 about us killing Shemin and Browne? 384 00:16:44,800 --> 00:16:46,100 - He's playing around. 385 00:16:46,166 --> 00:16:47,766 He would have never spilled all the beans. 386 00:16:47,834 --> 00:16:48,934 - Oh, you're sure of this? 387 00:16:49,000 --> 00:16:50,070 - It's just his way of saying 388 00:16:50,133 --> 00:16:51,633 that he still loves me. 389 00:16:51,700 --> 00:16:54,070 - You know, the two of you are just so fucked up, man. 390 00:16:54,133 --> 00:16:55,533 - Whoa. 391 00:16:55,600 --> 00:16:57,770 Don't you hurt Beecher, O'Reily. 392 00:16:57,834 --> 00:16:59,534 You hurt Beecher, I might have to hurt you. 393 00:16:59,600 --> 00:17:01,400 - Don't make any threats, K-boy. 394 00:17:01,467 --> 00:17:03,527 Might put me in a bad fucking mood. 395 00:17:06,000 --> 00:17:08,830 [gate buzzes] 396 00:17:08,900 --> 00:17:10,330 - Vern, check her. 397 00:17:10,400 --> 00:17:11,900 - She's not my type. 398 00:17:11,967 --> 00:17:13,297 - Your type? 399 00:17:13,367 --> 00:17:15,067 She got a pussy, ain't she? 400 00:17:15,133 --> 00:17:17,873 - Yeah, and like you're gonna get anywhere near her pussy. 401 00:17:17,934 --> 00:17:20,404 - Unit B is your typical cell block. 402 00:17:20,467 --> 00:17:22,227 - And how many units are built like this? 403 00:17:22,300 --> 00:17:23,570 - Uh, ten. 404 00:17:23,633 --> 00:17:25,333 Hey, Vern, you're up. 405 00:17:25,400 --> 00:17:28,130 - Him? What about me? 406 00:17:28,200 --> 00:17:29,630 I give good story. 407 00:17:29,700 --> 00:17:30,770 - Yeah? - Yeah. 408 00:17:30,834 --> 00:17:31,904 - Maybe later. 409 00:17:31,967 --> 00:17:33,697 - All right, this way. Come on. 410 00:17:40,400 --> 00:17:43,000 - So you're a white supremacist. 411 00:17:43,066 --> 00:17:46,796 - You people in the media, 412 00:17:46,867 --> 00:17:49,467 you love to label us. 413 00:17:49,533 --> 00:17:51,273 I know, no matter what I say here, 414 00:17:51,333 --> 00:17:55,303 you're gonna trim it and make me look like a monster. 415 00:17:55,367 --> 00:17:59,427 But... I'm no monster. 416 00:18:01,000 --> 00:18:03,730 I'm a widower 417 00:18:03,800 --> 00:18:07,770 whose first son died tragically. 418 00:18:07,834 --> 00:18:10,804 I'm gonna be a grandpa. 419 00:18:10,867 --> 00:18:13,397 I believe in family, 420 00:18:13,467 --> 00:18:15,627 in America, 421 00:18:15,700 --> 00:18:17,730 in God. 422 00:18:20,233 --> 00:18:24,703 Does that sound evil to you? 423 00:18:24,767 --> 00:18:27,527 - Now, your other son, Hank, 424 00:18:27,600 --> 00:18:31,430 has been accused of kidnapping Tobias Beecher's children 425 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 and of murdering his son Gary. 426 00:18:34,066 --> 00:18:38,266 The FBI believes you orchestrated the crime. 427 00:18:39,867 --> 00:18:42,027 That sounds pretty evil to me. 428 00:18:43,867 --> 00:18:47,167 - Lady, you don't want to be having opinions 429 00:18:47,233 --> 00:18:51,173 about things that you could not possibly understand. 430 00:18:51,233 --> 00:18:53,173 - Oh, if I didn't know you were such a fine, 431 00:18:53,233 --> 00:18:54,633 upstanding citizen, 432 00:18:54,700 --> 00:18:56,930 I might consider that a threat. 433 00:18:59,967 --> 00:19:02,527 - Yo, I got something to say. 434 00:19:02,600 --> 00:19:04,430 Schillinger's a pussy. 435 00:19:04,500 --> 00:19:05,570 [laughs] 436 00:19:05,633 --> 00:19:07,933 Hey, sit down. [laughs] 437 00:19:09,300 --> 00:19:10,730 - Shut your face, nigger. 438 00:19:10,800 --> 00:19:12,930 [inmates clamoring, alarm bell ringing] 439 00:19:13,000 --> 00:19:15,330 - Hey, stop filming! I gotta get you out of there. 440 00:19:15,400 --> 00:19:16,730 - Keep shooting! Keep shooting! - Let's go. Move it! 441 00:19:16,800 --> 00:19:19,000 Let's go! Outta there! - Keep shooting! 442 00:19:19,066 --> 00:19:21,026 - Move, move, move, move, move. 443 00:19:21,100 --> 00:19:23,370 [tense music] 444 00:19:23,433 --> 00:19:25,103 - Move it. That's it. 445 00:19:26,800 --> 00:19:29,270 - So this Beecher story, you think it has legs? 446 00:19:29,333 --> 00:19:30,533 - Oh, yeah. 447 00:19:30,600 --> 00:19:31,770 Usually the less people are willing to say, 448 00:19:31,834 --> 00:19:32,834 the better the story. 449 00:19:32,900 --> 00:19:34,270 I just gotta figure a way in. 450 00:19:34,333 --> 00:19:37,073 - Each prisoner is assigned a number and photograph, 451 00:19:37,133 --> 00:19:40,033 and then they're sent to their respective units. 452 00:19:40,100 --> 00:19:42,370 - And White's going to Em City, right? 453 00:19:42,433 --> 00:19:43,973 - Yeah, God help us. 454 00:19:44,033 --> 00:19:45,273 [flashbulb pops] 455 00:19:45,333 --> 00:19:52,373 ♪ ♪ 456 00:19:53,667 --> 00:19:56,327 Here you go. Home, sweet home. 457 00:20:04,000 --> 00:20:05,830 Come on, let's go. 458 00:20:08,033 --> 00:20:09,773 - Yo. 459 00:20:11,834 --> 00:20:13,404 - What, you crippled or something? 460 00:20:13,467 --> 00:20:15,267 - No, I'm physically challenged. 461 00:20:15,333 --> 00:20:18,373 - Well, you got any tits? 462 00:20:18,433 --> 00:20:19,733 - No. 463 00:20:19,800 --> 00:20:21,570 I don't do drugs no more. 464 00:20:21,633 --> 00:20:23,673 - Well, you ain't no faggot or nothing, huh? 465 00:20:23,734 --> 00:20:24,704 - No! 466 00:20:24,767 --> 00:20:28,297 - Well... 467 00:20:28,367 --> 00:20:30,697 thank God for that. 468 00:20:30,767 --> 00:20:32,297 [exhales sharply] 469 00:20:32,367 --> 00:20:35,467 Can't stand no motherfucking faggots. 470 00:20:35,533 --> 00:20:36,933 Drive me crazy. 471 00:20:37,000 --> 00:20:44,030 ♪ ♪ 472 00:20:47,633 --> 00:20:48,803 - So what now? 473 00:20:48,867 --> 00:20:51,097 - It's nighty-night. 474 00:20:51,166 --> 00:20:52,626 [intercom beeps] 475 00:20:52,700 --> 00:20:54,330 - Lights out! 476 00:21:00,500 --> 00:21:02,430 - Hey. 477 00:21:02,500 --> 00:21:04,200 - The fourth estate is gone? 478 00:21:04,266 --> 00:21:06,166 - Yeah, for today. - Any problems? 479 00:21:06,233 --> 00:21:08,033 - Well, we had a minor skirmish in Em City 480 00:21:08,100 --> 00:21:09,870 and a major battle in Unit B. 481 00:21:09,934 --> 00:21:11,304 - They get everything on tape? 482 00:21:11,367 --> 00:21:13,067 - Oh, yeah. - Did our guys respond? 483 00:21:13,133 --> 00:21:14,873 - Both incidences over in a flash. 484 00:21:14,934 --> 00:21:16,974 - You know, I don't care if the prisoners look bad. 485 00:21:17,033 --> 00:21:18,473 I just don't want us to. 486 00:21:18,533 --> 00:21:20,833 - Well, she seems to be mostly focusing on Beecher. 487 00:21:20,900 --> 00:21:23,270 - His is a cautionary tale. 488 00:21:23,333 --> 00:21:25,133 - Let's hope Logan doesn't dig too deep. 489 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 I wouldn't want her uncovering any skeletons. 490 00:21:27,467 --> 00:21:28,667 - You mean Adebisi? 491 00:21:28,734 --> 00:21:30,634 - Among others. 492 00:21:30,700 --> 00:21:33,500 - Television is a medium rarely well done. 493 00:21:33,567 --> 00:21:35,827 My Uncle Bilbo said that. 494 00:21:35,900 --> 00:21:39,170 Okay, somebody said it first, 495 00:21:39,233 --> 00:21:42,573 but my Uncle Bilbo was the first one to say it to me. 496 00:21:42,633 --> 00:21:45,103 Now, don't get me wrong, 497 00:21:45,166 --> 00:21:47,626 I love watching the news on TV. 498 00:21:47,700 --> 00:21:49,270 Dan and Tom and Peter 499 00:21:49,333 --> 00:21:52,003 and maybe a little Jim Lehrer if I'm feeling brainy. 500 00:21:52,066 --> 00:21:53,996 I flip back and forth between news shows 501 00:21:54,066 --> 00:21:56,096 in hopes of catching the same story, 502 00:21:56,166 --> 00:21:59,396 'cause each news show tells a story a different way. 503 00:21:59,467 --> 00:22:04,027 ABC leaves out a fact that CBS makes a big deal of. 504 00:22:04,100 --> 00:22:06,030 CBS interviews its expert, 505 00:22:06,100 --> 00:22:09,200 who totally disagrees with NBC's expert. 506 00:22:09,266 --> 00:22:11,726 NBC goes in depth, 507 00:22:11,800 --> 00:22:15,800 while ABC gives the same story five seconds' airtime. 508 00:22:15,867 --> 00:22:18,997 You see, I figure if I catch all three versions, 509 00:22:19,066 --> 00:22:22,766 maybe combined, I get a little taste of the truth. 510 00:22:22,834 --> 00:22:24,004 [buzzer blares] 511 00:22:26,400 --> 00:22:27,600 [intercom beeps] 512 00:22:27,667 --> 00:22:29,527 - Count! 513 00:22:29,600 --> 00:22:34,430 [dramatic percussive tones] 514 00:22:34,500 --> 00:22:38,630 [indistinct chatter] 515 00:22:41,133 --> 00:22:43,673 - 88P217. 516 00:22:43,734 --> 00:22:46,474 96J522. 517 00:22:46,533 --> 00:22:49,133 98A498. 518 00:22:50,834 --> 00:22:54,334 92M220. 519 00:22:54,400 --> 00:22:57,070 97A413. 520 00:22:57,133 --> 00:23:02,133 ♪ ♪ 521 00:23:02,200 --> 00:23:04,600 - Yo. Yo, yo, dog, dog. 522 00:23:04,667 --> 00:23:06,627 Hook me up, baby. 523 00:23:06,700 --> 00:23:08,330 Come on, man, don't be mean, man. 524 00:23:08,400 --> 00:23:09,730 Come on. 525 00:23:09,800 --> 00:23:11,770 Why you wanna do me like that, dog? 526 00:23:19,667 --> 00:23:21,667 - Omar, my man. 527 00:23:21,734 --> 00:23:25,974 Jesus Christ, you're looking a little crispy there, brother. 528 00:23:26,033 --> 00:23:27,233 - I gotta get some tits. 529 00:23:27,300 --> 00:23:28,800 - Wow. 530 00:23:28,867 --> 00:23:30,927 You know, times are lean right now. 531 00:23:31,000 --> 00:23:32,500 The hacks-- 532 00:23:32,567 --> 00:23:35,197 they're doing too good a job keeping that shit out of Oz. 533 00:23:35,266 --> 00:23:38,666 Trick is, you gotta know the right person. 534 00:23:38,734 --> 00:23:40,004 You have a good day. 535 00:23:40,066 --> 00:23:43,326 - Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 536 00:23:43,400 --> 00:23:46,400 Look, I been to every nigga up in here. 537 00:23:46,467 --> 00:23:48,397 Look, man, they think-- they think I'm a narc, man. 538 00:23:48,467 --> 00:23:50,297 These motherfuckers, they don't know me, man, I mean-- 539 00:23:50,367 --> 00:23:53,027 - Hey, shh. 540 00:23:53,100 --> 00:23:56,030 Abracadabra. 541 00:23:56,100 --> 00:24:01,400 ♪ ♪ 542 00:24:01,467 --> 00:24:03,397 - Now what you want in exchange for this? 543 00:24:03,467 --> 00:24:05,127 - Well... 544 00:24:05,200 --> 00:24:07,300 - I ain't gonna suck your dick or nothing like that. 545 00:24:07,367 --> 00:24:09,897 - Hey, I'm no fucking fag. 546 00:24:09,967 --> 00:24:11,327 I just might need you to take care 547 00:24:11,400 --> 00:24:13,600 of a little business for me, that's all. 548 00:24:13,667 --> 00:24:16,167 - I got no problem with that. 549 00:24:16,233 --> 00:24:19,173 - Knock yourself out. 550 00:24:19,233 --> 00:24:22,273 [bell rings] 551 00:24:26,834 --> 00:24:28,134 - Hypocrisy. 552 00:24:28,200 --> 00:24:29,630 Hip-hoc-risy, 553 00:24:29,700 --> 00:24:31,130 that's what this is. 554 00:24:31,200 --> 00:24:32,730 See, they strip me of my clothes, 555 00:24:32,800 --> 00:24:34,070 they strip me of my rights, 556 00:24:34,133 --> 00:24:35,973 they strip me of my self-respect, 557 00:24:36,033 --> 00:24:37,473 all 'cause they say I broke the rules 558 00:24:37,533 --> 00:24:39,203 trafficking in illegals. 559 00:24:39,266 --> 00:24:41,766 But they more guilty than I could ever be. 560 00:24:41,834 --> 00:24:43,834 Fucking uppity-ups. 561 00:24:43,900 --> 00:24:48,130 See, they the ones that let Adebisi sing and snort and suck. 562 00:24:48,200 --> 00:24:51,200 And when his blood ran out, when his blood got spilled, 563 00:24:51,266 --> 00:24:55,266 the truth ran out and the wall of lies got built. 564 00:24:55,333 --> 00:24:57,103 After Said greased him, 565 00:24:57,166 --> 00:25:00,026 fucking hacks act like he ain't never even breathed in. 566 00:25:00,100 --> 00:25:02,530 And the lies got buried with his number. 567 00:25:02,600 --> 00:25:03,900 - You saying there was a cover-up? 568 00:25:03,967 --> 00:25:05,527 - Yeah, there was a cover-up. 569 00:25:05,600 --> 00:25:06,930 Sheets and blankets, 570 00:25:07,000 --> 00:25:08,170 enough to cover up all them high-and-mighties. 571 00:25:08,233 --> 00:25:09,433 - The warden too? 572 00:25:09,500 --> 00:25:10,670 - The warden more than most! 573 00:25:10,734 --> 00:25:11,974 - All right, come on, that's enough. 574 00:25:12,033 --> 00:25:13,073 - You see? You see? 575 00:25:13,133 --> 00:25:14,573 They're still trying to shush me. 576 00:25:14,633 --> 00:25:16,173 - You got any evidence to back up these accusations? 577 00:25:16,233 --> 00:25:17,203 - Yeah. 578 00:25:17,266 --> 00:25:19,396 There's a videotape. 579 00:25:19,467 --> 00:25:22,327 Adebisi, he documented the whole drama, 580 00:25:22,400 --> 00:25:23,930 just like you doing right here. 581 00:25:24,000 --> 00:25:26,230 You know what I'm saying? Right up until the fade. 582 00:25:26,300 --> 00:25:28,700 You ask O'Reily, you ask Said, you ask-- 583 00:25:28,767 --> 00:25:30,397 - All right, shut up, Poet. Come on, let's go. 584 00:25:30,467 --> 00:25:31,897 We gotta move on. - No, he's got something to say. 585 00:25:31,967 --> 00:25:33,327 - He's always got something to say. 586 00:25:33,400 --> 00:25:34,830 Come on, let's go. - Hypocrisy! 587 00:25:34,900 --> 00:25:35,870 - Yeah, okay. 588 00:25:35,934 --> 00:25:37,704 - Conspiracy! - Right. 589 00:25:37,767 --> 00:25:39,297 Take a nap. 590 00:25:39,367 --> 00:25:43,127 [tense percussive tones] 591 00:25:43,200 --> 00:25:45,130 - Jack... 592 00:25:45,200 --> 00:25:48,100 I found our story. 593 00:25:48,166 --> 00:25:49,896 I'm not sure about all the details yet, 594 00:25:49,967 --> 00:25:51,127 but something screwy happened 595 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 surrounding the death of an inmate. 596 00:25:54,066 --> 00:25:57,726 Yeah, and evidently it's all on videotape. 597 00:25:57,800 --> 00:26:01,470 Well, the sooner you get here, the better. 598 00:26:03,033 --> 00:26:04,273 Officer Murphy-- 599 00:26:04,333 --> 00:26:05,403 - You ready? You're gonna love death row. 600 00:26:05,467 --> 00:26:06,997 - Yeah, rather than do that, 601 00:26:07,066 --> 00:26:09,696 I wanna go back and interview a couple of prisoners again. 602 00:26:09,767 --> 00:26:11,367 - Okay. 603 00:26:11,433 --> 00:26:13,073 - And I'd like to do so in private. 604 00:26:13,133 --> 00:26:14,673 - Private? - Without you present. 605 00:26:14,734 --> 00:26:16,174 - That's not gonna happen. 606 00:26:16,233 --> 00:26:17,473 - Don't worry. 607 00:26:17,533 --> 00:26:19,073 I'll get permission. 608 00:26:23,900 --> 00:26:26,200 - She asked to see Said and O'Reily again? 609 00:26:26,266 --> 00:26:28,066 What's she want with them? 610 00:26:28,133 --> 00:26:30,703 - Murphy thinks it might have to do with Adebisi's death. 611 00:26:30,767 --> 00:26:32,997 - But O'Reily wasn't involved with that. 612 00:26:33,066 --> 00:26:34,626 - I know. 613 00:26:37,300 --> 00:26:38,730 - I miss Mama. 614 00:26:38,800 --> 00:26:40,330 - So do I. 615 00:26:40,400 --> 00:26:42,400 - Why'd she have to die, Ryan? 616 00:26:44,266 --> 00:26:47,096 - [exhales deeply] 617 00:26:47,166 --> 00:26:49,566 I told you a thousand times, Cyril, 618 00:26:49,633 --> 00:26:50,903 the cancer ate her up. 619 00:26:55,800 --> 00:26:58,270 Hey, Miss Sally's on TV. 620 00:26:58,333 --> 00:27:00,203 Why don't you go watch, okay? 621 00:27:00,266 --> 00:27:02,526 Please? 622 00:27:02,600 --> 00:27:04,770 - All right. - Okay. 623 00:27:11,300 --> 00:27:12,870 How's it going, cuz? 624 00:27:12,934 --> 00:27:15,274 - I need some more tits. - Whoa. 625 00:27:15,333 --> 00:27:16,673 I don't got a never-ending supply, 626 00:27:16,734 --> 00:27:17,974 you know what I'm saying? 627 00:27:18,033 --> 00:27:19,473 - You know, just a little bit, you know, 628 00:27:19,533 --> 00:27:20,803 just till I feel a little better, you know what I mean? 629 00:27:20,867 --> 00:27:22,527 - You know, it's too bad you got here when you did. 630 00:27:22,600 --> 00:27:24,130 Six months ago, 631 00:27:24,200 --> 00:27:26,900 we had tits coming out of our fucking asses. 632 00:27:26,967 --> 00:27:29,467 When this guy Adebisi ran the operation, 633 00:27:29,533 --> 00:27:31,503 the well never ran dry. 634 00:27:31,567 --> 00:27:32,767 - What happened to him? 635 00:27:32,834 --> 00:27:35,804 - He got shanked. But that's not the point. 636 00:27:35,867 --> 00:27:37,627 When he died, 637 00:27:37,700 --> 00:27:41,300 the spics and the wops, they took over everything. 638 00:27:41,367 --> 00:27:43,897 And between you, me, and this sink, 639 00:27:43,967 --> 00:27:45,597 they're doing a half-assed job. 640 00:27:45,667 --> 00:27:47,397 - How come brothers don't organize? 641 00:27:47,467 --> 00:27:49,667 - They should. They need a leader. 642 00:27:49,734 --> 00:27:51,904 I mean, right now, all they got is this fool Poet. 643 00:27:51,967 --> 00:27:53,397 He's a complete come stain. 644 00:27:53,467 --> 00:27:55,397 - You know, I used to run my block. 645 00:27:55,467 --> 00:27:56,727 - Well, there you go. 646 00:27:56,800 --> 00:27:59,500 Maybe you should step up, huh? 647 00:27:59,567 --> 00:28:01,827 - Yeah. [chuckles] 648 00:28:01,900 --> 00:28:03,400 - Come here. 649 00:28:06,600 --> 00:28:07,670 Have some. 650 00:28:07,734 --> 00:28:09,304 - Shit yeah. 651 00:28:09,367 --> 00:28:12,127 - You see, to get anybody's attention around this place, 652 00:28:12,200 --> 00:28:13,570 you gotta do something large. 653 00:28:13,633 --> 00:28:14,903 - Large? 654 00:28:14,967 --> 00:28:16,997 - Yeah, like Adebisi, he was large and in charge, 655 00:28:17,066 --> 00:28:19,266 bigger than life, feared by one and all. 656 00:28:19,333 --> 00:28:21,233 - Yeah, well, that's what I want. 657 00:28:21,300 --> 00:28:23,870 I want 'em to fear me. 658 00:28:23,934 --> 00:28:26,574 - Then you gotta kill somebody. 659 00:28:26,633 --> 00:28:29,033 But not just anybody. 660 00:28:29,100 --> 00:28:32,130 You gotta go huge, monumental, 661 00:28:32,200 --> 00:28:34,870 somebody... 662 00:28:34,934 --> 00:28:37,074 famous? 663 00:28:37,133 --> 00:28:38,833 - Like who? 664 00:28:38,900 --> 00:28:41,670 - All right, who's next? Come on through, lady. 665 00:28:41,734 --> 00:28:43,534 Step over here. Open your purse. 666 00:28:43,600 --> 00:28:44,600 Next! 667 00:28:44,667 --> 00:28:45,997 [detector beeps] 668 00:28:46,066 --> 00:28:47,426 Put all metal objects in there. 669 00:28:47,500 --> 00:28:48,770 And you're visiting... 670 00:28:48,834 --> 00:28:49,874 - Peter Thorpe. 671 00:28:51,900 --> 00:28:54,270 - Go through again. 672 00:28:54,333 --> 00:28:55,303 And your name is? 673 00:28:55,367 --> 00:28:56,327 - Helen Keating. [detector beeps] 674 00:28:56,400 --> 00:28:58,070 - And the watch. 675 00:28:58,133 --> 00:28:59,333 - For Christ's sake, 676 00:28:59,400 --> 00:29:00,700 what do you think I'm trying to smuggle in, 677 00:29:00,767 --> 00:29:02,027 a fucking bazooka? 678 00:29:02,100 --> 00:29:03,930 - Oh, Officer, can you please... 679 00:29:04,000 --> 00:29:05,970 - Ah, Tom, listen, he's okay. Let him in. 680 00:29:06,033 --> 00:29:07,833 - Oh, why didn't you say? 681 00:29:07,900 --> 00:29:10,230 I'm a big fan. 682 00:29:10,300 --> 00:29:12,800 [gate buzzes] 683 00:29:12,867 --> 00:29:13,797 - Good job. - Yeah. 684 00:29:13,867 --> 00:29:16,327 Oi, oi! Wake up. 685 00:29:21,100 --> 00:29:22,870 - Jack? - Yeah? 686 00:29:22,934 --> 00:29:24,174 - This is Ryan O'Reily. 687 00:29:24,233 --> 00:29:25,373 - Uh-huh. 688 00:29:25,433 --> 00:29:26,873 - Jack Eldridge. 689 00:29:26,934 --> 00:29:28,034 - Oh, how do you do? 690 00:29:28,100 --> 00:29:30,500 - Hi. You don't remember me, do you? 691 00:29:30,567 --> 00:29:31,627 - No, afraid not. 692 00:29:31,700 --> 00:29:32,700 Have we met? 693 00:29:32,767 --> 00:29:33,927 - Yeah, about 20 years ago. 694 00:29:34,000 --> 00:29:36,070 - Oh, well, you'd understand, then. 695 00:29:36,133 --> 00:29:39,373 - Yeah, you must meet so many people in this job, right? 696 00:29:39,433 --> 00:29:41,073 - What was the circumstances? 697 00:29:41,133 --> 00:29:42,503 - It's not important. 698 00:29:42,567 --> 00:29:44,327 - Oh. - Okay, Ryan. 699 00:29:44,400 --> 00:29:46,300 Comfortable? - Yes. 700 00:29:46,367 --> 00:29:49,367 - [clears throat] 701 00:29:49,433 --> 00:29:52,103 - And we are rolling. 702 00:29:53,767 --> 00:29:56,167 - Where were you when Adebisi died? 703 00:29:58,200 --> 00:29:59,470 - The common room. 704 00:29:59,533 --> 00:30:01,403 - Any inkling as to what was gonna happen to him? 705 00:30:01,467 --> 00:30:04,167 - No, no, as far as I could see, Said and Adebisi, 706 00:30:04,233 --> 00:30:05,773 they were getting along just fine. 707 00:30:05,834 --> 00:30:07,474 - Okay, so walk me through this. 708 00:30:07,533 --> 00:30:08,503 You were in the common room... 709 00:30:08,567 --> 00:30:09,967 - Doing nothing. 710 00:30:10,033 --> 00:30:12,133 - [mouthing words] - And? 711 00:30:12,200 --> 00:30:15,600 - I heard this noise from Adebisi's pod, 712 00:30:15,667 --> 00:30:18,997 and he had these white curtains hanging up in the room, 713 00:30:19,066 --> 00:30:20,166 and, poof, 714 00:30:20,233 --> 00:30:21,973 they just went red with blood 715 00:30:22,033 --> 00:30:23,233 everywhere, splattered, 716 00:30:23,300 --> 00:30:26,100 and then Adebisi, he falls out of the pod, 717 00:30:26,166 --> 00:30:27,766 down on the ground, dead, 718 00:30:27,834 --> 00:30:29,774 and Said follows out 719 00:30:29,834 --> 00:30:32,474 with the shank still in his hand. 720 00:30:32,533 --> 00:30:34,403 - Well, have you any idea what led to the fight? 721 00:30:34,467 --> 00:30:37,927 - No. - All right. 722 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 You tell me there were curtains on the windows of Adebisi's pod. 723 00:30:41,066 --> 00:30:42,466 Is that unusual? - Yes. 724 00:30:42,533 --> 00:30:44,003 - Was Adebisi privileged? 725 00:30:44,066 --> 00:30:45,526 - Privileged? 726 00:30:45,600 --> 00:30:47,270 - Well, was he allowed to get away with things 727 00:30:47,333 --> 00:30:48,603 the rest of you weren't? 728 00:30:50,633 --> 00:30:52,433 - [chuckles] 729 00:30:52,500 --> 00:30:53,870 Hold on for a second. 730 00:30:53,934 --> 00:30:56,704 Excuse me. 731 00:30:56,767 --> 00:30:58,167 Wanna kill these things? 732 00:30:58,233 --> 00:31:00,703 - Sure. Dale, guys, cut. 733 00:31:06,066 --> 00:31:07,196 What's the problem? 734 00:31:07,266 --> 00:31:08,496 - You want that kind of knowledge, 735 00:31:08,567 --> 00:31:09,527 you're gonna have to pay. 736 00:31:09,600 --> 00:31:10,870 - Oh, we don't pay informers. 737 00:31:10,934 --> 00:31:12,474 - Then I'm not saying another syllable. 738 00:31:12,533 --> 00:31:13,773 - Ryan, in the prescreen, 739 00:31:13,834 --> 00:31:15,704 you said that you would tell everything you know. 740 00:31:15,767 --> 00:31:17,797 - Look, I tell, it's gonna cost me. 741 00:31:17,867 --> 00:31:20,267 The warden's gonna be up my ass like one of them proctoscopes. 742 00:31:20,333 --> 00:31:22,533 All I'm looking for here is a little compensation. 743 00:31:22,600 --> 00:31:23,530 - No! 744 00:31:23,600 --> 00:31:25,200 Get the fuck out. 745 00:31:27,900 --> 00:31:29,770 - Suit yourself, Mr. Eldridge. 746 00:31:31,433 --> 00:31:33,103 Pleasure to see you again. 747 00:31:33,166 --> 00:31:34,696 - That bastard. 748 00:31:34,767 --> 00:31:38,067 Find out where the fuck I know him from. 749 00:31:38,133 --> 00:31:39,333 - Mr. Eldridge, how am I gonna do that? 750 00:31:39,400 --> 00:31:40,500 - Well, use your head! 751 00:31:40,567 --> 00:31:41,867 I certainly didn't meet O'Reily 752 00:31:41,934 --> 00:31:44,474 at a cocktail party on the Upper East Side. 753 00:31:44,533 --> 00:31:46,573 20 years ago. I bet I did a story on him. 754 00:31:46,633 --> 00:31:48,133 Track it down! 755 00:31:48,200 --> 00:31:51,000 Commendable work, love. Nice fucking interview. 756 00:31:52,500 --> 00:31:55,000 [bell ringing] 757 00:31:55,066 --> 00:31:57,566 A pleasure meeting you finally. 758 00:31:59,266 --> 00:32:00,926 I've admired you for years. 759 00:32:01,000 --> 00:32:02,230 - Thank you. 760 00:32:02,300 --> 00:32:04,000 The feeling is mutual. 761 00:32:04,066 --> 00:32:05,626 - I've read both your books. 762 00:32:05,700 --> 00:32:08,000 - Well, actually, there are three. 763 00:32:08,066 --> 00:32:10,266 - You know, I've always felt that your conviction was... 764 00:32:10,333 --> 00:32:11,803 politically motivated. 765 00:32:11,867 --> 00:32:13,067 - Gentlemen? - What? 766 00:32:13,133 --> 00:32:15,233 - We're ready if you are. 767 00:32:16,567 --> 00:32:19,567 - Well, just relax. Speak your mind. 768 00:32:21,000 --> 00:32:22,200 [clears throat] 769 00:32:27,433 --> 00:32:30,273 Minister Said, you murdered Simon Adebisi. 770 00:32:31,266 --> 00:32:32,226 - [chuckles nervously] 771 00:32:32,300 --> 00:32:33,970 No, I, um... 772 00:32:34,033 --> 00:32:36,303 defended myself. 773 00:32:36,367 --> 00:32:38,127 He attacked me with a knife. 774 00:32:38,200 --> 00:32:39,500 - Why? Why did he attack you? 775 00:32:39,567 --> 00:32:42,267 - Well, I was under the impression 776 00:32:42,333 --> 00:32:44,403 that we were gonna talk about the conditions in Oz. 777 00:32:44,467 --> 00:32:45,567 - Well, isn't this one of the conditions, 778 00:32:45,633 --> 00:32:47,133 brutality, senseless violence? 779 00:32:47,200 --> 00:32:49,730 Was his attack on you unmotivated? 780 00:32:49,800 --> 00:32:50,900 - No. 781 00:32:50,967 --> 00:32:52,467 - So you said something to him. 782 00:32:52,533 --> 00:32:54,033 You did something to him. 783 00:32:54,100 --> 00:32:55,500 - I am a Muslim. 784 00:32:55,567 --> 00:32:56,727 I did not agree with some of the ways 785 00:32:56,800 --> 00:32:59,400 that Adebisi was conducting himself. 786 00:32:59,467 --> 00:33:04,997 - Then why did you ask to move into Adebisi's pod? 787 00:33:05,066 --> 00:33:07,626 You see, I have here a form 788 00:33:07,700 --> 00:33:11,570 signed by you, requesting the change. 789 00:33:11,633 --> 00:33:13,973 If you hated Adebisi so much... 790 00:33:14,033 --> 00:33:15,103 - I didn't say I hated him. 791 00:33:15,166 --> 00:33:16,496 - Then why live with such an animal? 792 00:33:16,567 --> 00:33:17,797 - I was trying to save him. 793 00:33:17,867 --> 00:33:20,667 - And yet instead you killed him. 794 00:33:20,734 --> 00:33:23,704 What about the videotape documenting Adebisi's conduct? 795 00:33:29,600 --> 00:33:32,400 - You know, right now, I would like to move past 796 00:33:32,467 --> 00:33:34,667 this particular conversation 797 00:33:34,734 --> 00:33:36,674 and speak about the larger issues. 798 00:33:36,734 --> 00:33:38,404 - Do you deny that there's a videotape? 799 00:33:38,467 --> 00:33:40,897 - Every day, we suffer 800 00:33:40,967 --> 00:33:43,227 fundamental civil rights abuses. 801 00:33:43,300 --> 00:33:45,300 - The tape, sir, yes or no? 802 00:33:48,467 --> 00:33:49,867 - I am done talking with you. 803 00:33:49,934 --> 00:33:52,574 - Minister, we are only trying to get the facts. 804 00:33:52,633 --> 00:33:55,703 - That part of the story is over. 805 00:33:55,767 --> 00:33:57,527 Don't you understand? 806 00:33:57,600 --> 00:33:59,630 Adebisi is dead. 807 00:33:59,700 --> 00:34:01,200 Adebisi is irrelevant. 808 00:34:01,266 --> 00:34:02,366 - Nothing that brings about 809 00:34:02,433 --> 00:34:03,873 the death of a man is irrelevant. 810 00:34:03,934 --> 00:34:06,234 You want us to hear what you have to say, fine. 811 00:34:06,300 --> 00:34:08,800 You have to tell us what we need to know first. 812 00:34:08,867 --> 00:34:11,127 - And then which part will be aired? 813 00:34:11,200 --> 00:34:13,130 - [chuckles] 814 00:34:14,900 --> 00:34:17,230 - They're definitely working the angle on Adebisi. 815 00:34:18,633 --> 00:34:19,603 - His death? 816 00:34:19,667 --> 00:34:21,827 - Nope, what went on before that. 817 00:34:21,900 --> 00:34:23,870 Poet told them about the videotapes 818 00:34:23,934 --> 00:34:25,204 that Adebisi made. 819 00:34:25,266 --> 00:34:26,366 - Christ. 820 00:34:26,433 --> 00:34:27,473 - Yeah, and they're trying to verify 821 00:34:27,533 --> 00:34:28,903 that the tapes exist. 822 00:34:29,000 --> 00:34:30,170 - Maybe we should pull the plug. 823 00:34:30,233 --> 00:34:31,303 - I can't do that. 824 00:34:31,367 --> 00:34:32,397 I spoke to both the commissioner 825 00:34:32,467 --> 00:34:33,727 and the governor, and they feel 826 00:34:33,800 --> 00:34:36,370 if we back out now, it'll only look worse. 827 00:34:36,433 --> 00:34:40,073 And since I never told either of them about the videotapes, 828 00:34:40,133 --> 00:34:42,473 well, I sure as hell can't tell them now. 829 00:34:42,533 --> 00:34:43,703 - Well, you may have to, Leo. 830 00:34:43,767 --> 00:34:45,367 The truth may have to come out. 831 00:34:46,800 --> 00:34:49,530 - [sighs] 832 00:34:49,600 --> 00:34:53,630 [tense percussive tones] 833 00:34:53,700 --> 00:34:56,700 - Hey. - Hey. 834 00:34:56,767 --> 00:34:59,427 - So you got information for me? 835 00:34:59,500 --> 00:35:02,830 - I can't go on camera and say the things that need to be said. 836 00:35:02,900 --> 00:35:04,330 - Why not? 837 00:35:04,400 --> 00:35:07,000 - Because it'll be the end of Leo's career 838 00:35:07,066 --> 00:35:09,026 and the governor will have enough ammunition 839 00:35:09,100 --> 00:35:11,400 to close down Emerald City permanently. 840 00:35:11,467 --> 00:35:13,127 - Okay. 841 00:35:13,200 --> 00:35:16,630 So then what would you be willing to say? 842 00:35:16,700 --> 00:35:18,730 - On camera, nothing. 843 00:35:20,166 --> 00:35:21,826 But as deep background... 844 00:35:25,567 --> 00:35:28,167 The guy you want to go after is Martin Querns. 845 00:35:28,233 --> 00:35:31,433 - He ran Emerald City after you. 846 00:35:33,533 --> 00:35:36,503 And what about that videotape? 847 00:35:36,567 --> 00:35:38,267 Have you seen it? 848 00:35:38,333 --> 00:35:40,073 Has Glynn? 849 00:35:41,367 --> 00:35:45,767 Come on, talk to me. 850 00:35:46,734 --> 00:35:49,374 - What you're asking me to do is betray a friend. 851 00:35:49,433 --> 00:35:51,203 - Friend? 852 00:35:51,266 --> 00:35:52,796 He fired you. 853 00:35:52,867 --> 00:35:55,567 - With good reason. 854 00:35:55,633 --> 00:35:57,633 And he gave me back Em City. 855 00:35:59,166 --> 00:36:01,396 Like I said, go after Querns. 856 00:36:06,367 --> 00:36:08,867 - Leo, what the fuck is going on? 857 00:36:08,934 --> 00:36:10,534 I get a call asking me if I'm willing 858 00:36:10,600 --> 00:36:13,030 to be interviewed by Jack fucking Eldridge? 859 00:36:13,100 --> 00:36:14,270 - Well, they found out what went on in Em City 860 00:36:14,333 --> 00:36:15,973 when you were in charge. 861 00:36:16,033 --> 00:36:17,533 They heard about the videotapes. 862 00:36:17,600 --> 00:36:18,730 - Fuck. 863 00:36:18,800 --> 00:36:20,470 When you asked me to resign, 864 00:36:20,533 --> 00:36:21,903 you said no one would ever know the reason, 865 00:36:21,967 --> 00:36:23,227 that we were gonna keep it internal 866 00:36:23,300 --> 00:36:24,830 so that neither one of us would get hurt. 867 00:36:24,900 --> 00:36:27,370 - Refuse to do the interview. I did. 868 00:36:27,433 --> 00:36:29,203 - Fine. 869 00:36:30,867 --> 00:36:32,497 Where are the videotapes? 870 00:36:32,567 --> 00:36:33,767 - In a safe place. 871 00:36:33,834 --> 00:36:35,404 - What are you keeping them around for? 872 00:36:35,467 --> 00:36:36,967 Destroy the tapes, Leo. 873 00:36:37,033 --> 00:36:40,333 Destroy the goddamn motherfucking tapes now! 874 00:36:43,367 --> 00:36:44,297 [door slams] 875 00:36:44,367 --> 00:36:47,297 [tense music] 876 00:36:47,367 --> 00:36:54,397 ♪ ♪ 877 00:37:03,834 --> 00:37:05,504 - Warden. 878 00:37:05,567 --> 00:37:07,027 - Mr. Eldridge. 879 00:37:07,100 --> 00:37:09,230 - So I understand you've canceled our interview. 880 00:37:09,300 --> 00:37:11,000 - That's right. 881 00:37:11,066 --> 00:37:12,096 - May I ask why? 882 00:37:12,166 --> 00:37:13,896 - You can ask. I won't answer. 883 00:37:13,967 --> 00:37:15,667 - Come on, off the record. 884 00:37:15,734 --> 00:37:17,574 Between two guys holding their dicks. 885 00:37:17,633 --> 00:37:19,303 - I was thinking of running for lieutenant governor. 886 00:37:19,367 --> 00:37:21,897 I spent too much time in front of the camera. 887 00:37:21,967 --> 00:37:23,467 - Between you and me, off the record... 888 00:37:23,533 --> 00:37:25,403 [zipper zips] That's bullshit. 889 00:37:25,467 --> 00:37:28,467 [urinal flushes] 890 00:37:28,533 --> 00:37:30,533 You've spent how many years at Oswald? 891 00:37:30,600 --> 00:37:31,730 - Too many. 892 00:37:31,800 --> 00:37:34,230 - Yet it would bother you to leave, right? 893 00:37:34,300 --> 00:37:36,000 To quit? 894 00:37:36,066 --> 00:37:39,526 To be forced out because of some indiscretion, 895 00:37:39,600 --> 00:37:43,630 because some mishandling of the job was exposed on TV? 896 00:37:48,133 --> 00:37:51,673 - I've spent my entire life punishing people, 897 00:37:51,734 --> 00:37:54,004 and over the years, I've had to make choices. 898 00:37:54,066 --> 00:37:57,366 Some were good, and some led to violence. 899 00:37:57,433 --> 00:38:01,603 Lives have been lost, and I wonder, 900 00:38:01,667 --> 00:38:03,597 could I have stopped the carnage? 901 00:38:06,467 --> 00:38:08,797 - Simon Adebisi... 902 00:38:08,867 --> 00:38:10,567 could you have prevented his death? 903 00:38:16,233 --> 00:38:17,403 - Yes. 904 00:38:17,467 --> 00:38:21,767 Balls-out truth, I should be fired. 905 00:38:21,834 --> 00:38:24,004 But I'm afraid whoever they bring in to replace me 906 00:38:24,066 --> 00:38:26,366 would only be worse. 907 00:38:26,433 --> 00:38:28,833 It's a terrible thing to reach this point 908 00:38:28,900 --> 00:38:33,700 and realize your whole life has been a sham. 909 00:38:33,767 --> 00:38:36,027 - So for a man whose job is meant to punish others, 910 00:38:36,100 --> 00:38:38,800 you ultimately punish yourself more than anyone. 911 00:38:38,867 --> 00:38:40,497 - Off the record? 912 00:38:40,567 --> 00:38:42,427 - Yes. 913 00:38:42,500 --> 00:38:44,300 - No comment. 914 00:38:50,967 --> 00:38:53,997 [gate buzzes] 915 00:38:58,300 --> 00:38:59,330 - Lisa. 916 00:39:01,633 --> 00:39:03,403 - What? 917 00:39:03,467 --> 00:39:06,097 - The Adebisi story, it's a dead end. 918 00:39:06,166 --> 00:39:08,096 - What? Jack, no. 919 00:39:08,166 --> 00:39:09,626 - My instincts tell me that none of the principles 920 00:39:09,700 --> 00:39:11,070 are gonna come forward with the facts. 921 00:39:11,133 --> 00:39:13,233 - Well, we've faced tougher resistance than this before. 922 00:39:13,300 --> 00:39:14,700 I can get McManus to crack. 923 00:39:14,767 --> 00:39:16,627 - There are people who do things for malicious reasons. 924 00:39:16,700 --> 00:39:17,800 This prison is full of them. 925 00:39:17,867 --> 00:39:19,427 I don't think Leo Glynn is one. 926 00:39:19,500 --> 00:39:21,530 He's imperfect, but he's not incompetent. 927 00:39:21,600 --> 00:39:23,600 - That is no reason not to expose what happened here. 928 00:39:23,667 --> 00:39:24,897 A man died. 929 00:39:24,967 --> 00:39:26,327 - Yeah, from all appearances, a bad man. 930 00:39:26,400 --> 00:39:27,870 - Oh, you're making judgments now? 931 00:39:27,934 --> 00:39:29,574 What, Simon Adebisi's life is not as important as the pope's? 932 00:39:29,633 --> 00:39:31,303 - Don't get high and mighty with me. 933 00:39:31,367 --> 00:39:32,897 I've brought presidents, serial killers, 934 00:39:32,967 --> 00:39:34,497 corporate giants to their knees. 935 00:39:34,567 --> 00:39:36,067 - And now's not the time to go soft. 936 00:39:36,133 --> 00:39:37,903 - I'm going home. 937 00:39:37,967 --> 00:39:39,567 Big day tomorrow. 938 00:39:39,633 --> 00:39:41,333 - You're making a mistake, Jack. 939 00:39:41,400 --> 00:39:43,900 Letting this story go is a fucking mistake! 940 00:39:43,967 --> 00:39:47,597 - Yeah, probably, but, you know, every once in a while, 941 00:39:47,667 --> 00:39:50,267 even a newsman has to have a heart. 942 00:39:50,333 --> 00:39:52,703 - Hey, can I have your autograph, Mr. Brokaw? 943 00:39:57,700 --> 00:39:58,930 What a dick. 944 00:39:59,000 --> 00:40:01,830 [bell rings] 945 00:40:01,900 --> 00:40:04,200 [intercom beeps] 946 00:40:04,266 --> 00:40:06,866 - Journalists are supposed to be impartial. 947 00:40:06,934 --> 00:40:10,874 They're supposed to keep their personal opinions to themselves. 948 00:40:10,934 --> 00:40:14,774 However, on TV, we know what the reporter is feeling. 949 00:40:14,834 --> 00:40:17,374 We see Sam Donaldson or Andrea Mitchell 950 00:40:17,433 --> 00:40:19,003 giving us the facts, 951 00:40:19,066 --> 00:40:21,096 but with the camera that close up, 952 00:40:21,166 --> 00:40:24,226 we can also tell by a raised eyebrow, 953 00:40:24,300 --> 00:40:26,500 a tiny inflection 954 00:40:26,567 --> 00:40:28,267 what they really think about the person 955 00:40:28,333 --> 00:40:30,033 who they're reporting on. 956 00:40:30,100 --> 00:40:34,330 Now, Walter Cronkite, he had the poker face. 957 00:40:34,400 --> 00:40:37,130 Nobody ever knew what old Walt was thinking. 958 00:40:37,200 --> 00:40:39,170 So while he was telling the truth, 959 00:40:39,233 --> 00:40:41,373 he was also lying to the camera. 960 00:40:41,433 --> 00:40:43,873 That's genius! 961 00:40:43,934 --> 00:40:46,804 - Yo, yo, yo, O'Reily, O'Reily, my man. 962 00:40:46,867 --> 00:40:48,527 Yo, I forgot to thank you, man, 963 00:40:48,600 --> 00:40:50,270 for getting me put down in this cafeteria, man. 964 00:40:50,333 --> 00:40:51,433 This shit is dope. 965 00:40:51,500 --> 00:40:53,130 - Oh, hey, no problem, cuz. 966 00:40:53,200 --> 00:40:54,400 Hey, come here. Come here. Come here. 967 00:40:54,467 --> 00:40:55,597 I got a little something for you. 968 00:40:55,667 --> 00:40:58,367 Hey, little morning pick-me-up. 969 00:40:58,433 --> 00:41:00,673 We call it a duster. Yeah. 970 00:41:00,734 --> 00:41:03,634 So, Omar, I hear you're the lucky fuck 971 00:41:03,700 --> 00:41:07,430 who's gonna spend the night in the cell with Jack Eldridge. 972 00:41:07,500 --> 00:41:09,270 - I'm gonna be a TV star, shit, like... 973 00:41:09,333 --> 00:41:11,473 like Martin Lawrence 974 00:41:11,533 --> 00:41:13,373 or Bart Simpson and shit. 975 00:41:13,433 --> 00:41:15,373 - [laughs] - This shit is good, man. 976 00:41:15,433 --> 00:41:16,933 - Have some more. Have some more. 977 00:41:17,000 --> 00:41:19,430 You know, I just hope he doesn't disrespect you, that's all. 978 00:41:19,500 --> 00:41:21,370 - Dis me? How he gonna dis me? 979 00:41:21,433 --> 00:41:24,373 - Well, I overheard him telling somebody yesterday 980 00:41:24,433 --> 00:41:25,733 that you were a faggot. 981 00:41:25,800 --> 00:41:27,970 - Yeah? - Yeah, that's what he said. 982 00:41:29,667 --> 00:41:30,797 - Faggot? - Yeah. 983 00:41:30,867 --> 00:41:32,127 - I ain't no motherfucking faggot! 984 00:41:32,200 --> 00:41:34,430 - Well, no, hey. Omar, Omar, Omar, hey. 985 00:41:34,500 --> 00:41:35,870 I know that. 986 00:41:35,934 --> 00:41:37,804 But, you know, them news media cocks, 987 00:41:37,867 --> 00:41:39,667 they love to twist shit around. 988 00:41:39,734 --> 00:41:41,674 You know, they don't give a fuck about the truth. 989 00:41:41,734 --> 00:41:44,434 They make a guy look the way they want him to look 990 00:41:44,500 --> 00:41:46,530 for the sake of their story, to boost the ratings. 991 00:41:46,600 --> 00:41:48,100 You know what I'm saying? - Ratings? 992 00:41:48,166 --> 00:41:50,026 Fuck the motherfucking ratings. 993 00:41:50,100 --> 00:41:52,000 This motherfucker ain't calling me no faggot! 994 00:41:52,066 --> 00:41:53,466 - But the funny thing is, 995 00:41:53,533 --> 00:41:56,803 is the tabloids say that Eldridge is actually a faggot. 996 00:41:56,867 --> 00:41:58,327 - I heard that somewhere. I know. 997 00:41:58,400 --> 00:42:01,000 - Yeah, he's like one of them closet cases, you know? 998 00:42:01,066 --> 00:42:03,366 But to cover up his shame, 999 00:42:03,433 --> 00:42:06,173 he's gonna skunk you on national television. 1000 00:42:06,233 --> 00:42:07,703 - No. 1001 00:42:07,767 --> 00:42:09,297 - Hey, O'Reily. - Huh? 1002 00:42:09,367 --> 00:42:10,867 - Those eggs ain't gonna fry themselves. 1003 00:42:10,934 --> 00:42:11,974 - I'm coming. 1004 00:42:12,033 --> 00:42:13,203 - Okay, let's go, man. 1005 00:42:13,266 --> 00:42:15,996 - I'm coming. I'm coming. 1006 00:42:16,066 --> 00:42:17,766 Hey, if I were you, 1007 00:42:17,834 --> 00:42:20,804 tonight when I was alone with that cocksucker, 1008 00:42:20,867 --> 00:42:23,797 I'd teach him a thing or two about being a real man. 1009 00:42:23,867 --> 00:42:25,497 Enjoy that. 1010 00:42:29,500 --> 00:42:30,530 [detector beeps] 1011 00:42:31,900 --> 00:42:33,630 - Hello, hello. 1012 00:42:33,700 --> 00:42:35,200 - Mr. Eldridge. - Hey, Jack. 1013 00:42:36,934 --> 00:42:38,234 - Hello, Lisa. 1014 00:42:39,500 --> 00:42:40,800 - Jack. 1015 00:42:40,867 --> 00:42:43,427 - What did you find out about Ryan O'Reily? 1016 00:42:43,500 --> 00:42:46,100 - When he was 16, you did a piece on urban gangs, 1017 00:42:46,166 --> 00:42:47,696 about how the black kids were taking over 1018 00:42:47,767 --> 00:42:49,827 the turf of the whites, especially the Irish. 1019 00:42:49,900 --> 00:42:51,700 - I interviewed O'Reily? - Yeah. 1020 00:42:51,767 --> 00:42:54,127 And his brother, Cyril. 1021 00:42:54,200 --> 00:42:56,630 Here are the transcripts. 1022 00:42:56,700 --> 00:42:57,830 Lisa. 1023 00:42:57,900 --> 00:42:59,300 - I don't have time to read that. 1024 00:42:59,367 --> 00:43:01,067 Did Jack make O'Reily look bad? 1025 00:43:01,133 --> 00:43:04,273 - I reviewed the tape last night, and yeah... 1026 00:43:04,333 --> 00:43:07,473 the O'Reilys came off as being brutal, heartless. 1027 00:43:07,533 --> 00:43:09,333 - I want to see that tape. 1028 00:43:09,400 --> 00:43:10,700 [gate buzzes] 1029 00:43:10,767 --> 00:43:12,627 - Let's go. Come on in. 1030 00:43:17,600 --> 00:43:19,130 Watch the paint. 1031 00:43:24,233 --> 00:43:26,533 At 5:00, all the prisoners are locked down in their cells. 1032 00:43:26,600 --> 00:43:27,970 9:00, lights out. 1033 00:43:28,033 --> 00:43:29,303 - Until... 1034 00:43:29,367 --> 00:43:30,867 - 6:00 a.m. 1035 00:43:30,934 --> 00:43:33,404 - Oh, mamacita, querida. 1036 00:43:33,467 --> 00:43:34,997 - Keep it in your pants, Guerra. 1037 00:43:35,066 --> 00:43:37,366 Let's go. Keep a-moving. 1038 00:43:37,433 --> 00:43:38,933 Jesus. 1039 00:43:39,000 --> 00:43:41,830 [buzzer blares] 1040 00:43:41,900 --> 00:43:43,400 - There he is. 1041 00:43:43,467 --> 00:43:44,667 - There's the fuck. 1042 00:43:44,734 --> 00:43:45,904 - Omar, just chill out till tonight. 1043 00:43:45,967 --> 00:43:47,397 - No, no, no, that bitch is mine. 1044 00:43:47,467 --> 00:43:48,927 - No, Omar. Hey, Omar! 1045 00:43:49,000 --> 00:43:49,930 Wait, wait, wait, wait. 1046 00:43:50,000 --> 00:43:51,100 - Get the fuck off me. 1047 00:43:51,166 --> 00:43:52,896 Hey, hey, hey! 1048 00:43:52,967 --> 00:43:54,467 Hey, you! 1049 00:43:54,533 --> 00:43:56,573 You fuck. 1050 00:43:56,633 --> 00:43:57,803 You fuck. 1051 00:43:57,867 --> 00:43:58,967 - What's your problem, White? 1052 00:43:59,033 --> 00:44:00,473 - I got your punk for you, all right? 1053 00:44:00,533 --> 00:44:02,203 - White, what's your problem? - What's my problem, huh? 1054 00:44:02,266 --> 00:44:03,666 - Calm down. - He's my problem! 1055 00:44:03,734 --> 00:44:04,904 You know what else? I got another problem too, all right? 1056 00:44:04,967 --> 00:44:06,297 This! 1057 00:44:06,367 --> 00:44:07,797 This is my fucking problem! 1058 00:44:07,867 --> 00:44:09,227 Hey. Hey, hey. 1059 00:44:09,300 --> 00:44:11,630 - Hey, hey, hey, relax, man. Relax. 1060 00:44:11,700 --> 00:44:13,300 Calm down, White. Let's go. 1061 00:44:13,367 --> 00:44:15,097 - Hey! - Fuck! 1062 00:44:15,166 --> 00:44:16,426 He's got a knife! 1063 00:44:16,500 --> 00:44:19,570 - Come on, get 'em up! Come on! 1064 00:44:19,633 --> 00:44:21,203 - Central, this is 11. We got a 66. 1065 00:44:21,266 --> 00:44:22,496 Lockdown! [buzzer blares] 1066 00:44:22,567 --> 00:44:23,897 - Come on, Mineo, you guinea fuck, 1067 00:44:23,967 --> 00:44:25,197 you want some more? 1068 00:44:25,266 --> 00:44:26,726 - Put down the shank! - Come on! 1069 00:44:26,800 --> 00:44:28,130 - Put down the shank! 1070 00:44:28,200 --> 00:44:30,570 - Come on, you fucking bitch! 1071 00:44:30,633 --> 00:44:32,403 Come on, I'll fuck you up! 1072 00:44:32,467 --> 00:44:35,697 [men yelling] 1073 00:44:35,767 --> 00:44:38,697 [tense music] 1074 00:44:38,767 --> 00:44:41,967 ♪ ♪ 1075 00:44:42,033 --> 00:44:43,273 Motherfuckers! 1076 00:44:43,333 --> 00:44:44,733 Motherfuckers! 1077 00:44:44,800 --> 00:44:47,270 Motherfuckers! Motherfuckers! 1078 00:44:47,333 --> 00:44:49,833 - God damn it. 1079 00:44:49,900 --> 00:44:51,470 - Motherfuckers! 1080 00:44:51,533 --> 00:44:54,133 - This is exactly why I didn't want you here 1081 00:44:54,200 --> 00:44:55,600 in the first place. 1082 00:44:55,667 --> 00:44:57,827 I think, at the very least, you ought to postpone. 1083 00:44:57,900 --> 00:45:00,700 - No, by postpone, you mean never reschedule. 1084 00:45:00,767 --> 00:45:03,027 - Our concern is for your safety, Mr. Eldridge. 1085 00:45:03,100 --> 00:45:04,630 - I've been in this game a long time. 1086 00:45:04,700 --> 00:45:06,000 I can take care of myself. 1087 00:45:06,066 --> 00:45:07,366 - So we're gonna go ahead with it tonight? 1088 00:45:07,433 --> 00:45:08,433 You're gonna sleep in a cell? 1089 00:45:08,500 --> 00:45:09,900 - Yes, but of course, 1090 00:45:09,967 --> 00:45:12,327 now we have to find someone else to match up with Jack. 1091 00:45:12,400 --> 00:45:15,070 - Well, we could put you in a cell alone. 1092 00:45:15,133 --> 00:45:16,503 - Ted Koppel did that on "Nightline." 1093 00:45:16,567 --> 00:45:17,827 It was complete horse shit. 1094 00:45:17,900 --> 00:45:19,300 - Then who? 1095 00:45:19,367 --> 00:45:21,167 - I've been reading the files on the O'Reily brothers. 1096 00:45:21,233 --> 00:45:23,673 The younger one, Cyril, 1097 00:45:23,734 --> 00:45:25,034 he's now brain damaged 1098 00:45:25,100 --> 00:45:27,770 and under medication to control his actions. 1099 00:45:27,834 --> 00:45:29,174 I choose him. 1100 00:45:29,233 --> 00:45:31,803 - I don't want my brother involved with this, okay? 1101 00:45:31,867 --> 00:45:32,827 I refuse. 1102 00:45:32,900 --> 00:45:34,230 - O'Reily, I don't have a choice. 1103 00:45:34,300 --> 00:45:35,470 You don't have a choice. 1104 00:45:35,533 --> 00:45:36,573 Let's just try to make it through the night 1105 00:45:36,633 --> 00:45:38,233 and pray for the best. 1106 00:45:38,300 --> 00:45:40,130 - You know what? You pray. 1107 00:45:40,200 --> 00:45:42,070 Say a whole fucking rosary. 1108 00:45:47,300 --> 00:45:48,700 - You tested the camera? 1109 00:45:48,767 --> 00:45:49,797 - Twice. We're good to go. 1110 00:45:49,867 --> 00:45:50,897 - All right. 1111 00:45:52,133 --> 00:45:53,373 Lock me up. 1112 00:45:53,433 --> 00:45:55,233 - I wish you'd let the SORT team be here. 1113 00:45:55,300 --> 00:45:58,970 - No, I want this to be like any other typical night. 1114 00:46:07,800 --> 00:46:10,770 [tense percussive tones] 1115 00:46:10,834 --> 00:46:17,874 ♪ ♪ 1116 00:46:20,066 --> 00:46:21,526 [buzzer blares] 1117 00:46:21,600 --> 00:46:23,530 - Here we go. 1118 00:46:23,600 --> 00:46:30,630 ♪ ♪ 1119 00:46:42,734 --> 00:46:43,934 - Hello, Cyril. 1120 00:46:44,000 --> 00:46:46,330 I'm Jack Eldridge. 1121 00:46:46,400 --> 00:46:48,000 - Hello. 1122 00:46:51,900 --> 00:46:53,470 - Jack, you ready? 1123 00:46:53,533 --> 00:46:55,803 - [clears throat] 1124 00:46:58,000 --> 00:46:59,030 - You're on. 1125 00:47:01,367 --> 00:47:03,227 - It's 5:00 p.m., and already-- 1126 00:47:06,300 --> 00:47:07,570 It's only 5:00 pm, 1127 00:47:07,633 --> 00:47:08,733 but the prisoners of Emerald City 1128 00:47:08,800 --> 00:47:10,670 are already in lockdown for the night. 1129 00:47:10,734 --> 00:47:13,304 Two to a cell with nothing but a pair of beds, 1130 00:47:13,367 --> 00:47:15,527 a sink, and a toilet. 1131 00:47:15,600 --> 00:47:18,730 The room is about the size of the average American bathroom, 1132 00:47:18,800 --> 00:47:20,470 and it smells like one as well. 1133 00:47:20,533 --> 00:47:23,973 Imagine, if you can, spending the rest of your life 1134 00:47:24,033 --> 00:47:27,873 locked up with a complete stranger in your bathroom. 1135 00:47:27,934 --> 00:47:29,604 - Who you talking to? 1136 00:47:31,200 --> 00:47:33,900 - Well, that camera, which I want you to ignore. 1137 00:47:38,166 --> 00:47:41,426 So this evening, here we are at Oswald Penitentiary. 1138 00:47:41,500 --> 00:47:43,130 - Jack, you gotta move to your left. 1139 00:47:43,200 --> 00:47:44,230 You're blocking him. 1140 00:47:44,300 --> 00:47:45,830 Oh, that's good. 1141 00:47:45,900 --> 00:47:47,530 - What do you do before lights out? 1142 00:47:47,600 --> 00:47:49,200 - Wait. 1143 00:47:49,266 --> 00:47:51,826 - For what? 1144 00:47:51,900 --> 00:47:53,970 - The lights to go out. 1145 00:47:54,033 --> 00:47:55,233 [chuckles] 1146 00:47:55,300 --> 00:47:57,400 - Um...here. 1147 00:47:58,367 --> 00:48:00,627 Yeah, that's it. 1148 00:48:00,700 --> 00:48:01,800 And then? 1149 00:48:04,000 --> 00:48:05,430 - Um... 1150 00:48:05,500 --> 00:48:08,870 I say my prayers and sleep. 1151 00:48:08,934 --> 00:48:11,904 - Oh. - Hmm. 1152 00:48:11,967 --> 00:48:14,227 - And what do you pray for? 1153 00:48:16,133 --> 00:48:20,573 - Oh, I pray to Jesus... 1154 00:48:20,633 --> 00:48:24,903 that Ryan will be safe and Aunt Brenda 1155 00:48:24,967 --> 00:48:28,297 and my daddy will smile... 1156 00:48:28,367 --> 00:48:31,067 and they'll take care of my mama in heaven. 1157 00:48:31,133 --> 00:48:32,873 - Your mother died? 1158 00:48:32,934 --> 00:48:35,504 - Years ago in the hospital. 1159 00:48:35,567 --> 00:48:37,967 I hate hospitals. 1160 00:48:38,033 --> 00:48:40,133 - Here. 1161 00:48:40,200 --> 00:48:43,400 - I hate the smell of hospitals. 1162 00:48:45,600 --> 00:48:46,930 I mean, the medicine tastes bad. 1163 00:48:47,000 --> 00:48:48,500 - Yeah. 1164 00:48:48,567 --> 00:48:51,197 - Ryan tells me to take my medicine, 1165 00:48:51,266 --> 00:48:54,326 but I don't sometimes. 1166 00:48:54,400 --> 00:48:55,600 Like today. 1167 00:48:55,667 --> 00:48:57,727 [chuckles softly] 1168 00:48:57,800 --> 00:49:00,730 [dramatic percussive tones] 1169 00:49:00,800 --> 00:49:07,830 ♪ ♪ 1170 00:49:12,133 --> 00:49:15,003 - Ah. 1171 00:49:15,066 --> 00:49:16,526 What about, um... 1172 00:49:16,600 --> 00:49:19,000 before the accident? 1173 00:49:19,066 --> 00:49:21,626 Do you remember anything about that? 1174 00:49:21,700 --> 00:49:25,670 - There are flashes once in a while... 1175 00:49:25,734 --> 00:49:28,234 like now. 1176 00:49:28,300 --> 00:49:31,930 I see you... 1177 00:49:32,000 --> 00:49:36,100 and I think maybe I know you. 1178 00:49:36,166 --> 00:49:38,396 [woman crying] 1179 00:49:38,467 --> 00:49:40,497 - We met many years ago. 1180 00:49:40,567 --> 00:49:42,027 You were 15. 1181 00:49:45,000 --> 00:49:45,930 [punch lands] 1182 00:49:46,000 --> 00:49:47,230 You, your brother, and I, 1183 00:49:47,300 --> 00:49:49,100 we talked about your lives in the gang. 1184 00:49:49,166 --> 00:49:52,666 ♪ ♪ 1185 00:49:52,734 --> 00:49:55,074 [glass shatters, fire whooshes] 1186 00:49:55,133 --> 00:49:57,773 - You made Mama sad. 1187 00:49:57,834 --> 00:49:59,634 You made Mama cry. 1188 00:49:59,700 --> 00:50:02,630 You gave my mama cancer. 1189 00:50:04,900 --> 00:50:07,700 - Holy shit! 1190 00:50:07,767 --> 00:50:09,967 - Central, this is 11. We got a 66. 1191 00:50:10,033 --> 00:50:13,403 - Ryan said at the grave that you gave my mother cancer. 1192 00:50:13,467 --> 00:50:17,097 [tense music] 1193 00:50:17,166 --> 00:50:20,326 - [grunts] - Cyril! 1194 00:50:20,400 --> 00:50:22,270 Cyril! 1195 00:50:22,333 --> 00:50:24,903 - You gave my mama cancer! 1196 00:50:24,967 --> 00:50:29,527 - Cyril! Cyril! 1197 00:50:29,600 --> 00:50:32,430 - You gave my mama cancer! 1198 00:50:32,500 --> 00:50:34,870 - Cyril! 1199 00:50:34,934 --> 00:50:36,334 Cyril! 1200 00:50:36,400 --> 00:50:37,370 [pounding on window] 1201 00:50:37,433 --> 00:50:38,833 Cyril! 1202 00:50:38,900 --> 00:50:41,270 - Mama! 1203 00:50:43,166 --> 00:50:45,296 Ryan! 1204 00:50:45,367 --> 00:50:46,867 - Cyril! 1205 00:50:47,834 --> 00:50:48,774 - Jack! 1206 00:50:48,834 --> 00:50:51,204 Jack! Jack! - Ryan! 1207 00:50:51,266 --> 00:50:52,566 - Oh, Jack. 1208 00:50:52,633 --> 00:50:54,703 - Oh, did you-- Lisa, did you... 1209 00:50:54,767 --> 00:50:55,827 - What? Did I what? 1210 00:50:55,900 --> 00:50:57,900 - Get it all on tape? 1211 00:50:57,967 --> 00:50:59,227 [tape rewinding] 1212 00:50:59,300 --> 00:51:01,100 [Cyril speaking backwards] 1213 00:51:01,166 --> 00:51:05,126 - Television has the power to enlighten, to inform, 1214 00:51:05,200 --> 00:51:08,870 to lay the bare truth before the eyes of the public. 1215 00:51:08,934 --> 00:51:11,674 Television is an extraordinary gift, 1216 00:51:11,734 --> 00:51:15,134 as much a miracle from God as Lazarus 1217 00:51:15,200 --> 00:51:18,870 rising from the dead. 1218 00:51:18,934 --> 00:51:22,074 But do we use the gift wisely? 1219 00:51:22,133 --> 00:51:24,033 Have we ever? 1220 00:51:24,100 --> 00:51:25,470 - News anchor Jack Eldridge 1221 00:51:25,533 --> 00:51:27,303 became a part of his own story yesterday 1222 00:51:27,367 --> 00:51:29,927 as what many industry insiders called a ratings stunt 1223 00:51:30,000 --> 00:51:31,330 backfired. 1224 00:51:31,400 --> 00:51:32,970 Convicted murderer Cyril O'Reily 1225 00:51:33,033 --> 00:51:35,403 brutally beat Eldridge, causing the veteran reporter 1226 00:51:35,467 --> 00:51:37,027 to suffer a severe concussion, 1227 00:51:37,100 --> 00:51:39,270 four broken ribs, and a punctured lung. 1228 00:51:39,333 --> 00:51:42,203 He remains at Benchley Memorial in critical condition. 1229 00:51:42,266 --> 00:51:44,666 Despite the objections of Eldridge's producer, 1230 00:51:44,734 --> 00:51:46,434 Lisa Logan, the network has decided 1231 00:51:46,500 --> 00:51:48,200 not to air what was intended to be 1232 00:51:48,266 --> 00:51:50,366 a three-part series on life inside 1233 00:51:50,433 --> 00:51:52,633 Oswald's maximum security prison. 1234 00:51:52,700 --> 00:51:55,170 The Emmy and Peabody Award-winning Logan 1235 00:51:55,233 --> 00:51:57,233 resigned in protest. 1236 00:51:57,300 --> 00:52:00,400 We all wish Jack a speedy recovery. 1237 00:52:58,100 --> 00:53:00,130 [bright tone]