1
00:00:02,550 --> 00:00:05,210
NARRA TOR: Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,010
(BABY CRYING)
3
00:00:07,120 --> 00:00:08,920
Wait. Where are you going? I want to see.
4
00:00:09,020 --> 00:00:09,990
She is Orici.
5
00:00:10,090 --> 00:00:15,080
With the wisdom of the ages
she will lead us to glorious victory.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,790
Merlin was conducting research
on some kind of new invention,
7
00:00:17,900 --> 00:00:21,200
a weapon capable of
destroying Ascended beings.
8
00:00:21,300 --> 00:00:25,470
MEURIK: Arthur and his knights left
to quest for the Sangraal long ago.
9
00:00:25,570 --> 00:00:28,910
It is said that they journeyed
to three distant lands
10
00:00:29,010 --> 00:00:30,670
mentioned in Merlin's prophecy,
11
00:00:30,780 --> 00:00:34,310
Castiana, Sahal, and Vagonbrei.
12
00:00:39,020 --> 00:00:41,350
(GATE ACTIVATION ALARM BLARES)
13
00:00:46,290 --> 00:00:49,350
Six more worlds have fallen to the Ori.
14
00:00:49,460 --> 00:00:51,950
Two were Jaffa strongholds.
15
00:00:52,070 --> 00:00:55,700
They attempted to resist, but were
overwhelmed within a matter of hours.
16
00:00:57,540 --> 00:01:00,340
According to those
who witnessed the battle,
17
00:01:00,440 --> 00:01:04,540
the enemy is led by a young woman
of extraordinary powers.
18
00:01:13,220 --> 00:01:16,990
Six planets in eight days and they don't
even have their full team in the field yet.
19
00:01:17,090 --> 00:01:18,650
Why haven't they
made a move against Earth?
20
00:01:18,760 --> 00:01:21,920
In all probability, the Ancient device
in Antarctica is giving them pause.
21
00:01:22,030 --> 00:01:23,930
At least until the rest
of their battle fleet gets here.
22
00:01:24,030 --> 00:01:27,020
I got it! I got it.
23
00:01:27,130 --> 00:01:28,530
I made the connection.
24
00:01:28,640 --> 00:01:33,660
Sir Gawain to Gwalchmei,
Culhwch, and Olwen. Verus Gen Bree.
25
00:01:34,270 --> 00:01:36,240
And you say I'm hard to understand.
26
00:01:36,340 --> 00:01:38,370
(STAMMERS) Oh, it's Vagonbrei,
27
00:01:38,480 --> 00:01:42,380
one of the planets Arthur and his knights
went to in their quest for the Holy Grail.
28
00:01:42,480 --> 00:01:44,350
I got the gate address.
29
00:02:53,620 --> 00:02:56,850
While on PX1767,
we got the names of three planets,
30
00:02:56,960 --> 00:02:59,690
Castiana, Sahal, and Vagonbrei,
31
00:02:59,790 --> 00:03:01,920
three possible destinations
for Arthur and his knights
32
00:03:02,030 --> 00:03:05,970
in their quest for the Holy Grail,
what we know to be Merlin's weapon.
33
00:03:06,070 --> 00:03:08,500
Unfortunately, what we didn't get
were any corresponding gate addresses
34
00:03:08,600 --> 00:03:11,700
and the process of going through that
library page by page looking for clues
35
00:03:11,810 --> 00:03:12,790
could have potentially taken years.
36
00:03:12,910 --> 00:03:15,880
So I knew we were going to have to
narrow the search parameters a little.
37
00:03:15,980 --> 00:03:18,470
That's when it hit me. Sir Gawain.
38
00:03:19,710 --> 00:03:21,440
Wasn't he one of the knights
who says, "Ni"?
39
00:03:21,550 --> 00:03:24,180
He was a knight of the Round Table,
and in one his earliest incarnations,
40
00:03:24,280 --> 00:03:28,190
an old Welsh tale, he went on a quest
to help rescue a lost love.
41
00:03:28,290 --> 00:03:31,050
The legend says that Sir Gawain,
a.k.a. Gwalchmei,
42
00:03:31,160 --> 00:03:32,820
visited several lands
over the course of his adventure,
43
00:03:32,930 --> 00:03:35,920
including a place called
Gwlad Gan Brenhinol Gwir,
44
00:03:36,030 --> 00:03:38,290
which is Welsh for
"The land of royal truth."
45
00:03:38,400 --> 00:03:43,430
Translate that into Ancient and
you get "Verus Gen Bree." Vagonbrei.
46
00:03:43,540 --> 00:03:45,330
So how does that get us a gate address?
47
00:03:45,440 --> 00:03:47,300
It doesn't,
but it did give me something very specific
48
00:03:47,410 --> 00:03:49,840
to look for in Merlin's library,
namely, references to Gawain.
49
00:03:49,940 --> 00:03:51,270
Now, based on this information,
50
00:03:51,380 --> 00:03:53,780
I started scanning through the titles
and I found this.
51
00:03:53,880 --> 00:03:56,370
Now, the entire volume is dedicated
to Gawain's adventures
52
00:03:56,480 --> 00:03:58,280
and includes several
very interesting illustrations,
53
00:03:58,390 --> 00:04:00,550
including a depiction of a sword
he once carried.
54
00:04:00,650 --> 00:04:03,090
Note the symbols engraved on the blade.
55
00:04:03,190 --> 00:04:05,180
- A gate address.
- Vagonbrei.
56
00:04:05,290 --> 00:04:06,320
Well, we won't know till we check it out.
57
00:04:06,430 --> 00:04:09,830
Well done, Doctor. Colonel Carter,
what's the status of the Ori supergate?
58
00:04:09,930 --> 00:04:13,090
Any attempts we've made to dial out
to the Ori galaxy have failed.
59
00:04:13,200 --> 00:04:15,030
It looks like they're blocking us
from their end.
60
00:04:15,140 --> 00:04:18,760
There is a mothership in the area that will
alert us to the arrival of any other ships.
61
00:04:18,870 --> 00:04:22,210
More ships? We can hardly deal
with the ones that are already here.
62
00:04:22,310 --> 00:04:24,210
You have a go. Find that weapon.
63
00:04:24,310 --> 00:04:26,010
- Yes, sir.
- Will do.
64
00:04:26,110 --> 00:04:29,280
I was talking to SG-1.
You're not going anywhere.
65
00:04:35,720 --> 00:04:37,050
(KNOCKING ON DOOR)
66
00:04:44,200 --> 00:04:45,890
General, I'm hoping
you might reconsider your decision
67
00:04:46,000 --> 00:04:48,130
and allow Vala to come with us.
68
00:04:49,770 --> 00:04:51,140
Given everything she's put you through,
69
00:04:51,240 --> 00:04:54,800
you're the last person
I would have expected to ask me that.
70
00:04:54,910 --> 00:04:59,210
Yes, sir, and I'm hoping that impresses
on you just how strongly I feel about this.
71
00:05:01,650 --> 00:05:03,010
Look, I know she's no angel.
72
00:05:03,120 --> 00:05:06,980
She's lied, she's stolen, she's cheated,
she's misrepresented herself.
73
00:05:07,090 --> 00:05:09,750
She's lied.
74
00:05:09,860 --> 00:05:13,190
But she also risked her life to warn us
that the Ori were on their way
75
00:05:13,290 --> 00:05:16,730
and almost sacrificed herself
to shut down the very first Ori supergate.
76
00:05:16,830 --> 00:05:19,300
I understand the contribution she's made.
77
00:05:19,400 --> 00:05:22,840
The truth is, the Pentagon
isn't willing to roll the dice on her.
78
00:05:22,940 --> 00:05:25,400
But you could convince them otherwise.
79
00:05:29,010 --> 00:05:31,170
You see, 10 years ago,
General Hammond sat in that very chair
80
00:05:31,280 --> 00:05:34,180
and he was faced with a similar decision.
81
00:05:34,280 --> 00:05:39,010
As former First Prime to Apophis, Teal'c
had committed some terrible crimes.
82
00:05:39,120 --> 00:05:41,210
As the former First Prime to Apophis,
83
00:05:41,320 --> 00:05:45,260
Teal'c provided valuable insight
to the enemy's resources and tactics.
84
00:05:45,360 --> 00:05:48,560
And as the mother
to the leader of the Ori army,
85
00:05:48,660 --> 00:05:51,150
Vala may hold the key to stopping them.
86
00:05:51,260 --> 00:05:52,700
If I push this issue
87
00:05:52,800 --> 00:05:55,860
and the Pentagon agrees
to let her join you on off-world missions,
88
00:05:55,970 --> 00:05:59,340
then I'd be the one ultimately
held accountable for her actions.
89
00:05:59,440 --> 00:06:03,100
Yes, sir. I understand, sir.
90
00:06:05,250 --> 00:06:09,840
So I'd be counting on you
to keep her in line.
91
00:06:13,150 --> 00:06:14,620
Yes, sir.
92
00:06:27,500 --> 00:06:29,470
So can I go on the mission?
93
00:06:29,570 --> 00:06:31,730
No. You're not cleared
for off-world travel yet.
94
00:06:31,840 --> 00:06:33,830
You still have to go through
a psych evaluation.
95
00:06:33,940 --> 00:06:34,930
What's that?
96
00:06:35,040 --> 00:06:37,570
It's sort of an interview given to
all prospective SGC personnel,
97
00:06:37,680 --> 00:06:40,150
designed to assess
a person's psychological state,
98
00:06:40,280 --> 00:06:42,650
get a sense of their mental well-being.
99
00:06:42,750 --> 00:06:44,180
Oh, to find out if I'm...
100
00:06:44,280 --> 00:06:46,010
(MAKES STRANGE SOUND)
101
00:06:46,120 --> 00:06:47,090
...wonko.
102
00:06:47,520 --> 00:06:49,180
Right. So, they're going to
sit you down in a little room,
103
00:06:49,290 --> 00:06:51,880
get you talking about yourself,
and ask you a few questions.
104
00:06:51,990 --> 00:06:54,020
- So it's a test?
- Sort of.
105
00:06:54,130 --> 00:06:57,490
And all I have to do is pass.
106
00:06:57,600 --> 00:06:59,120
How hard can that be?
107
00:06:59,230 --> 00:07:01,390
I'm gonna have to do some research,
so I'm gonna use your computer
108
00:07:01,500 --> 00:07:02,490
while you're away on this mission.
109
00:07:02,600 --> 00:07:03,660
You know what? I'd prefer if you didn't.
110
00:07:03,770 --> 00:07:05,140
There's a lot of sensitive material in there.
111
00:07:05,240 --> 00:07:06,800
Great. Be careful!
112
00:07:06,910 --> 00:07:08,340
Time to go.
113
00:07:08,440 --> 00:07:10,570
I said no, and you can't access it
without my password!
114
00:07:10,680 --> 00:07:12,040
Already got it. Thanks!
115
00:07:12,150 --> 00:07:14,550
I... But the...
116
00:07:28,900 --> 00:07:31,800
MITCHELL: This place is deader
than a Texas salad bar.
117
00:07:41,810 --> 00:07:43,300
Hello!
118
00:07:47,710 --> 00:07:49,050
Hello!
119
00:07:50,950 --> 00:07:54,510
It is obvious this village
has long since been abandoned.
120
00:08:03,260 --> 00:08:06,960
General. What brings you by?
121
00:08:07,430 --> 00:08:09,830
Just thought I'd see
how you were getting along.
122
00:08:10,670 --> 00:08:12,160
What are you doing?
123
00:08:12,270 --> 00:08:15,330
Just a little research
for my upcoming mental appraisal.
124
00:08:15,440 --> 00:08:18,970
You can't cram
for a psychiatric evaluation.
125
00:08:19,080 --> 00:08:21,170
That's what they want you to think.
126
00:08:22,020 --> 00:08:23,810
It's a battle of wits.
127
00:08:23,920 --> 00:08:25,110
My mind against theirs.
128
00:08:25,220 --> 00:08:28,050
They'll try and confuse me
with their trick questions,
129
00:08:28,150 --> 00:08:31,750
but I already have the correct answers.
130
00:08:31,860 --> 00:08:33,420
There are no correct answers.
131
00:08:33,530 --> 00:08:39,660
For instance, when they ask me,
"What do you consider your biggest flaw?"
132
00:08:39,770 --> 00:08:41,060
No, they won't ask that question.
133
00:08:41,170 --> 00:08:46,130
My answer will be that I feel
I am too much of a perfectionist.
134
00:08:46,840 --> 00:08:51,140
You see, I put a positive spin
on a negative.
135
00:08:51,240 --> 00:08:53,680
Yes, that was very transparent.
136
00:08:53,780 --> 00:08:57,510
Question two. "You are in the desert.
137
00:08:57,620 --> 00:09:01,850
"You see a tortoise lying on his back
in the hot sun.
138
00:09:01,960 --> 00:09:07,450
"You recognize his plight,
but do nothing to help. Why?"
139
00:09:10,530 --> 00:09:11,760
Why?
140
00:09:13,830 --> 00:09:19,470
Because you are also a tortoise.
141
00:09:38,590 --> 00:09:41,760
Guys, you should take a look at this.
142
00:09:48,540 --> 00:09:49,930
Whoa.
143
00:09:50,940 --> 00:09:53,240
I thought I liked to sleep in.
144
00:10:06,250 --> 00:10:09,690
CARTER: Dr. Reimer.
REIMER: Colonel Carter, Colonel Mitchell.
145
00:10:09,790 --> 00:10:12,690
I understand you've got a bit of
a medical mystery on your hands.
146
00:10:12,790 --> 00:10:14,950
MITCHELL: What we have here
is a village full of skeletons.
147
00:10:15,060 --> 00:10:16,430
CARTER: We found a few
lying on the ground,
148
00:10:16,530 --> 00:10:18,520
but most seem to have died in their beds.
149
00:10:18,630 --> 00:10:20,290
I think we can rule out violence.
150
00:10:20,400 --> 00:10:22,230
Anything left besides bones?
151
00:10:22,340 --> 00:10:25,240
Sorry, Doc, whatever happened
here happened a long time ago.
152
00:10:25,340 --> 00:10:27,030
REIMER: Let's go take a look.
153
00:10:38,390 --> 00:10:41,650
Did the village records give an indication
as to what befell these people?
154
00:10:41,760 --> 00:10:45,350
No, but it does make mention
of some Ancient lore tied to the area.
155
00:10:45,460 --> 00:10:47,450
According to legend,
a cave overlooking the village
156
00:10:47,560 --> 00:10:49,860
was once home to Morgan Le Fay.
157
00:10:50,600 --> 00:10:51,720
(EX CLAIMS)
158
00:10:51,830 --> 00:10:54,770
In Arthurian myth,
Morgan was a powerful sorceress.
159
00:10:54,870 --> 00:10:57,890
King Arthur's half-sister
and an adversary of Merlin.
160
00:10:58,000 --> 00:10:59,700
That would suggest
she may have had a hand in
161
00:10:59,810 --> 00:11:01,600
the disappearance of the weapon we seek.
162
00:11:01,710 --> 00:11:04,700
Now, Morgan, like Merlin,
was a purported magic-user,
163
00:11:04,810 --> 00:11:07,750
so it makes sense that, again like Merlin,
she was once Ascended.
164
00:11:07,850 --> 00:11:10,340
One who foresaw the dangers
presented to her and her kind
165
00:11:10,450 --> 00:11:12,980
by a weapon capable
of destroying Ascended beings.
166
00:11:13,090 --> 00:11:15,580
So she took the weapon from Merlin
and went into hiding.
167
00:11:15,690 --> 00:11:18,890
On three possible worlds. This being one.
168
00:11:19,430 --> 00:11:21,520
We've got to find that cave.
169
00:11:26,670 --> 00:11:28,900
Why did I have to tag along
on this little hike?
170
00:11:29,000 --> 00:11:31,330
You got somewhere else you need to be?
171
00:11:31,440 --> 00:11:33,370
Yeah, how about at home in bed?
172
00:11:33,470 --> 00:11:37,740
I got pulled off inoculation duty on 865
to come here and pull a double shift.
173
00:11:37,840 --> 00:11:39,870
I've been up 18 hours straight.
174
00:11:44,050 --> 00:11:45,380
What is it?
175
00:11:46,690 --> 00:11:47,980
Birds.
176
00:11:49,790 --> 00:11:51,550
What birds?
177
00:11:51,660 --> 00:11:57,320
My point exactly. I first noticed it in
the village, now here in the forest as well.
178
00:11:57,430 --> 00:11:59,730
An unusual stillness.
179
00:11:59,830 --> 00:12:04,500
There are no birds,
or any other animal life, for that matter.
180
00:12:04,600 --> 00:12:07,900
All right. So what happened to them?
181
00:12:18,690 --> 00:12:22,550
Vala. I'm Dr. Hutchison.
182
00:12:23,620 --> 00:12:25,090
Have a seat.
183
00:12:26,990 --> 00:12:29,360
So, how are you feeling?
184
00:12:29,460 --> 00:12:32,190
Very well. Very well.
185
00:12:33,070 --> 00:12:35,330
Well, you know, all things considered.
186
00:12:36,240 --> 00:12:39,870
I mean, you'd assume I'd be a prime
candidate for acculturation difficulty,
187
00:12:39,970 --> 00:12:44,600
enduring feelings
of displacement and alienation.
188
00:12:44,710 --> 00:12:48,080
Perhaps even a little paranoid ideation.
189
00:12:49,220 --> 00:12:53,850
But the truth is
I was able to adopt an abstract attitude,
190
00:12:53,950 --> 00:12:57,510
which allowed me to release
some of my repressed feelings,
191
00:12:57,620 --> 00:13:00,860
ultimately providing me
with a cathartic actualization.
192
00:13:01,660 --> 00:13:03,220
How are you feeling?
193
00:13:04,000 --> 00:13:05,460
I'm fine.
194
00:13:14,840 --> 00:13:16,600
There's nothing here.
195
00:13:17,140 --> 00:13:20,010
Maybe it's the wrong cavern.
We should continue searching the area.
196
00:13:20,110 --> 00:13:23,310
CARTER: It's getting dark out, Daniel.
We should head back to the village.
197
00:13:24,420 --> 00:13:25,750
Ackerman.
198
00:13:27,590 --> 00:13:29,650
Yo, Ackerman! Wake up.
199
00:13:29,760 --> 00:13:32,280
- What happened?
- We're done.
200
00:13:35,530 --> 00:13:37,000
Sorry, Jackson.
201
00:13:47,770 --> 00:13:50,710
Are you familiar with inkblot tests?
202
00:13:50,810 --> 00:13:53,750
Okay. I'm going to show you
a series of images,
203
00:13:53,850 --> 00:13:57,510
and I just want you to say the first thing
that comes to your mind.
204
00:13:57,620 --> 00:13:58,880
Okay.
205
00:14:01,650 --> 00:14:03,180
Courage.
206
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
Respect.
207
00:14:14,330 --> 00:14:19,000
You look at this inkblot and the first
thing that pops into your head is respect?
208
00:14:19,110 --> 00:14:21,130
Yes. Respect.
209
00:14:21,240 --> 00:14:24,440
Okay. Vala, this is called a projective test.
210
00:14:24,540 --> 00:14:28,110
It's designed to allow me a little insight
into your emotional state.
211
00:14:28,210 --> 00:14:31,670
I just want to get to know you better,
not pass judgment on you.
212
00:14:31,780 --> 00:14:35,720
I want to help, but to do that, I'm going to
need you to be completely honest
213
00:14:35,820 --> 00:14:38,520
and spontaneous with your answers.
Do you understand?
214
00:14:38,630 --> 00:14:39,920
- Of course.
- Okay.
215
00:14:40,030 --> 00:14:41,650
I'm sorry.
216
00:14:42,600 --> 00:14:43,930
Kindness.
217
00:14:56,210 --> 00:14:58,510
Red team's wrapping it up.
218
00:14:58,610 --> 00:15:00,440
Figured we'd do the same.
219
00:15:00,550 --> 00:15:03,380
This can't be a dead end.
There has to be something here.
220
00:15:04,450 --> 00:15:06,440
Take it up with Landry.
221
00:15:06,550 --> 00:15:08,990
You can come back tomorrow,
knock yourself out,
222
00:15:09,090 --> 00:15:11,110
strain your eyes all you want.
223
00:15:12,260 --> 00:15:15,460
You're right. I could probably
get a fresh start in the morning.
224
00:15:26,210 --> 00:15:28,040
All right, let's go home.
225
00:15:28,140 --> 00:15:29,970
GRIMSBY: Hang on a minute.
Where's Ackerman?
226
00:15:30,080 --> 00:15:34,670
Ackerman, come on! Bernie!
227
00:15:42,190 --> 00:15:44,550
Ackerman. Let's go.
228
00:15:48,330 --> 00:15:51,860
Yo, Ackerman! Wake up. Come on.
229
00:16:03,840 --> 00:16:08,210
MITCHELL: He's asleep.
What the hell kind of diagnosis is that?
230
00:16:08,310 --> 00:16:11,550
Dr. Reimer says he won't know more
until he's completed all the blood work.
231
00:16:11,650 --> 00:16:14,310
There's got to be something more to it,
like a coma.
232
00:16:14,420 --> 00:16:16,790
REIMER: No, I'm afraid not.
233
00:16:16,890 --> 00:16:21,020
Coma patients don't respond to
outside stimuli. Pain, sound, touch.
234
00:16:21,130 --> 00:16:25,530
Ackerman responds to all three.
He even flinches, reacts in his sleep state.
235
00:16:25,630 --> 00:16:27,960
- Why can't we wake him up?
- I don't know.
236
00:16:28,070 --> 00:16:30,830
I need to do more tests
before I can say anything for sure,
237
00:16:30,940 --> 00:16:32,370
and we have to contact
Stargate Command
238
00:16:32,470 --> 00:16:34,600
and have them send out
the necessary equipment.
239
00:16:34,710 --> 00:16:38,470
I'm sorry, is that not something
you'd be better off doing back at the base?
240
00:16:38,580 --> 00:16:43,280
Ideally, yes, but, unfortunately,
and just like Ackerman here,
241
00:16:43,380 --> 00:16:45,820
all of our blood work
shows an elevated white cell count
242
00:16:45,920 --> 00:16:48,320
and a marked increase in serotonin levels.
243
00:16:48,420 --> 00:16:51,880
Whatever it is, we've all been infected.
244
00:16:53,130 --> 00:16:56,030
You think this is the same thing
that killed the villagers?
245
00:16:56,130 --> 00:16:58,290
Let's just say, for the time being,
246
00:16:58,400 --> 00:17:02,100
I recommend we all try and stay awake
for as long as possible.
247
00:17:02,200 --> 00:17:05,930
If we fall asleep, we may never wake up.
248
00:17:11,880 --> 00:17:14,780
We're sending the medical supplies
through now, Colonel.
249
00:17:14,880 --> 00:17:16,110
MITCHELL: Roger that, sir.
250
00:17:16,220 --> 00:17:19,950
Sure you don't want a little more help?
I can send another team in Hazmat.
251
00:17:20,050 --> 00:17:23,390
Until we know what we're dealing with,
sir, that would just be risking more lives.
252
00:17:23,490 --> 00:17:26,080
- We can handle it.
- Understood.
253
00:17:34,570 --> 00:17:37,430
I'm awake. I'm awake.
254
00:17:38,870 --> 00:17:41,070
Compliments of Dr. Lam.
255
00:17:41,170 --> 00:17:46,980
We have dextroampheta-something,
256
00:17:47,080 --> 00:17:53,020
moto-whatchamacallit, caffeine pills,
and good old-fashioned coffee.
257
00:17:56,590 --> 00:17:58,280
Go easy there, Grimsby.
258
00:17:58,390 --> 00:17:59,620
How long have you been awake for?
259
00:17:59,730 --> 00:18:02,020
I don't know, what, 24 hours?
260
00:18:02,130 --> 00:18:04,430
Yeah, talk to me when you get to 40.
261
00:18:09,040 --> 00:18:12,900
- You've pulled all-nighters before, right?
- Yeah, loads of them.
262
00:18:13,010 --> 00:18:15,000
This feels worse, doesn't it?
263
00:18:16,040 --> 00:18:17,270
Yeah, I thought it was only me.
264
00:18:17,380 --> 00:18:19,500
I, too, am more fatigued
than I would have expected.
265
00:18:19,610 --> 00:18:21,100
It has to be the infection.
266
00:18:21,210 --> 00:18:22,840
It doesn't just keep you from waking up,
267
00:18:22,950 --> 00:18:25,470
it makes you want to sleep
in the first place.
268
00:18:25,590 --> 00:18:28,380
Well, in that case, Teal'c?
269
00:18:28,490 --> 00:18:30,750
I prefer to rely on my tretonin.
270
00:18:32,260 --> 00:18:34,950
Cheers. Reimer.
271
00:18:36,200 --> 00:18:39,190
- What you got?
- Since we started monitoring him,
272
00:18:39,300 --> 00:18:40,990
Ackerman has been in Stage 4 level,
273
00:18:41,100 --> 00:18:44,900
what they call delta sleep
or slow-wave sleep.
274
00:18:45,000 --> 00:18:49,130
We also noted that his brain is producing
a surprising amount of melatonin.
275
00:18:49,240 --> 00:18:52,580
It's a hormone synthesized from serotonin,
a sleep-inducing agent.
276
00:18:52,680 --> 00:18:54,200
That's what's keeping him asleep.
277
00:18:54,310 --> 00:18:57,410
So all you've got to do is figure out
why his brain is producing the melatonin.
278
00:18:57,520 --> 00:18:59,210
We're working on it.
279
00:19:01,450 --> 00:19:05,150
Jackson, what did you find
in the town records?
280
00:19:05,260 --> 00:19:07,090
A handwritten entry
from the village doctor
281
00:19:07,190 --> 00:19:10,060
in which he mentions a sleeping sickness
that affected the town.
282
00:19:10,160 --> 00:19:11,820
Now, he doesn't go into any great detail
283
00:19:11,930 --> 00:19:14,870
but it does make mention of
a possible source for what was happening.
284
00:19:14,970 --> 00:19:18,030
Morgan Le Fay.
See, it seems the villagers believed
285
00:19:18,140 --> 00:19:19,730
she cursed them
for revealing her whereabouts
286
00:19:19,840 --> 00:19:22,330
when King Arthur and his knights
came looking for her.
287
00:19:22,440 --> 00:19:25,210
- So did Arthur find her here?
- JACKSON: Probably not.
288
00:19:25,310 --> 00:19:28,710
If the villagers believed she cursed them,
then it's more than likely she escaped.
289
00:19:28,810 --> 00:19:31,210
In any case,
we have to go back to that cave.
290
00:19:35,120 --> 00:19:39,850
General, just wondering if they've reached
a decision on my mental well-being yet.
291
00:19:39,960 --> 00:19:44,160
Dr. Hutchison isn't finished with you yet.
You're to meet with him again later today.
292
00:19:47,730 --> 00:19:48,720
(SIGHS)
293
00:19:48,830 --> 00:19:51,270
If I may speak candidly, General.
294
00:19:51,900 --> 00:19:56,640
I have a feeling that
Dr. Hutchison is somewhat troubled.
295
00:19:56,740 --> 00:20:01,180
In fact, I think he may be suffering
from Klinefelter syndrome,
296
00:20:01,280 --> 00:20:03,040
though you didn't hear it from me.
297
00:20:03,150 --> 00:20:07,610
The only thing Dr. Hutchison is suffering
from is the headache you gave him.
298
00:20:07,720 --> 00:20:11,750
I suggest you stop playing games and
start taking this evaluation very seriously.
299
00:20:11,860 --> 00:20:13,120
I thought I was.
300
00:20:13,230 --> 00:20:15,850
Let's call that delusional memory.
301
00:20:22,070 --> 00:20:23,230
(DOOR CLOSES)
302
00:20:26,840 --> 00:20:28,170
MITCHELL: You know,
it was Jackson's idea
303
00:20:28,270 --> 00:20:30,140
to come back here
and check this cave out again.
304
00:20:30,240 --> 00:20:33,110
I can't help noticing he's the only one
who didn't make the trip.
305
00:20:33,210 --> 00:20:35,540
TEAL'C: Daniel Jackson made it clear
that his time would be better spent
306
00:20:35,650 --> 00:20:38,210
continuing his research
of the town records.
307
00:20:39,890 --> 00:20:41,180
CARTER: Here.
308
00:20:42,090 --> 00:20:45,320
Dr. Reimer wanted us
to take some soil samples.
309
00:20:46,230 --> 00:20:47,250
Why?
310
00:20:47,360 --> 00:20:50,390
Just in case this is where
Ackerman picked up the infection.
311
00:20:51,930 --> 00:20:53,330
(BEEPING)
312
00:21:03,410 --> 00:21:04,430
Hmm.
313
00:21:06,910 --> 00:21:08,310
(KNOCKING ON DOOR)
314
00:21:08,410 --> 00:21:09,810
Hello.
315
00:21:11,380 --> 00:21:14,080
Hello. May I have a moment of your time?
316
00:21:14,190 --> 00:21:16,620
Oh, I'm sorry. I'm just on my way out.
I've got a meeting.
317
00:21:16,720 --> 00:21:19,820
With Dr. Hutchison, I know.
That's why I'm here.
318
00:21:19,930 --> 00:21:21,420
I promise to be quick.
319
00:21:22,930 --> 00:21:24,490
My name is Richard Woolsey.
320
00:21:24,600 --> 00:21:27,000
I work for
the International Oversight Advisory,
321
00:21:27,100 --> 00:21:30,590
a civilian-run organization made up of
representatives from the various nations
322
00:21:30,700 --> 00:21:32,800
involved in the Stargate Program.
323
00:21:32,910 --> 00:21:35,000
And what can I do for you, Mr. Woolsey?
324
00:21:35,110 --> 00:21:38,700
Why don't I tell you
what we can do for you.
325
00:21:40,650 --> 00:21:45,980
We can see to it that you pass your
psychiatric evaluation with flying colors,
326
00:21:46,090 --> 00:21:51,080
effectively putting any doubts Stargate
Command may have about you to rest.
327
00:21:51,190 --> 00:21:55,720
And what would you want in return?
328
00:21:56,500 --> 00:22:01,430
Just a little insight into the weekly
goings-on here at Stargate Command.
329
00:22:01,530 --> 00:22:06,030
You see, despite the fact that
all signatories to the Gate Alliance Treaty
330
00:22:06,140 --> 00:22:09,300
are de facto partners
in the Stargate Program,
331
00:22:09,410 --> 00:22:12,500
my employers are often left out of the loop
332
00:22:12,610 --> 00:22:16,240
when it comes to the more sensitive
developments here on the base.
333
00:22:16,350 --> 00:22:20,080
We'd just like you
to keep us updated is all.
334
00:22:20,190 --> 00:22:23,050
So you want me
335
00:22:24,890 --> 00:22:26,790
to be a spy.
336
00:22:26,890 --> 00:22:28,090
(CHUCKLING)
337
00:22:34,030 --> 00:22:36,760
I've read your file, Ms. Mal Doran.
338
00:22:36,870 --> 00:22:39,430
I don't think
what we're asking is that unusual
339
00:22:39,540 --> 00:22:42,100
for someone with such a colorful history.
340
00:22:47,550 --> 00:22:48,770
(DOOR CLOSES)
341
00:22:51,550 --> 00:22:53,070
(BEEPING)
342
00:22:53,450 --> 00:22:56,420
Cam, Teal'c? I think I found something.
343
00:23:00,460 --> 00:23:01,930
What you got?
344
00:23:02,030 --> 00:23:06,360
Well, it's a faint energy spike.
I almost went past without noticing it.
345
00:23:17,810 --> 00:23:19,240
Shazam!
346
00:23:22,980 --> 00:23:27,510
- I guess Daniel was right after all.
- MITCHELL: Yes, he was.
347
00:23:29,090 --> 00:23:30,610
We should check this out.
348
00:23:30,720 --> 00:23:33,450
Would it not be prudent for one of us
to return these samples to Dr. Reimer
349
00:23:33,560 --> 00:23:34,990
as quickly as possible?
350
00:23:35,090 --> 00:23:36,080
No, he's right.
351
00:23:36,200 --> 00:23:40,130
We're on the clock
and we have no idea how deep this hole is.
352
00:23:40,230 --> 00:23:41,890
All right, I'll go back.
353
00:23:44,300 --> 00:23:48,260
Stay in radio contact.
At least as long as you can.
354
00:24:01,720 --> 00:24:03,750
Do you really think these will hold me?
355
00:24:03,860 --> 00:24:06,980
Oh, those aren't restraints.
We're hooking you up to a polygraph.
356
00:24:07,090 --> 00:24:09,580
It's also known as a lie detector.
357
00:24:09,700 --> 00:24:12,630
It measures certain variables,
like blood pressure and heart rate,
358
00:24:12,730 --> 00:24:14,790
to determine
whether you're being truthful or not.
359
00:24:14,900 --> 00:24:17,160
Oh. I see.
360
00:24:17,270 --> 00:24:19,900
All right. Let's get started, then, shall we?
361
00:24:21,710 --> 00:24:24,370
And what's your name?
362
00:24:24,480 --> 00:24:26,470
Vala Mal Doran.
363
00:24:27,950 --> 00:24:31,250
Where did you spend the last week
on Earth?
364
00:24:31,350 --> 00:24:33,880
Here at Stargate Command.
365
00:24:35,720 --> 00:24:39,160
- Have you ever stolen anything?
- No.
366
00:24:43,530 --> 00:24:46,430
That depends on how you define "stolen."
367
00:24:46,530 --> 00:24:49,560
These are control questions
designed to gauge your reaction
368
00:24:49,670 --> 00:24:52,900
by eliciting both truthful
and deceptive answers from you.
369
00:24:53,010 --> 00:24:54,500
You're doing fine. Just
370
00:24:55,740 --> 00:24:56,730
try to relax.
371
00:24:57,580 --> 00:24:58,740
(EXHALES)
372
00:25:01,680 --> 00:25:04,310
You're looking very nice today.
373
00:25:04,420 --> 00:25:07,080
Oh, thank you.
374
00:25:07,720 --> 00:25:11,210
- You're looking rather dashing yourself.
- Oh, thanks.
375
00:25:14,760 --> 00:25:17,850
I mean, nice.
376
00:25:19,930 --> 00:25:23,530
(STAMMERS) I mean, not objectionable.
377
00:25:32,180 --> 00:25:34,940
Colonel, come take a look at this.
378
00:25:37,720 --> 00:25:41,280
This was in that soil sample
you brought back from the cave.
379
00:25:41,920 --> 00:25:43,320
What is it?
380
00:25:43,860 --> 00:25:46,590
I believe it's a parasite.
381
00:25:47,960 --> 00:25:51,620
- Is it dead?
- No, it's dormant.
382
00:25:51,730 --> 00:25:55,600
Ackerman may have
somehow awakened one.
383
00:25:55,700 --> 00:25:58,670
Well, how? It doesn't seem
to respond to movement.
384
00:25:58,770 --> 00:26:02,640
Excuse me. Let's see what happens
385
00:26:05,110 --> 00:26:09,740
when they come in contact
with live tissue.
386
00:26:19,190 --> 00:26:20,420
Whoa.
387
00:26:21,230 --> 00:26:24,960
I'll lay odds that's your culprit right there.
388
00:26:25,060 --> 00:26:28,560
These people would have
had no understanding of microbiology.
389
00:26:28,670 --> 00:26:30,500
They probably came up
with the story of Morgan's curse
390
00:26:30,600 --> 00:26:33,440
because they couldn't comprehend
what was happening to them.
391
00:26:35,040 --> 00:26:36,340
CARTER: Hey.
392
00:26:38,510 --> 00:26:40,100
Where's Grimsby?
393
00:26:41,210 --> 00:26:44,810
He said he was on his way back.
He isn't here?
394
00:26:44,920 --> 00:26:46,650
Oh, no.
395
00:27:00,930 --> 00:27:02,830
Perhaps we should rest.
396
00:27:05,800 --> 00:27:09,600
No. That's a bad idea.
397
00:27:10,240 --> 00:27:11,770
And I am starting to regret staying up late
398
00:27:11,880 --> 00:27:15,400
to watch Deuce Bigelow: European Gigolo
last night.
399
00:27:15,510 --> 00:27:18,420
Check that,
I regretted it almost immediately.
400
00:27:18,550 --> 00:27:20,070
(FAINT RUSTLING)
401
00:27:22,120 --> 00:27:25,280
- Am I imagining things, or...
- I heard it as well.
402
00:27:34,470 --> 00:27:36,020
Grimsby!
403
00:27:41,340 --> 00:27:42,970
Sam?
404
00:27:55,650 --> 00:27:59,490
JACKSON: Well, we found Grimsby.
He's asleep, and we can't wake him.
405
00:28:02,390 --> 00:28:03,860
Dr. Reimer?
406
00:28:07,870 --> 00:28:10,600
What's wrong? Has his condition changed?
407
00:28:10,700 --> 00:28:12,730
Well, you could say that.
408
00:28:14,340 --> 00:28:15,740
He's dead.
409
00:28:26,290 --> 00:28:30,480
REIMER: I see evidence of a ruptured
aneurysm near the pineal gland.
410
00:28:30,590 --> 00:28:32,420
There's something else in here.
411
00:28:40,230 --> 00:28:41,760
REIMER: What the hell?
412
00:28:42,470 --> 00:28:45,900
Morphology is identical to the parasite
we found in the soil sample.
413
00:28:46,000 --> 00:28:48,700
Only it's grown 1,000 times bigger.
414
00:28:57,920 --> 00:29:00,440
I'm assuming things didn't go well.
415
00:29:11,960 --> 00:29:15,800
I fail to see the point
of that ridiculous exercise,
416
00:29:16,640 --> 00:29:19,730
unless its purpose was
to thoroughly humiliate me.
417
00:29:21,570 --> 00:29:24,200
Those questions weren't intended
to shed light on my character
418
00:29:24,310 --> 00:29:28,610
or delve deeply into my subconscious.
419
00:29:30,650 --> 00:29:33,450
They were merely little reminders
as to exactly why
420
00:29:35,220 --> 00:29:36,590
I don't belong here.
421
00:29:39,960 --> 00:29:44,520
Then I take it you've carefully considered
our offer and come to a decision?
422
00:29:47,330 --> 00:29:48,800
I have.
423
00:30:00,380 --> 00:30:01,940
Whoa.
424
00:30:07,650 --> 00:30:08,980
(EX CLAIMS)
425
00:30:12,560 --> 00:30:15,190
MITCHELL: Okay, question.
426
00:30:16,330 --> 00:30:21,770
If what took out the village
is what killed all the wildlife around here,
427
00:30:21,870 --> 00:30:25,030
how come that little sucker's
alive and kicking?
428
00:30:25,140 --> 00:30:27,770
It may possess a natural immunity
to this mysterious affliction.
429
00:30:27,870 --> 00:30:28,970
Yeah, that's exactly my point.
430
00:30:29,070 --> 00:30:35,210
So, all we got to do
is catch Joe Bob there,
431
00:30:35,880 --> 00:30:40,010
take him back up to Carter and Reemer...
Reimer, whatever.
432
00:30:40,120 --> 00:30:45,490
They reverse-engineer an antidote and
Bob's your uncle. We sleep till Tuesday.
433
00:30:45,590 --> 00:30:46,620
TEAL'C: Indeed.
434
00:30:47,290 --> 00:30:48,260
Yeah.
435
00:30:50,260 --> 00:30:51,730
Carter, it's Mitchell.
436
00:30:51,830 --> 00:30:53,300
(RADIO STATIC)
437
00:30:56,370 --> 00:30:59,060
We have progressed too far
within the cave system.
438
00:30:59,170 --> 00:31:00,900
Yes, we have.
439
00:31:01,010 --> 00:31:04,030
All right, well, we'll nab Junior first,
440
00:31:04,140 --> 00:31:07,240
then we'll call Carter
when we get back up to the surface.
441
00:31:28,030 --> 00:31:29,660
Progress?
442
00:31:29,770 --> 00:31:33,570
We've been theorizing that when
the parasite enters the bloodstream,
443
00:31:33,670 --> 00:31:37,940
it triggers the body's immune response
and the production of serotonin.
444
00:31:38,040 --> 00:31:43,210
Then it makes its way to the patient's
brain, where it lodges and feeds.
445
00:31:43,750 --> 00:31:45,050
Feeds?
446
00:31:47,590 --> 00:31:50,820
- On what?
- Melatonin.
447
00:31:50,920 --> 00:31:54,320
Our analysis showed the parasite
we removed from Ackerman
448
00:31:54,430 --> 00:31:55,830
gorged itself on the stuff.
449
00:31:55,930 --> 00:31:58,560
CARTER: It stimulates the production
of melatonin, which floods the body,
450
00:31:58,660 --> 00:32:01,300
that's why the urge to sleep
is so powerful.
451
00:32:01,300 --> 00:32:01,790
That's why the urge to sleep
is so powerful.
452
00:32:01,900 --> 00:32:06,130
And once you give in,
the parasite just keeps on feeding
453
00:32:10,210 --> 00:32:13,510
until the engorged parasite affects
the surrounding cranial tissue,
454
00:32:13,610 --> 00:32:16,670
eventually provoking a lethal aneurysm.
455
00:32:16,780 --> 00:32:22,240
But we're thinking that it may be possible
to starve out the parasite,
456
00:32:22,350 --> 00:32:23,950
so, to that end,
457
00:32:24,060 --> 00:32:27,860
we have isolated a specimen that
we awakened from a dormant state.
458
00:32:28,130 --> 00:32:29,180
(GROANS)
459
00:32:29,560 --> 00:32:32,620
Dr. Reimer? Dr. Reimer!
460
00:32:36,070 --> 00:32:37,700
It's his heart!
461
00:33:02,930 --> 00:33:04,400
Sam...
462
00:33:06,370 --> 00:33:07,920
He's dead.
463
00:33:20,280 --> 00:33:22,340
- Oh, I'm sorry.
- Ah, Vala.
464
00:33:22,450 --> 00:33:23,570
Oh, not you again.
465
00:33:23,680 --> 00:33:25,620
You know, you have
another scheduled appointment.
466
00:33:25,720 --> 00:33:26,740
What would be the point of that?
467
00:33:26,850 --> 00:33:28,880
You people have already made up
your minds about me.
468
00:33:28,990 --> 00:33:30,390
Is that what you think?
469
00:33:30,490 --> 00:33:33,150
Well, it's not like I haven't encountered
this sort of thing before.
470
00:33:33,260 --> 00:33:35,020
You know, I saw it every day
in the eyes of the people
471
00:33:35,130 --> 00:33:38,100
who couldn't separate me
from the Goa'uld who enslaved them.
472
00:33:38,200 --> 00:33:41,890
So, you know, instead of becoming
a victim of their arrogance and stupidity,
473
00:33:42,000 --> 00:33:46,160
I chose to take advantage of it.
So I lied, I cheated, and I stole.
474
00:33:46,270 --> 00:33:49,730
I'm not going to apologize for it
and, to be perfectly honest with you,
475
00:33:49,840 --> 00:33:53,570
I can't guarantee that I won't do it again.
All right?
476
00:33:54,710 --> 00:33:58,580
Of course, I have recently
found myself risking my life
477
00:33:58,680 --> 00:34:01,050
for something other
than my own personal benefit.
478
00:34:01,150 --> 00:34:03,550
Maybe it's just a phase. Hold it, please.
479
00:34:03,660 --> 00:34:06,820
Or maybe it's because, for the first time,
I've actually met someone
480
00:34:06,930 --> 00:34:09,950
who, in some small way,
actually believes in me,
481
00:34:10,060 --> 00:34:12,860
but I'm sure you're right.
I'm sure it will pass.
482
00:34:12,960 --> 00:34:14,230
What?
483
00:34:18,700 --> 00:34:20,230
CARTER: Daniel!
484
00:34:20,810 --> 00:34:24,070
- You can't fall asleep. Do you hear me?
- Yeah.
485
00:34:27,680 --> 00:34:30,080
We can't take any more of these, either.
486
00:34:30,180 --> 00:34:34,310
With our serotonin and melatonin levels
spiking, it's too dangerous.
487
00:34:34,420 --> 00:34:36,980
We're going to have to rely on each other,
all right?
488
00:34:38,160 --> 00:34:39,490
Okay.
489
00:35:04,120 --> 00:35:05,740
Easy, there.
490
00:35:07,290 --> 00:35:10,910
Easy. Don't worry.
491
00:35:11,490 --> 00:35:13,650
I'm not going to hurt you.
492
00:35:14,730 --> 00:35:15,990
(GRUNTS)
493
00:35:20,700 --> 00:35:22,890
I've got it, Colonel Mitchell!
494
00:35:30,610 --> 00:35:32,300
On your feet, Colonel Mitchell.
495
00:35:32,410 --> 00:35:35,110
There is much ground to cover
if we are to reach the surface.
496
00:35:35,210 --> 00:35:38,670
No, you... You go ahead without me.
I'm just going to...
497
00:35:38,780 --> 00:35:41,550
I'm just going to stay here. I'm cooked.
498
00:35:41,650 --> 00:35:44,020
Then I will carry you if I must.
499
00:35:44,120 --> 00:35:46,060
Forget it. No.
500
00:35:48,390 --> 00:35:53,260
Tretonin or not, it's going to
catch up with you at some point.
501
00:35:53,370 --> 00:35:56,730
The important thing for you
is to take Kermit back to Carter
502
00:35:58,500 --> 00:35:59,600
and what's-his-name
503
00:36:00,440 --> 00:36:02,130
and get them started on the cure.
504
00:36:03,040 --> 00:36:06,940
Indeed. I will return for you,
Colonel Mitchell.
505
00:36:10,820 --> 00:36:11,840
And I'll be
506
00:36:12,880 --> 00:36:13,870
right here
507
00:36:15,320 --> 00:36:16,290
waiting on you.
508
00:36:23,090 --> 00:36:25,460
Sam! Sam.
509
00:36:25,560 --> 00:36:27,290
I can't do it anymore.
510
00:36:27,400 --> 00:36:31,770
You have to. You got to hang in there
just a little while longer.
511
00:36:38,440 --> 00:36:43,380
In here! Dr. Jackson, Colonel Carter,
where's the rest of your team?
512
00:36:43,480 --> 00:36:45,570
Reimer and Ackerman are dead.
513
00:36:45,680 --> 00:36:49,310
- Teal'c and Mitchell went to the caves.
- What caves?
514
00:36:51,720 --> 00:36:53,950
Get them in the isolation pods.
515
00:36:57,900 --> 00:37:00,190
No, wait. Wait.
516
00:37:03,940 --> 00:37:06,200
No, wait.
517
00:37:06,300 --> 00:37:08,360
We can't go to sleep.
518
00:37:08,770 --> 00:37:10,970
It's okay. We'll take care of you.
519
00:37:11,080 --> 00:37:13,100
No, you don't understand.
520
00:37:13,210 --> 00:37:16,080
The parasite. It feeds on...
521
00:37:16,180 --> 00:37:17,510
(INAUDIBLE)
522
00:38:58,680 --> 00:39:00,120
(COUGHS)
523
00:39:01,150 --> 00:39:04,520
Take it easy, Teal'c. We've got you.
Take it easy.
524
00:39:07,360 --> 00:39:11,300
We've got some sort of animal here.
We need to take it to the lab.
525
00:39:20,440 --> 00:39:25,380
Yeah, I was getting worked up, cussing at
Teal'c, telling him to, "Go on. Leave me."
526
00:39:26,140 --> 00:39:29,480
Must have been 20 minutes
before I realized he had gone
527
00:39:29,580 --> 00:39:31,710
and I was sitting there talking to myself.
528
00:39:32,380 --> 00:39:34,550
JACKSON: What about you?
Any hallucinations?
529
00:39:34,650 --> 00:39:37,850
Yeah, when they put me in the pod,
I imagined I was being put in a coffin.
530
00:39:37,960 --> 00:39:39,510
I thought I was being buried alive.
531
00:39:39,620 --> 00:39:42,960
Well, rise and shine. How are you feeling?
532
00:39:43,060 --> 00:39:44,650
Rested and raring to go, sir.
533
00:39:44,760 --> 00:39:46,630
I assume Dr. Lam got you up to speed.
534
00:39:46,730 --> 00:39:47,760
CARTER: Yes, sir.
535
00:39:47,870 --> 00:39:49,420
Between the sample
they collected from Teal'c
536
00:39:49,530 --> 00:39:51,700
and the research
Dr. Reimer and I conducted,
537
00:39:51,800 --> 00:39:54,770
they were able to produce a serum
that effectively isolated the parasite
538
00:39:54,870 --> 00:39:55,860
and starved it out.
539
00:39:55,970 --> 00:39:59,410
I just hate that that cave was a dead end.
We went through all that for nothing.
540
00:39:59,510 --> 00:40:00,910
JACKSON: I wouldn't say that exactly.
541
00:40:01,010 --> 00:40:03,570
I did find one reference in that library
that might prove to be useful.
542
00:40:04,450 --> 00:40:05,540
Atlantis.
543
00:40:05,650 --> 00:40:08,640
You think the location of Merlin's weapon
is hidden in their database?
544
00:40:08,750 --> 00:40:10,520
I think it's worth checking out.
545
00:40:10,620 --> 00:40:11,920
(PHONE RINGING)
546
00:40:14,890 --> 00:40:15,950
Carter.
547
00:40:17,130 --> 00:40:19,960
I see. We'll be right there.
548
00:40:20,730 --> 00:40:23,500
There seems to be a problem
in the gate room, sir.
549
00:40:28,010 --> 00:40:30,840
I never liked you
and I know you can hear me.
550
00:40:30,940 --> 00:40:34,880
Dial the gate now! Dial the gate!
551
00:40:34,980 --> 00:40:37,240
Don't make me come in there! You stop it.
552
00:40:37,350 --> 00:40:38,780
What's going on?
553
00:40:39,920 --> 00:40:41,280
I'm leaving.
554
00:40:41,390 --> 00:40:43,150
I'm not staying somewhere
where I'm not welcome,
555
00:40:43,250 --> 00:40:45,920
and don't even think about
making me stay against my will.
556
00:40:46,020 --> 00:40:48,750
Wouldn't dream of it.
But I figured you'd want to stay
557
00:40:48,860 --> 00:40:52,690
after going through all the trouble
of passing the psychiatric evaluation.
558
00:40:54,170 --> 00:40:55,260
I passed?
559
00:40:55,370 --> 00:40:58,890
Dr. Hutchison seems to think
that you have a lot of potential.
560
00:41:00,240 --> 00:41:01,260
He does?
561
00:41:01,370 --> 00:41:05,540
He feels you can make a significant
contribution here at Stargate Command,
562
00:41:05,640 --> 00:41:07,080
and I agree.
563
00:41:07,980 --> 00:41:09,610
Congratulations.
564
00:41:18,860 --> 00:41:19,850
I'm a little
565
00:41:20,760 --> 00:41:21,850
overwhelmed.
566
00:41:24,360 --> 00:41:30,200
But as my first official act, I'd like to
report a rather disagreeable little man.
567
00:41:30,300 --> 00:41:31,700
That would be me.
568
00:41:31,800 --> 00:41:33,700
Mr. Woolsey's offer was part of the test.
569
00:41:33,810 --> 00:41:36,100
We wanted to make sure
we could trust you.
570
00:41:38,140 --> 00:41:42,010
I knew that, but were his sexual advances
part of the test?
571
00:41:42,110 --> 00:41:44,740
What? That's... General, I can assure you...
572
00:41:44,850 --> 00:41:46,910
Well, I would have even
considered playing along,
573
00:41:47,020 --> 00:41:48,710
but some of his requests were...
574
00:41:48,820 --> 00:41:52,720
Well, a little unusual, even for me.
575
00:41:52,820 --> 00:41:57,630
General, I would never...
General... General, wait...
576
00:41:59,160 --> 00:42:02,830
So when do I get
one of these SG-1 badges?
577
00:42:02,930 --> 00:42:06,960
You don't. You're not a member of SG-1.
578
00:42:07,540 --> 00:42:09,670
You're a probationary member
of Stargate Command
579
00:42:09,770 --> 00:42:14,110
who will be subject to some very intensive
scrutiny for the next few months.
580
00:42:14,210 --> 00:42:15,340
Oh.
581
00:42:16,310 --> 00:42:17,870
Don't screw up.
582
00:42:24,360 --> 00:42:26,050
And welcome aboard.
583
00:42:27,960 --> 00:42:33,060
See, I still think it's cause for celebration,
so I say we go out, have lunch, and I'll pay.
584
00:42:33,770 --> 00:42:35,460
Pay with what, exactly?
585
00:42:35,570 --> 00:42:39,060
Well, Daniel will cover me
until I get my share of the loot.
586
00:42:41,240 --> 00:42:43,100
Loot?
587
00:42:43,210 --> 00:42:47,470
Yeah, from all the treasures we're going
to bring back from our off-world travels.
588
00:42:48,610 --> 00:42:52,810
What, I have to wait until I'm off probation
before I can start collecting?