1 00:00:02,550 --> 00:00:05,210 NARRA TOR: Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,010 (BABY CRYING) 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,920 Wait. Where are you going? I want to see. 4 00:00:09,020 --> 00:00:09,990 She is Orici. 5 00:00:10,090 --> 00:00:15,080 With the wisdom of the ages she will lead us to glorious victory. 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,790 Merlin was conducting research on some kind of new invention, 7 00:00:17,900 --> 00:00:21,200 a weapon capable of destroying Ascended beings. 8 00:00:21,300 --> 00:00:25,470 MEURIK: Arthur and his knights left to quest for the Sangraal long ago. 9 00:00:25,570 --> 00:00:28,910 It is said that they journeyed to three distant lands 10 00:00:29,010 --> 00:00:30,670 mentioned in Merlin's prophecy, 11 00:00:30,780 --> 00:00:34,310 Castiana, Sahal, and Vagonbrei. 12 00:00:39,020 --> 00:00:41,350 (GATE ACTIVATION ALARM BLARES) 13 00:00:46,290 --> 00:00:49,350 Six more worlds have fallen to the Ori. 14 00:00:49,460 --> 00:00:51,950 Two were Jaffa strongholds. 15 00:00:52,070 --> 00:00:55,700 They attempted to resist, but were overwhelmed within a matter of hours. 16 00:00:57,540 --> 00:01:00,340 According to those who witnessed the battle, 17 00:01:00,440 --> 00:01:04,540 the enemy is led by a young woman of extraordinary powers. 18 00:01:13,220 --> 00:01:16,990 Six planets in eight days and they don't even have their full team in the field yet. 19 00:01:17,090 --> 00:01:18,650 Why haven't they made a move against Earth? 20 00:01:18,760 --> 00:01:21,920 In all probability, the Ancient device in Antarctica is giving them pause. 21 00:01:22,030 --> 00:01:23,930 At least until the rest of their battle fleet gets here. 22 00:01:24,030 --> 00:01:27,020 I got it! I got it. 23 00:01:27,130 --> 00:01:28,530 I made the connection. 24 00:01:28,640 --> 00:01:33,660 Sir Gawain to Gwalchmei, Culhwch, and Olwen. Verus Gen Bree. 25 00:01:34,270 --> 00:01:36,240 And you say I'm hard to understand. 26 00:01:36,340 --> 00:01:38,370 (STAMMERS) Oh, it's Vagonbrei, 27 00:01:38,480 --> 00:01:42,380 one of the planets Arthur and his knights went to in their quest for the Holy Grail. 28 00:01:42,480 --> 00:01:44,350 I got the gate address. 29 00:02:53,620 --> 00:02:56,850 While on PX1767, we got the names of three planets, 30 00:02:56,960 --> 00:02:59,690 Castiana, Sahal, and Vagonbrei, 31 00:02:59,790 --> 00:03:01,920 three possible destinations for Arthur and his knights 32 00:03:02,030 --> 00:03:05,970 in their quest for the Holy Grail, what we know to be Merlin's weapon. 33 00:03:06,070 --> 00:03:08,500 Unfortunately, what we didn't get were any corresponding gate addresses 34 00:03:08,600 --> 00:03:11,700 and the process of going through that library page by page looking for clues 35 00:03:11,810 --> 00:03:12,790 could have potentially taken years. 36 00:03:12,910 --> 00:03:15,880 So I knew we were going to have to narrow the search parameters a little. 37 00:03:15,980 --> 00:03:18,470 That's when it hit me. Sir Gawain. 38 00:03:19,710 --> 00:03:21,440 Wasn't he one of the knights who says, "Ni"? 39 00:03:21,550 --> 00:03:24,180 He was a knight of the Round Table, and in one his earliest incarnations, 40 00:03:24,280 --> 00:03:28,190 an old Welsh tale, he went on a quest to help rescue a lost love. 41 00:03:28,290 --> 00:03:31,050 The legend says that Sir Gawain, a.k.a. Gwalchmei, 42 00:03:31,160 --> 00:03:32,820 visited several lands over the course of his adventure, 43 00:03:32,930 --> 00:03:35,920 including a place called Gwlad Gan Brenhinol Gwir, 44 00:03:36,030 --> 00:03:38,290 which is Welsh for "The land of royal truth." 45 00:03:38,400 --> 00:03:43,430 Translate that into Ancient and you get "Verus Gen Bree." Vagonbrei. 46 00:03:43,540 --> 00:03:45,330 So how does that get us a gate address? 47 00:03:45,440 --> 00:03:47,300 It doesn't, but it did give me something very specific 48 00:03:47,410 --> 00:03:49,840 to look for in Merlin's library, namely, references to Gawain. 49 00:03:49,940 --> 00:03:51,270 Now, based on this information, 50 00:03:51,380 --> 00:03:53,780 I started scanning through the titles and I found this. 51 00:03:53,880 --> 00:03:56,370 Now, the entire volume is dedicated to Gawain's adventures 52 00:03:56,480 --> 00:03:58,280 and includes several very interesting illustrations, 53 00:03:58,390 --> 00:04:00,550 including a depiction of a sword he once carried. 54 00:04:00,650 --> 00:04:03,090 Note the symbols engraved on the blade. 55 00:04:03,190 --> 00:04:05,180 - A gate address. - Vagonbrei. 56 00:04:05,290 --> 00:04:06,320 Well, we won't know till we check it out. 57 00:04:06,430 --> 00:04:09,830 Well done, Doctor. Colonel Carter, what's the status of the Ori supergate? 58 00:04:09,930 --> 00:04:13,090 Any attempts we've made to dial out to the Ori galaxy have failed. 59 00:04:13,200 --> 00:04:15,030 It looks like they're blocking us from their end. 60 00:04:15,140 --> 00:04:18,760 There is a mothership in the area that will alert us to the arrival of any other ships. 61 00:04:18,870 --> 00:04:22,210 More ships? We can hardly deal with the ones that are already here. 62 00:04:22,310 --> 00:04:24,210 You have a go. Find that weapon. 63 00:04:24,310 --> 00:04:26,010 - Yes, sir. - Will do. 64 00:04:26,110 --> 00:04:29,280 I was talking to SG-1. You're not going anywhere. 65 00:04:35,720 --> 00:04:37,050 (KNOCKING ON DOOR) 66 00:04:44,200 --> 00:04:45,890 General, I'm hoping you might reconsider your decision 67 00:04:46,000 --> 00:04:48,130 and allow Vala to come with us. 68 00:04:49,770 --> 00:04:51,140 Given everything she's put you through, 69 00:04:51,240 --> 00:04:54,800 you're the last person I would have expected to ask me that. 70 00:04:54,910 --> 00:04:59,210 Yes, sir, and I'm hoping that impresses on you just how strongly I feel about this. 71 00:05:01,650 --> 00:05:03,010 Look, I know she's no angel. 72 00:05:03,120 --> 00:05:06,980 She's lied, she's stolen, she's cheated, she's misrepresented herself. 73 00:05:07,090 --> 00:05:09,750 She's lied. 74 00:05:09,860 --> 00:05:13,190 But she also risked her life to warn us that the Ori were on their way 75 00:05:13,290 --> 00:05:16,730 and almost sacrificed herself to shut down the very first Ori supergate. 76 00:05:16,830 --> 00:05:19,300 I understand the contribution she's made. 77 00:05:19,400 --> 00:05:22,840 The truth is, the Pentagon isn't willing to roll the dice on her. 78 00:05:22,940 --> 00:05:25,400 But you could convince them otherwise. 79 00:05:29,010 --> 00:05:31,170 You see, 10 years ago, General Hammond sat in that very chair 80 00:05:31,280 --> 00:05:34,180 and he was faced with a similar decision. 81 00:05:34,280 --> 00:05:39,010 As former First Prime to Apophis, Teal'c had committed some terrible crimes. 82 00:05:39,120 --> 00:05:41,210 As the former First Prime to Apophis, 83 00:05:41,320 --> 00:05:45,260 Teal'c provided valuable insight to the enemy's resources and tactics. 84 00:05:45,360 --> 00:05:48,560 And as the mother to the leader of the Ori army, 85 00:05:48,660 --> 00:05:51,150 Vala may hold the key to stopping them. 86 00:05:51,260 --> 00:05:52,700 If I push this issue 87 00:05:52,800 --> 00:05:55,860 and the Pentagon agrees to let her join you on off-world missions, 88 00:05:55,970 --> 00:05:59,340 then I'd be the one ultimately held accountable for her actions. 89 00:05:59,440 --> 00:06:03,100 Yes, sir. I understand, sir. 90 00:06:05,250 --> 00:06:09,840 So I'd be counting on you to keep her in line. 91 00:06:13,150 --> 00:06:14,620 Yes, sir. 92 00:06:27,500 --> 00:06:29,470 So can I go on the mission? 93 00:06:29,570 --> 00:06:31,730 No. You're not cleared for off-world travel yet. 94 00:06:31,840 --> 00:06:33,830 You still have to go through a psych evaluation. 95 00:06:33,940 --> 00:06:34,930 What's that? 96 00:06:35,040 --> 00:06:37,570 It's sort of an interview given to all prospective SGC personnel, 97 00:06:37,680 --> 00:06:40,150 designed to assess a person's psychological state, 98 00:06:40,280 --> 00:06:42,650 get a sense of their mental well-being. 99 00:06:42,750 --> 00:06:44,180 Oh, to find out if I'm... 100 00:06:44,280 --> 00:06:46,010 (MAKES STRANGE SOUND) 101 00:06:46,120 --> 00:06:47,090 ...wonko. 102 00:06:47,520 --> 00:06:49,180 Right. So, they're going to sit you down in a little room, 103 00:06:49,290 --> 00:06:51,880 get you talking about yourself, and ask you a few questions. 104 00:06:51,990 --> 00:06:54,020 - So it's a test? - Sort of. 105 00:06:54,130 --> 00:06:57,490 And all I have to do is pass. 106 00:06:57,600 --> 00:06:59,120 How hard can that be? 107 00:06:59,230 --> 00:07:01,390 I'm gonna have to do some research, so I'm gonna use your computer 108 00:07:01,500 --> 00:07:02,490 while you're away on this mission. 109 00:07:02,600 --> 00:07:03,660 You know what? I'd prefer if you didn't. 110 00:07:03,770 --> 00:07:05,140 There's a lot of sensitive material in there. 111 00:07:05,240 --> 00:07:06,800 Great. Be careful! 112 00:07:06,910 --> 00:07:08,340 Time to go. 113 00:07:08,440 --> 00:07:10,570 I said no, and you can't access it without my password! 114 00:07:10,680 --> 00:07:12,040 Already got it. Thanks! 115 00:07:12,150 --> 00:07:14,550 I... But the... 116 00:07:28,900 --> 00:07:31,800 MITCHELL: This place is deader than a Texas salad bar. 117 00:07:41,810 --> 00:07:43,300 Hello! 118 00:07:47,710 --> 00:07:49,050 Hello! 119 00:07:50,950 --> 00:07:54,510 It is obvious this village has long since been abandoned. 120 00:08:03,260 --> 00:08:06,960 General. What brings you by? 121 00:08:07,430 --> 00:08:09,830 Just thought I'd see how you were getting along. 122 00:08:10,670 --> 00:08:12,160 What are you doing? 123 00:08:12,270 --> 00:08:15,330 Just a little research for my upcoming mental appraisal. 124 00:08:15,440 --> 00:08:18,970 You can't cram for a psychiatric evaluation. 125 00:08:19,080 --> 00:08:21,170 That's what they want you to think. 126 00:08:22,020 --> 00:08:23,810 It's a battle of wits. 127 00:08:23,920 --> 00:08:25,110 My mind against theirs. 128 00:08:25,220 --> 00:08:28,050 They'll try and confuse me with their trick questions, 129 00:08:28,150 --> 00:08:31,750 but I already have the correct answers. 130 00:08:31,860 --> 00:08:33,420 There are no correct answers. 131 00:08:33,530 --> 00:08:39,660 For instance, when they ask me, "What do you consider your biggest flaw?" 132 00:08:39,770 --> 00:08:41,060 No, they won't ask that question. 133 00:08:41,170 --> 00:08:46,130 My answer will be that I feel I am too much of a perfectionist. 134 00:08:46,840 --> 00:08:51,140 You see, I put a positive spin on a negative. 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,680 Yes, that was very transparent. 136 00:08:53,780 --> 00:08:57,510 Question two. "You are in the desert. 137 00:08:57,620 --> 00:09:01,850 "You see a tortoise lying on his back in the hot sun. 138 00:09:01,960 --> 00:09:07,450 "You recognize his plight, but do nothing to help. Why?" 139 00:09:10,530 --> 00:09:11,760 Why? 140 00:09:13,830 --> 00:09:19,470 Because you are also a tortoise. 141 00:09:38,590 --> 00:09:41,760 Guys, you should take a look at this. 142 00:09:48,540 --> 00:09:49,930 Whoa. 143 00:09:50,940 --> 00:09:53,240 I thought I liked to sleep in. 144 00:10:06,250 --> 00:10:09,690 CARTER: Dr. Reimer. REIMER: Colonel Carter, Colonel Mitchell. 145 00:10:09,790 --> 00:10:12,690 I understand you've got a bit of a medical mystery on your hands. 146 00:10:12,790 --> 00:10:14,950 MITCHELL: What we have here is a village full of skeletons. 147 00:10:15,060 --> 00:10:16,430 CARTER: We found a few lying on the ground, 148 00:10:16,530 --> 00:10:18,520 but most seem to have died in their beds. 149 00:10:18,630 --> 00:10:20,290 I think we can rule out violence. 150 00:10:20,400 --> 00:10:22,230 Anything left besides bones? 151 00:10:22,340 --> 00:10:25,240 Sorry, Doc, whatever happened here happened a long time ago. 152 00:10:25,340 --> 00:10:27,030 REIMER: Let's go take a look. 153 00:10:38,390 --> 00:10:41,650 Did the village records give an indication as to what befell these people? 154 00:10:41,760 --> 00:10:45,350 No, but it does make mention of some Ancient lore tied to the area. 155 00:10:45,460 --> 00:10:47,450 According to legend, a cave overlooking the village 156 00:10:47,560 --> 00:10:49,860 was once home to Morgan Le Fay. 157 00:10:50,600 --> 00:10:51,720 (EX CLAIMS) 158 00:10:51,830 --> 00:10:54,770 In Arthurian myth, Morgan was a powerful sorceress. 159 00:10:54,870 --> 00:10:57,890 King Arthur's half-sister and an adversary of Merlin. 160 00:10:58,000 --> 00:10:59,700 That would suggest she may have had a hand in 161 00:10:59,810 --> 00:11:01,600 the disappearance of the weapon we seek. 162 00:11:01,710 --> 00:11:04,700 Now, Morgan, like Merlin, was a purported magic-user, 163 00:11:04,810 --> 00:11:07,750 so it makes sense that, again like Merlin, she was once Ascended. 164 00:11:07,850 --> 00:11:10,340 One who foresaw the dangers presented to her and her kind 165 00:11:10,450 --> 00:11:12,980 by a weapon capable of destroying Ascended beings. 166 00:11:13,090 --> 00:11:15,580 So she took the weapon from Merlin and went into hiding. 167 00:11:15,690 --> 00:11:18,890 On three possible worlds. This being one. 168 00:11:19,430 --> 00:11:21,520 We've got to find that cave. 169 00:11:26,670 --> 00:11:28,900 Why did I have to tag along on this little hike? 170 00:11:29,000 --> 00:11:31,330 You got somewhere else you need to be? 171 00:11:31,440 --> 00:11:33,370 Yeah, how about at home in bed? 172 00:11:33,470 --> 00:11:37,740 I got pulled off inoculation duty on 865 to come here and pull a double shift. 173 00:11:37,840 --> 00:11:39,870 I've been up 18 hours straight. 174 00:11:44,050 --> 00:11:45,380 What is it? 175 00:11:46,690 --> 00:11:47,980 Birds. 176 00:11:49,790 --> 00:11:51,550 What birds? 177 00:11:51,660 --> 00:11:57,320 My point exactly. I first noticed it in the village, now here in the forest as well. 178 00:11:57,430 --> 00:11:59,730 An unusual stillness. 179 00:11:59,830 --> 00:12:04,500 There are no birds, or any other animal life, for that matter. 180 00:12:04,600 --> 00:12:07,900 All right. So what happened to them? 181 00:12:18,690 --> 00:12:22,550 Vala. I'm Dr. Hutchison. 182 00:12:23,620 --> 00:12:25,090 Have a seat. 183 00:12:26,990 --> 00:12:29,360 So, how are you feeling? 184 00:12:29,460 --> 00:12:32,190 Very well. Very well. 185 00:12:33,070 --> 00:12:35,330 Well, you know, all things considered. 186 00:12:36,240 --> 00:12:39,870 I mean, you'd assume I'd be a prime candidate for acculturation difficulty, 187 00:12:39,970 --> 00:12:44,600 enduring feelings of displacement and alienation. 188 00:12:44,710 --> 00:12:48,080 Perhaps even a little paranoid ideation. 189 00:12:49,220 --> 00:12:53,850 But the truth is I was able to adopt an abstract attitude, 190 00:12:53,950 --> 00:12:57,510 which allowed me to release some of my repressed feelings, 191 00:12:57,620 --> 00:13:00,860 ultimately providing me with a cathartic actualization. 192 00:13:01,660 --> 00:13:03,220 How are you feeling? 193 00:13:04,000 --> 00:13:05,460 I'm fine. 194 00:13:14,840 --> 00:13:16,600 There's nothing here. 195 00:13:17,140 --> 00:13:20,010 Maybe it's the wrong cavern. We should continue searching the area. 196 00:13:20,110 --> 00:13:23,310 CARTER: It's getting dark out, Daniel. We should head back to the village. 197 00:13:24,420 --> 00:13:25,750 Ackerman. 198 00:13:27,590 --> 00:13:29,650 Yo, Ackerman! Wake up. 199 00:13:29,760 --> 00:13:32,280 - What happened? - We're done. 200 00:13:35,530 --> 00:13:37,000 Sorry, Jackson. 201 00:13:47,770 --> 00:13:50,710 Are you familiar with inkblot tests? 202 00:13:50,810 --> 00:13:53,750 Okay. I'm going to show you a series of images, 203 00:13:53,850 --> 00:13:57,510 and I just want you to say the first thing that comes to your mind. 204 00:13:57,620 --> 00:13:58,880 Okay. 205 00:14:01,650 --> 00:14:03,180 Courage. 206 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 Respect. 207 00:14:14,330 --> 00:14:19,000 You look at this inkblot and the first thing that pops into your head is respect? 208 00:14:19,110 --> 00:14:21,130 Yes. Respect. 209 00:14:21,240 --> 00:14:24,440 Okay. Vala, this is called a projective test. 210 00:14:24,540 --> 00:14:28,110 It's designed to allow me a little insight into your emotional state. 211 00:14:28,210 --> 00:14:31,670 I just want to get to know you better, not pass judgment on you. 212 00:14:31,780 --> 00:14:35,720 I want to help, but to do that, I'm going to need you to be completely honest 213 00:14:35,820 --> 00:14:38,520 and spontaneous with your answers. Do you understand? 214 00:14:38,630 --> 00:14:39,920 - Of course. - Okay. 215 00:14:40,030 --> 00:14:41,650 I'm sorry. 216 00:14:42,600 --> 00:14:43,930 Kindness. 217 00:14:56,210 --> 00:14:58,510 Red team's wrapping it up. 218 00:14:58,610 --> 00:15:00,440 Figured we'd do the same. 219 00:15:00,550 --> 00:15:03,380 This can't be a dead end. There has to be something here. 220 00:15:04,450 --> 00:15:06,440 Take it up with Landry. 221 00:15:06,550 --> 00:15:08,990 You can come back tomorrow, knock yourself out, 222 00:15:09,090 --> 00:15:11,110 strain your eyes all you want. 223 00:15:12,260 --> 00:15:15,460 You're right. I could probably get a fresh start in the morning. 224 00:15:26,210 --> 00:15:28,040 All right, let's go home. 225 00:15:28,140 --> 00:15:29,970 GRIMSBY: Hang on a minute. Where's Ackerman? 226 00:15:30,080 --> 00:15:34,670 Ackerman, come on! Bernie! 227 00:15:42,190 --> 00:15:44,550 Ackerman. Let's go. 228 00:15:48,330 --> 00:15:51,860 Yo, Ackerman! Wake up. Come on. 229 00:16:03,840 --> 00:16:08,210 MITCHELL: He's asleep. What the hell kind of diagnosis is that? 230 00:16:08,310 --> 00:16:11,550 Dr. Reimer says he won't know more until he's completed all the blood work. 231 00:16:11,650 --> 00:16:14,310 There's got to be something more to it, like a coma. 232 00:16:14,420 --> 00:16:16,790 REIMER: No, I'm afraid not. 233 00:16:16,890 --> 00:16:21,020 Coma patients don't respond to outside stimuli. Pain, sound, touch. 234 00:16:21,130 --> 00:16:25,530 Ackerman responds to all three. He even flinches, reacts in his sleep state. 235 00:16:25,630 --> 00:16:27,960 - Why can't we wake him up? - I don't know. 236 00:16:28,070 --> 00:16:30,830 I need to do more tests before I can say anything for sure, 237 00:16:30,940 --> 00:16:32,370 and we have to contact Stargate Command 238 00:16:32,470 --> 00:16:34,600 and have them send out the necessary equipment. 239 00:16:34,710 --> 00:16:38,470 I'm sorry, is that not something you'd be better off doing back at the base? 240 00:16:38,580 --> 00:16:43,280 Ideally, yes, but, unfortunately, and just like Ackerman here, 241 00:16:43,380 --> 00:16:45,820 all of our blood work shows an elevated white cell count 242 00:16:45,920 --> 00:16:48,320 and a marked increase in serotonin levels. 243 00:16:48,420 --> 00:16:51,880 Whatever it is, we've all been infected. 244 00:16:53,130 --> 00:16:56,030 You think this is the same thing that killed the villagers? 245 00:16:56,130 --> 00:16:58,290 Let's just say, for the time being, 246 00:16:58,400 --> 00:17:02,100 I recommend we all try and stay awake for as long as possible. 247 00:17:02,200 --> 00:17:05,930 If we fall asleep, we may never wake up. 248 00:17:11,880 --> 00:17:14,780 We're sending the medical supplies through now, Colonel. 249 00:17:14,880 --> 00:17:16,110 MITCHELL: Roger that, sir. 250 00:17:16,220 --> 00:17:19,950 Sure you don't want a little more help? I can send another team in Hazmat. 251 00:17:20,050 --> 00:17:23,390 Until we know what we're dealing with, sir, that would just be risking more lives. 252 00:17:23,490 --> 00:17:26,080 - We can handle it. - Understood. 253 00:17:34,570 --> 00:17:37,430 I'm awake. I'm awake. 254 00:17:38,870 --> 00:17:41,070 Compliments of Dr. Lam. 255 00:17:41,170 --> 00:17:46,980 We have dextroampheta-something, 256 00:17:47,080 --> 00:17:53,020 moto-whatchamacallit, caffeine pills, and good old-fashioned coffee. 257 00:17:56,590 --> 00:17:58,280 Go easy there, Grimsby. 258 00:17:58,390 --> 00:17:59,620 How long have you been awake for? 259 00:17:59,730 --> 00:18:02,020 I don't know, what, 24 hours? 260 00:18:02,130 --> 00:18:04,430 Yeah, talk to me when you get to 40. 261 00:18:09,040 --> 00:18:12,900 - You've pulled all-nighters before, right? - Yeah, loads of them. 262 00:18:13,010 --> 00:18:15,000 This feels worse, doesn't it? 263 00:18:16,040 --> 00:18:17,270 Yeah, I thought it was only me. 264 00:18:17,380 --> 00:18:19,500 I, too, am more fatigued than I would have expected. 265 00:18:19,610 --> 00:18:21,100 It has to be the infection. 266 00:18:21,210 --> 00:18:22,840 It doesn't just keep you from waking up, 267 00:18:22,950 --> 00:18:25,470 it makes you want to sleep in the first place. 268 00:18:25,590 --> 00:18:28,380 Well, in that case, Teal'c? 269 00:18:28,490 --> 00:18:30,750 I prefer to rely on my tretonin. 270 00:18:32,260 --> 00:18:34,950 Cheers. Reimer. 271 00:18:36,200 --> 00:18:39,190 - What you got? - Since we started monitoring him, 272 00:18:39,300 --> 00:18:40,990 Ackerman has been in Stage 4 level, 273 00:18:41,100 --> 00:18:44,900 what they call delta sleep or slow-wave sleep. 274 00:18:45,000 --> 00:18:49,130 We also noted that his brain is producing a surprising amount of melatonin. 275 00:18:49,240 --> 00:18:52,580 It's a hormone synthesized from serotonin, a sleep-inducing agent. 276 00:18:52,680 --> 00:18:54,200 That's what's keeping him asleep. 277 00:18:54,310 --> 00:18:57,410 So all you've got to do is figure out why his brain is producing the melatonin. 278 00:18:57,520 --> 00:18:59,210 We're working on it. 279 00:19:01,450 --> 00:19:05,150 Jackson, what did you find in the town records? 280 00:19:05,260 --> 00:19:07,090 A handwritten entry from the village doctor 281 00:19:07,190 --> 00:19:10,060 in which he mentions a sleeping sickness that affected the town. 282 00:19:10,160 --> 00:19:11,820 Now, he doesn't go into any great detail 283 00:19:11,930 --> 00:19:14,870 but it does make mention of a possible source for what was happening. 284 00:19:14,970 --> 00:19:18,030 Morgan Le Fay. See, it seems the villagers believed 285 00:19:18,140 --> 00:19:19,730 she cursed them for revealing her whereabouts 286 00:19:19,840 --> 00:19:22,330 when King Arthur and his knights came looking for her. 287 00:19:22,440 --> 00:19:25,210 - So did Arthur find her here? - JACKSON: Probably not. 288 00:19:25,310 --> 00:19:28,710 If the villagers believed she cursed them, then it's more than likely she escaped. 289 00:19:28,810 --> 00:19:31,210 In any case, we have to go back to that cave. 290 00:19:35,120 --> 00:19:39,850 General, just wondering if they've reached a decision on my mental well-being yet. 291 00:19:39,960 --> 00:19:44,160 Dr. Hutchison isn't finished with you yet. You're to meet with him again later today. 292 00:19:47,730 --> 00:19:48,720 (SIGHS) 293 00:19:48,830 --> 00:19:51,270 If I may speak candidly, General. 294 00:19:51,900 --> 00:19:56,640 I have a feeling that Dr. Hutchison is somewhat troubled. 295 00:19:56,740 --> 00:20:01,180 In fact, I think he may be suffering from Klinefelter syndrome, 296 00:20:01,280 --> 00:20:03,040 though you didn't hear it from me. 297 00:20:03,150 --> 00:20:07,610 The only thing Dr. Hutchison is suffering from is the headache you gave him. 298 00:20:07,720 --> 00:20:11,750 I suggest you stop playing games and start taking this evaluation very seriously. 299 00:20:11,860 --> 00:20:13,120 I thought I was. 300 00:20:13,230 --> 00:20:15,850 Let's call that delusional memory. 301 00:20:22,070 --> 00:20:23,230 (DOOR CLOSES) 302 00:20:26,840 --> 00:20:28,170 MITCHELL: You know, it was Jackson's idea 303 00:20:28,270 --> 00:20:30,140 to come back here and check this cave out again. 304 00:20:30,240 --> 00:20:33,110 I can't help noticing he's the only one who didn't make the trip. 305 00:20:33,210 --> 00:20:35,540 TEAL'C: Daniel Jackson made it clear that his time would be better spent 306 00:20:35,650 --> 00:20:38,210 continuing his research of the town records. 307 00:20:39,890 --> 00:20:41,180 CARTER: Here. 308 00:20:42,090 --> 00:20:45,320 Dr. Reimer wanted us to take some soil samples. 309 00:20:46,230 --> 00:20:47,250 Why? 310 00:20:47,360 --> 00:20:50,390 Just in case this is where Ackerman picked up the infection. 311 00:20:51,930 --> 00:20:53,330 (BEEPING) 312 00:21:03,410 --> 00:21:04,430 Hmm. 313 00:21:06,910 --> 00:21:08,310 (KNOCKING ON DOOR) 314 00:21:08,410 --> 00:21:09,810 Hello. 315 00:21:11,380 --> 00:21:14,080 Hello. May I have a moment of your time? 316 00:21:14,190 --> 00:21:16,620 Oh, I'm sorry. I'm just on my way out. I've got a meeting. 317 00:21:16,720 --> 00:21:19,820 With Dr. Hutchison, I know. That's why I'm here. 318 00:21:19,930 --> 00:21:21,420 I promise to be quick. 319 00:21:22,930 --> 00:21:24,490 My name is Richard Woolsey. 320 00:21:24,600 --> 00:21:27,000 I work for the International Oversight Advisory, 321 00:21:27,100 --> 00:21:30,590 a civilian-run organization made up of representatives from the various nations 322 00:21:30,700 --> 00:21:32,800 involved in the Stargate Program. 323 00:21:32,910 --> 00:21:35,000 And what can I do for you, Mr. Woolsey? 324 00:21:35,110 --> 00:21:38,700 Why don't I tell you what we can do for you. 325 00:21:40,650 --> 00:21:45,980 We can see to it that you pass your psychiatric evaluation with flying colors, 326 00:21:46,090 --> 00:21:51,080 effectively putting any doubts Stargate Command may have about you to rest. 327 00:21:51,190 --> 00:21:55,720 And what would you want in return? 328 00:21:56,500 --> 00:22:01,430 Just a little insight into the weekly goings-on here at Stargate Command. 329 00:22:01,530 --> 00:22:06,030 You see, despite the fact that all signatories to the Gate Alliance Treaty 330 00:22:06,140 --> 00:22:09,300 are de facto partners in the Stargate Program, 331 00:22:09,410 --> 00:22:12,500 my employers are often left out of the loop 332 00:22:12,610 --> 00:22:16,240 when it comes to the more sensitive developments here on the base. 333 00:22:16,350 --> 00:22:20,080 We'd just like you to keep us updated is all. 334 00:22:20,190 --> 00:22:23,050 So you want me 335 00:22:24,890 --> 00:22:26,790 to be a spy. 336 00:22:26,890 --> 00:22:28,090 (CHUCKLING) 337 00:22:34,030 --> 00:22:36,760 I've read your file, Ms. Mal Doran. 338 00:22:36,870 --> 00:22:39,430 I don't think what we're asking is that unusual 339 00:22:39,540 --> 00:22:42,100 for someone with such a colorful history. 340 00:22:47,550 --> 00:22:48,770 (DOOR CLOSES) 341 00:22:51,550 --> 00:22:53,070 (BEEPING) 342 00:22:53,450 --> 00:22:56,420 Cam, Teal'c? I think I found something. 343 00:23:00,460 --> 00:23:01,930 What you got? 344 00:23:02,030 --> 00:23:06,360 Well, it's a faint energy spike. I almost went past without noticing it. 345 00:23:17,810 --> 00:23:19,240 Shazam! 346 00:23:22,980 --> 00:23:27,510 - I guess Daniel was right after all. - MITCHELL: Yes, he was. 347 00:23:29,090 --> 00:23:30,610 We should check this out. 348 00:23:30,720 --> 00:23:33,450 Would it not be prudent for one of us to return these samples to Dr. Reimer 349 00:23:33,560 --> 00:23:34,990 as quickly as possible? 350 00:23:35,090 --> 00:23:36,080 No, he's right. 351 00:23:36,200 --> 00:23:40,130 We're on the clock and we have no idea how deep this hole is. 352 00:23:40,230 --> 00:23:41,890 All right, I'll go back. 353 00:23:44,300 --> 00:23:48,260 Stay in radio contact. At least as long as you can. 354 00:24:01,720 --> 00:24:03,750 Do you really think these will hold me? 355 00:24:03,860 --> 00:24:06,980 Oh, those aren't restraints. We're hooking you up to a polygraph. 356 00:24:07,090 --> 00:24:09,580 It's also known as a lie detector. 357 00:24:09,700 --> 00:24:12,630 It measures certain variables, like blood pressure and heart rate, 358 00:24:12,730 --> 00:24:14,790 to determine whether you're being truthful or not. 359 00:24:14,900 --> 00:24:17,160 Oh. I see. 360 00:24:17,270 --> 00:24:19,900 All right. Let's get started, then, shall we? 361 00:24:21,710 --> 00:24:24,370 And what's your name? 362 00:24:24,480 --> 00:24:26,470 Vala Mal Doran. 363 00:24:27,950 --> 00:24:31,250 Where did you spend the last week on Earth? 364 00:24:31,350 --> 00:24:33,880 Here at Stargate Command. 365 00:24:35,720 --> 00:24:39,160 - Have you ever stolen anything? - No. 366 00:24:43,530 --> 00:24:46,430 That depends on how you define "stolen." 367 00:24:46,530 --> 00:24:49,560 These are control questions designed to gauge your reaction 368 00:24:49,670 --> 00:24:52,900 by eliciting both truthful and deceptive answers from you. 369 00:24:53,010 --> 00:24:54,500 You're doing fine. Just 370 00:24:55,740 --> 00:24:56,730 try to relax. 371 00:24:57,580 --> 00:24:58,740 (EXHALES) 372 00:25:01,680 --> 00:25:04,310 You're looking very nice today. 373 00:25:04,420 --> 00:25:07,080 Oh, thank you. 374 00:25:07,720 --> 00:25:11,210 - You're looking rather dashing yourself. - Oh, thanks. 375 00:25:14,760 --> 00:25:17,850 I mean, nice. 376 00:25:19,930 --> 00:25:23,530 (STAMMERS) I mean, not objectionable. 377 00:25:32,180 --> 00:25:34,940 Colonel, come take a look at this. 378 00:25:37,720 --> 00:25:41,280 This was in that soil sample you brought back from the cave. 379 00:25:41,920 --> 00:25:43,320 What is it? 380 00:25:43,860 --> 00:25:46,590 I believe it's a parasite. 381 00:25:47,960 --> 00:25:51,620 - Is it dead? - No, it's dormant. 382 00:25:51,730 --> 00:25:55,600 Ackerman may have somehow awakened one. 383 00:25:55,700 --> 00:25:58,670 Well, how? It doesn't seem to respond to movement. 384 00:25:58,770 --> 00:26:02,640 Excuse me. Let's see what happens 385 00:26:05,110 --> 00:26:09,740 when they come in contact with live tissue. 386 00:26:19,190 --> 00:26:20,420 Whoa. 387 00:26:21,230 --> 00:26:24,960 I'll lay odds that's your culprit right there. 388 00:26:25,060 --> 00:26:28,560 These people would have had no understanding of microbiology. 389 00:26:28,670 --> 00:26:30,500 They probably came up with the story of Morgan's curse 390 00:26:30,600 --> 00:26:33,440 because they couldn't comprehend what was happening to them. 391 00:26:35,040 --> 00:26:36,340 CARTER: Hey. 392 00:26:38,510 --> 00:26:40,100 Where's Grimsby? 393 00:26:41,210 --> 00:26:44,810 He said he was on his way back. He isn't here? 394 00:26:44,920 --> 00:26:46,650 Oh, no. 395 00:27:00,930 --> 00:27:02,830 Perhaps we should rest. 396 00:27:05,800 --> 00:27:09,600 No. That's a bad idea. 397 00:27:10,240 --> 00:27:11,770 And I am starting to regret staying up late 398 00:27:11,880 --> 00:27:15,400 to watch Deuce Bigelow: European Gigolo last night. 399 00:27:15,510 --> 00:27:18,420 Check that, I regretted it almost immediately. 400 00:27:18,550 --> 00:27:20,070 (FAINT RUSTLING) 401 00:27:22,120 --> 00:27:25,280 - Am I imagining things, or... - I heard it as well. 402 00:27:34,470 --> 00:27:36,020 Grimsby! 403 00:27:41,340 --> 00:27:42,970 Sam? 404 00:27:55,650 --> 00:27:59,490 JACKSON: Well, we found Grimsby. He's asleep, and we can't wake him. 405 00:28:02,390 --> 00:28:03,860 Dr. Reimer? 406 00:28:07,870 --> 00:28:10,600 What's wrong? Has his condition changed? 407 00:28:10,700 --> 00:28:12,730 Well, you could say that. 408 00:28:14,340 --> 00:28:15,740 He's dead. 409 00:28:26,290 --> 00:28:30,480 REIMER: I see evidence of a ruptured aneurysm near the pineal gland. 410 00:28:30,590 --> 00:28:32,420 There's something else in here. 411 00:28:40,230 --> 00:28:41,760 REIMER: What the hell? 412 00:28:42,470 --> 00:28:45,900 Morphology is identical to the parasite we found in the soil sample. 413 00:28:46,000 --> 00:28:48,700 Only it's grown 1,000 times bigger. 414 00:28:57,920 --> 00:29:00,440 I'm assuming things didn't go well. 415 00:29:11,960 --> 00:29:15,800 I fail to see the point of that ridiculous exercise, 416 00:29:16,640 --> 00:29:19,730 unless its purpose was to thoroughly humiliate me. 417 00:29:21,570 --> 00:29:24,200 Those questions weren't intended to shed light on my character 418 00:29:24,310 --> 00:29:28,610 or delve deeply into my subconscious. 419 00:29:30,650 --> 00:29:33,450 They were merely little reminders as to exactly why 420 00:29:35,220 --> 00:29:36,590 I don't belong here. 421 00:29:39,960 --> 00:29:44,520 Then I take it you've carefully considered our offer and come to a decision? 422 00:29:47,330 --> 00:29:48,800 I have. 423 00:30:00,380 --> 00:30:01,940 Whoa. 424 00:30:07,650 --> 00:30:08,980 (EX CLAIMS) 425 00:30:12,560 --> 00:30:15,190 MITCHELL: Okay, question. 426 00:30:16,330 --> 00:30:21,770 If what took out the village is what killed all the wildlife around here, 427 00:30:21,870 --> 00:30:25,030 how come that little sucker's alive and kicking? 428 00:30:25,140 --> 00:30:27,770 It may possess a natural immunity to this mysterious affliction. 429 00:30:27,870 --> 00:30:28,970 Yeah, that's exactly my point. 430 00:30:29,070 --> 00:30:35,210 So, all we got to do is catch Joe Bob there, 431 00:30:35,880 --> 00:30:40,010 take him back up to Carter and Reemer... Reimer, whatever. 432 00:30:40,120 --> 00:30:45,490 They reverse-engineer an antidote and Bob's your uncle. We sleep till Tuesday. 433 00:30:45,590 --> 00:30:46,620 TEAL'C: Indeed. 434 00:30:47,290 --> 00:30:48,260 Yeah. 435 00:30:50,260 --> 00:30:51,730 Carter, it's Mitchell. 436 00:30:51,830 --> 00:30:53,300 (RADIO STATIC) 437 00:30:56,370 --> 00:30:59,060 We have progressed too far within the cave system. 438 00:30:59,170 --> 00:31:00,900 Yes, we have. 439 00:31:01,010 --> 00:31:04,030 All right, well, we'll nab Junior first, 440 00:31:04,140 --> 00:31:07,240 then we'll call Carter when we get back up to the surface. 441 00:31:28,030 --> 00:31:29,660 Progress? 442 00:31:29,770 --> 00:31:33,570 We've been theorizing that when the parasite enters the bloodstream, 443 00:31:33,670 --> 00:31:37,940 it triggers the body's immune response and the production of serotonin. 444 00:31:38,040 --> 00:31:43,210 Then it makes its way to the patient's brain, where it lodges and feeds. 445 00:31:43,750 --> 00:31:45,050 Feeds? 446 00:31:47,590 --> 00:31:50,820 - On what? - Melatonin. 447 00:31:50,920 --> 00:31:54,320 Our analysis showed the parasite we removed from Ackerman 448 00:31:54,430 --> 00:31:55,830 gorged itself on the stuff. 449 00:31:55,930 --> 00:31:58,560 CARTER: It stimulates the production of melatonin, which floods the body, 450 00:31:58,660 --> 00:32:01,300 that's why the urge to sleep is so powerful. 451 00:32:01,300 --> 00:32:01,790 That's why the urge to sleep is so powerful. 452 00:32:01,900 --> 00:32:06,130 And once you give in, the parasite just keeps on feeding 453 00:32:10,210 --> 00:32:13,510 until the engorged parasite affects the surrounding cranial tissue, 454 00:32:13,610 --> 00:32:16,670 eventually provoking a lethal aneurysm. 455 00:32:16,780 --> 00:32:22,240 But we're thinking that it may be possible to starve out the parasite, 456 00:32:22,350 --> 00:32:23,950 so, to that end, 457 00:32:24,060 --> 00:32:27,860 we have isolated a specimen that we awakened from a dormant state. 458 00:32:28,130 --> 00:32:29,180 (GROANS) 459 00:32:29,560 --> 00:32:32,620 Dr. Reimer? Dr. Reimer! 460 00:32:36,070 --> 00:32:37,700 It's his heart! 461 00:33:02,930 --> 00:33:04,400 Sam... 462 00:33:06,370 --> 00:33:07,920 He's dead. 463 00:33:20,280 --> 00:33:22,340 - Oh, I'm sorry. - Ah, Vala. 464 00:33:22,450 --> 00:33:23,570 Oh, not you again. 465 00:33:23,680 --> 00:33:25,620 You know, you have another scheduled appointment. 466 00:33:25,720 --> 00:33:26,740 What would be the point of that? 467 00:33:26,850 --> 00:33:28,880 You people have already made up your minds about me. 468 00:33:28,990 --> 00:33:30,390 Is that what you think? 469 00:33:30,490 --> 00:33:33,150 Well, it's not like I haven't encountered this sort of thing before. 470 00:33:33,260 --> 00:33:35,020 You know, I saw it every day in the eyes of the people 471 00:33:35,130 --> 00:33:38,100 who couldn't separate me from the Goa'uld who enslaved them. 472 00:33:38,200 --> 00:33:41,890 So, you know, instead of becoming a victim of their arrogance and stupidity, 473 00:33:42,000 --> 00:33:46,160 I chose to take advantage of it. So I lied, I cheated, and I stole. 474 00:33:46,270 --> 00:33:49,730 I'm not going to apologize for it and, to be perfectly honest with you, 475 00:33:49,840 --> 00:33:53,570 I can't guarantee that I won't do it again. All right? 476 00:33:54,710 --> 00:33:58,580 Of course, I have recently found myself risking my life 477 00:33:58,680 --> 00:34:01,050 for something other than my own personal benefit. 478 00:34:01,150 --> 00:34:03,550 Maybe it's just a phase. Hold it, please. 479 00:34:03,660 --> 00:34:06,820 Or maybe it's because, for the first time, I've actually met someone 480 00:34:06,930 --> 00:34:09,950 who, in some small way, actually believes in me, 481 00:34:10,060 --> 00:34:12,860 but I'm sure you're right. I'm sure it will pass. 482 00:34:12,960 --> 00:34:14,230 What? 483 00:34:18,700 --> 00:34:20,230 CARTER: Daniel! 484 00:34:20,810 --> 00:34:24,070 - You can't fall asleep. Do you hear me? - Yeah. 485 00:34:27,680 --> 00:34:30,080 We can't take any more of these, either. 486 00:34:30,180 --> 00:34:34,310 With our serotonin and melatonin levels spiking, it's too dangerous. 487 00:34:34,420 --> 00:34:36,980 We're going to have to rely on each other, all right? 488 00:34:38,160 --> 00:34:39,490 Okay. 489 00:35:04,120 --> 00:35:05,740 Easy, there. 490 00:35:07,290 --> 00:35:10,910 Easy. Don't worry. 491 00:35:11,490 --> 00:35:13,650 I'm not going to hurt you. 492 00:35:14,730 --> 00:35:15,990 (GRUNTS) 493 00:35:20,700 --> 00:35:22,890 I've got it, Colonel Mitchell! 494 00:35:30,610 --> 00:35:32,300 On your feet, Colonel Mitchell. 495 00:35:32,410 --> 00:35:35,110 There is much ground to cover if we are to reach the surface. 496 00:35:35,210 --> 00:35:38,670 No, you... You go ahead without me. I'm just going to... 497 00:35:38,780 --> 00:35:41,550 I'm just going to stay here. I'm cooked. 498 00:35:41,650 --> 00:35:44,020 Then I will carry you if I must. 499 00:35:44,120 --> 00:35:46,060 Forget it. No. 500 00:35:48,390 --> 00:35:53,260 Tretonin or not, it's going to catch up with you at some point. 501 00:35:53,370 --> 00:35:56,730 The important thing for you is to take Kermit back to Carter 502 00:35:58,500 --> 00:35:59,600 and what's-his-name 503 00:36:00,440 --> 00:36:02,130 and get them started on the cure. 504 00:36:03,040 --> 00:36:06,940 Indeed. I will return for you, Colonel Mitchell. 505 00:36:10,820 --> 00:36:11,840 And I'll be 506 00:36:12,880 --> 00:36:13,870 right here 507 00:36:15,320 --> 00:36:16,290 waiting on you. 508 00:36:23,090 --> 00:36:25,460 Sam! Sam. 509 00:36:25,560 --> 00:36:27,290 I can't do it anymore. 510 00:36:27,400 --> 00:36:31,770 You have to. You got to hang in there just a little while longer. 511 00:36:38,440 --> 00:36:43,380 In here! Dr. Jackson, Colonel Carter, where's the rest of your team? 512 00:36:43,480 --> 00:36:45,570 Reimer and Ackerman are dead. 513 00:36:45,680 --> 00:36:49,310 - Teal'c and Mitchell went to the caves. - What caves? 514 00:36:51,720 --> 00:36:53,950 Get them in the isolation pods. 515 00:36:57,900 --> 00:37:00,190 No, wait. Wait. 516 00:37:03,940 --> 00:37:06,200 No, wait. 517 00:37:06,300 --> 00:37:08,360 We can't go to sleep. 518 00:37:08,770 --> 00:37:10,970 It's okay. We'll take care of you. 519 00:37:11,080 --> 00:37:13,100 No, you don't understand. 520 00:37:13,210 --> 00:37:16,080 The parasite. It feeds on... 521 00:37:16,180 --> 00:37:17,510 (INAUDIBLE) 522 00:38:58,680 --> 00:39:00,120 (COUGHS) 523 00:39:01,150 --> 00:39:04,520 Take it easy, Teal'c. We've got you. Take it easy. 524 00:39:07,360 --> 00:39:11,300 We've got some sort of animal here. We need to take it to the lab. 525 00:39:20,440 --> 00:39:25,380 Yeah, I was getting worked up, cussing at Teal'c, telling him to, "Go on. Leave me." 526 00:39:26,140 --> 00:39:29,480 Must have been 20 minutes before I realized he had gone 527 00:39:29,580 --> 00:39:31,710 and I was sitting there talking to myself. 528 00:39:32,380 --> 00:39:34,550 JACKSON: What about you? Any hallucinations? 529 00:39:34,650 --> 00:39:37,850 Yeah, when they put me in the pod, I imagined I was being put in a coffin. 530 00:39:37,960 --> 00:39:39,510 I thought I was being buried alive. 531 00:39:39,620 --> 00:39:42,960 Well, rise and shine. How are you feeling? 532 00:39:43,060 --> 00:39:44,650 Rested and raring to go, sir. 533 00:39:44,760 --> 00:39:46,630 I assume Dr. Lam got you up to speed. 534 00:39:46,730 --> 00:39:47,760 CARTER: Yes, sir. 535 00:39:47,870 --> 00:39:49,420 Between the sample they collected from Teal'c 536 00:39:49,530 --> 00:39:51,700 and the research Dr. Reimer and I conducted, 537 00:39:51,800 --> 00:39:54,770 they were able to produce a serum that effectively isolated the parasite 538 00:39:54,870 --> 00:39:55,860 and starved it out. 539 00:39:55,970 --> 00:39:59,410 I just hate that that cave was a dead end. We went through all that for nothing. 540 00:39:59,510 --> 00:40:00,910 JACKSON: I wouldn't say that exactly. 541 00:40:01,010 --> 00:40:03,570 I did find one reference in that library that might prove to be useful. 542 00:40:04,450 --> 00:40:05,540 Atlantis. 543 00:40:05,650 --> 00:40:08,640 You think the location of Merlin's weapon is hidden in their database? 544 00:40:08,750 --> 00:40:10,520 I think it's worth checking out. 545 00:40:10,620 --> 00:40:11,920 (PHONE RINGING) 546 00:40:14,890 --> 00:40:15,950 Carter. 547 00:40:17,130 --> 00:40:19,960 I see. We'll be right there. 548 00:40:20,730 --> 00:40:23,500 There seems to be a problem in the gate room, sir. 549 00:40:28,010 --> 00:40:30,840 I never liked you and I know you can hear me. 550 00:40:30,940 --> 00:40:34,880 Dial the gate now! Dial the gate! 551 00:40:34,980 --> 00:40:37,240 Don't make me come in there! You stop it. 552 00:40:37,350 --> 00:40:38,780 What's going on? 553 00:40:39,920 --> 00:40:41,280 I'm leaving. 554 00:40:41,390 --> 00:40:43,150 I'm not staying somewhere where I'm not welcome, 555 00:40:43,250 --> 00:40:45,920 and don't even think about making me stay against my will. 556 00:40:46,020 --> 00:40:48,750 Wouldn't dream of it. But I figured you'd want to stay 557 00:40:48,860 --> 00:40:52,690 after going through all the trouble of passing the psychiatric evaluation. 558 00:40:54,170 --> 00:40:55,260 I passed? 559 00:40:55,370 --> 00:40:58,890 Dr. Hutchison seems to think that you have a lot of potential. 560 00:41:00,240 --> 00:41:01,260 He does? 561 00:41:01,370 --> 00:41:05,540 He feels you can make a significant contribution here at Stargate Command, 562 00:41:05,640 --> 00:41:07,080 and I agree. 563 00:41:07,980 --> 00:41:09,610 Congratulations. 564 00:41:18,860 --> 00:41:19,850 I'm a little 565 00:41:20,760 --> 00:41:21,850 overwhelmed. 566 00:41:24,360 --> 00:41:30,200 But as my first official act, I'd like to report a rather disagreeable little man. 567 00:41:30,300 --> 00:41:31,700 That would be me. 568 00:41:31,800 --> 00:41:33,700 Mr. Woolsey's offer was part of the test. 569 00:41:33,810 --> 00:41:36,100 We wanted to make sure we could trust you. 570 00:41:38,140 --> 00:41:42,010 I knew that, but were his sexual advances part of the test? 571 00:41:42,110 --> 00:41:44,740 What? That's... General, I can assure you... 572 00:41:44,850 --> 00:41:46,910 Well, I would have even considered playing along, 573 00:41:47,020 --> 00:41:48,710 but some of his requests were... 574 00:41:48,820 --> 00:41:52,720 Well, a little unusual, even for me. 575 00:41:52,820 --> 00:41:57,630 General, I would never... General... General, wait... 576 00:41:59,160 --> 00:42:02,830 So when do I get one of these SG-1 badges? 577 00:42:02,930 --> 00:42:06,960 You don't. You're not a member of SG-1. 578 00:42:07,540 --> 00:42:09,670 You're a probationary member of Stargate Command 579 00:42:09,770 --> 00:42:14,110 who will be subject to some very intensive scrutiny for the next few months. 580 00:42:14,210 --> 00:42:15,340 Oh. 581 00:42:16,310 --> 00:42:17,870 Don't screw up. 582 00:42:24,360 --> 00:42:26,050 And welcome aboard. 583 00:42:27,960 --> 00:42:33,060 See, I still think it's cause for celebration, so I say we go out, have lunch, and I'll pay. 584 00:42:33,770 --> 00:42:35,460 Pay with what, exactly? 585 00:42:35,570 --> 00:42:39,060 Well, Daniel will cover me until I get my share of the loot. 586 00:42:41,240 --> 00:42:43,100 Loot? 587 00:42:43,210 --> 00:42:47,470 Yeah, from all the treasures we're going to bring back from our off-world travels. 588 00:42:48,610 --> 00:42:52,810 What, I have to wait until I'm off probation before I can start collecting?