1
00:00:01,650 --> 00:00:04,350
NARRA TOR: Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:08,990 --> 00:00:11,360
Wasn't Daniel telling me about
a very powerful weapon
3
00:00:11,460 --> 00:00:13,520
in the hands of the Jaffa on Dakara?
4
00:00:13,630 --> 00:00:17,660
It's not a weapon, technically. But we
did adapt it to destroy the Replicators.
5
00:00:19,570 --> 00:00:22,040
Wait. Where are you going? I want to see.
6
00:00:22,140 --> 00:00:24,400
Can I hold her? She's my baby. Why...
7
00:00:25,140 --> 00:00:28,170
She will be the beacon of light
in the darkness
8
00:00:28,410 --> 00:00:30,380
to the warriors of the Ori.
9
00:00:30,480 --> 00:00:32,640
She will lead us to glorious victory.
10
00:00:33,080 --> 00:00:35,020
Wait, wait, wait,
we're talking about a baby here, right?
11
00:00:35,120 --> 00:00:36,280
She's been genetically altered.
12
00:00:36,390 --> 00:00:39,450
She'll be a fully-grown figurehead
in a day or so.
13
00:00:39,960 --> 00:00:41,150
Leave me. Grab her.
14
00:00:41,320 --> 00:00:43,260
Oh, yeah, like that's going to happen.
15
00:00:46,530 --> 00:00:49,120
Six more worlds have fallen to the Ori.
16
00:00:49,430 --> 00:00:51,590
According to those
who witnessed the battle,
17
00:00:51,730 --> 00:00:55,500
the enemy is led by a young woman
of extraordinary powers.
18
00:01:05,680 --> 00:01:07,440
Mark this day,
19
00:01:08,420 --> 00:01:10,510
for the darkness of your world
has been lifted
20
00:01:10,620 --> 00:01:13,250
so the light of Origin may shine upon it.
21
00:01:13,390 --> 00:01:14,860
(ALL CHEERING)
22
00:01:22,600 --> 00:01:27,060
You have cast aside the shackles of
the past to welcome a brighter future.
23
00:01:28,640 --> 00:01:33,470
Now, hear the words of the Orici.
24
00:01:40,580 --> 00:01:42,050
It's Adria.
25
00:01:42,920 --> 00:01:46,450
The unbelievers amongst you
sought to hinder our message.
26
00:01:46,920 --> 00:01:50,520
They took up arms
in an attempt to suppress the truth,
27
00:01:50,630 --> 00:01:53,220
but they failed and were vanquished.
28
00:01:54,560 --> 00:01:58,230
A reminder to all that
Origin cannot be extinguished.
29
00:01:58,670 --> 00:02:02,730
It will flourish throughout this world
and countless others.
30
00:02:08,780 --> 00:02:12,210
The believers amongst you
have been richly rewarded
31
00:02:12,980 --> 00:02:16,010
with truth, with Origin.
32
00:02:20,890 --> 00:02:25,760
It is now up to you to help others see
as you have seen,
33
00:02:26,960 --> 00:02:30,160
to spread the message
by joining the armies of the Ori.
34
00:02:41,440 --> 00:02:45,140
Sir, I'm picking up an energy reading
coming from the surface of the planet.
35
00:02:45,410 --> 00:02:46,750
What is it?
36
00:02:49,080 --> 00:02:52,350
It's a wave of radiation, sir,
emanating from the gate, spreading fast.
37
00:02:52,450 --> 00:02:54,050
Get them out of there.
38
00:02:55,520 --> 00:02:57,050
(ALL MURMURING)
39
00:03:13,740 --> 00:03:14,710
MAN: They're back on deck.
40
00:03:14,840 --> 00:03:17,440
- What happened?
- That's what we're trying to figure out.
41
00:03:17,650 --> 00:03:20,270
Sir I'm not picking up
any life signs on the planet.
42
00:03:20,950 --> 00:03:22,280
That's impossible.
43
00:03:22,380 --> 00:03:24,180
What is it, a sensor malfunction?
44
00:03:24,450 --> 00:03:26,920
All systems are operating normally.
45
00:03:28,590 --> 00:03:30,860
There are thousands of people
on that planet.
46
00:03:31,730 --> 00:03:33,090
CARTER: He's right.
47
00:03:33,200 --> 00:03:34,820
We're not picking up anything.
48
00:05:06,960 --> 00:05:08,550
Vala, wait.
49
00:05:10,060 --> 00:05:12,930
Look, we've still don't know
what happened down there.
50
00:05:13,130 --> 00:05:16,030
They're all dead, Daniel.
That's what happened.
51
00:05:16,130 --> 00:05:17,260
I'm sorry.
52
00:05:17,730 --> 00:05:18,760
What for?
53
00:05:18,870 --> 00:05:20,230
Well, believe it or not,
I know how you feel.
54
00:05:20,340 --> 00:05:21,770
Adria was your daughter,
55
00:05:21,870 --> 00:05:24,400
- and even though she was...
- Relief.
56
00:05:25,110 --> 00:05:27,600
That's what I feel. Relief.
57
00:05:29,140 --> 00:05:31,370
What, you don't think I'd want to be
responsible for the enslavement
58
00:05:31,480 --> 00:05:32,780
of an entire galaxy, do you?
59
00:05:32,880 --> 00:05:34,370
It was hardly your fault.
60
00:05:34,480 --> 00:05:36,820
I knew she was the will of the Ori
even before she was born.
61
00:05:36,920 --> 00:05:38,750
I could have done something about it,
but I didn't.
62
00:05:38,850 --> 00:05:40,550
She was your child.
63
00:05:40,660 --> 00:05:43,150
Maternal instinct
can only excuse so much.
64
00:05:43,630 --> 00:05:46,220
Of course, I did tell myself that
my relationship with her might prove
65
00:05:46,330 --> 00:05:49,160
to be an advantage,
that at some point, some critical moment,
66
00:05:49,260 --> 00:05:51,430
I might be able to reach her
in a way that no one else could.
67
00:05:51,530 --> 00:05:53,500
And you might have been right.
68
00:05:53,600 --> 00:05:56,330
I'm just relieved I'll never
have to find out for sure.
69
00:06:05,110 --> 00:06:07,640
HARRIMAN: Unscheduled
offworld activation.
70
00:06:10,920 --> 00:06:13,350
- Chief?
- Receiving Bra'tac's IDC, sir.
71
00:06:13,460 --> 00:06:14,920
Open the iris.
72
00:06:20,260 --> 00:06:21,390
Bra'tac.
73
00:06:23,030 --> 00:06:24,830
What brings you by?
74
00:06:25,970 --> 00:06:28,130
A matter that threatens millions of lives.
75
00:06:45,320 --> 00:06:47,020
EMERSON ON RADIO:
Lieutenant Evans, report.
76
00:06:47,120 --> 00:06:49,990
There's no sign of residual radiation, sir.
77
00:06:50,160 --> 00:06:53,290
No chemical or biological agents
in the atmosphere.
78
00:06:53,760 --> 00:06:55,490
The place is clean.
79
00:06:56,900 --> 00:07:01,560
The weird thing is, whatever it was,
it only seems to have targeted
80
00:07:01,670 --> 00:07:06,040
living tissue, 'cause everything else
was left behind.
81
00:07:11,650 --> 00:07:13,710
You said the wave emanated
from the stargate.
82
00:07:13,820 --> 00:07:14,810
That's right.
83
00:07:14,920 --> 00:07:18,480
From there it spread over the entire
surface of the planet before dissipating.
84
00:07:23,160 --> 00:07:24,280
What?
85
00:07:24,930 --> 00:07:28,800
We know of only one device
that would operate in such a manner.
86
00:07:33,100 --> 00:07:35,970
The council is convinced our only hope
for survival against the armies
87
00:07:36,070 --> 00:07:40,240
of the Ori is to attack them
using the ancient device on Dakara.
88
00:07:40,540 --> 00:07:42,940
The same device we used
to wipe out the Replicators.
89
00:07:43,050 --> 00:07:45,880
Except that now
it strikes with new purpose.
90
00:07:45,980 --> 00:07:48,070
To unmake living beings.
91
00:07:48,480 --> 00:07:51,540
Hours ago, the first target was struck,
a planet...
92
00:07:51,650 --> 00:07:53,120
We already know about it.
93
00:07:53,220 --> 00:07:55,880
SG-1 was there, doing recon.
94
00:07:55,990 --> 00:07:59,020
They were beamed out
before your weapon could hit them.
95
00:07:59,360 --> 00:08:01,630
The villagers weren't so lucky.
96
00:08:03,400 --> 00:08:06,330
- That is tragic.
- It's mass murder.
97
00:08:06,440 --> 00:08:08,700
Why the hell didn't you do
something about it?
98
00:08:08,840 --> 00:08:10,960
Our new leader, Se'tak, has convinced
the council
99
00:08:11,070 --> 00:08:13,540
that this is our only hope for survival.
100
00:08:13,640 --> 00:08:17,080
The more I spoke out against it,
the more isolated I became.
101
00:08:17,180 --> 00:08:20,910
I need to contact the Odyssey,
let them know what's happening,
102
00:08:21,020 --> 00:08:23,380
and then I need to meet this man myself.
103
00:08:39,940 --> 00:08:43,030
I am ashamed that my brothers
have utilized these methods.
104
00:08:43,940 --> 00:08:46,500
- They're desperate.
- There is no honor.
105
00:08:47,780 --> 00:08:50,210
Freedom without honor is meaningless.
106
00:08:50,310 --> 00:08:52,510
What's done is done,
107
00:08:53,680 --> 00:08:56,080
and there's still an opportunity here.
108
00:08:56,350 --> 00:08:59,880
We've got an Ori ship sitting
on the ground, unmanned and unguarded.
109
00:09:05,660 --> 00:09:07,560
We must act quickly.
110
00:09:19,010 --> 00:09:20,500
You know your way around this tub?
111
00:09:20,610 --> 00:09:23,810
All the corridors look the same.
I haven't got my bearings yet.
112
00:09:24,050 --> 00:09:25,640
There has to be some sort of control room.
113
00:09:25,750 --> 00:09:28,220
I'm guessing it'll be
in one of the forward sections.
114
00:09:28,420 --> 00:09:30,510
We've got a lot of ground to cover.
115
00:09:30,620 --> 00:09:32,550
Time to split up.
116
00:09:41,560 --> 00:09:43,530
Can I ask you a question?
117
00:09:44,030 --> 00:09:48,490
Just the fact you have to ask me
to ask me makes me think I should say no.
118
00:09:50,070 --> 00:09:52,910
Back on the Odyssey,
you said you knew how I felt.
119
00:09:53,010 --> 00:09:54,270
- What did you mean?
- What?
120
00:09:54,380 --> 00:09:56,280
Well, with Adria.
121
00:09:56,380 --> 00:09:58,280
You said, "Believe it or not,
I know how you feel."
122
00:09:58,380 --> 00:10:00,010
What did you mean?
123
00:10:01,450 --> 00:10:02,710
JACKSON: Yeah.
124
00:10:06,520 --> 00:10:09,960
Ten years ago,
my wife was taken as host by a Goa'uld.
125
00:10:13,030 --> 00:10:16,930
The framed picture on the wall
in your office, is that her?
126
00:10:17,100 --> 00:10:19,070
Yeah. Her name was Sha're.
127
00:10:19,270 --> 00:10:22,700
We were married for just over a year
when she was taken.
128
00:10:22,940 --> 00:10:25,030
I swore I would get her back.
129
00:10:25,870 --> 00:10:27,540
What happened?
130
00:10:28,610 --> 00:10:32,310
I joined SG-1 and searched for her
for over two years, but in the end,
131
00:10:32,410 --> 00:10:34,380
I couldn't save her.
132
00:10:35,620 --> 00:10:38,350
For a long time,
I felt guilty that I'd failed her.
133
00:10:39,350 --> 00:10:40,690
And now?
134
00:10:42,560 --> 00:10:44,820
Now, I can at least draw comfort
from the fact that she's no longer
135
00:10:44,930 --> 00:10:47,520
suffering at the hands of the Goa'uld.
136
00:10:48,760 --> 00:10:51,820
I guess in a small way,
I feel relieved as well.
137
00:11:15,590 --> 00:11:18,420
Wow, check this out.
138
00:11:22,700 --> 00:11:26,500
I'm no expert, but this looks important.
139
00:11:26,940 --> 00:11:28,900
It appears to be
a power generation chamber.
140
00:11:29,000 --> 00:11:32,460
Exactly, which has me thinking
141
00:11:32,570 --> 00:11:35,370
it could be a good place to drop a little C4.
142
00:11:36,010 --> 00:11:39,740
It would be our best opportunity to disable
the vessel, should it be necessary.
143
00:11:39,850 --> 00:11:43,910
Just in case we can't get this thing
flying before the Ori come back,
144
00:11:45,290 --> 00:11:49,550
we win one for the home team
while we're hauling ass for the gate.
145
00:11:49,660 --> 00:11:51,630
A great Jaffa once said,
"Exalted is the warrior
146
00:11:51,730 --> 00:11:53,220
"who achieves victory without battle."
147
00:11:53,330 --> 00:11:54,660
Winning shows strength.
148
00:11:54,760 --> 00:11:57,860
Winning without fighting shows true skill.
149
00:11:58,230 --> 00:12:00,170
You are a student of Ancient strategies.
150
00:12:00,270 --> 00:12:02,330
No, Landry said it to me.
151
00:12:02,640 --> 00:12:04,500
I think he was quoting Sun Tzu.
152
00:12:04,610 --> 00:12:06,600
Or it could have been Dr. Phil.
153
00:12:11,780 --> 00:12:14,370
LANDRY: I've already advised the Pentagon
that I'm heading offworld.
154
00:12:14,480 --> 00:12:15,750
I may be a while.
155
00:12:15,850 --> 00:12:18,290
With all due respect, sir, you think
you might consider taking along
156
00:12:18,390 --> 00:12:19,880
a few Marines?
157
00:12:19,990 --> 00:12:21,790
This is a diplomatic mission, Chief.
158
00:12:21,890 --> 00:12:24,650
The last time I checked,
the Jaffa were our allies.
159
00:12:24,760 --> 00:12:27,390
I can't go disrespecting them
in their own house.
160
00:12:27,500 --> 00:12:29,760
- Lf you say so, sir.
- Sometimes you make the right decision.
161
00:12:29,870 --> 00:12:32,460
Sometimes you make the decision right.
162
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
- Patton?
- That one's Dr. Phil.
163
00:12:36,140 --> 00:12:39,230
Now, if you'll excuse me,
Bra'tac is waiting.
164
00:12:53,460 --> 00:12:55,320
Guys, I think I've found something.
165
00:12:55,420 --> 00:12:56,980
JACKSON ON RADIO: What do you got?
166
00:12:58,760 --> 00:13:01,020
CARTER: I think it might be the bridge.
167
00:13:02,130 --> 00:13:04,560
And it looks like
the main command interface is a chair,
168
00:13:04,670 --> 00:13:07,500
similar to the weapons platform
in Antarctica.
169
00:13:08,040 --> 00:13:11,030
It would make sense that the technology
would be similar to the Ancients.
170
00:13:11,210 --> 00:13:13,110
Vala, you said most of the people
on board the ship
171
00:13:13,210 --> 00:13:15,270
were simple villagers, right?
172
00:13:15,380 --> 00:13:16,640
Yes, why?
173
00:13:17,480 --> 00:13:20,710
I think it's likely the Priors
who are flying the ships.
174
00:13:21,250 --> 00:13:22,810
Unfortunately, that probably means
175
00:13:22,920 --> 00:13:25,720
the chair is keyed
to their unique brain physiology.
176
00:13:26,760 --> 00:13:29,050
MITCHELL: Don't sweat it.
Plan B is in place.
177
00:13:29,860 --> 00:13:31,920
Okay, let's not jump the gun just yet.
178
00:13:32,030 --> 00:13:33,720
At the very least, I'd like to
try to get some information
179
00:13:33,830 --> 00:13:36,890
out of this database
before we start blowing things up.
180
00:13:37,970 --> 00:13:39,460
I hear you, Sam, but it won't be long
181
00:13:39,570 --> 00:13:42,940
before the Ori come back for this ship,
and we're not going to let them...
182
00:13:45,810 --> 00:13:47,640
(FOOTSTEPS APPROACHING)
183
00:13:53,080 --> 00:13:54,210
Cam?
184
00:13:56,380 --> 00:13:58,080
Cam, what's happening?
185
00:13:58,190 --> 00:13:59,450
Not much,
186
00:14:01,060 --> 00:14:03,620
but we've got ourselves some company.
187
00:14:09,400 --> 00:14:14,030
I am Bo'rel of the free Jaffa, and
we have come to lay claim to this vessel.
188
00:14:14,140 --> 00:14:16,660
Slow down, brother. We were here first.
189
00:14:17,140 --> 00:14:18,870
CARTER: Cam, report.
190
00:14:19,270 --> 00:14:21,110
It's all right, Sam.
Just a little misunderstanding
191
00:14:21,210 --> 00:14:23,580
with some of our Jaffa friends.
192
00:14:23,680 --> 00:14:26,650
- Go back to work.
- There is no misunderstanding.
193
00:14:26,750 --> 00:14:29,810
We achieved this victory,
therefore we claim the spoils.
194
00:14:29,920 --> 00:14:33,350
What you have done is sacrificed
the lives of thousands of innocents.
195
00:14:33,460 --> 00:14:35,620
No one is innocent who joins
with my enemy.
196
00:14:35,720 --> 00:14:39,290
They were invaded by an army
with massively superior firepower.
197
00:14:39,390 --> 00:14:40,760
They should have resisted.
198
00:14:40,860 --> 00:14:44,590
So die at the hands of the Ori
or die at the hands of the Jaffa.
199
00:14:45,470 --> 00:14:46,800
Some choice.
200
00:14:53,380 --> 00:14:54,810
What was that?
201
00:14:57,810 --> 00:15:01,010
Enough of this. The ship is ours.
Now, lower your weapons.
202
00:15:02,080 --> 00:15:03,480
That's not gonna happen.
203
00:15:03,590 --> 00:15:05,450
Colonel Mitchell...
204
00:15:15,030 --> 00:15:16,900
Sam, we've got trouble.
205
00:15:23,840 --> 00:15:26,900
Odyssey, this is Carter,
requesting immediate extraction.
206
00:15:27,010 --> 00:15:28,100
Do it.
207
00:15:31,650 --> 00:15:32,700
Major?
208
00:15:33,750 --> 00:15:34,980
Something's wrong.
209
00:15:35,080 --> 00:15:37,140
I can't get a lock on them.
210
00:15:58,170 --> 00:15:59,500
Odyssey, what's happening?
211
00:15:59,610 --> 00:16:02,770
EMERSON: We're getting too much signal
degradation for a successful beam-out.
212
00:16:02,880 --> 00:16:06,840
As far as I can tell, the malfunction's
not coming from this end.
213
00:16:07,220 --> 00:16:08,310
Guys, we've got a problem.
214
00:16:08,420 --> 00:16:09,880
The Odyssey can't beam us out.
215
00:16:09,990 --> 00:16:11,210
Why not?
216
00:16:11,320 --> 00:16:15,220
Well, I'm not 100% sure, but
I think I may have activated the shields.
217
00:16:15,320 --> 00:16:16,650
Why would you do that?
218
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- It wasn't intentional.
- Oh.
219
00:16:18,660 --> 00:16:20,390
Can you reverse it?
220
00:16:22,930 --> 00:16:24,630
I'll give it a try.
221
00:16:31,310 --> 00:16:32,800
EMERSON: SG-1, this is Odyssey.
222
00:16:32,970 --> 00:16:36,500
Three Hatak vessels are moving
into positions around the planet.
223
00:16:36,610 --> 00:16:39,480
Don't chance it, Odyssey.
We can't risk losing another ship.
224
00:16:39,580 --> 00:16:42,610
All right. Be advised that
we're leaving range to avoid detection.
225
00:16:43,390 --> 00:16:45,480
- Get us out of here.
- Copy that.
226
00:16:49,820 --> 00:16:52,880
The Ori, it turns out, are not invincible.
227
00:16:54,130 --> 00:16:56,620
This first strike against them
must be considered nothing less
228
00:16:56,730 --> 00:16:58,490
than a complete success.
229
00:16:58,600 --> 00:17:00,190
BRA'TAC: But at what cost?
230
00:17:02,200 --> 00:17:03,430
Leave us.
231
00:17:12,680 --> 00:17:16,340
Unable to gather support from
your fellow Jaffa, you dishonor yourself
232
00:17:16,450 --> 00:17:18,390
by seeking it elsewhere.
233
00:17:19,220 --> 00:17:20,590
I'm honored.
234
00:17:20,990 --> 00:17:22,720
General Hank Landry.
235
00:17:24,290 --> 00:17:26,820
- The Tau'ri, your people...
- Are pissed.
236
00:17:27,330 --> 00:17:31,090
Your use of this Ancient device
violates our prior agreement.
237
00:17:32,500 --> 00:17:36,870
An agreement made with the former
leadership that I no longer feel bound to.
238
00:17:37,010 --> 00:17:40,170
So you're going to have your people
go back on their word?
239
00:17:41,580 --> 00:17:45,670
Much has changed since my predecessors
consented to that agreement.
240
00:17:46,780 --> 00:17:48,540
We now face an enemy powerful enough
241
00:17:48,650 --> 00:17:51,380
to have rendered
our conventional weapons useless.
242
00:17:52,050 --> 00:17:54,920
Your forces have proven
equally ineffective.
243
00:17:55,090 --> 00:17:58,360
This device is our only means
of striking back at them.
244
00:17:58,460 --> 00:18:01,330
Which includes
slaughtering innocent people.
245
00:18:02,930 --> 00:18:06,230
If future attacks against armies
of the Ori allow us to recover
246
00:18:06,330 --> 00:18:07,860
enough of their ships,
247
00:18:08,270 --> 00:18:12,430
we will then have a powerful fleet
with which to strike back against them.
248
00:18:12,970 --> 00:18:17,470
But until then,
this device is our only option.
249
00:18:18,580 --> 00:18:21,610
Incidental genocide is not an option.
250
00:18:22,650 --> 00:18:25,480
Granted, the cost of victory is great.
251
00:18:27,220 --> 00:18:30,850
But the cost of defeat
would be even greater.
252
00:18:39,300 --> 00:18:41,130
(FOOTSTEPS APPROACHING)
253
00:19:08,330 --> 00:19:10,820
All right, all right.
254
00:19:19,510 --> 00:19:20,840
(GROANS)
255
00:19:22,510 --> 00:19:25,570
Where is the rest of your team,
Colonel Mitchell?
256
00:19:29,850 --> 00:19:32,340
I don't know what you're talking about.
257
00:19:33,050 --> 00:19:35,750
You were speaking with a female.
258
00:19:37,060 --> 00:19:38,250
Right.
259
00:19:39,190 --> 00:19:43,190
She's back at the village,
probably gone through the gate by now.
260
00:19:43,800 --> 00:19:45,730
You are lying.
261
00:19:47,240 --> 00:19:50,200
This is a message
to all Tau'ri on board this vessel.
262
00:19:50,910 --> 00:19:52,770
My name is Bo'rel.
263
00:19:53,270 --> 00:19:56,840
My brothers and I have taken this ship
in the name of all free Jaffa.
264
00:19:57,710 --> 00:20:00,550
We have Teal'c and Colonel Mitchell
in custody.
265
00:20:00,650 --> 00:20:03,640
Surrender now
and no harm will come to them.
266
00:20:06,320 --> 00:20:09,650
If you do not identify yourselves
immediately, we will have no choice
267
00:20:09,760 --> 00:20:12,230
but to assume your intentions are hostile,
268
00:20:12,330 --> 00:20:15,730
in which case we will
deal with the prisoners harshly.
269
00:20:22,000 --> 00:20:23,400
So be it.
270
00:20:32,210 --> 00:20:35,440
Bo'rel, this is Daniel Jackson
of Stargate Command.
271
00:20:36,420 --> 00:20:38,210
Listen, there's no reason
we should be fighting each other.
272
00:20:38,320 --> 00:20:40,510
We should be working together.
273
00:20:41,760 --> 00:20:43,750
I'm afraid that would not be possible.
274
00:20:44,130 --> 00:20:45,990
Look, we're dealing
with some very advanced technology,
275
00:20:46,090 --> 00:20:48,560
and we have some experience
that might be useful.
276
00:20:50,830 --> 00:20:53,490
You doubt our ability to fly this ship?
277
00:20:55,840 --> 00:20:57,300
I'm just saying there's not a lot of time,
278
00:20:57,410 --> 00:21:01,000
and it would be in everyone's
best interests if we pool our resources.
279
00:21:02,080 --> 00:21:04,700
My orders are to take this ship
and all on board.
280
00:21:05,080 --> 00:21:07,410
You will reveal your location to me now.
281
00:21:07,550 --> 00:21:09,240
(ELECTRIC BUZZING)
282
00:21:21,760 --> 00:21:23,700
That won't be necessary.
283
00:21:25,470 --> 00:21:28,330
- JAFFA: Bo'rel, we have them.
- Well done.
284
00:21:28,440 --> 00:21:31,670
Hold them until our patrols
find the control room.
285
00:21:35,710 --> 00:21:37,740
You're making a big mistake.
286
00:21:37,850 --> 00:21:40,210
More Ori ships will be here soon.
287
00:21:40,950 --> 00:21:43,420
Then they will suffer the same fate.
288
00:21:43,520 --> 00:21:43,690
ADRIA: I think not.
289
00:21:43,690 --> 00:21:44,880
ADRIA: I think not.
290
00:21:48,690 --> 00:21:50,250
(CHOCKING)
291
00:22:04,670 --> 00:22:05,640
Adria.
292
00:22:08,140 --> 00:22:09,440
Hello, Mother.
293
00:22:20,520 --> 00:22:21,490
Okay.
294
00:22:21,620 --> 00:22:23,950
We all know, darling,
that you have telekinetic powers.
295
00:22:24,060 --> 00:22:26,220
You can stop showing off now.
296
00:22:32,270 --> 00:22:34,230
I've missed you, Mother.
297
00:22:34,500 --> 00:22:37,730
They said I should forget about you,
that you'd abandoned me
298
00:22:37,840 --> 00:22:40,540
- because you didn't care.
- No.
299
00:22:40,640 --> 00:22:42,370
I knew you'd come back for me.
300
00:22:42,480 --> 00:22:43,770
How is it that you're even alive?
301
00:22:43,880 --> 00:22:45,310
Everyone else on the planet was killed.
302
00:22:45,410 --> 00:22:47,110
I was saved by this.
303
00:22:47,250 --> 00:22:49,680
It holds a piece of the holy city of Celestis.
304
00:22:49,780 --> 00:22:51,980
It protects me, keeps me safe.
305
00:22:54,090 --> 00:22:56,220
Soon, the other ships will come for us,
306
00:22:56,320 --> 00:22:59,730
and once we're back with the fleet,
I promise you, Mother,
307
00:22:59,830 --> 00:23:02,020
we'll never be separated again.
308
00:23:14,180 --> 00:23:17,510
There are some who hold the Tau'ri
in great esteem for the assistance
309
00:23:17,610 --> 00:23:20,480
they provided us against the Goa'uld.
310
00:23:20,580 --> 00:23:23,070
I'm guessing you're not one of them?
311
00:23:24,690 --> 00:23:28,620
While I recognize the contributions
made, I question the motive.
312
00:23:29,720 --> 00:23:33,820
I suspect it had more to do
with self-preservation than generosity.
313
00:23:34,660 --> 00:23:36,490
We had a common enemy,
314
00:23:36,600 --> 00:23:39,620
and as much as the Tau'ri would have us
believe that we could not have defeated
315
00:23:39,730 --> 00:23:43,400
the Goa'uld without them, I know better.
316
00:23:45,210 --> 00:23:47,200
What is this device?
317
00:23:51,280 --> 00:23:53,040
Haven't got a clue.
318
00:24:04,630 --> 00:24:06,720
I will not ask you again.
319
00:24:10,570 --> 00:24:12,500
Nope. Still nothing.
320
00:24:20,340 --> 00:24:21,470
Yes.
321
00:24:24,980 --> 00:24:27,000
Find out what's happening.
322
00:24:41,930 --> 00:24:44,490
Listen, we're not rejoining the fleet.
323
00:24:44,600 --> 00:24:47,970
- You're coming with me.
- No, I can't abandon my army.
324
00:24:48,070 --> 00:24:51,970
- It's not your army.
- Of course it is.
325
00:24:52,070 --> 00:24:53,600
Well, as your mother,
I'm putting my foot down.
326
00:24:53,710 --> 00:24:55,570
You're too young to have your own army.
327
00:24:55,680 --> 00:24:59,310
They look to me for guidance,
for protection and for answers.
328
00:24:59,410 --> 00:25:02,850
Tell me what happened to my people
here on this planet.
329
00:25:05,090 --> 00:25:06,520
No, don't.
330
00:25:06,950 --> 00:25:08,920
He doesn't know anything.
331
00:25:15,960 --> 00:25:17,060
Adria!
332
00:25:17,160 --> 00:25:18,430
(PANTING)
333
00:25:20,330 --> 00:25:22,200
You have a strong mind.
334
00:25:25,810 --> 00:25:27,500
Wake up, Jaffa.
335
00:25:33,610 --> 00:25:35,050
Welcome back.
336
00:25:44,330 --> 00:25:45,490
Now, tell me,
337
00:25:46,490 --> 00:25:48,930
what happened to the believers
who came to spread Origin
338
00:25:49,030 --> 00:25:50,500
to this world?
339
00:25:53,470 --> 00:25:55,160
Yours is a backward people,
340
00:25:55,270 --> 00:25:58,070
too primitive to have created
such an effective weapon.
341
00:25:58,410 --> 00:26:01,740
So tell me,
how did it come into your hands?
342
00:26:04,250 --> 00:26:05,610
Where is it?
343
00:26:06,850 --> 00:26:09,080
- Stop.
- Don't interfere, Mother.
344
00:26:11,850 --> 00:26:13,290
Where, Jaffa?
345
00:26:38,910 --> 00:26:40,970
I didn't know you knew
how to use one of those things.
346
00:26:41,080 --> 00:26:42,810
Well, piece of cake.
347
00:26:47,020 --> 00:26:48,750
Where is the weapon?
348
00:26:54,100 --> 00:26:55,620
Dakara.
349
00:26:57,800 --> 00:26:59,100
(BONE CRACKING)
350
00:27:06,210 --> 00:27:07,500
Dakara.
351
00:27:12,780 --> 00:27:16,680
If you continue to use this weapon
in violation of our previous agreement,
352
00:27:16,780 --> 00:27:18,840
our alliance is in jeopardy.
353
00:27:18,950 --> 00:27:21,980
And what does this alliance do
to benefit the Jaffa?
354
00:27:22,160 --> 00:27:26,250
If it were not for the Tau'ri,
we would still be slaves to the Goa'uld.
355
00:27:26,360 --> 00:27:28,120
That was in the past.
356
00:27:29,030 --> 00:27:31,690
Now we face
a much more dangerous enemy,
357
00:27:31,830 --> 00:27:34,160
and every day,
while we lose ground to the Ori,
358
00:27:34,270 --> 00:27:37,400
the Tau'ri homeworld
remains curiously untouched.
359
00:27:40,610 --> 00:27:43,130
We are the ones fighting this battle.
360
00:27:43,240 --> 00:27:46,110
We are the ones dying by the thousands.
361
00:27:46,580 --> 00:27:50,540
And yet you choose to test
your new toy on a human world,
362
00:27:51,750 --> 00:27:55,690
not on one of a dozen Jaffa planets
that have fallen to the Ori.
363
00:27:57,430 --> 00:27:59,190
Why is that, exactly?
364
00:28:00,460 --> 00:28:02,790
This discussion is over.
365
00:28:11,240 --> 00:28:12,710
CARTER: The Odyssey
tried to beam us out of here,
366
00:28:12,810 --> 00:28:14,900
but somehow
the shields have been activated.
367
00:28:15,010 --> 00:28:16,740
At first, I thought it was
something I'd done,
368
00:28:16,840 --> 00:28:19,710
but after checking the controls,
I realized it wasn't me.
369
00:28:20,210 --> 00:28:22,150
MITCHELL: There's someone else on board.
370
00:28:22,250 --> 00:28:24,340
Three mother ships are in orbit
over the planet.
371
00:28:24,450 --> 00:28:27,510
The Odyssey had to retreat
in order to avoid being detected.
372
00:28:27,620 --> 00:28:30,650
TEAL'C: Then the stargate
is our only means of escape.
373
00:28:32,930 --> 00:28:34,860
Jackson. Vala. Come in.
374
00:28:37,360 --> 00:28:40,860
MITCHELL: If you can hear me,
we're getting the hell out of Dodge.
375
00:28:42,240 --> 00:28:43,500
Too late.
376
00:28:56,650 --> 00:28:57,780
Sam?
377
00:28:58,020 --> 00:28:59,320
I don't know.
378
00:29:07,430 --> 00:29:10,490
I need you to rally your supporters,
find out who's on side
379
00:29:10,600 --> 00:29:12,190
and who you can trust.
380
00:29:12,300 --> 00:29:14,030
In the meantime, I'm...
381
00:29:15,900 --> 00:29:18,000
What is the meaning of this?
382
00:29:18,470 --> 00:29:20,300
We just received word.
383
00:29:20,670 --> 00:29:23,400
The Ori ship has taken flight.
384
00:29:28,120 --> 00:29:31,850
I might be able to override
primary systems from the control room.
385
00:29:50,840 --> 00:29:55,280
Scans are detecting no transmitter signals
on the surface of the planet.
386
00:29:56,810 --> 00:29:59,870
Is it possible SG-1 escaped
through the gate?
387
00:29:59,980 --> 00:30:03,880
Well, if they had, Stargate Command
would have given us the heads-up by now.
388
00:30:03,980 --> 00:30:06,680
No, it's more likely
they're still on that ship.
389
00:30:07,620 --> 00:30:09,680
Sir, if that's the case,
390
00:30:09,790 --> 00:30:13,450
and it's on its way to rendezvous
with the rest of the Ori fleet,
391
00:30:13,560 --> 00:30:15,690
- we've lost them.
- Maybe not.
392
00:30:16,860 --> 00:30:18,760
We still may have a shot at rescuing SG-1
393
00:30:18,870 --> 00:30:21,490
provided that ship is headed
where I think it is.
394
00:30:23,440 --> 00:30:25,700
Major, set a course for Dakara.
395
00:30:29,280 --> 00:30:34,410
The Ori ship destroyed three Hatak vessels
before jumping into hyperspace.
396
00:30:34,720 --> 00:30:36,340
I'm sorry to hear that.
397
00:30:36,450 --> 00:30:38,880
The Jaffa on the planet
reported no gate activity,
398
00:30:38,990 --> 00:30:40,890
no other ships in the vicinity,
399
00:30:41,160 --> 00:30:43,780
nor were there any survivors
after the initial attack.
400
00:30:43,890 --> 00:30:47,550
Not a single soldier of the Ori
was left alive.
401
00:30:47,930 --> 00:30:49,490
What's your point?
402
00:30:49,600 --> 00:30:53,230
The only other people on board that ship
are from Stargate Command.
403
00:30:53,330 --> 00:30:56,300
You cannot possibly think
the Tau'ri are responsible for this.
404
00:30:56,400 --> 00:30:58,230
What other explanation is there?
405
00:30:58,340 --> 00:31:01,870
We're not in the habit
of conducting sneak attacks on our allies,
406
00:31:01,980 --> 00:31:04,240
however much we may disagree
with their tactics.
407
00:31:04,350 --> 00:31:07,510
You were jealous of the power
we command through the Ancient device.
408
00:31:07,620 --> 00:31:10,640
You sought to redress that balance
by taking the Ori ship.
409
00:31:10,750 --> 00:31:14,240
When the Hatak stood in your way,
they were swept aside.
410
00:31:14,890 --> 00:31:18,260
- Se'tak, this is madness.
- We shall see.
411
00:31:20,160 --> 00:31:21,460
Guard them.
412
00:31:50,190 --> 00:31:51,680
MITCHELL: Here's a question.
413
00:31:52,930 --> 00:31:54,790
Who's flying this boat?
414
00:31:56,430 --> 00:31:58,990
I know Tomin will be happy
to see you again.
415
00:31:59,730 --> 00:32:01,200
Tomin's alive?
416
00:32:02,200 --> 00:32:04,500
He wasn't on the planet with you?
417
00:32:04,610 --> 00:32:06,940
No. I've been traveling with various ships.
418
00:32:07,040 --> 00:32:09,130
As the leader of this great enlightenment,
it's important that
419
00:32:09,240 --> 00:32:10,370
I make my presence known,
420
00:32:10,480 --> 00:32:13,240
especially now when
the first inroads are being made.
421
00:32:13,350 --> 00:32:16,650
Once the rest of the fleet arrives,
I'll have a much harder time of it.
422
00:32:17,180 --> 00:32:19,080
How many other ships are coming?
423
00:32:19,190 --> 00:32:20,180
Many, many more.
424
00:32:20,290 --> 00:32:23,810
By my estimation, the galaxy
will be converted within the year.
425
00:32:26,790 --> 00:32:28,390
Jackson, come in.
426
00:32:31,030 --> 00:32:33,300
Jackson, Vala. Can you hear me?
427
00:32:36,800 --> 00:32:38,530
We're gonna have to go out there
and look for them.
428
00:32:38,640 --> 00:32:40,770
- Sam...
- I'll keep at it.
429
00:32:57,660 --> 00:32:59,850
Well, at least it's not raining.
430
00:33:02,000 --> 00:33:03,990
I don't know why you're complaining.
431
00:33:04,100 --> 00:33:06,090
You should be delighted.
As the mother of the Orici,
432
00:33:06,200 --> 00:33:08,860
you will be revered by
all the followers of Origin.
433
00:33:08,970 --> 00:33:12,800
While I appreciate the celebrity status,
I have to admit it would get
434
00:33:12,910 --> 00:33:17,470
very tiresome very quickly, especially if
I had to perform for the masses.
435
00:33:17,580 --> 00:33:19,550
I'm not very good with crowds.
436
00:33:19,650 --> 00:33:21,580
There will be no demands made on you.
437
00:33:21,680 --> 00:33:24,580
All you have to do
is accept Origin into your heart.
438
00:33:25,590 --> 00:33:27,520
That could be a problem.
439
00:33:27,650 --> 00:33:32,110
Perhaps at first, but eventually
you will embrace the truth.
440
00:33:33,260 --> 00:33:34,850
I don't think so.
441
00:33:35,700 --> 00:33:36,990
You're my mother.
442
00:33:37,100 --> 00:33:39,290
If I'm unable to convince you,
443
00:33:39,400 --> 00:33:43,130
how can I be expected to sway
the countless worlds in this galaxy?
444
00:33:43,900 --> 00:33:48,100
Until I have brought you into the fold,
my mission here is a failure.
445
00:33:48,940 --> 00:33:50,810
I can be very stubborn.
446
00:33:52,380 --> 00:33:56,820
Then I'll be patient and very determined.
447
00:33:57,750 --> 00:34:00,980
What about all the other people that
refuse to bow down to the will of the Ori?
448
00:34:01,090 --> 00:34:03,320
Are you gonna
show them the same courtesy?
449
00:34:03,620 --> 00:34:05,420
There is a limit to my patience.
450
00:34:05,530 --> 00:34:08,690
And there's a difference between
devotion and blind submission.
451
00:34:08,960 --> 00:34:11,160
You can't expect to win
the faith of your followers through fear
452
00:34:11,270 --> 00:34:12,860
and intimidation.
453
00:34:13,070 --> 00:34:15,060
What would you have me do?
454
00:34:16,670 --> 00:34:18,370
Give people a choice.
455
00:34:18,810 --> 00:34:22,610
I'm trying to bring an entire galaxy
from darkness into light.
456
00:34:22,840 --> 00:34:24,870
In order to do that,
all doubt must be removed
457
00:34:24,980 --> 00:34:27,310
or it will spread like a cancer.
458
00:34:27,950 --> 00:34:29,540
It's that simple.
459
00:34:34,150 --> 00:34:35,920
This is getting a little old, don't you think?
460
00:34:36,020 --> 00:34:38,460
You will turn this ship back immediately.
461
00:34:38,560 --> 00:34:41,080
Love to.
Unfortunately, we're not the ones flying it.
462
00:34:41,200 --> 00:34:42,390
You lie.
463
00:34:45,500 --> 00:34:47,930
Would you accuse me of lying as well?
464
00:34:50,270 --> 00:34:52,700
We are unaware of
who is in control of this vessel
465
00:34:52,810 --> 00:34:55,600
but suspect they may be on board with us.
466
00:34:55,910 --> 00:34:58,310
We, in fact, share a common enemy.
467
00:35:00,110 --> 00:35:03,170
Whatever's between us,
we can finish that later.
468
00:35:03,450 --> 00:35:06,150
Right now, we have to re-take this ship.
469
00:35:17,730 --> 00:35:19,460
That's more like it.
470
00:35:22,400 --> 00:35:23,600
- Adria, listen to me...
- I'm sorry, Mother.
471
00:35:23,700 --> 00:35:25,870
The time for talking is over.
472
00:35:27,710 --> 00:35:29,180
We've arrived.
473
00:35:42,690 --> 00:35:43,660
Is that what I think it is?
474
00:35:43,660 --> 00:35:44,390
Is that what I think it is?
475
00:35:45,290 --> 00:35:46,450
Dakara.
476
00:35:48,530 --> 00:35:50,900
My suspicions have been confirmed.
477
00:35:51,030 --> 00:35:53,090
What are you talking about?
478
00:35:53,600 --> 00:35:56,190
The Ori ship has arrived.
479
00:35:57,340 --> 00:35:59,830
You would try to force us
to give up the Ancient device
480
00:35:59,940 --> 00:36:02,240
rather than have us wield its power.
481
00:36:02,340 --> 00:36:05,830
I'm telling you,
my people are not responsible for this.
482
00:36:07,150 --> 00:36:11,080
We will gather our fleet
and lay siege to your world.
483
00:36:12,250 --> 00:36:16,690
We will take back the Ori ship
and avenge our fallen brothers.
484
00:36:23,430 --> 00:36:28,370
You don't think that whoever is flying
this boat is on a friendly trip, do you?
485
00:36:30,740 --> 00:36:32,430
No. Me neither.
486
00:36:33,170 --> 00:36:37,840
With the engines activated, there may be
a significantly greater reaction to the C4.
487
00:36:39,080 --> 00:36:40,880
The ship may well be destroyed.
488
00:36:40,980 --> 00:36:43,250
Yeah, I was thinking the same thing.
489
00:36:44,890 --> 00:36:47,950
We must not allow this ship
to launch an attack.
490
00:36:51,490 --> 00:36:52,620
Right.
491
00:37:06,740 --> 00:37:08,230
Colonel Mitchell...
492
00:37:08,340 --> 00:37:11,330
Just trying to think
of some appropriate last words.
493
00:37:25,260 --> 00:37:26,730
What happened?
494
00:37:27,130 --> 00:37:28,320
Nothing.
495
00:37:31,470 --> 00:37:32,900
Yeah, I know.
496
00:37:33,700 --> 00:37:34,890
Why not?
497
00:37:38,110 --> 00:37:39,270
You should thank me.
498
00:37:39,370 --> 00:37:40,570
I just saved your lives.
499
00:37:40,670 --> 00:37:42,730
What are you talking about?
500
00:37:43,110 --> 00:37:44,440
(GRUNTING)
501
00:37:53,520 --> 00:37:55,580
EMERSON ON RADIO:
SG-1, this is Odyssey. Do you read?
502
00:37:55,690 --> 00:37:57,660
Odyssey, this is Colonel Carter.
503
00:37:57,790 --> 00:37:59,160
We're gonna try
and beam you out of there.
504
00:37:59,260 --> 00:38:01,060
It won't work. The shield is still active.
505
00:38:01,160 --> 00:38:03,490
I'm trying to shut it down.
Please stand ready.
506
00:38:07,270 --> 00:38:11,100
The weapon is capable of firing
through a gate but it is also capable
507
00:38:11,200 --> 00:38:14,230
of releasing a wave that will
encompass this world and beyond,
508
00:38:14,340 --> 00:38:19,010
wiping out all life forms on any ships
that happen to be in planetary orbit.
509
00:38:20,950 --> 00:38:24,140
We will be perfectly safe here
within this shielded chamber.
510
00:38:24,890 --> 00:38:28,880
You will survive to bear witness.
511
00:38:29,020 --> 00:38:34,690
The Jaffa have finally taken their rightful
place as a true power in this galaxy.
512
00:38:39,470 --> 00:38:41,300
JACKSON: It won't be that easy.
513
00:38:42,300 --> 00:38:45,570
Why wouldn't it be? I'm about to destroy
the only real threat against us.
514
00:38:45,670 --> 00:38:48,160
You're forgetting about someone.
What about the Ancients?
515
00:38:48,380 --> 00:38:51,340
You know as well as I do
they'll never get involved.
516
00:38:51,450 --> 00:38:53,940
We have free rein in this galaxy.
517
00:38:54,680 --> 00:38:56,310
Adria, listen to me.
518
00:38:56,780 --> 00:38:59,750
I promise to stay with you.
I'll hear you out on the whole Origin thing.
519
00:38:59,850 --> 00:39:02,340
I'll even try and keep an open mind.
520
00:39:03,320 --> 00:39:05,220
Just let everyone else go.
521
00:39:05,330 --> 00:39:08,090
It's too late for them, but don't worry.
522
00:39:10,000 --> 00:39:12,400
I'll be keeping him alive.
523
00:39:14,630 --> 00:39:16,470
We have plans for you.
524
00:39:25,410 --> 00:39:26,670
We are ready.
525
00:39:27,750 --> 00:39:30,240
My people may be on board that ship.
526
00:39:30,620 --> 00:39:32,350
Not for much longer.
527
00:39:32,550 --> 00:39:34,110
Fire the weapon.
528
00:39:54,410 --> 00:39:56,640
Odyssey, we're good to go.
529
00:39:56,740 --> 00:39:58,770
- Get them the hell out of there.
- Yes, sir.
530
00:40:13,830 --> 00:40:14,790
Now.
531
00:40:38,420 --> 00:40:39,390
What happened?
532
00:40:39,490 --> 00:40:41,780
The weapon appears to have had no effect.
533
00:40:41,890 --> 00:40:43,220
(EXPLOSION)
534
00:40:44,020 --> 00:40:45,360
Come! Come!
535
00:40:49,400 --> 00:40:50,830
The area was evacuated.
536
00:40:50,930 --> 00:40:52,460
The gate is unguarded!
537
00:40:55,300 --> 00:40:56,630
Fire again.
538
00:40:58,240 --> 00:40:59,800
Fire the weapon!
539
00:41:19,060 --> 00:41:20,530
There is news.
540
00:41:24,900 --> 00:41:29,270
A cargo ship dispatched to the area has
reported complete and utter devastation.
541
00:41:30,740 --> 00:41:32,360
Dakara is no more.
542
00:41:34,810 --> 00:41:37,900
Meanwhile, we received word that
five more planets have fallen to the Ori,
543
00:41:38,010 --> 00:41:40,000
including Hebridan and Langara.
544
00:41:40,110 --> 00:41:43,740
So far, we haven't heard anything
from our allies on either world.
545
00:41:43,850 --> 00:41:48,720
We are getting our asses whooped,
and it looks like that Merlin device
546
00:41:48,820 --> 00:41:51,090
is the only shot we have at stopping them.
547
00:41:51,190 --> 00:41:54,020
Then find it. Dismissed.
548
00:41:59,300 --> 00:42:01,060
The council is in disarray.
549
00:42:01,170 --> 00:42:03,160
The Jaffa nation is fractured,
550
00:42:03,840 --> 00:42:05,770
and without Dakara
to bring us all together,
551
00:42:05,870 --> 00:42:09,810
I fear everything we have fought for
all these years will be lost.
552
00:42:10,310 --> 00:42:12,610
The war is not over, old friend.
553
00:42:12,750 --> 00:42:15,810
If only I could have done more
to oppose Se'tak.
554
00:42:16,280 --> 00:42:19,810
There's nothing to be gained
by second-guessing yourself.
555
00:42:20,450 --> 00:42:22,280
Can't remake the past,
556
00:42:24,290 --> 00:42:25,760
so look ahead.
557
00:42:28,560 --> 00:42:30,550
Or risk being left behind.
558
00:42:38,770 --> 00:42:42,230
She displays the wisdom
of a battle-seasoned warrior.
559
00:42:44,440 --> 00:42:45,930
JACKSON: She's a mother.
560
00:42:47,710 --> 00:42:49,150
Close enough.