1 00:00:01,650 --> 00:00:04,350 NARRA TOR: Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:08,990 --> 00:00:11,360 Wasn't Daniel telling me about a very powerful weapon 3 00:00:11,460 --> 00:00:13,520 in the hands of the Jaffa on Dakara? 4 00:00:13,630 --> 00:00:17,660 It's not a weapon, technically. But we did adapt it to destroy the Replicators. 5 00:00:19,570 --> 00:00:22,040 Wait. Where are you going? I want to see. 6 00:00:22,140 --> 00:00:24,400 Can I hold her? She's my baby. Why... 7 00:00:25,140 --> 00:00:28,170 She will be the beacon of light in the darkness 8 00:00:28,410 --> 00:00:30,380 to the warriors of the Ori. 9 00:00:30,480 --> 00:00:32,640 She will lead us to glorious victory. 10 00:00:33,080 --> 00:00:35,020 Wait, wait, wait, we're talking about a baby here, right? 11 00:00:35,120 --> 00:00:36,280 She's been genetically altered. 12 00:00:36,390 --> 00:00:39,450 She'll be a fully-grown figurehead in a day or so. 13 00:00:39,960 --> 00:00:41,150 Leave me. Grab her. 14 00:00:41,320 --> 00:00:43,260 Oh, yeah, like that's going to happen. 15 00:00:46,530 --> 00:00:49,120 Six more worlds have fallen to the Ori. 16 00:00:49,430 --> 00:00:51,590 According to those who witnessed the battle, 17 00:00:51,730 --> 00:00:55,500 the enemy is led by a young woman of extraordinary powers. 18 00:01:05,680 --> 00:01:07,440 Mark this day, 19 00:01:08,420 --> 00:01:10,510 for the darkness of your world has been lifted 20 00:01:10,620 --> 00:01:13,250 so the light of Origin may shine upon it. 21 00:01:13,390 --> 00:01:14,860 (ALL CHEERING) 22 00:01:22,600 --> 00:01:27,060 You have cast aside the shackles of the past to welcome a brighter future. 23 00:01:28,640 --> 00:01:33,470 Now, hear the words of the Orici. 24 00:01:40,580 --> 00:01:42,050 It's Adria. 25 00:01:42,920 --> 00:01:46,450 The unbelievers amongst you sought to hinder our message. 26 00:01:46,920 --> 00:01:50,520 They took up arms in an attempt to suppress the truth, 27 00:01:50,630 --> 00:01:53,220 but they failed and were vanquished. 28 00:01:54,560 --> 00:01:58,230 A reminder to all that Origin cannot be extinguished. 29 00:01:58,670 --> 00:02:02,730 It will flourish throughout this world and countless others. 30 00:02:08,780 --> 00:02:12,210 The believers amongst you have been richly rewarded 31 00:02:12,980 --> 00:02:16,010 with truth, with Origin. 32 00:02:20,890 --> 00:02:25,760 It is now up to you to help others see as you have seen, 33 00:02:26,960 --> 00:02:30,160 to spread the message by joining the armies of the Ori. 34 00:02:41,440 --> 00:02:45,140 Sir, I'm picking up an energy reading coming from the surface of the planet. 35 00:02:45,410 --> 00:02:46,750 What is it? 36 00:02:49,080 --> 00:02:52,350 It's a wave of radiation, sir, emanating from the gate, spreading fast. 37 00:02:52,450 --> 00:02:54,050 Get them out of there. 38 00:02:55,520 --> 00:02:57,050 (ALL MURMURING) 39 00:03:13,740 --> 00:03:14,710 MAN: They're back on deck. 40 00:03:14,840 --> 00:03:17,440 - What happened? - That's what we're trying to figure out. 41 00:03:17,650 --> 00:03:20,270 Sir I'm not picking up any life signs on the planet. 42 00:03:20,950 --> 00:03:22,280 That's impossible. 43 00:03:22,380 --> 00:03:24,180 What is it, a sensor malfunction? 44 00:03:24,450 --> 00:03:26,920 All systems are operating normally. 45 00:03:28,590 --> 00:03:30,860 There are thousands of people on that planet. 46 00:03:31,730 --> 00:03:33,090 CARTER: He's right. 47 00:03:33,200 --> 00:03:34,820 We're not picking up anything. 48 00:05:06,960 --> 00:05:08,550 Vala, wait. 49 00:05:10,060 --> 00:05:12,930 Look, we've still don't know what happened down there. 50 00:05:13,130 --> 00:05:16,030 They're all dead, Daniel. That's what happened. 51 00:05:16,130 --> 00:05:17,260 I'm sorry. 52 00:05:17,730 --> 00:05:18,760 What for? 53 00:05:18,870 --> 00:05:20,230 Well, believe it or not, I know how you feel. 54 00:05:20,340 --> 00:05:21,770 Adria was your daughter, 55 00:05:21,870 --> 00:05:24,400 - and even though she was... - Relief. 56 00:05:25,110 --> 00:05:27,600 That's what I feel. Relief. 57 00:05:29,140 --> 00:05:31,370 What, you don't think I'd want to be responsible for the enslavement 58 00:05:31,480 --> 00:05:32,780 of an entire galaxy, do you? 59 00:05:32,880 --> 00:05:34,370 It was hardly your fault. 60 00:05:34,480 --> 00:05:36,820 I knew she was the will of the Ori even before she was born. 61 00:05:36,920 --> 00:05:38,750 I could have done something about it, but I didn't. 62 00:05:38,850 --> 00:05:40,550 She was your child. 63 00:05:40,660 --> 00:05:43,150 Maternal instinct can only excuse so much. 64 00:05:43,630 --> 00:05:46,220 Of course, I did tell myself that my relationship with her might prove 65 00:05:46,330 --> 00:05:49,160 to be an advantage, that at some point, some critical moment, 66 00:05:49,260 --> 00:05:51,430 I might be able to reach her in a way that no one else could. 67 00:05:51,530 --> 00:05:53,500 And you might have been right. 68 00:05:53,600 --> 00:05:56,330 I'm just relieved I'll never have to find out for sure. 69 00:06:05,110 --> 00:06:07,640 HARRIMAN: Unscheduled offworld activation. 70 00:06:10,920 --> 00:06:13,350 - Chief? - Receiving Bra'tac's IDC, sir. 71 00:06:13,460 --> 00:06:14,920 Open the iris. 72 00:06:20,260 --> 00:06:21,390 Bra'tac. 73 00:06:23,030 --> 00:06:24,830 What brings you by? 74 00:06:25,970 --> 00:06:28,130 A matter that threatens millions of lives. 75 00:06:45,320 --> 00:06:47,020 EMERSON ON RADIO: Lieutenant Evans, report. 76 00:06:47,120 --> 00:06:49,990 There's no sign of residual radiation, sir. 77 00:06:50,160 --> 00:06:53,290 No chemical or biological agents in the atmosphere. 78 00:06:53,760 --> 00:06:55,490 The place is clean. 79 00:06:56,900 --> 00:07:01,560 The weird thing is, whatever it was, it only seems to have targeted 80 00:07:01,670 --> 00:07:06,040 living tissue, 'cause everything else was left behind. 81 00:07:11,650 --> 00:07:13,710 You said the wave emanated from the stargate. 82 00:07:13,820 --> 00:07:14,810 That's right. 83 00:07:14,920 --> 00:07:18,480 From there it spread over the entire surface of the planet before dissipating. 84 00:07:23,160 --> 00:07:24,280 What? 85 00:07:24,930 --> 00:07:28,800 We know of only one device that would operate in such a manner. 86 00:07:33,100 --> 00:07:35,970 The council is convinced our only hope for survival against the armies 87 00:07:36,070 --> 00:07:40,240 of the Ori is to attack them using the ancient device on Dakara. 88 00:07:40,540 --> 00:07:42,940 The same device we used to wipe out the Replicators. 89 00:07:43,050 --> 00:07:45,880 Except that now it strikes with new purpose. 90 00:07:45,980 --> 00:07:48,070 To unmake living beings. 91 00:07:48,480 --> 00:07:51,540 Hours ago, the first target was struck, a planet... 92 00:07:51,650 --> 00:07:53,120 We already know about it. 93 00:07:53,220 --> 00:07:55,880 SG-1 was there, doing recon. 94 00:07:55,990 --> 00:07:59,020 They were beamed out before your weapon could hit them. 95 00:07:59,360 --> 00:08:01,630 The villagers weren't so lucky. 96 00:08:03,400 --> 00:08:06,330 - That is tragic. - It's mass murder. 97 00:08:06,440 --> 00:08:08,700 Why the hell didn't you do something about it? 98 00:08:08,840 --> 00:08:10,960 Our new leader, Se'tak, has convinced the council 99 00:08:11,070 --> 00:08:13,540 that this is our only hope for survival. 100 00:08:13,640 --> 00:08:17,080 The more I spoke out against it, the more isolated I became. 101 00:08:17,180 --> 00:08:20,910 I need to contact the Odyssey, let them know what's happening, 102 00:08:21,020 --> 00:08:23,380 and then I need to meet this man myself. 103 00:08:39,940 --> 00:08:43,030 I am ashamed that my brothers have utilized these methods. 104 00:08:43,940 --> 00:08:46,500 - They're desperate. - There is no honor. 105 00:08:47,780 --> 00:08:50,210 Freedom without honor is meaningless. 106 00:08:50,310 --> 00:08:52,510 What's done is done, 107 00:08:53,680 --> 00:08:56,080 and there's still an opportunity here. 108 00:08:56,350 --> 00:08:59,880 We've got an Ori ship sitting on the ground, unmanned and unguarded. 109 00:09:05,660 --> 00:09:07,560 We must act quickly. 110 00:09:19,010 --> 00:09:20,500 You know your way around this tub? 111 00:09:20,610 --> 00:09:23,810 All the corridors look the same. I haven't got my bearings yet. 112 00:09:24,050 --> 00:09:25,640 There has to be some sort of control room. 113 00:09:25,750 --> 00:09:28,220 I'm guessing it'll be in one of the forward sections. 114 00:09:28,420 --> 00:09:30,510 We've got a lot of ground to cover. 115 00:09:30,620 --> 00:09:32,550 Time to split up. 116 00:09:41,560 --> 00:09:43,530 Can I ask you a question? 117 00:09:44,030 --> 00:09:48,490 Just the fact you have to ask me to ask me makes me think I should say no. 118 00:09:50,070 --> 00:09:52,910 Back on the Odyssey, you said you knew how I felt. 119 00:09:53,010 --> 00:09:54,270 - What did you mean? - What? 120 00:09:54,380 --> 00:09:56,280 Well, with Adria. 121 00:09:56,380 --> 00:09:58,280 You said, "Believe it or not, I know how you feel." 122 00:09:58,380 --> 00:10:00,010 What did you mean? 123 00:10:01,450 --> 00:10:02,710 JACKSON: Yeah. 124 00:10:06,520 --> 00:10:09,960 Ten years ago, my wife was taken as host by a Goa'uld. 125 00:10:13,030 --> 00:10:16,930 The framed picture on the wall in your office, is that her? 126 00:10:17,100 --> 00:10:19,070 Yeah. Her name was Sha're. 127 00:10:19,270 --> 00:10:22,700 We were married for just over a year when she was taken. 128 00:10:22,940 --> 00:10:25,030 I swore I would get her back. 129 00:10:25,870 --> 00:10:27,540 What happened? 130 00:10:28,610 --> 00:10:32,310 I joined SG-1 and searched for her for over two years, but in the end, 131 00:10:32,410 --> 00:10:34,380 I couldn't save her. 132 00:10:35,620 --> 00:10:38,350 For a long time, I felt guilty that I'd failed her. 133 00:10:39,350 --> 00:10:40,690 And now? 134 00:10:42,560 --> 00:10:44,820 Now, I can at least draw comfort from the fact that she's no longer 135 00:10:44,930 --> 00:10:47,520 suffering at the hands of the Goa'uld. 136 00:10:48,760 --> 00:10:51,820 I guess in a small way, I feel relieved as well. 137 00:11:15,590 --> 00:11:18,420 Wow, check this out. 138 00:11:22,700 --> 00:11:26,500 I'm no expert, but this looks important. 139 00:11:26,940 --> 00:11:28,900 It appears to be a power generation chamber. 140 00:11:29,000 --> 00:11:32,460 Exactly, which has me thinking 141 00:11:32,570 --> 00:11:35,370 it could be a good place to drop a little C4. 142 00:11:36,010 --> 00:11:39,740 It would be our best opportunity to disable the vessel, should it be necessary. 143 00:11:39,850 --> 00:11:43,910 Just in case we can't get this thing flying before the Ori come back, 144 00:11:45,290 --> 00:11:49,550 we win one for the home team while we're hauling ass for the gate. 145 00:11:49,660 --> 00:11:51,630 A great Jaffa once said, "Exalted is the warrior 146 00:11:51,730 --> 00:11:53,220 "who achieves victory without battle." 147 00:11:53,330 --> 00:11:54,660 Winning shows strength. 148 00:11:54,760 --> 00:11:57,860 Winning without fighting shows true skill. 149 00:11:58,230 --> 00:12:00,170 You are a student of Ancient strategies. 150 00:12:00,270 --> 00:12:02,330 No, Landry said it to me. 151 00:12:02,640 --> 00:12:04,500 I think he was quoting Sun Tzu. 152 00:12:04,610 --> 00:12:06,600 Or it could have been Dr. Phil. 153 00:12:11,780 --> 00:12:14,370 LANDRY: I've already advised the Pentagon that I'm heading offworld. 154 00:12:14,480 --> 00:12:15,750 I may be a while. 155 00:12:15,850 --> 00:12:18,290 With all due respect, sir, you think you might consider taking along 156 00:12:18,390 --> 00:12:19,880 a few Marines? 157 00:12:19,990 --> 00:12:21,790 This is a diplomatic mission, Chief. 158 00:12:21,890 --> 00:12:24,650 The last time I checked, the Jaffa were our allies. 159 00:12:24,760 --> 00:12:27,390 I can't go disrespecting them in their own house. 160 00:12:27,500 --> 00:12:29,760 - Lf you say so, sir. - Sometimes you make the right decision. 161 00:12:29,870 --> 00:12:32,460 Sometimes you make the decision right. 162 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 - Patton? - That one's Dr. Phil. 163 00:12:36,140 --> 00:12:39,230 Now, if you'll excuse me, Bra'tac is waiting. 164 00:12:53,460 --> 00:12:55,320 Guys, I think I've found something. 165 00:12:55,420 --> 00:12:56,980 JACKSON ON RADIO: What do you got? 166 00:12:58,760 --> 00:13:01,020 CARTER: I think it might be the bridge. 167 00:13:02,130 --> 00:13:04,560 And it looks like the main command interface is a chair, 168 00:13:04,670 --> 00:13:07,500 similar to the weapons platform in Antarctica. 169 00:13:08,040 --> 00:13:11,030 It would make sense that the technology would be similar to the Ancients. 170 00:13:11,210 --> 00:13:13,110 Vala, you said most of the people on board the ship 171 00:13:13,210 --> 00:13:15,270 were simple villagers, right? 172 00:13:15,380 --> 00:13:16,640 Yes, why? 173 00:13:17,480 --> 00:13:20,710 I think it's likely the Priors who are flying the ships. 174 00:13:21,250 --> 00:13:22,810 Unfortunately, that probably means 175 00:13:22,920 --> 00:13:25,720 the chair is keyed to their unique brain physiology. 176 00:13:26,760 --> 00:13:29,050 MITCHELL: Don't sweat it. Plan B is in place. 177 00:13:29,860 --> 00:13:31,920 Okay, let's not jump the gun just yet. 178 00:13:32,030 --> 00:13:33,720 At the very least, I'd like to try to get some information 179 00:13:33,830 --> 00:13:36,890 out of this database before we start blowing things up. 180 00:13:37,970 --> 00:13:39,460 I hear you, Sam, but it won't be long 181 00:13:39,570 --> 00:13:42,940 before the Ori come back for this ship, and we're not going to let them... 182 00:13:45,810 --> 00:13:47,640 (FOOTSTEPS APPROACHING) 183 00:13:53,080 --> 00:13:54,210 Cam? 184 00:13:56,380 --> 00:13:58,080 Cam, what's happening? 185 00:13:58,190 --> 00:13:59,450 Not much, 186 00:14:01,060 --> 00:14:03,620 but we've got ourselves some company. 187 00:14:09,400 --> 00:14:14,030 I am Bo'rel of the free Jaffa, and we have come to lay claim to this vessel. 188 00:14:14,140 --> 00:14:16,660 Slow down, brother. We were here first. 189 00:14:17,140 --> 00:14:18,870 CARTER: Cam, report. 190 00:14:19,270 --> 00:14:21,110 It's all right, Sam. Just a little misunderstanding 191 00:14:21,210 --> 00:14:23,580 with some of our Jaffa friends. 192 00:14:23,680 --> 00:14:26,650 - Go back to work. - There is no misunderstanding. 193 00:14:26,750 --> 00:14:29,810 We achieved this victory, therefore we claim the spoils. 194 00:14:29,920 --> 00:14:33,350 What you have done is sacrificed the lives of thousands of innocents. 195 00:14:33,460 --> 00:14:35,620 No one is innocent who joins with my enemy. 196 00:14:35,720 --> 00:14:39,290 They were invaded by an army with massively superior firepower. 197 00:14:39,390 --> 00:14:40,760 They should have resisted. 198 00:14:40,860 --> 00:14:44,590 So die at the hands of the Ori or die at the hands of the Jaffa. 199 00:14:45,470 --> 00:14:46,800 Some choice. 200 00:14:53,380 --> 00:14:54,810 What was that? 201 00:14:57,810 --> 00:15:01,010 Enough of this. The ship is ours. Now, lower your weapons. 202 00:15:02,080 --> 00:15:03,480 That's not gonna happen. 203 00:15:03,590 --> 00:15:05,450 Colonel Mitchell... 204 00:15:15,030 --> 00:15:16,900 Sam, we've got trouble. 205 00:15:23,840 --> 00:15:26,900 Odyssey, this is Carter, requesting immediate extraction. 206 00:15:27,010 --> 00:15:28,100 Do it. 207 00:15:31,650 --> 00:15:32,700 Major? 208 00:15:33,750 --> 00:15:34,980 Something's wrong. 209 00:15:35,080 --> 00:15:37,140 I can't get a lock on them. 210 00:15:58,170 --> 00:15:59,500 Odyssey, what's happening? 211 00:15:59,610 --> 00:16:02,770 EMERSON: We're getting too much signal degradation for a successful beam-out. 212 00:16:02,880 --> 00:16:06,840 As far as I can tell, the malfunction's not coming from this end. 213 00:16:07,220 --> 00:16:08,310 Guys, we've got a problem. 214 00:16:08,420 --> 00:16:09,880 The Odyssey can't beam us out. 215 00:16:09,990 --> 00:16:11,210 Why not? 216 00:16:11,320 --> 00:16:15,220 Well, I'm not 100% sure, but I think I may have activated the shields. 217 00:16:15,320 --> 00:16:16,650 Why would you do that? 218 00:16:16,760 --> 00:16:18,560 - It wasn't intentional. - Oh. 219 00:16:18,660 --> 00:16:20,390 Can you reverse it? 220 00:16:22,930 --> 00:16:24,630 I'll give it a try. 221 00:16:31,310 --> 00:16:32,800 EMERSON: SG-1, this is Odyssey. 222 00:16:32,970 --> 00:16:36,500 Three Hatak vessels are moving into positions around the planet. 223 00:16:36,610 --> 00:16:39,480 Don't chance it, Odyssey. We can't risk losing another ship. 224 00:16:39,580 --> 00:16:42,610 All right. Be advised that we're leaving range to avoid detection. 225 00:16:43,390 --> 00:16:45,480 - Get us out of here. - Copy that. 226 00:16:49,820 --> 00:16:52,880 The Ori, it turns out, are not invincible. 227 00:16:54,130 --> 00:16:56,620 This first strike against them must be considered nothing less 228 00:16:56,730 --> 00:16:58,490 than a complete success. 229 00:16:58,600 --> 00:17:00,190 BRA'TAC: But at what cost? 230 00:17:02,200 --> 00:17:03,430 Leave us. 231 00:17:12,680 --> 00:17:16,340 Unable to gather support from your fellow Jaffa, you dishonor yourself 232 00:17:16,450 --> 00:17:18,390 by seeking it elsewhere. 233 00:17:19,220 --> 00:17:20,590 I'm honored. 234 00:17:20,990 --> 00:17:22,720 General Hank Landry. 235 00:17:24,290 --> 00:17:26,820 - The Tau'ri, your people... - Are pissed. 236 00:17:27,330 --> 00:17:31,090 Your use of this Ancient device violates our prior agreement. 237 00:17:32,500 --> 00:17:36,870 An agreement made with the former leadership that I no longer feel bound to. 238 00:17:37,010 --> 00:17:40,170 So you're going to have your people go back on their word? 239 00:17:41,580 --> 00:17:45,670 Much has changed since my predecessors consented to that agreement. 240 00:17:46,780 --> 00:17:48,540 We now face an enemy powerful enough 241 00:17:48,650 --> 00:17:51,380 to have rendered our conventional weapons useless. 242 00:17:52,050 --> 00:17:54,920 Your forces have proven equally ineffective. 243 00:17:55,090 --> 00:17:58,360 This device is our only means of striking back at them. 244 00:17:58,460 --> 00:18:01,330 Which includes slaughtering innocent people. 245 00:18:02,930 --> 00:18:06,230 If future attacks against armies of the Ori allow us to recover 246 00:18:06,330 --> 00:18:07,860 enough of their ships, 247 00:18:08,270 --> 00:18:12,430 we will then have a powerful fleet with which to strike back against them. 248 00:18:12,970 --> 00:18:17,470 But until then, this device is our only option. 249 00:18:18,580 --> 00:18:21,610 Incidental genocide is not an option. 250 00:18:22,650 --> 00:18:25,480 Granted, the cost of victory is great. 251 00:18:27,220 --> 00:18:30,850 But the cost of defeat would be even greater. 252 00:18:39,300 --> 00:18:41,130 (FOOTSTEPS APPROACHING) 253 00:19:08,330 --> 00:19:10,820 All right, all right. 254 00:19:19,510 --> 00:19:20,840 (GROANS) 255 00:19:22,510 --> 00:19:25,570 Where is the rest of your team, Colonel Mitchell? 256 00:19:29,850 --> 00:19:32,340 I don't know what you're talking about. 257 00:19:33,050 --> 00:19:35,750 You were speaking with a female. 258 00:19:37,060 --> 00:19:38,250 Right. 259 00:19:39,190 --> 00:19:43,190 She's back at the village, probably gone through the gate by now. 260 00:19:43,800 --> 00:19:45,730 You are lying. 261 00:19:47,240 --> 00:19:50,200 This is a message to all Tau'ri on board this vessel. 262 00:19:50,910 --> 00:19:52,770 My name is Bo'rel. 263 00:19:53,270 --> 00:19:56,840 My brothers and I have taken this ship in the name of all free Jaffa. 264 00:19:57,710 --> 00:20:00,550 We have Teal'c and Colonel Mitchell in custody. 265 00:20:00,650 --> 00:20:03,640 Surrender now and no harm will come to them. 266 00:20:06,320 --> 00:20:09,650 If you do not identify yourselves immediately, we will have no choice 267 00:20:09,760 --> 00:20:12,230 but to assume your intentions are hostile, 268 00:20:12,330 --> 00:20:15,730 in which case we will deal with the prisoners harshly. 269 00:20:22,000 --> 00:20:23,400 So be it. 270 00:20:32,210 --> 00:20:35,440 Bo'rel, this is Daniel Jackson of Stargate Command. 271 00:20:36,420 --> 00:20:38,210 Listen, there's no reason we should be fighting each other. 272 00:20:38,320 --> 00:20:40,510 We should be working together. 273 00:20:41,760 --> 00:20:43,750 I'm afraid that would not be possible. 274 00:20:44,130 --> 00:20:45,990 Look, we're dealing with some very advanced technology, 275 00:20:46,090 --> 00:20:48,560 and we have some experience that might be useful. 276 00:20:50,830 --> 00:20:53,490 You doubt our ability to fly this ship? 277 00:20:55,840 --> 00:20:57,300 I'm just saying there's not a lot of time, 278 00:20:57,410 --> 00:21:01,000 and it would be in everyone's best interests if we pool our resources. 279 00:21:02,080 --> 00:21:04,700 My orders are to take this ship and all on board. 280 00:21:05,080 --> 00:21:07,410 You will reveal your location to me now. 281 00:21:07,550 --> 00:21:09,240 (ELECTRIC BUZZING) 282 00:21:21,760 --> 00:21:23,700 That won't be necessary. 283 00:21:25,470 --> 00:21:28,330 - JAFFA: Bo'rel, we have them. - Well done. 284 00:21:28,440 --> 00:21:31,670 Hold them until our patrols find the control room. 285 00:21:35,710 --> 00:21:37,740 You're making a big mistake. 286 00:21:37,850 --> 00:21:40,210 More Ori ships will be here soon. 287 00:21:40,950 --> 00:21:43,420 Then they will suffer the same fate. 288 00:21:43,520 --> 00:21:43,690 ADRIA: I think not. 289 00:21:43,690 --> 00:21:44,880 ADRIA: I think not. 290 00:21:48,690 --> 00:21:50,250 (CHOCKING) 291 00:22:04,670 --> 00:22:05,640 Adria. 292 00:22:08,140 --> 00:22:09,440 Hello, Mother. 293 00:22:20,520 --> 00:22:21,490 Okay. 294 00:22:21,620 --> 00:22:23,950 We all know, darling, that you have telekinetic powers. 295 00:22:24,060 --> 00:22:26,220 You can stop showing off now. 296 00:22:32,270 --> 00:22:34,230 I've missed you, Mother. 297 00:22:34,500 --> 00:22:37,730 They said I should forget about you, that you'd abandoned me 298 00:22:37,840 --> 00:22:40,540 - because you didn't care. - No. 299 00:22:40,640 --> 00:22:42,370 I knew you'd come back for me. 300 00:22:42,480 --> 00:22:43,770 How is it that you're even alive? 301 00:22:43,880 --> 00:22:45,310 Everyone else on the planet was killed. 302 00:22:45,410 --> 00:22:47,110 I was saved by this. 303 00:22:47,250 --> 00:22:49,680 It holds a piece of the holy city of Celestis. 304 00:22:49,780 --> 00:22:51,980 It protects me, keeps me safe. 305 00:22:54,090 --> 00:22:56,220 Soon, the other ships will come for us, 306 00:22:56,320 --> 00:22:59,730 and once we're back with the fleet, I promise you, Mother, 307 00:22:59,830 --> 00:23:02,020 we'll never be separated again. 308 00:23:14,180 --> 00:23:17,510 There are some who hold the Tau'ri in great esteem for the assistance 309 00:23:17,610 --> 00:23:20,480 they provided us against the Goa'uld. 310 00:23:20,580 --> 00:23:23,070 I'm guessing you're not one of them? 311 00:23:24,690 --> 00:23:28,620 While I recognize the contributions made, I question the motive. 312 00:23:29,720 --> 00:23:33,820 I suspect it had more to do with self-preservation than generosity. 313 00:23:34,660 --> 00:23:36,490 We had a common enemy, 314 00:23:36,600 --> 00:23:39,620 and as much as the Tau'ri would have us believe that we could not have defeated 315 00:23:39,730 --> 00:23:43,400 the Goa'uld without them, I know better. 316 00:23:45,210 --> 00:23:47,200 What is this device? 317 00:23:51,280 --> 00:23:53,040 Haven't got a clue. 318 00:24:04,630 --> 00:24:06,720 I will not ask you again. 319 00:24:10,570 --> 00:24:12,500 Nope. Still nothing. 320 00:24:20,340 --> 00:24:21,470 Yes. 321 00:24:24,980 --> 00:24:27,000 Find out what's happening. 322 00:24:41,930 --> 00:24:44,490 Listen, we're not rejoining the fleet. 323 00:24:44,600 --> 00:24:47,970 - You're coming with me. - No, I can't abandon my army. 324 00:24:48,070 --> 00:24:51,970 - It's not your army. - Of course it is. 325 00:24:52,070 --> 00:24:53,600 Well, as your mother, I'm putting my foot down. 326 00:24:53,710 --> 00:24:55,570 You're too young to have your own army. 327 00:24:55,680 --> 00:24:59,310 They look to me for guidance, for protection and for answers. 328 00:24:59,410 --> 00:25:02,850 Tell me what happened to my people here on this planet. 329 00:25:05,090 --> 00:25:06,520 No, don't. 330 00:25:06,950 --> 00:25:08,920 He doesn't know anything. 331 00:25:15,960 --> 00:25:17,060 Adria! 332 00:25:17,160 --> 00:25:18,430 (PANTING) 333 00:25:20,330 --> 00:25:22,200 You have a strong mind. 334 00:25:25,810 --> 00:25:27,500 Wake up, Jaffa. 335 00:25:33,610 --> 00:25:35,050 Welcome back. 336 00:25:44,330 --> 00:25:45,490 Now, tell me, 337 00:25:46,490 --> 00:25:48,930 what happened to the believers who came to spread Origin 338 00:25:49,030 --> 00:25:50,500 to this world? 339 00:25:53,470 --> 00:25:55,160 Yours is a backward people, 340 00:25:55,270 --> 00:25:58,070 too primitive to have created such an effective weapon. 341 00:25:58,410 --> 00:26:01,740 So tell me, how did it come into your hands? 342 00:26:04,250 --> 00:26:05,610 Where is it? 343 00:26:06,850 --> 00:26:09,080 - Stop. - Don't interfere, Mother. 344 00:26:11,850 --> 00:26:13,290 Where, Jaffa? 345 00:26:38,910 --> 00:26:40,970 I didn't know you knew how to use one of those things. 346 00:26:41,080 --> 00:26:42,810 Well, piece of cake. 347 00:26:47,020 --> 00:26:48,750 Where is the weapon? 348 00:26:54,100 --> 00:26:55,620 Dakara. 349 00:26:57,800 --> 00:26:59,100 (BONE CRACKING) 350 00:27:06,210 --> 00:27:07,500 Dakara. 351 00:27:12,780 --> 00:27:16,680 If you continue to use this weapon in violation of our previous agreement, 352 00:27:16,780 --> 00:27:18,840 our alliance is in jeopardy. 353 00:27:18,950 --> 00:27:21,980 And what does this alliance do to benefit the Jaffa? 354 00:27:22,160 --> 00:27:26,250 If it were not for the Tau'ri, we would still be slaves to the Goa'uld. 355 00:27:26,360 --> 00:27:28,120 That was in the past. 356 00:27:29,030 --> 00:27:31,690 Now we face a much more dangerous enemy, 357 00:27:31,830 --> 00:27:34,160 and every day, while we lose ground to the Ori, 358 00:27:34,270 --> 00:27:37,400 the Tau'ri homeworld remains curiously untouched. 359 00:27:40,610 --> 00:27:43,130 We are the ones fighting this battle. 360 00:27:43,240 --> 00:27:46,110 We are the ones dying by the thousands. 361 00:27:46,580 --> 00:27:50,540 And yet you choose to test your new toy on a human world, 362 00:27:51,750 --> 00:27:55,690 not on one of a dozen Jaffa planets that have fallen to the Ori. 363 00:27:57,430 --> 00:27:59,190 Why is that, exactly? 364 00:28:00,460 --> 00:28:02,790 This discussion is over. 365 00:28:11,240 --> 00:28:12,710 CARTER: The Odyssey tried to beam us out of here, 366 00:28:12,810 --> 00:28:14,900 but somehow the shields have been activated. 367 00:28:15,010 --> 00:28:16,740 At first, I thought it was something I'd done, 368 00:28:16,840 --> 00:28:19,710 but after checking the controls, I realized it wasn't me. 369 00:28:20,210 --> 00:28:22,150 MITCHELL: There's someone else on board. 370 00:28:22,250 --> 00:28:24,340 Three mother ships are in orbit over the planet. 371 00:28:24,450 --> 00:28:27,510 The Odyssey had to retreat in order to avoid being detected. 372 00:28:27,620 --> 00:28:30,650 TEAL'C: Then the stargate is our only means of escape. 373 00:28:32,930 --> 00:28:34,860 Jackson. Vala. Come in. 374 00:28:37,360 --> 00:28:40,860 MITCHELL: If you can hear me, we're getting the hell out of Dodge. 375 00:28:42,240 --> 00:28:43,500 Too late. 376 00:28:56,650 --> 00:28:57,780 Sam? 377 00:28:58,020 --> 00:28:59,320 I don't know. 378 00:29:07,430 --> 00:29:10,490 I need you to rally your supporters, find out who's on side 379 00:29:10,600 --> 00:29:12,190 and who you can trust. 380 00:29:12,300 --> 00:29:14,030 In the meantime, I'm... 381 00:29:15,900 --> 00:29:18,000 What is the meaning of this? 382 00:29:18,470 --> 00:29:20,300 We just received word. 383 00:29:20,670 --> 00:29:23,400 The Ori ship has taken flight. 384 00:29:28,120 --> 00:29:31,850 I might be able to override primary systems from the control room. 385 00:29:50,840 --> 00:29:55,280 Scans are detecting no transmitter signals on the surface of the planet. 386 00:29:56,810 --> 00:29:59,870 Is it possible SG-1 escaped through the gate? 387 00:29:59,980 --> 00:30:03,880 Well, if they had, Stargate Command would have given us the heads-up by now. 388 00:30:03,980 --> 00:30:06,680 No, it's more likely they're still on that ship. 389 00:30:07,620 --> 00:30:09,680 Sir, if that's the case, 390 00:30:09,790 --> 00:30:13,450 and it's on its way to rendezvous with the rest of the Ori fleet, 391 00:30:13,560 --> 00:30:15,690 - we've lost them. - Maybe not. 392 00:30:16,860 --> 00:30:18,760 We still may have a shot at rescuing SG-1 393 00:30:18,870 --> 00:30:21,490 provided that ship is headed where I think it is. 394 00:30:23,440 --> 00:30:25,700 Major, set a course for Dakara. 395 00:30:29,280 --> 00:30:34,410 The Ori ship destroyed three Hatak vessels before jumping into hyperspace. 396 00:30:34,720 --> 00:30:36,340 I'm sorry to hear that. 397 00:30:36,450 --> 00:30:38,880 The Jaffa on the planet reported no gate activity, 398 00:30:38,990 --> 00:30:40,890 no other ships in the vicinity, 399 00:30:41,160 --> 00:30:43,780 nor were there any survivors after the initial attack. 400 00:30:43,890 --> 00:30:47,550 Not a single soldier of the Ori was left alive. 401 00:30:47,930 --> 00:30:49,490 What's your point? 402 00:30:49,600 --> 00:30:53,230 The only other people on board that ship are from Stargate Command. 403 00:30:53,330 --> 00:30:56,300 You cannot possibly think the Tau'ri are responsible for this. 404 00:30:56,400 --> 00:30:58,230 What other explanation is there? 405 00:30:58,340 --> 00:31:01,870 We're not in the habit of conducting sneak attacks on our allies, 406 00:31:01,980 --> 00:31:04,240 however much we may disagree with their tactics. 407 00:31:04,350 --> 00:31:07,510 You were jealous of the power we command through the Ancient device. 408 00:31:07,620 --> 00:31:10,640 You sought to redress that balance by taking the Ori ship. 409 00:31:10,750 --> 00:31:14,240 When the Hatak stood in your way, they were swept aside. 410 00:31:14,890 --> 00:31:18,260 - Se'tak, this is madness. - We shall see. 411 00:31:20,160 --> 00:31:21,460 Guard them. 412 00:31:50,190 --> 00:31:51,680 MITCHELL: Here's a question. 413 00:31:52,930 --> 00:31:54,790 Who's flying this boat? 414 00:31:56,430 --> 00:31:58,990 I know Tomin will be happy to see you again. 415 00:31:59,730 --> 00:32:01,200 Tomin's alive? 416 00:32:02,200 --> 00:32:04,500 He wasn't on the planet with you? 417 00:32:04,610 --> 00:32:06,940 No. I've been traveling with various ships. 418 00:32:07,040 --> 00:32:09,130 As the leader of this great enlightenment, it's important that 419 00:32:09,240 --> 00:32:10,370 I make my presence known, 420 00:32:10,480 --> 00:32:13,240 especially now when the first inroads are being made. 421 00:32:13,350 --> 00:32:16,650 Once the rest of the fleet arrives, I'll have a much harder time of it. 422 00:32:17,180 --> 00:32:19,080 How many other ships are coming? 423 00:32:19,190 --> 00:32:20,180 Many, many more. 424 00:32:20,290 --> 00:32:23,810 By my estimation, the galaxy will be converted within the year. 425 00:32:26,790 --> 00:32:28,390 Jackson, come in. 426 00:32:31,030 --> 00:32:33,300 Jackson, Vala. Can you hear me? 427 00:32:36,800 --> 00:32:38,530 We're gonna have to go out there and look for them. 428 00:32:38,640 --> 00:32:40,770 - Sam... - I'll keep at it. 429 00:32:57,660 --> 00:32:59,850 Well, at least it's not raining. 430 00:33:02,000 --> 00:33:03,990 I don't know why you're complaining. 431 00:33:04,100 --> 00:33:06,090 You should be delighted. As the mother of the Orici, 432 00:33:06,200 --> 00:33:08,860 you will be revered by all the followers of Origin. 433 00:33:08,970 --> 00:33:12,800 While I appreciate the celebrity status, I have to admit it would get 434 00:33:12,910 --> 00:33:17,470 very tiresome very quickly, especially if I had to perform for the masses. 435 00:33:17,580 --> 00:33:19,550 I'm not very good with crowds. 436 00:33:19,650 --> 00:33:21,580 There will be no demands made on you. 437 00:33:21,680 --> 00:33:24,580 All you have to do is accept Origin into your heart. 438 00:33:25,590 --> 00:33:27,520 That could be a problem. 439 00:33:27,650 --> 00:33:32,110 Perhaps at first, but eventually you will embrace the truth. 440 00:33:33,260 --> 00:33:34,850 I don't think so. 441 00:33:35,700 --> 00:33:36,990 You're my mother. 442 00:33:37,100 --> 00:33:39,290 If I'm unable to convince you, 443 00:33:39,400 --> 00:33:43,130 how can I be expected to sway the countless worlds in this galaxy? 444 00:33:43,900 --> 00:33:48,100 Until I have brought you into the fold, my mission here is a failure. 445 00:33:48,940 --> 00:33:50,810 I can be very stubborn. 446 00:33:52,380 --> 00:33:56,820 Then I'll be patient and very determined. 447 00:33:57,750 --> 00:34:00,980 What about all the other people that refuse to bow down to the will of the Ori? 448 00:34:01,090 --> 00:34:03,320 Are you gonna show them the same courtesy? 449 00:34:03,620 --> 00:34:05,420 There is a limit to my patience. 450 00:34:05,530 --> 00:34:08,690 And there's a difference between devotion and blind submission. 451 00:34:08,960 --> 00:34:11,160 You can't expect to win the faith of your followers through fear 452 00:34:11,270 --> 00:34:12,860 and intimidation. 453 00:34:13,070 --> 00:34:15,060 What would you have me do? 454 00:34:16,670 --> 00:34:18,370 Give people a choice. 455 00:34:18,810 --> 00:34:22,610 I'm trying to bring an entire galaxy from darkness into light. 456 00:34:22,840 --> 00:34:24,870 In order to do that, all doubt must be removed 457 00:34:24,980 --> 00:34:27,310 or it will spread like a cancer. 458 00:34:27,950 --> 00:34:29,540 It's that simple. 459 00:34:34,150 --> 00:34:35,920 This is getting a little old, don't you think? 460 00:34:36,020 --> 00:34:38,460 You will turn this ship back immediately. 461 00:34:38,560 --> 00:34:41,080 Love to. Unfortunately, we're not the ones flying it. 462 00:34:41,200 --> 00:34:42,390 You lie. 463 00:34:45,500 --> 00:34:47,930 Would you accuse me of lying as well? 464 00:34:50,270 --> 00:34:52,700 We are unaware of who is in control of this vessel 465 00:34:52,810 --> 00:34:55,600 but suspect they may be on board with us. 466 00:34:55,910 --> 00:34:58,310 We, in fact, share a common enemy. 467 00:35:00,110 --> 00:35:03,170 Whatever's between us, we can finish that later. 468 00:35:03,450 --> 00:35:06,150 Right now, we have to re-take this ship. 469 00:35:17,730 --> 00:35:19,460 That's more like it. 470 00:35:22,400 --> 00:35:23,600 - Adria, listen to me... - I'm sorry, Mother. 471 00:35:23,700 --> 00:35:25,870 The time for talking is over. 472 00:35:27,710 --> 00:35:29,180 We've arrived. 473 00:35:42,690 --> 00:35:43,660 Is that what I think it is? 474 00:35:43,660 --> 00:35:44,390 Is that what I think it is? 475 00:35:45,290 --> 00:35:46,450 Dakara. 476 00:35:48,530 --> 00:35:50,900 My suspicions have been confirmed. 477 00:35:51,030 --> 00:35:53,090 What are you talking about? 478 00:35:53,600 --> 00:35:56,190 The Ori ship has arrived. 479 00:35:57,340 --> 00:35:59,830 You would try to force us to give up the Ancient device 480 00:35:59,940 --> 00:36:02,240 rather than have us wield its power. 481 00:36:02,340 --> 00:36:05,830 I'm telling you, my people are not responsible for this. 482 00:36:07,150 --> 00:36:11,080 We will gather our fleet and lay siege to your world. 483 00:36:12,250 --> 00:36:16,690 We will take back the Ori ship and avenge our fallen brothers. 484 00:36:23,430 --> 00:36:28,370 You don't think that whoever is flying this boat is on a friendly trip, do you? 485 00:36:30,740 --> 00:36:32,430 No. Me neither. 486 00:36:33,170 --> 00:36:37,840 With the engines activated, there may be a significantly greater reaction to the C4. 487 00:36:39,080 --> 00:36:40,880 The ship may well be destroyed. 488 00:36:40,980 --> 00:36:43,250 Yeah, I was thinking the same thing. 489 00:36:44,890 --> 00:36:47,950 We must not allow this ship to launch an attack. 490 00:36:51,490 --> 00:36:52,620 Right. 491 00:37:06,740 --> 00:37:08,230 Colonel Mitchell... 492 00:37:08,340 --> 00:37:11,330 Just trying to think of some appropriate last words. 493 00:37:25,260 --> 00:37:26,730 What happened? 494 00:37:27,130 --> 00:37:28,320 Nothing. 495 00:37:31,470 --> 00:37:32,900 Yeah, I know. 496 00:37:33,700 --> 00:37:34,890 Why not? 497 00:37:38,110 --> 00:37:39,270 You should thank me. 498 00:37:39,370 --> 00:37:40,570 I just saved your lives. 499 00:37:40,670 --> 00:37:42,730 What are you talking about? 500 00:37:43,110 --> 00:37:44,440 (GRUNTING) 501 00:37:53,520 --> 00:37:55,580 EMERSON ON RADIO: SG-1, this is Odyssey. Do you read? 502 00:37:55,690 --> 00:37:57,660 Odyssey, this is Colonel Carter. 503 00:37:57,790 --> 00:37:59,160 We're gonna try and beam you out of there. 504 00:37:59,260 --> 00:38:01,060 It won't work. The shield is still active. 505 00:38:01,160 --> 00:38:03,490 I'm trying to shut it down. Please stand ready. 506 00:38:07,270 --> 00:38:11,100 The weapon is capable of firing through a gate but it is also capable 507 00:38:11,200 --> 00:38:14,230 of releasing a wave that will encompass this world and beyond, 508 00:38:14,340 --> 00:38:19,010 wiping out all life forms on any ships that happen to be in planetary orbit. 509 00:38:20,950 --> 00:38:24,140 We will be perfectly safe here within this shielded chamber. 510 00:38:24,890 --> 00:38:28,880 You will survive to bear witness. 511 00:38:29,020 --> 00:38:34,690 The Jaffa have finally taken their rightful place as a true power in this galaxy. 512 00:38:39,470 --> 00:38:41,300 JACKSON: It won't be that easy. 513 00:38:42,300 --> 00:38:45,570 Why wouldn't it be? I'm about to destroy the only real threat against us. 514 00:38:45,670 --> 00:38:48,160 You're forgetting about someone. What about the Ancients? 515 00:38:48,380 --> 00:38:51,340 You know as well as I do they'll never get involved. 516 00:38:51,450 --> 00:38:53,940 We have free rein in this galaxy. 517 00:38:54,680 --> 00:38:56,310 Adria, listen to me. 518 00:38:56,780 --> 00:38:59,750 I promise to stay with you. I'll hear you out on the whole Origin thing. 519 00:38:59,850 --> 00:39:02,340 I'll even try and keep an open mind. 520 00:39:03,320 --> 00:39:05,220 Just let everyone else go. 521 00:39:05,330 --> 00:39:08,090 It's too late for them, but don't worry. 522 00:39:10,000 --> 00:39:12,400 I'll be keeping him alive. 523 00:39:14,630 --> 00:39:16,470 We have plans for you. 524 00:39:25,410 --> 00:39:26,670 We are ready. 525 00:39:27,750 --> 00:39:30,240 My people may be on board that ship. 526 00:39:30,620 --> 00:39:32,350 Not for much longer. 527 00:39:32,550 --> 00:39:34,110 Fire the weapon. 528 00:39:54,410 --> 00:39:56,640 Odyssey, we're good to go. 529 00:39:56,740 --> 00:39:58,770 - Get them the hell out of there. - Yes, sir. 530 00:40:13,830 --> 00:40:14,790 Now. 531 00:40:38,420 --> 00:40:39,390 What happened? 532 00:40:39,490 --> 00:40:41,780 The weapon appears to have had no effect. 533 00:40:41,890 --> 00:40:43,220 (EXPLOSION) 534 00:40:44,020 --> 00:40:45,360 Come! Come! 535 00:40:49,400 --> 00:40:50,830 The area was evacuated. 536 00:40:50,930 --> 00:40:52,460 The gate is unguarded! 537 00:40:55,300 --> 00:40:56,630 Fire again. 538 00:40:58,240 --> 00:40:59,800 Fire the weapon! 539 00:41:19,060 --> 00:41:20,530 There is news. 540 00:41:24,900 --> 00:41:29,270 A cargo ship dispatched to the area has reported complete and utter devastation. 541 00:41:30,740 --> 00:41:32,360 Dakara is no more. 542 00:41:34,810 --> 00:41:37,900 Meanwhile, we received word that five more planets have fallen to the Ori, 543 00:41:38,010 --> 00:41:40,000 including Hebridan and Langara. 544 00:41:40,110 --> 00:41:43,740 So far, we haven't heard anything from our allies on either world. 545 00:41:43,850 --> 00:41:48,720 We are getting our asses whooped, and it looks like that Merlin device 546 00:41:48,820 --> 00:41:51,090 is the only shot we have at stopping them. 547 00:41:51,190 --> 00:41:54,020 Then find it. Dismissed. 548 00:41:59,300 --> 00:42:01,060 The council is in disarray. 549 00:42:01,170 --> 00:42:03,160 The Jaffa nation is fractured, 550 00:42:03,840 --> 00:42:05,770 and without Dakara to bring us all together, 551 00:42:05,870 --> 00:42:09,810 I fear everything we have fought for all these years will be lost. 552 00:42:10,310 --> 00:42:12,610 The war is not over, old friend. 553 00:42:12,750 --> 00:42:15,810 If only I could have done more to oppose Se'tak. 554 00:42:16,280 --> 00:42:19,810 There's nothing to be gained by second-guessing yourself. 555 00:42:20,450 --> 00:42:22,280 Can't remake the past, 556 00:42:24,290 --> 00:42:25,760 so look ahead. 557 00:42:28,560 --> 00:42:30,550 Or risk being left behind. 558 00:42:38,770 --> 00:42:42,230 She displays the wisdom of a battle-seasoned warrior. 559 00:42:44,440 --> 00:42:45,930 JACKSON: She's a mother. 560 00:42:47,710 --> 00:42:49,150 Close enough.